1 00:00:37,495 --> 00:00:40,957 WYŚCIG 2 00:00:42,167 --> 00:00:43,835 Chcę zaproponować ci pracę 3 00:00:43,918 --> 00:00:47,547 kierowniczki zespołu pierwszego Earth Comm. 4 00:00:51,009 --> 00:00:52,677 ODCINEK 3 5 00:00:56,890 --> 00:00:57,932 Przepraszam. 6 00:00:58,016 --> 00:00:58,850 Jasne. 7 00:01:01,895 --> 00:01:03,813 DZIAŁ KADR SEYONG 8 00:01:07,650 --> 00:01:09,235 Tak, mówi Park Yoonjo? 9 00:01:10,653 --> 00:01:11,488 Tak? 10 00:01:16,993 --> 00:01:20,872 DZIAŁ ZARZĄDZANIA STRATEGICZNEGO, DZIAŁ PR, PARK YOONJO 11 00:01:27,587 --> 00:01:29,214 DZIAŁ PR, PARK YOONJO 12 00:01:29,297 --> 00:01:30,298 Tak. 13 00:01:31,007 --> 00:01:31,841 Dziękuję. 14 00:01:33,259 --> 00:01:34,219 Do widzenia. 15 00:01:38,348 --> 00:01:39,307 Yoonjo? 16 00:01:44,479 --> 00:01:45,313 Wybacz. 17 00:01:46,272 --> 00:01:48,316 Powtórzysz, co mówiłeś? 18 00:01:49,359 --> 00:01:50,902 Co to był za telefon? 19 00:01:52,654 --> 00:01:53,488 No wiesz... 20 00:01:54,030 --> 00:01:55,740 Dostałam pracę w Seyongu. 21 00:01:56,407 --> 00:01:58,660 Mają taką specjalną rekrutację. 22 00:02:01,204 --> 00:02:02,247 Jasne. 23 00:02:04,040 --> 00:02:05,291 JAEMIN 24 00:02:07,752 --> 00:02:10,630 Mówiłeś, że masz jakąś ofertę... 25 00:02:10,713 --> 00:02:11,923 Nie przejmuj się. 26 00:02:12,215 --> 00:02:14,008 Porozmawiamy innym razem. 27 00:02:14,092 --> 00:02:16,761 Odbierz. Pewnie dzwonią z gratulacjami. 28 00:02:17,512 --> 00:02:18,429 Tak, dziękuję. 29 00:02:20,473 --> 00:02:21,766 No co tam? 30 00:02:22,392 --> 00:02:23,268 Z Seyongu? 31 00:02:23,351 --> 00:02:26,646 Tak, dzwonili. Weź, nic wielkiego. 32 00:02:27,814 --> 00:02:30,108 Ale w sumie to jest coś wielkiego! 33 00:02:30,191 --> 00:02:31,776 A nie mówiłam? 34 00:02:32,986 --> 00:02:34,070 Nie wierzę! 35 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 Dopiero co dzwonili. 36 00:02:36,823 --> 00:02:38,992 - Ale wyczucie czasu. - Nie wierzę. 37 00:02:40,118 --> 00:02:42,203 Pewnie, że będziemy świętować. 38 00:02:42,996 --> 00:02:46,207 Tylko obiecaj, że nie walniesz mi tortem w twarz, 39 00:02:46,875 --> 00:02:48,793 a kupię jakiś dobry. 40 00:02:48,877 --> 00:02:50,962 Mniejsza z tortem. Przyłaź tutaj. 41 00:02:51,045 --> 00:02:52,297 Dzisiaj nie świętujemy. 42 00:02:53,006 --> 00:02:53,882 Czemu nie? 43 00:02:53,965 --> 00:02:55,842 Yoonjo kazała mi kupić tort. 44 00:02:55,925 --> 00:03:00,054 Sama nie wiem. Teraz jej smutno, że opuszcza swoją szefową. 45 00:03:00,138 --> 00:03:01,890 Ona chyba głupia jak koza. 46 00:03:01,973 --> 00:03:03,391 To tak się mówi? 47 00:03:03,558 --> 00:03:07,187 Słychać, że studiowałeś literaturę. Masz niezłe słownictwo. 48 00:03:08,354 --> 00:03:11,774 Jaemin mówi, że jesteś głupia jak koza. 49 00:03:12,525 --> 00:03:13,359 JAEMIN 50 00:03:13,443 --> 00:03:15,945 Nie jestem głupia, tylko nie wiem, co zrobić. 51 00:03:16,029 --> 00:03:18,531 Wy nie zrozumiecie, bo nie macie takiego szefa. 52 00:03:18,615 --> 00:03:20,533 To wy macie pecha, nie ja. 53 00:03:22,619 --> 00:03:24,662 Jeśli nie chce pracy, niech mówi. 54 00:03:24,746 --> 00:03:27,123 Inni kandydaci chętnie odejdą od szefów. 55 00:03:27,207 --> 00:03:28,291 Na razie. 56 00:03:29,667 --> 00:03:30,585 Słyszałaś? 57 00:03:31,836 --> 00:03:33,588 On czasami nie ma serca. 58 00:03:34,464 --> 00:03:36,841 Na pewno jest z nas najmądrzejszy. 59 00:03:37,508 --> 00:03:38,384 Plus najsłodszy. 60 00:03:42,305 --> 00:03:44,974 Weź, tak mi się tylko powiedziało. 61 00:03:46,434 --> 00:03:48,436 Dobra, ale daj sobie spokój. 62 00:03:49,187 --> 00:03:50,021 Co? 63 00:03:51,064 --> 00:03:52,398 Już dawno sobie dałam. 64 00:03:52,482 --> 00:03:54,567 Teraz tylko się przyjaźnimy. 65 00:03:58,988 --> 00:04:01,824 Ach, mówiłaś o mojej szefowej. 66 00:04:04,327 --> 00:04:07,622 Co za powalona laska, ludzie. 67 00:04:08,248 --> 00:04:11,167 PR JOA 68 00:04:11,251 --> 00:04:13,378 - Pani Kim. - Tak? 69 00:04:13,461 --> 00:04:14,462 Wychodzi pani? 70 00:04:14,587 --> 00:04:19,050 Tak, idę na spotkanie z klientem, a potem już nie wrócę. 71 00:04:19,133 --> 00:04:22,553 Możesz wyjść wcześniej, jeśli nic nowego nie będzie. 72 00:04:22,637 --> 00:04:24,973 - Pani Kim! - Tak? O co chodzi? 73 00:04:25,932 --> 00:04:27,976 - No co? - Bo ja... 74 00:04:29,060 --> 00:04:30,561 Co? No wyduś. 75 00:04:32,188 --> 00:04:34,274 Nic takiego. Do jutra. 76 00:04:34,857 --> 00:04:36,526 Rety, zadręczysz mnie. 77 00:04:38,278 --> 00:04:39,821 - Do zobaczenia. - Do widzenia. 78 00:04:45,118 --> 00:04:46,577 Musi wychodzić tak wcześnie? 79 00:04:48,788 --> 00:04:50,873 [SEYONG] OFERTA PRACY 2022 80 00:04:50,957 --> 00:04:53,668 Z RADOŚCIĄ INFORMUJEMY, ŻE ZOSTAŁA PANI PRZYJĘTA... 81 00:05:02,051 --> 00:05:05,471 PR JOA 82 00:05:35,960 --> 00:05:36,919 Pani Kim. 83 00:06:25,301 --> 00:06:27,095 Cześć, Yoonjo. 84 00:06:27,887 --> 00:06:28,763 Patrz. 85 00:06:31,432 --> 00:06:32,642 Jak myślisz, co to jest? 86 00:06:33,267 --> 00:06:34,102 Krzesło? 87 00:06:35,186 --> 00:06:36,229 Tak sądzisz? 88 00:06:38,564 --> 00:06:40,858 W takim razie zrobię z tego krzesło. 89 00:06:42,360 --> 00:06:46,489 Od teraz jesteś krzesłem, koniec i kropka. 90 00:06:46,572 --> 00:06:51,035 Czemu zawdzięczam tę wizytę o tak późnej godzinie? 91 00:06:51,536 --> 00:06:53,371 Powiem, jak pani skończy. 92 00:06:53,955 --> 00:06:55,081 Co się stało? 93 00:06:55,748 --> 00:06:56,624 Co jest? 94 00:06:57,208 --> 00:07:00,128 Co jest, mów wreszcie? 95 00:07:07,135 --> 00:07:09,303 Chcę mieć własną markę. 96 00:07:10,847 --> 00:07:14,058 W agencji zajmuję się markami innych firm, 97 00:07:14,308 --> 00:07:16,394 więc zaczęłam mieć ochotę na swoją. 98 00:07:16,978 --> 00:07:21,315 Wiem, że marki moich klientów to w zasadzie moje marki, ale... 99 00:07:22,316 --> 00:07:23,359 Daj spokój. 100 00:07:24,193 --> 00:07:26,070 Myślisz, że tego nie rozumiem? 101 00:07:26,654 --> 00:07:28,656 Rozumiem doskonale. 102 00:07:28,739 --> 00:07:32,034 Też pracowałam w dużej firmie. 103 00:07:32,618 --> 00:07:35,413 Chcę, żeby coś z tego wynikło. 104 00:07:36,247 --> 00:07:37,832 Trafiła mi się dobra okazja. 105 00:07:39,584 --> 00:07:40,418 Gratulacje. 106 00:07:41,752 --> 00:07:43,254 Jestem z ciebie dumna, Yoonjo. 107 00:07:45,173 --> 00:07:46,299 Przepraszam, pani Kim. 108 00:07:46,382 --> 00:07:48,551 Daj wreszcie spokój. 109 00:07:49,552 --> 00:07:53,723 Niezła jestem w rozwijaniu talentów, co? 110 00:07:54,140 --> 00:07:55,349 Poradzi sobie pani? 111 00:07:55,433 --> 00:07:58,436 Zawsze mogę zatrudnić kogoś nowego. 112 00:08:02,773 --> 00:08:04,233 Powinnyśmy już iść. 113 00:08:06,027 --> 00:08:07,945 Co powie pani na drinka? 114 00:08:10,406 --> 00:08:12,241 Dzisiaj odmówię. Kiedy indziej. 115 00:08:14,702 --> 00:08:15,703 Dobrze. 116 00:08:44,649 --> 00:08:46,359 Chodzi o Yoonjo w Seyongu? 117 00:08:47,610 --> 00:08:48,819 Skąd o tym wiesz? 118 00:08:48,903 --> 00:08:51,030 Od razu widać, co się dzieje. 119 00:08:52,323 --> 00:08:54,951 W sumie dobra rzecz. 120 00:08:55,451 --> 00:08:57,745 Tylko czemu tak mi z tym źle? 121 00:09:00,540 --> 00:09:04,544 Ciągle mówię, żeby się nie przywiązywać. I ciągle o tym zapominam. 122 00:09:06,128 --> 00:09:08,756 Jak się przywiążę, to źle na tym wychodzę. 123 00:09:09,340 --> 00:09:11,592 Prędzej czy później każdy mnie zostawia. 124 00:09:12,677 --> 00:09:14,679 Jestem tylko przystankiem na drodze. 125 00:09:16,013 --> 00:09:17,014 Boże. 126 00:09:17,098 --> 00:09:19,225 Wybacz, Donghoon. Chyba się spiłam. 127 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 Tak bardzo jesteś zła? 128 00:09:25,648 --> 00:09:26,482 Tak. 129 00:09:28,234 --> 00:09:31,070 Sama kilka dni temu polecałaś mi ją zatrudnić. 130 00:09:32,989 --> 00:09:34,991 Wtedy byłabym mniej zła? 131 00:09:35,074 --> 00:09:37,785 Też byłem zły, gdy odeszłaś z Earth Comm. 132 00:09:37,910 --> 00:09:39,495 Ale jest jak jest. 133 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 Przecież będziesz ją widywać. 134 00:09:41,664 --> 00:09:42,665 Zdrowie. 135 00:09:48,921 --> 00:09:50,881 A może wrócisz do Earth Comm? 136 00:09:55,386 --> 00:09:58,055 Żartujesz sobie? 137 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 To byłby dla mnie krok wstecz... 138 00:10:00,933 --> 00:10:02,393 Zamknij PR Joa. 139 00:10:03,477 --> 00:10:07,315 Przejmiemy wszystkie wasze projekty, 140 00:10:08,065 --> 00:10:10,651 w tym kosmetyki i chleb białkowy. 141 00:10:13,904 --> 00:10:15,573 Ty się jeszcze nie spiłeś, co? 142 00:10:16,324 --> 00:10:17,825 Oferuję ci wspólne szefostwo. 143 00:10:18,534 --> 00:10:20,911 Nawet Seyong mieliby się na baczności. 144 00:10:20,995 --> 00:10:24,332 Gdybyśmy pracowali razem, serio by się wkurzyli. 145 00:10:56,364 --> 00:10:57,281 Hwaja. 146 00:10:58,908 --> 00:11:00,201 Dostałam pracę w Seyongu. 147 00:11:02,745 --> 00:11:05,039 Żadnym ping-pongu. Seyongu. 148 00:11:06,666 --> 00:11:07,833 No wiesz, Seyong! 149 00:11:07,917 --> 00:11:10,044 GWIAZDA TEGO DNIA 150 00:11:12,213 --> 00:11:14,423 - Gratulacje! - Gratulacje, Yoonjo! 151 00:11:16,258 --> 00:11:17,093 #GWIAZDA #PRACA 152 00:11:17,176 --> 00:11:18,386 #PANI_PARK #NOWY_START 153 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 #UTOPIA #NAPIJ_SIĘ #JA_STAWIAM 154 00:11:20,304 --> 00:11:21,347 #CZAD #SEYONG #IMPRA 155 00:11:21,430 --> 00:11:22,556 #GWIAZDA #YOONJO 156 00:11:25,518 --> 00:11:27,186 - Napijmy się! - Do dna! 157 00:11:27,269 --> 00:11:30,231 - Do dna! - Do dna! 158 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 Gratulacje! 159 00:11:33,234 --> 00:11:34,610 - Gratulacje, Yoonjo! - Ej! 160 00:11:34,694 --> 00:11:36,445 Tak się cieszę! 161 00:11:36,529 --> 00:11:37,780 Gratulacje, Yoonjo! 162 00:11:42,993 --> 00:11:44,578 Wielkie brawa, Yoonjo! 163 00:11:44,662 --> 00:11:46,455 - Na zdrowie! - Tak jest! 164 00:11:46,539 --> 00:11:47,456 Proszę! 165 00:11:47,540 --> 00:11:48,791 #DO_KORPO #PIJ_SZAMPANA 166 00:11:48,874 --> 00:11:51,419 #PANI_PARK_WRACA #NAPIJMY_SIĘ 167 00:11:51,836 --> 00:11:54,171 #GENIALNY_CZAS #NOWY_POCZĄTEK 168 00:11:54,255 --> 00:11:55,798 #WITAJ_W_SEYONGU #BRAWA_YOONJO 169 00:11:56,132 --> 00:11:57,800 - Bawimy się! - Świętujemy! 170 00:12:15,693 --> 00:12:16,944 Składamy ręce. 171 00:12:17,445 --> 00:12:18,779 Prostujemy. 172 00:12:19,280 --> 00:12:20,740 Głowa w dół. 173 00:12:21,532 --> 00:12:22,742 Do tyłu. 174 00:12:22,992 --> 00:12:24,285 Głowa też do tyłu. 175 00:12:25,703 --> 00:12:26,662 Teraz do przodu. 176 00:12:28,539 --> 00:12:29,790 Kręcimy nadgarstkami. 177 00:12:33,335 --> 00:12:34,420 W lewo. 178 00:12:36,338 --> 00:12:37,298 Druga strona. 179 00:12:38,924 --> 00:12:39,925 Wstajemy. 180 00:12:42,470 --> 00:12:43,846 Odpychamy. 181 00:12:45,097 --> 00:12:46,640 W górę. 182 00:12:47,767 --> 00:12:49,185 Odpychamy. 183 00:12:51,854 --> 00:12:53,147 Odpychamy. 184 00:12:55,107 --> 00:12:56,650 Kręcimy ramionami. 185 00:13:00,029 --> 00:13:01,363 Odpychamy. 186 00:13:03,949 --> 00:13:05,451 Teraz w lewo. 187 00:13:06,494 --> 00:13:07,536 W drugą stronę. 188 00:13:09,205 --> 00:13:10,790 Do ziemi. 189 00:13:11,040 --> 00:13:12,208 Pochylamy się. 190 00:13:15,419 --> 00:13:16,629 Koniec. 191 00:13:19,256 --> 00:13:22,551 Drodzy pracownicy Seyongu, życzymy wam wspaniałego dnia. 192 00:13:31,227 --> 00:13:33,145 Dzisiejsi PR-owcy 193 00:13:33,646 --> 00:13:34,522 nic nie pracują. 194 00:13:35,773 --> 00:13:38,567 Dawniej przychodzili do pracy 195 00:13:38,651 --> 00:13:41,445 równo o siódmej, choćby mieli noc nieprzespaną po piciu. 196 00:13:42,530 --> 00:13:44,615 Jeśli już drzemali, to zawsze w pracy. 197 00:13:45,407 --> 00:13:46,575 Pełna zgoda. 198 00:13:46,909 --> 00:13:49,662 Przekażę panu Kimowi, jak przyjdzie. 199 00:13:53,332 --> 00:13:54,792 Chodźmy, panie Ryu. 200 00:13:54,875 --> 00:13:55,709 Dobrze. 201 00:13:58,546 --> 00:13:59,588 Dokąd idziesz? 202 00:14:00,297 --> 00:14:01,590 Spotkanie szefów. 203 00:14:03,884 --> 00:14:07,429 Mam przedstawić raport panu Jinowi w sprawie rekrutacji. 204 00:14:07,513 --> 00:14:08,389 Spotkanie szefów? 205 00:14:10,391 --> 00:14:12,852 Jakby mi ktoś w twarz splunął. 206 00:14:15,813 --> 00:14:19,024 Biblia mówi o tym, jaki jest świat. 207 00:14:19,608 --> 00:14:20,860 Podam cytat. 208 00:14:20,943 --> 00:14:25,447 „Szukajcie, a znajdziecie. Pukajcie, a będzie wam otworzone”. 209 00:14:27,700 --> 00:14:31,036 Nie ma rzeczy niemożliwych. 210 00:14:31,120 --> 00:14:32,079 Amen. 211 00:14:33,956 --> 00:14:38,502 Ktoś, kto posiada umiejętności wymagane do pracy w Seyongu 212 00:14:39,587 --> 00:14:42,798 nie powinien dawać wymówek, że czegoś nie można zrobić... 213 00:14:42,882 --> 00:14:44,425 - Panie Jin. - Tak? 214 00:14:44,508 --> 00:14:47,761 Przepraszam, że przeszkadzam w tej jakże istotnej przemowie, 215 00:14:48,262 --> 00:14:51,765 lecz mamy jeszcze jedną rzecz do omówienia. 216 00:14:54,727 --> 00:14:56,770 W sprawie Rekrutacji bez kwalifikacji. 217 00:14:56,854 --> 00:14:57,980 - No tak. - Tak. 218 00:14:58,063 --> 00:14:59,690 Jeszcze o tym nie rozmawialiśmy. 219 00:15:00,608 --> 00:15:03,402 Pani Lim sądzi, że należy wykluczyć „Dziennik Daeguk”, 220 00:15:03,485 --> 00:15:06,030 ale konsekwencją tego ruchu byłyby spore problemy. 221 00:15:06,614 --> 00:15:08,574 Z kolei włączając dziennik, 222 00:15:09,533 --> 00:15:12,202 - sprzeciwimy się jej rozkazowi. - Absolutnie. 223 00:15:13,120 --> 00:15:15,289 Pani Lim właśnie została prezesem 224 00:15:15,748 --> 00:15:18,334 i musimy uważać, by jej nie rozgniewać. 225 00:15:18,417 --> 00:15:19,793 Zgadza się. 226 00:15:19,877 --> 00:15:22,546 Dlatego przyszedłem z odpowiednim pracownikiem. 227 00:15:22,630 --> 00:15:25,215 - Proszę go wysłuchać. - Dobrze. 228 00:15:26,884 --> 00:15:29,386 Możemy przekazać komunikat do agencji prasowych 229 00:15:29,470 --> 00:15:32,222 zamiast do „Dziennika Daeguk” i głównych gazet. 230 00:15:32,890 --> 00:15:34,892 Tak czy siak to źródło informacji 231 00:15:35,017 --> 00:15:36,602 dla prasy i telewizji. 232 00:15:36,977 --> 00:15:38,938 Wtedy nie wykluczymy „Daeguk” 233 00:15:39,021 --> 00:15:40,648 i łatwiej opanujemy sytuację. 234 00:15:41,273 --> 00:15:42,107 Brzmi dobrze. 235 00:15:42,650 --> 00:15:44,068 Tak zróbmy. 236 00:15:45,027 --> 00:15:46,445 Wiedziałem, na kogo liczyć. 237 00:15:53,285 --> 00:15:56,413 Panie Ryu, chodzi pan do kościoła? 238 00:15:57,998 --> 00:15:59,875 Nie, ja jestem niewierzący... 239 00:16:02,795 --> 00:16:03,629 Wiara jest... 240 00:16:03,712 --> 00:16:04,713 - Panie Jin. - Tak? 241 00:16:05,422 --> 00:16:07,883 Jestem za zatrudnianiem bez dyskryminacji, 242 00:16:07,967 --> 00:16:09,510 bez żadnych wymogów i w ogóle, 243 00:16:10,970 --> 00:16:12,805 ale dlaczego w moim zespole? 244 00:16:39,915 --> 00:16:42,793 Drodzy pracownicy Seyongu. 245 00:16:42,876 --> 00:16:44,169 Miło was widzieć. 246 00:16:44,586 --> 00:16:46,171 Zmiany w gospodarce... 247 00:16:46,255 --> 00:16:48,298 Zatrudniają nam kogoś do naszego działu. 248 00:16:48,382 --> 00:16:51,552 Tę osobę powinni wziąć ci, którzy ją zatrudnili. 249 00:16:52,302 --> 00:16:56,181 Nie można jej ot tak podrzucać mnie. 250 00:16:56,390 --> 00:16:57,224 Proszę pana. 251 00:17:00,853 --> 00:17:04,064 - Myślałem, że to uzgodniliście. - Tak było. 252 00:17:04,148 --> 00:17:05,607 Na nic się nie zgadzałam. 253 00:17:05,691 --> 00:17:07,776 Bo pani nie przyszła na spotkanie. 254 00:17:07,860 --> 00:17:11,572 Prosiłam o zmianę godziny spotkania, ale bezskutecznie. 255 00:17:11,655 --> 00:17:14,283 Przegapiła je pani z powodów osobistych. 256 00:17:14,366 --> 00:17:15,242 Taka jest praca. 257 00:17:15,325 --> 00:17:17,453 Nie można być nieco bardziej elastycznym? 258 00:17:17,536 --> 00:17:19,955 To nie było nic pilnego. 259 00:17:20,039 --> 00:17:21,040 Pani Ji. 260 00:17:21,623 --> 00:17:22,916 W takim razie 261 00:17:23,667 --> 00:17:25,127 może kolejne spotkanie... 262 00:17:25,210 --> 00:17:26,837 Nie, nie trzeba. 263 00:17:26,920 --> 00:17:29,715 Ten zarzut jest niedorzeczny. 264 00:17:30,466 --> 00:17:32,760 Sprawa już załatwiona. 265 00:17:32,843 --> 00:17:35,596 Nowa pracownica przyszła do pracy. 266 00:17:35,804 --> 00:17:36,805 Pani Ji. 267 00:17:37,973 --> 00:17:38,974 Proszę ją przyjąć. 268 00:17:39,058 --> 00:17:40,225 Ale... 269 00:17:49,526 --> 00:17:52,196 - Dobrze. Na razie... - W porządku. 270 00:17:52,863 --> 00:17:55,199 Chyba na tym zakończymy spotkanie. 271 00:17:55,282 --> 00:17:56,784 - Dobrze. - Pewnie. 272 00:18:01,997 --> 00:18:02,956 Świetna robota. 273 00:18:11,298 --> 00:18:12,132 Eunjung. 274 00:18:12,633 --> 00:18:14,218 Nie znasz jej doświadczenia? 275 00:18:15,052 --> 00:18:16,887 Siedziała w cyfrowym PR-ze! 276 00:18:16,970 --> 00:18:19,556 Teraz każdy mówi, że siedzi w cyfrowym PR-ze. 277 00:18:19,640 --> 00:18:20,682 Mam w to uwierzyć? 278 00:18:21,266 --> 00:18:22,559 Czego właściwie chcesz? 279 00:18:22,643 --> 00:18:24,728 Sam ją weź i tyle! 280 00:18:25,771 --> 00:18:27,815 Nalegałeś na jakieś dziecko bez CV, 281 00:18:27,898 --> 00:18:29,566 bo będzie ładna historia. 282 00:18:29,650 --> 00:18:30,651 Ej! 283 00:18:34,780 --> 00:18:37,116 Uważaj na słowa. Dobra? 284 00:18:37,491 --> 00:18:39,326 Już raz nam dałeś żółtodzioba. 285 00:18:39,535 --> 00:18:41,870 Nie poprowadzę zespołu z samymi świeżakami! 286 00:18:46,917 --> 00:18:49,670 W dziale PR przynajmniej sami ustalamy czas na kawę. 287 00:18:50,879 --> 00:18:52,422 Hugil przyszedł do pracy? 288 00:18:52,798 --> 00:18:54,258 Cholerny Kim Hugil. 289 00:18:54,800 --> 00:18:55,843 Wiesz, co z nim? 290 00:18:56,093 --> 00:18:57,177 Ze mną nie gada, 291 00:18:57,261 --> 00:18:59,304 bo ciągle pije z jakimś dziennikarzem. 292 00:18:59,888 --> 00:19:00,931 Radzi sobie nieźle. 293 00:19:01,348 --> 00:19:02,432 Zrobi karierę. 294 00:19:02,933 --> 00:19:04,685 Daję mu trzy lata. 295 00:19:05,227 --> 00:19:07,604 Odejdzie za góra trzy i założy własną firmę. 296 00:19:08,105 --> 00:19:11,525 Zobaczysz. Tak to jest z tymi, którzy podlizują się dziennikarzom. 297 00:19:11,942 --> 00:19:13,944 Raczej mam to gdzieś. 298 00:19:14,570 --> 00:19:15,779 Ja też. 299 00:19:18,866 --> 00:19:21,660 Dzisiaj pani Ji powiedziała coś dziwnego. 300 00:19:21,869 --> 00:19:22,703 Co? 301 00:19:22,786 --> 00:19:24,621 Pan Song nalegał na Park Yoonjo. 302 00:19:24,705 --> 00:19:25,789 Co? 303 00:19:25,873 --> 00:19:27,124 Naprawdę? 304 00:19:29,084 --> 00:19:30,294 Serio nic nie wiesz? 305 00:19:30,377 --> 00:19:32,045 Serio nie. 306 00:19:33,589 --> 00:19:34,965 Czemu na nią nalegał? 307 00:19:35,299 --> 00:19:36,842 Miała być rekrutacja w ciemno. 308 00:19:40,304 --> 00:19:41,305 A tak w ogóle, 309 00:19:42,389 --> 00:19:45,017 znasz tę nową z Rekrutacji bez kwalifikacji? 310 00:19:46,059 --> 00:19:47,477 Co cię ona interesuje? 311 00:19:49,271 --> 00:19:50,355 Bo to mój projekt. 312 00:19:50,439 --> 00:19:52,691 Racja, ale ty tak nie robisz. 313 00:19:54,067 --> 00:19:55,194 Wracajmy do pracy. 314 00:19:55,277 --> 00:19:56,403 Znasz mnie. 315 00:19:56,778 --> 00:19:58,197 Mam nosa do tych spraw. 316 00:19:58,280 --> 00:19:59,615 Coś wyczuwam. 317 00:19:59,698 --> 00:20:01,950 Kawka za nami, a może potem piwko? 318 00:20:02,576 --> 00:20:03,410 Albo soju? 319 00:20:03,785 --> 00:20:04,745 Cudnie. 320 00:20:08,332 --> 00:20:09,374 Dzień dobry. 321 00:20:11,168 --> 00:20:12,211 Dzień dobry. 322 00:20:12,836 --> 00:20:14,004 Sala główna. 323 00:20:21,428 --> 00:20:22,971 Tutaj mamy... 324 00:20:23,055 --> 00:20:24,556 Pani Kim, nowa pracowniczka. 325 00:20:25,057 --> 00:20:26,642 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 326 00:20:26,892 --> 00:20:28,060 - Dobrze. - Dziękuję. 327 00:20:28,644 --> 00:20:29,645 Ruszamy dalej? 328 00:20:31,313 --> 00:20:34,274 Poznajcie Jung Jiin, która dołączy do naszego zespołu. 329 00:20:34,358 --> 00:20:35,192 Jestem Jiin. 330 00:20:35,275 --> 00:20:36,276 Miło was poznać. 331 00:20:41,865 --> 00:20:44,368 A tutaj będzie pracować pani. 332 00:20:47,496 --> 00:20:50,540 ZESPÓŁ PR 1 SZEF ZESPOŁU CHOI YOUNGHO 333 00:21:10,394 --> 00:21:11,561 Zespół drugi. 334 00:21:11,645 --> 00:21:12,980 Szef, Song Suntae. 335 00:21:13,063 --> 00:21:14,523 - Jest... - Jak wściekły pies. 336 00:21:17,526 --> 00:21:19,319 Nie. Uparty jak osioł. 337 00:21:20,487 --> 00:21:21,405 SZEF SONG SUNTAE 338 00:21:21,488 --> 00:21:22,447 Bardzo uparty. 339 00:21:24,658 --> 00:21:27,911 Poza tym udawajmy w pracy, że się nie znamy. 340 00:21:29,705 --> 00:21:31,373 Chcę wszystko bez pomocy. 341 00:21:31,456 --> 00:21:32,457 Rozumiesz, prawda? 342 00:21:33,709 --> 00:21:34,960 Skoro tak wolisz. 343 00:21:35,961 --> 00:21:37,254 Co za gadanie. 344 00:21:37,337 --> 00:21:38,422 Już teraz ci pomaga. 345 00:21:43,552 --> 00:21:45,304 ZESPÓŁ PR 3 SZEFOWA JI EUNJEONG 346 00:21:45,387 --> 00:21:46,722 Zespół trzeci, cyfrowy. 347 00:21:46,847 --> 00:21:48,223 Szefuje mu Ji Eunjeong. 348 00:21:49,808 --> 00:21:52,227 Pierwsza szefowa wśród swojego rocznika. 349 00:21:53,186 --> 00:21:56,023 Jako jedyna ma tytuł zastępcy menadżera. 350 00:21:57,190 --> 00:21:59,443 Pani Ji, to pani Park Yoonjo. 351 00:22:00,110 --> 00:22:02,279 Miło mi. Cieszę się na naszą współpracę. 352 00:22:02,362 --> 00:22:04,239 Jestem Ji Eunjeong. 353 00:22:04,781 --> 00:22:05,949 To ja już pójdę. 354 00:22:08,577 --> 00:22:09,578 Będziesz pracować... 355 00:22:09,661 --> 00:22:10,662 z Heo. 356 00:22:12,914 --> 00:22:14,166 Tak? 357 00:22:14,458 --> 00:22:15,584 Przedstawcie się. 358 00:22:17,127 --> 00:22:19,629 Jestem Park Yoonjo. Dołączę do waszego zespołu. 359 00:22:19,713 --> 00:22:21,298 Heo Hyuk. Miło poznać. 360 00:22:23,216 --> 00:22:26,261 Zatrudnili go, żeby zespół cyfrowy miał lepszą grafikę. 361 00:22:27,012 --> 00:22:29,389 Prędzej czy później go tam zamęczą. 362 00:22:29,473 --> 00:22:30,307 Pani Ji. 363 00:22:30,390 --> 00:22:32,309 Widziała pani mój szkic? 364 00:22:32,684 --> 00:22:34,686 Nie, zobaczę po spotkaniu. 365 00:22:35,729 --> 00:22:36,730 Dobrze. 366 00:22:37,689 --> 00:22:39,483 Pan też tam idzie, panie Heo. 367 00:22:41,651 --> 00:22:43,487 Ale mam jeszcze pracę... 368 00:22:46,198 --> 00:22:47,741 Tu zastępca menadżera Park. 369 00:22:49,576 --> 00:22:50,577 Chodźmy. 370 00:23:02,547 --> 00:23:03,882 „Zastępca menadżera Park”? 371 00:23:05,717 --> 00:23:08,637 Nie słyszałam tego od lat. 372 00:23:16,812 --> 00:23:18,855 Dział PR ma jedną nową pracowniczkę 373 00:23:18,939 --> 00:23:21,191 po ostatniej rekrutacji. Trafiła do trójki. 374 00:23:28,323 --> 00:23:29,533 Po co mam tu pracować? 375 00:23:29,616 --> 00:23:31,618 Kiepska wypłata, brak czasu. 376 00:23:31,701 --> 00:23:33,161 To proszę odejść. 377 00:23:33,245 --> 00:23:35,956 Jasne. Właśnie dlatego odchodzę. 378 00:23:37,457 --> 00:23:39,876 To ty przeszłaś Rekrutację bez kwalifikacji? 379 00:23:42,295 --> 00:23:44,005 Miło znów się spotkać. 380 00:23:44,965 --> 00:23:46,675 Chyba praca razem jest nam pisana. 381 00:23:49,678 --> 00:23:51,721 No nie wierzę. Czy to jakiś koszmar? 382 00:23:54,057 --> 00:23:55,267 Mówisz na głos. 383 00:24:04,901 --> 00:24:08,196 SPOTKANIE WS. OGŁOSZENIA NOWEGO PRACOWNIKA 384 00:24:16,705 --> 00:24:18,457 Wiedziałeś o tym? 385 00:24:27,048 --> 00:24:28,216 Dzień dobry, panie Jin. 386 00:24:29,509 --> 00:24:32,387 Dobrze, będę. Oczywiście. 387 00:24:37,350 --> 00:24:38,226 Panie Choi! 388 00:24:55,035 --> 00:24:57,162 SPOTKANIE GOO YIJUNG, DYREKTORKA KREATYWNA 389 00:24:57,245 --> 00:24:59,456 Nowa dyrektorka i starsza menadżerka? 390 00:25:01,500 --> 00:25:02,501 Takie stanowisko? 391 00:25:03,502 --> 00:25:04,461 Szokujące. 392 00:25:04,544 --> 00:25:06,129 Będzie naszą przełożoną, nie? 393 00:25:06,213 --> 00:25:08,298 Dlatego wszyscy teraz wariują. 394 00:25:08,381 --> 00:25:10,842 Dyrektor kreatywny kieruje działem PR, 395 00:25:11,426 --> 00:25:13,970 a nikt z nas nie wiedział o tej nominacji? 396 00:25:14,721 --> 00:25:16,848 Czy to oznacza, że pan Jin jest skończony? 397 00:25:17,557 --> 00:25:20,602 Kto wie? Taki menadżer w każdej chwili może stracić pracę. 398 00:25:25,023 --> 00:25:26,483 Czemu nic nie mówisz? 399 00:25:26,566 --> 00:25:27,734 GOO YIJUNG 400 00:25:28,777 --> 00:25:29,653 Co? 401 00:25:30,237 --> 00:25:31,363 Znasz ją? 402 00:25:33,114 --> 00:25:34,366 A ty nie kojarzysz? 403 00:25:34,950 --> 00:25:36,868 Nie, Ryu. 404 00:25:37,536 --> 00:25:38,954 Nie kojarzę jej. 405 00:25:39,996 --> 00:25:40,872 Goo Yijung. 406 00:25:41,581 --> 00:25:42,666 Zabawne imię. 407 00:25:47,462 --> 00:25:48,505 Co to za jedna? 408 00:25:49,339 --> 00:25:50,757 To przecież ona. 409 00:25:51,341 --> 00:25:53,385 Udzieliła kilku wywiadów CNN. 410 00:25:54,135 --> 00:25:55,428 Specjalistka od PR-u. 411 00:25:57,847 --> 00:25:59,057 Będzie u nas? 412 00:26:33,133 --> 00:26:34,217 Dzień dobry. 413 00:26:34,884 --> 00:26:35,802 Dziękuję. 414 00:26:53,278 --> 00:26:54,362 Pani Goo. 415 00:26:54,446 --> 00:26:55,447 Tak? 416 00:26:55,822 --> 00:26:57,741 Już by to ogłosili. 417 00:26:59,117 --> 00:27:00,577 Ale zaraz kończą pracę. 418 00:27:01,953 --> 00:27:03,997 Zgodnie z poleceniem pani Lim. 419 00:27:06,583 --> 00:27:10,378 Zatrzyma się pani w tym samym hotelu co pani Lim. 420 00:27:10,462 --> 00:27:11,713 Odpowiada to pani? 421 00:27:13,423 --> 00:27:14,341 Nie odpowiada. 422 00:27:16,051 --> 00:27:17,427 Ale co mogę zrobić? 423 00:27:17,927 --> 00:27:20,263 Muszę szybko znaleźć jakieś lokum. 424 00:27:22,307 --> 00:27:23,141 Prawda? 425 00:27:23,975 --> 00:27:26,019 Tylko naczelni ds. strategii, kadr 426 00:27:26,102 --> 00:27:28,521 i sekretarz główny o tym wiedzą. 427 00:27:29,105 --> 00:27:30,857 Widać w tym rękę pani Lim. 428 00:27:32,317 --> 00:27:34,486 Nie wiem, co ona sobie myśli. 429 00:27:34,569 --> 00:27:37,572 Stworzyła nową posadę, żeby sprowadzić tę kobietę. 430 00:27:37,656 --> 00:27:41,117 A ona pracowała za granicą i nie wie, jak tu wszystko działa. 431 00:27:41,326 --> 00:27:44,079 Obawiam się, by nie zrobiła czegoś głupiego. 432 00:27:45,372 --> 00:27:48,750 To pierwsza decyzja pani Lim po objęciu stanowiska prezesa. 433 00:27:49,417 --> 00:27:52,170 Z pewnością miała powód. 434 00:27:54,464 --> 00:27:55,840 Dowiedz się o niej więcej. 435 00:27:55,924 --> 00:27:57,801 Nad czym pracowała. 436 00:27:58,385 --> 00:27:59,803 Tak jest. 437 00:27:59,886 --> 00:28:01,721 Pani Lim została prezesem, 438 00:28:02,555 --> 00:28:04,557 więc nie mamy dyrektora ds. strategii. 439 00:28:06,768 --> 00:28:09,354 Jeśli znasz kogoś odpowiedniego, daj mi znać. 440 00:28:15,318 --> 00:28:16,695 Kogoś od nas? 441 00:28:19,781 --> 00:28:20,949 Kogoś odpowiedniego. 442 00:28:22,200 --> 00:28:23,910 Dobrze. Rozumiem. 443 00:28:25,954 --> 00:28:29,833 WICEPREZES JUNG GUYOUNG 444 00:28:57,819 --> 00:28:58,653 Muszę lecieć. 445 00:28:58,737 --> 00:29:00,113 Dobra... 446 00:29:00,447 --> 00:29:02,031 Zbieram się. 447 00:29:02,365 --> 00:29:03,199 Która godzina? 448 00:29:05,285 --> 00:29:06,453 Godzina na powrót. 449 00:29:11,374 --> 00:29:13,960 Słyszałeś, że będzie nowy dyrektor kreatywny w PR? 450 00:29:14,502 --> 00:29:15,587 Kreatywny? 451 00:29:15,670 --> 00:29:16,880 - Czyli? - Bo ja wiem? 452 00:29:16,963 --> 00:29:18,381 Widziałem ogłoszenie. 453 00:29:18,631 --> 00:29:19,674 Serio? 454 00:29:27,515 --> 00:29:28,683 Nie odmawiasz kawy, co? 455 00:29:31,478 --> 00:29:32,312 Dziękuję. 456 00:29:35,732 --> 00:29:38,401 Pracujesz do późna. 457 00:29:40,612 --> 00:29:43,364 Pomóc ci w czymś? 458 00:29:43,448 --> 00:29:44,866 ZALOGUJ SIĘ 459 00:29:45,366 --> 00:29:48,369 Podobno chodzi o powołanie kogoś na stanowisko, 460 00:29:48,995 --> 00:29:51,831 ale ja wciąż nie mam dostępu do firmowego intranetu. 461 00:29:51,915 --> 00:29:53,166 WITAJ W INTRANECIE 462 00:29:57,754 --> 00:30:00,632 SPOTKANIE GOO YIJUNG, DYREKTORKA KREATYWNA 463 00:30:03,885 --> 00:30:04,803 Goo Yijung? 464 00:30:08,598 --> 00:30:11,100 Wybacz, ale ja bym już wracał do pracy. 465 00:30:11,184 --> 00:30:12,811 - Goo Yijung! - Co? 466 00:30:13,978 --> 00:30:16,147 O nią chodzi, prawda? Goo Yijung. 467 00:30:16,731 --> 00:30:19,859 - Nie słyszałeś o niej? - Nie. 468 00:30:25,073 --> 00:30:26,407 Dzisiaj naprawdę nie mogę. 469 00:30:26,491 --> 00:30:29,410 - No weź! Zgódź się choć raz! - Co? 470 00:30:29,494 --> 00:30:31,996 Chwila. Coś ważnego. 471 00:30:32,997 --> 00:30:36,251 Goo Yijung została nową dyrektorką kreatywną? 472 00:30:38,127 --> 00:30:42,423 Tak, to specjalistka od PR-u, była ostatnio w takim słynnym czasopiśmie. 473 00:30:42,507 --> 00:30:43,466 Ta Goo Yijung. 474 00:30:44,300 --> 00:30:45,552 - Jaemin!. - Boże. 475 00:30:45,635 --> 00:30:47,887 Nie, czekaj. 476 00:30:47,971 --> 00:30:51,099 Proszę? Błagam cię. 477 00:30:52,141 --> 00:30:52,976 - Jaemin! - Stój! 478 00:30:53,059 --> 00:30:55,645 SEYONG WZMACNIA KOMUNIKACJĘ DZIĘKI NOWEJ PREZES 479 00:31:12,328 --> 00:31:13,621 Proszę spojrzeć. 480 00:31:13,705 --> 00:31:14,956 Dziękuję. 481 00:31:15,540 --> 00:31:18,251 Biuletyn małej firmy, o której nikt nie słyszał. 482 00:31:18,334 --> 00:31:20,253 Kto to czyta poza pracownikami? 483 00:31:21,337 --> 00:31:22,297 Proszę pana. 484 00:31:22,672 --> 00:31:24,424 Czy wie pan może, kto to jest? 485 00:31:25,925 --> 00:31:27,010 Kto taki? 486 00:31:27,093 --> 00:31:28,761 Niedawno odeszła z dużej firmy 487 00:31:28,845 --> 00:31:31,347 i zajęła się PR-em dla amerykańskich start-upów. 488 00:31:31,431 --> 00:31:33,224 Nie zrozumiałem ani słowa. 489 00:31:33,641 --> 00:31:35,977 Nie będę wiecznie tworzyć biuletynów. 490 00:31:36,060 --> 00:31:38,354 Chcę kiedyś być taka jak ona. 491 00:31:38,438 --> 00:31:40,815 Pewnie też na początku robiła biuletyny. 492 00:31:42,108 --> 00:31:43,359 Proszę sprawdzić jakość. 493 00:31:43,693 --> 00:31:44,819 Dobrze, robi się. 494 00:31:44,903 --> 00:31:46,154 Cholibka. 495 00:32:38,331 --> 00:32:39,374 O rety. 496 00:32:45,672 --> 00:32:47,882 PROMOCJA „COCO”, MAMY SPOTKANIE! 497 00:32:51,094 --> 00:32:53,304 JJO, WYCZERPANA... SPAĆ CHCE... 498 00:32:57,850 --> 00:32:59,769 PANI LEE, HBD! 499 00:33:35,722 --> 00:33:39,017 Ty i ja będziemy razem 500 00:33:39,100 --> 00:33:40,643 - Zabawa - Zabawa 501 00:33:40,727 --> 00:33:43,271 - Do dna - Do dna 502 00:33:43,896 --> 00:33:46,482 Trzeba upić się do upadłego 503 00:33:47,900 --> 00:33:49,485 Razem. 504 00:33:49,569 --> 00:33:51,779 - Do dna - Do dna 505 00:33:53,698 --> 00:33:54,782 Dalej! 506 00:33:54,866 --> 00:33:56,701 - Pij, pij, pij! - Pij, pij, pij! 507 00:33:56,784 --> 00:33:57,702 - Pij! - Pij! 508 00:33:57,785 --> 00:33:59,787 Bardzo dobrze! 509 00:33:59,871 --> 00:34:00,913 - Jedziesz! - Dobrze. 510 00:34:04,125 --> 00:34:06,502 Siadaj. Usiądź już. 511 00:34:06,586 --> 00:34:10,548 Ej, weź nie siadaj, co z tobą? 512 00:34:10,631 --> 00:34:13,217 O Boże, córka mi wróciła. 513 00:34:13,301 --> 00:34:14,802 - Moja córeczka. - Ładna. 514 00:34:14,886 --> 00:34:16,054 Witaj w domu! 515 00:34:16,637 --> 00:34:21,559 - Seyong! - Seyong! 516 00:34:21,642 --> 00:34:25,146 - Seyong! - Seyong! 517 00:34:25,229 --> 00:34:26,397 - Seyong! - Seyong! 518 00:34:26,981 --> 00:34:28,858 - Seyong! - Kasa! 519 00:34:28,941 --> 00:34:30,443 - Kasa! - Kasa! 520 00:34:30,526 --> 00:34:37,450 - Kasa! - Kasa! 521 00:34:44,332 --> 00:34:46,876 - Dobra! Chodźmy się napić! - Jazda! 522 00:34:46,959 --> 00:34:48,294 Idziemy! 523 00:35:00,598 --> 00:35:02,058 Napijmy się jeszcze. 524 00:35:02,141 --> 00:35:04,769 Teraz smakuje nawet lepiej. 525 00:35:05,603 --> 00:35:06,562 Gdzie jesteś? 526 00:35:06,646 --> 00:35:07,855 HAEJO 527 00:35:07,939 --> 00:35:09,565 Nocuję dziś u koleżanki. 528 00:35:11,484 --> 00:35:12,735 Wróciłaś wcześniej? 529 00:35:13,986 --> 00:35:15,113 Miałam dość. 530 00:35:15,196 --> 00:35:17,949 Ochroniarz musiał przychodzić. Była nawet policja. 531 00:35:23,329 --> 00:35:26,958 Zapomniałabym. Kup mi nowe sneakersy, jak dostaniesz wypłatę. 532 00:35:28,501 --> 00:35:29,627 Ani mi się śni. 533 00:35:39,887 --> 00:35:40,805 Padam z nóg. 534 00:35:44,684 --> 00:35:45,852 Dzień dobry. 535 00:36:15,381 --> 00:36:16,549 - Czołem. - Hej. 536 00:36:30,104 --> 00:36:31,606 Mogłeś mnie uprzedzić. 537 00:36:32,481 --> 00:36:33,983 Co z tobą? 538 00:36:35,526 --> 00:36:38,988 Daj spokój. Rozkaz od pani Lim. Musiałem milczeć. 539 00:36:41,532 --> 00:36:42,450 Wiesz, 540 00:36:43,159 --> 00:36:45,286 tego nie rozumiem. 541 00:36:45,369 --> 00:36:48,372 Czemu robili z tego taki wielki sekret? 542 00:36:48,456 --> 00:36:51,209 Że będzie stanowisko ponad szefem działu PR? 543 00:36:51,959 --> 00:36:54,545 - Sam nie wiem. - Daj spokój. 544 00:36:54,629 --> 00:36:55,880 Mówię ci, że nie wiem. 545 00:36:56,714 --> 00:36:57,965 Może strategiczny wie? 546 00:36:58,049 --> 00:36:59,425 Ten w ogóle nie odbiera. 547 00:37:05,306 --> 00:37:07,767 Dzwonił do mnie pan Kim. 548 00:37:08,476 --> 00:37:12,104 Pan Jung kazał mu znaleźć kogoś na dyrektora ds. strategii. 549 00:37:13,064 --> 00:37:13,898 Co? 550 00:37:15,274 --> 00:37:19,654 Pomyśl. Jeśli pan Jung przejmie i tam kontrolę... 551 00:37:20,988 --> 00:37:21,864 Pani Lim... 552 00:37:21,948 --> 00:37:24,200 Byłaby prezesem tylko z nazwy. 553 00:37:30,581 --> 00:37:33,209 Wiesz, jak pan Jung uwielbia prasę, nie? 554 00:37:33,417 --> 00:37:34,794 Codziennie ją czyta. 555 00:37:37,088 --> 00:37:40,549 Wykorzystaj tę Rekrutację bez kwalifikacji. 556 00:37:41,384 --> 00:37:42,510 Zrób pokazówkę. 557 00:38:07,785 --> 00:38:08,786 Jaemin. 558 00:38:08,995 --> 00:38:09,870 Tak? 559 00:38:15,042 --> 00:38:16,043 Trzymaj. 560 00:38:16,127 --> 00:38:18,337 STRATEGIA BEZ KWALIFIKACJI DZIAŁ PR – PARK Y. 561 00:38:18,421 --> 00:38:21,465 Dopisz parę mocniejszych, lepszych szczegółów. 562 00:38:27,972 --> 00:38:29,056 WYWIAD FIRMOWY 563 00:38:29,140 --> 00:38:30,933 WYWIAD W PRASIE, CZASOPISMACH, TV 564 00:38:31,017 --> 00:38:33,185 STRATEGIA BEZ KWALIFIKACJI DZIAŁ PR 565 00:38:44,530 --> 00:38:46,032 Przepraszam, pani Ji. 566 00:38:46,657 --> 00:38:51,704 - Tak? - Czy ma pani dla mnie jakieś zadanie? 567 00:38:51,912 --> 00:38:54,165 Sprawdź, czym zajmowaliśmy się 568 00:38:55,750 --> 00:38:57,793 - w dziale PR. - Dobrze. 569 00:39:03,591 --> 00:39:05,926 Sprawdzę dokumenty i dam znać. 570 00:39:06,594 --> 00:39:07,720 Do widzenia. 571 00:39:23,152 --> 00:39:25,363 HANMA OSIĄGA 1 BILION NA PRODUKTACH WŁASNYCH 572 00:39:27,948 --> 00:39:29,909 MARZEC 2022 WYCINKI Z PRASY 573 00:39:58,938 --> 00:40:00,314 Patrz na zewnątrz. 574 00:40:02,274 --> 00:40:03,359 - Ogród. - Mają ogród. 575 00:40:03,442 --> 00:40:04,402 Mamy ogród. 576 00:40:06,445 --> 00:40:08,239 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 577 00:40:08,322 --> 00:40:09,323 Hej. 578 00:40:09,407 --> 00:40:10,991 Ale z baru nikt nie korzysta. 579 00:40:11,826 --> 00:40:14,370 Tam jest biuro Donghoona, 580 00:40:14,453 --> 00:40:16,622 a tutaj sala konferencyjna. 581 00:40:17,289 --> 00:40:18,374 A to moje biuro. 582 00:40:19,250 --> 00:40:21,836 Nie trzeba było mi nic przynosić. 583 00:40:23,129 --> 00:40:26,215 Pani Kim, macie tutaj piękne biuro. 584 00:40:26,298 --> 00:40:27,133 Ładne, prawda? 585 00:40:27,800 --> 00:40:30,469 Donghoon studiował projektowanie. 586 00:40:30,553 --> 00:40:32,221 Sam wszystko udekorował. 587 00:40:32,304 --> 00:40:33,764 Jest coś, czego nie potrafi? 588 00:40:33,848 --> 00:40:35,641 Zaraz tu będzie. Zjedzmy coś razem. 589 00:40:35,724 --> 00:40:38,686 Będę zaszczycona kolacją z obojgiem prezesów. 590 00:40:41,147 --> 00:40:42,398 Jak nowa praca w Seyongu? 591 00:40:44,024 --> 00:40:46,360 Dobrze. Wszyscy są mili. 592 00:40:50,281 --> 00:40:53,868 Chciałam z tobą o czymś porozmawiać. 593 00:40:54,910 --> 00:40:55,870 O czym? 594 00:40:57,663 --> 00:40:58,581 Dzień dobry. 595 00:41:22,229 --> 00:41:26,525 Yoonjo, Seyong chce twoją ofertę. 596 00:41:28,319 --> 00:41:30,029 Wiem od niedawna. 597 00:41:31,906 --> 00:41:36,076 Chcą wykorzystać twoją ofertę. 598 00:41:37,661 --> 00:41:39,246 CELLTICS ON/OFFLINE PR JOA 599 00:41:49,507 --> 00:41:51,926 Chciałam ci o tym powiedzieć, 600 00:41:52,426 --> 00:41:54,345 ale nie było odpowiedniej chwili. 601 00:41:59,934 --> 00:42:00,768 Pani Kim. 602 00:42:01,227 --> 00:42:05,648 Złożyłam tę ofertę, gdy byłam jeszcze w PR Joa. 603 00:42:05,731 --> 00:42:09,360 Teraz pracuje pani tutaj, więc możecie z niej skorzystać. 604 00:42:09,443 --> 00:42:12,071 Oni jeszcze nie wiedzą, że tu pracuję. 605 00:42:14,240 --> 00:42:17,159 Kazali Earth Comm się tym zająć i tyle. 606 00:42:20,871 --> 00:42:21,705 Rozumiem. 607 00:42:28,212 --> 00:42:29,213 No to... 608 00:42:30,297 --> 00:42:32,258 Mogę już pójść? 609 00:42:32,633 --> 00:42:34,260 Zjemy kiedy indziej. 610 00:42:35,177 --> 00:42:36,053 Oczywiście. 611 00:42:47,022 --> 00:42:49,692 Heeyoung, czemu Park Yoonjo wychodzi? 612 00:42:49,775 --> 00:42:51,902 Powiedziałam jej o ofercie. 613 00:42:53,404 --> 00:42:54,905 Tak trzeba. 614 00:42:56,365 --> 00:42:57,449 Przepraszam. 615 00:42:57,741 --> 00:42:58,826 Dajże spokój. 616 00:42:59,910 --> 00:43:02,496 Nie mogłeś odmówić ich propozycji. 617 00:43:02,580 --> 00:43:04,164 A raczej rozkazowi. 618 00:43:04,957 --> 00:43:06,625 Nie martw się. 619 00:43:07,960 --> 00:43:10,421 Ale mi jej żal. 620 00:43:11,130 --> 00:43:12,423 Mnie też. 621 00:43:16,552 --> 00:43:19,054 Bardzo. Tak już jest. 622 00:43:49,168 --> 00:43:51,128 STRATEGIA BEZ KWALIFIKACJI 623 00:43:51,211 --> 00:43:52,671 DZIAŁ PR – PARK YOONJO 624 00:43:54,757 --> 00:43:56,008 Nie. 625 00:43:56,884 --> 00:43:58,636 Wyciśnij z niej więcej. 626 00:43:59,219 --> 00:44:02,348 Nawet przy tym nie będzie miała czasu na inne obowiązki. 627 00:44:04,642 --> 00:44:05,893 Jakie inne obowiązki? 628 00:44:08,145 --> 00:44:09,938 Takie ma zadanie. 629 00:44:12,024 --> 00:44:14,693 Być twarzą Rekrutacji bez kwalifikacji. 630 00:44:14,777 --> 00:44:16,945 Po to tu przyszła. 631 00:44:20,741 --> 00:44:22,201 Więcej już nie zrobi. 632 00:44:30,125 --> 00:44:31,418 Przeorganizuję plan. 633 00:44:33,962 --> 00:44:34,963 Panie Ryu. 634 00:44:36,131 --> 00:44:38,133 Halo, panie Ryu! 635 00:44:48,018 --> 00:44:48,977 Tak? 636 00:44:53,440 --> 00:44:55,067 A co z ofertą Earth Comm? 637 00:44:56,026 --> 00:44:57,695 - Celltics. - Wciąż nie dali 638 00:44:57,778 --> 00:44:58,904 swojej odpowiedzi. 639 00:44:58,987 --> 00:45:01,240 A czemu? Rozmawialiście o tym jak trzeba? 640 00:45:02,282 --> 00:45:05,411 Nie potrafisz przekazać prostej wiadomości? 641 00:45:06,328 --> 00:45:08,914 Powtórzyłeś same słowa, 642 00:45:08,997 --> 00:45:11,417 bez czytania między wierszami? 643 00:45:12,042 --> 00:45:15,754 Jak mam ci powierzyć inne agencje, skoro nie potrafisz tego zrobić? 644 00:45:16,964 --> 00:45:18,716 Przekaż im dobitnie. 645 00:45:19,216 --> 00:45:21,593 Rozumiesz w ogóle, co chcę im przekazać? 646 00:45:23,637 --> 00:45:26,932 Na litość boską, rusz makówką, Jaemin. 647 00:45:29,893 --> 00:45:31,603 Czyli mówi pan, 648 00:45:32,312 --> 00:45:34,314 że musimy użyć oferty PR Joa, 649 00:45:34,732 --> 00:45:36,150 bo nie mamy innego wyjścia, 650 00:45:36,233 --> 00:45:38,360 a pani Jeon, zatrudniona po znajomości, 651 00:45:38,444 --> 00:45:40,237 pociągnęła za sznurki u pana Kima. 652 00:45:40,904 --> 00:45:43,282 Czyli Earth Comm musi ukraść ich ofertę 653 00:45:43,365 --> 00:45:45,159 albo za nią zapłacić. 654 00:45:45,242 --> 00:45:47,453 Dobrze rozumiem? 655 00:46:00,966 --> 00:46:01,967 Zgadza się. 656 00:46:03,177 --> 00:46:05,763 - Tyle? - Tak. 657 00:46:19,568 --> 00:46:20,819 Co za żartowniś. 658 00:46:21,737 --> 00:46:23,447 Byłem taki za młodu. 659 00:46:23,530 --> 00:46:25,032 Miałem jaja. 660 00:46:27,284 --> 00:46:28,243 Panie Choi! 661 00:46:29,453 --> 00:46:30,496 Za głośno, co? 662 00:46:32,414 --> 00:46:33,290 No. 663 00:46:34,041 --> 00:46:35,042 Na dymka. 664 00:46:39,671 --> 00:46:41,048 Ale nie mam ochoty. 665 00:46:44,551 --> 00:46:45,469 Czy pan Song 666 00:46:46,386 --> 00:46:47,221 właśnie uciekł? 667 00:46:47,304 --> 00:46:48,847 Pewnie mu wstyd. 668 00:46:48,931 --> 00:46:52,559 Sam się o to prosił. Usłyszał swoje. 669 00:46:52,643 --> 00:46:53,769 Rety, Jaemin. 670 00:46:54,436 --> 00:46:56,063 Należy ci się premia za odwagę. 671 00:46:56,438 --> 00:46:58,899 Mnie by wylał na jego miejscu. 672 00:47:01,151 --> 00:47:03,737 Ale as to as, choćby i nawalił. 673 00:47:03,904 --> 00:47:06,782 Świat jest niesprawiedliwy, co nie? 674 00:47:12,120 --> 00:47:13,163 Wybrał mnie. 675 00:47:13,664 --> 00:47:14,581 Co jest? 676 00:47:14,665 --> 00:47:15,791 Panie szalony asie. 677 00:47:17,417 --> 00:47:18,669 Zajmij się tym. 678 00:47:19,586 --> 00:47:21,338 - Ja? - Bo to było twoje. 679 00:47:21,421 --> 00:47:23,173 - Już nie. - Żartujesz sobie? 680 00:47:24,174 --> 00:47:26,051 Mówiłeś, że liczysz na awans. 681 00:47:26,134 --> 00:47:28,929 Bez tego nie masz szans. 682 00:47:30,013 --> 00:47:30,889 Racja. 683 00:47:32,099 --> 00:47:33,600 Zapomniałem o okresie próbnym. 684 00:47:33,684 --> 00:47:35,102 Cieszę się, że rozumiesz. 685 00:47:36,019 --> 00:47:37,938 Ta cała oferta. 686 00:47:38,021 --> 00:47:40,440 Od tej z PR Joa po Rekrutacji bez kwalifikacji? 687 00:47:42,317 --> 00:47:45,612 Szefowa PR Joa też tu pracowała. 688 00:47:46,613 --> 00:47:50,409 Mówiłem jej przed prezentacją, że Earth Comm już zaklepany, 689 00:47:51,743 --> 00:47:52,953 żeby się nie łudziła. 690 00:47:54,663 --> 00:47:56,456 Ale się porobiło. 691 00:47:57,666 --> 00:48:01,086 - Dziwna sprawa. - Bo pracujemy w bagnie. 692 00:48:03,213 --> 00:48:05,340 Wiesz, czemu na forach Blahbla 693 00:48:05,424 --> 00:48:06,925 nie ma wielu postów o Seyongu? 694 00:48:07,801 --> 00:48:09,261 - Bo się poddali? - Nie. 695 00:48:09,344 --> 00:48:10,637 Bo nasze metody 696 00:48:10,721 --> 00:48:12,681 są zbyt wstydliwe, żeby je pokazywać. 697 00:48:13,265 --> 00:48:14,141 Rozumiem cię. 698 00:48:18,937 --> 00:48:20,647 Skończ z tym „bez kwalifikacji”. 699 00:48:21,231 --> 00:48:22,900 Ona się nazywa Park Yoonjo. 700 00:48:23,984 --> 00:48:24,818 Co? 701 00:48:25,777 --> 00:48:29,448 Tak, podoba mi się. Zabujałem się w niej, może być? 702 00:48:30,908 --> 00:48:31,783 Co? 703 00:48:44,171 --> 00:48:46,590 Zespół pierwszy z Earth Comm zajmie się Celltics? 704 00:48:47,132 --> 00:48:48,050 Tak. 705 00:48:48,133 --> 00:48:50,886 Na razie pan Seo sam będzie nadzorował. 706 00:48:52,054 --> 00:48:52,888 Naprawdę? 707 00:48:55,015 --> 00:48:57,601 A kto będzie kierował z zespołu trzeciego? 708 00:49:01,188 --> 00:49:02,648 Mogę ja? 709 00:49:06,485 --> 00:49:07,319 Jeszcze nie. 710 00:49:22,834 --> 00:49:24,753 Chyba będę musiała sama. 711 00:49:26,588 --> 00:49:29,049 Dlatego prosiłam o kogoś z doświadczeniem. 712 00:49:34,054 --> 00:49:34,888 Pani Ji. 713 00:49:34,972 --> 00:49:35,973 Przechodzimy dalej. 714 00:49:36,223 --> 00:49:37,265 Ta oferta... 715 00:49:37,349 --> 00:49:38,725 Ja się nią zajmę. 716 00:49:40,560 --> 00:49:41,436 Jakiś problem? 717 00:49:45,983 --> 00:49:46,942 Nie. 718 00:49:48,110 --> 00:49:49,194 Żaden. 719 00:50:33,488 --> 00:50:34,364 Pani Ji. 720 00:50:34,865 --> 00:50:35,741 Tak? 721 00:50:36,450 --> 00:50:39,161 Chodzi o ofertę Celltics od Earth Comm. 722 00:50:39,453 --> 00:50:41,246 To był mój pomysł. 723 00:50:41,788 --> 00:50:42,706 No i? 724 00:50:44,416 --> 00:50:46,877 Proszę mnie przydzielić do projektu Celltics. 725 00:50:47,836 --> 00:50:51,339 Zajmę się nim razem z Earth Comm. 726 00:50:54,426 --> 00:50:56,053 Poradzę sobie najlepiej. 727 00:50:56,136 --> 00:50:57,012 Wykluczone. 728 00:50:58,346 --> 00:51:00,390 Musi się pani najpierw wdrożyć do pracy. 729 00:51:01,308 --> 00:51:02,392 - Pani Ji. - Tyle. 730 00:51:02,476 --> 00:51:03,477 Pani Ji. 731 00:51:03,560 --> 00:51:05,520 Wdrożenie się potrwa kilka dni. 732 00:51:05,604 --> 00:51:08,231 Od lat zajmuję się cyfrowym PR-em, znam się na tym. 733 00:51:08,356 --> 00:51:10,650 - Ta oferta... - Mówię, że się tym zajmę! 734 00:51:16,114 --> 00:51:18,033 To ważny projekt. Sama go wezmę. 735 00:51:18,116 --> 00:51:19,242 Mam powtórzyć? 736 00:51:21,620 --> 00:51:24,081 Wdrożenie się potrwa kilka dni, tak? 737 00:51:24,873 --> 00:51:26,208 Zajmuje się pani od lat? 738 00:51:26,875 --> 00:51:27,834 Gdzie? 739 00:51:27,918 --> 00:51:30,879 W agencji, o której nikt nie słyszał? 740 00:51:31,922 --> 00:51:34,174 Musieliśmy przekazać ofertę Earth Comm, 741 00:51:34,257 --> 00:51:36,968 bo wy byliście niekompetentni i nierzetelni, tak? 742 00:51:37,594 --> 00:51:39,054 Pani się wstydzi. 743 00:51:40,430 --> 00:51:41,348 Jak pani śmie... 744 00:51:43,016 --> 00:51:46,103 Mam osiem lat doświadczenia. 745 00:51:46,978 --> 00:51:49,523 A kto wie, czym się pani zajmowała te osiem lat? 746 00:51:50,107 --> 00:51:52,901 Po ośmiu latach równie dobrze może pani być świeża. 747 00:51:53,360 --> 00:51:56,988 Dla mnie jest pani równa Jihyo, tej nowej. 748 00:51:58,031 --> 00:51:59,783 Zrozumiała pani, gdzie jej miejsce? 749 00:52:00,492 --> 00:52:04,454 Nie sądzę, by tak szybko nadawała się pani do zespołu PR Seyongu! 750 00:52:11,795 --> 00:52:12,671 Pani Park. 751 00:52:15,465 --> 00:52:16,967 Nie chcę widzieć więcej łez. 752 00:52:17,551 --> 00:52:19,511 Proszę sobie darować ten płacz. 753 00:52:20,220 --> 00:52:21,346 Nie ma nic gorszego. 754 00:53:08,059 --> 00:53:09,978 PRZEDSTAWIONA HISTORIA JEST FIKCJĄ 755 00:53:11,980 --> 00:53:13,982 Napisy: Cezary Kucharski