1 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 더스틴? 아무나 응답해! 2 00:00:21,583 --> 00:00:24,708 백스터 선생님이 한 게 아니야 더스틴! 3 00:00:25,250 --> 00:00:29,000 대체 무슨 상황인지 누가 설명 좀 해 줄래? 4 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 어떻게 내 실험실까지 흘러들어 온 거지? 5 00:00:31,750 --> 00:00:33,958 아저씨 실험실이요? 6 00:00:34,041 --> 00:00:37,916 그랬구나 내가 그렇게 멍청했다니! 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 아저씨가 호드 프라임이에요 백스터 선생님이 아니라 8 00:00:40,583 --> 00:00:41,791 호드 뭐? 9 00:00:43,083 --> 00:00:45,833 너희는 대체 여기서 뭘 하는 거야? 10 00:00:45,916 --> 00:00:47,541 숨겨 둔 테이프를 찾았어요 11 00:00:47,625 --> 00:00:49,875 끔찍한 실험도 다 알아요 12 00:00:49,958 --> 00:00:52,416 테이프? 하지만 그건… 13 00:00:52,500 --> 00:00:54,583 내 집에 몰래 들어간 거냐? 14 00:00:54,666 --> 00:00:57,083 너희가 무슨 권리로 내 연구를 들쑤셔? 15 00:00:57,166 --> 00:00:59,875 아저씨 연구요? 왜 이래요 16 00:00:59,958 --> 00:01:04,375 백스터 선생님 걸 훔치지 않았으면 절대 못 했을 거면서 17 00:01:04,458 --> 00:01:08,458 그럴지도 모르지 하지만 내 실험을 되살린 건 나야 18 00:01:08,541 --> 00:01:11,083 그 공을 남과 나눠 가질 순 없다 19 00:01:11,166 --> 00:01:13,000 사람을 죽이는 그 실험 말이죠? 20 00:01:13,583 --> 00:01:16,416 뭐? 그건 터무니없는 소리야 21 00:01:16,500 --> 00:01:20,416 생존 실험체가 있긴 하지만 전혀 위험하진 않아 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,250 놀라운 일이지 23 00:01:22,750 --> 00:01:25,666 내가 생명을 재생시켰다고 24 00:01:26,916 --> 00:01:28,916 이 시약이 그 증거야 25 00:01:29,500 --> 00:01:32,208 내가 여기서 만들어 낸 것의 잠재력은… 26 00:01:32,291 --> 00:01:34,333 다니엘, 그거 치워요 27 00:01:34,416 --> 00:01:36,666 세상을 뒤흔들 만큼 엄청날 거야 28 00:01:45,041 --> 00:01:46,166 어떻게 된 거야? 29 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 잡았다! 30 00:01:57,958 --> 00:01:59,208 안 죽었다 31 00:02:01,500 --> 00:02:04,750 네 친구들도 그렇게 말할 수 있길 빈다 32 00:02:24,333 --> 00:02:31,333 "기묘한 이야기: 1985년에는" 33 00:02:33,833 --> 00:02:38,250 "제10장: 최후의 카운트다운" 34 00:02:51,791 --> 00:02:54,250 다른 차원에서 온 식물? 35 00:02:54,333 --> 00:02:56,750 그걸 어떻게 믿으라는 거니? 36 00:02:56,833 --> 00:02:57,666 '어떻게'라뇨? 37 00:02:57,750 --> 00:03:00,833 방금 덩굴이 엘을 하수터널로 끌고 들어간 건요? 38 00:03:00,916 --> 00:03:02,416 무슨 증거가 더 필요해요? 39 00:03:03,791 --> 00:03:05,333 네 마음은 알겠는데 40 00:03:05,416 --> 00:03:09,166 어떻게 우리가 엘을 구할 수 있다는 건지 모르겠구나 41 00:03:09,250 --> 00:03:11,250 차고에 있는 장비가 도움 될 거예요 42 00:03:11,833 --> 00:03:13,000 더 밟아요, 엄마! 43 00:03:13,083 --> 00:03:15,875 이미 끝까지 밟았어, 니키! 44 00:03:19,166 --> 00:03:22,333 맥스! 루카스! 윌! 45 00:03:24,083 --> 00:03:26,583 어떻게 이런 일이 일어났지? 46 00:03:26,666 --> 00:03:30,833 아저씨의 식물 여왕이 생각했던 것보다 훨씬 커진 거예요 47 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 내가 계속 억제하고 있었는데 어떻게 그래? 48 00:03:35,750 --> 00:03:36,875 설마… 49 00:03:37,458 --> 00:03:39,416 그동안 계속 자라면서 50 00:03:39,500 --> 00:03:41,750 땅 밑으로 파고들었던 건가? 51 00:03:42,250 --> 00:03:44,708 그 약병 흔들지 말랬잖아요 52 00:03:44,791 --> 00:03:47,125 여왕은 그 약에 중독됐다고요 53 00:03:47,208 --> 00:03:48,083 좋아 54 00:03:48,583 --> 00:03:50,333 뭘 건질 수 있는지 보자 55 00:04:02,458 --> 00:04:05,875 얘들아? 루카스? 맥스? 56 00:04:05,958 --> 00:04:07,333 아무도 없어? 57 00:04:07,416 --> 00:04:11,166 이런 게 여기 있는 줄은 전혀 몰랐다 58 00:04:12,541 --> 00:04:14,833 여기서 뭘 찾을 순 있을까요? 59 00:04:14,916 --> 00:04:17,958 흩어져서 찾자 그게 더 효율적이야 60 00:04:23,625 --> 00:04:24,708 아무도 없어? 61 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 얘들아! 62 00:04:28,791 --> 00:04:32,958 살아 있는 게 좋을 거다 안 그럼 내가 죽일 거야! 63 00:04:38,583 --> 00:04:41,041 조용히 해 64 00:04:44,875 --> 00:04:45,875 들어 봐 65 00:05:12,333 --> 00:05:14,208 그렇지, 그렇지! 66 00:05:15,166 --> 00:05:16,041 다니엘? 67 00:05:18,541 --> 00:05:19,916 어, 그래 68 00:05:20,833 --> 00:05:23,375 거기 있었구나, 괜찮니? 69 00:05:49,125 --> 00:05:50,166 안 돼 70 00:05:50,875 --> 00:05:52,041 다니엘 71 00:06:06,000 --> 00:06:07,500 다니엘! 72 00:06:09,500 --> 00:06:10,750 나 두고 가지 마요! 73 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 안 돼, 안 돼! 74 00:06:22,416 --> 00:06:23,791 우리가 잡았어! 75 00:06:24,500 --> 00:06:25,750 가만히 있어! 76 00:06:30,708 --> 00:06:32,541 도망쳐! 77 00:06:33,333 --> 00:06:34,333 조심해! 78 00:06:36,791 --> 00:06:38,416 H.I.C.! 79 00:06:38,500 --> 00:06:39,333 엎드려! 80 00:06:49,625 --> 00:06:51,791 니키, 네가 우리 살린 거야 81 00:06:51,875 --> 00:06:53,416 - 대박이었어! - 맞아 82 00:06:53,500 --> 00:06:55,291 드디어 광선총을 작동시켰네 83 00:06:55,375 --> 00:06:57,666 응, 근데 쉽진 않았어 84 00:06:57,750 --> 00:07:01,083 한 번 쏠 때마다 오토바이 배터리 하나가 다 닳아 85 00:07:01,583 --> 00:07:03,916 배터리가 막 널려 있는 것도 아니라서… 86 00:07:04,000 --> 00:07:06,208 한 발 한 발이 소중하지 87 00:07:06,708 --> 00:07:10,416 너희 엄마도 모셔 왔네? 88 00:07:10,500 --> 00:07:12,166 응, 내 조수거든 89 00:07:12,916 --> 00:07:14,583 괴물이 엘을 데려갔어 90 00:07:14,666 --> 00:07:16,625 엘을 찾아야 돼, 가자 91 00:07:16,708 --> 00:07:19,625 잠깐만 무기가 있는 건 니키뿐이잖아 92 00:07:22,916 --> 00:07:24,125 이젠 아니야 93 00:07:29,083 --> 00:07:33,291 난 도무지 이 모든 게 믿기지 않는다 94 00:07:33,791 --> 00:07:36,375 - 어떤 부분이요? - 전부 다 95 00:07:36,458 --> 00:07:39,375 괴물도, 다니엘도 96 00:07:39,458 --> 00:07:40,541 다니엘이라니 97 00:07:42,208 --> 00:07:44,416 엘, 어디 있어? 98 00:07:44,500 --> 00:07:45,833 엘 찾을 거야, 마이크 99 00:07:46,416 --> 00:07:49,291 메이지 없이 D&D를 할 순 없잖아? 100 00:07:51,541 --> 00:07:52,875 다니엘 아니야? 101 00:07:54,583 --> 00:07:56,291 저 소리는 안 그리웠는데 102 00:07:56,916 --> 00:07:59,083 어떡해, 안 돼, 안 돼 103 00:07:59,875 --> 00:08:03,125 얘들아, 그것들이 몰려오고 있어 104 00:08:04,500 --> 00:08:05,833 뭣들 하는 거지? 105 00:08:18,875 --> 00:08:19,708 더스틴을 데려갔어! 106 00:08:20,541 --> 00:08:21,375 더스틴! 107 00:08:25,708 --> 00:08:27,333 저 바위 쪽으로 가자! 108 00:08:28,708 --> 00:08:30,166 뛰어! 109 00:08:50,000 --> 00:08:54,083 얘들아! 저 여왕 폐기물한테 한 방 먹여 줄게 110 00:08:55,000 --> 00:08:56,416 과학 맛 좀 봐라 111 00:09:00,791 --> 00:09:01,708 니키! 112 00:09:25,250 --> 00:09:27,166 안 돼! 113 00:09:34,166 --> 00:09:35,333 다니엘? 114 00:09:36,250 --> 00:09:37,166 안나! 115 00:09:47,833 --> 00:09:50,000 이거 먹고 싶냐? 116 00:09:50,083 --> 00:09:52,958 그래, 먹고 싶지? 117 00:09:53,666 --> 00:09:55,416 그래? 118 00:09:55,500 --> 00:09:58,583 그럼 좋아 자, 가서 먹어! 119 00:09:59,916 --> 00:10:03,208 어떻게 그래, 다니엘? 괴물 같은 인간! 120 00:10:08,166 --> 00:10:09,250 니키, 조심해! 121 00:10:09,333 --> 00:10:12,166 안 돼, 안 돼! 니키, 안 돼! 122 00:10:27,208 --> 00:10:30,708 친구는 친구를 도와 123 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 저 애 정말 마음에 들어 124 00:10:37,500 --> 00:10:38,333 엘! 125 00:10:40,250 --> 00:10:42,375 다시 못 볼까 봐 무서웠어 126 00:10:42,958 --> 00:10:44,416 나는… 127 00:10:45,625 --> 00:10:46,875 알아 128 00:10:53,541 --> 00:10:56,166 제발, 안 돼 129 00:10:56,250 --> 00:10:58,500 안 돼, 안 돼! 130 00:11:25,666 --> 00:11:28,666 뒤집힌 세계로 가는 게이트를 열고 있어 131 00:11:28,750 --> 00:11:30,833 내가 막아야 돼 132 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 우리가 막아야지, 다 같이 133 00:11:43,583 --> 00:11:47,791 일단 재정비하자! 계획 없이는 아무것도 못 막아! 134 00:12:02,666 --> 00:12:04,791 왜 뒤집힌 세계로 가려는 거지? 135 00:12:04,875 --> 00:12:09,041 많은 생명체들이 아마 다른 차원에서 온 존재라도 136 00:12:09,125 --> 00:12:11,750 다 자라서 번성할 수 있다고 믿게 되면 137 00:12:11,833 --> 00:12:13,708 태어난 곳으로 돌아가려고 해 138 00:12:13,791 --> 00:12:17,416 번성이요? 설마 저거보다 더 커진다고요? 139 00:12:17,500 --> 00:12:22,166 게이트 하나를 열 수 있다면 여러 개도 열 수 있어 140 00:12:22,250 --> 00:12:24,041 우리가 일일이 닫을 수도 없겠지 141 00:12:24,125 --> 00:12:27,500 뒤집힌 세계의 어떤 생명체든 마구 덤벼들 거야 142 00:12:27,583 --> 00:12:29,083 마인드 플레이어도 143 00:12:32,750 --> 00:12:36,583 엘, 네 생각은 어때? 어떻게 하고 싶어? 144 00:12:40,375 --> 00:12:43,833 이건 지금 끝내야 돼 145 00:12:44,333 --> 00:12:46,500 니키의 광선총 상태는 어때? 146 00:12:46,583 --> 00:12:47,583 뻗었어 147 00:12:47,666 --> 00:12:51,500 넌 부서진 조각들로 최고 장비 만드는 게 특기잖아 148 00:12:53,166 --> 00:12:54,916 - 시간 벌어 줄 수 있어? - 응 149 00:12:55,000 --> 00:12:57,500 마이크, 너랑 엘은 여왕을 막고 있어 150 00:12:57,583 --> 00:13:00,000 게이트에서 떨어뜨려 봐 닫힐지도 모르니까 151 00:13:00,083 --> 00:13:02,250 여왕 주변엔 여전히 괴물이 많아 152 00:13:02,333 --> 00:13:04,583 나, 맥스, 더스틴이 시선을 끌게 153 00:13:04,666 --> 00:13:06,500 더스틴이 워낙 정신 사납잖아 154 00:13:06,583 --> 00:13:08,500 지금 나 까는 거냐? 155 00:13:08,583 --> 00:13:09,833 난 망을 볼게 156 00:13:23,583 --> 00:13:27,458 늪지 괴물의 못생긴 사촌들이 여기 모여 있었네? 157 00:13:32,750 --> 00:13:34,041 우리 차례야 158 00:13:34,958 --> 00:13:37,458 왜 난 항상 미끼야? 159 00:13:42,791 --> 00:13:45,000 내가 더 명사수니까 160 00:13:48,333 --> 00:13:50,833 놈들이 이쪽으로 와! 161 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 좋아 162 00:14:06,333 --> 00:14:07,666 출력이 아직 너무 낮아요! 163 00:14:16,541 --> 00:14:18,083 여왕을 게이트에서 끌어내자 164 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 무슨 수를 써서라도 165 00:14:32,583 --> 00:14:34,166 못 하겠어요 166 00:14:34,250 --> 00:14:37,083 우리 그냥 도망쳐서 나가요 167 00:14:38,416 --> 00:14:39,666 우리 딸 168 00:14:39,750 --> 00:14:41,791 난 평생 도망만 쳤지만 169 00:14:41,875 --> 00:14:45,166 넌 한 번도 안 그랬지 도망치는 애가 아니니까 170 00:14:45,250 --> 00:14:46,916 이건 네 몫이야 171 00:14:47,000 --> 00:14:50,250 이제 숨을 고르고 제대로 해 봐 172 00:14:54,166 --> 00:14:55,166 좋아요 173 00:15:21,708 --> 00:15:24,666 소용없어 게이트가 계속 열리고 있어 174 00:15:37,625 --> 00:15:38,625 안 돼! 175 00:15:42,333 --> 00:15:46,958 내 친구들 그만 괴롭혀! 176 00:15:51,541 --> 00:15:53,458 날 굉장한 데로만 데려온다? 177 00:15:53,541 --> 00:15:55,958 어때? 하수터널보다 좋아, 나빠? 178 00:15:56,458 --> 00:15:58,250 '위저드 브레스' 나가신다! 179 00:16:04,375 --> 00:16:05,666 니키? 180 00:16:27,416 --> 00:16:29,250 - 맥스! - 루카스, 도망쳐! 181 00:16:29,333 --> 00:16:30,583 절대 안 돼 182 00:16:33,250 --> 00:16:35,833 내가 말했지 내 몸은 내가 지킨다고 183 00:16:36,666 --> 00:16:37,666 나도 말했지 184 00:16:37,750 --> 00:16:40,166 너한테 무슨 일 생기면 날 용서 못 할 거라고 185 00:16:42,291 --> 00:16:44,000 - 루카스 - 맥스! 186 00:16:50,208 --> 00:16:51,125 안 돼! 187 00:16:51,625 --> 00:16:52,458 윌! 188 00:17:30,041 --> 00:17:34,250 너무 강해! 189 00:17:59,083 --> 00:18:00,166 엘! 190 00:18:04,500 --> 00:18:05,833 이거나 먹어! 191 00:18:13,541 --> 00:18:14,375 잘했어 192 00:18:14,458 --> 00:18:17,166 다음엔 네가 미끼 해, 루카스 가자 193 00:18:24,083 --> 00:18:25,208 조심해! 194 00:18:27,500 --> 00:18:28,333 가자! 195 00:18:29,333 --> 00:18:30,166 루카스! 196 00:18:37,500 --> 00:18:38,916 역시 내 딸이야! 197 00:18:39,000 --> 00:18:40,583 엄마, 장전해요! 198 00:18:48,125 --> 00:18:49,291 배터리! 199 00:18:58,125 --> 00:18:59,125 난 괜찮아 200 00:18:59,833 --> 00:19:02,000 더스틴, 작살총 쏴! 201 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 장난이지? 202 00:19:05,500 --> 00:19:07,666 그냥 가! 203 00:19:23,375 --> 00:19:25,375 가서 도와줘, 우린 괜찮아 204 00:19:27,833 --> 00:19:30,208 우리 힘으로는 잡아당겨 봤자야 205 00:19:30,291 --> 00:19:31,916 노력은 해 봐야지! 206 00:19:54,708 --> 00:19:55,583 니키! 207 00:19:59,291 --> 00:20:00,958 여기엔 없어! 208 00:20:15,541 --> 00:20:17,541 배터리… 209 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 니키! 210 00:20:22,458 --> 00:20:23,875 소용없어 211 00:20:23,958 --> 00:20:25,625 그럼 더 세게 당겨! 212 00:20:35,000 --> 00:20:36,583 연결이 안 돼 213 00:20:36,666 --> 00:20:38,083 반대로 넣어 봐요! 214 00:20:50,750 --> 00:20:51,583 장전됐어 215 00:21:05,416 --> 00:21:06,333 엘! 216 00:22:18,916 --> 00:22:21,291 - 잘했어, 엘! - 일레븐! 217 00:22:21,375 --> 00:22:23,416 사랑한다, 얘! 218 00:22:24,708 --> 00:22:25,583 엘 219 00:22:31,458 --> 00:22:34,000 "3주 후" 220 00:22:42,166 --> 00:22:44,416 - 다 돼 가요? - 어느 정도 221 00:22:44,500 --> 00:22:47,541 못 몇 개만 더 박으면 단단히 고정될 거야 222 00:22:47,625 --> 00:22:49,041 올라가도 돼요? 223 00:22:49,750 --> 00:22:50,833 와서 앉아 224 00:23:01,250 --> 00:23:05,708 요즘 야근이 너무 잦아서 미안하다 225 00:23:05,791 --> 00:23:08,625 널 할 일 없이 혼자 두는 게 마음에 걸려 226 00:23:08,708 --> 00:23:12,541 카드 게임 알려 준 거 재밌어요 이제 솔리테어 잘해요 227 00:23:12,625 --> 00:23:14,916 아니, 그게 문제라고 228 00:23:15,000 --> 00:23:16,666 솔리테어는 진짜 별로야 229 00:23:17,166 --> 00:23:19,791 계속 여기만 갇혀 있으면 안 돼 230 00:23:22,291 --> 00:23:25,208 그래서 이제부터 231 00:23:25,291 --> 00:23:27,666 통금 시간을 늦춰 볼까 한다 232 00:23:28,666 --> 00:23:29,666 진짜요? 233 00:23:29,750 --> 00:23:35,416 그냥 네 친구들이랑 마법사 게임인지 뭔지나 하라고 234 00:23:39,500 --> 00:23:40,833 고마워요, 호퍼 235 00:23:41,333 --> 00:23:42,458 엘! 236 00:23:43,166 --> 00:23:44,000 마이크! 237 00:23:54,083 --> 00:23:56,916 호퍼가 오늘은 늦게까지 놀아도 된대 238 00:23:57,000 --> 00:23:58,166 잘됐다 239 00:24:03,000 --> 00:24:04,458 "백스터" 240 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 왔니? 241 00:24:06,166 --> 00:24:09,500 니키랑 애들은 당연히 차고에 있단다 242 00:24:09,583 --> 00:24:11,916 고마워요, 백스터 선생님 나중에 봬요 243 00:24:13,458 --> 00:24:16,708 백스터 선생님, 새집이 멋져요 244 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 동감이다 245 00:24:27,750 --> 00:24:29,666 - 겨우 하나? - 이것밖에 없었어 246 00:24:29,750 --> 00:24:31,791 맥스, 너도 게임하게? 247 00:24:33,041 --> 00:24:33,875 그럴 리가 248 00:24:33,958 --> 00:24:37,041 니키네는 케이블 나오니까 난 WWF 볼 거야 249 00:24:37,125 --> 00:24:39,708 자, 모여 봐, 모험가들 250 00:24:39,791 --> 00:24:41,833 진짜 깜짝 선물을 공개할게 251 00:24:41,916 --> 00:24:44,333 니키, 새로운 너를 만나 봐 252 00:24:44,416 --> 00:24:46,666 음유시인 반, 광전사 반 253 00:24:46,750 --> 00:24:48,583 남은 레고 조각 조금 254 00:24:49,083 --> 00:24:51,916 내 캐릭터를 만들어 준 거야? 255 00:24:52,000 --> 00:24:55,250 당연하지 우리 파티원은 다 캐릭터가 있어 256 00:24:55,333 --> 00:24:56,583 그럼 빨리 게임하자 257 00:24:56,666 --> 00:24:58,166 - 좋아 - 그래! 258 00:24:59,208 --> 00:25:00,208 해 보자고 259 00:25:00,291 --> 00:25:01,958 종일 이것만 기다렸어 260 00:25:03,083 --> 00:25:04,416 좋아, 시작하자 261 00:25:04,500 --> 00:25:06,333 이거 어떻게 하는 거라고? 262 00:26:58,333 --> 00:27:00,041 자막: 김현경