1 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 Dustin! Hör nån mig? Svara! 2 00:00:21,583 --> 00:00:24,750 Mrs Baxter är oskyldig! Dustin! 3 00:00:25,250 --> 00:00:29,000 Har ni lust att förklara vad som försiggår här? 4 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 Hur hamnade ni i mitt labb egentligen? 5 00:00:31,750 --> 00:00:37,916 Ditt labb? Såklart… Hur kunde jag vara så dum? 6 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 Du är Horde Prime, inte mrs Baxter. 7 00:00:40,583 --> 00:00:41,791 Horde, vadå? 8 00:00:43,083 --> 00:00:45,833 Vad gör ni här nere? 9 00:00:45,916 --> 00:00:49,875 Vi hittade dina band. Vi känner till dina hemska experiment. 10 00:00:49,958 --> 00:00:52,416 Mina band? De var ju… 11 00:00:52,500 --> 00:00:57,083 Har ni gjort inbrott hos mig? Ni har ingen rätt att gräva i mitt arbete. 12 00:00:57,166 --> 00:00:58,666 Ditt arbete? 13 00:00:58,750 --> 00:01:04,375 Kom igen, Dan. Det är uppenbart att du har stulit från mrs Baxter. 14 00:01:04,458 --> 00:01:08,458 Möjligen, men det var jag som återupplivade mitt försöksobjekt. 15 00:01:08,541 --> 00:01:11,083 Ingen annan får ta åt sig av den äran. 16 00:01:11,166 --> 00:01:16,416 -Försöksobjektet som dödar människor? -Va? Det är befängt. 17 00:01:16,500 --> 00:01:20,416 Jag må ha ett levande försöksobjekt, men farligt är det inte. 18 00:01:21,000 --> 00:01:22,666 Det är häpnadsväckande. 19 00:01:22,750 --> 00:01:25,833 Jag har återskapat liv. 20 00:01:26,916 --> 00:01:32,208 Och det här serumet är beviset på det. Potentialen för det jag har skapat… 21 00:01:32,291 --> 00:01:34,333 Daniel, lägg undan serumet. 22 00:01:34,416 --> 00:01:36,666 …är fullkomligt omvälvande. 23 00:01:45,041 --> 00:01:46,166 Vad händer? 24 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 Jag har dig! 25 00:01:57,958 --> 00:01:59,208 Jag lever. 26 00:02:01,500 --> 00:02:04,750 Förhoppningsvis gör dina vänner det också. 27 00:02:33,833 --> 00:02:38,250 DEL TIO: EN KAMP MOT KLOCKAN 28 00:02:51,791 --> 00:02:56,750 Växter från en annan dimension? Hur ska man kunna tro på det? 29 00:02:56,833 --> 00:03:00,833 Hur? Du såg att växten tog med sig El ner i kloakerna. 30 00:03:00,916 --> 00:03:02,416 Behöver du mer bevis? 31 00:03:03,791 --> 00:03:05,333 Jag känner med er, 32 00:03:05,416 --> 00:03:09,166 men jag förstår inte hur du kan tro att vi kan rädda henne. 33 00:03:09,250 --> 00:03:11,833 Jag har en sak i garaget vi kan använda. 34 00:03:11,916 --> 00:03:15,875 -Kör snabbare, mamma! -Jag trampar gasen i botten, Nikki. 35 00:03:19,166 --> 00:03:22,333 Max! Lucas! Will! 36 00:03:24,083 --> 00:03:26,583 Hur kunde det här hända? 37 00:03:26,666 --> 00:03:30,833 Det är din växtdrottning. Den är mycket större än vi trodde. 38 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 Hon var inlåst. Det är omöjligt. 39 00:03:35,750 --> 00:03:36,875 Om inte… 40 00:03:37,458 --> 00:03:42,166 Hon måste ha vuxit under mina fötter hela den här tiden. 41 00:03:42,250 --> 00:03:47,125 Jag sa åt dig att inte vifta med serumet. Drottningen är beroende av det. 42 00:03:47,208 --> 00:03:48,500 Okej. 43 00:03:48,583 --> 00:03:50,416 Vi får se vad vi kan rädda. 44 00:04:02,458 --> 00:04:07,333 Hallå? Lucas? Max? Hör nån mig? 45 00:04:07,416 --> 00:04:11,166 Jag hade ingen aning om att det här fanns här nere. 46 00:04:12,541 --> 00:04:14,833 Hur ska vi hitta nåt här? 47 00:04:14,916 --> 00:04:17,958 Vi letar på varsitt håll. Det är mer effektivt. 48 00:04:23,625 --> 00:04:24,708 Hallå? 49 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 Hörni! 50 00:04:28,791 --> 00:04:32,958 Tro mig, jag dödar er om ni inte lever. 51 00:04:38,583 --> 00:04:41,041 Var tyst. 52 00:04:44,875 --> 00:04:45,875 Lyssna. 53 00:05:12,333 --> 00:05:14,208 Ja, ja, ja! 54 00:05:15,166 --> 00:05:16,458 Daniel? 55 00:05:18,541 --> 00:05:22,125 Åh, hej. Jag såg inte dig. 56 00:05:22,208 --> 00:05:23,375 Mår du bra? 57 00:05:49,125 --> 00:05:50,375 Åh, nej. 58 00:05:50,875 --> 00:05:52,041 Daniel. 59 00:06:06,000 --> 00:06:07,916 Daniel! 60 00:06:09,500 --> 00:06:11,166 Lämna mig inte här! 61 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Nej, nej, nej! 62 00:06:22,916 --> 00:06:23,916 Vi har dig. 63 00:06:24,500 --> 00:06:25,750 Håll i. 64 00:06:30,708 --> 00:06:32,541 Spring! 65 00:06:33,333 --> 00:06:34,333 Akta! 66 00:06:36,791 --> 00:06:39,916 HD-klubben, ducka! 67 00:06:49,625 --> 00:06:53,416 -Nikki, du räddade oss. -Det var så grymt! 68 00:06:53,500 --> 00:06:57,666 -Du fick ljuskanonen att funka. -Ja, men det var inte lätt. 69 00:06:57,750 --> 00:07:01,083 Varje laddning kräver ett helt mc-batteri. 70 00:07:01,583 --> 00:07:06,625 -Eftersom jag inte hade så många hemma… -…räknas varje skott. 71 00:07:06,708 --> 00:07:12,166 -Du tog med din mamma också. -Hon är min assistent. 72 00:07:12,916 --> 00:07:16,625 Varelsen har El. Vi måste hitta henne. Kom. 73 00:07:16,708 --> 00:07:19,625 Vänta lite. Nikki är den enda med vapen. 74 00:07:22,916 --> 00:07:24,125 Inte längre. 75 00:07:29,083 --> 00:07:33,708 Jag vet… Jag tror knappt att det är sant. 76 00:07:33,791 --> 00:07:36,375 -Vilket då? -Alltihop. 77 00:07:36,458 --> 00:07:39,375 Varelsen. Daniel. 78 00:07:39,458 --> 00:07:40,666 Daniel… 79 00:07:42,208 --> 00:07:44,500 El, var är du? 80 00:07:44,583 --> 00:07:49,291 Vi kommer att hitta henne. Vi kan inte spela D&D utan vår magiker. 81 00:07:51,541 --> 00:07:52,875 Var det Daniel? 82 00:07:54,458 --> 00:07:56,291 Jag har inte saknat det ljudet. 83 00:07:56,916 --> 00:07:59,083 Åh, nej. Nej, nej, nej… 84 00:07:59,875 --> 00:08:03,125 Ett gäng otäcka typer är på väg hit. 85 00:08:04,500 --> 00:08:05,833 Vad gör de? 86 00:08:18,791 --> 00:08:19,708 Den tog Dustin! 87 00:08:20,791 --> 00:08:21,958 Dustin! 88 00:08:25,708 --> 00:08:27,333 Spring till andra sidan! 89 00:08:28,708 --> 00:08:30,166 Nu! 90 00:08:50,000 --> 00:08:54,083 Jag tror att jag kan träffa hennes kungliga otäckhet. 91 00:08:55,000 --> 00:08:56,416 Vetenskap var det här. 92 00:09:00,791 --> 00:09:01,708 Nikki! 93 00:09:25,250 --> 00:09:27,166 Nej, nej, nej! 94 00:09:34,166 --> 00:09:35,333 Daniel? 95 00:09:36,250 --> 00:09:37,208 Anna! 96 00:09:47,833 --> 00:09:50,000 Vill du ha det här? 97 00:09:50,083 --> 00:09:53,166 Ja, visst är du hungrig? 98 00:09:53,666 --> 00:09:57,000 Visst? Så… 99 00:09:57,083 --> 00:09:58,583 Här! Varsågod! 100 00:09:59,916 --> 00:10:03,208 Hur kunde du? Ditt monster! 101 00:10:08,166 --> 00:10:09,250 Nikki, akta! 102 00:10:09,333 --> 00:10:12,166 Nej, nej, nej! Nikki! 103 00:10:27,208 --> 00:10:30,875 Vänner hjälper vänner. 104 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 Ja! 105 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 Jag gillar verkligen henne. 106 00:10:37,500 --> 00:10:38,500 El! 107 00:10:40,250 --> 00:10:44,416 Jag trodde att jag aldrig skulle få se dig igen. Jag… 108 00:10:45,625 --> 00:10:46,875 Jag vet. 109 00:10:53,541 --> 00:10:55,125 Snälla… 110 00:10:55,208 --> 00:10:57,291 Nej… Nej! 111 00:10:57,375 --> 00:10:59,041 Nej, nej, nej! 112 00:11:25,666 --> 00:11:28,666 Den öppnar en port till Upp och ner. 113 00:11:28,750 --> 00:11:30,833 Jag måste stoppa den. 114 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 Vi måste stoppa den. Tillsammans. 115 00:11:43,583 --> 00:11:47,791 Först omgrupperar vi oss! Vi stoppar ingenting utan en plan. 116 00:12:02,666 --> 00:12:04,791 Varför vill den in i Upp och ner? 117 00:12:04,875 --> 00:12:09,041 Många varelser, även från andra dimensioner antar jag, 118 00:12:09,125 --> 00:12:13,750 återvänder dit de föddes när de har mognat och känner att de kan växa till sig. 119 00:12:13,833 --> 00:12:17,416 Växa till sig? Ska hon bli ännu större? 120 00:12:17,500 --> 00:12:22,166 Om hon kan öppna en port, kan hon öppna flera. 121 00:12:22,250 --> 00:12:24,041 Vi kan inte stänga alla. 122 00:12:24,125 --> 00:12:27,500 Det är fritt fram för alla varelser från Upp och ner. 123 00:12:27,583 --> 00:12:29,500 Som hjärnruskaren. 124 00:12:32,750 --> 00:12:36,583 El, vad tycker du? Vad vill du göra? 125 00:12:40,375 --> 00:12:44,250 Det måste få ett slut. 126 00:12:44,333 --> 00:12:47,583 -Och Nikkis ljusvapen? -Det är trasigt. 127 00:12:47,666 --> 00:12:51,666 Du gör dina bästa grejer av trasiga delar. 128 00:12:53,166 --> 00:12:57,500 -Kan ni vinna lite tid åt mig? -Mike och El, försök stoppa drottningen. 129 00:12:57,583 --> 00:13:02,250 -Få bort henne från porten. -Det kryllar av varelser runt henne. 130 00:13:02,333 --> 00:13:06,500 Jag, Max och Dustin kan uppehålla dem. Dustin är bra på att distrahera. 131 00:13:06,583 --> 00:13:08,500 Vänta lite… Var det en diss? 132 00:13:08,583 --> 00:13:10,250 Jag håller vakt. 133 00:13:23,583 --> 00:13:27,458 Jag visste inte att Träskmannens fula kusin var på besök. 134 00:13:32,750 --> 00:13:34,041 Nu är det vår tur. 135 00:13:34,958 --> 00:13:37,458 Varför är jag alltid lockbete? 136 00:13:42,791 --> 00:13:45,000 För att jag siktar bättre. 137 00:13:48,333 --> 00:13:50,833 Hörni, de kommer. 138 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 Okej. 139 00:14:06,333 --> 00:14:07,666 Effekten är för låg. 140 00:14:16,541 --> 00:14:20,708 -Få bort henne från porten. -Oavsett vad. 141 00:14:32,583 --> 00:14:37,083 Jag klarar det inte. Vi måste fly härifrån. 142 00:14:38,416 --> 00:14:41,791 Hjärtat, jag har flytt hela mitt liv. 143 00:14:41,875 --> 00:14:45,166 Men inte du. Du flyr inte. 144 00:14:45,250 --> 00:14:46,916 Du gör det här. 145 00:14:47,000 --> 00:14:50,250 Ta ett djupt andetag och skapa. 146 00:14:54,166 --> 00:14:55,166 Okej. 147 00:15:21,708 --> 00:15:24,666 Det gick inte. Porten öppnas fortfarande. 148 00:15:37,625 --> 00:15:38,625 Nej! 149 00:15:42,041 --> 00:15:47,375 Sluta göra illa mina vänner! 150 00:15:51,541 --> 00:15:53,458 Du tar mig till så fina ställen. 151 00:15:53,541 --> 00:15:56,500 Är det bättre eller sämre än kloaken? 152 00:15:56,583 --> 00:15:58,250 Trollkarlseld! 153 00:16:04,375 --> 00:16:05,666 Nikki? 154 00:16:27,416 --> 00:16:29,250 -Max! -Lucas, gå härifrån! 155 00:16:29,333 --> 00:16:30,583 Aldrig i livet. 156 00:16:33,250 --> 00:16:35,833 Jag kan, som sagt, ta hand om mig själv. 157 00:16:36,666 --> 00:16:40,666 Jag skulle, som sagt, aldrig förlåta mig själv om nåt hände dig. 158 00:16:42,291 --> 00:16:44,000 -Lucas. -Max. 159 00:16:50,208 --> 00:16:51,125 Nej! 160 00:16:51,625 --> 00:16:52,875 Will! 161 00:17:30,041 --> 00:17:34,250 Den är för stark! 162 00:17:59,083 --> 00:18:00,166 El! 163 00:18:04,500 --> 00:18:05,833 Här har du! 164 00:18:13,541 --> 00:18:14,375 Snyggt! 165 00:18:14,458 --> 00:18:17,166 Nästa gång får du vara lockbete. Kom nu. 166 00:18:24,083 --> 00:18:25,208 Akta! 167 00:18:27,375 --> 00:18:28,333 Kom! 168 00:18:29,333 --> 00:18:30,666 Lucas! 169 00:18:37,500 --> 00:18:41,000 -Så ska det se ut. -Mamma, ladda om! 170 00:18:48,125 --> 00:18:49,291 Batterierna! 171 00:18:58,125 --> 00:18:59,125 Det gick bra. 172 00:18:59,833 --> 00:19:02,000 Dustin! Harpunen! 173 00:19:04,125 --> 00:19:07,666 -Skojar du? -Gör det bara! 174 00:19:23,375 --> 00:19:25,375 Hjälp dem! Vi fixar det. 175 00:19:27,833 --> 00:19:31,916 -Vi kommer aldrig att kunna stoppa den. -Vi måste försöka. 176 00:19:54,708 --> 00:19:55,583 Nikki! 177 00:19:59,291 --> 00:20:00,958 De är inte här! 178 00:20:15,541 --> 00:20:17,958 Batterierna. 179 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 Nikki! 180 00:20:22,458 --> 00:20:25,625 -Det funkar inte. -Ta i! 181 00:20:35,000 --> 00:20:38,083 -Den vill inte. -Vänd på den! 182 00:20:50,750 --> 00:20:52,000 Laddat! 183 00:21:05,416 --> 00:21:06,750 El! 184 00:22:18,916 --> 00:22:21,291 -Ja! Heja, El! -Elva! 185 00:22:21,375 --> 00:22:23,833 Jag älskar henne. 186 00:22:24,708 --> 00:22:25,583 El. 187 00:22:31,458 --> 00:22:34,000 TRE VECKOR SENARE 188 00:22:42,166 --> 00:22:44,416 -Är du klar snart? -Ja, snart. 189 00:22:44,500 --> 00:22:47,541 Det behövs bara några spikar till. 190 00:22:47,625 --> 00:22:50,833 -Får jag komma upp? -Kom och sätt dig. 191 00:23:01,250 --> 00:23:05,708 Jag är ledsen för att det har blivit sena jobbkvällar på sistone. 192 00:23:05,791 --> 00:23:08,625 Du ska inte behöva vara ensam utan nåt att göra. 193 00:23:08,708 --> 00:23:12,541 Jag gillar spelen du har lärt mig. Jag börjar bli bra på patiens. 194 00:23:12,625 --> 00:23:17,083 Det är just det jag menar. Patiens är tradigt. 195 00:23:17,166 --> 00:23:19,916 Du ska inte behöva vara här hela tiden. 196 00:23:22,291 --> 00:23:28,083 Hädanefter skulle du möjligen kunna få vara ute längre. 197 00:23:28,666 --> 00:23:29,666 Säkert? 198 00:23:29,750 --> 00:23:35,416 Men bara så att du kan spela det där trollkarlsspelet med dina vänner. 199 00:23:39,500 --> 00:23:41,250 Tack, Hopper. 200 00:23:41,333 --> 00:23:44,000 -Hej, El! -Mike. 201 00:23:54,083 --> 00:23:58,166 -Hopper låter mig vara ute längre idag. -Vad roligt. 202 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 Hej. 203 00:24:06,166 --> 00:24:09,500 Nikki och gänget är givetvis i garaget. 204 00:24:09,583 --> 00:24:11,916 Tack, mrs Baxter. Vi ses. 205 00:24:13,458 --> 00:24:16,791 Mrs Baxter, jag gillar ert nya hus. 206 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 Jag också. 207 00:24:27,750 --> 00:24:29,666 -Bara en? -De hade bara en. 208 00:24:29,750 --> 00:24:33,875 -Hej, Max. Ska du vara med? -Inte en chans. 209 00:24:33,958 --> 00:24:37,041 Nikki har kabel-tv. Jag ska kolla på WWF. 210 00:24:37,125 --> 00:24:41,833 Kom hit, alla äventyrare. Det är dags för den stora överraskningen. 211 00:24:41,916 --> 00:24:44,333 Nikki, det här är ditt nya jag. 212 00:24:44,416 --> 00:24:49,000 -Delvis bard, delvis bärsärk. -Med några överblivna legobitar. 213 00:24:49,083 --> 00:24:55,250 -Har ni gjort en figur till mig? -Självklart. Alla har en. 214 00:24:55,333 --> 00:24:58,166 -Nu spelar vi! -Okej. 215 00:24:59,208 --> 00:25:02,250 -Nu kör vi. -Jag har väntat hela dagen. 216 00:25:03,125 --> 00:25:04,416 Okej, nu kör vi. 217 00:25:04,500 --> 00:25:06,416 Hur spelar man nu igen?