1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,347 --> 00:00:10,631
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,734 --> 00:00:18,915
♪
5
00:00:19,019 --> 00:00:27,406
♪
6
00:00:27,510 --> 00:00:35,690
♪
7
00:00:35,794 --> 00:00:44,009
♪
8
00:00:44,113 --> 00:00:52,466
♪
9
00:00:52,569 --> 00:01:00,784
♪
10
00:01:00,888 --> 00:01:09,069
♪
11
00:01:09,172 --> 00:01:17,525
♪
12
00:01:17,629 --> 00:01:25,844
♪
13
00:01:25,947 --> 00:01:34,301
♪
14
00:01:34,404 --> 00:01:42,619
♪
15
00:01:42,723 --> 00:01:50,903
♪
16
00:01:51,007 --> 00:01:59,395
♪
17
00:01:59,498 --> 00:02:07,679
♪
18
00:02:07,782 --> 00:02:15,963
♪
19
00:02:16,066 --> 00:02:24,454
♪
20
00:02:24,558 --> 00:02:32,773
♪
21
00:02:32,876 --> 00:02:34,154
[Breathing shakily]
22
00:02:34,257 --> 00:02:41,644
♪
23
00:02:41,747 --> 00:02:48,996
♪
24
00:02:49,099 --> 00:02:56,486
♪
25
00:02:56,590 --> 00:02:57,936
[Gasps]
26
00:02:58,039 --> 00:03:00,490
[Breathing rapidly]
27
00:03:08,015 --> 00:03:09,327
[Gasps]
28
00:03:37,251 --> 00:03:39,288
[Cellphone buzzing][Gasps]
29
00:03:47,917 --> 00:03:49,229
Hello?
30
00:03:49,332 --> 00:03:52,646
[Man speaking indistinctly]
31
00:03:52,749 --> 00:03:56,443
Yeah. No. Sorry.
I, um-- I-I fell asleep.
32
00:03:56,546 --> 00:03:58,099
[Man speaking indistinctly]
33
00:03:58,203 --> 00:04:01,275
No. Of course I'm still coming.
Yeah.
34
00:04:01,379 --> 00:04:03,070
Yeah, I know where it is.
35
00:04:03,173 --> 00:04:05,624
[Man speaking indistinctly]
36
00:04:05,728 --> 00:04:07,695
I-I can make my own way there.
37
00:04:07,799 --> 00:04:09,318
[Whoosh]
38
00:04:09,421 --> 00:04:11,216
[Man speaking indistinctly]
39
00:04:11,320 --> 00:04:14,392
Um, no, I-- I haven't.
40
00:04:14,495 --> 00:04:17,636
I haven't thought about it yet.
41
00:04:17,740 --> 00:04:20,087
Because I-I don't--
I don't feel ready.
42
00:04:20,190 --> 00:04:22,676
[Man speaking indistinctly]
43
00:04:22,779 --> 00:04:25,195
Look. Just-- Just not--
not tonight, okay?
44
00:04:25,299 --> 00:04:27,094
[Man speaking indistinctly]
45
00:04:27,197 --> 00:04:29,061
Fine.
46
00:04:29,165 --> 00:04:31,201
Stay over.
47
00:04:31,305 --> 00:04:32,858
Satisfied?
48
00:04:32,962 --> 00:04:34,722
[Beep]
49
00:05:17,869 --> 00:05:19,319
[Clinking]
50
00:05:26,118 --> 00:05:28,362
[Faucet squeaks, water running]
51
00:06:02,603 --> 00:06:03,984
[Ring clatters]
52
00:06:06,918 --> 00:06:08,368
[Laughter]
53
00:06:08,471 --> 00:06:09,645
- That's not a good joke!
- Anyway. Right. Listen.
54
00:06:09,748 --> 00:06:11,509
No, no, no. Right.
I've got a story for you.
55
00:06:11,612 --> 00:06:14,374
Listen. This happened
to a mate of mine in Nevada.
56
00:06:14,477 --> 00:06:16,445
Route 50. Well, that's
where he told me about it.
57
00:06:16,548 --> 00:06:17,998
- Oh, here we go.
- I'm serious.
58
00:06:18,101 --> 00:06:19,862
Go on, then.
Right.
59
00:06:19,965 --> 00:06:21,553
Well, me and my mate Ash
60
00:06:21,657 --> 00:06:23,555
drove across the States
during our gap year.
61
00:06:23,659 --> 00:06:26,109
Really? Because you've
never mentioned it before.
62
00:06:26,213 --> 00:06:27,835
[Laughter]
63
00:06:27,939 --> 00:06:30,666
One night, as we were driving
from Vegas down to Palm Springs,
64
00:06:30,769 --> 00:06:33,323
he tells me this thing
that happened to his sister.
65
00:06:33,427 --> 00:06:35,187
- [Speaks indistinctly]
- Oh, Ryan!
66
00:06:35,291 --> 00:06:37,604
She's not, mate. She's working
at this local law firm.
67
00:06:37,707 --> 00:06:38,915
- I'm fine. Thanks.
- Right.
68
00:06:39,019 --> 00:06:40,607
- Which one?
- Stop interrupting, Ryan!
69
00:06:40,710 --> 00:06:42,194
I'm checking
the facts, babe!
70
00:06:42,298 --> 00:06:44,093
They're called Wilma and
Blaylock Family and Divorce Law.
71
00:06:44,196 --> 00:06:45,991
Check 'em out. Go on. They've
got a website. I'll wait.
72
00:06:46,095 --> 00:06:48,235
Bet you've read this story
like a million times.
73
00:06:48,338 --> 00:06:50,237
Yeah.
It's a good one, though.
74
00:06:50,340 --> 00:06:51,894
Thank you!
Anyway...
75
00:06:51,997 --> 00:06:55,207
So, his sister's working
in her office one night late.
76
00:06:55,311 --> 00:06:57,002
On her own?
On her own. Yes.
77
00:06:57,106 --> 00:06:58,659
Ooh!
She checks her phone.
78
00:06:58,763 --> 00:07:00,212
She realizes
it's gone past 11:00.
79
00:07:00,316 --> 00:07:01,524
P.M.?
80
00:07:01,628 --> 00:07:03,388
Yes, P.M., you...
81
00:07:03,492 --> 00:07:05,217
[Speaking indistinctly]
82
00:07:05,321 --> 00:07:07,530
Some people aren't afraid
of a bit of hard work, Jess.
83
00:07:07,634 --> 00:07:09,118
- Yes, yes.
- Yeah.
84
00:07:09,221 --> 00:07:11,741
Anyway, she finally decides
to head home late.
85
00:07:11,845 --> 00:07:13,571
She locks up the office
and she walks across
86
00:07:13,674 --> 00:07:15,814
the now-deserted parking lot
to her car.
87
00:07:15,918 --> 00:07:18,265
As she drives off,
she notices this other car
88
00:07:18,368 --> 00:07:19,784
pull up right behind her.
89
00:07:19,887 --> 00:07:21,855
Starts following her
along the road.
90
00:07:21,958 --> 00:07:23,995
And she tries
speeding up, slowing down,
91
00:07:24,098 --> 00:07:25,583
hard left, hard right.
Nothing works.
92
00:07:25,686 --> 00:07:27,170
She can't shake
this bloody car.
93
00:07:27,274 --> 00:07:29,276
Oh, my God.
That is terrifying.
94
00:07:29,379 --> 00:07:33,487
Then it starts tailgating her,
flashing his headlights,
95
00:07:33,591 --> 00:07:35,109
honking the horn,
so now she's panicked, right?
96
00:07:35,213 --> 00:07:37,146
She's so panicked,
she calls Ash on her mobile.
97
00:07:37,249 --> 00:07:40,736
Lucky for her, Ash is
still up, so he answers.
98
00:07:40,839 --> 00:07:44,533
He says-- He says drive
over to his straightaway.
99
00:07:44,636 --> 00:07:47,018
So she floors it all the way
there with this car
100
00:07:47,121 --> 00:07:48,329
still right behind her--
101
00:07:48,433 --> 00:07:50,400
through red lights,
stop signs, the lot.
102
00:07:50,504 --> 00:07:52,541
Finally, she pulls up
outside Ash's.
103
00:07:52,644 --> 00:07:55,613
He comes flying out
the front door, yelling,
104
00:07:55,716 --> 00:07:58,443
waving his uncle's
9-millimeter pistol around.
105
00:07:58,547 --> 00:08:00,341
His sister sprints
out of the car
106
00:08:00,445 --> 00:08:02,551
and runs into the house
screaming!
107
00:08:02,654 --> 00:08:05,450
- Fuck.
- Then...
108
00:08:05,554 --> 00:08:08,246
this car that's been
following her pulls up.
109
00:08:08,349 --> 00:08:10,006
The driver leaps out.
110
00:08:10,110 --> 00:08:12,008
He starts screaming at Ash
111
00:08:12,112 --> 00:08:14,148
to point the gun
over at his sister's car.
112
00:08:14,252 --> 00:08:17,635
When Ash asks why, the guy
says he's seen this man inside
113
00:08:17,738 --> 00:08:20,051
ducking down
behind her seat.
114
00:08:20,154 --> 00:08:23,295
So they both go over.
They open the rear door.
115
00:08:23,399 --> 00:08:26,298
Sure enough, there was a guy
in there with a Stanley knife
116
00:08:26,402 --> 00:08:28,300
waiting to cut her throat.
117
00:08:31,649 --> 00:08:33,236
[Tray clatters][Gasps]
118
00:08:33,340 --> 00:08:35,445
[Laughter]
119
00:08:35,549 --> 00:08:37,758
Oh, my! Come on!
120
00:08:37,862 --> 00:08:40,623
♪
121
00:08:40,727 --> 00:08:41,659
Can we smoke in here?[Whistles] Hey.
122
00:08:41,762 --> 00:08:44,040
Of course
you can't smoke in here!
123
00:08:44,144 --> 00:08:46,733
...weirdo.
124
00:08:46,836 --> 00:08:50,599
Patrick: Ah. Yes. Right. Drink
up. I've ordered champagne.
125
00:08:50,702 --> 00:08:53,809
Patrick!
You shouldn't have!
126
00:08:53,912 --> 00:08:55,673
Babe, it's not for you.
[Laughs]
127
00:08:55,776 --> 00:08:57,778
Anne and I have a little
announcement to make.
128
00:08:57,882 --> 00:08:59,400
Try not to interrupt this one, yeah?
129
00:08:59,504 --> 00:09:01,264
- I don't want to.
- Hey, hey, Come on.
130
00:09:01,368 --> 00:09:04,267
Alright.
Everyone got a drink?
131
00:09:04,371 --> 00:09:06,649
So, I'm moving back in
with Anne.
132
00:09:06,753 --> 00:09:10,135
Ryan: That's great. Now you
can't sponge off us anymore.
133
00:09:10,239 --> 00:09:14,174
And-- And-- And...
we're getting married.
134
00:09:15,451 --> 00:09:18,385
Ryan:
Hey! Congratulations.
135
00:09:18,488 --> 00:09:21,871
- Thanks, buddy!
- Well done! Amazing!
136
00:09:21,975 --> 00:09:23,908
♪
137
00:09:24,011 --> 00:09:25,979
Jessica?
138
00:09:27,083 --> 00:09:28,188
Jessica?
139
00:09:28,291 --> 00:09:30,017
Well, she didn't say.
140
00:09:32,295 --> 00:09:33,607
I was going to.
141
00:09:33,711 --> 00:09:35,298
Were you?
Yeah.
142
00:09:35,402 --> 00:09:37,473
♪
143
00:09:37,577 --> 00:09:39,889
Hey.
144
00:09:39,993 --> 00:09:41,857
Why didn't she tell me?
145
00:09:41,960 --> 00:09:43,652
Anne!
146
00:09:43,755 --> 00:09:46,309
[Door closes]
147
00:09:46,413 --> 00:09:47,725
Fucking hell was that
all about?
148
00:09:47,828 --> 00:09:49,623
Like I fucking know.
149
00:09:49,727 --> 00:09:51,970
[Breathing shakily]
150
00:09:55,353 --> 00:09:57,079
[Door opens]
151
00:09:57,182 --> 00:09:59,529
[Knocking]
152
00:09:59,633 --> 00:10:01,911
Jessica:
You in there? Anne?
153
00:10:02,015 --> 00:10:05,294
[Knocking]
154
00:10:05,397 --> 00:10:07,814
Anne?!
155
00:10:07,917 --> 00:10:09,539
What?
156
00:10:09,643 --> 00:10:11,265
[Toilet flushes]
157
00:10:15,753 --> 00:10:17,824
So it's all fine now?
158
00:10:19,204 --> 00:10:21,828
Yes. It's all fine.
159
00:10:24,554 --> 00:10:27,109
It-- It's not, though,
is it?
160
00:10:30,284 --> 00:10:32,666
You can't just go back
to how things were.
161
00:10:32,770 --> 00:10:34,288
[Water stops]
162
00:10:34,392 --> 00:10:35,704
Who says?
[Scoffs]
163
00:10:35,807 --> 00:10:37,809
He's not gonna change,
Anne.
164
00:10:40,985 --> 00:10:42,918
I mean,
are you pregnant?
165
00:10:44,609 --> 00:10:46,300
No.
166
00:10:48,406 --> 00:10:50,166
What?
167
00:10:50,270 --> 00:10:51,720
Fuck. I don't know
how to say this--
168
00:10:51,823 --> 00:10:53,445
Then don't.
169
00:10:54,964 --> 00:10:56,656
[Exhales heavily]
170
00:11:01,212 --> 00:11:02,800
Mnh. I got the last one,
didn't I?
171
00:11:02,903 --> 00:11:04,353
Nice try, champagne boy.
Come on. I'll help you count.
172
00:11:04,456 --> 00:11:06,666
What?
173
00:11:06,769 --> 00:11:10,635
Oh, Anne. We're gonna
split this. Right? Anne?
174
00:11:10,739 --> 00:11:13,017
♪
175
00:11:13,120 --> 00:11:15,191
What's the matter
with her? What?
176
00:11:15,295 --> 00:11:16,745
[Fingers snapping]
Pay the bill.
177
00:11:16,848 --> 00:11:20,472
[Laughter]
178
00:11:20,576 --> 00:11:22,233
[Horn honks]
179
00:11:34,521 --> 00:11:36,040
[Gasps]
180
00:11:36,143 --> 00:11:39,560
What's wrong?
You're shaking.
181
00:11:39,664 --> 00:11:41,770
I'm just-- I'm--
I'm just really tired.
182
00:11:41,873 --> 00:11:44,151
I'll come back to yours.
183
00:11:44,255 --> 00:11:47,396
Hey? Just the two of us.
Be like old times.
184
00:11:47,499 --> 00:11:49,363
No, thanks.
N-Not tonight.
185
00:11:49,467 --> 00:11:50,951
Fine.
186
00:11:52,746 --> 00:11:54,990
I just-- I...
187
00:11:55,093 --> 00:11:58,579
I feel like something bad
is gonna happen.
188
00:11:58,683 --> 00:12:00,961
Then don't take Patrick
back home.
189
00:12:01,065 --> 00:12:03,170
Ryan:
Right. Where next?
190
00:12:03,274 --> 00:12:04,620
- Home.
- Already?
191
00:12:04,724 --> 00:12:06,518
Jessica: You two can stay out
if you like.
192
00:12:06,622 --> 00:12:08,866
- Do you want to hand in, love?
- Oh, no, Pat. Thanks, pal.
193
00:12:08,969 --> 00:12:10,902
- Mate, all of ya?
- No, no, no. Just us two.
194
00:12:11,006 --> 00:12:13,042
- Go on. Get in.
- She wants to go back
on her own.
195
00:12:13,146 --> 00:12:14,941
We've discussed it.
Alright? I'm staying at hers.
196
00:12:15,044 --> 00:12:17,875
Not tonight.
Just...
197
00:12:17,978 --> 00:12:19,704
- You said we would.
- Patrick!
198
00:12:19,808 --> 00:12:21,913
- Oh, leave 'em to it.
- She doesn't want to!
199
00:12:22,017 --> 00:12:24,778
Would you mind your own
fucking business for once?
200
00:12:24,882 --> 00:12:27,022
Come on.
201
00:12:27,125 --> 00:12:28,540
Go on.
202
00:12:30,404 --> 00:12:31,992
Patrick: What the fuck
did you say to her?!
203
00:12:32,096 --> 00:12:33,925
- Nothing!
- Guys, please! Please!
204
00:12:35,858 --> 00:12:39,966
Patrick!
Patrick, the door's locked!
205
00:12:40,069 --> 00:12:42,209
- Patrick! Patrick!
- Yeah.
206
00:12:42,313 --> 00:12:45,385
Alright. Shift over.
207
00:12:45,488 --> 00:12:47,214
Shift over.
208
00:12:49,320 --> 00:12:50,700
[Driver grunts]
209
00:12:50,804 --> 00:12:52,047
Right.
210
00:12:52,150 --> 00:12:53,703
- No, I need to get--
- Jessica.
211
00:12:53,807 --> 00:12:56,361
No...[Engine starts]
212
00:12:56,465 --> 00:12:58,363
Anne. Anne.
213
00:12:58,467 --> 00:13:00,503
The window's tinted.
214
00:13:00,607 --> 00:13:01,642
Can't see her.
215
00:13:01,746 --> 00:13:03,817
Good night, then.
216
00:13:11,342 --> 00:13:14,448
[Muttering]
217
00:13:14,552 --> 00:13:15,725
Driver:
Where to, mate?
218
00:13:15,829 --> 00:13:17,313
Can you just drive
for now?
219
00:13:17,417 --> 00:13:19,281
I'll say where
when I know where, okay?
220
00:13:19,384 --> 00:13:20,938
Your money.
221
00:13:21,041 --> 00:13:23,630
[Radio playing]
222
00:13:23,733 --> 00:13:26,771
Anne,
what have I done now?
223
00:13:26,875 --> 00:13:29,809
As usual, fuck-all, Anne.
Not a fucking thing.
224
00:13:29,912 --> 00:13:31,603
I told you I needed
more time.
225
00:13:31,707 --> 00:13:33,813
[Laughs]
I moved out!
226
00:13:33,916 --> 00:13:36,746
Remember?
Like you wanted me to.
227
00:13:36,850 --> 00:13:37,886
Yeah, with good reason.
228
00:13:37,989 --> 00:13:40,681
Great.
Back to that.
229
00:13:40,785 --> 00:13:43,408
How long are you gonna
keep punishing me?
230
00:13:43,512 --> 00:13:46,273
♪
231
00:13:46,377 --> 00:13:50,450
I'm coming back tonight then?
On the couch, obviously.
232
00:13:50,553 --> 00:13:52,762
Not tonight.
Brilliant.
233
00:13:52,866 --> 00:13:54,764
Driver:
Two trips, then, is it?
234
00:13:54,868 --> 00:13:56,249
You'll do alright, mate.
Don't worry.
235
00:13:56,352 --> 00:13:58,320
I mean, the meter's running.
That's all.
236
00:13:58,423 --> 00:14:00,046
Thanks.
Oh, I didn't realize.
237
00:14:00,149 --> 00:14:01,426
Mine first, then.
Please.
238
00:14:01,530 --> 00:14:05,775
No. Just keep driving...
We're not done here.
239
00:14:05,879 --> 00:14:07,743
Do you want me
to kick him out, love?
240
00:14:07,847 --> 00:14:09,055
What?
241
00:14:09,158 --> 00:14:11,229
Fucking sit on you, mate.
242
00:14:11,333 --> 00:14:13,438
♪
243
00:14:13,542 --> 00:14:15,061
Miss?
244
00:14:16,200 --> 00:14:17,649
Uh, no.
245
00:14:17,753 --> 00:14:19,720
♪
246
00:14:19,824 --> 00:14:21,757
I can call another taxi
to take him home
247
00:14:21,861 --> 00:14:23,966
and I'll take you
straight home.
248
00:14:24,070 --> 00:14:26,589
- No, I'm sure. Thanks.
- Alright.
249
00:14:26,693 --> 00:14:30,421
♪
250
00:14:30,524 --> 00:14:33,873
[Man speaking on radio]
251
00:14:33,976 --> 00:14:36,737
I've picked you up before,
haven't I?
252
00:14:36,841 --> 00:14:39,154
Don't think so.
I would have remembered.
253
00:14:39,257 --> 00:14:42,571
Hm. Usually got
an excellent memory.
254
00:14:42,674 --> 00:14:44,780
It'll come to me.
255
00:14:44,884 --> 00:14:47,610
Oh. Hello. I haven't
heard this for a while.
256
00:14:47,714 --> 00:14:49,302
[Dickey Lee's "Laurie
[Strange Things Happen] plays]
257
00:14:49,405 --> 00:14:50,924
Oh, yes.
258
00:14:51,028 --> 00:14:56,274
♪ Last night at the dance,
I met Laurie ♪
259
00:14:56,378 --> 00:14:58,414
You know it?
260
00:14:58,518 --> 00:15:02,832
♪ So lovely and warm
261
00:15:02,936 --> 00:15:05,525
♪ An angel of a girl
262
00:15:05,628 --> 00:15:06,940
[Cellphone dings]
263
00:15:07,044 --> 00:15:13,395
♪ Last night, I fell
in love with Laurie ♪
264
00:15:13,498 --> 00:15:14,948
♪
265
00:15:15,052 --> 00:15:20,678
♪ Strange things happen
in this world ♪
266
00:15:20,781 --> 00:15:22,576
♪
267
00:15:22,680 --> 00:15:24,924
♪ As I walked her home
268
00:15:25,027 --> 00:15:28,686
♪ She said it was her birthday
269
00:15:30,826 --> 00:15:34,174
♪ I pulled her close
and said ♪
270
00:15:34,278 --> 00:15:35,624
[Keyboard clicking]
271
00:15:35,727 --> 00:15:38,730
♪ "Will I see you
anymore?" ♪
272
00:15:38,834 --> 00:15:41,699
♪ Then suddenly she asked
273
00:15:41,802 --> 00:15:43,149
[Cellphone dings]
274
00:15:43,252 --> 00:15:45,392
♪ For my sweater
275
00:15:45,496 --> 00:15:47,187
[Patrick laughs]
276
00:15:47,291 --> 00:15:52,952
♪ And said that she was
very, very cold, ah ♪
277
00:15:53,055 --> 00:15:54,574
Turn it down now,
will ya?
278
00:15:54,677 --> 00:15:56,507
[Volume decreases]
♪ I kissed her... ♪
279
00:15:56,610 --> 00:15:59,579
That song is by a man
called Dickey Lee.
280
00:15:59,682 --> 00:16:01,098
It's a ghost story.
281
00:16:01,201 --> 00:16:03,134
Young man has been
trying to fuck a ghost.
282
00:16:03,238 --> 00:16:05,033
It's an old one.
283
00:16:05,136 --> 00:16:07,897
I weren't talking
to you, mate.
284
00:16:08,001 --> 00:16:09,071
Whatever.
285
00:16:09,175 --> 00:16:11,039
[Cellphone dings]
286
00:16:11,142 --> 00:16:12,764
[Keyboard clicking]
287
00:16:12,868 --> 00:16:14,766
Ryan. See?
288
00:16:16,113 --> 00:16:17,942
No. Ian.
289
00:16:18,046 --> 00:16:19,426
What?
290
00:16:19,530 --> 00:16:21,256
Ha ha. Sorry. I thought
you were talking to me.
291
00:16:21,359 --> 00:16:23,983
My name is Ian. I'm sorry.
What's your names?
292
00:16:24,086 --> 00:16:25,536
Mr. Customer.
293
00:16:25,639 --> 00:16:27,262
He's Patrick.
I'm Anne.
294
00:16:27,365 --> 00:16:29,919
That's nice, isn't it?
All friends now.
295
00:16:30,023 --> 00:16:32,992
Here's a personal question.
Are you married?
296
00:16:33,095 --> 00:16:34,855
'Cause it fucking
sounds like it.
297
00:16:34,959 --> 00:16:36,443
We're engaged, actually.
298
00:16:36,547 --> 00:16:37,893
Ha!
299
00:16:37,997 --> 00:16:39,826
Anne, I'd get out
at the next red lights
300
00:16:39,929 --> 00:16:41,345
and I'd run
a fucking mile.
301
00:16:41,448 --> 00:16:42,587
Excuse me?
302
00:16:42,691 --> 00:16:45,832
Marriage is-- [Sighs]
It's a long road.
303
00:16:45,935 --> 00:16:47,661
It's a long, long
fucking road.
304
00:16:47,765 --> 00:16:51,044
And just when you think you've
got the hang of it, kids appear.
305
00:16:51,148 --> 00:16:53,426
Ah! There we go.
306
00:16:53,529 --> 00:16:56,670
Now I remember where I picked
you up from. The hospital.
307
00:16:56,774 --> 00:16:58,465
Hospital?
308
00:16:58,569 --> 00:17:00,364
No. You didn't.
309
00:17:00,467 --> 00:17:03,263
Yes, I did.
Saint Mary's Maternity.
310
00:17:03,367 --> 00:17:04,920
Do you remember
I said to you
311
00:17:05,024 --> 00:17:06,611
my missus, when she was
pregnant with us,
312
00:17:06,715 --> 00:17:10,650
she was all over the place,
especially early on.
313
00:17:10,753 --> 00:17:14,309
She said it was like
being hit by a fucking truck.
314
00:17:14,412 --> 00:17:16,725
How does she know
what that feels like?
315
00:17:16,828 --> 00:17:18,382
What's he talking about?
316
00:17:18,485 --> 00:17:21,730
What a journey the pair of you
are about to embark upon.
317
00:17:21,833 --> 00:17:24,388
So how are you doing, then? How
are you feeling? You showing?
318
00:17:24,491 --> 00:17:27,046
Showing?
Showing. Showing!
319
00:17:30,083 --> 00:17:33,673
Oh, fuckin' hell.
He doesn't know, does he?
320
00:17:33,776 --> 00:17:34,812
Shit.
321
00:17:34,915 --> 00:17:36,848
Are you pregnant?
322
00:17:36,952 --> 00:17:38,643
Look at me!
323
00:17:41,336 --> 00:17:42,751
This is how I find out?
324
00:17:42,854 --> 00:17:44,753
Well, if you'd taken her
to the hospital yourself,
325
00:17:44,856 --> 00:17:46,237
you would have known.
326
00:17:46,341 --> 00:17:47,894
You would've probably
appreciated the support,
327
00:17:47,997 --> 00:17:50,414
- wouldn't you, Anne?
- Oh, fuck off! Ian!
328
00:17:50,517 --> 00:17:52,001
Nothing scarier
in this world
329
00:17:52,105 --> 00:17:53,693
than being responsible
for a kid.
330
00:17:53,796 --> 00:17:56,040
Your life-coaching included
in the fare or is that extra?
331
00:17:56,144 --> 00:17:57,455
No, no.
It's all free of charge.
332
00:17:57,559 --> 00:18:00,148
Now, me,
I never missed a scan.
333
00:18:00,251 --> 00:18:02,046
I went to all
the antenatal classes.
334
00:18:02,150 --> 00:18:05,187
But that's just who I am.
You know?
335
00:18:05,291 --> 00:18:07,258
I get it, Anne.
336
00:18:07,362 --> 00:18:09,260
Perhaps it's easier
to go alone
337
00:18:09,364 --> 00:18:11,504
than with an emotionally
retarded dickhead like this.
338
00:18:11,607 --> 00:18:13,402
Who the fuck
you think you are?!
339
00:18:13,506 --> 00:18:16,371
[Laughs] Alright.
Why don't we calm down?
340
00:18:16,474 --> 00:18:19,512
Let's cool off here.
Let's have a quick five.
341
00:18:19,615 --> 00:18:21,445
I need to make
a phone call anyway.
342
00:18:21,548 --> 00:18:23,343
Here we go.
343
00:18:23,447 --> 00:18:27,036
♪
344
00:18:27,140 --> 00:18:29,487
Patrick:
Is he taking the piss?
345
00:18:29,591 --> 00:18:31,386
Jesus.
346
00:18:31,489 --> 00:18:38,600
♪
347
00:18:38,703 --> 00:18:40,705
I won't be long.
348
00:18:40,809 --> 00:18:44,537
I've got a phone her indoors,
like a good husband.
349
00:18:44,640 --> 00:18:47,850
Hold up. This is my time.
Stop the meter!
350
00:18:47,954 --> 00:18:49,335
Prick.
351
00:18:49,438 --> 00:18:51,199
Prick.
352
00:18:55,444 --> 00:18:56,859
Well?
353
00:19:00,069 --> 00:19:02,762
Were you at least
planning to tell me?
354
00:19:02,865 --> 00:19:03,832
I don't know.
355
00:19:03,935 --> 00:19:05,213
[Laughs]
356
00:19:05,316 --> 00:19:07,076
It's not exactly
ideal timing, is it?
357
00:19:07,180 --> 00:19:08,699
I still have
a right to know!
358
00:19:08,802 --> 00:19:10,218
I'm not sure that you do.
359
00:19:10,321 --> 00:19:11,909
But you listen to me.
360
00:19:12,012 --> 00:19:14,256
Whatever Jessica told you,
she's fucking lying, alright?
361
00:19:14,360 --> 00:19:15,913
It's you keeping
the secrets here, not me.
362
00:19:16,016 --> 00:19:18,295
Really?
Yeah. Really.
363
00:19:18,398 --> 00:19:20,020
How do I know it's mine?
Oh, shit.
364
00:19:20,124 --> 00:19:22,333
Maybe that's what all this
is about. Maybe you cheated.
365
00:19:22,437 --> 00:19:25,854
You know what?
I can't do this anymore.
366
00:19:25,957 --> 00:19:27,338
Great.
Yeah, great.
367
00:19:27,442 --> 00:19:28,960
Now you'll have to
stay and talk.
368
00:19:29,064 --> 00:19:30,341
Alright. Ta-la.
369
00:19:36,899 --> 00:19:38,349
[Ian grunts]
370
00:19:39,764 --> 00:19:41,559
Sorry about that. My little boy
is not very well.
371
00:19:41,663 --> 00:19:43,182
Yeah. Can-- Can you
open the door, please?
372
00:19:43,285 --> 00:19:44,597
I want to--
I want to get another cab.
373
00:19:44,700 --> 00:19:46,357
Oh, 'cause that'd look great,
wouldn't it?
374
00:19:46,461 --> 00:19:47,876
Father-to-be lets
his pregnant fiancée
375
00:19:47,979 --> 00:19:49,498
hitch a ride home
in the middle of the night.
376
00:19:49,602 --> 00:19:50,948
Another thing to be
weaponized against me
377
00:19:51,051 --> 00:19:52,639
in the future, I'm sure.
378
00:19:52,743 --> 00:19:54,572
I don't know
if either of you heard,
379
00:19:54,676 --> 00:19:56,505
but I said my little boy
is a bit poorly.
380
00:19:56,609 --> 00:19:58,231
No one gives a fuck
about your little boy!
381
00:19:58,335 --> 00:20:00,199
- Pat.
- What?!
382
00:20:01,338 --> 00:20:04,203
Just drive her home.
383
00:20:04,306 --> 00:20:06,653
- 67 Parkfield Road.
- Ian: Parkfield Road.
384
00:20:06,757 --> 00:20:08,621
Yeah. I remember.
385
00:20:08,724 --> 00:20:10,519
I picked her up from
the maternity hospital.
386
00:20:10,623 --> 00:20:11,624
Didn't I?
387
00:20:11,727 --> 00:20:13,695
Yeah, you said.
388
00:20:15,835 --> 00:20:18,355
[Chuckles]
389
00:20:18,458 --> 00:20:20,288
Right. [Grunts]
390
00:20:20,391 --> 00:20:22,013
I'm gonna get my map.
391
00:20:22,117 --> 00:20:23,774
Your map?
392
00:20:23,877 --> 00:20:27,018
I'm old-school, mate.
393
00:20:27,122 --> 00:20:28,951
Fucking...
clown school.
394
00:20:31,885 --> 00:20:34,474
Oh, no, he is. Yeah.
He's actually getting his map.
395
00:20:34,578 --> 00:20:37,097
Fucking cabbie doesn't
know the way about.
396
00:20:37,201 --> 00:20:39,341
I'm getting out.
397
00:20:41,101 --> 00:20:42,724
Mine's still locked.
398
00:20:44,933 --> 00:20:47,280
Yeah. So is mine.
Hey! Unlock the doors!
399
00:20:47,384 --> 00:20:49,869
Ian: Yeah.
400
00:20:53,044 --> 00:20:55,392
- Yeah, you can leave us here.
- I can't do that.
401
00:20:55,495 --> 00:20:57,463
[Electricity crackles]
What the fuck
are you doing?!
402
00:20:57,566 --> 00:20:58,981
Watch your
fucking mouth!
403
00:20:59,085 --> 00:21:00,949
Or you'll get
one and all.
404
00:21:01,052 --> 00:21:02,778
What a fucking rotter!
405
00:21:02,882 --> 00:21:04,504
[Crying]
Is he dead?
406
00:21:04,608 --> 00:21:06,679
What do I look like?
Fucking Quincy M.D.?
407
00:21:09,509 --> 00:21:11,615
Ah. Ha ha ha!
Let me out!
408
00:21:11,718 --> 00:21:13,927
Hey. Nice try.
409
00:21:14,031 --> 00:21:16,136
You think I was fucking
born yesterday?
410
00:21:16,240 --> 00:21:17,345
You listen to me.[Beeping]
411
00:21:17,448 --> 00:21:19,243
You try and escape again,
412
00:21:19,347 --> 00:21:22,971
I'm gonna fry this man's
fucking brain.
413
00:21:23,074 --> 00:21:24,559
You understand that?
414
00:21:24,662 --> 00:21:26,285
[Beeping]
415
00:21:26,388 --> 00:21:28,114
Do you
under-fucking-stand that?
416
00:21:28,217 --> 00:21:29,357
Yes!
417
00:21:29,460 --> 00:21:30,875
[Click, beeping stops]
418
00:21:44,372 --> 00:21:46,028
I've got my eye on you.
419
00:21:52,034 --> 00:21:54,347
Shit.
420
00:21:54,451 --> 00:21:56,487
Don't-- Don't do it.
Don't do it. Hey.
421
00:21:56,591 --> 00:22:00,215
I fucking warned you.
Put that fucking phone down.
422
00:22:00,319 --> 00:22:03,770
Put it down.
Put it back in your bag.
423
00:22:05,047 --> 00:22:06,428
Okay, okay, okay.
Okay.
424
00:22:06,532 --> 00:22:08,706
What are you doing?
Are you mad?
425
00:22:10,467 --> 00:22:13,504
Turn around.
426
00:22:13,608 --> 00:22:17,059
The other way!
Give me your hand.
427
00:22:17,163 --> 00:22:18,509
And the other one.
428
00:22:18,613 --> 00:22:19,924
Whatever you want.
I've got money.
429
00:22:20,028 --> 00:22:22,410
I can give you my money.
Whatever you want.
430
00:22:22,513 --> 00:22:24,964
Money?
Think I need money?
431
00:22:25,067 --> 00:22:26,931
Sit back. Sit back.
432
00:22:38,564 --> 00:22:41,739
There we go.
There we go.
433
00:22:43,223 --> 00:22:45,916
Safety first.
Where's your phone?
434
00:22:46,019 --> 00:22:48,953
- In my bag.
- In here?
435
00:22:49,057 --> 00:22:51,197
Who are you with?
436
00:22:51,300 --> 00:22:52,474
What?
437
00:22:52,578 --> 00:22:54,718
What service provider
are you with?
438
00:22:54,821 --> 00:22:58,204
I'm thinking about changing,
because the coverage around here
439
00:22:58,307 --> 00:23:00,171
is just shit, you know?
440
00:23:00,275 --> 00:23:01,863
[Electricity crackles]
441
00:23:01,966 --> 00:23:03,589
Yeah!
442
00:23:05,384 --> 00:23:08,007
Yeah. They're fucked.
443
00:23:08,110 --> 00:23:09,388
[Phones thud]
444
00:23:09,491 --> 00:23:11,597
[Whimpering]
445
00:23:11,700 --> 00:23:13,046
Sit back. Sit back.
446
00:23:19,225 --> 00:23:20,606
Fuck.
447
00:23:20,709 --> 00:23:22,159
[Tapping on window]
448
00:23:28,027 --> 00:23:29,891
[Ian sighs]
449
00:23:29,994 --> 00:23:32,687
[Grunts]
450
00:23:32,790 --> 00:23:34,240
Whew.
451
00:23:34,343 --> 00:23:36,553
[Engine starts]
Yeah.
452
00:23:38,382 --> 00:23:39,970
[Rattling]
453
00:23:43,111 --> 00:23:50,981
♪
454
00:23:51,084 --> 00:23:58,989
♪
455
00:23:59,092 --> 00:24:07,031
♪
456
00:24:07,135 --> 00:24:15,039
♪
457
00:24:15,143 --> 00:24:23,047
♪
458
00:24:26,603 --> 00:24:30,261
Pat. Please wake up.
Pat, please wake up.
459
00:24:30,365 --> 00:24:31,608
You alright?
460
00:24:31,711 --> 00:24:33,472
He needs help.
Please. Please.
461
00:24:33,575 --> 00:24:35,474
Can we just go
to a hospital?
462
00:24:35,577 --> 00:24:37,303
I think-- I think
he's seriously hurt, Ian.
463
00:24:37,406 --> 00:24:40,306
Hurt, yeah, but seriously?
I doubt it.
464
00:24:40,409 --> 00:24:43,516
He's had
a high-voltage shot.
465
00:24:43,620 --> 00:24:46,036
Not enough to kill him.
466
00:24:46,139 --> 00:24:49,142
He got one zap, anyway.
467
00:24:49,246 --> 00:24:50,661
Got it off the Dark Net.
468
00:24:50,765 --> 00:24:53,906
Lovely man in Bulgaria
called Mikhail makes 'em.
469
00:24:54,009 --> 00:24:56,667
They're ever so good.
Just--
470
00:24:56,771 --> 00:24:59,221
Just a smashing
build quality, you know?
471
00:25:02,328 --> 00:25:03,640
Pat, are you okay?
472
00:25:03,743 --> 00:25:05,504
There we go.
He'll live.
473
00:25:05,607 --> 00:25:07,402
[Grunts] God.
474
00:25:07,506 --> 00:25:09,646
Yeah.
Stings, didn't it?
475
00:25:09,749 --> 00:25:12,062
When I first got it,
I tried it on myself.
476
00:25:12,165 --> 00:25:13,822
Heh-heh. Fucking hurt.
477
00:25:13,926 --> 00:25:17,274
Ha. I don't know if I should
tell you this, but, uh...
478
00:25:17,377 --> 00:25:18,309
I wet meself.
479
00:25:18,413 --> 00:25:20,795
[Chuckles]
480
00:25:20,898 --> 00:25:22,659
You haven't wet yourself,
have ya?
481
00:25:22,762 --> 00:25:25,316
'Cause I'd have to
charge you extra, Patrick.
482
00:25:25,420 --> 00:25:26,973
Let us out.
483
00:25:27,077 --> 00:25:29,458
I said let us out,
you sick fuck!
484
00:25:29,562 --> 00:25:32,254
Kick it. Kick it.
[Grunts]
485
00:25:32,358 --> 00:25:33,635
Kick him!
486
00:25:33,739 --> 00:25:35,395
Yeah.
Crash us off the road?
487
00:25:35,499 --> 00:25:36,914
Good idea, you fucking... Kick him!
488
00:25:37,018 --> 00:25:38,467
[Anne screaming]
489
00:25:38,571 --> 00:25:40,539
[Indistinct shouting]
490
00:25:41,885 --> 00:25:43,369
- Want another one?
- No, no, no!
491
00:25:43,472 --> 00:25:45,198
Then fucking
behave yourselves!
492
00:25:45,302 --> 00:25:51,342
♪
493
00:25:51,446 --> 00:25:57,521
♪
494
00:25:57,625 --> 00:25:59,903
Sorry.
495
00:26:00,006 --> 00:26:01,767
Sorry. Sorry.
496
00:26:04,942 --> 00:26:07,842
It's just I try and deny...
497
00:26:09,671 --> 00:26:12,467
Just like my dad.
498
00:26:12,571 --> 00:26:14,814
Horrible temper on him.
499
00:26:18,128 --> 00:26:21,510
Used to get out of line
on car journeys.
500
00:26:21,614 --> 00:26:23,858
He'd spin around.
501
00:26:23,961 --> 00:26:26,101
Bang us with
his big fucking hand.
502
00:26:26,205 --> 00:26:28,103
Bang, bang, bang.
503
00:26:32,383 --> 00:26:34,040
You're only
a little boy...
504
00:26:36,215 --> 00:26:37,872
Horrible cunt.
505
00:26:41,082 --> 00:26:42,842
There's a car.
506
00:26:42,946 --> 00:26:44,741
Quick! Quick!
The window! Punch it!
507
00:26:44,844 --> 00:26:48,054
- Help us! Help! Help!
- Help! Help!
508
00:26:48,158 --> 00:26:49,124
[Patrick screams]
509
00:26:49,228 --> 00:26:51,057
Anne: Help!
510
00:26:55,890 --> 00:26:57,788
Pair of pricks.
511
00:26:57,892 --> 00:27:00,480
Full tint back there.
512
00:27:00,584 --> 00:27:02,551
You can see out,
but they can't see you.
513
00:27:02,655 --> 00:27:03,932
No, no, no.
I saw someone.
514
00:27:04,036 --> 00:27:06,038
When I came out of
the restaurant, I...
515
00:27:06,141 --> 00:27:08,350
I saw someone
in the back of the cab.
516
00:27:08,454 --> 00:27:10,905
No.
517
00:27:11,008 --> 00:27:14,633
No. The taxi was empty.
It was just me.
518
00:27:14,736 --> 00:27:16,220
I saw her.
519
00:27:16,324 --> 00:27:18,188
She was in the back
of the cab. I saw her.
520
00:27:18,291 --> 00:27:20,224
What did she look like?
521
00:27:20,328 --> 00:27:24,366
♪
522
00:27:24,470 --> 00:27:25,851
Well?
523
00:27:25,954 --> 00:27:30,027
♪
524
00:27:30,131 --> 00:27:31,408
Nothing.
525
00:27:32,789 --> 00:27:34,342
Nothing. It's nothing.
526
00:27:39,002 --> 00:27:47,113
♪
527
00:27:47,217 --> 00:27:49,978
You're quiet in the back,
Patrick. You alright?
528
00:27:50,082 --> 00:27:52,774
[Sobbing]
529
00:27:52,878 --> 00:27:56,260
Oh, look, Anne.
Poor Patrick's crying.
530
00:27:56,364 --> 00:27:57,676
You alright?
531
00:27:57,779 --> 00:27:58,987
[Sobbing]
532
00:27:59,091 --> 00:28:01,645
Aww.
Did you wet yourself?
533
00:28:01,749 --> 00:28:04,199
He got me in my chest.
534
00:28:04,303 --> 00:28:07,513
I've got stabbing pains
in my chest.
535
00:28:07,616 --> 00:28:09,377
I call them jolt echoes.
536
00:28:09,480 --> 00:28:11,724
Rather apt, I thought.
537
00:28:11,828 --> 00:28:13,933
It's alright. It's alright.
It's okay.
538
00:28:14,037 --> 00:28:17,385
Just breathe, Patrick.
Breathe. Deep breaths.
539
00:28:19,214 --> 00:28:21,734
Okay.
You just-- You need to--
540
00:28:21,838 --> 00:28:24,633
Is that yoga?
541
00:28:24,737 --> 00:28:27,257
My wife used to do yoga.
542
00:28:27,360 --> 00:28:29,880
It did not keep her calm.
543
00:28:29,984 --> 00:28:33,159
We should've gotten
a take-out.
544
00:28:33,263 --> 00:28:34,402
What did he say?
545
00:28:34,505 --> 00:28:36,162
Did he say, "We should've
ordered take-out"?
546
00:28:36,266 --> 00:28:39,062
Ha ha ha! Yeah!
547
00:28:39,165 --> 00:28:40,097
I like that.
548
00:28:40,201 --> 00:28:42,513
- Patrick.
- That is funny.
549
00:28:42,617 --> 00:28:46,241
Important to marry someone with
a good sense of humor, Anne.
550
00:28:46,345 --> 00:28:50,832
Looks are a bonus, sure,
but looks fade.
551
00:28:50,936 --> 00:28:55,043
Laughter doesn't fade.
Laughter never fades.
552
00:28:55,147 --> 00:29:01,567
♪
553
00:29:01,670 --> 00:29:03,431
Please.
Why are you doing this?
554
00:29:03,534 --> 00:29:06,296
♪
555
00:29:06,399 --> 00:29:09,609
All in good time, Anne.
All in good time.
556
00:29:09,713 --> 00:29:16,685
♪
557
00:29:16,789 --> 00:29:19,274
[Horn honking]
558
00:29:19,378 --> 00:29:25,453
♪
559
00:29:25,556 --> 00:29:31,666
♪
560
00:29:31,770 --> 00:29:37,983
♪
561
00:29:38,086 --> 00:29:44,196
♪
562
00:29:50,719 --> 00:29:53,377
Don't worry.
We'll make regular stops.
563
00:29:53,481 --> 00:29:55,690
Keep you and the baby
fed and watered.
564
00:29:55,794 --> 00:29:57,934
I'm a parent, too.
Do you remember?
565
00:29:58,037 --> 00:30:02,628
My sick son
no one gave a shit about.
566
00:30:02,731 --> 00:30:07,012
Look. That's him. there.
Takes after his mum, thank fuck.
567
00:30:11,292 --> 00:30:14,226
She's pretty.
Your wife.
568
00:30:15,675 --> 00:30:18,126
Too pretty to love
someone like me?
569
00:30:18,230 --> 00:30:20,128
That's not what I said.
570
00:30:20,232 --> 00:30:22,337
Yeah.
You didn't have to.
571
00:30:26,583 --> 00:30:30,690
Do anything for her.
For them.
572
00:30:30,794 --> 00:30:32,934
Do you know
what that feels like?
573
00:30:38,526 --> 00:30:40,252
No.
574
00:30:42,944 --> 00:30:44,497
Would like to.
575
00:30:44,601 --> 00:30:49,468
Be careful what you wish, Anne.
That shit comes at a price.
576
00:30:50,745 --> 00:30:52,471
It'll break your heart.
577
00:30:55,646 --> 00:31:00,859
You said your son was ill.
Nothing serious, I hope.
578
00:31:00,962 --> 00:31:02,377
Nah. [Chuckles]
579
00:31:02,481 --> 00:31:03,896
No, no, no, no, no, no.
580
00:31:04,000 --> 00:31:06,450
[Chuckles]
I see what you're doing.
581
00:31:08,556 --> 00:31:12,387
Too late to get on
my good side now, Anne.
582
00:31:12,491 --> 00:31:15,183
It's not gonna help you.
583
00:31:15,287 --> 00:31:16,495
Not now.
584
00:31:20,602 --> 00:31:22,535
Fuck. Fuck.
585
00:31:22,639 --> 00:31:28,024
♪
586
00:31:28,127 --> 00:31:30,095
Anne: Patrick.
587
00:31:30,198 --> 00:31:38,758
♪
588
00:31:38,862 --> 00:31:47,629
♪
589
00:31:47,733 --> 00:31:56,466
♪
590
00:31:56,569 --> 00:32:05,337
♪
591
00:32:05,440 --> 00:32:14,035
♪
592
00:32:14,139 --> 00:32:16,348
[Engine shuts off]
593
00:32:16,451 --> 00:32:25,909
♪
594
00:32:26,013 --> 00:32:35,677
♪
595
00:32:35,781 --> 00:32:45,411
♪
596
00:32:45,515 --> 00:32:46,895
Patrick.
597
00:32:46,999 --> 00:32:48,828
[Speaking indistinctly]
598
00:32:48,932 --> 00:32:51,555
Are you awake? Patrick?
Fuck.
599
00:32:55,007 --> 00:32:57,320
Hello?
There's no one around.
600
00:32:57,423 --> 00:32:58,390
Please don't.
601
00:32:58,493 --> 00:33:00,771
Let's get a nice bit
of fresh air.
602
00:33:00,875 --> 00:33:02,739
Come on.
Out you come.
603
00:33:04,948 --> 00:33:06,467
Come on.
604
00:33:06,570 --> 00:33:09,884
♪
605
00:33:09,988 --> 00:33:11,161
Yeah.
Sit on there.
606
00:33:11,265 --> 00:33:13,474
You're alright.
607
00:33:13,577 --> 00:33:15,579
Go. Sit down.
608
00:33:15,683 --> 00:33:19,238
♪
609
00:33:19,342 --> 00:33:22,138
Yeah. Nice.
Here we are.
610
00:33:22,241 --> 00:33:24,795
You must be thirsty.
611
00:33:24,899 --> 00:33:26,832
All part of the service.
612
00:33:26,935 --> 00:33:29,283
Now, ladies first.
613
00:33:31,078 --> 00:33:33,321
There we go. Oh.
614
00:33:37,360 --> 00:33:39,672
- Give it to him.
- No. No.
615
00:33:39,776 --> 00:33:42,296
You first, then him.
Come on.
616
00:33:44,539 --> 00:33:47,715
There we go.
Oh. It's alright.
617
00:33:47,818 --> 00:33:49,648
I've got another bottle
for him.
618
00:33:49,751 --> 00:33:52,340
That's it. Come on.
619
00:33:52,444 --> 00:33:54,618
Drink it!
620
00:33:54,722 --> 00:33:57,138
Get it down ya.
621
00:33:57,242 --> 00:34:00,900
Think of your kid!
Get it down ya!
622
00:34:01,004 --> 00:34:03,075
Think about
your fucking kid!
623
00:34:03,179 --> 00:34:05,422
Jesus Christ, Anne!
624
00:34:05,526 --> 00:34:08,080
[Coughing]
625
00:34:08,184 --> 00:34:09,702
Some mother you'll make.
626
00:34:09,806 --> 00:34:11,670
[Anne sobbing]
627
00:34:13,913 --> 00:34:15,191
Tsk-tsk-tsk.
628
00:34:15,294 --> 00:34:17,607
[Anne coughing]
629
00:34:17,710 --> 00:34:23,785
♪
630
00:34:23,889 --> 00:34:27,168
Huh! Well, fuck.
631
00:34:27,272 --> 00:34:29,274
It seems like that's all
we got after all.
632
00:34:33,657 --> 00:34:34,727
All gone.
633
00:34:34,831 --> 00:34:37,627
What a shame.
Poor Patrick.
634
00:34:39,422 --> 00:34:42,597
I'm not fucking around.
Let's go.
635
00:34:42,701 --> 00:34:43,702
I need a loo.
636
00:34:45,462 --> 00:34:47,706
You don't want me pissing
in your cab, do you?
637
00:34:47,809 --> 00:34:49,052
Wait there!
638
00:34:49,156 --> 00:34:53,643
♪
639
00:34:53,746 --> 00:34:56,473
Whoa, whoa, whoa.
What-- What are you doing?
640
00:34:56,577 --> 00:34:59,683
I said wait there.
Yeah. There.
641
00:35:08,623 --> 00:35:10,970
What hand? That one?
That easier?
642
00:35:11,074 --> 00:35:13,007
- Yeah.
- Good. Hold it there.
643
00:35:13,111 --> 00:35:16,562
Ohh. Ian's here to help.
644
00:35:16,666 --> 00:35:18,564
Is that too tight?
645
00:35:18,668 --> 00:35:19,910
No, it's fine.
646
00:35:20,014 --> 00:35:22,016
Good. Alright.
Oh! Wait.
647
00:35:22,120 --> 00:35:25,019
♪
648
00:35:25,123 --> 00:35:26,469
[Trunk opens]
649
00:35:26,572 --> 00:35:29,644
[Ian grunting]
650
00:35:29,748 --> 00:35:31,163
Ian: Right.
651
00:35:32,544 --> 00:35:35,202
Now. Ta-da!
652
00:35:38,136 --> 00:35:40,690
Piss in that.
653
00:35:40,793 --> 00:35:43,900
If I hear anyone coming,
I'm back around here, alright?
654
00:35:44,003 --> 00:35:45,764
Decent or indecent.
655
00:35:45,867 --> 00:35:46,972
Gotta make a phone call.
656
00:35:47,075 --> 00:35:49,285
[Footsteps depart]
657
00:35:51,666 --> 00:35:52,978
Fuck.
658
00:35:53,081 --> 00:35:58,397
♪
659
00:35:58,501 --> 00:36:03,575
♪
660
00:36:03,678 --> 00:36:04,886
[Groans]
661
00:36:04,990 --> 00:36:09,822
♪
662
00:36:09,926 --> 00:36:11,134
Fuck.
663
00:36:11,238 --> 00:36:16,070
♪
664
00:36:16,174 --> 00:36:17,761
Oh, shit.
665
00:36:17,865 --> 00:36:22,766
♪
666
00:36:22,870 --> 00:36:27,737
♪
667
00:36:27,840 --> 00:36:32,707
♪
668
00:36:32,811 --> 00:36:37,712
♪
669
00:36:37,816 --> 00:36:39,231
[Line beeps]
670
00:36:39,335 --> 00:36:40,819
Woman: Welcome to
the voicemail service.
671
00:36:40,922 --> 00:36:42,441
Fuckin' hell.
672
00:36:42,545 --> 00:36:46,204
♪
673
00:36:47,826 --> 00:36:49,966
[Anne screams]
674
00:36:50,069 --> 00:36:51,623
Fuck!
675
00:36:51,726 --> 00:36:53,625
Ian: Shut up!
Shut the fuck up!
676
00:36:53,728 --> 00:36:55,834
I warned you, didn't I?!
Shut up!
677
00:36:55,937 --> 00:36:59,493
No! She was-- She was
standing right there behind me!
678
00:36:59,596 --> 00:37:03,462
She-- She was
standing right there!
679
00:37:03,566 --> 00:37:06,362
Stand up.
Fucking stand up!
680
00:37:09,330 --> 00:37:11,608
Anne: She was standing--
She was right there.
681
00:37:11,712 --> 00:37:14,853
Fucking turn around.
Turn around!
682
00:37:17,165 --> 00:37:18,960
Fucking.
Will you listen, Anne?
683
00:37:25,173 --> 00:37:26,589
Ugh!
684
00:37:28,660 --> 00:37:32,388
You pissed on the floor,
you dirty little rabbit.
685
00:37:32,491 --> 00:37:35,667
I can't-- I couldn't go
with my hand...
686
00:37:35,770 --> 00:37:37,151
What?
687
00:37:37,255 --> 00:37:38,980
You don't-- You don't
need to tie me up.
688
00:37:39,084 --> 00:37:40,396
What?
689
00:37:40,499 --> 00:37:41,535
I'm not gonna go anywhere.
I promise you.
690
00:37:41,638 --> 00:37:43,502
Get in. Get in.
Fucking get in!
691
00:37:43,606 --> 00:37:45,263
Fuck.
692
00:38:22,507 --> 00:38:24,302
Put 'em back on.
693
00:38:26,096 --> 00:38:27,684
Mind your feet.
694
00:38:41,940 --> 00:38:43,493
[Trunk closes]
695
00:38:47,532 --> 00:38:50,397
[Electricity crackles]
696
00:38:50,500 --> 00:38:53,123
If you do anything
like that again,
697
00:38:53,227 --> 00:38:55,263
I'm gonna fucking kill him.
698
00:38:55,367 --> 00:38:57,404
Do you understand, Anne?
699
00:38:59,958 --> 00:39:02,892
Good. Let's go.
700
00:39:05,791 --> 00:39:10,934
♪
701
00:39:11,038 --> 00:39:12,350
[Anne whimpering]
702
00:39:12,453 --> 00:39:20,772
♪
703
00:39:20,875 --> 00:39:22,221
[Engine starts]
704
00:39:22,325 --> 00:39:30,333
♪
705
00:39:30,437 --> 00:39:38,652
♪
706
00:39:38,755 --> 00:39:46,832
♪
707
00:39:46,936 --> 00:39:54,944
♪
708
00:39:55,047 --> 00:40:03,159
♪
709
00:40:03,262 --> 00:40:04,643
Where are we going?
710
00:40:04,747 --> 00:40:07,163
Ian:
The end of the road.
711
00:40:07,266 --> 00:40:08,785
My place.
712
00:40:08,889 --> 00:40:11,892
On Maybelle Hill.
You know it?
713
00:40:13,997 --> 00:40:15,827
No.
714
00:40:15,930 --> 00:40:18,485
That road will scare ya.
Ha!
715
00:40:18,588 --> 00:40:22,903
The most haunted road
in England, they call it.
716
00:40:23,006 --> 00:40:24,629
You believe in ghosts?
717
00:40:24,732 --> 00:40:27,494
Do you believe
in ghosts, Anne?
718
00:40:32,015 --> 00:40:34,639
Anyway, she died
in a car crash
719
00:40:34,742 --> 00:40:38,712
out in the middle of the night,
hitching with her kid,
720
00:40:38,815 --> 00:40:40,817
fleeing
her fucking husband.
721
00:40:44,752 --> 00:40:46,582
Car killed her outright.
722
00:40:48,376 --> 00:40:50,102
It was the little girl, though.
723
00:40:52,208 --> 00:40:54,521
She died
a couple of days later.
724
00:40:57,247 --> 00:40:59,491
Alone in the woods.
725
00:40:59,595 --> 00:41:00,906
Scared.
726
00:41:02,563 --> 00:41:04,945
Crying for her mama.
727
00:41:05,048 --> 00:41:06,809
No one came looking.
728
00:41:08,293 --> 00:41:10,053
No one found her.
729
00:41:11,745 --> 00:41:14,644
This road has been haunted
ever since.
730
00:41:14,748 --> 00:41:18,441
The Ghost of Maybelle Hill,
they call her.
731
00:41:18,545 --> 00:41:22,583
Stands at the side
of the road, hitching.
732
00:41:22,687 --> 00:41:26,242
She rides with you a while
and then...
733
00:41:26,345 --> 00:41:29,072
she just disappears.
734
00:41:29,176 --> 00:41:33,767
Sometimes she don't get in.
She just appears inside the car.
735
00:41:33,870 --> 00:41:36,010
Sometimes she just steps out
right in front of you...
736
00:41:36,114 --> 00:41:37,495
[Gasps]
737
00:41:37,598 --> 00:41:40,118
...staring.
738
00:41:40,221 --> 00:41:43,086
Till you hit her.
739
00:41:43,190 --> 00:41:46,780
Then she drops down
underneath your car.
740
00:41:46,883 --> 00:41:49,507
Whenever she appears, she's
always after the same thing.
741
00:41:52,406 --> 00:41:53,752
Her child.
742
00:41:53,856 --> 00:42:02,312
♪
743
00:42:02,416 --> 00:42:11,011
♪
744
00:42:11,114 --> 00:42:19,744
♪
745
00:42:19,847 --> 00:42:28,373
♪
746
00:42:28,476 --> 00:42:29,961
Ian:
You alright, love?
747
00:42:30,064 --> 00:42:32,791
Yeah, um, I just--
I ate something bad.
748
00:42:32,895 --> 00:42:35,414
Um, sorry.
W-What do I owe you?
749
00:42:35,518 --> 00:42:36,795
Oh, nothing.
750
00:42:36,899 --> 00:42:39,764
Consider it a gift
for the little one.
751
00:42:39,867 --> 00:42:42,214
Really?
Yeah.
752
00:42:42,318 --> 00:42:44,113
Just promise me
one thing.
753
00:42:44,216 --> 00:42:46,598
Sure.
754
00:42:46,702 --> 00:42:48,807
Look after it for me.
755
00:42:48,911 --> 00:42:51,292
♪
756
00:42:51,396 --> 00:42:53,571
I will.
757
00:42:53,674 --> 00:42:55,434
Thank you.
758
00:42:55,538 --> 00:43:04,996
♪
759
00:43:05,099 --> 00:43:14,384
♪
760
00:43:14,488 --> 00:43:23,980
♪
761
00:43:24,084 --> 00:43:33,403
♪
762
00:43:33,507 --> 00:43:42,827
♪
763
00:43:42,930 --> 00:43:44,380
Anne, you hungry?
764
00:43:51,387 --> 00:43:53,182
You're eating for two now.
765
00:43:53,285 --> 00:44:01,397
♪
766
00:44:01,500 --> 00:44:09,612
♪
767
00:44:09,716 --> 00:44:18,000
♪
768
00:44:18,103 --> 00:44:26,215
♪
769
00:44:26,318 --> 00:44:34,430
♪
770
00:44:34,533 --> 00:44:35,845
[Engine shuts off]
771
00:44:35,949 --> 00:44:38,572
[Door opens and closes]
772
00:44:38,676 --> 00:44:46,684
♪
773
00:44:46,787 --> 00:44:49,790
Yeah.
Poor little fella.
774
00:44:49,894 --> 00:44:52,344
Must have been
tuckered out.
775
00:44:52,448 --> 00:44:54,139
Let's let him sleep.
776
00:44:55,106 --> 00:44:56,383
Aww.
777
00:44:56,486 --> 00:45:03,183
♪
778
00:45:03,286 --> 00:45:09,845
♪
779
00:45:09,948 --> 00:45:11,467
Patrick, wake up.
780
00:45:13,296 --> 00:45:14,608
Please wake up.
781
00:45:14,712 --> 00:45:16,886
[Sobbing]
782
00:45:16,990 --> 00:45:18,923
Patrick:
Yeah, I'm awake.
783
00:45:19,026 --> 00:45:21,511
You fucking asshole!
Thanks so fucking much.
784
00:45:21,615 --> 00:45:23,755
He doesn't know that,
does he?
785
00:45:26,309 --> 00:45:27,966
When he unties me,
786
00:45:28,070 --> 00:45:31,418
he'll have to
drag me out himself.
787
00:45:31,521 --> 00:45:33,351
That's when
I'll take him.
788
00:45:33,454 --> 00:45:35,629
You're gonna take him?
789
00:45:35,733 --> 00:45:37,769
You'll have to help me.
790
00:45:37,873 --> 00:45:41,428
You said you wanted us to do
more things as a couple.
791
00:45:41,531 --> 00:45:43,257
[Laughs]
792
00:45:43,361 --> 00:45:45,535
He's fucking nuts.
That's what he is.
793
00:45:45,639 --> 00:45:47,158
Ghosts,
for Christ's sake.
794
00:45:47,261 --> 00:45:49,850
Stop it, Pat. He picked me up
from the hospital.
795
00:45:49,954 --> 00:45:53,889
Told me to--
to take care of the baby.
796
00:45:53,992 --> 00:45:55,614
I'll kill him
before he touches you.
797
00:45:55,718 --> 00:45:57,616
Patrick.
Look at me. Hey.
798
00:45:57,720 --> 00:45:58,997
[Groaning]
799
00:45:59,101 --> 00:46:02,345
Patrick. Look at me.
Look at me. Patrick.
800
00:46:02,449 --> 00:46:05,901
You can't fight him
like this, can you?
801
00:46:06,004 --> 00:46:09,663
You need to stay calm, okay?
It's all gonna be fine.
802
00:46:09,767 --> 00:46:11,285
Just stay calm, okay?
803
00:46:11,389 --> 00:46:15,773
I'm so glad, Anne,
about the baby.
804
00:46:18,776 --> 00:46:20,191
I've changed.
805
00:46:35,378 --> 00:46:37,587
Jessica told me.
806
00:46:37,691 --> 00:46:39,831
She t-told you what?
807
00:46:39,935 --> 00:46:43,973
About the woman
you brought back with you.
808
00:46:44,940 --> 00:46:47,149
How could I have had
anyone back with me
809
00:46:47,252 --> 00:46:49,945
with those two
sleeping next door?
810
00:46:51,670 --> 00:46:53,258
Anne.
811
00:46:53,362 --> 00:46:56,572
♪
812
00:46:56,675 --> 00:46:58,298
Anne.
813
00:46:58,401 --> 00:47:04,373
♪
814
00:47:04,476 --> 00:47:06,513
So that's it.
Is it?
815
00:47:09,274 --> 00:47:12,726
Then we may as well die.
[Sobbing]
816
00:47:12,830 --> 00:47:15,798
♪
817
00:47:15,902 --> 00:47:18,870
♪
818
00:47:18,974 --> 00:47:21,148
There's someone there.
819
00:47:23,081 --> 00:47:26,740
There's someone coming!
Patrick, there's someone coming!
820
00:47:26,844 --> 00:47:29,985
We can-- We can--
We can both yell out.
821
00:47:30,088 --> 00:47:32,401
When he opens the door,
we can scream, alright?
822
00:47:32,504 --> 00:47:34,127
And then they'll--
- they'll hear us.
- Yeah.
823
00:47:34,230 --> 00:47:36,439
Come on. Patrick.
Come on, come on, come on.
824
00:47:36,543 --> 00:47:38,269
Come on. This is our
last chance. Come on!
825
00:47:38,372 --> 00:47:42,169
It's okay. It's okay, Pat.
Stay calm. Stay with me, Pat.
826
00:47:42,273 --> 00:47:44,068
It's okay. It's alright.
It's alright.
827
00:47:44,171 --> 00:47:46,725
I'll get us out of this.
Just hold on. Just stay calm.
828
00:47:46,829 --> 00:47:48,348
Hold on.
829
00:47:48,451 --> 00:47:49,797
Come close,
you fucking bastard.
830
00:47:49,901 --> 00:47:51,730
Open the fucking door.
831
00:47:51,834 --> 00:47:54,906
[Patrick grunting]
832
00:47:55,010 --> 00:47:56,666
I'm sorry. Sorry.
833
00:48:00,360 --> 00:48:03,225
He stopped.
Patrick, he stopped.
834
00:48:03,328 --> 00:48:05,641
He-- He's...
835
00:48:05,744 --> 00:48:08,057
♪
836
00:48:08,161 --> 00:48:09,541
Yes.
837
00:48:09,645 --> 00:48:15,754
♪
838
00:48:15,858 --> 00:48:17,584
He's-- Oh.
839
00:48:17,687 --> 00:48:20,242
[Engine starts]
840
00:48:20,345 --> 00:48:21,899
Not coming.
841
00:48:22,002 --> 00:48:24,211
[Sobbing]
842
00:48:24,315 --> 00:48:32,047
♪
843
00:48:32,150 --> 00:48:33,703
He's not coming.
844
00:48:33,807 --> 00:48:35,705
He's...
845
00:48:38,398 --> 00:48:41,746
He's not coming, Pat.
He's...
846
00:48:41,849 --> 00:48:49,650
♪
847
00:48:49,754 --> 00:48:51,583
He can see me.
848
00:48:51,687 --> 00:48:54,517
♪
849
00:48:54,621 --> 00:48:55,933
Can he see me?
850
00:48:56,036 --> 00:49:05,218
♪
851
00:49:05,321 --> 00:49:07,392
[Echoing]
I think he can see me.
852
00:49:07,496 --> 00:49:15,538
♪
853
00:49:15,642 --> 00:49:23,719
♪
854
00:49:23,822 --> 00:49:31,899
♪
855
00:49:32,003 --> 00:49:40,356
♪
856
00:49:40,460 --> 00:49:48,675
♪
857
00:49:48,778 --> 00:49:49,848
[Woman screams]
858
00:49:49,952 --> 00:49:51,747
[Laughter]
859
00:49:51,850 --> 00:50:00,998
♪
860
00:50:01,101 --> 00:50:10,421
♪
861
00:50:10,524 --> 00:50:19,671
♪
862
00:50:19,775 --> 00:50:28,887
♪
863
00:50:28,991 --> 00:50:38,345
♪
864
00:50:38,449 --> 00:50:47,561
♪
865
00:50:47,665 --> 00:50:56,846
♪
866
00:50:56,950 --> 00:51:06,063
♪
867
00:51:06,166 --> 00:51:15,486
♪
868
00:51:15,589 --> 00:51:24,736
♪
869
00:51:24,840 --> 00:51:33,952
♪
870
00:51:34,056 --> 00:51:43,376
♪
871
00:51:43,479 --> 00:51:52,626
♪
872
00:51:52,730 --> 00:52:01,877
♪
873
00:52:03,775 --> 00:52:05,536
[Gasps]
874
00:52:15,994 --> 00:52:17,548
Ian: You're awake.
875
00:52:19,584 --> 00:52:22,484
You were crying out
in your sleep.
876
00:52:22,587 --> 00:52:24,313
For your mum.
877
00:52:25,901 --> 00:52:27,592
What did you give me?
878
00:52:27,696 --> 00:52:29,042
Oh, nothing.
879
00:52:29,146 --> 00:52:32,735
Just some over-the-counter
sleep medication.
880
00:52:32,839 --> 00:52:34,599
Took its time, though. I didn't
think it was gonna work.
881
00:52:34,703 --> 00:52:36,601
Jesus! Fuck!
882
00:52:36,705 --> 00:52:38,465
Calm down.
883
00:52:38,569 --> 00:52:41,917
Just needed a bit of peace
and quiet, to be honest, Anne.
884
00:52:42,020 --> 00:52:44,816
[Chuckling] I'm under a lot
of pressure right now.
885
00:52:44,920 --> 00:52:48,751
[Sobbing]
886
00:52:48,855 --> 00:52:50,650
Calm down.
887
00:52:50,753 --> 00:52:52,824
Please let me out.
888
00:52:52,928 --> 00:52:55,655
I only gave you a few.
889
00:52:55,758 --> 00:52:57,174
Quit crying, Anne.
890
00:52:57,277 --> 00:52:59,003
[Sobbing]
891
00:52:59,106 --> 00:53:01,316
Stop fucking crying!
I hate it!
892
00:53:01,419 --> 00:53:05,389
Elaine used to cry.
Anne! Stop crying!
893
00:53:05,492 --> 00:53:07,184
I'll fucking kill you!
894
00:53:08,392 --> 00:53:10,290
I will fucking kill you!
895
00:53:10,394 --> 00:53:12,775
[Stops sobbing]
896
00:53:12,879 --> 00:53:15,226
You can still feel it, right?
897
00:53:17,194 --> 00:53:18,988
Can you still feel it?
898
00:53:19,092 --> 00:53:20,438
Yeah, I can
still feel it.
899
00:53:20,542 --> 00:53:24,442
There we go then.
Bloody fuss over nothing.
900
00:53:26,272 --> 00:53:28,515
Just shut up
and enjoy the scenery.
901
00:53:28,619 --> 00:53:37,041
♪
902
00:53:37,144 --> 00:53:45,774
♪
903
00:53:45,877 --> 00:53:54,438
♪
904
00:53:54,541 --> 00:54:02,963
♪
905
00:54:03,067 --> 00:54:11,593
♪
906
00:54:11,696 --> 00:54:13,595
You've seen her,
haven't you?
907
00:54:16,287 --> 00:54:19,704
Yeah, she has.
She's seen her.
908
00:54:23,777 --> 00:54:27,056
On Maybelle Hill.
909
00:54:27,160 --> 00:54:29,058
That's where
I first saw her.
910
00:54:29,162 --> 00:54:38,654
♪
911
00:54:38,758 --> 00:54:41,243
She was standing
by the side of the road.
912
00:54:41,347 --> 00:54:46,213
♪
913
00:54:46,317 --> 00:54:51,218
♪
914
00:54:51,322 --> 00:54:52,979
[Voices whispering]
915
00:54:53,082 --> 00:54:56,500
♪
916
00:54:56,603 --> 00:55:00,297
I stopped to let her in,
but she was already there.
917
00:55:03,196 --> 00:55:04,508
Pointing.
918
00:55:04,611 --> 00:55:06,303
Up the road, I thought.
919
00:55:06,406 --> 00:55:12,688
♪
920
00:55:12,792 --> 00:55:18,901
♪
921
00:55:19,005 --> 00:55:20,489
She started talking.
922
00:55:20,593 --> 00:55:22,422
[Voices whispering]
923
00:55:22,526 --> 00:55:26,978
First, it was
like a warning.
924
00:55:27,082 --> 00:55:32,087
I managed to tune in a bit,
and it wasn't a warning at all.
925
00:55:32,190 --> 00:55:35,642
She was speaking about how
things are and always will be.
926
00:55:35,746 --> 00:55:37,161
In my head.
927
00:55:37,264 --> 00:55:40,820
♪
928
00:55:40,923 --> 00:55:42,097
She was in my thoughts.
929
00:55:42,200 --> 00:55:47,896
♪
930
00:55:47,999 --> 00:55:52,659
She pointed at the photo.
There. My little boy.
931
00:55:54,799 --> 00:55:57,492
My angel.
932
00:55:57,595 --> 00:56:00,598
And that's when
I got scared.
933
00:56:00,702 --> 00:56:02,635
And I looked up again.
934
00:56:02,738 --> 00:56:05,983
And it wasn't the ghost
anymore.
935
00:56:06,086 --> 00:56:07,812
It was Elaine.
936
00:56:07,916 --> 00:56:12,230
My wife just staring at me
and sobbing, pleading.
937
00:56:12,334 --> 00:56:13,887
She's telling me things,
horrible things.
938
00:56:13,991 --> 00:56:15,510
[Sobbing]
939
00:56:15,613 --> 00:56:17,891
I couldn't take it anymore.
I needed it to stop!
940
00:56:33,148 --> 00:56:35,184
Except she was there.
941
00:56:37,739 --> 00:56:40,949
Right there,
where you are now.
942
00:56:43,917 --> 00:56:47,162
I can still feel her,
the ghost.
943
00:56:47,265 --> 00:56:50,510
It's like she's never left.
944
00:56:50,614 --> 00:56:53,030
She was there when I brought
you back from the hospital.
945
00:56:53,133 --> 00:56:55,412
♪
946
00:56:55,515 --> 00:56:57,414
Right next to you
the whole way.
947
00:56:57,517 --> 00:57:06,215
♪
948
00:57:06,319 --> 00:57:07,803
Anne: Patrick.
949
00:57:07,907 --> 00:57:15,777
♪
950
00:57:15,880 --> 00:57:23,716
♪
951
00:57:23,819 --> 00:57:31,655
♪
952
00:57:31,758 --> 00:57:39,559
♪
953
00:57:39,663 --> 00:57:41,975
Are we on
Maybelle Hill now?
954
00:57:44,909 --> 00:57:47,153
We've been on it
since the beginning.
955
00:57:47,256 --> 00:57:54,160
♪
956
00:57:54,263 --> 00:57:58,923
Hm. [Chuckles]
Here we go.
957
00:57:59,027 --> 00:58:00,442
Hm!
958
00:58:00,546 --> 00:58:05,136
♪
959
00:58:05,240 --> 00:58:06,931
[Turn signal clicking]
960
00:58:07,035 --> 00:58:14,145
♪
961
00:58:14,249 --> 00:58:21,359
♪
962
00:58:21,463 --> 00:58:28,746
♪
963
00:58:28,850 --> 00:58:35,960
♪
964
00:58:51,976 --> 00:58:53,875
There we go.
965
00:58:58,742 --> 00:59:00,329
Home sweet home.
966
00:59:02,815 --> 00:59:05,196
Your-- Your family
lives here?
967
00:59:05,300 --> 00:59:07,613
My family?
Are you mad?
968
00:59:07,716 --> 00:59:10,374
Why would my family live
in this deserted shithole?
969
00:59:10,477 --> 00:59:14,930
My family live in a house,
my fucking house that I pay for.
970
00:59:15,034 --> 00:59:16,587
I live here.
971
00:59:19,556 --> 00:59:21,627
Stand here.
972
00:59:22,938 --> 00:59:25,872
Wakey, wakey!
Hands off snakey!
973
00:59:31,119 --> 00:59:32,638
Hey.
974
00:59:32,741 --> 00:59:36,055
If you help me get him inside,
I'll let him live.
975
00:59:37,712 --> 00:59:38,851
- You promise?
- Yeah, yeah. Yeah.
976
00:59:38,954 --> 00:59:40,922
Piggy promise.
[Oinking]
977
00:59:41,025 --> 00:59:42,130
[Squealing]
978
00:59:42,233 --> 00:59:44,270
Stand there. Stand there.
[Chuckles]
979
00:59:44,373 --> 00:59:46,168
You want to do
piggy promise?
980
00:59:48,032 --> 00:59:51,070
Right.
981
00:59:51,173 --> 00:59:54,107
Go on. Grab his legs.
Come on, lazy bones.
982
00:59:56,213 --> 00:59:57,973
Go on.
983
00:59:58,077 --> 01:00:01,390
[Body sliding]
984
01:00:01,494 --> 01:00:05,153
[Ian grunting]
985
01:00:10,227 --> 01:00:13,333
I don't usually lock the place
up, 'cause no one comes here.
986
01:00:13,437 --> 01:00:15,819
[Ian grunting]
987
01:00:33,146 --> 01:00:34,527
And no one leaves.
988
01:00:34,631 --> 01:00:36,771
♪
989
01:00:36,874 --> 01:00:38,945
Ahh.
990
01:00:39,049 --> 01:00:40,775
Huh?
991
01:00:42,431 --> 01:00:43,950
Ta-da!
992
01:00:48,023 --> 01:00:48,886
[Grunts]
993
01:00:48,990 --> 01:00:51,130
I got-- I got him.
Sorry.
994
01:00:51,233 --> 01:00:52,476
No. I can't.
995
01:00:52,579 --> 01:00:55,375
- Put him down.
- Sorry.
996
01:00:55,479 --> 01:00:57,067
You alright?
997
01:00:57,170 --> 01:01:00,346
Come in. I'm sorry.
Come. Come in.
998
01:01:03,798 --> 01:01:06,283
Come in. Come in.
Go on.
999
01:01:06,386 --> 01:01:11,322
♪
1000
01:01:11,426 --> 01:01:16,396
♪
1001
01:01:16,500 --> 01:01:19,261
It's just temporary,
you know?
1002
01:01:22,437 --> 01:01:25,095
Put some of
these lights on.
1003
01:01:25,198 --> 01:01:26,890
It's dark in here.
1004
01:01:26,993 --> 01:01:30,100
Ohh.
1005
01:01:30,203 --> 01:01:31,860
Better.
1006
01:01:31,964 --> 01:01:36,278
There's a sleeping bag there
if you're cold or tired.
1007
01:01:36,382 --> 01:01:37,797
[Chuckles]
1008
01:01:39,488 --> 01:01:42,733
Or blankets if you're too much
of a fucking princess.
1009
01:01:42,837 --> 01:01:46,392
Sit down.
Sit down, please, Anne!
1010
01:01:51,121 --> 01:01:55,090
Now, in here, you got
a little fridge that works.
1011
01:01:55,194 --> 01:01:57,334
And there's a bathroom
in here.
1012
01:01:57,437 --> 01:02:00,855
But there's no water.
1013
01:02:00,958 --> 01:02:03,098
So I use bottles
for that...
1014
01:02:03,202 --> 01:02:05,307
and drinking...
drugging.
1015
01:02:05,411 --> 01:02:07,585
[Chuckles]
1016
01:02:07,689 --> 01:02:09,622
I don't have a telly, though.
1017
01:02:09,726 --> 01:02:11,935
It's good for you,
to be honest.
1018
01:02:12,038 --> 01:02:13,730
Right.
1019
01:02:16,940 --> 01:02:19,459
Come on, Elaine.
1020
01:02:19,563 --> 01:02:22,497
Come on. Pick up.
1021
01:02:22,600 --> 01:02:24,499
Why won't you answer me?
1022
01:02:24,602 --> 01:02:26,018
Woman: Welcome...
1023
01:02:26,121 --> 01:02:27,329
She never fucking
answers me.
1024
01:02:27,433 --> 01:02:29,124
Why does she never
fucking answer me?!
1025
01:02:29,228 --> 01:02:30,608
It's the middle of the night.
She's probably asleep.
1026
01:02:30,712 --> 01:02:33,577
She's asleep?
[Chuckles]
1027
01:02:33,680 --> 01:02:36,614
She's awake.
She's always a weight.
1028
01:02:36,718 --> 01:02:38,271
Used to say to me,
"You're not the one
1029
01:02:38,375 --> 01:02:39,894
getting up at night
doing the feeds!"
1030
01:02:39,997 --> 01:02:42,551
Ain't my fault
I don't have tits, is it?
1031
01:02:42,655 --> 01:02:45,175
Is it?
1032
01:02:45,278 --> 01:02:47,556
"Breast is best."
1033
01:02:47,660 --> 01:02:49,835
Heard that
a fucking million times.
1034
01:02:49,938 --> 01:02:52,527
Breast is best, Anne.
Shift.
1035
01:03:07,128 --> 01:03:09,233
Don't want him
to hurt his neck. Ugh.
1036
01:03:09,337 --> 01:03:17,794
♪
1037
01:03:17,897 --> 01:03:21,211
It's just
you and me now.
1038
01:03:21,314 --> 01:03:24,628
And her.
She's waiting for us.
1039
01:03:24,731 --> 01:03:32,015
♪
1040
01:03:32,118 --> 01:03:34,811
You know, the first night--
1041
01:03:34,914 --> 01:03:38,642
the first night
I picked her up...
1042
01:03:38,745 --> 01:03:40,644
Was scared shitless.
1043
01:03:40,747 --> 01:03:44,855
I drove straight to a pub
and I had a large whiskey.
1044
01:03:44,959 --> 01:03:47,271
Then I had another
fucking large whiskey.
1045
01:03:47,375 --> 01:03:49,342
[Chuckles]
1046
01:03:49,446 --> 01:03:50,965
And I sat there.
1047
01:03:52,967 --> 01:03:57,212
Just shaking
like a shitting dog
1048
01:03:57,316 --> 01:04:00,664
until I'd just calmed down
enough to go home.
1049
01:04:00,767 --> 01:04:04,737
And my wife, Elaine--
1050
01:04:04,841 --> 01:04:08,361
my fucking wife--
she didn't believe me!
1051
01:04:08,465 --> 01:04:11,675
She said, "Who you been with?
Why won't you admit it?
1052
01:04:11,778 --> 01:04:14,540
That's why you work nights."
1053
01:04:14,643 --> 01:04:16,231
Can you fucking believe that?
1054
01:04:19,441 --> 01:04:22,720
I ended up on the fucking sofa
that night.
1055
01:04:22,824 --> 01:04:25,620
I lay there...
1056
01:04:25,723 --> 01:04:28,002
terrified
out of my fucking mind.
1057
01:04:33,248 --> 01:04:35,285
And then I heard
something upstairs.
1058
01:04:37,977 --> 01:04:39,358
So I went up.
1059
01:04:39,461 --> 01:04:46,158
♪
1060
01:04:46,261 --> 01:04:52,785
♪
1061
01:04:52,889 --> 01:04:59,619
♪
1062
01:04:59,723 --> 01:05:01,414
[Muffled crying]
1063
01:05:01,518 --> 01:05:08,628
♪
1064
01:05:08,732 --> 01:05:12,874
♪
1065
01:05:12,978 --> 01:05:17,292
♪
1066
01:05:17,396 --> 01:05:19,260
[Muffled crying]
1067
01:05:19,363 --> 01:05:25,887
♪
1068
01:05:25,991 --> 01:05:32,721
♪
1069
01:05:32,825 --> 01:05:34,931
[Snarling]
1070
01:05:35,034 --> 01:05:44,871
♪
1071
01:05:44,975 --> 01:05:46,390
She was in his room.
1072
01:05:46,494 --> 01:05:48,151
[Hissing]
1073
01:05:48,254 --> 01:05:50,291
She was just stood
by his cot.
1074
01:05:53,570 --> 01:05:56,814
Knew then I had to
get her away from him.
1075
01:05:56,918 --> 01:05:59,300
I had to save him.
1076
01:05:59,403 --> 01:06:01,302
My little boy.
1077
01:06:01,405 --> 01:06:03,200
My little angel.
1078
01:06:06,203 --> 01:06:08,274
And that's when I left 'em.
1079
01:06:14,073 --> 01:06:17,525
When I came back up
to Maybelle Hill,
1080
01:06:17,628 --> 01:06:19,492
I brought you with me.
1081
01:06:20,735 --> 01:06:22,564
For her.
1082
01:06:27,500 --> 01:06:28,743
My baby.
1083
01:06:30,883 --> 01:06:32,989
Yeah.
1084
01:06:33,092 --> 01:06:34,991
A trade.
1085
01:06:36,302 --> 01:06:38,339
My child for yours.
1086
01:06:38,442 --> 01:06:42,999
♪
1087
01:06:43,102 --> 01:06:45,173
[Banging]
1088
01:06:48,142 --> 01:06:49,729
She's here.
1089
01:06:49,833 --> 01:06:57,047
♪
1090
01:06:57,151 --> 01:06:58,428
Stay there.
1091
01:06:58,531 --> 01:07:02,673
♪
1092
01:07:02,777 --> 01:07:06,850
♪
1093
01:07:06,953 --> 01:07:08,748
[Clang]
1094
01:07:08,852 --> 01:07:14,306
♪
1095
01:07:14,409 --> 01:07:16,032
Oh, no, no, no.
Come on, come on, come on.
1096
01:07:16,135 --> 01:07:18,827
Don't die. Don't die.
Patrick, come on. Come on.
1097
01:07:18,931 --> 01:07:21,278
Fuck. Okay.
1098
01:07:21,382 --> 01:07:23,384
[Groans]
Annie...
1099
01:07:25,041 --> 01:07:27,422
Annie.
1100
01:07:27,526 --> 01:07:28,941
Is it mine?
1101
01:07:29,045 --> 01:07:32,600
Of course it's yours.
1102
01:07:32,703 --> 01:07:36,707
I fucked it all up.
I know I'm meant to die.
1103
01:07:36,811 --> 01:07:38,295
I'll get you out of this.
1104
01:07:38,399 --> 01:07:39,814
Don't, don't, don't.
It's okay.
1105
01:07:39,917 --> 01:07:41,850
You and our baby...
1106
01:07:43,783 --> 01:07:45,371
Anne?
1107
01:07:48,788 --> 01:07:50,721
[Patrick screaming]
1108
01:07:50,825 --> 01:07:53,241
- Shh. Shh.
- Anne! Stop!
1109
01:07:53,345 --> 01:07:56,175
Save the baby.
Wait!
1110
01:07:56,279 --> 01:07:58,557
It was Jessica.
1111
01:07:58,660 --> 01:08:00,559
I slept with Jessica.
1112
01:08:02,078 --> 01:08:04,080
That's who the woman was.
1113
01:08:05,805 --> 01:08:07,566
I slept with Jessica.
1114
01:08:07,669 --> 01:08:13,986
♪
1115
01:08:14,090 --> 01:08:15,367
Come on.
No, Annie.
1116
01:08:15,470 --> 01:08:17,162
Come on.
You can't take me.
1117
01:08:17,265 --> 01:08:18,611
No! [Grunts]
1118
01:08:23,789 --> 01:08:25,549
[Sobbing]
1119
01:08:25,653 --> 01:08:26,895
Shh. Patrick.
1120
01:08:26,999 --> 01:08:30,761
♪
1121
01:08:30,865 --> 01:08:33,488
Come on. Come on.
Fuck.
1122
01:08:33,592 --> 01:08:35,352
[Metal creaking]
1123
01:08:35,456 --> 01:08:37,734
♪
1124
01:08:37,837 --> 01:08:39,460
Come on. Fuck.
1125
01:08:39,563 --> 01:08:41,979
♪
1126
01:08:42,083 --> 01:08:44,879
Shit. Come on.
Come on. Come on.
1127
01:08:47,295 --> 01:08:48,883
You little fuck.
1128
01:08:48,986 --> 01:08:50,056
[Electricity crackles]
1129
01:08:50,160 --> 01:08:52,507
No! You said
you'd let him live!
1130
01:08:52,611 --> 01:08:56,097
You know what?
I just changed my mind.
1131
01:08:56,201 --> 01:08:57,926
Then. Just then.
Just then.
1132
01:08:58,030 --> 01:08:59,583
[Electricity crackles]
1133
01:08:59,687 --> 01:09:01,102
Get off him!
1134
01:09:01,206 --> 01:09:03,208
[Screaming]
Get off!
1135
01:09:03,311 --> 01:09:04,864
Fuck off, Elaine!
1136
01:09:04,968 --> 01:09:10,456
♪
1137
01:09:12,182 --> 01:09:14,219
[Both breathing heavily]
1138
01:09:21,260 --> 01:09:24,608
Silly rabbit.
Almost got you, then.
1139
01:09:26,990 --> 01:09:28,681
I could have hurt
the baby!
1140
01:09:28,785 --> 01:09:32,685
♪
1141
01:09:32,789 --> 01:09:35,688
Him? I'm sorry.
1142
01:09:35,792 --> 01:09:42,108
♪
1143
01:09:42,212 --> 01:09:43,938
I'm not usually
like this.
1144
01:09:52,878 --> 01:09:54,707
[Anne screaming]
1145
01:09:57,227 --> 01:09:58,746
[Gargling]
1146
01:09:58,849 --> 01:10:06,063
♪
1147
01:10:06,167 --> 01:10:07,720
You horrible cunt.
1148
01:10:07,824 --> 01:10:14,693
♪
1149
01:10:14,796 --> 01:10:21,631
♪
1150
01:10:21,734 --> 01:10:23,219
Rabbit?
1151
01:10:26,705 --> 01:10:28,224
Rabbit!
1152
01:10:30,191 --> 01:10:32,745
Come here, rabbit.
1153
01:10:32,849 --> 01:10:33,953
Run, you rabbit!
1154
01:10:34,057 --> 01:10:35,231
[Anne screams]
1155
01:10:35,334 --> 01:10:38,958
♪
1156
01:10:39,062 --> 01:10:40,408
Rabbit!
1157
01:10:43,342 --> 01:10:48,589
♪
1158
01:10:48,692 --> 01:10:53,870
♪
1159
01:10:53,973 --> 01:10:55,285
- Rabbit!
- [Screams]
1160
01:10:55,389 --> 01:10:58,150
Come here!
[Grunts]
1161
01:10:58,254 --> 01:11:00,670
♪
1162
01:11:00,773 --> 01:11:02,982
Rabbit!
1163
01:11:03,086 --> 01:11:04,639
[Anne screaming]
1164
01:11:04,743 --> 01:11:09,748
♪
1165
01:11:09,851 --> 01:11:11,612
Rabbit. [Growls]
1166
01:11:11,715 --> 01:11:15,409
Ow. [Shouts]
1167
01:11:18,101 --> 01:11:19,551
[Door closes]
1168
01:11:19,654 --> 01:11:20,931
Rabbit.
1169
01:11:21,035 --> 01:11:28,629
♪
1170
01:11:28,732 --> 01:11:36,119
♪
1171
01:11:36,222 --> 01:11:43,851
♪
1172
01:11:43,954 --> 01:11:51,514
♪
1173
01:11:51,617 --> 01:11:59,073
♪
1174
01:11:59,176 --> 01:12:00,937
[Metal clanging]
1175
01:12:04,250 --> 01:12:07,944
Ian: Where are you,
naughty rabbit?
1176
01:12:08,047 --> 01:12:09,635
Knock it out.
1177
01:12:09,739 --> 01:12:18,023
♪
1178
01:12:18,126 --> 01:12:26,583
♪
1179
01:12:26,687 --> 01:12:34,936
♪
1180
01:12:35,040 --> 01:12:43,359
♪
1181
01:12:43,462 --> 01:12:51,884
♪
1182
01:12:51,988 --> 01:13:00,272
♪
1183
01:13:00,376 --> 01:13:02,032
Come on.
1184
01:13:02,136 --> 01:13:03,793
[Engine starts]
1185
01:13:05,967 --> 01:13:08,453
[Screaming]
1186
01:13:08,556 --> 01:13:10,834
Fucking cunt!
1187
01:13:10,938 --> 01:13:12,422
Get off!
1188
01:13:12,526 --> 01:13:14,148
[Electricity crackles]
1189
01:13:14,251 --> 01:13:16,322
[Anne stops screaming]
1190
01:13:16,426 --> 01:13:18,221
[Electricity crackles]
1191
01:13:18,324 --> 01:13:20,326
Fucking hell, Anne!
1192
01:13:20,430 --> 01:13:23,709
Look what you made me do!
Fuck!
1193
01:13:23,813 --> 01:13:26,471
♪
1194
01:13:26,574 --> 01:13:28,196
Fucking hell!
1195
01:13:28,300 --> 01:13:31,096
♪
1196
01:13:31,199 --> 01:13:34,444
Fuck. Fucking...
1197
01:13:34,548 --> 01:13:36,066
Your temper!
1198
01:13:36,170 --> 01:13:40,692
[Muttering]
1199
01:13:40,795 --> 01:13:46,491
♪
1200
01:13:46,594 --> 01:13:48,389
Clean up your shit
and go home.
1201
01:13:48,493 --> 01:13:55,327
♪
1202
01:13:55,431 --> 01:14:02,265
♪
1203
01:14:02,368 --> 01:14:09,168
♪
1204
01:14:09,272 --> 01:14:11,170
No, no. Please don't.
Please. Please. Please.
1205
01:14:11,274 --> 01:14:13,828
I can-- I can feel it kicking.
It's alive. It's alive.
1206
01:14:13,932 --> 01:14:16,141
[Sobbing] Please don't.
Please. Please.
1207
01:14:18,799 --> 01:14:21,215
[Chuckling]
Fucking hell. My heart.
1208
01:14:21,318 --> 01:14:23,217
[Chuckles] Whoo!
1209
01:14:23,320 --> 01:14:29,223
♪
1210
01:14:29,326 --> 01:14:30,742
Anne?
1211
01:14:30,845 --> 01:14:39,302
♪
1212
01:14:39,405 --> 01:14:48,035
♪
1213
01:14:48,138 --> 01:14:56,802
♪
1214
01:14:56,906 --> 01:15:05,362
♪
1215
01:15:05,466 --> 01:15:14,026
♪
1216
01:15:14,130 --> 01:15:16,408
Ian: What life would yours
have had?
1217
01:15:16,512 --> 01:15:18,583
♪
1218
01:15:18,686 --> 01:15:21,965
Parents fucking hate
each other.
1219
01:15:22,069 --> 01:15:24,312
Dad who didn't know
he was one.
1220
01:15:24,416 --> 01:15:27,350
Cheating.
1221
01:15:27,453 --> 01:15:31,147
What life would he have had?
1222
01:15:31,250 --> 01:15:34,322
Me and Elaine rowed.
1223
01:15:34,426 --> 01:15:36,566
We fucking found it tough,
1224
01:15:36,670 --> 01:15:40,812
but to say
I didn't love my son...
1225
01:15:40,915 --> 01:15:44,574
To say I was out fucking
this woman and that woman
1226
01:15:44,678 --> 01:15:48,060
while she was at home
looking after her kid.
1227
01:15:48,164 --> 01:15:52,030
Her fucking kid!
It was never my kid.
1228
01:15:52,133 --> 01:15:54,515
♪
1229
01:15:54,619 --> 01:15:56,552
Do you know
what I was doing, Elaine?
1230
01:15:56,655 --> 01:15:59,969
I was out driving
this shit fucking cab
1231
01:16:00,072 --> 01:16:03,766
trying to make us
a bit of fucking money.
1232
01:16:03,869 --> 01:16:07,701
Then you tell me
you want a divorce.
1233
01:16:07,804 --> 01:16:12,498
Alright.
You want to take away my son?
1234
01:16:12,602 --> 01:16:15,571
Take away the only thing I love?
1235
01:16:15,674 --> 01:16:17,918
Fine.
1236
01:16:18,021 --> 01:16:20,403
Maybe I'll take away your son.
1237
01:16:20,506 --> 01:16:24,165
Take away the only thing
you fucking love. Permanently.
1238
01:16:24,269 --> 01:16:31,483
♪
1239
01:16:31,587 --> 01:16:33,036
Oh, my God.
1240
01:16:33,140 --> 01:16:35,418
♪
1241
01:16:35,521 --> 01:16:37,178
That was the thought I had.
1242
01:16:37,282 --> 01:16:39,802
♪
1243
01:16:39,905 --> 01:16:41,597
Thought that was in my mind.
1244
01:16:41,700 --> 01:16:44,669
♪
1245
01:16:44,772 --> 01:16:47,085
Ian:
Kill him. Kill him!
1246
01:16:47,188 --> 01:16:49,018
[Woman screaming]
1247
01:16:49,121 --> 01:16:50,467
Kill...
1248
01:16:50,571 --> 01:16:51,952
[Snarling]
1249
01:16:54,679 --> 01:16:58,234
But I wouldn't do that.
Why would I?
1250
01:16:58,337 --> 01:16:59,960
I love him to death.
1251
01:17:00,063 --> 01:17:02,687
♪
1252
01:17:02,790 --> 01:17:04,378
So I went out.
1253
01:17:06,414 --> 01:17:08,209
And I drove it off.
1254
01:17:08,313 --> 01:17:17,391
♪
1255
01:17:17,494 --> 01:17:19,048
And that's what I saw her.
1256
01:17:19,151 --> 01:17:27,297
♪
1257
01:17:27,401 --> 01:17:29,472
That's the price.
1258
01:17:29,575 --> 01:17:31,163
That's the price
for thinking it.
1259
01:17:31,267 --> 01:17:33,787
[Voices whispering]
1260
01:17:33,890 --> 01:17:37,204
She read my mind.
She read my thoughts.
1261
01:17:37,307 --> 01:17:41,449
♪
1262
01:17:41,553 --> 01:17:43,313
My fucking shame.
1263
01:17:43,417 --> 01:17:45,833
♪
1264
01:17:45,937 --> 01:17:48,387
[Sobbing] She knew
exactly what I'd done!
1265
01:17:48,491 --> 01:17:51,805
♪
1266
01:17:51,908 --> 01:17:54,290
When I picked her up,
that's what she was telling me!
1267
01:17:54,393 --> 01:17:59,467
[Voices whispering]
1268
01:17:59,571 --> 01:18:01,331
She was whispering in my ear.
1269
01:18:03,989 --> 01:18:08,028
"Smother him. Smother him.
1270
01:18:09,443 --> 01:18:12,998
Smother him..."
1271
01:18:13,102 --> 01:18:16,208
♪
1272
01:18:16,312 --> 01:18:18,245
But she started
to get in my cab...
1273
01:18:18,348 --> 01:18:22,905
♪
1274
01:18:23,008 --> 01:18:24,872
Because I made a deal...
1275
01:18:28,255 --> 01:18:31,189
She can have yours,
and I'll have mine.
1276
01:18:31,292 --> 01:18:38,023
♪
1277
01:18:38,127 --> 01:18:40,439
She can have yours,
and I'll have mine.
1278
01:18:40,543 --> 01:18:47,930
♪
1279
01:18:48,033 --> 01:18:49,448
Yes.
1280
01:18:49,552 --> 01:18:54,868
♪
1281
01:18:54,971 --> 01:18:56,524
I'm sorry, Annie.
1282
01:18:56,628 --> 01:19:05,602
♪
1283
01:19:05,706 --> 01:19:14,680
♪
1284
01:19:14,784 --> 01:19:23,966
♪
1285
01:19:24,069 --> 01:19:32,906
♪
1286
01:19:33,009 --> 01:19:35,011
Come down here.
1287
01:19:35,115 --> 01:19:36,910
♪
1288
01:19:37,013 --> 01:19:38,670
Kneel down there!
1289
01:19:38,774 --> 01:19:45,194
♪
1290
01:19:45,297 --> 01:19:51,614
♪
1291
01:19:51,717 --> 01:19:55,204
I'm saving my child.
You'd do the same.
1292
01:19:55,307 --> 01:19:58,863
♪
1293
01:19:58,966 --> 01:20:00,899
There is no child, Ian.
1294
01:20:04,351 --> 01:20:07,285
I lost it.
1295
01:20:07,388 --> 01:20:11,496
When you picked me up
from the hospital...
1296
01:20:11,599 --> 01:20:13,256
I don't have a child.
1297
01:20:13,360 --> 01:20:14,464
Ian: What?
1298
01:20:14,568 --> 01:20:16,812
I have no baby.
It left me.
1299
01:20:16,915 --> 01:20:19,538
♪
1300
01:20:19,642 --> 01:20:22,196
I'm sorry.
1301
01:20:22,300 --> 01:20:25,579
That's not right.
That won't work.
1302
01:20:25,682 --> 01:20:28,202
That won't work!
1303
01:20:28,306 --> 01:20:31,619
Why did you lie to me,
rabbit?!
1304
01:20:31,723 --> 01:20:33,483
You fucking tricked me!
1305
01:20:33,587 --> 01:20:41,560
♪
1306
01:20:41,664 --> 01:20:49,672
♪
1307
01:20:49,775 --> 01:20:57,749
♪
1308
01:20:57,853 --> 01:20:59,302
Anne: You took it.
1309
01:20:59,406 --> 01:21:02,512
♪
1310
01:21:02,616 --> 01:21:05,377
You took it.
1311
01:21:05,481 --> 01:21:07,483
You took my baby!
1312
01:21:07,586 --> 01:21:09,450
You took it! You stole it!
1313
01:21:09,554 --> 01:21:15,180
♪
1314
01:21:15,284 --> 01:21:18,149
Where are you?
No, no, no! Come back!
1315
01:21:18,252 --> 01:21:21,738
Come back! Where did you go?
Come back.
1316
01:21:21,842 --> 01:21:23,740
[Sobbing]
1317
01:21:23,844 --> 01:21:29,125
♪
1318
01:21:29,229 --> 01:21:34,372
♪
1319
01:21:34,475 --> 01:21:36,305
You stole it.
1320
01:21:36,408 --> 01:21:39,273
♪
1321
01:21:39,377 --> 01:21:42,690
[Snarling]
Where are you?
1322
01:21:42,794 --> 01:21:44,969
[Normal voice]
Where are you?!
1323
01:21:45,072 --> 01:21:46,763
[Woman cackling]
1324
01:21:46,867 --> 01:21:54,219
♪
1325
01:21:54,323 --> 01:21:55,600
No!
1326
01:21:55,703 --> 01:22:00,501
♪
1327
01:22:00,605 --> 01:22:01,986
Where are you?!
1328
01:22:02,089 --> 01:22:04,712
Woman: No!
1329
01:22:04,816 --> 01:22:09,062
♪
1330
01:22:09,165 --> 01:22:11,512
[Woman screams]
1331
01:22:11,616 --> 01:22:13,790
[Woman cackling]
1332
01:22:13,894 --> 01:22:16,276
Woman: [Snarling]
Where are you?!
1333
01:22:16,379 --> 01:22:26,044
♪
1334
01:22:26,148 --> 01:22:28,150
[Engine idling]
1335
01:22:28,253 --> 01:22:33,293
♪
1336
01:22:33,396 --> 01:22:35,157
Hello?
1337
01:22:35,260 --> 01:22:44,200
♪
1338
01:22:44,304 --> 01:22:53,209
♪
1339
01:22:53,313 --> 01:23:02,253
♪
1340
01:23:02,356 --> 01:23:11,296
♪
1341
01:23:11,400 --> 01:23:20,340
♪
1342
01:23:20,443 --> 01:23:29,245
♪
1343
01:23:29,349 --> 01:23:31,489
Okay.
[Clears throat]
1344
01:23:31,592 --> 01:23:38,875
♪
1345
01:23:38,979 --> 01:23:40,360
Off we go.
1346
01:23:40,463 --> 01:23:48,609
♪
1347
01:23:48,713 --> 01:23:56,928
♪
1348
01:23:57,032 --> 01:24:05,350
♪
1349
01:24:05,454 --> 01:24:13,669
♪
1350
01:24:13,772 --> 01:24:21,918
♪
1351
01:24:22,022 --> 01:24:30,410
♪
1352
01:24:30,513 --> 01:24:38,694
♪
1353
01:24:38,797 --> 01:24:41,248
[Cellphone buzzing]
1354
01:24:47,082 --> 01:24:50,154
[Chuckles]
1355
01:24:50,257 --> 01:24:51,500
It's Elaine.
1356
01:24:51,603 --> 01:24:53,088
[Cellphone buzzing][Screams]
1357
01:24:53,191 --> 01:24:55,435
[Tires screech]
1358
01:25:05,997 --> 01:25:15,524
♪
1359
01:25:15,627 --> 01:25:24,981
♪
1360
01:25:25,085 --> 01:25:34,577
♪
1361
01:25:34,681 --> 01:25:44,000
♪
1362
01:25:44,104 --> 01:25:53,631
♪
1363
01:25:53,734 --> 01:26:03,088
♪
1364
01:26:03,192 --> 01:26:12,684
♪
1365
01:26:12,788 --> 01:26:22,107
♪
1366
01:26:22,211 --> 01:26:31,738
♪
1367
01:26:31,841 --> 01:26:41,196
♪
1368
01:26:41,299 --> 01:26:50,791
♪
1369
01:26:50,895 --> 01:27:00,215
♪
1370
01:27:00,318 --> 01:27:09,845
♪
1371
01:27:09,948 --> 01:27:19,475
♪
1372
01:27:19,579 --> 01:27:28,898
♪