1 00:01:09,458 --> 00:01:10,291 Astaga. 2 00:01:25,958 --> 00:01:26,958 Di mana mereka? 3 00:01:28,500 --> 00:01:30,291 Tak kelihatan! Debunya tebal! 4 00:01:30,375 --> 00:01:31,500 Tunggu. 5 00:01:32,916 --> 00:01:34,208 Mereka tak terlihat! 6 00:01:42,125 --> 00:01:43,166 Ayolah! 7 00:01:46,208 --> 00:01:47,291 Clara! 8 00:01:47,375 --> 00:01:50,041 - Masuk! - Di bagasiku ada 3,000 vaksin! 9 00:02:17,166 --> 00:02:18,416 Ayo! 10 00:03:15,833 --> 00:03:17,291 Ya! 11 00:03:21,166 --> 00:03:22,833 - Kau tak apa? - Ya. 12 00:03:22,916 --> 00:03:24,000 Giliranmu! 13 00:03:24,083 --> 00:03:25,708 Mereka pernah mengejar sedekat ini? 14 00:03:25,791 --> 00:03:28,083 Di wilayah mereka. Di sini tak pernah. 15 00:03:29,125 --> 00:03:30,458 Kau sibuk? 16 00:03:31,000 --> 00:03:31,833 Hati-hati... 17 00:03:31,916 --> 00:03:33,041 Tidak. Kau? 18 00:04:12,875 --> 00:04:14,541 Kenapa kau terus jadi kurir? 19 00:04:15,958 --> 00:04:17,583 Kau tak sanggup tanpa aku? 20 00:04:18,333 --> 00:04:20,833 Terlalu berbahaya, sebaiknya hentikan. 21 00:04:25,416 --> 00:04:26,250 Lihat ini? 22 00:04:27,500 --> 00:04:28,833 Ini saja warisan Ayah. 23 00:04:29,791 --> 00:04:32,416 Aku besar di sini bersamanya. Ini negeriku. 24 00:04:32,916 --> 00:04:34,583 Aku tak peduli meski bahaya. 25 00:04:40,291 --> 00:04:42,541 Kau sendiri, kenapa sembunyi di sini? 26 00:05:01,000 --> 00:05:04,125 {\an8}SEMBILAN BULAN SEBELUMNYA 27 00:05:04,625 --> 00:05:07,708 Perwira senior, perwira junior, dan para tamtama 28 00:05:07,791 --> 00:05:09,875 terlibat pada kudeta militer ini. 29 00:05:09,958 --> 00:05:15,416 Presiden yang hampir digulingkan bulan lalu baru meninggalkan negara ini. 30 00:05:15,500 --> 00:05:19,250 Kudeta ini mengakhiri pemerintahan yang menggulingkan monarki. 31 00:05:19,333 --> 00:05:21,458 - Halo? - Ada kabar soal kapalnya? 32 00:05:21,958 --> 00:05:24,583 Ya, berangkat besok pagi. Nanti kujemput. 33 00:05:25,875 --> 00:05:27,750 - Kau di rumah? - Di kantor. 34 00:05:27,833 --> 00:05:30,208 - Membereskan peledak. - Tak disita? 35 00:05:30,291 --> 00:05:32,375 Demolisi gedung itu pekerjaanku. 36 00:05:32,458 --> 00:05:35,375 Tak akan kuserahkan semua ke bedebah yang meledakkan negeri. 37 00:05:35,458 --> 00:05:37,958 Kau berikan atau tidak, tak ada bedanya. 38 00:05:38,041 --> 00:05:40,083 Setidaknya aku tak bertanggung jawab. 39 00:05:43,625 --> 00:05:44,625 Suara apa itu? 40 00:05:48,041 --> 00:05:50,125 Fred, kau dengar aku? 41 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 Aku di tengah massa. 42 00:05:51,791 --> 00:05:54,666 Harus mengeluarkan klien. Sulit karena kerusuhan ini. 43 00:05:55,333 --> 00:05:56,166 Hati-hati. 44 00:05:57,875 --> 00:05:58,916 Kau juga. 45 00:05:59,000 --> 00:05:59,833 Ya. 46 00:07:01,125 --> 00:07:02,041 Asalamualaikum. 47 00:07:06,458 --> 00:07:07,291 Terima kasih. 48 00:07:29,041 --> 00:07:32,041 Pak? Pilotnya bilang pesawatnya sudah siap. 49 00:07:32,666 --> 00:07:33,500 Bagus. 50 00:07:42,541 --> 00:07:43,916 Sedang apa dia di sini? 51 00:07:48,625 --> 00:07:49,500 Tip untukmu. 52 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 Terima kasih. 53 00:08:06,791 --> 00:08:08,458 Tunggu di luar, nanti kususul. 54 00:08:09,583 --> 00:08:12,083 Kau mau cerita tentang sumurmu lagi? 55 00:08:19,333 --> 00:08:20,583 Lihat, itu Fred. 56 00:08:24,083 --> 00:08:24,958 Dia klienmu? 57 00:08:26,333 --> 00:08:27,708 Kukira kau sudah pergi. 58 00:08:27,791 --> 00:08:31,708 Delapan jam lagi. Ini hari terakhirku kerja, lalu mulai hidup baru. 59 00:08:32,833 --> 00:08:34,875 Sudah pasti? Tak akan menyesal? 60 00:08:34,958 --> 00:08:38,041 Tidak, di sini terlalu rusuh. Lebih baik pulang ke Paris. 61 00:08:38,125 --> 00:08:41,666 Sayang sekali. Padahal rusuh berarti lebih banyak uang. 62 00:08:41,750 --> 00:08:44,500 Tapi kau sudah tahu itu. Ya, 'kan? 63 00:08:49,375 --> 00:08:50,208 Apa itu? 64 00:08:57,333 --> 00:08:58,166 Mana pemiliknya? 65 00:08:58,833 --> 00:09:00,791 Geledah rumah ini. Kau, ikut aku. 66 00:09:01,375 --> 00:09:02,208 Tetap di sini. 67 00:09:15,541 --> 00:09:16,958 - Kalian pengawal? - Ya. 68 00:09:34,083 --> 00:09:35,500 Apa kabar, Pak? 69 00:09:36,750 --> 00:09:37,958 Lewat kolam renang. 70 00:09:43,083 --> 00:09:44,333 Di mana yang lain? 71 00:09:45,625 --> 00:09:49,625 Aku bisa menjadikanmu kaya raya. 72 00:09:50,916 --> 00:09:51,958 Sudah terlambat. 73 00:10:14,958 --> 00:10:15,875 Mari berpencar. 74 00:10:55,291 --> 00:10:57,166 Kami polisi! 75 00:11:00,291 --> 00:11:02,500 Kalian tak sadar menyerang siapa? 76 00:11:06,375 --> 00:11:08,041 Ayo pergi. Ayo. 77 00:11:17,458 --> 00:11:18,958 Ayo, buka pintunya. 78 00:11:32,541 --> 00:11:34,500 - Cantik. - Ya. 79 00:11:38,333 --> 00:11:42,791 Aku tak mau tinggal di Paris. Aku ingin di sini bersama temanku. 80 00:11:44,333 --> 00:11:45,958 Ayah dan Ibu sudah jelaskan. 81 00:11:46,041 --> 00:11:48,458 Kita tak bisa tinggal di sini, berbahaya. 82 00:11:56,791 --> 00:11:58,291 - Sudah baca pesanku? - Belum. 83 00:12:00,125 --> 00:12:01,125 Hei! 84 00:12:01,666 --> 00:12:03,708 - Paman? - Keponakan favoritku! 85 00:12:04,541 --> 00:12:06,791 - Gadis tercantik! - Aku rindu. 86 00:12:06,875 --> 00:12:08,666 Cium paman. Pipi satunya. 87 00:12:10,208 --> 00:12:11,250 Hei, Fred. 88 00:12:11,958 --> 00:12:13,666 - Siap berangkat? - Kau? 89 00:12:13,750 --> 00:12:15,875 Aku akan ikut. Sudah kubilang. 90 00:12:15,958 --> 00:12:18,750 Kami bersaudara tak bisa dipisahkan. 91 00:12:19,916 --> 00:12:20,750 Haus? 92 00:12:21,625 --> 00:12:22,583 Ke sini. 93 00:12:22,666 --> 00:12:23,583 Kita harus bicara. 94 00:12:23,666 --> 00:12:24,833 Kau mau apa? 95 00:12:34,208 --> 00:12:35,500 Bahan peledakmu? 96 00:12:36,291 --> 00:12:38,875 Kukubur. Kusimpan beberapa yang tak bahaya. 97 00:12:38,958 --> 00:12:40,000 Bisa ledakkan brankas? 98 00:12:45,500 --> 00:12:49,291 Tip dari klienku sebelum dia dibunuh. Masih banyak di brankasnya. 99 00:12:50,125 --> 00:12:53,125 Dia dibunuh? Kenapa meledakkan brankas? 100 00:12:54,250 --> 00:12:55,958 - Kita ambil isinya. - Tidak. 101 00:12:56,541 --> 00:12:58,083 - Hei, Alex. Alex! - Tidak! 102 00:13:03,916 --> 00:13:07,041 Aku tak punya apa-apa. Celaka jika aku ke Prancis. 103 00:13:07,125 --> 00:13:08,916 Aku harus jadi sopir truk lagi? 104 00:13:10,375 --> 00:13:12,125 Kau juga membutuhkan uangnya. 105 00:13:12,208 --> 00:13:14,291 Kau tahu penjarah dan keluarganya diapakan? 106 00:13:14,375 --> 00:13:16,416 Hei. Kau saudaraku. 107 00:13:17,125 --> 00:13:20,458 Jika risikonya besar, kau pikir aku akan menyarankannya? 108 00:13:21,541 --> 00:13:22,375 Aku butuh kau. 109 00:13:30,416 --> 00:13:31,791 Sialan kau. 110 00:14:00,958 --> 00:14:04,666 THE WAGES OF FEAR 111 00:14:28,041 --> 00:14:29,583 Hei. Kita ketemu di rumah. 112 00:14:29,666 --> 00:14:31,666 Ya? Sana. 113 00:14:34,458 --> 00:14:36,083 - Paman. - Apa kabar? 114 00:14:37,000 --> 00:14:37,875 Baik. 115 00:14:39,041 --> 00:14:40,833 Paman bertemu pacar? 116 00:14:41,416 --> 00:14:43,000 Paman tak punya pacar. 117 00:14:43,083 --> 00:14:44,333 Punya, si Dokter. 118 00:14:45,250 --> 00:14:48,333 Tidak. Dia teman, bukan pacar. 119 00:15:10,666 --> 00:15:15,333 Baik, kita coba sekali lagi. Bisa kau perkenalkan dirimu? 120 00:15:15,416 --> 00:15:17,750 Namaku Rihanna. 121 00:15:20,000 --> 00:15:21,458 Hari ini kita cukupkan. 122 00:15:27,791 --> 00:15:28,750 Sana main. 123 00:15:30,666 --> 00:15:32,250 Kenapa ada bandit? 124 00:15:32,333 --> 00:15:33,625 Bandit apa? 125 00:15:33,708 --> 00:15:35,250 Orang-orang bergosip. 126 00:15:35,333 --> 00:15:37,458 Pekerjaan busukmu mengundang mereka kemari. 127 00:15:40,041 --> 00:15:42,083 Itu yang menghasilkan. Kita butuh uang. 128 00:15:42,166 --> 00:15:43,000 Untuk apa? 129 00:15:43,750 --> 00:15:44,583 Ke luar negeri. 130 00:15:48,125 --> 00:15:51,250 Suamiku sekaligus saudaramu ditangkap. Kau tidak. 131 00:15:51,875 --> 00:15:53,916 - Aku paham. Aku tahu. - Tidak. 132 00:15:56,250 --> 00:15:59,166 Kau membunuh polisi. Kau lupa? 133 00:16:00,500 --> 00:16:02,375 Biar kuantar kau lewati perbatasan. 134 00:16:02,458 --> 00:16:05,291 Kalian diincar di sini. Bahaya sekali. 135 00:16:06,458 --> 00:16:09,041 Terserah. Aku tetap pergi dengan suamiku. 136 00:16:14,666 --> 00:16:16,250 - Ayo, cepat. - Malya! 137 00:18:55,875 --> 00:18:56,791 Kurang. 138 00:18:57,375 --> 00:18:59,333 Ini tarif pembunuh polisi. 139 00:19:02,916 --> 00:19:05,208 Tak apa jika kau tak mau. 140 00:19:05,875 --> 00:19:08,541 Kau mesti diajarkan disiplin, Idiot. 141 00:19:35,666 --> 00:19:38,375 Semua segera tiarap! 142 00:19:38,458 --> 00:19:39,833 Cepat! 143 00:19:39,916 --> 00:19:44,416 Semua segera tiarap! Cepat! 144 00:20:21,625 --> 00:20:22,708 Kemari. 145 00:20:32,291 --> 00:20:36,041 Karena keributan tadi, kau utang 10 pertarungan. 146 00:20:36,125 --> 00:20:38,708 Aku tak mau lagi. Cari orang lain. 147 00:20:39,666 --> 00:20:42,458 Jika tak mau bertarung, apa gunanya dirimu? 148 00:20:45,791 --> 00:20:47,833 Baiklah, terserah dirimu. 149 00:20:47,916 --> 00:20:52,416 Tapi jika jadi kau, aku tak akan berani terlelap. 150 00:20:53,125 --> 00:20:53,958 Selamat malam. 151 00:21:29,125 --> 00:21:30,083 Polisi. 152 00:21:30,875 --> 00:21:32,291 Polisi membunuh klienmu? 153 00:21:32,791 --> 00:21:35,291 Polisi korup. Itu tak penting. 154 00:21:35,375 --> 00:21:38,541 Jika polisi terlibat, aku tak akan mau. Kau tahu itu. 155 00:21:39,041 --> 00:21:42,458 Hei, percayalah kepadaku. Ya? 156 00:21:44,375 --> 00:21:45,208 Ayo. 157 00:21:56,875 --> 00:21:57,708 Di sini. 158 00:22:05,208 --> 00:22:06,083 Bisa? 159 00:22:06,166 --> 00:22:07,458 Jangan ganggu aku. 160 00:22:07,541 --> 00:22:08,875 Aku akan jaga di luar. 161 00:22:34,083 --> 00:22:36,375 Aku tak suka. Panggil bantuan. 162 00:23:14,833 --> 00:23:16,083 Jangan bergerak! 163 00:23:17,458 --> 00:23:18,375 Berbalik. 164 00:24:38,708 --> 00:24:41,916 Gara-gara serangan bandit kemarin. Deposit gas di tanah terbakar. 165 00:24:43,625 --> 00:24:45,791 Kondisi ini bahaya untuk warga. 166 00:24:45,875 --> 00:24:49,833 Tidurlah, dari kemarin kau mengawasinya. Istirahatlah. 167 00:24:49,916 --> 00:24:51,125 Sampai nanti. 168 00:24:57,708 --> 00:24:58,541 Ini uangnya. 169 00:25:04,666 --> 00:25:05,875 Sejuta sesuai kesepakatan. 170 00:25:05,958 --> 00:25:08,958 Sebagai kepala keamanan, kau harus selamatkan sumur ini. 171 00:25:09,041 --> 00:25:10,166 Ada kabar? 172 00:25:10,250 --> 00:25:11,583 Ketakutan kita terbukti. 173 00:25:11,666 --> 00:25:15,416 Di bawah deposit gas tanah, ada deposit gas lebih besar. 174 00:25:15,500 --> 00:25:17,791 Jika api menyebar, dinding pembatas 175 00:25:17,875 --> 00:25:19,833 antara keduanya akan rusak. 176 00:25:19,916 --> 00:25:24,125 Butuh 100 kg nitrogliserin untuk memadamkan api di sumur itu. 177 00:25:24,208 --> 00:25:26,625 Itu akan mencegah deposit gas kedua meledak. 178 00:25:26,708 --> 00:25:30,708 Jika sampai meledak, kita semua tamat. Paham? Tim kalian paham? 179 00:25:30,791 --> 00:25:32,791 Kami sudah bersepakat dengan LSM. 180 00:25:32,875 --> 00:25:35,000 Mereka ingin menolong warga kampung itu. 181 00:25:35,083 --> 00:25:37,791 Untuk dua orang lain, kalian sudah baca berkasnya. 182 00:25:37,875 --> 00:25:39,541 Kita buatkan tawaran menggiurkan. 183 00:25:39,625 --> 00:25:42,041 Waktu kalian 24 jam untuk memadamkan api. 184 00:25:45,166 --> 00:25:46,291 Kalian mampu? 185 00:26:04,666 --> 00:26:05,666 Helikopter! 186 00:26:13,166 --> 00:26:16,333 Fred. Ada orang perusahaan migas ingin bertemu kita. 187 00:26:29,458 --> 00:26:31,416 Lama tak jumpa. Apa kabar? 188 00:26:31,500 --> 00:26:32,333 Baik. 189 00:26:33,166 --> 00:26:35,583 Kita kenal, 'kan? Aku Anne Marchand. 190 00:26:38,375 --> 00:26:40,875 Aku perwakilan perusahaan untuk sumur ini. 191 00:26:42,416 --> 00:26:43,375 Apa maumu? 192 00:26:43,958 --> 00:26:46,083 Kami butuh bantuan mematikan apinya. 193 00:26:48,875 --> 00:26:51,291 Kemampuanku sebatas meniup atau mengencinginya. 194 00:26:51,916 --> 00:26:54,625 Ada deposit gas di bawah sumur yang terus terbakar. 195 00:26:54,708 --> 00:26:56,625 Bisa dimatikan jika diledakkan. 196 00:26:56,708 --> 00:27:00,500 Kami punya nitro. Bawa itu kemari dengan truk. 197 00:27:04,000 --> 00:27:04,833 Di mana? 198 00:27:04,916 --> 00:27:07,416 Delapan ratus km dari sini. Di PLTS. 199 00:27:08,916 --> 00:27:12,000 Menyetir truk 800 km yang mengangkut bahan peledak? 200 00:27:12,083 --> 00:27:15,250 Di sana kalian tak bisa dapat sopir bagus? 201 00:27:16,375 --> 00:27:17,250 Semua menolak. 202 00:27:18,416 --> 00:27:20,125 Aku juga menolaknya. 203 00:27:21,000 --> 00:27:22,541 Saudaramu di penjara. 204 00:27:25,916 --> 00:27:27,000 Aku bisa bebaskan. 205 00:27:27,500 --> 00:27:29,375 Kami butuh ahli bahan peledak. 206 00:27:30,000 --> 00:27:31,333 Biar kujelaskan. 207 00:27:31,416 --> 00:27:34,291 Kau sopirnya, saudaramu yang mengurus nitronya. 208 00:27:34,375 --> 00:27:37,833 Tim Gauthier menangani keamanan di wilayah pendudukan. 209 00:27:38,500 --> 00:27:41,208 Upah kalian sejuta jika sampai ke sumur. 210 00:27:41,291 --> 00:27:45,000 Kalian juga bisa ke luar negeri. Berempat. 211 00:27:46,208 --> 00:27:47,041 Kami berempat? 212 00:27:50,291 --> 00:27:53,666 Ini serius? Kerjakan saja yang diminta. 213 00:27:53,750 --> 00:27:56,166 Bebaskan suamiku. Bawa pulang Alex. 214 00:27:57,916 --> 00:28:00,291 Biar kutangani ini, ya? Kumohon. 215 00:28:01,291 --> 00:28:02,458 Mari pulang. 216 00:28:10,666 --> 00:28:11,875 Bagaimana saudaraku bebas? 217 00:28:11,958 --> 00:28:12,791 Sedang diurus. 218 00:28:13,291 --> 00:28:15,625 Bagaimana memasukkan nitronya ke sumur? 219 00:28:15,708 --> 00:28:18,750 Tim pengeboran dari perusahaan akan menanganinya. 220 00:28:19,458 --> 00:28:20,625 Tenang saja. 221 00:28:20,708 --> 00:28:22,166 Kita tak sendirian. 222 00:28:23,000 --> 00:28:24,458 Katanya kalian saling kenal. 223 00:28:27,958 --> 00:28:30,958 Mereka akan ikut. Mereka pemandu kita. 224 00:28:31,833 --> 00:28:33,125 Aku ke helikopter dulu. 225 00:28:35,750 --> 00:28:37,250 Clara, kenapa kau di sini? 226 00:28:37,333 --> 00:28:39,916 Kami sering bolak-balik ke ibu kota. 227 00:28:40,000 --> 00:28:41,291 Kami hafal jalannya. 228 00:28:44,041 --> 00:28:45,458 Kita tak mengangkut obat. 229 00:28:45,541 --> 00:28:47,083 Kau hafal jalannya? 230 00:28:47,166 --> 00:28:49,583 Tidak. Tak perlu sok protektif. 231 00:28:50,791 --> 00:28:53,416 Apa hubungan kalian? 232 00:28:54,375 --> 00:28:56,666 Kadang kami bercinta. Sesekali. 233 00:28:59,250 --> 00:29:02,625 Baik. Bisa kesampingkan itu atau akan ada masalah? 234 00:29:02,708 --> 00:29:03,791 Tak ada masalah. 235 00:29:04,375 --> 00:29:06,791 Baik. Aku akan urus tim pengeborannya. 236 00:29:24,416 --> 00:29:25,291 Pakai itu. 237 00:29:28,291 --> 00:29:29,833 Cepat pakai baju itu. 238 00:30:23,250 --> 00:30:24,833 Kenapa tak terbang bawa nitronya? 239 00:30:24,916 --> 00:30:28,500 Nitro itu tak stabil. Ketinggian bisa memicu ledakan. 240 00:30:29,083 --> 00:30:30,083 Fred. Lihat. 241 00:30:32,958 --> 00:30:35,333 Ini zona militer. Para bandit di sini. 242 00:30:35,416 --> 00:30:37,333 Kami akan urus dengan pasukanku. 243 00:30:37,416 --> 00:30:39,291 Kita ke ibu kota malam ini. 244 00:30:39,375 --> 00:30:40,791 Ada blokade militer? 245 00:30:40,875 --> 00:30:42,125 Ada satu di rute ini. 246 00:30:42,208 --> 00:30:43,208 Bisa dihindari? 247 00:30:44,083 --> 00:30:46,458 Tak bisa. Itu buang waktu. 248 00:30:47,166 --> 00:30:49,208 Truknya kita samarkan sebagai konvoi bantuan. 249 00:30:49,291 --> 00:30:50,708 Bagaimana caranya? 250 00:30:50,791 --> 00:30:54,083 Sudah disediakan kartu ID di kantor LSM. Kita ambil itu. 251 00:30:54,791 --> 00:30:57,708 Pikirkan warga kampung. Ini demi mereka. 252 00:30:57,791 --> 00:31:00,000 Apa hubungannya dengan mereka? 253 00:31:00,083 --> 00:31:01,500 Ada deposit gas lain. 254 00:31:01,583 --> 00:31:03,583 Yang itu melintasi bawah kampung. 255 00:31:04,958 --> 00:31:05,791 Lalu? 256 00:31:05,875 --> 00:31:09,208 Jika tak dipadamkan, dinding antara deposit akan runtuh 257 00:31:09,291 --> 00:31:10,875 dan kampungnya bisa lenyap. 258 00:31:10,958 --> 00:31:12,291 Kenapa kau tak cerita? 259 00:31:13,500 --> 00:31:14,666 Ada iparku dan putrinya. 260 00:31:14,750 --> 00:31:17,583 Aku tahu. Jika terjadi sesuatu, mereka akan dievakuasi. 261 00:31:17,666 --> 00:31:19,583 Bagaimana warga lainnya? 262 00:31:20,500 --> 00:31:22,541 Tak bisa menolong 5,000 orang. 263 00:31:23,333 --> 00:31:25,041 Di gurun penuh bandit. 264 00:31:26,000 --> 00:31:29,583 Ahlinya bilang waktu kita 24 jam. Kita akan lebih awal. 265 00:31:29,666 --> 00:31:32,291 Hei! Kita harus jalani 800 km bersama. 266 00:31:32,375 --> 00:31:35,333 Harus saling percaya jika ingin berhasil. 267 00:31:47,750 --> 00:31:49,083 Pakai masker. 268 00:31:49,166 --> 00:31:50,208 Sialan! 269 00:32:25,416 --> 00:32:27,375 Kita di luar jangkauan musuh. 270 00:33:12,458 --> 00:33:14,458 Ada pakaian bersih di ruang ganti. 271 00:33:50,708 --> 00:33:51,541 Stop! 272 00:33:54,375 --> 00:33:55,250 - Stop! - Lepaskan. 273 00:33:55,333 --> 00:33:57,000 Stop, Alex! Tenanglah! 274 00:33:57,708 --> 00:33:58,916 Stop, tenanglah! 275 00:33:59,625 --> 00:34:00,583 Stop. Tunggu! 276 00:34:01,583 --> 00:34:03,125 - Tenanglah! - Lepaskan! 277 00:34:10,125 --> 00:34:10,958 Alex. 278 00:34:12,166 --> 00:34:13,958 Aku paham kalau kau marah. 279 00:34:14,625 --> 00:34:16,833 Tapi banyak orang akan mati jika kalian tak akur. 280 00:34:33,083 --> 00:34:33,958 Hei. 281 00:34:34,541 --> 00:34:36,500 Setidaknya pikirkan keluargamu. 282 00:34:37,875 --> 00:34:39,083 Bagaimana mereka? 283 00:34:41,875 --> 00:34:42,708 Bagaimana mereka? 284 00:34:42,791 --> 00:34:45,000 Baik-baik saja. Menantimu pulang. 285 00:34:52,916 --> 00:34:54,125 Itu nitro? 286 00:34:54,208 --> 00:34:55,708 Dari PLTS. 287 00:34:55,791 --> 00:34:57,708 Saat memasang panel surya baru, 288 00:34:57,791 --> 00:34:59,750 ini dipakai untuk meledakkan batu 289 00:34:59,833 --> 00:35:01,166 dan meratakan tanah. 290 00:35:01,250 --> 00:35:03,916 Sudah 30 tahun tak ada yang memakai peledak ini. 291 00:35:04,000 --> 00:35:06,333 Setelah kudeta banyak sisanya. 292 00:35:07,625 --> 00:35:08,833 Kita akan ambil itu. 293 00:35:08,916 --> 00:35:11,416 Sudah ada tim di sana, kita tinggal angkut. 294 00:35:28,083 --> 00:35:30,541 Itu yang akan kita bawa. 295 00:35:32,208 --> 00:35:33,916 Butuh berapa untuk meledakkan sumur? 296 00:35:34,000 --> 00:35:35,166 Seratus kilogram. 297 00:35:35,250 --> 00:35:37,041 Di PLTS ada seratus kilogram? 298 00:35:37,125 --> 00:35:39,541 Dua kali lipat. Kita bawa semua. 299 00:35:39,625 --> 00:35:41,791 Kenapa bawa 200 jika cuma butuh 100? 300 00:35:41,875 --> 00:35:44,125 Itu termasuk pekerjaan kita. 301 00:35:45,291 --> 00:35:47,458 - Satu truk tak cukup. - Kenapa? 302 00:35:47,541 --> 00:35:50,458 Untuk menstabilkan 200 kg nitro, butuh dua truk. 303 00:35:53,666 --> 00:35:54,791 Sopir kita satu. 304 00:35:57,333 --> 00:35:58,416 Kusetir satunya. 305 00:35:59,250 --> 00:36:02,458 Baik. Kita akan ke LSM. Kita siapkan truknya. 306 00:36:08,500 --> 00:36:10,250 Turuti, dan tutup mulutmu. 307 00:36:14,750 --> 00:36:17,458 Carikan peti. Kita butuh delapan tiap truk. 308 00:36:32,208 --> 00:36:33,833 Tunggu kami di sini. 309 00:36:45,000 --> 00:36:46,583 Kau tak di kampung? 310 00:36:46,666 --> 00:36:48,125 Aku kembali demi kau. 311 00:36:48,625 --> 00:36:50,291 Aku juga. 312 00:36:51,791 --> 00:36:53,166 Reaksimu berbeda! 313 00:36:59,416 --> 00:37:01,083 - Bawa ini. - Terima kasih. 314 00:37:06,916 --> 00:37:07,833 KARTU IDENTITAS 315 00:37:11,041 --> 00:37:13,125 Apa pendapatmu soal kakak adik itu? 316 00:37:14,541 --> 00:37:17,083 Menyebalkan. Tapi kita butuh mereka. 317 00:37:38,875 --> 00:37:41,416 Alex, kita perlu bicara. 318 00:37:41,500 --> 00:37:43,166 Kau tak paham? 319 00:37:43,666 --> 00:37:46,416 Jika sumurnya tak kebakaran, aku akan membusuk di penjara. 320 00:37:47,333 --> 00:37:48,375 Ya, 'kan? 321 00:38:07,500 --> 00:38:08,458 Bisa berfungsi? 322 00:38:08,541 --> 00:38:09,416 Bisa. 323 00:38:18,875 --> 00:38:19,708 Bagaimana? 324 00:38:19,791 --> 00:38:23,375 Sepuluh menit lagi. Saat kalian datang, PLTS sudah aman. 325 00:38:23,458 --> 00:38:25,666 Bagus. Sampai jumpa. 326 00:38:36,250 --> 00:38:37,166 Boleh minta? 327 00:38:40,083 --> 00:38:40,916 Terima kasih. 328 00:38:46,708 --> 00:38:48,666 Nama putrimu Malya, 'kan? 329 00:38:51,083 --> 00:38:53,000 Aku sering lihat dia di kampung. 330 00:38:54,125 --> 00:38:56,916 Dia bilang cita-citanya ingin menjadi dokter. 331 00:38:57,791 --> 00:38:58,708 Itu impiannya. 332 00:39:00,041 --> 00:39:00,875 Hei. 333 00:39:01,708 --> 00:39:02,791 Kalian akan bertemu. 334 00:39:05,833 --> 00:39:06,916 Cuma itu yang kumau. 335 00:39:38,208 --> 00:39:41,125 Ayo! Cepat! 336 00:39:41,208 --> 00:39:43,250 Waktu kita kurang dari 20 jam. 337 00:40:43,708 --> 00:40:44,875 {\an8}Tak ada apa-apa. 338 00:40:44,958 --> 00:40:46,458 {\an8}Geledah lagi. 339 00:40:50,000 --> 00:40:51,625 Pasang logo LSM di rompimu. 340 00:41:11,000 --> 00:41:12,416 Tetap tenang. 341 00:41:13,416 --> 00:41:14,583 Aku sangat tenang. 342 00:41:23,041 --> 00:41:24,000 Asalamualaikum. 343 00:41:28,958 --> 00:41:30,166 Bisa lihat berkasnya? 344 00:41:49,000 --> 00:41:50,083 Lihat ini. 345 00:41:54,458 --> 00:41:56,125 Markas Besar. Ini Unit 4. 346 00:41:58,333 --> 00:42:02,291 Tolong periksa ID A153025. 347 00:42:24,208 --> 00:42:28,541 Seharusnya kami dikabari 24 jam sebelumnya agar kalian bisa lewat. 348 00:42:29,041 --> 00:42:30,500 Bukannya sudah? 349 00:42:31,083 --> 00:42:32,708 - Belum. - Maaf. 350 00:42:32,791 --> 00:42:37,083 Kami harus lewat untuk mengangkut obat-obatan. 351 00:42:43,416 --> 00:42:44,958 Truknya kosong. 352 00:42:52,875 --> 00:42:56,708 Baik. Tapi lain kali, jika diulangi kalian tak boleh lewat. 353 00:42:56,791 --> 00:42:58,750 Tak akan kami ulangi. 354 00:43:04,000 --> 00:43:04,875 Buka jalan! 355 00:43:07,916 --> 00:43:09,041 Kerja bagus. 356 00:43:11,000 --> 00:43:14,750 Ayo, terus maju! Ayo! 357 00:44:14,375 --> 00:44:16,791 Tunjukkan gudangnya. Kalian ikuti motornya. 358 00:44:20,041 --> 00:44:21,500 Tunggu, aku tak paham. 359 00:44:21,583 --> 00:44:23,208 Kalian yang ambil nitronya. 360 00:44:25,958 --> 00:44:27,875 Tapi bersama lebih cepat. 361 00:44:27,958 --> 00:44:31,125 Bukan aku yang dibayar untuk memindahkan peledak. 362 00:44:34,583 --> 00:44:35,416 Kau mau apa? 363 00:44:36,000 --> 00:44:38,458 Membantu. Kita buru-buru, 'kan? 364 00:44:38,541 --> 00:44:41,041 Kau yang tahu rutenya. Kau tak boleh ikut. 365 00:44:42,208 --> 00:44:43,541 Untuk jaga-jaga. 366 00:44:47,000 --> 00:44:49,458 Ayo, Fred. Jangan buang waktu. 367 00:45:18,166 --> 00:45:19,583 Ya, di sini saja. 368 00:46:58,458 --> 00:47:00,791 Kita lewat sini saat keluar. 369 00:47:00,875 --> 00:47:03,458 Lalu kembali ke jalan ini. Agar lebih cepat. 370 00:47:10,250 --> 00:47:11,958 Sudah sampai mana? 371 00:47:12,541 --> 00:47:14,166 Hampir selesai. Kami akan keluar. 372 00:47:37,250 --> 00:47:38,125 Selesai! 373 00:49:17,708 --> 00:49:22,083 Kau kenapa? Sampai kapan kau mau marah? 374 00:49:38,583 --> 00:49:39,791 Dua orang meninggal. 375 00:49:39,875 --> 00:49:42,041 Lantas? Kau pikir aku tak peduli? 376 00:49:45,791 --> 00:49:46,791 Ada masalah? 377 00:49:46,875 --> 00:49:48,791 Kita membawa 200 kg nitro. 378 00:49:49,291 --> 00:49:52,291 Berhenti bersikap sok dan fokus di jalan. Paham? 379 00:49:56,833 --> 00:49:58,416 Lurus saja, tak akan tersesat. 380 00:50:02,041 --> 00:50:03,375 Tak ada masalah. 381 00:50:18,541 --> 00:50:19,375 Berengsek! 382 00:50:39,291 --> 00:50:41,083 Kau tak pernah cerita soal saudaramu. 383 00:50:50,875 --> 00:50:52,875 Entah ada apa, aku tak ingin tahu. 384 00:50:52,958 --> 00:50:55,000 Kau tinggal dengan keluarganya. 385 00:50:55,083 --> 00:50:56,541 Kau bukan pengecut. 386 00:51:54,833 --> 00:51:55,875 Blokade militer! 387 00:51:56,750 --> 00:51:57,875 Blokade militer. 388 00:51:59,208 --> 00:52:01,250 Biasanya di sini tak ada. 389 00:52:21,500 --> 00:52:22,500 Sial. 390 00:52:45,875 --> 00:52:47,833 Mereka bukan dari militer. 391 00:53:14,375 --> 00:53:15,750 Asalamualaikum. 392 00:53:16,333 --> 00:53:17,208 Halo. 393 00:53:17,291 --> 00:53:18,458 Kalian mau ke mana? 394 00:53:19,041 --> 00:53:21,583 Mengirim obat ke kamp pengungsi. 395 00:53:24,250 --> 00:53:25,500 Banyak sekali konvoinya. 396 00:53:25,583 --> 00:53:27,250 Jalanan ini berbahaya. 397 00:53:28,416 --> 00:53:30,458 Keluar. Tunjukkan berkasmu. 398 00:53:50,458 --> 00:53:52,000 Bayar, kalau ingin lewat. 399 00:53:52,958 --> 00:53:55,000 Kami tak punya uang, hanya obat. 400 00:53:56,666 --> 00:53:58,625 - Bisa lihat obatnya? - Tidak. 401 00:53:59,208 --> 00:54:00,375 Tak bisa. 402 00:54:05,041 --> 00:54:06,541 "Tak bisa," katanya. 403 00:54:25,166 --> 00:54:26,375 - Aku turun. - Mau apa? 404 00:54:26,458 --> 00:54:27,291 Tenang saja. 405 00:54:33,333 --> 00:54:34,166 Hei! 406 00:54:35,625 --> 00:54:39,708 Kalian tahu artinya ini? Kami ingin menolong orang! 407 00:54:44,916 --> 00:54:46,833 Kami dari LSM! 408 00:54:54,916 --> 00:54:57,250 Jika kami tak lewat, orang bisa mati! 409 00:55:04,708 --> 00:55:05,583 Tenang. 410 00:55:09,958 --> 00:55:13,458 Jangan bergerak. Kubilang jangan bergerak. 411 00:55:23,750 --> 00:55:26,416 Angkat tangan kalian. Cepat, angkat tangan! 412 00:55:27,375 --> 00:55:29,166 - Kami tak berbahaya. - Kalian siapa? 413 00:55:29,250 --> 00:55:30,166 Kami ingin menolong... 414 00:55:30,250 --> 00:55:31,916 Pikirmu kau di mana? 415 00:55:35,375 --> 00:55:36,875 Letakkan, atau kita meledak. 416 00:55:37,458 --> 00:55:40,166 Baik, mari tenang. Semua tenang. 417 00:55:41,333 --> 00:55:42,791 Tak usah mengatur. Dengar? 418 00:55:45,166 --> 00:55:46,833 Kau. Lepaskan dia. 419 00:55:48,916 --> 00:55:51,250 Menjauhlah darinya. 420 00:55:51,958 --> 00:55:53,041 Tak akan... 421 00:55:55,250 --> 00:55:56,083 Tidak... 422 00:56:22,958 --> 00:56:23,958 Djibril! 423 00:56:38,208 --> 00:56:40,041 Djibril! 424 00:56:40,125 --> 00:56:43,208 Tidak! Djibril! 425 00:56:43,291 --> 00:56:45,125 - Tidak! - Ayo! 426 00:56:45,625 --> 00:56:47,875 Tidak! Lepaskan aku! 427 00:56:47,958 --> 00:56:50,500 - Ayo pergi! Naik truk! - Lepaskan. 428 00:56:50,583 --> 00:56:51,791 Lekas! 429 00:56:52,666 --> 00:56:53,500 Lepaskan! 430 00:57:40,750 --> 00:57:42,625 Ayo! Kita kejar mereka. 431 00:57:43,541 --> 00:57:44,375 Ayo! 432 00:58:09,875 --> 00:58:10,708 Sialan. 433 00:59:06,583 --> 00:59:07,416 Bunuh mereka! 434 00:59:15,666 --> 00:59:16,750 Belok kanan! 435 01:00:35,375 --> 01:00:37,625 Tadi kita mengebut, talinya perlu dikencangkan. 436 01:00:37,708 --> 01:00:38,750 Baik. 437 01:00:56,166 --> 01:00:57,791 Mobil pikapnya rusak. 438 01:01:06,291 --> 01:01:07,416 Kenapa kau menembak? 439 01:01:07,500 --> 01:01:08,958 - Tenang! - Jangan sentuh aku. 440 01:01:09,041 --> 01:01:10,208 - Lepas! - Jangan sentuh! 441 01:01:10,291 --> 01:01:12,541 Berengsek! Harusnya kau yang mati! 442 01:01:12,625 --> 01:01:14,750 - Lepaskan aku! - Tenanglah. 443 01:01:14,833 --> 01:01:16,500 Gara-gara kau Djibril mati! 444 01:01:17,083 --> 01:01:18,375 Djibril tahu risikonya. 445 01:01:41,500 --> 01:01:44,250 Tolong jangan dekati aku. 446 01:02:28,125 --> 01:02:28,958 Oke. 447 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Kita lewat rute lain. 448 01:02:31,708 --> 01:02:34,375 Dengan sisa waktu ini, kita lewat jalur utara. 449 01:02:34,916 --> 01:02:36,333 Clara, dia sudah diskusi? 450 01:02:36,833 --> 01:02:39,625 Belum. Tapi apa Clara menduga bandit tadi? 451 01:02:39,708 --> 01:02:42,250 Penanggung jawabnya masih aku. 452 01:02:42,333 --> 01:02:45,291 Kita lewat utara. Itu menghemat waktu. 453 01:02:45,375 --> 01:02:46,875 Waktu kita 8 jam lagi. 454 01:02:53,333 --> 01:02:55,125 Echo, kau di depan. 455 01:02:55,208 --> 01:02:56,791 Ayo, kita berangkat. 456 01:04:00,458 --> 01:04:01,958 Di mana kau kenal Djibril? 457 01:04:04,166 --> 01:04:06,208 Setelah kudeta, dia kehilangan orang tuanya. 458 01:04:07,000 --> 01:04:08,833 Kami menerimanya di LSM. 459 01:04:13,416 --> 01:04:16,166 Kampungnya harus kita tolong, agar kematiannya tak sia-sia. 460 01:05:06,833 --> 01:05:09,541 Medannya sulit. Tapi lebih cepat. 461 01:05:13,125 --> 01:05:14,791 Tetap waspada. 462 01:05:45,250 --> 01:05:46,083 Sembunyi. 463 01:05:59,333 --> 01:06:00,625 Matikan trukmu! 464 01:06:27,958 --> 01:06:28,833 Jangan bergerak! 465 01:06:32,625 --> 01:06:33,916 Kita tak diserang. 466 01:06:37,625 --> 01:06:39,000 Kita di ladang ranjau. 467 01:06:44,208 --> 01:06:45,875 Pasti banyak sampai di sungai. 468 01:06:52,916 --> 01:06:55,250 Apa saranmu? Waktu kita sudah terbuang. 469 01:07:11,750 --> 01:07:13,083 Bisa jinakkan ranjau? 470 01:07:14,083 --> 01:07:15,541 Tidak, aku menemanimu. 471 01:07:15,625 --> 01:07:17,583 Kembali saja ke trukmu. 472 01:07:43,083 --> 01:07:44,750 Mundur sejauh mungkin! 473 01:08:14,375 --> 01:08:15,375 Ayo. 474 01:09:54,291 --> 01:09:55,125 Ayo. 475 01:10:05,541 --> 01:10:06,375 Jangan bergerak. 476 01:10:10,708 --> 01:10:13,041 Jangan bergerak. Tenang. 477 01:10:29,250 --> 01:10:30,500 Maafkan kesalahanku. 478 01:10:32,625 --> 01:10:33,583 Bisa nanti saja? 479 01:10:46,458 --> 01:10:47,291 Apa? 480 01:10:52,166 --> 01:10:54,333 Ini ranjau antitank. Tak bisa kujinakkan. 481 01:10:56,541 --> 01:10:57,458 Oke. 482 01:10:58,541 --> 01:10:59,541 Sialan! 483 01:11:02,916 --> 01:11:03,916 Oke. 484 01:11:04,958 --> 01:11:06,041 Oke. 485 01:11:12,083 --> 01:11:13,291 Kemarikan tanganmu. 486 01:11:15,041 --> 01:11:16,750 Kau tak boleh mati di sini. 487 01:11:17,583 --> 01:11:19,125 Nanti kita berdua mati. Pergilah. 488 01:11:20,791 --> 01:11:22,333 Kau saudaraku. 489 01:11:22,416 --> 01:11:24,333 Dengar dan turuti perintahku. 490 01:11:24,916 --> 01:11:26,250 Kemarikan tanganmu. 491 01:11:27,041 --> 01:11:29,041 - Tidak. - Cepat! 492 01:11:37,916 --> 01:11:38,750 Siap? 493 01:11:38,833 --> 01:11:40,416 - Ya. - Ayo! 494 01:11:40,500 --> 01:11:41,458 Tunggu! 495 01:11:42,041 --> 01:11:43,125 Hitung mundur? 496 01:11:46,333 --> 01:11:47,166 Oke. 497 01:11:48,083 --> 01:11:49,708 - Tiga? - Tiga. 498 01:11:49,791 --> 01:11:50,833 Tiga! 499 01:12:06,791 --> 01:12:08,583 Peralatan mereka busuk sekali. 500 01:12:18,750 --> 01:12:19,583 Berlindung! 501 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 Batu besar, arah jam dua! 502 01:13:16,583 --> 01:13:17,875 Cuma satu sniper! 503 01:13:41,375 --> 01:13:42,958 Kami akan bunuh kalian! 504 01:13:49,750 --> 01:13:51,083 Satu per satu. 505 01:14:55,833 --> 01:14:57,416 Bisa memperbaiki ini? 506 01:14:59,000 --> 01:15:02,666 Selangnya lepas. Tenang, biar kuurus. 507 01:15:10,458 --> 01:15:11,375 Turut prihatin. 508 01:15:13,333 --> 01:15:16,041 Dia tahu bahayanya. Seperti kita. 509 01:15:16,916 --> 01:15:18,541 Kau tak merasa terpukul? 510 01:15:18,625 --> 01:15:20,291 Itu tak penting. 511 01:15:20,375 --> 01:15:22,375 - Yang penting... - Ya, misi. 512 01:15:22,458 --> 01:15:25,208 Jika kau kira sikap berengsekmu akan membantu, kau salah. 513 01:15:42,666 --> 01:15:45,375 Ada dua rute. Kita ke utara 514 01:15:45,458 --> 01:15:48,041 atau kita menerobos ke barat. Paham? 515 01:15:48,125 --> 01:15:48,958 Oke. 516 01:15:49,625 --> 01:15:51,375 Ada dua alternatif jalur. 517 01:15:53,166 --> 01:15:54,541 Yang teraman mana? 518 01:15:55,041 --> 01:15:58,750 Tak ada. Total jarak keduanya 50 km dari kampung. 519 01:15:58,833 --> 01:16:00,166 Kita bagi dua tim. 520 01:16:01,541 --> 01:16:02,916 Kau dan aku di depan. 521 01:16:04,041 --> 01:16:06,791 Setelah truknya diperbaiki, kalian ke utara. 522 01:16:07,791 --> 01:16:08,625 Dia benar. 523 01:16:09,375 --> 01:16:10,708 Hanya butuh satu truk. 524 01:16:11,625 --> 01:16:13,916 Jika berpencar, peluang kita lebih besar. 525 01:16:14,000 --> 01:16:15,125 Pasti bisa. 526 01:16:16,083 --> 01:16:17,166 Kita berempat. 527 01:16:19,375 --> 01:16:21,666 Saling berkabar. Kita bertemu di sumur. 528 01:16:32,291 --> 01:16:33,125 Hei. 529 01:16:35,833 --> 01:16:37,916 Kenapa kau memilih dengan Gauthier? 530 01:16:39,875 --> 01:16:42,125 Aku tak sanggup menyetir di sebelahmu. 531 01:16:45,958 --> 01:16:47,916 Sudah kuduga kau pria lembut. 532 01:16:58,250 --> 01:16:59,583 Hati-hati, ya? 533 01:18:45,375 --> 01:18:46,208 Sial! 534 01:22:18,041 --> 01:22:20,041 Tak masalah. Bisa diteruskan. 535 01:22:24,791 --> 01:22:25,666 Apa-apaan kau? 536 01:22:27,375 --> 01:22:29,875 Jika aku datang sendirian, jatahmu untukku. 537 01:22:29,958 --> 01:22:31,583 Juga yang lainnya. 538 01:22:32,291 --> 01:22:34,375 Kau tak akan bisa sampai ke sumur. 539 01:22:35,166 --> 01:22:36,583 Tinggal 50 km lagi. 540 01:22:36,666 --> 01:22:38,208 Aku bisa. 541 01:23:55,083 --> 01:23:57,416 Jika mereka bisa lewat, kita juga bisa. 542 01:24:12,333 --> 01:24:13,791 Kau yang setir, akan kuarahkan. 543 01:24:13,875 --> 01:24:14,708 Oke. 544 01:24:16,250 --> 01:24:18,166 Terus. 545 01:24:21,500 --> 01:24:22,875 Terus maju. 546 01:24:23,416 --> 01:24:24,958 Injak gasnya. 547 01:25:22,083 --> 01:25:22,916 Bagus. 548 01:25:23,000 --> 01:25:24,958 Truknya perlu dimatikan dulu. 549 01:25:30,875 --> 01:25:32,416 Apa mereka sudah sampai? 550 01:26:19,666 --> 01:26:21,166 Kita semua akan mati. 551 01:26:23,333 --> 01:26:24,166 Tolong! 552 01:26:24,916 --> 01:26:27,000 Tolong! Orang ini terkapar. 553 01:26:27,083 --> 01:26:29,000 - Orang terluka. - Dia terluka. 554 01:26:29,583 --> 01:26:30,833 Katanya ada orang terluka. 555 01:26:37,750 --> 01:26:38,750 Fred! 556 01:26:41,333 --> 01:26:42,291 Ada apa? 557 01:26:42,375 --> 01:26:44,083 - Dia kenapa? - Tak tahu. 558 01:26:44,166 --> 01:26:45,333 Sudah seperti ini. 559 01:26:45,416 --> 01:26:47,708 Dia ditembak oleh temannya. 560 01:26:47,791 --> 01:26:49,041 Truk kalian mirip. 561 01:26:51,875 --> 01:26:53,166 Berarti itu Gauthier. 562 01:26:54,583 --> 01:26:55,458 Hei, aku... 563 01:27:00,000 --> 01:27:01,583 Akan kudekatkan truknya. 564 01:27:01,666 --> 01:27:03,833 Hei! Bertahanlah. 565 01:27:03,916 --> 01:27:06,000 Ya? Bertahanlah. 566 01:27:06,958 --> 01:27:08,916 Fred. Hei, tatap aku. 567 01:27:09,000 --> 01:27:10,208 Fred, tetap sadar. 568 01:27:10,291 --> 01:27:12,416 Tolong tatap aku. 569 01:27:12,500 --> 01:27:14,875 Ya. Buka terus matamu. Atur napas perlahan. 570 01:27:48,625 --> 01:27:51,416 Aku masih menunggu tim pengeboran. 571 01:27:51,500 --> 01:27:52,916 Belum ada kabar. 572 01:27:54,125 --> 01:27:56,625 Helikopter mereka ditembak. Tak bisa mengirim tim lain. 573 01:27:57,375 --> 01:27:58,875 Bencana untuk perusahaan. 574 01:27:59,458 --> 01:28:00,625 Cari solusinya. 575 01:28:00,708 --> 01:28:03,875 Solusi apa lagi? Aku sendirian di gurun ini! 576 01:28:03,958 --> 01:28:07,041 Kau penanggung jawab lokasi. Jika sumurnya meledak, 577 01:28:07,125 --> 01:28:09,708 lupakan perusahaan. Sembunyilah. Jelas? 578 01:28:09,791 --> 01:28:11,416 Cari solusi yang ada. 579 01:28:12,250 --> 01:28:13,875 Apa maksud ucapanmu? 580 01:28:13,958 --> 01:28:15,625 Kau pasti paham. 581 01:28:16,250 --> 01:28:17,541 Nitronya sudah ada, 582 01:28:18,208 --> 01:28:19,875 pastikan itu masuk sumur. 583 01:28:23,708 --> 01:28:24,541 Baik. 584 01:28:27,250 --> 01:28:30,125 Bawa helikopternya. Bawa istri dan putri Alex. 585 01:28:55,291 --> 01:28:56,125 Sialan! 586 01:29:26,083 --> 01:29:27,708 Hei! Apa-apaan kau? 587 01:32:29,625 --> 01:32:31,250 Bertahanlah, kita hampir sampai. 588 01:32:45,291 --> 01:32:46,833 - Alex! - Tunggu di sini. 589 01:32:46,916 --> 01:32:47,750 Kemari. 590 01:32:57,041 --> 01:32:58,166 Jangan macam-macam. 591 01:33:27,208 --> 01:33:28,375 Apa-apaan kau? 592 01:33:28,875 --> 01:33:30,083 Di mana Gauthier? 593 01:33:30,166 --> 01:33:32,833 Dia mati. Tapi kami membawa nitronya. 594 01:33:33,375 --> 01:33:34,916 Panggilkan tim untuk memadamkan! 595 01:33:36,041 --> 01:33:37,166 Timnya tak ada. 596 01:33:37,250 --> 01:33:38,625 Tak ada orang. 597 01:33:40,750 --> 01:33:42,458 Hanya ada kita. 598 01:33:42,541 --> 01:33:45,250 Solusi satu-satunya menyelamatkan warga 599 01:33:45,333 --> 01:33:47,458 adalah mengemudikan truk ke sumur. 600 01:33:54,125 --> 01:33:55,750 Helikopter sedang kemari. 601 01:33:55,833 --> 01:33:57,250 Selamatkan keluargamu. 602 01:33:57,958 --> 01:33:59,291 Bawa truknya ke sumur. 603 01:33:59,375 --> 01:34:01,583 Akan kujamin hidup istri dan putrimu. 604 01:34:04,208 --> 01:34:05,416 Ayah. 605 01:34:15,583 --> 01:34:16,416 Ayah! 606 01:34:59,000 --> 01:34:59,833 Fred. 607 01:35:06,625 --> 01:35:07,708 Buka pintunya. 608 01:35:08,791 --> 01:35:10,375 Kau mau apa? 609 01:35:10,458 --> 01:35:12,500 Jangan, Fred! Kumohon. 610 01:39:15,416 --> 01:39:20,416 Terjemahan subtitle oleh Fahrurrozy A