1 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 Dustin! Hvem som helst! Hører I mig? 2 00:00:21,583 --> 00:00:24,708 Fru Baxter står ikke bag det hele! Dustin! 3 00:00:25,250 --> 00:00:29,000 Er der nogen, der vil fortælle mig, hvad der foregår her? 4 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 Hvordan fandt I frem til mit laboratorium? 5 00:00:31,750 --> 00:00:33,958 Dit laboratorium? 6 00:00:34,041 --> 00:00:37,916 Selvfølgelig. Hvordan kunne jeg være så dum? 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 Du er Horde Prime, ikke fru Baxter. 8 00:00:40,583 --> 00:00:41,791 Horde hvad? 9 00:00:43,083 --> 00:00:45,833 Hvad laver I unger hernede? 10 00:00:45,916 --> 00:00:49,875 Vi fandt dine bånd. Vi kender til dine forfærdelige forsøg. 11 00:00:49,958 --> 00:00:52,416 Mine bånd? Men de var… 12 00:00:52,500 --> 00:00:54,583 Brød I ind i mit hus? 13 00:00:54,666 --> 00:00:57,083 Granskede I mit arbejde? 14 00:00:57,166 --> 00:00:58,666 Dit arbejde? 15 00:00:58,750 --> 00:00:59,875 Helt ærligt, Dan. 16 00:00:59,958 --> 00:01:04,375 Du kan ikke have gjort alt det her uden at stjæle fra fru Baxter. 17 00:01:04,458 --> 00:01:08,458 Måske. Men jeg er den, der fik genoplivet mit forsøg. 18 00:01:08,541 --> 00:01:13,000 -Jeg vil ikke lade andre tage æren. -Dit forsøg, der dræber folk? 19 00:01:13,583 --> 00:01:16,416 Hvad? Det er latterligt. 20 00:01:16,500 --> 00:01:20,416 Jeg har et levedygtigt eksemplar, men det er langt fra farligt. 21 00:01:21,000 --> 00:01:22,666 Det er bemærkelsesværdigt. 22 00:01:22,750 --> 00:01:25,833 Jeg har genskabt liv. 23 00:01:26,916 --> 00:01:28,916 Og dette serum er beviset. 24 00:01:29,000 --> 00:01:32,208 Potentialet for det, jeg har skabt her… 25 00:01:32,291 --> 00:01:34,333 Daniel, læg det væk. 26 00:01:34,416 --> 00:01:36,666 …er revolutionerende. 27 00:01:45,041 --> 00:01:46,166 Hvad foregår der? 28 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 Jeg har dig! 29 00:01:57,958 --> 00:01:59,208 Jeg er ikke død. 30 00:02:01,500 --> 00:02:04,750 Jeg håber, at dine venner kan sige det samme. 31 00:02:33,833 --> 00:02:38,250 KAPITEL 10: DEN ENDELIGE NEDTÆLLING 32 00:02:51,791 --> 00:02:56,750 Planter fra en anden dimension? Hvordan kan det være troværdigt? 33 00:02:56,833 --> 00:02:57,666 "Hvordan"? 34 00:02:57,750 --> 00:03:02,416 Du så en ranke trække El ind i kloakken. Har du brug for andre beviser? 35 00:03:03,791 --> 00:03:05,333 Jeg er også bekymret. 36 00:03:05,416 --> 00:03:09,166 Men jeg forstår ikke, hvordan vi kan redde hende. 37 00:03:09,250 --> 00:03:13,000 Jeg har noget i garagen, der kan hjælpe. Træd speederen i bund! 38 00:03:13,083 --> 00:03:15,875 Speederen er i bund, Nikki! 39 00:03:19,166 --> 00:03:22,333 Max! Lucas! Will! 40 00:03:24,083 --> 00:03:26,583 Hvordan? Hvordan skete det her? 41 00:03:26,666 --> 00:03:30,833 Din plantedronning. Hun er blevet meget større, end vi troede. 42 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 Men hun var spærret inde. Det er umuligt. 43 00:03:35,750 --> 00:03:36,875 Medmindre… 44 00:03:37,458 --> 00:03:42,166 Hun har vokset sig større hele tiden og lavet gange under mine fødder. 45 00:03:42,250 --> 00:03:47,125 Du viftede med reagensglasset. Dronningen er afhængig af det. 46 00:03:47,208 --> 00:03:48,500 Okay. 47 00:03:48,583 --> 00:03:50,416 Lad os se, hvad vi kan finde. 48 00:04:02,458 --> 00:04:07,333 Hallo? Lucas? Max? Er der nogen? 49 00:04:07,416 --> 00:04:11,166 Jeg anede ikke, at alt det her var hernede. 50 00:04:12,541 --> 00:04:14,833 Hvordan skal vi finde noget? 51 00:04:14,916 --> 00:04:18,291 Vi bør dele os op for at lede. Det er mere effektivt. 52 00:04:23,625 --> 00:04:24,708 Hallo? 53 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 Venner! 54 00:04:28,791 --> 00:04:32,958 I må hellere være i live, ellers slår jeg jer ihjel. 55 00:04:38,583 --> 00:04:41,041 Vær stille. 56 00:04:44,875 --> 00:04:45,875 Lyt. 57 00:05:12,333 --> 00:05:14,208 Ja, ja, ja. 58 00:05:15,166 --> 00:05:16,458 Daniel? 59 00:05:18,541 --> 00:05:22,125 Hej, min ven. Jeg så dig ikke ligge der. 60 00:05:22,208 --> 00:05:23,375 Er du okay? 61 00:05:49,125 --> 00:05:50,166 Åh nej. 62 00:05:50,875 --> 00:05:52,041 Daniel. 63 00:06:06,000 --> 00:06:07,500 Daniel! 64 00:06:09,500 --> 00:06:11,166 Forlad mig ikke! 65 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Nej, nej, nej! 66 00:06:22,916 --> 00:06:23,916 Vi har dig! 67 00:06:24,500 --> 00:06:25,750 Bevæg jer ikke! 68 00:06:30,708 --> 00:06:32,541 Løb! 69 00:06:33,333 --> 00:06:34,541 -Pas på! -Løb! 70 00:06:36,791 --> 00:06:39,916 Hej, HEK, duk jer! 71 00:06:49,625 --> 00:06:51,791 Du reddede os, Nikki. 72 00:06:51,875 --> 00:06:53,416 -Det var fedt! -Ja! 73 00:06:53,500 --> 00:06:57,666 -Du fik din lyskanon til at virke. -Ja, men det var ikke let. 74 00:06:57,750 --> 00:07:01,083 Hvert skud bruger et helt motorcykelbatteri. 75 00:07:01,583 --> 00:07:03,916 Og da jeg ikke havde mange af dem… 76 00:07:04,000 --> 00:07:06,625 Hvert skud tæller. 77 00:07:06,708 --> 00:07:10,416 Og du tog din mor med? 78 00:07:10,500 --> 00:07:12,166 Ja. Hun er min assistent. 79 00:07:12,916 --> 00:07:14,583 Væsnet har El. 80 00:07:14,666 --> 00:07:16,625 Vi må finde hende. Kom. 81 00:07:16,708 --> 00:07:19,625 Okay, vent. Nikki er den eneste med et våben. 82 00:07:22,916 --> 00:07:24,125 Ikke længere. 83 00:07:29,083 --> 00:07:30,416 Jeg kan… 84 00:07:30,500 --> 00:07:33,708 Jeg kan ikke tro det her. 85 00:07:33,791 --> 00:07:34,625 Hvilken del? 86 00:07:34,708 --> 00:07:39,375 Det hele. Væsnet. Daniel. 87 00:07:39,458 --> 00:07:40,541 Daniel. 88 00:07:42,208 --> 00:07:44,500 Hvor er du, El? 89 00:07:44,583 --> 00:07:49,291 Vi finder hende, Mike. Vi kan ikke spille D&D uden vores magiker. 90 00:07:51,541 --> 00:07:52,875 Var det Daniel? 91 00:07:54,583 --> 00:07:56,291 Den lyd har jeg ikke savnet. 92 00:07:56,916 --> 00:07:59,083 Åh nej! Nej, nej, nej. 93 00:07:59,875 --> 00:08:03,125 Der er nogle slemme væsner på vej. 94 00:08:04,500 --> 00:08:05,833 Hvad laver de? 95 00:08:18,750 --> 00:08:19,708 Den har Dustin! 96 00:08:20,791 --> 00:08:21,958 Dustin! 97 00:08:25,708 --> 00:08:27,333 Hen til den klippe! 98 00:08:28,708 --> 00:08:30,166 Løb! 99 00:08:50,000 --> 00:08:54,083 Jeg kan vist godt ramme Hendes Kongelige Nederdrægtighed. 100 00:08:55,000 --> 00:08:56,416 Videnskab på vej. 101 00:09:00,791 --> 00:09:01,708 Nikki! 102 00:09:25,250 --> 00:09:27,166 Nej, nej, nej! 103 00:09:34,166 --> 00:09:35,333 Daniel? 104 00:09:36,250 --> 00:09:37,166 Anna! 105 00:09:47,833 --> 00:09:50,000 Hey! Vil du have den? 106 00:09:50,083 --> 00:09:52,958 Ja. Du vil gerne spise noget, ikke? 107 00:09:53,666 --> 00:09:55,416 Ja? 108 00:09:55,500 --> 00:09:57,041 Så… 109 00:09:57,125 --> 00:09:58,583 Værsgo! Hent den! 110 00:09:59,916 --> 00:10:03,208 Hvordan kunne du gøre det, Daniel? Dit monster! 111 00:10:08,166 --> 00:10:09,250 Pas på, Nikki! 112 00:10:09,333 --> 00:10:12,166 Nej! Nikki! Nej! 113 00:10:21,000 --> 00:10:22,166 Wow! 114 00:10:27,208 --> 00:10:30,708 Venner hjælper venner. 115 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 -Sådan! -Ja! 116 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 -Sejt, El! -Hende kan jeg lide. 117 00:10:37,500 --> 00:10:38,333 El! 118 00:10:40,250 --> 00:10:44,416 Jeg var bange for, at jeg aldrig ville se dig igen. Jeg… 119 00:10:45,625 --> 00:10:46,875 Også mig. 120 00:10:53,541 --> 00:10:55,125 Åh nej. 121 00:10:55,208 --> 00:10:57,291 Nej. Nej! 122 00:10:57,375 --> 00:10:59,041 Nej! 123 00:11:25,666 --> 00:11:28,666 Den åbner en port til Vrangsiden. 124 00:11:28,750 --> 00:11:30,833 Jeg må stoppe den. 125 00:11:30,916 --> 00:11:32,750 Vi må stoppe den. 126 00:11:32,833 --> 00:11:33,666 Sammen. 127 00:11:43,583 --> 00:11:47,791 Lad os lige samle os og lægge en plan! 128 00:12:02,666 --> 00:12:04,791 Hvorfor vil den til Vrangsiden? 129 00:12:04,875 --> 00:12:09,041 Mange væsner, og vel også dem fra andre dimensioner, 130 00:12:09,125 --> 00:12:13,708 vender tilbage til deres fødested, når de føler sig parate til at vokse mere. 131 00:12:13,791 --> 00:12:17,416 "Vokse mere?" Bliver hun endnu større? 132 00:12:17,500 --> 00:12:22,166 Hvis hun kan åbne én port, kan hun åbne mange porte. 133 00:12:22,250 --> 00:12:24,041 Vi kan ikke lukke dem alle. 134 00:12:24,125 --> 00:12:27,500 Det ville være frit spil for alle væsener fra Vrangsiden. 135 00:12:27,583 --> 00:12:29,083 Som mind-flayeren. 136 00:12:32,750 --> 00:12:36,583 Hvad synes du, El? Hvad vil du gøre? 137 00:12:40,375 --> 00:12:44,250 Det her skal slutte nu. 138 00:12:44,333 --> 00:12:46,583 Hvad med Nikkis lyskanon? 139 00:12:46,666 --> 00:12:47,583 Den er ødelagt. 140 00:12:47,666 --> 00:12:51,666 Men du laver dit bedste grej ved at samle ødelagte stykker. 141 00:12:53,125 --> 00:12:54,916 -Kan I købe mig lidt tid? -Ja. 142 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 Du og El får dronningen væk fra porten, så lukker den måske. 143 00:13:00,083 --> 00:13:02,250 Hun har stadig væsner omkring sig. 144 00:13:02,333 --> 00:13:06,500 Max, Dustin og jeg kan distrahere dem. Det er Dustin god til. 145 00:13:06,583 --> 00:13:08,500 Vent. Var det en fornærmelse? 146 00:13:08,583 --> 00:13:10,250 Jeg holder vagt. 147 00:13:23,583 --> 00:13:27,458 Jeg vidste ikke, at Sumpvæsnets grimme familie var i byen. 148 00:13:32,750 --> 00:13:34,041 Det er vores stikord. 149 00:13:34,958 --> 00:13:37,458 Hvorfor skal jeg altid være lokkedue? 150 00:13:42,791 --> 00:13:45,000 Fordi jeg er bedre til at sigte. 151 00:13:48,333 --> 00:13:50,833 Her kommer de. 152 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 Okay. 153 00:14:06,333 --> 00:14:07,666 Effekten er for lav. 154 00:14:16,541 --> 00:14:18,500 Få hende væk fra porten. 155 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 Uanset hvad. 156 00:14:32,583 --> 00:14:37,083 Jeg kan ikke gøre det. Vi må bare stikke af herfra. 157 00:14:38,416 --> 00:14:41,791 Lille skat, jeg er stukket af hele mit liv. 158 00:14:41,875 --> 00:14:43,708 Men ikke dig. Aldrig dig. 159 00:14:43,791 --> 00:14:45,166 Du stikker ikke af. 160 00:14:45,250 --> 00:14:46,916 Du gør det her. 161 00:14:47,000 --> 00:14:50,250 Tag en dyb indånding og skab noget. 162 00:14:54,166 --> 00:14:55,166 Okay. 163 00:15:21,708 --> 00:15:24,666 Det virkede ikke. Porten er stadig ved at åbne. 164 00:15:37,625 --> 00:15:38,625 Nej. 165 00:15:42,041 --> 00:15:47,375 Gør ikke mine venner fortræd mere. 166 00:15:51,458 --> 00:15:53,458 Du viser mig de smukkeste steder. 167 00:15:53,541 --> 00:15:56,500 Hvad synes du? Bedre eller værre end kloakkerne? 168 00:15:56,583 --> 00:15:58,250 Angrib, troldmand! 169 00:16:04,375 --> 00:16:05,666 Nikki? 170 00:16:27,416 --> 00:16:29,250 -Max! -Skynd dig væk, Lucas. 171 00:16:29,333 --> 00:16:30,583 Aldrig i livet. 172 00:16:33,250 --> 00:16:35,833 Jeg sagde, at jeg kan klare mig selv. 173 00:16:36,666 --> 00:16:40,166 Og jeg tilgiver aldrig mig selv, hvis der sker dig noget. 174 00:16:42,291 --> 00:16:44,000 -Lucas. -Max. 175 00:16:50,208 --> 00:16:51,125 Nej! 176 00:16:51,625 --> 00:16:52,875 Will! 177 00:17:30,041 --> 00:17:34,250 Den er for stærk! 178 00:17:59,083 --> 00:18:00,166 El! 179 00:18:04,500 --> 00:18:05,833 Tag den. 180 00:18:13,541 --> 00:18:14,375 Flot. 181 00:18:14,458 --> 00:18:17,166 Næste gang er du lokkeduen, Lucas. Kom. 182 00:18:24,083 --> 00:18:25,208 Pas på! 183 00:18:26,458 --> 00:18:27,416 Wow! 184 00:18:27,500 --> 00:18:28,333 Kom så! 185 00:18:29,333 --> 00:18:30,666 Lucas! 186 00:18:37,500 --> 00:18:38,916 Godt klaret. 187 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Lad den, mor! 188 00:18:48,125 --> 00:18:49,291 Batterierne! 189 00:18:58,125 --> 00:18:59,125 Jeg er okay. 190 00:18:59,833 --> 00:19:02,000 Dustin! Harpun! 191 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 Seriøst? 192 00:19:05,500 --> 00:19:07,666 Kom så! 193 00:19:20,666 --> 00:19:21,666 Wow! 194 00:19:23,375 --> 00:19:25,375 Hjælp dem. Vi har styr på det her. 195 00:19:27,833 --> 00:19:30,208 Vi kan ikke holde den tilbage. 196 00:19:30,291 --> 00:19:31,916 Vi må prøve. 197 00:19:54,708 --> 00:19:55,583 Nikki! 198 00:19:59,291 --> 00:20:00,958 De er her ikke! 199 00:20:15,541 --> 00:20:17,958 Batterier. 200 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 Nikki! 201 00:20:22,458 --> 00:20:23,875 Det her går ikke. 202 00:20:23,958 --> 00:20:25,625 Læg flere kræfter i! 203 00:20:35,000 --> 00:20:36,583 Det virker ikke. 204 00:20:36,666 --> 00:20:38,083 Byt polerne om! 205 00:20:43,750 --> 00:20:45,000 Wow! 206 00:20:50,750 --> 00:20:52,000 Ladt. 207 00:21:05,416 --> 00:21:06,750 El! 208 00:22:18,916 --> 00:22:21,291 -Ja! Sejt, El! -Elleve! 209 00:22:21,375 --> 00:22:23,833 Ja! Jeg elsker hende! 210 00:22:24,708 --> 00:22:25,583 El. 211 00:22:31,458 --> 00:22:34,000 TRE UGER SENERE 212 00:22:42,166 --> 00:22:44,416 -Er du næsten færdig? -Ja. 213 00:22:44,500 --> 00:22:47,541 Jeg mangler et par søm mere. 214 00:22:47,625 --> 00:22:49,041 Må jeg komme op? 215 00:22:49,750 --> 00:22:50,833 Sæt dig ned. 216 00:23:01,250 --> 00:23:05,708 Undskyld, jeg har arbejdet så sent så tit. 217 00:23:05,791 --> 00:23:08,625 Det er forkert, at du er her uden noget at lave. 218 00:23:08,708 --> 00:23:12,541 Jeg kan godt lide spillene. Jeg er ved at blive god til 7-kabalen. 219 00:23:12,625 --> 00:23:17,083 Det er det, jeg mener. Det er dødssygt at lægge 7-kabale. 220 00:23:17,166 --> 00:23:19,916 Du burde ikke være alene her hele tiden. 221 00:23:22,291 --> 00:23:28,083 Du skal have lov til at komme senere hjem. 222 00:23:28,666 --> 00:23:29,666 Seriøst? 223 00:23:29,750 --> 00:23:35,416 Så du kan spille det der troldmandsspil med dine venner. 224 00:23:39,500 --> 00:23:41,250 Tak, Hopper. 225 00:23:41,333 --> 00:23:42,458 Hey, El! 226 00:23:43,166 --> 00:23:44,000 Mike! 227 00:23:54,083 --> 00:23:56,916 Hopper har givet mig lov til at komme sent hjem. 228 00:23:57,000 --> 00:23:58,166 Det er skønt. 229 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 Hej. 230 00:24:06,166 --> 00:24:09,500 Nikki og de andre er selvfølgelig i garagen. 231 00:24:09,583 --> 00:24:11,916 Tak, fru Baxter. Vi ses. 232 00:24:13,458 --> 00:24:16,708 Jeg kan godt lide jeres nye hjem. 233 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 Det kan jeg også. 234 00:24:27,750 --> 00:24:29,166 -Kun en? -Værsgo. 235 00:24:29,250 --> 00:24:33,041 -Det var det, de havde. -Max, skal du spille med? 236 00:24:33,125 --> 00:24:37,041 Niks. Men Nikki har kabel-TV, så jeg kan se WWF. 237 00:24:37,125 --> 00:24:41,833 Okay, kom her, eventyrere. Det er tid til en ægte overraskelse. 238 00:24:41,916 --> 00:24:44,333 Nikki, mød dit nye jeg. 239 00:24:44,416 --> 00:24:46,666 Halvt skjald, halvt bersærker… 240 00:24:46,750 --> 00:24:49,000 …og nogle legoklodser. 241 00:24:49,083 --> 00:24:51,916 Har I lavet en figur til mig? 242 00:24:52,000 --> 00:24:55,250 Selvfølgelig. Alle i gruppen har en figur. 243 00:24:55,333 --> 00:24:56,583 Lad os spille! 244 00:24:56,666 --> 00:24:59,125 -Okay. -Ja! 245 00:24:59,208 --> 00:25:00,166 Lad os spille. 246 00:25:00,250 --> 00:25:02,250 Jeg har glædet mig hele dagen. 247 00:25:02,333 --> 00:25:04,416 -Ja. -Lad os spille. 248 00:25:04,500 --> 00:25:06,416 Vent, hvordan spiller man? 249 00:26:58,333 --> 00:27:00,041 Tekster af: Karen Svold Coates