1 00:00:26,080 --> 00:00:27,640 An intense search continues here 2 00:00:27,720 --> 00:00:28,760 in the High Country. 3 00:00:28,840 --> 00:00:31,360 The victim has been identified as missing Melbourne woman, 4 00:00:31,440 --> 00:00:34,040 Jean Grierson, a 66 year old retiree 5 00:00:34,120 --> 00:00:35,520 who disappeared while hiking 6 00:00:35,600 --> 00:00:38,120 the Mount Buller to Stirling trail four months ago. 7 00:00:38,200 --> 00:00:39,640 Her decomposing remains... 8 00:00:39,720 --> 00:00:40,896 This comes on the heels of the death of. 9 00:00:40,920 --> 00:00:43,240 Melbourne obstetrician, Dr. Patrick Haber... 10 00:00:43,320 --> 00:00:44,840 Here you go, Sarge. 11 00:00:44,920 --> 00:00:46,480 Long way from the trail. 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,400 Hmm, about 15 ks. 13 00:00:49,480 --> 00:00:51,520 You think who ever killed her moved the body? 14 00:00:51,600 --> 00:00:53,320 Why move it and not bury it? 15 00:00:53,400 --> 00:00:55,440 Maybe they were counting on it being eaten. 16 00:00:56,040 --> 00:00:59,280 Or, they wanted it to be found. 17 00:00:59,360 --> 00:00:59,976 I'm joined by Assistant Commissioner 18 00:01:00,000 --> 00:01:00,880 I'm joined by Assistant Commissioner. 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,520 Jo Kramer from Melbourne. 20 00:01:02,600 --> 00:01:05,320 This is the second death in the area in recent days. 21 00:01:05,400 --> 00:01:07,320 Are you surprised by this turn of events? 22 00:01:07,400 --> 00:01:09,320 This incident occurred four months ago. 23 00:01:09,400 --> 00:01:10,720 It's completely unrelated to 24 00:01:10,800 --> 00:01:12,600 the events surrounding Dr. Haber. 25 00:01:12,680 --> 00:01:14,136 Sure, but if we go back 12 months ago, 26 00:01:14,160 --> 00:01:15,816 what about the missing man, Michael Novak? 27 00:01:15,840 --> 00:01:18,400 You're concerned that perhaps he'd been met with foul play? 28 00:01:18,480 --> 00:01:20,440 I'm not here to speculate on that. 29 00:01:20,520 --> 00:01:21,936 Okay, thank you so much for your time. 30 00:01:21,960 --> 00:01:23,280 I'm Aaron Young, reporting from 31 00:01:23,320 --> 00:01:25,320 the small High Country town of Brokenridge, 32 00:01:25,400 --> 00:01:28,240 where it turns out pitching a tent on a picturesque bluff 33 00:01:28,320 --> 00:01:30,040 could be the last thing you ever... 34 00:01:31,360 --> 00:01:33,560 Okay, thanks. 35 00:01:33,640 --> 00:01:36,400 Coroner said the weapon was a 37 millimetre 36 00:01:36,480 --> 00:01:38,440 hunting knife with a serrated top edge. 37 00:01:38,520 --> 00:01:41,200 They found the broken tip lodged in the victim's collarbone. 38 00:01:41,280 --> 00:01:42,880 Hmm, must have been a cheap knife. 39 00:01:42,960 --> 00:01:45,440 Okay, well let's get your psychic in for questioning. 40 00:01:45,520 --> 00:01:47,840 I reckon we need more before we let on he's a suspect. 41 00:01:47,920 --> 00:01:49,840 - Heads up. - How are you Andie? 42 00:01:49,920 --> 00:01:51,680 Morning Mayor. How are you, Jo? 43 00:01:51,760 --> 00:01:54,400 Good, thanks. How's the family settling in? 44 00:01:54,480 --> 00:01:56,000 Ah, yeah, good. 45 00:01:56,080 --> 00:01:58,000 Good, because I want you to head this up. 46 00:01:58,080 --> 00:01:59,976 What? Sergeant Whitford has no local knowledge. 47 00:02:00,000 --> 00:02:00,720 What? Sergeant Whitford has no local knowledge. 48 00:02:00,800 --> 00:02:02,256 Your local knowledge didn't help you find 49 00:02:02,280 --> 00:02:03,800 the woman's body did it, Steve? 50 00:02:03,880 --> 00:02:06,680 Give Andie anything she needs. 51 00:02:10,120 --> 00:02:12,280 Another coffee'd be nice, Steven. 52 00:02:16,960 --> 00:02:19,040 There's woods. 53 00:02:19,120 --> 00:02:21,680 A forest, it's dark, you're... 54 00:02:22,480 --> 00:02:24,080 You're trapped in them. 55 00:02:24,160 --> 00:02:26,320 Is this another metaphor? 56 00:02:26,400 --> 00:02:28,600 Are you telling me I'm still not out of the woods? 57 00:02:29,520 --> 00:02:32,200 If it's about money, I'm taking steps to remedy that, 58 00:02:32,280 --> 00:02:34,120 I hired a bookkeeper. 59 00:02:37,360 --> 00:02:39,120 There's a... 60 00:02:41,160 --> 00:02:43,040 There's a shadow over you, Rose. 61 00:02:43,120 --> 00:02:46,040 Some kind of dark cloud, 62 00:02:46,120 --> 00:02:47,600 like a... 63 00:02:50,800 --> 00:02:52,600 A threat. 64 00:02:52,680 --> 00:02:54,760 Has anyone made any threats against you? 65 00:02:55,320 --> 00:02:57,440 Oh, there was a guy I, 66 00:02:57,520 --> 00:02:59,520 I had to scare him off with my shotgun. 67 00:02:59,600 --> 00:02:59,976 Jesus, Rose. 68 00:03:00,000 --> 00:03:00,880 Jesus, Rose. 69 00:03:00,960 --> 00:03:02,800 If it's him, I can deal with it. 70 00:03:05,600 --> 00:03:07,720 I'm sorry, that's all I can tell you for now. 71 00:03:09,040 --> 00:03:10,800 What should I do? 72 00:03:12,640 --> 00:03:14,880 Keep that shotgun handy. 73 00:03:30,560 --> 00:03:32,680 You seen the news? 74 00:03:35,080 --> 00:03:37,520 Pretty incredible, don't you think, 75 00:03:38,800 --> 00:03:40,600 where they found her? 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,040 I saw that drawing. 77 00:03:47,240 --> 00:03:48,800 In the dark hollow of a tree, 78 00:03:48,880 --> 00:03:51,920 on the Black Horse Trail, right near two rivers converging. 79 00:03:52,000 --> 00:03:53,080 What? 80 00:03:53,160 --> 00:03:55,400 No! No, that was about the missing doctor. 81 00:03:55,480 --> 00:03:57,800 You put her there didn't you, Damien? 82 00:03:57,880 --> 00:03:59,976 You killed her and dumped her body. 83 00:04:00,000 --> 00:04:00,200 You killed her and dumped her body 84 00:04:00,280 --> 00:04:01,656 just like you did with young Luke. 85 00:04:01,680 --> 00:04:02,760 No, I didn't. 86 00:04:03,960 --> 00:04:05,560 Then how did you know she was there? 87 00:04:44,160 --> 00:04:46,120 So much for a change of pace. 88 00:04:46,200 --> 00:04:48,360 I hear the Assistant Commissioner came up. 89 00:04:48,640 --> 00:04:51,240 - Did she put you in charge? - Yeah. 90 00:04:51,320 --> 00:04:54,800 Ah, I figured she would. You do know he did it, don't you? 91 00:04:54,880 --> 00:04:56,880 Balls on that guy. 92 00:04:57,000 --> 00:04:59,120 I need to pick your brains. 93 00:04:59,560 --> 00:04:59,977 How long did you spend on the Grierson case. 94 00:05:00,001 --> 00:05:01,656 How long did you spend on the Grierson case 95 00:05:01,680 --> 00:05:03,240 before you closed it? 96 00:05:03,320 --> 00:05:05,600 Oh, two months. 97 00:05:05,680 --> 00:05:07,600 And you didn't find anything to suggest. 98 00:05:07,680 --> 00:05:09,560 Damien might've been involved? 99 00:05:09,640 --> 00:05:12,200 - Ahh, do you want one? - No thanks. 100 00:05:12,280 --> 00:05:14,840 What about her family, friends, contacts, 101 00:05:14,920 --> 00:05:18,480 anyone that sticks out as having a possible motive? 102 00:05:18,560 --> 00:05:22,040 She's a single woman, recently retired, lived alone. 103 00:05:22,120 --> 00:05:23,960 We checked her background, connections. 104 00:05:24,400 --> 00:05:25,760 Zero rabbit holes. 105 00:05:25,840 --> 00:05:29,240 Case was a dead end, classified misadventure. 106 00:05:29,600 --> 00:05:31,800 But she was an experienced hiker. 107 00:05:31,880 --> 00:05:33,280 Been coming up here for years... 108 00:05:33,360 --> 00:05:35,760 You step off that trail, you get lost in five minutes, 109 00:05:35,840 --> 00:05:37,160 doesn't matter who you are. 110 00:05:37,240 --> 00:05:39,560 Except she didn't, get lost. 111 00:05:40,480 --> 00:05:42,360 Why would Damien come forward now? 112 00:05:42,440 --> 00:05:44,656 Particularly after what happened with Luke Samson? 113 00:05:44,680 --> 00:05:45,720 Ego! 114 00:05:45,800 --> 00:05:48,120 Wants to insert himself into the investigation. 115 00:05:48,200 --> 00:05:50,440 That's how these fuckers get their kicks. 116 00:05:50,520 --> 00:05:52,800 I confronted him with it, but he's so full of it... 117 00:05:52,880 --> 00:05:54,456 What do you mean you confronted him with it? 118 00:05:54,480 --> 00:05:56,240 - About that drawing. - When? 119 00:05:56,320 --> 00:05:59,800 Just now, pretended he didn't know what I was talking about. 120 00:06:00,200 --> 00:06:01,760 That's great, Sam. 121 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 My one advantage was he didn't know that his drawing 122 00:06:05,000 --> 00:06:06,536 led us to the discovery of the body. 123 00:06:06,560 --> 00:06:08,320 The only way to deal with his bullshit 124 00:06:08,400 --> 00:06:10,320 is to confront him head on. 125 00:06:10,400 --> 00:06:11,840 I know this fella, Andie. 126 00:06:11,920 --> 00:06:13,136 I've been on his tail for five years. 127 00:06:13,160 --> 00:06:16,400 That's not a crime board. That's an obsession. 128 00:06:16,480 --> 00:06:20,360 You're supposed to be retired. For God's sake, go fishing. 129 00:06:23,000 --> 00:06:25,440 Ahh, Jesus Christ. 130 00:06:33,680 --> 00:06:34,600 Hey Reza. 131 00:06:34,640 --> 00:06:36,400 Just had a call from Bryan Harris, Sarge. 132 00:06:36,480 --> 00:06:39,040 Says his wife, Claire, went on a trail ride with her sister, 133 00:06:39,120 --> 00:06:40,536 but her horse came home without her. 134 00:06:40,560 --> 00:06:43,640 - Has he talked to the sister? - I don't know. 135 00:06:43,720 --> 00:06:46,160 - How long has she been gone? - Four days. 136 00:06:46,240 --> 00:06:47,000 What? 137 00:06:47,040 --> 00:06:49,960 - When Haber was on the loose? - Harris is pretty upset. 138 00:06:50,040 --> 00:06:52,600 Okay, go get the statement and find out what's going on. 139 00:06:52,680 --> 00:06:55,440 Can you send Brett, Harris doesn't like me much. 140 00:06:55,520 --> 00:06:57,520 Just get the statement, Reza. 141 00:07:02,480 --> 00:07:04,240 What's the diagnosis? 142 00:07:04,320 --> 00:07:06,920 From what I can see, not good. 143 00:07:07,280 --> 00:07:09,800 We lost a lot of income over the last few years. 144 00:07:09,880 --> 00:07:11,280 I hope it's not that bad. 145 00:07:11,360 --> 00:07:13,080 Well, I have a suggestion. 146 00:07:13,160 --> 00:07:16,120 You have this source of extra income from the cottages. 147 00:07:16,200 --> 00:07:19,080 You could charge a lot more for them. Double the rate even. 148 00:07:19,160 --> 00:07:20,320 I couldn't do that. 149 00:07:20,400 --> 00:07:22,520 Might help you claw back some of the losses. 150 00:07:22,600 --> 00:07:25,520 I want it to be affordable so everyone can enjoy it. 151 00:07:25,600 --> 00:07:28,840 That's nice, but it won't do you any good if you go broke. 152 00:07:28,920 --> 00:07:31,160 Oh, don't look so worried, we've been here before. 153 00:07:31,240 --> 00:07:33,280 Something always turns up. 154 00:07:33,360 --> 00:07:36,080 And right now, that's lunch. 155 00:07:39,800 --> 00:07:41,200 Now it's a bit of a walk, 156 00:07:41,280 --> 00:07:44,240 but trust me it's worth it, promise. 157 00:07:44,320 --> 00:07:46,920 - Can I take that? - Thanks, darling. 158 00:07:49,040 --> 00:07:51,000 Oh! 159 00:07:52,640 --> 00:07:55,600 - Wow! - I thought you'd like it. 160 00:07:56,640 --> 00:07:59,040 - Hi guys. - Rose. 161 00:07:59,120 --> 00:07:59,977 That's Robbie and Tim. They're from Melbourne. 162 00:08:00,001 --> 00:08:01,816 That's Robbie and Tim. They're from Melbourne. 163 00:08:01,840 --> 00:08:04,600 They rent the small cottage a couple of times a year. 164 00:08:05,080 --> 00:08:07,760 I love being able to offer space to artists. 165 00:08:07,840 --> 00:08:10,520 Oh God knows, the art community's done it tough. 166 00:08:11,160 --> 00:08:14,200 That's why I keep the rates low, to support them. 167 00:08:14,720 --> 00:08:16,520 I have a confession. 168 00:08:17,080 --> 00:08:21,240 I was curious, so I Googled you. 169 00:08:23,480 --> 00:08:26,720 That's why you know all about perspective. 170 00:08:26,800 --> 00:08:29,160 That was a long time ago. 171 00:08:29,240 --> 00:08:31,400 Well this is perfect. The big cottage is free. 172 00:08:31,480 --> 00:08:32,536 I don't have any other bookings. 173 00:08:32,560 --> 00:08:35,159 You could use it as a studio, free of charge. 174 00:08:35,240 --> 00:08:36,680 There's even some canvases. 175 00:08:36,760 --> 00:08:39,560 Thanks, but I don't paint anymore. 176 00:08:46,880 --> 00:08:47,880 Hey Damien. 177 00:08:47,960 --> 00:08:50,200 Hey Bernice, hey Daisy, how's school going? 178 00:08:50,280 --> 00:08:51,360 Good. 179 00:08:51,440 --> 00:08:53,040 How you going with your appeal? 180 00:08:53,120 --> 00:08:54,536 Well, I'm waiting on a letter as we speak. 181 00:08:54,560 --> 00:08:56,800 My lawyer told me to expect something this week. 182 00:08:56,880 --> 00:08:59,240 Good luck. I hope they give you your job back. 183 00:08:59,320 --> 00:08:59,976 Thanks, Bernice. 184 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Thanks, Bernice. 185 00:09:02,000 --> 00:09:03,440 - Bye, Daisy. - Bye. 186 00:09:29,320 --> 00:09:31,000 What have you got? 187 00:09:31,320 --> 00:09:33,000 Owen Cooper was doing some maintenance 188 00:09:33,040 --> 00:09:35,040 up at Newman's Hut and found this gear, 189 00:09:35,120 --> 00:09:37,520 including Claire Harris's jacket. 190 00:09:37,960 --> 00:09:39,160 Any sign of Claire? 191 00:09:39,240 --> 00:09:41,680 Well Brett's gone up there to have a look around for her. 192 00:09:41,800 --> 00:09:43,760 Harris spoke to Claire's sister. 193 00:09:43,920 --> 00:09:45,296 She didn't know anything about a trail ride. 194 00:09:45,320 --> 00:09:47,080 Hasn't spoken to Claire in a few weeks. 195 00:09:49,680 --> 00:09:52,000 When did you say Harris last saw his wife? 196 00:09:52,080 --> 00:09:53,336 Well, Claire left home on Saturday, 197 00:09:53,360 --> 00:09:55,160 the morning after Sam's retirement bash. 198 00:09:56,040 --> 00:09:59,976 She bought all this on Friday, from Damien Starc. 199 00:10:00,000 --> 00:10:00,200 She bought all this on Friday, from Damien Starc. 200 00:10:05,520 --> 00:10:08,720 Oh, that'd be right. You never know what he's going AWOL. 201 00:10:09,480 --> 00:10:11,720 - Is he closed a lot? - Yeah, shits me. 202 00:10:11,800 --> 00:10:15,240 - What about Saturday? - No, the bugger was shut. 203 00:10:15,320 --> 00:10:17,240 Useless prick. 204 00:10:26,920 --> 00:10:29,600 - Hey Sarge. - You up at the Hut? 205 00:10:29,680 --> 00:10:31,456 Yeah, we're about to head out for a general search. 206 00:10:31,480 --> 00:10:34,440 - I want you to secure the site. - Why? 207 00:10:34,520 --> 00:10:36,440 In case it turns into a crime scene. 208 00:10:36,800 --> 00:10:39,600 - What? - Harris there? 209 00:10:40,040 --> 00:10:42,960 - Yeah. - Don't say anything to him. 210 00:10:48,720 --> 00:10:49,840 Who's that? 211 00:10:52,160 --> 00:10:55,560 - Radzivil. - Who's he? 212 00:10:55,880 --> 00:10:57,920 He's a Chieftain of the Goremangle. 213 00:10:58,640 --> 00:10:59,976 - What does he do? - Well, he was once a wizard, 214 00:11:00,000 --> 00:11:02,056 - What does he do? - Well, he was once a wizard, 215 00:11:02,080 --> 00:11:05,000 but he pledged his soul to the Bedlam Gods 216 00:11:05,080 --> 00:11:07,480 in exchange for increased magical power. 217 00:11:08,000 --> 00:11:11,200 - How many points is he? - 50. 218 00:11:11,280 --> 00:11:14,600 - How come? - He's a special knight. 219 00:11:15,200 --> 00:11:17,120 He's ruthless and feared. 220 00:11:17,480 --> 00:11:19,560 Not just because of his great skill in combat, 221 00:11:19,640 --> 00:11:21,520 but also because of his magical weapon. 222 00:11:21,600 --> 00:11:23,360 Where is it? 223 00:11:23,760 --> 00:11:26,840 It's a secret weapon. He keeps it under his cloak. 224 00:11:27,360 --> 00:11:28,360 Can I see it? 225 00:11:29,520 --> 00:11:31,480 Well, I can't show you out there. 226 00:11:31,560 --> 00:11:33,320 We don't want everyone to see it. 227 00:11:34,800 --> 00:11:38,560 Kayden! What do you think you're doing? 228 00:11:39,080 --> 00:11:40,800 You! Stay away from my kid. 229 00:11:40,880 --> 00:11:43,800 You lay a finger on him, I will rip your fucking head off. 230 00:11:44,440 --> 00:11:46,240 Move. 231 00:12:08,560 --> 00:12:10,480 You boys know where Damien Starc lives. 232 00:12:10,560 --> 00:12:13,120 - Yeah, he's over there. - Thanks. 233 00:12:16,080 --> 00:12:18,840 - G'day, mate. - G'day. 234 00:12:25,760 --> 00:12:28,080 I went to your shop, but it was shut. 235 00:12:30,200 --> 00:12:31,560 Business was slow. 236 00:12:32,320 --> 00:12:34,240 I decided to take the afternoon off. 237 00:12:36,480 --> 00:12:38,200 Why didn't you tell me I was right? 238 00:12:38,760 --> 00:12:39,880 My vision. 239 00:12:39,960 --> 00:12:41,400 You said it was about Haber. 240 00:12:42,240 --> 00:12:43,800 Well it's not like an exact science, 241 00:12:43,840 --> 00:12:45,440 but it does prove that I'm psychic. 242 00:12:45,520 --> 00:12:46,960 Or it ties you to another crime. 243 00:12:47,040 --> 00:12:48,456 I've never been charged with anything. 244 00:12:48,480 --> 00:12:50,520 Yeah? Tell me about Jean Grierson? 245 00:12:50,600 --> 00:12:52,840 The woman whose body we found two days ago. 246 00:12:52,920 --> 00:12:54,576 Did she go into your shop before she went missing? 247 00:12:54,600 --> 00:12:55,577 Why are you asking me that? 248 00:12:55,601 --> 00:12:58,440 - All those clues you gave me. - It's what I saw. 249 00:12:58,880 --> 00:12:59,976 You gave me this map. 250 00:13:00,000 --> 00:13:00,520 You gave me this map. 251 00:13:00,600 --> 00:13:03,280 You sat in my office and you drew this, 252 00:13:03,360 --> 00:13:04,960 and that's where I found her body. 253 00:13:05,040 --> 00:13:06,376 Right where you said it would be. 254 00:13:06,400 --> 00:13:08,120 I took a risk coming forward. 255 00:13:08,200 --> 00:13:10,040 I thought that maybe you'd be different. 256 00:13:10,120 --> 00:13:11,576 Not like some people in this town 257 00:13:11,600 --> 00:13:13,160 who treat me like a criminal. 258 00:13:13,240 --> 00:13:16,400 They put human faeces in my post box. 259 00:13:17,760 --> 00:13:18,960 Why do you stay? 260 00:13:21,080 --> 00:13:23,680 My lawyer said it wouldn't be a good look if I left town. 261 00:13:23,760 --> 00:13:24,737 I'm about to get a decision 262 00:13:24,761 --> 00:13:26,416 on my appeal to the Department of Education. 263 00:13:26,440 --> 00:13:29,400 I've been fighting them for five years. 264 00:13:32,920 --> 00:13:34,600 I just want my job back. 265 00:13:37,120 --> 00:13:39,000 Okay. 266 00:13:39,320 --> 00:13:41,800 I'm going to give you an opportunity to prove yourself. 267 00:13:47,040 --> 00:13:50,600 - Hey! - You're talking to me now? 268 00:13:50,680 --> 00:13:53,400 - What? - I texted you, you ghosted me. 269 00:13:53,480 --> 00:13:55,200 I had an issue with my phone. 270 00:13:56,880 --> 00:13:57,896 Well, what are you doing now? 271 00:13:57,920 --> 00:13:59,800 I'm going to hang with the river kids. 272 00:14:00,480 --> 00:14:02,520 You can join if you want. 273 00:14:03,640 --> 00:14:04,840 Okay. 274 00:14:11,440 --> 00:14:13,960 - What's she doing here? - She's with me. 275 00:14:14,040 --> 00:14:16,920 Nah, it's the cop's daughter, dickhead. 276 00:14:17,000 --> 00:14:18,520 Kill the rep. 277 00:14:19,320 --> 00:14:20,360 Go on, piss off, Scrub. 278 00:14:20,440 --> 00:14:22,440 Pull your head in, Finsta. 279 00:14:22,520 --> 00:14:24,640 Way cooler than you anyway. 280 00:14:26,440 --> 00:14:27,760 Okay. 281 00:14:28,720 --> 00:14:32,600 Well if you want to hang with us, you got to pass the test. 282 00:14:33,400 --> 00:14:36,040 Test! What sort of test? 283 00:14:44,280 --> 00:14:47,400 Rose, you there? I'm just heading off 284 00:14:59,040 --> 00:14:59,977 You there, Rose? 285 00:15:00,001 --> 00:15:01,080 You there, Rose? 286 00:15:15,440 --> 00:15:17,160 The old days. 287 00:15:18,520 --> 00:15:20,480 My husband, Jean-Pierre. 288 00:15:20,560 --> 00:15:23,280 We leased this place in '72 with a few friends. 289 00:15:23,360 --> 00:15:26,040 It was our dream to create a haven for artists 290 00:15:26,120 --> 00:15:27,120 to live and work. 291 00:15:27,160 --> 00:15:28,640 We saw ourselves as the new Heidi. 292 00:15:28,720 --> 00:15:30,440 - Were you an artist? - Oh no, no! 293 00:15:30,520 --> 00:15:33,680 My role was to inspire, and provoke. 294 00:15:33,760 --> 00:15:36,200 Back then I was considered quite the muse. 295 00:15:36,280 --> 00:15:38,600 It was all very idealistic. 296 00:15:38,960 --> 00:15:41,440 Those were the happiest years of my life. 297 00:15:41,520 --> 00:15:44,320 Now my life is growing fruit. 298 00:15:45,480 --> 00:15:47,880 At least you got to live the dream for a while. 299 00:15:48,120 --> 00:15:49,520 Hmm. 300 00:15:49,600 --> 00:15:51,520 I'm off. 301 00:16:05,560 --> 00:16:07,320 How you doing, Bryan? You okay? 302 00:16:07,400 --> 00:16:08,536 Well I'll be feeling a lot better 303 00:16:08,560 --> 00:16:09,856 once we get this show on the road. 304 00:16:09,880 --> 00:16:12,440 - Yeah... - Thanks for coming. 305 00:16:13,480 --> 00:16:16,160 It's okay, love. We'll find your mum. 306 00:16:27,960 --> 00:16:29,680 Thanks everyone for coming. 307 00:16:29,760 --> 00:16:32,680 If you could take a seat, we'll get started. 308 00:16:32,760 --> 00:16:34,360 For those of you who don't know me, 309 00:16:34,440 --> 00:16:37,520 I'm Detect... Sergeant Andie Whitford, 310 00:16:37,600 --> 00:16:38,960 and the purpose of this meeting 311 00:16:39,040 --> 00:16:41,920 is to upscale the search for Claire Harris. 312 00:16:42,000 --> 00:16:44,120 Newman's Hut was Claire's last known position, 313 00:16:44,200 --> 00:16:47,320 so we will be coordinating the search from up there. 314 00:16:47,400 --> 00:16:50,360 We've calculated the probable search area 315 00:16:50,440 --> 00:16:52,200 within this boundary. 316 00:16:52,280 --> 00:16:54,240 It's a bloody big area and pretty rugged. 317 00:16:54,320 --> 00:16:56,480 Yeah, and we've got a fair bit to cover tonight, 318 00:16:56,560 --> 00:16:57,720 so we'll get on with it. 319 00:16:58,120 --> 00:16:59,216 Can you just zoom in here. 320 00:16:59,240 --> 00:16:59,977 We'll start with the south side. 321 00:17:00,001 --> 00:17:01,176 We'll start with the south side. 322 00:17:01,200 --> 00:17:04,200 You'll all be searching on foot in teams of three. 323 00:17:04,280 --> 00:17:08,240 Senior Constable Sweet will be coordinating from base camp. 324 00:17:08,319 --> 00:17:10,760 He will give each team a GPS tracker. 325 00:17:10,839 --> 00:17:11,976 So if you're a team leader, 326 00:17:12,000 --> 00:17:14,920 make sure you get one from him first thing. 327 00:17:15,680 --> 00:17:19,360 And remember to bring supplies and camping gear 328 00:17:19,440 --> 00:17:22,839 sufficient for a three day overnight trek. 329 00:17:22,920 --> 00:17:25,040 That's it. Any questions? 330 00:17:25,120 --> 00:17:27,920 Yeah, I've got a question. 331 00:17:28,560 --> 00:17:31,880 Is it true that you have brought that psycho, Damien Starc, 332 00:17:31,960 --> 00:17:33,560 in to help search for my wife? 333 00:17:33,640 --> 00:17:35,200 What? 334 00:17:35,280 --> 00:17:36,880 I'll use any resources I can get. 335 00:17:36,960 --> 00:17:38,320 The bloke's a murderer. 336 00:17:38,400 --> 00:17:40,760 We all know what he did to Luke Samson. 337 00:17:41,040 --> 00:17:42,960 We are not here to discuss that. 338 00:17:43,040 --> 00:17:45,120 This is about finding your wife. 339 00:17:45,200 --> 00:17:46,936 Who's to say he didn't kill that hiker too? 340 00:17:46,960 --> 00:17:48,936 Shut up! You don't know what you're talking about. 341 00:17:48,960 --> 00:17:50,280 Leave Damien alone. 342 00:17:50,360 --> 00:17:51,456 There is a murderer out there 343 00:17:51,480 --> 00:17:54,640 and my wife has been missing for four days, Bernice! 344 00:17:54,720 --> 00:17:57,280 Can everyone please calm down! 345 00:17:57,360 --> 00:17:59,416 What kind of half-arsed rodeo are you running here, hey? 346 00:17:59,440 --> 00:17:59,977 Everyone, just let her finish. 347 00:18:00,001 --> 00:18:01,360 Everyone, just let her finish. 348 00:18:01,440 --> 00:18:02,880 Hey Bernice, listen I... 349 00:18:04,960 --> 00:18:06,360 I just want to remind you all 350 00:18:06,440 --> 00:18:08,280 that we have a missing person out there 351 00:18:08,360 --> 00:18:09,600 and the clock is ticking. 352 00:18:09,680 --> 00:18:12,096 Sam, Bryan's right. Tell her to pull her head in, we'll get... 353 00:18:12,120 --> 00:18:13,576 That's enough out of you, Scooter. 354 00:18:13,600 --> 00:18:16,760 Don't want to have to escort you from the building, again. 355 00:18:18,200 --> 00:18:20,160 Alright, meeting's over. Go home. 356 00:18:20,240 --> 00:18:21,480 Get a good night's sleep 357 00:18:21,560 --> 00:18:23,720 and meet at the hut at first light. 358 00:18:24,240 --> 00:18:25,800 Go! 359 00:18:31,240 --> 00:18:32,680 Bryan. 360 00:18:37,680 --> 00:18:40,560 Tammy, wait, look, I'm so sorry about that, 361 00:18:40,640 --> 00:18:42,776 but it's not what you think. Please let me explain. 362 00:18:42,800 --> 00:18:44,520 No, no need. 363 00:18:44,600 --> 00:18:48,080 I'm sure you'll do whatever you have to, Sergeant. 364 00:18:51,520 --> 00:18:53,320 Do you have to have a dick around here 365 00:18:53,400 --> 00:18:54,640 to shut this crowd up? 366 00:18:57,800 --> 00:18:59,520 What the hell are you thinking? 367 00:18:59,600 --> 00:18:59,976 That maybe you're right. 368 00:19:00,000 --> 00:19:01,040 That maybe you're right. 369 00:19:01,080 --> 00:19:02,800 Claire Harris was in Damien's shop 370 00:19:02,880 --> 00:19:04,216 the day before she went missing. 371 00:19:04,240 --> 00:19:06,536 You think he had something to do with her disappearance? 372 00:19:06,560 --> 00:19:08,456 Yeah, it's possible he knew where she was going 373 00:19:08,480 --> 00:19:10,520 and the day she left, his shop was shut. 374 00:19:10,600 --> 00:19:13,000 And you want to invite him into the investigation. 375 00:19:13,080 --> 00:19:15,440 Told it was a bad idea, guys a whack-job. 376 00:19:15,520 --> 00:19:18,880 - Ah, so you leaked it to Harris? - It wasn't me. 377 00:19:18,960 --> 00:19:21,560 Reza's the one here trying to root his daughter. 378 00:19:24,360 --> 00:19:27,200 You said the Grierson case was a dead end, 379 00:19:27,280 --> 00:19:29,440 but Claire's disappearance is fresh. 380 00:19:29,520 --> 00:19:31,360 If I flush Damien out... 381 00:19:31,440 --> 00:19:33,760 Have you listened to anything I've said? 382 00:19:33,840 --> 00:19:36,280 Yeah, you said he craves attention. 383 00:19:36,360 --> 00:19:37,760 I can use that to trip him up. 384 00:19:37,840 --> 00:19:38,680 How? 385 00:19:38,720 --> 00:19:40,720 Get him to reveal forensic details 386 00:19:40,800 --> 00:19:42,760 only someone involved would know. 387 00:19:44,120 --> 00:19:45,840 That's a terrible idea. 388 00:19:48,680 --> 00:19:50,256 What time's your mum arriving tomorrow? 389 00:19:50,280 --> 00:19:52,240 They couldn't give an exact time. 390 00:19:53,840 --> 00:19:55,080 Good meeting? 391 00:19:55,160 --> 00:19:58,880 Oh, I managed to turn practically the whole town 392 00:19:58,960 --> 00:19:59,976 against me, including Tammy Samson, 393 00:20:00,000 --> 00:20:01,800 against me, including Tammy Samson, 394 00:20:01,880 --> 00:20:03,760 and that's saying something. 395 00:20:05,080 --> 00:20:08,000 How was your day? Rose shoot anyone? 396 00:20:08,480 --> 00:20:12,520 I did find out all about the history at the farm. 397 00:20:12,600 --> 00:20:14,080 It's a pretty amazing story. 398 00:20:14,160 --> 00:20:15,840 Fruit picking? 399 00:20:16,160 --> 00:20:21,040 She used to run this sort of artist commune in the seventies. 400 00:20:21,120 --> 00:20:23,400 There's not much left of it now except this, 401 00:20:23,480 --> 00:20:26,080 this gorgeous cottage that she still lets out. 402 00:20:26,160 --> 00:20:28,400 Oh, it's got this great studio. 403 00:20:28,480 --> 00:20:32,920 It's flooded with natural light, and oh, the views. 404 00:20:33,000 --> 00:20:35,440 There were a couple of guys up there today, painting. 405 00:20:35,520 --> 00:20:36,880 You sound envious. 406 00:20:37,560 --> 00:20:40,480 Maybe you're drawn to the place because you want to paint again. 407 00:20:41,320 --> 00:20:43,200 Wasn't talking about me. 408 00:20:43,440 --> 00:20:47,920 All I mean is you're an artist, not a bookkeeper. 409 00:20:48,000 --> 00:20:50,400 And you're a detective, not a country copper. 410 00:20:50,480 --> 00:20:51,920 You have a choice, I don't. 411 00:20:52,440 --> 00:20:55,880 It's been 15 years but it's eating you up. 412 00:20:55,960 --> 00:20:57,240 I know it is. 413 00:20:58,360 --> 00:20:59,976 You just got to give yourself permission. 414 00:21:00,000 --> 00:21:01,176 You just got to give yourself permission. 415 00:21:01,200 --> 00:21:03,200 It's not a betrayal. 416 00:22:16,080 --> 00:22:17,680 Are you getting anything? 417 00:22:18,080 --> 00:22:19,840 Any vibes? 418 00:22:20,360 --> 00:22:23,080 Righto, take your time. 419 00:22:27,680 --> 00:22:29,680 How well did you know Claire Harris? 420 00:22:29,760 --> 00:22:31,240 She comes into my shop sometimes. 421 00:22:31,320 --> 00:22:32,536 One of the few locals who does? 422 00:22:32,560 --> 00:22:34,920 - What does she buy? - Camping supplies. 423 00:22:35,000 --> 00:22:36,080 Like what? 424 00:22:36,160 --> 00:22:38,400 Gas canisters, batteries, that sort of thing. 425 00:22:38,480 --> 00:22:40,200 Does she tell you where she's going? 426 00:22:40,320 --> 00:22:43,840 No, but I know that she goes camping 427 00:22:43,920 --> 00:22:45,136 to get away from her husband. 428 00:22:45,160 --> 00:22:48,680 - Did she tell you that? - She didn't have to. 429 00:22:48,760 --> 00:22:51,080 She sometimes asks me for a reading. 430 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 I know that she wasn't happy in her marriage. 431 00:22:55,240 --> 00:22:59,040 These visions you have, does it help if you know the person? 432 00:23:00,520 --> 00:23:01,840 I didn't know that hiker. 433 00:23:01,920 --> 00:23:03,496 Has the same thing happened to Claire? 434 00:23:03,520 --> 00:23:05,520 I don't know, alright. I can't concentrate. 435 00:23:05,600 --> 00:23:07,560 You keep asking me questions. 436 00:23:08,840 --> 00:23:10,800 She was in your shop on Friday, wasn't she? 437 00:23:10,880 --> 00:23:12,336 Did she tell you she was coming here? 438 00:23:12,360 --> 00:23:14,216 - Look, I already told you, no. - You were shut the next day. 439 00:23:14,240 --> 00:23:16,000 Not all day. I was doing stock take. 440 00:23:16,080 --> 00:23:17,256 Has something happened to Claire? 441 00:23:17,280 --> 00:23:19,000 You're not giving me a chance. 442 00:23:19,640 --> 00:23:20,840 Sorry, boss. 443 00:23:22,040 --> 00:23:24,400 Sarge, there's something out here you might want to see. 444 00:23:31,560 --> 00:23:34,520 - This better be bloody good. - Hm-mm. 445 00:23:38,000 --> 00:23:39,840 Oh fuck! 446 00:23:39,920 --> 00:23:42,760 See this down here, will be Claire's, 447 00:23:42,840 --> 00:23:48,840 and this, I reckon, is a roundabout size 12. 448 00:23:50,360 --> 00:23:51,496 Has anyone else been in here, 449 00:23:51,520 --> 00:23:52,816 yesterday, since you taped it off? 450 00:23:52,840 --> 00:23:54,880 No, made sure, and I've taken photos. 451 00:23:54,960 --> 00:23:57,120 Great, then run them through the database 452 00:23:57,200 --> 00:23:58,680 for the make and size. 453 00:23:58,760 --> 00:24:00,000 Uh-uh. 454 00:24:02,000 --> 00:24:04,640 I need you to take Damien back to town. 455 00:24:04,720 --> 00:24:07,200 - Da... - Yeah. 456 00:24:09,840 --> 00:24:11,680 I appreciate your time. 457 00:24:11,760 --> 00:24:13,280 If any visions do come to you... 458 00:24:13,360 --> 00:24:15,760 Ah, just watch your step there. 459 00:24:17,600 --> 00:24:18,640 Give me a call. 460 00:24:32,400 --> 00:24:34,200 Fuck! 461 00:24:34,280 --> 00:24:36,880 Brokenridge 250 to Brokenridge 900. 462 00:24:36,960 --> 00:24:38,520 Brokenridge 900. 463 00:24:38,600 --> 00:24:41,280 Hey Rez, do we still have Haber's boots? 464 00:24:41,360 --> 00:24:42,280 Yeah. 465 00:24:42,320 --> 00:24:44,400 Have a look and tell me what size they are. 466 00:24:44,480 --> 00:24:45,960 Alright, hang on. 467 00:24:49,960 --> 00:24:53,200 - You there, Sarge? - Go ahead. 468 00:24:53,280 --> 00:24:55,640 They're True Blues, size 12. 469 00:24:58,800 --> 00:24:59,976 Thanks Rez. 470 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Thanks Rez. 471 00:25:06,480 --> 00:25:08,120 Sergeant Whitford. 472 00:25:09,360 --> 00:25:12,280 I was searching for Mrs. Harris when I came across him. 473 00:25:12,840 --> 00:25:16,640 He belongs to a rival outfit. He bolted through the bush. 474 00:25:16,720 --> 00:25:18,520 Something scared the shit out of him. 475 00:25:18,600 --> 00:25:20,680 Poor bugger, he was distressed. 476 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 G'day mate, hey. 477 00:25:24,520 --> 00:25:25,856 Owner says a bloke from Myrtleford 478 00:25:25,880 --> 00:25:27,320 hired this horse last Saturday. 479 00:25:27,400 --> 00:25:29,480 You can get his details from them. 480 00:25:47,800 --> 00:25:51,640 People keep telling me how easy it is to disappear up here. 481 00:25:51,960 --> 00:25:53,200 What do you think? 482 00:25:53,280 --> 00:25:54,920 People don't know this country. 483 00:25:55,000 --> 00:25:58,200 They think they do, but they underestimate it. 484 00:25:58,280 --> 00:25:59,976 - How dangerous it is? - How vast. 485 00:26:00,000 --> 00:26:01,456 - How dangerous it is? - How vast. 486 00:26:01,480 --> 00:26:04,320 There are places out there even my people haven't set foot on. 487 00:26:05,760 --> 00:26:08,200 There's something else I want to ask you about. 488 00:26:08,560 --> 00:26:12,400 Claire Harris left home at 7 on horseback. 489 00:26:12,480 --> 00:26:15,720 So she probably got to the hut around about midday. 490 00:26:15,800 --> 00:26:19,920 We think that Haber raided a campsite here, 491 00:26:20,000 --> 00:26:21,560 that night around midnight. 492 00:26:21,640 --> 00:26:24,160 Could he have done something to Claire at the hut first 493 00:26:24,240 --> 00:26:26,720 and then got to this campsite by that evening? 494 00:26:26,800 --> 00:26:28,920 That's a long shot. Why? 495 00:26:29,840 --> 00:26:31,880 Something just doesn't sit right. 496 00:26:32,720 --> 00:26:34,040 Oh, this is Aunty Gladys. 497 00:26:34,440 --> 00:26:36,440 Aunty, this is Sergeant Whitford. 498 00:26:36,520 --> 00:26:37,656 She's the new copper in town. 499 00:26:37,680 --> 00:26:39,880 She's investigating those missing people. 500 00:26:40,160 --> 00:26:41,800 The Wirrk-Wirrk took them. 501 00:26:44,960 --> 00:26:46,200 Who's your mob? 502 00:26:47,280 --> 00:26:49,840 Um, I don't know. 503 00:26:50,560 --> 00:26:51,960 How come? 504 00:26:52,920 --> 00:26:54,520 My mum's white. 505 00:26:54,600 --> 00:26:58,160 Dad had some indigenous heritage but he died when I was little 506 00:26:58,240 --> 00:26:59,976 and we lost connection with his family. 507 00:27:00,000 --> 00:27:01,016 and we lost connection with his family. 508 00:27:01,040 --> 00:27:02,440 Mum didn't talk about it 509 00:27:02,520 --> 00:27:07,000 and it was something I never, er, looked into. 510 00:27:07,080 --> 00:27:09,120 Um, Who, who, who's the Wirrk-Wirrk? 511 00:27:09,880 --> 00:27:13,680 Mayiwa wirrk-wirrk biyadharrabayi bunbunarrik... 512 00:27:13,760 --> 00:27:16,080 There was this old woman, she stole the children. 513 00:27:16,160 --> 00:27:20,160 Ngandinuk ba bayigonung wirrk-wirrk ngalambayi... 514 00:27:20,240 --> 00:27:23,280 She was hideous and wicked, 515 00:27:23,360 --> 00:27:25,640 and she lived in the bush, not far from here. 516 00:27:27,640 --> 00:27:31,280 She used to find and keep the little boys and girls 517 00:27:31,360 --> 00:27:33,200 that had wandered away from the camp. 518 00:27:35,280 --> 00:27:37,920 So the Kulin, they were very sad. 519 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 So they asked their spirit father, 520 00:27:40,080 --> 00:27:44,360 Bundjil, the Eagle-creator, to bring the children back. 521 00:27:47,360 --> 00:27:49,960 I saw the eagle flying over these hills. 522 00:27:50,320 --> 00:27:54,480 You need to connect with your mob Bub, to Country, 523 00:27:54,560 --> 00:27:56,920 because if you don't know who your mob are, 524 00:27:57,000 --> 00:27:59,200 you don't know who you are. 525 00:28:44,400 --> 00:28:46,880 The horse was hired by a bloke called David Miers, 526 00:28:46,960 --> 00:28:48,600 a retired judge from Myrtleford. 527 00:28:48,680 --> 00:28:50,736 I've just spoken to his wife, and guess what? 528 00:28:50,760 --> 00:28:53,000 He was wearing a pair of size 12 Blundstones 529 00:28:53,080 --> 00:28:54,536 that match the tread of the prints from the outhouse. 530 00:28:54,560 --> 00:28:56,480 - Not Haber's True Blues? - No. 531 00:28:56,560 --> 00:28:58,720 This Miers guy, what's his story? 532 00:28:58,800 --> 00:28:59,976 The wife says he goes on the fishing trips alone, 533 00:29:00,000 --> 00:29:01,016 The wife says he goes on the fishing trips alone, 534 00:29:01,040 --> 00:29:02,456 but she must know that's not true, 535 00:29:02,480 --> 00:29:04,320 because she gave me the code to his phone 536 00:29:04,400 --> 00:29:05,840 and I charged it up. 537 00:29:05,920 --> 00:29:07,560 Check it out. 538 00:29:18,880 --> 00:29:21,320 He's fucking useless. You want me to get in there? 539 00:29:21,400 --> 00:29:23,240 Yeah, go for it. 540 00:29:26,400 --> 00:29:27,760 You found my wife? 541 00:29:27,880 --> 00:29:30,720 Not yet, why aren't you out looking? 542 00:29:30,800 --> 00:29:33,400 All my other farmhands are up there. I've got a ranch to run. 543 00:29:34,000 --> 00:29:36,440 Do you know a Judge David Miers, from Myrtleford? 544 00:29:36,520 --> 00:29:38,760 - Should I? - He's missing too. 545 00:29:38,840 --> 00:29:40,360 His phone and other evidence 546 00:29:40,440 --> 00:29:43,200 puts him together with your wife at Newman's Hut. 547 00:29:43,280 --> 00:29:44,816 Hang on. What are you suggesting? 548 00:29:44,840 --> 00:29:46,576 Did you know your wife was having an affair? 549 00:29:46,600 --> 00:29:47,520 Crap! 550 00:29:47,560 --> 00:29:49,576 Is that what you were arguing about the night of Sam's party? 551 00:29:49,600 --> 00:29:51,720 No, it was about her going on a trail ride 552 00:29:51,800 --> 00:29:53,216 when that crazy Haber was on the loose. 553 00:29:53,240 --> 00:29:56,280 But I'll tell you what, you spread that bullshit around town 554 00:29:56,880 --> 00:29:57,880 and I'll have your job. 555 00:29:57,960 --> 00:29:59,520 I can't guarantee it won't get out, 556 00:29:59,600 --> 00:29:59,977 there have been a few leaks from my station. 557 00:30:00,001 --> 00:30:01,576 there have been a few leaks from my station. 558 00:30:01,600 --> 00:30:04,120 Well there's no way in hell that my wife's cheating on me. 559 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 Wait! 560 00:30:08,680 --> 00:30:12,440 These are text messages between Claire and David Miers. 561 00:30:12,520 --> 00:30:14,200 It's his phone. 562 00:30:17,120 --> 00:30:18,600 I'm sorry. 563 00:30:20,960 --> 00:30:23,280 Get off my property. Find my wife. 564 00:30:31,680 --> 00:30:33,240 Go ahead, Reza. 565 00:30:56,160 --> 00:30:57,800 Damien? 566 00:30:58,640 --> 00:30:59,976 Damien! 567 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 Damien! 568 00:31:04,000 --> 00:31:05,880 What the hell happened? 569 00:31:07,960 --> 00:31:10,320 Damien! Who did this? 570 00:31:11,640 --> 00:31:13,080 I did. 571 00:31:24,880 --> 00:31:26,480 You want to tell me what's going on? 572 00:31:39,160 --> 00:31:41,680 You know, I used to be respected. 573 00:31:44,440 --> 00:31:47,040 People trusted me with their children. 574 00:31:48,360 --> 00:31:52,600 I loved those kids. I loved teaching. 575 00:31:55,400 --> 00:31:57,560 That's all I ever wanted to do. 576 00:31:59,760 --> 00:31:59,977 And now look at me. 577 00:32:00,001 --> 00:32:01,480 And now look at me. 578 00:32:03,880 --> 00:32:05,560 I'm nobody. 579 00:32:08,240 --> 00:32:10,680 You're helping me find Claire Harris. 580 00:32:10,760 --> 00:32:12,320 You're not nobody. 581 00:33:07,600 --> 00:33:09,200 Hey Mum. 582 00:33:10,560 --> 00:33:14,000 Hey, you must be Andrea. I'm Hannah, we spoke on the phone. 583 00:33:14,880 --> 00:33:16,080 How are you, Mum? 584 00:33:16,960 --> 00:33:20,200 - The waitresses are useless. - Waitresses? 585 00:33:20,280 --> 00:33:22,680 They haven't given me anything to drink. 586 00:33:23,960 --> 00:33:26,680 Did you order Scotch or a wine? 587 00:33:27,000 --> 00:33:28,040 Ha! 588 00:33:28,120 --> 00:33:30,216 They wouldn't serve decent wine in a place like this. 589 00:33:33,600 --> 00:33:35,160 Who called the police? 590 00:33:39,160 --> 00:33:40,720 It's Andie, Mum. 591 00:33:44,520 --> 00:33:47,360 It can be really hard when they don't recognise you. 592 00:33:47,920 --> 00:33:49,656 Yeah, I haven't seen her for a few weeks, 593 00:33:49,680 --> 00:33:52,120 but she seems to have really deteriorated. 594 00:33:52,200 --> 00:33:54,400 Oh, that can happen following a relocation, 595 00:33:54,480 --> 00:33:56,720 but she'll settle in. 596 00:34:00,360 --> 00:34:04,760 She doesn't know me, but she remembers she likes a drink. 597 00:34:06,480 --> 00:34:09,000 Once an alky, always an alky. 598 00:34:10,280 --> 00:34:13,600 Uh, I'll do that tomorrow morning. Kirra's going to help. 599 00:34:14,760 --> 00:34:19,040 - Where is Kirra? - She's studying with a friend. 600 00:34:19,800 --> 00:34:21,615 I told you she'd make friends in no time. 601 00:34:21,639 --> 00:34:23,800 They're bringing her home. 602 00:34:26,600 --> 00:34:28,560 Are you grieving about your Mum? 603 00:34:30,040 --> 00:34:33,159 It's not just about losing her. 604 00:34:33,240 --> 00:34:36,880 It's also my connection to my dad and my childhood. 605 00:34:38,679 --> 00:34:41,199 I met this indigenous woman today, 606 00:34:41,920 --> 00:34:44,199 and she asked me who my mob was. 607 00:34:44,960 --> 00:34:47,639 And she said if you don't know who your mob are, 608 00:34:48,679 --> 00:34:50,639 you don't know who you are. 609 00:34:54,520 --> 00:34:56,679 I know who you are. 610 00:35:01,080 --> 00:35:04,280 And keep an eye out on those clouds though, 611 00:35:04,360 --> 00:35:06,040 with chances of scattered showers 612 00:35:06,120 --> 00:35:07,360 towards the end of the week. 613 00:35:07,440 --> 00:35:10,880 But nothing too heavy to spoil your outdoor plan. 614 00:35:10,960 --> 00:35:13,480 And for our snow enthusiasts... 615 00:35:18,680 --> 00:35:20,640 Jesus Christ! 616 00:36:22,680 --> 00:36:26,280 Somewhere in there, you know who I am. 617 00:36:28,760 --> 00:36:29,960 Andie? 618 00:37:15,160 --> 00:37:16,360 See ya. 619 00:37:16,440 --> 00:37:18,200 Hey, you were supposed to help me. 620 00:37:18,280 --> 00:37:19,600 Sorry, slept in. 621 00:37:19,680 --> 00:37:22,880 - I'll give you a lift. - All good, bye. 622 00:37:26,640 --> 00:37:27,840 Are you okay? 623 00:37:27,920 --> 00:37:31,320 Ah, I didn't sleep too well. 624 00:37:32,040 --> 00:37:34,400 Had the weirdest dream. 625 00:37:36,680 --> 00:37:38,720 I thought there was a dingo in it, 626 00:37:38,800 --> 00:37:40,920 but that was real. It was in the backyard. 627 00:37:41,000 --> 00:37:43,160 Maybe that's what killed Grant's sheep. 628 00:37:43,760 --> 00:37:44,840 Should we be worried? 629 00:37:47,720 --> 00:37:49,080 Yep. 630 00:37:49,400 --> 00:37:50,880 What? 631 00:37:51,360 --> 00:37:53,200 Okay, on my way. 632 00:37:54,400 --> 00:37:56,960 I got to go. Thanks for unpacking. 633 00:37:57,160 --> 00:37:59,360 Finally! 634 00:38:43,280 --> 00:38:45,320 Why didn't you call me when it happened? 635 00:38:45,920 --> 00:38:50,240 Oh, CFA put it out last night. There's no need to bother you. 636 00:38:50,320 --> 00:38:51,840 Where's Damien? 637 00:38:51,920 --> 00:38:54,440 No sign of him by the time I arrived. 638 00:39:15,600 --> 00:39:17,840 Molotov cocktail. 639 00:39:18,680 --> 00:39:20,000 Bag it all up. 640 00:39:20,080 --> 00:39:22,440 Could jag a print off this glass if we're lucky. 641 00:39:26,000 --> 00:39:29,800 You reckon Bryan Harris was behind this, via the Mason boys? 642 00:39:29,880 --> 00:39:32,480 Oh, that'd be jumping to conclusions. 643 00:39:32,920 --> 00:39:34,480 Hmm. 644 00:39:35,400 --> 00:39:38,160 Question everyone around here, maybe they saw something. 645 00:39:38,240 --> 00:39:41,240 Who cares about the psycho? I'm needed on the search for Claire. 646 00:39:41,320 --> 00:39:43,560 You've done enough, for Harris. 647 00:39:44,160 --> 00:39:47,360 One more leak out of you and I'll have you up on charges. 648 00:39:47,440 --> 00:39:50,800 Get over it, Brett. I'm not the enemy here. 649 00:39:50,880 --> 00:39:51,680 The way I see it, 650 00:39:51,720 --> 00:39:54,280 we either work together or you can look for another job. 651 00:40:06,080 --> 00:40:07,440 Heading into town? 652 00:40:07,520 --> 00:40:10,640 Benalla, to pick up some seedlings. How are you going? 653 00:40:10,720 --> 00:40:12,760 Pretty much done. 654 00:40:12,840 --> 00:40:14,920 All your financial data is now on a spreadsheet. 655 00:40:15,000 --> 00:40:16,376 I can walk you through the program, 656 00:40:16,400 --> 00:40:17,720 and you'll be self-sufficient. 657 00:40:17,800 --> 00:40:19,920 If you leave your invoice, I'll pay it tomorrow. 658 00:40:20,000 --> 00:40:26,000 Ah Rose, I was thinking about your offer to use the cottage, 659 00:40:26,200 --> 00:40:27,177 but not for free. 660 00:40:27,201 --> 00:40:29,200 How about instead of that invoice? 661 00:40:29,280 --> 00:40:32,840 I hope you're not doing it out of some misguided sense of charity. 662 00:40:33,680 --> 00:40:35,080 Likewise. 663 00:40:35,160 --> 00:40:37,800 Oh, well it's a deal. 664 00:40:38,600 --> 00:40:39,440 Great. 665 00:40:40,880 --> 00:40:42,840 Hmm. 666 00:41:31,320 --> 00:41:33,200 It's all right for some. 667 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 - Where's the six-pack? - I'm here on business. 668 00:41:36,640 --> 00:41:37,920 Pity. 669 00:41:38,000 --> 00:41:39,800 You find Claire Harris? 670 00:41:40,600 --> 00:41:42,360 You heard about Damien's caravan? 671 00:41:42,920 --> 00:41:43,920 So now he's disappeared 672 00:41:43,960 --> 00:41:46,160 and my whole strategy's up shit creek. 673 00:41:46,240 --> 00:41:49,240 He's not at his shop. I've already put out a KALOF. 674 00:41:49,320 --> 00:41:50,920 Any idea where he might go? 675 00:41:51,000 --> 00:41:53,320 Well, if he's done something to Claire 676 00:41:53,400 --> 00:41:56,800 and that other bloke, the judge, then he's escalating. 677 00:41:56,880 --> 00:41:58,960 Yeah, I don't know what to think. 678 00:41:59,360 --> 00:41:59,977 I was feeling a bit sorry for him. 679 00:42:00,001 --> 00:42:01,521 I was feeling a bit sorry for him. 680 00:42:02,080 --> 00:42:05,240 Better hope to find him before he hurts someone else.