1 00:00:15,680 --> 00:00:20,080 2 00:02:46,600 --> 00:02:51,200 - Dr. Haber, this is the police. - This is the police. 3 00:02:51,280 --> 00:02:53,680 - Can you hear me? - Can you hear me? 4 00:03:19,000 --> 00:03:20,760 Dr. Haber? 5 00:03:23,120 --> 00:03:25,320 Dr. Haber! 6 00:03:26,520 --> 00:03:28,880 My name is Sergeant Whitford. 7 00:03:29,840 --> 00:03:32,120 I just want to make sure that you're okay. 8 00:03:33,720 --> 00:03:37,160 If you can hear me, just holler. 9 00:03:45,120 --> 00:03:47,400 Dr. Haber! 10 00:04:08,400 --> 00:04:09,920 Oh fuck! 11 00:04:10,000 --> 00:04:12,520 Do you need any help down there? 12 00:04:14,160 --> 00:04:16,360 Nah, I'm good. 13 00:04:19,399 --> 00:04:24,400 You're okay. Just grab that bush, almost there. 14 00:04:24,480 --> 00:04:27,040 That's it. That's it. 15 00:04:29,600 --> 00:04:31,040 Are you okay? 16 00:04:31,360 --> 00:04:34,240 - Yeah. Thanks. - You got to be careful up here. 17 00:04:34,320 --> 00:04:36,120 It's pretty rugged country. 18 00:04:44,640 --> 00:04:47,000 If the owner shows up, call the station. 19 00:04:47,080 --> 00:04:48,560 Sure. 20 00:04:51,880 --> 00:04:53,720 Oh fuck! 21 00:06:06,240 --> 00:06:09,520 Yeah. It looks like it's been abandoned near the summit. 22 00:06:10,080 --> 00:06:14,240 Haber. H-A-B-E-R. 23 00:06:14,920 --> 00:06:16,480 Okay, thanks. 24 00:06:16,960 --> 00:06:18,120 I called the city copper, Sarge. 25 00:06:18,200 --> 00:06:19,400 They're sending a car around 26 00:06:19,480 --> 00:06:20,840 to door knock that doctor's address. 27 00:06:20,920 --> 00:06:22,400 Thanks Reza. 28 00:06:22,480 --> 00:06:24,440 Let me know as soon as you hear back from them. 29 00:06:24,520 --> 00:06:25,720 You secure the car? 30 00:06:25,800 --> 00:06:27,320 I left a forestry officer with it. 31 00:06:27,400 --> 00:06:29,200 We'll get Scooter to tow it down. 32 00:06:29,280 --> 00:06:31,520 You look like you need a coffee. 33 00:06:31,600 --> 00:06:33,840 Brett, you can do the paperwork on this one. 34 00:06:34,800 --> 00:06:36,320 What are you laughing at, mate. 35 00:06:36,400 --> 00:06:38,600 Brett's dirty he didn't get the job. 36 00:06:38,680 --> 00:06:40,280 Huh, really? 37 00:06:40,800 --> 00:06:42,360 Well, the pace of things here 38 00:06:42,440 --> 00:06:43,440 are a bit different to what you used to. 39 00:06:43,440 --> 00:06:45,120 How do you know what I'm used to? 40 00:06:45,200 --> 00:06:46,720 Adrenaline for one thing. 41 00:06:46,800 --> 00:06:48,640 Well maybe I'm looking forward 42 00:06:48,720 --> 00:06:50,160 to the change of pace. 43 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 You're going to need to be a team player, 44 00:06:52,040 --> 00:06:54,760 but you're also an outsider. 45 00:06:55,080 --> 00:06:58,200 I mean, look at me. I've been here for nearly 50 years. 46 00:06:58,280 --> 00:07:00,000 I'm still that Irish blow-in. 47 00:07:00,000 --> 00:07:00,480 I'm still that Irish blow-in. 48 00:07:06,040 --> 00:07:08,440 Okay, Dr. Haber and his wife didn't go to work. 49 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Both sons aren't at school. 50 00:07:15,520 --> 00:07:17,920 Yeah. Go in. I'll check the back. 51 00:07:18,520 --> 00:07:20,000 Police! Is anyone home? 52 00:07:20,320 --> 00:07:22,880 Okay, it's up on the Summit Road, right? 53 00:07:24,000 --> 00:07:26,680 I hope the prices on that board match the pumps today, Scooter. 54 00:07:26,760 --> 00:07:29,000 It's just for the tourists, Sam. 55 00:07:29,640 --> 00:07:31,000 Two days to go, old man. 56 00:07:31,080 --> 00:07:34,440 Counting them down, Maddie, counting them down. 57 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 I'm going to miss you heaps, Sam. 58 00:07:37,960 --> 00:07:40,280 Ah Jesus, Bernice, I'm not dying. 59 00:07:50,800 --> 00:07:52,600 Any more advice? 60 00:07:52,680 --> 00:07:54,760 Don't try to do everything on your own, 61 00:07:54,840 --> 00:07:56,200 and don't go out of your way 62 00:07:56,280 --> 00:07:57,920 trying to please any of those ingrates. 63 00:08:00,840 --> 00:08:03,720 Ah, learn to pick your battles. 64 00:08:06,840 --> 00:08:08,320 - Hello! - G'day. 65 00:08:08,400 --> 00:08:11,600 - Double espresso. No sugar. - Thank you. 66 00:08:12,080 --> 00:08:14,400 - Circus is in town? - Four wheel drive club. 67 00:08:14,480 --> 00:08:16,040 - Can't complain. - Ah. 68 00:08:16,120 --> 00:08:18,520 Ooh, you're just in time for the footy tipping. 69 00:08:20,280 --> 00:08:22,000 In case you hadn't noticed, Tam's chief barista 70 00:08:22,080 --> 00:08:24,200 and unofficial mayor of this town. 71 00:08:24,280 --> 00:08:26,360 It's good to have a breath of fresh air. 72 00:08:26,440 --> 00:08:27,960 Not that we won't miss Sam. 73 00:08:28,040 --> 00:08:30,440 Christ! Everyone's talking like I'm in the grave. 74 00:08:30,520 --> 00:08:33,760 You're so going to love it here. This is God's country. 75 00:08:33,840 --> 00:08:36,159 Even for godless bastards like me. 76 00:08:45,440 --> 00:08:46,920 You find anything? 77 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 Dr. Patrick Haber is a suspect in the murder 78 00:08:54,800 --> 00:08:56,640 of his wife and two sons. 79 00:08:56,720 --> 00:08:58,960 He's now approximately eight hours missing. 80 00:08:59,040 --> 00:09:00,000 Our suspect is a despondent, 81 00:09:00,000 --> 00:09:00,800 Our suspect is a despondent, 82 00:09:00,880 --> 00:09:03,160 so we will prioritise the downward slopes 83 00:09:03,240 --> 00:09:04,160 to the northeast. 84 00:09:04,200 --> 00:09:06,480 No you're wrong. I reckon he's heading west. 85 00:09:06,560 --> 00:09:08,000 That's what his tracks suggests. 86 00:09:08,080 --> 00:09:10,160 Owen Cooper, ex-forestry. 87 00:09:10,240 --> 00:09:11,840 Nobody knows this country like he does. 88 00:09:12,280 --> 00:09:15,840 Well, I think, er, I think we'll stay with the science. 89 00:09:15,920 --> 00:09:18,160 All right, let's get to work. 90 00:09:22,760 --> 00:09:32,640 Dr. Haber! 91 00:10:06,400 --> 00:10:08,280 Base Station to Search Teams. 92 00:10:08,360 --> 00:10:11,480 Tools down, people. We'll suspend until first light. 93 00:10:11,560 --> 00:10:14,840 Air Wing will continue searching overnight using FLIR. 94 00:10:24,400 --> 00:10:29,440 Hey there Archie. Beautiful boy, hey. We'll show 'em. 95 00:10:29,520 --> 00:10:31,920 You a bit restless mate. You missing home? So's a few... 96 00:10:32,000 --> 00:10:33,640 You talking to your horse again? 97 00:10:33,720 --> 00:10:38,200 Yeah, I'm getting more love from Archie than from, you know who. 98 00:10:38,640 --> 00:10:41,440 - How's he settling? - Ah, he's going to love it. 99 00:10:41,520 --> 00:10:42,880 All the space up here. 100 00:10:44,720 --> 00:10:48,200 - What's that? - Dunno, an owl? 101 00:10:49,840 --> 00:10:52,080 They're still searching for him. 102 00:10:52,520 --> 00:10:54,560 How could he do something so awful? 103 00:10:54,640 --> 00:10:58,440 Yeah, assholes like that. They've always got excuses. 104 00:10:58,520 --> 00:11:00,000 Stress at work. Kids that hate you. 105 00:11:00,000 --> 00:11:01,240 Stress at work. Kids that hate you. 106 00:11:01,320 --> 00:11:03,080 Oh, should I be worried? 107 00:11:04,480 --> 00:11:06,680 Come on, dinner. 108 00:11:06,960 --> 00:11:09,360 I'll be in in a sec. I'll just put his blanket on. 109 00:11:10,720 --> 00:11:12,680 Hmm. 110 00:11:15,200 --> 00:11:16,880 Your flyer looks great. 111 00:11:16,960 --> 00:11:19,640 I was going to go into Mansfield tomorrow, hand some around. 112 00:11:19,720 --> 00:11:22,040 Yeah, the shopping centre has got a community notice board. 113 00:11:22,280 --> 00:11:23,800 Of course it does. 114 00:11:25,280 --> 00:11:27,080 And how was your day, Kirra? 115 00:11:27,160 --> 00:11:30,080 It started off with a dead sheep with its guts hanging out. 116 00:11:30,160 --> 00:11:32,480 Went down hill from there. School sucked. 117 00:11:32,560 --> 00:11:34,080 Dead sheep! What dead sheep? 118 00:11:34,160 --> 00:11:35,920 One of Grant's, from next door. 119 00:11:36,000 --> 00:11:37,120 And what'd you do with it? 120 00:11:37,200 --> 00:11:39,160 Where do you think the chops came from? 121 00:11:39,840 --> 00:11:41,960 Grant took it off. He was pretty cut up. 122 00:11:42,040 --> 00:11:43,600 He thinks we've got a problem with wild dogs. 123 00:11:43,680 --> 00:11:45,640 I'm turning vegetarian. 124 00:11:48,680 --> 00:11:50,280 Hm-mm. 125 00:11:51,640 --> 00:11:52,880 Her life revolves around her friends 126 00:11:52,960 --> 00:11:54,880 and we've ripped that all away. 127 00:11:54,960 --> 00:11:58,360 Yeah, well I'm just trying to keep her safe. Both of you. 128 00:11:58,440 --> 00:12:00,000 He's in jail. He can't hurt us. 129 00:12:00,000 --> 00:12:00,680 He's in jail. He can't hurt us. 130 00:12:00,760 --> 00:12:03,600 It's not Leigh Schaefer, it's his bloody old man. 131 00:12:05,800 --> 00:12:09,520 You did your job, and I'm proud of you. 132 00:12:10,680 --> 00:12:12,720 And I know what you've given up to come here. 133 00:12:16,080 --> 00:12:20,000 She'll come round, eventually. 134 00:13:05,800 --> 00:13:07,240 What was that? 135 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 Stay here. 136 00:13:20,760 --> 00:13:22,640 - Someone's shooting. - Yep. 137 00:13:22,720 --> 00:13:24,160 Andie, what if it's Schaefer? 138 00:13:24,240 --> 00:13:27,320 Stay put both of you, stay away from the windows. 139 00:14:16,680 --> 00:14:19,640 Police! Get out of the vehicle. 140 00:14:24,320 --> 00:14:26,680 How do you like that... 141 00:14:43,320 --> 00:14:46,880 Not good for the waistline, or the blood pressure. 142 00:14:46,960 --> 00:14:49,000 Mind you, neither is confronting spotlighters 143 00:14:49,080 --> 00:14:50,240 in the middle of the bloody night. 144 00:14:50,320 --> 00:14:53,520 You just ignore gunshots outside your house, do you? 145 00:14:53,600 --> 00:14:55,680 Sounds like the Masons to me. 146 00:14:55,760 --> 00:14:57,680 Two brothers, Nash and Liam. 147 00:14:57,760 --> 00:15:00,000 Live down the Old Sawmill Road. 148 00:15:00,000 --> 00:15:00,080 Live down the Old Sawmill Road. 149 00:15:00,800 --> 00:15:02,680 Been a pain in my spleen for donkey's. 150 00:15:02,760 --> 00:15:04,680 What are we talking? Two heads and a banjo? 151 00:15:04,760 --> 00:15:07,000 Ringbarking deer's their little hobby. 152 00:15:07,080 --> 00:15:08,520 They don't give two shits about the law. 153 00:15:08,600 --> 00:15:10,800 Yeah maybe they're just used to getting away with it. 154 00:15:11,240 --> 00:15:13,200 Hey boss. Got a sec? 155 00:15:16,440 --> 00:15:18,240 Morning there Sarge. 156 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 We've got a fellow over here who claims 157 00:15:19,640 --> 00:15:21,720 to have some information on our missing man. 158 00:15:21,800 --> 00:15:22,680 And? 159 00:15:22,720 --> 00:15:23,880 Oh, he wouldn't tell me. 160 00:15:23,960 --> 00:15:25,960 He's demanded to speak to the new sergeant. 161 00:15:28,920 --> 00:15:31,160 - He's all yours. - Thank you. 162 00:15:31,240 --> 00:15:33,200 My name's Damien. Damien Starc. 163 00:15:33,280 --> 00:15:35,400 You have some information on the man we're looking for? 164 00:15:35,480 --> 00:15:37,400 You need to be looking near water. 165 00:15:37,480 --> 00:15:42,560 A river. Actually, two rivers, where they converge. 166 00:15:42,640 --> 00:15:45,920 - Or maybe creeks. - Have you seen him? 167 00:15:46,000 --> 00:15:47,600 Can you point to where. 168 00:15:48,680 --> 00:15:50,600 Oh no, I, I haven't seen him. 169 00:15:50,680 --> 00:15:52,920 Not, not actually. It was more like a vision. 170 00:15:53,760 --> 00:15:55,720 I have them sometimes. 171 00:15:55,800 --> 00:15:56,800 What? Visions! 172 00:15:56,800 --> 00:15:58,000 I know it's hard to believe. 173 00:15:58,080 --> 00:15:59,760 It took me a very long time to believe it myself. 174 00:15:59,840 --> 00:16:00,000 It was just after I saw the news on the television 175 00:16:00,000 --> 00:16:01,720 It was just after I saw the news on the television 176 00:16:01,800 --> 00:16:03,040 last night, about this man. 177 00:16:03,120 --> 00:16:06,200 I saw it. Two rivers or creeks coming together. 178 00:16:06,280 --> 00:16:08,360 Now I'm absolutely certain that's where he is. 179 00:16:08,440 --> 00:16:10,760 Are you a friend of Senior Constable Sweet? 180 00:16:10,840 --> 00:16:13,400 Sweet. Oh no. No way. 181 00:16:14,040 --> 00:16:16,080 Okay. Okay. Just take a seat. 182 00:16:18,200 --> 00:16:19,560 Sergeant! 183 00:16:19,640 --> 00:16:22,040 I want you down in Brokenridge organising supplies. 184 00:16:22,120 --> 00:16:23,440 I've got enough manpower. 185 00:16:23,520 --> 00:16:25,320 I need someone with your skillset, 186 00:16:25,400 --> 00:16:27,880 off mountain, running logistics. 187 00:17:15,680 --> 00:17:16,680 Fuck! 188 00:17:17,240 --> 00:17:18,760 Call off your dog. 189 00:17:19,839 --> 00:17:20,960 I said call him off! 190 00:17:21,760 --> 00:17:24,160 Trudy! Get out of it. 191 00:17:30,240 --> 00:17:31,840 What's the blood from? 192 00:17:41,360 --> 00:17:43,000 Hey! 193 00:17:46,720 --> 00:17:48,000 I'm Sergeant Whitford. 194 00:17:48,080 --> 00:17:50,200 Thought I'd stop in and introduce myself. 195 00:17:50,560 --> 00:17:53,160 Nash, let's leave. 196 00:17:53,240 --> 00:17:55,120 You boys been out hunting? 197 00:17:55,200 --> 00:17:55,960 Hmm? 198 00:17:56,000 --> 00:17:57,840 Well, where'd the deer come from? 199 00:17:58,920 --> 00:18:00,000 That's a special breed. 200 00:18:00,000 --> 00:18:00,560 That's a special breed. 201 00:18:00,640 --> 00:18:02,760 Around here we call them sheep. 202 00:18:04,800 --> 00:18:06,760 I didn't see sheep in your paddocks. 203 00:18:06,840 --> 00:18:10,080 We don't run 'em. Livestock brings disease. 204 00:18:12,480 --> 00:18:14,200 So did you get it like this from the butcher? 205 00:18:14,280 --> 00:18:15,680 We got it off Bryan Harris. 206 00:18:16,080 --> 00:18:18,560 He runs the farm between here and Mansfield. 207 00:18:18,640 --> 00:18:19,640 We work for him. 208 00:18:19,640 --> 00:18:20,800 And he pays you in mutton? 209 00:18:20,880 --> 00:18:23,520 We get anything the feral dogs get at first. 210 00:18:23,600 --> 00:18:25,480 Got a nice collection on your fence. 211 00:18:25,560 --> 00:18:26,680 Like Christmas decorations. 212 00:18:26,760 --> 00:18:28,920 Wild dogs are a scourge. 213 00:18:31,720 --> 00:18:34,120 Do you know what else is a scourge? 214 00:18:35,000 --> 00:18:36,920 And I just learned about this. 215 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 Ringbarking. 216 00:18:41,120 --> 00:18:42,840 I thought that was something you did to trees. 217 00:18:42,920 --> 00:18:45,960 But these heroes, they shoot a deer just to cut its head off 218 00:18:46,040 --> 00:18:47,480 and leave the meat to rot. 219 00:18:47,560 --> 00:18:49,600 They're after the antlers, I guess. 220 00:18:52,640 --> 00:18:56,920 Flash rig. It looks pretty familiar. 221 00:18:57,440 --> 00:18:59,600 Just missing an arse. 222 00:19:04,200 --> 00:19:06,400 Put a flyer up, but none of the businesses I went into 223 00:19:06,480 --> 00:19:08,720 were looking for bookkeepers. 224 00:19:10,840 --> 00:19:12,200 Did you hear me? 225 00:19:12,280 --> 00:19:14,880 Oh, it's not like there's any urgency. 226 00:19:14,960 --> 00:19:18,440 Yeah, but I want to work. What else am I going to do here? 227 00:19:18,520 --> 00:19:19,440 You're an intelligent lady, 228 00:19:19,480 --> 00:19:21,600 I'm sure you'll find lots of things to do. 229 00:19:37,440 --> 00:19:40,680 Well, who'd have thought I'd be this popular, hey? 230 00:19:40,760 --> 00:19:42,200 It's a good turnout. 231 00:19:42,280 --> 00:19:44,320 Sam, can I introduce you to my partner Helen 232 00:19:44,400 --> 00:19:46,200 and our daughter Kirra. 233 00:19:46,520 --> 00:19:50,760 Kirra, Helen. Can't tell you how great it is to meet you. 234 00:19:51,320 --> 00:19:52,760 You must be very proud of this woman. 235 00:19:52,840 --> 00:19:54,400 We are. 236 00:19:55,440 --> 00:19:57,520 Hello. 237 00:20:00,800 --> 00:20:03,240 I'll get us some drinks. Come on, Kee. 238 00:20:05,760 --> 00:20:08,320 - Nice family. - Thank you. 239 00:20:09,120 --> 00:20:10,960 Any luck with Haber? 240 00:20:11,840 --> 00:20:14,400 I wouldn't be surprised if they never found the bugger. 241 00:20:14,480 --> 00:20:18,240 I spent the afternoon looking over the missing person files. 242 00:20:18,320 --> 00:20:20,760 12 months ago a bloke in a Volvo, 243 00:20:20,840 --> 00:20:24,720 Michael Novak, breaks down on Timbertop, never seen again. 244 00:20:24,800 --> 00:20:28,680 Four months ago a woman from Mentone, Jean Grierson, 245 00:20:28,760 --> 00:20:30,680 hiking on the Buller to Stirling Trail, 246 00:20:30,760 --> 00:20:32,320 just vanishes into thin air. 247 00:20:33,000 --> 00:20:34,280 City-folk. 248 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 That's three people now, 249 00:20:36,040 --> 00:20:39,840 missing within a 40k radius in the space of a year. 250 00:20:39,920 --> 00:20:41,360 You know, in the city we call that a pattern. 251 00:20:41,440 --> 00:20:43,560 Up here, that's a fact of life. 252 00:20:43,640 --> 00:20:46,480 All right, keep quiet. Thank you. 253 00:20:46,560 --> 00:20:47,560 Come on, a bit of shush. 254 00:20:47,600 --> 00:20:49,160 - Come on everyone. - Oh shit! 255 00:20:49,240 --> 00:20:50,680 Who's that? 256 00:20:50,760 --> 00:20:51,920 Bryan bloody Harris. 257 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Boyd, can, can you just shut up for a second? 258 00:20:55,000 --> 00:20:57,560 Um, all right, um, I'm not, er, 259 00:20:57,640 --> 00:20:59,480 - I'm not here to make a speech. - Oh yeah. 260 00:20:59,560 --> 00:21:00,000 No, not here to give a speech, but no, 261 00:21:00,000 --> 00:21:01,640 No, not here to give a speech, but no, 262 00:21:01,720 --> 00:21:03,880 I would like to welcome everyone 263 00:21:03,960 --> 00:21:07,360 to Sam Dyson's retirement bash. 264 00:21:09,000 --> 00:21:10,800 Yes. Now look, as proud President 265 00:21:10,880 --> 00:21:12,960 of the Alpine Cattleman's Association, 266 00:21:13,040 --> 00:21:17,960 I, well it's been my duty to work hand in glove 267 00:21:18,040 --> 00:21:20,320 with the local constabulary. 268 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 Now, Sam and I don't always see eye to eye. 269 00:21:23,320 --> 00:21:24,680 Understatement of the century. 270 00:21:24,760 --> 00:21:25,920 But look, I think it's fair to say 271 00:21:26,000 --> 00:21:27,520 that we have the utmost respect for each other. 272 00:21:27,600 --> 00:21:28,840 Ha! 273 00:21:30,680 --> 00:21:33,520 Yes, as a measure of that respect, um, 274 00:21:33,600 --> 00:21:35,320 bar's on me tonight. 275 00:21:36,520 --> 00:21:39,560 No! Beer and wine. 276 00:21:36,520 --> 00:21:42,360 Beer and wine only. Thank you. 277 00:21:42,440 --> 00:21:44,520 Very generous. 278 00:21:45,480 --> 00:21:47,320 - Is that his wife? - Hmm. 279 00:21:47,400 --> 00:21:49,040 Claire. 280 00:21:49,120 --> 00:21:50,360 She doesn't look too happy about it. 281 00:21:50,440 --> 00:21:51,840 Hmm. 282 00:21:51,920 --> 00:21:52,840 Speech! 283 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 Oh Sammy, come on, you give us a speech, mate. 284 00:21:54,920 --> 00:21:58,120 Yeah, speech! 285 00:21:58,200 --> 00:22:00,000 All right. All right. All right. We'll keep it short and sweet. 286 00:22:00,000 --> 00:22:01,240 All right. All right. All right. We'll keep it short and sweet. 287 00:22:01,320 --> 00:22:02,320 Now that he's paying, 288 00:22:02,400 --> 00:22:04,400 I don't want to cut into our drinking time. 289 00:22:04,960 --> 00:22:08,280 40 years. It's a long time. 290 00:22:09,360 --> 00:22:13,280 It's been mostly a privilege, 291 00:22:13,840 --> 00:22:15,840 occasionally a penance. 292 00:22:15,920 --> 00:22:18,440 There's things I'll miss and there's things I won't. 293 00:22:18,520 --> 00:22:21,120 You'll be glad to know I've left you all in good hands. 294 00:22:21,200 --> 00:22:23,840 I want you to make Sergeant Whitford feel right at home. 295 00:22:23,920 --> 00:22:27,000 Believe me, you're lucky to have her. 296 00:22:27,080 --> 00:22:28,320 As for me, 297 00:22:28,400 --> 00:22:31,320 you'll find me in the Delatite, chasing the Big Bastard. 298 00:22:31,400 --> 00:22:33,000 If anybody does interrupt me, 299 00:22:33,080 --> 00:22:34,880 I want you to come armed with a six pack, 300 00:22:34,960 --> 00:22:37,400 or a very expensive bottle of whiskey. 301 00:22:37,480 --> 00:22:39,400 Or preferably both. 302 00:22:39,480 --> 00:22:41,440 Cheers. Thank you. 303 00:23:00,960 --> 00:23:02,200 And where are you going? 304 00:23:02,280 --> 00:23:04,360 To find a signal. The wi-fi here sucks. 305 00:23:04,440 --> 00:23:05,720 Stay where we can see you. 306 00:23:07,040 --> 00:23:09,560 Hello, yeah... 307 00:23:09,640 --> 00:23:12,520 Owen Cooper, you were up at the search. 308 00:23:12,600 --> 00:23:14,640 Yeah, not anymore. Cripps gave me the arse too. 309 00:23:15,520 --> 00:23:17,320 Do you still think they're looking in the wrong direction? 310 00:23:17,400 --> 00:23:19,240 Ah, it doesn't matter what I think. 311 00:23:19,320 --> 00:23:21,600 Ex-forestry, yeah? What do you do now? 312 00:23:21,680 --> 00:23:23,800 I take cashed up tourists on remote treks 313 00:23:23,880 --> 00:23:26,520 through the High Country, for spectacular selfies. 314 00:23:26,600 --> 00:23:28,440 - It is spectacular. - Hmm. 315 00:23:28,520 --> 00:23:32,360 And the sounds, wow! It's off-putting, almost. 316 00:23:32,720 --> 00:23:35,040 Well, Country can do that to you. 317 00:23:35,120 --> 00:23:37,760 When the time's right, you'll hear it. 318 00:23:41,560 --> 00:23:43,320 Hey I think I just got my first job. 319 00:23:43,400 --> 00:23:45,240 See, all that worry for nothing. 320 00:23:45,320 --> 00:23:47,520 - Yeah. - Oh, congratulations. 321 00:23:51,520 --> 00:23:54,840 Hey, you take the bus, right? 322 00:23:54,920 --> 00:23:58,280 Yep. To that pathetic excuse of a school. 323 00:24:00,760 --> 00:24:01,880 What's that? 324 00:24:01,960 --> 00:24:05,120 - Oh, Vodka and passionfruit. - Bogan. 325 00:24:19,520 --> 00:24:22,600 - You got two mums, don't you? - Yeah. So what? 326 00:24:22,680 --> 00:24:24,520 One of them's black? 327 00:24:24,600 --> 00:24:27,040 - Her dad was. - Oh... 328 00:24:27,120 --> 00:24:28,800 Who's your missus, Ben? 329 00:24:28,880 --> 00:24:30,400 She's not my missus. 330 00:24:32,560 --> 00:24:35,400 What if I was? What is it to you? 331 00:24:36,120 --> 00:24:39,640 You must be a noob. Ben Cooper's a gimp. 332 00:24:40,520 --> 00:24:42,080 And you're obviously a dick. 333 00:24:46,120 --> 00:24:48,880 She's the new cop's daughter, Finn. 334 00:24:49,160 --> 00:24:50,320 Fuck off! 335 00:24:50,400 --> 00:24:51,520 What if I am? 336 00:24:51,960 --> 00:24:53,160 You really think she's going to give a shit 337 00:24:53,240 --> 00:24:54,640 about some redneck stoner? 338 00:25:12,600 --> 00:25:14,840 I want to go home, Mum. 339 00:25:16,320 --> 00:25:18,440 I hate it here. 340 00:25:19,880 --> 00:25:25,240 I just want to die. I do. I wish I was dead. 341 00:25:30,000 --> 00:25:31,120 Air Wing to Base. 342 00:25:31,200 --> 00:25:32,960 We've completed a sweep of the southern coordinates. 343 00:25:33,040 --> 00:25:34,480 No sign of the suspect. 344 00:25:34,560 --> 00:25:36,760 We're shifting our focus to the eastern slope. 345 00:25:37,120 --> 00:25:38,600 Base, copy that. 346 00:25:51,040 --> 00:25:51,880 You still here? 347 00:25:51,920 --> 00:25:53,400 Why aren't you up at the search? 348 00:25:53,480 --> 00:25:55,240 Oh, I got a pass from the boss. 349 00:25:55,560 --> 00:25:58,200 Corro day. Heap of briefs to type up. 350 00:25:58,520 --> 00:26:00,000 Ah, we've got Damien Starc out here, 351 00:26:00,000 --> 00:26:00,640 Ah, we've got Damien Starc out here, 352 00:26:00,720 --> 00:26:01,960 and he wants to speak to you, 353 00:26:02,040 --> 00:26:03,640 and he seems pretty insistent. 354 00:26:04,000 --> 00:26:05,080 Is he a mate of yours? 355 00:26:05,160 --> 00:26:06,920 No, he's no mate of mine. 356 00:26:07,000 --> 00:26:07,920 Sergeant, please, 357 00:26:07,960 --> 00:26:09,280 I just need a few minutes of your time. 358 00:26:09,360 --> 00:26:10,680 What is it, Mr. Starc? 359 00:26:14,280 --> 00:26:18,280 Ah, okay, is this your... 360 00:26:18,360 --> 00:26:19,360 I can't sleep. 361 00:26:19,400 --> 00:26:22,360 I can't focus. This is literally consuming me. 362 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Now a person's life is at stake, 363 00:26:23,440 --> 00:26:24,760 and I feel like you have a civic duty 364 00:26:24,840 --> 00:26:27,000 to at least listen to what I have to say. 365 00:26:27,080 --> 00:26:29,920 Okay. All right. I'm listening. 366 00:26:30,000 --> 00:26:32,360 Okay. All right, um... 367 00:26:32,920 --> 00:26:34,000 Now, now, now, this image, right? 368 00:26:34,080 --> 00:26:36,920 This, this, this place. I don't know where it is, 369 00:26:37,000 --> 00:26:40,520 but I know that it's important, and it's not just the place. 370 00:26:41,480 --> 00:26:43,400 I think he might be riding a black horse. 371 00:26:44,880 --> 00:26:45,920 A black horse? 372 00:26:46,000 --> 00:26:47,480 I don't know why, but I keep getting black horse, 373 00:26:47,560 --> 00:26:49,560 black horse, black horse, black horse. 374 00:26:49,640 --> 00:26:53,280 And, and I keep hearing bells or what sounds like bells 375 00:26:53,360 --> 00:26:55,080 going off all around him. 376 00:26:55,160 --> 00:26:56,520 Like he could be near a church. 377 00:26:57,280 --> 00:26:58,280 No, that doesn't make any sense. 378 00:26:58,280 --> 00:26:59,440 He couldn't be near a church, 379 00:26:59,520 --> 00:27:00,000 but there are definitely bells 380 00:27:00,000 --> 00:27:00,760 but there are definitely bells 381 00:27:00,840 --> 00:27:03,400 and they're going off all around him and, and 382 00:27:03,480 --> 00:27:07,560 I keep seeing... 383 00:27:10,400 --> 00:27:12,920 I keep seeing a mouth. All right. 384 00:27:13,000 --> 00:27:15,600 Like a gaping mouth. 385 00:27:15,680 --> 00:27:18,760 I mean, it's not a mouth, but it looks like a mouth. 386 00:27:19,000 --> 00:27:22,480 All right. A mouth in a face. 387 00:27:24,360 --> 00:27:25,680 More like an open grave. 388 00:27:26,720 --> 00:27:29,800 Or maybe, maybe a cave. 389 00:27:30,080 --> 00:27:31,280 No, no, no, no. It's a face. 390 00:27:31,360 --> 00:27:32,920 It's definitely... 391 00:27:35,200 --> 00:27:36,920 Definitely a face. 392 00:27:39,120 --> 00:27:44,560 Okay, well I'll um, I'll look into it. 393 00:27:44,640 --> 00:27:45,760 The... 394 00:27:46,440 --> 00:27:47,920 Everything. 395 00:27:48,120 --> 00:27:50,440 Will you, will you really? 396 00:27:51,320 --> 00:27:52,600 Sure. 397 00:27:54,240 --> 00:27:56,280 Good. 398 00:27:57,240 --> 00:27:59,920 All right. No, that's, that's great. All right. 399 00:28:00,760 --> 00:28:02,600 I feel a lot better now. 400 00:28:05,200 --> 00:28:06,720 You can keep that. 401 00:28:06,800 --> 00:28:07,920 Thanks. 402 00:28:12,360 --> 00:28:14,160 What the hell is this guy's story? 403 00:28:14,760 --> 00:28:16,760 You're going to have to ask Sam that. 404 00:28:34,160 --> 00:28:35,800 Door's open. 405 00:28:40,200 --> 00:28:41,440 Damien Starc. 406 00:28:42,560 --> 00:28:45,280 Tea? 407 00:28:45,360 --> 00:28:46,840 Yes, thanks. 408 00:28:48,200 --> 00:28:50,880 He was the primary school teacher here, 409 00:28:51,240 --> 00:28:53,080 five years ago. 410 00:28:53,960 --> 00:28:58,480 One of the kids from the school, a boy called Luke Samson, 411 00:28:58,920 --> 00:29:00,000 went missing. 412 00:29:00,000 --> 00:29:00,920 went missing. 413 00:29:02,640 --> 00:29:04,760 Just up and vanished one day. 414 00:29:09,000 --> 00:29:10,240 About a week into the search, 415 00:29:10,320 --> 00:29:15,360 Damien Starc comes forward claiming to have had a vision. 416 00:29:17,440 --> 00:29:19,160 He started talking about, 417 00:29:20,600 --> 00:29:23,720 seeing a deep hole in the ground like a pit. 418 00:29:24,400 --> 00:29:27,680 Hearing the rusty creak of an old windmill. 419 00:29:28,640 --> 00:29:33,360 Said we'd find Luke with something around his face, 420 00:29:33,440 --> 00:29:35,360 like a handkerchief. 421 00:29:37,320 --> 00:29:39,080 I ignored him... 422 00:29:41,240 --> 00:29:43,120 Until a month later... 423 00:29:45,760 --> 00:29:47,280 When Luke's body was found 424 00:29:47,360 --> 00:29:50,000 at the bottom of an old uncapped mineshaft. 425 00:29:52,680 --> 00:29:54,800 Right beside a windmill, 426 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 creaking in the wind. 427 00:29:58,720 --> 00:30:00,000 And his eyes were covered with a blindfold. 428 00:30:00,000 --> 00:30:01,400 And his eyes were covered with a blindfold. 429 00:30:03,320 --> 00:30:05,560 The detail. Damien did it. 430 00:30:05,640 --> 00:30:08,000 What other explanation is there? 431 00:30:08,600 --> 00:30:10,920 Unless you believe all this psychic horseshit. 432 00:30:11,160 --> 00:30:12,360 Why didn't you arrest him? 433 00:30:12,440 --> 00:30:17,080 DPP refused. No physical evidence. No DNA. 434 00:30:18,200 --> 00:30:21,440 The coroner determined that he was stabbed, but, 435 00:30:22,120 --> 00:30:23,680 we never found the knife. 436 00:30:24,200 --> 00:30:26,400 Was the boy sexually assaulted? 437 00:30:26,480 --> 00:30:29,560 No, thank Christ. 438 00:30:31,840 --> 00:30:33,960 The theory was it was more of a, 439 00:30:35,120 --> 00:30:36,760 thrill kill. 440 00:30:38,240 --> 00:30:40,840 I didn't see this Luke Samson file. 441 00:30:40,920 --> 00:30:42,560 It's not in the pended cases. 442 00:30:42,640 --> 00:30:44,920 Has homicide shut the door on it? 443 00:31:04,160 --> 00:31:07,080 Five years ago I made a pledge to Luke's mother. 444 00:31:08,080 --> 00:31:10,520 That I'd catch the monster who did this. 445 00:31:11,920 --> 00:31:15,720 Past few years I've been, well, I've been stretched pretty thin, 446 00:31:15,800 --> 00:31:20,080 and so, now that I'm retired, 447 00:31:20,640 --> 00:31:23,680 I'm going to commit 100 percent of my time 448 00:31:23,760 --> 00:31:26,640 to fulfil on that promise. 449 00:32:11,160 --> 00:32:12,720 Hello? 450 00:32:26,880 --> 00:32:28,360 You must be Helen? 451 00:32:29,000 --> 00:32:31,160 - Rose. - You found us, okay? 452 00:32:31,240 --> 00:32:33,560 Yeah. Bit off the beaten track. 453 00:32:34,320 --> 00:32:35,880 Come on into the house. 454 00:32:40,560 --> 00:32:42,880 Seeing your flyer in Mansfield was a godsend. 455 00:32:42,960 --> 00:32:44,920 I've got no head for figures, 456 00:32:45,000 --> 00:32:47,840 so I'm afraid my books were in a bit of a state. 457 00:32:47,920 --> 00:32:50,920 You might take one look at them and flee for the hills. 458 00:32:53,160 --> 00:32:55,200 Yes. That is me. 459 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 Quite a bit younger, a bit more toned. 460 00:33:00,320 --> 00:33:01,560 What do you think of it? 461 00:33:02,040 --> 00:33:04,160 Oh, sorry. No, it's lovely. 462 00:33:05,760 --> 00:33:07,320 What do you really think of it? 463 00:33:09,360 --> 00:33:12,160 Ah, it's just, I'm not sure. 464 00:33:12,240 --> 00:33:15,840 The composition's a bit naive, for me. 465 00:33:15,920 --> 00:33:17,080 I agree. 466 00:33:17,920 --> 00:33:20,480 - You an artist? - No, no. 467 00:33:20,560 --> 00:33:23,520 - I read a few books. - Hmm. 468 00:33:23,880 --> 00:33:24,920 Stay there. 469 00:33:25,000 --> 00:33:27,200 I'll just get rid of these and get you my accounts book. 470 00:33:30,120 --> 00:33:32,360 - Get in the car! - No! 471 00:33:34,120 --> 00:33:36,680 Your coming with me back to the city, all right? 472 00:33:36,760 --> 00:33:37,760 Don't make me angry. 473 00:33:39,360 --> 00:33:40,440 Get in the fucking car... 474 00:33:40,520 --> 00:33:41,960 Hey! Hey! Hey! 475 00:33:42,040 --> 00:33:43,480 Let her go! 476 00:33:43,720 --> 00:33:44,720 Let her go! 477 00:33:44,800 --> 00:33:48,400 - Get in the car. - Let her go! Now! 478 00:33:48,600 --> 00:33:50,320 What are you going to do you crazy old bitch. 479 00:33:53,120 --> 00:33:54,680 Next, it's your balls! 480 00:34:01,960 --> 00:34:04,720 It's okay. It's okay. It's okay. 481 00:34:04,800 --> 00:34:07,800 Okay, can you look after her? 482 00:34:10,320 --> 00:34:11,520 Who was that? 483 00:34:11,600 --> 00:34:15,000 Oh, my niece's ex. I doubt he'll be back anytime soon. 484 00:34:16,320 --> 00:34:19,800 So, you want the job? 485 00:34:40,760 --> 00:34:42,880 Oh darn it! 486 00:34:49,720 --> 00:34:51,080 Go away, I'm busy. 487 00:34:58,000 --> 00:34:59,800 Whatever you're trying to pull with Sergeant Whitford, 488 00:34:59,880 --> 00:35:00,000 it won't work. 489 00:35:00,000 --> 00:35:01,440 it won't work. 490 00:35:01,760 --> 00:35:04,640 Your number of days as a free citizen is dwindling, Damien. 491 00:35:04,720 --> 00:35:07,400 And just because I've retired 492 00:35:07,480 --> 00:35:10,000 does not mean that you're off the hook. 493 00:35:11,520 --> 00:35:15,320 I know what you are and I'm not going to rest 494 00:35:15,400 --> 00:35:18,480 until you pay for what you did to Luke Samson. 495 00:35:19,880 --> 00:35:21,600 You sick fuck! 496 00:35:23,960 --> 00:35:25,520 I'm going to get ya. 497 00:35:43,560 --> 00:35:45,760 He was dragging her to his car. 498 00:35:45,840 --> 00:35:48,440 I mean this poor girl, she's terrified. 499 00:35:48,520 --> 00:35:51,040 And then Rose comes charging out of the house 500 00:35:51,120 --> 00:35:52,440 with the biggest shotgun you've ever seen. 501 00:35:52,520 --> 00:35:54,240 Well, I've ever seen. 502 00:35:54,680 --> 00:35:55,800 And then this guy, 503 00:35:55,880 --> 00:35:58,120 he makes the near fatal mistake of goading her. 504 00:35:58,200 --> 00:36:00,000 So she fires the gun into the air, nearly shat myself, 505 00:36:00,000 --> 00:36:01,520 So she fires the gun into the air, nearly shat myself, 506 00:36:01,600 --> 00:36:04,120 and then she points it at his balls. 507 00:36:04,960 --> 00:36:06,880 Should've seen his face. 508 00:36:11,120 --> 00:36:13,120 Well, this feels familiar. 509 00:36:15,280 --> 00:36:16,680 Sorry. 510 00:36:17,160 --> 00:36:18,920 It's just... 511 00:36:19,920 --> 00:36:20,840 What? 512 00:36:20,880 --> 00:36:22,560 Oh, nothing. 513 00:36:23,760 --> 00:36:25,200 Come on. 514 00:36:28,800 --> 00:36:30,280 Talk to me. 515 00:36:31,160 --> 00:36:34,840 I feel like a rookie, having to prove myself all over again. 516 00:36:34,920 --> 00:36:36,440 Cripps is a real prick. 517 00:36:37,240 --> 00:36:39,920 And there's this whole Haber thing. 518 00:36:40,000 --> 00:36:42,600 You know, whatever personal crap he was dealing with, 519 00:36:42,680 --> 00:36:45,280 he made his family the victims of. 520 00:36:46,560 --> 00:36:47,880 And so have I. 521 00:36:51,360 --> 00:36:54,920 Well, at least you haven't buried us in the backyard. 522 00:36:55,840 --> 00:36:57,320 Yet. 523 00:37:15,720 --> 00:37:19,080 Saw you pull up, almost ready. 524 00:37:19,480 --> 00:37:22,640 Sam told me about your son. 525 00:37:22,880 --> 00:37:25,240 Could I just say I am so sorry, Tammy. 526 00:37:26,120 --> 00:37:28,720 Double espresso, no sugar. 527 00:37:36,240 --> 00:37:37,520 Hey Reza. 528 00:37:38,120 --> 00:37:39,960 Whereabouts? 529 00:37:40,560 --> 00:37:42,720 Yep. All right. On my way. 530 00:37:50,080 --> 00:37:51,520 I'll be one sec. 531 00:38:00,120 --> 00:38:02,040 Good boy, Archie. 532 00:38:02,680 --> 00:38:04,200 They reckon the camp was attacked last night 533 00:38:04,280 --> 00:38:07,000 by some kind of wild animal. Took off with their food. 534 00:38:07,080 --> 00:38:08,160 What sort of wild animal? 535 00:38:08,240 --> 00:38:10,200 The girl thinks it was a Grizzly. 536 00:38:10,280 --> 00:38:15,840 Yeah. Could have been a Yowie. You know, like the Bigfoot. 537 00:38:15,920 --> 00:38:18,000 Not that I ever believed in Yowie's personally. 538 00:38:18,080 --> 00:38:19,400 I don't think they're real. 539 00:38:19,480 --> 00:38:21,640 This is west of Haber's last known position. 540 00:38:21,720 --> 00:38:24,360 The direction Owen Cooper thinks he was going. 541 00:38:24,440 --> 00:38:25,800 Let's check it out. 542 00:38:37,320 --> 00:38:39,000 Whoa. 543 00:38:43,440 --> 00:38:45,360 Are they Habers? 544 00:38:55,240 --> 00:38:57,920 I'll continue west. You take the path to the south. 545 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 Don't be a hero. If you see anything, buzz the radio. Okay? 546 00:39:00,000 --> 00:39:01,640 Don't be a hero. If you see anything, buzz the radio. Okay? 547 00:39:04,160 --> 00:39:06,040 Come on, Archie. 548 00:39:14,880 --> 00:39:16,440 Whoa! 549 00:39:18,720 --> 00:39:20,880 Reza? Are you there? 550 00:39:21,520 --> 00:39:23,000 Reza? 551 00:39:27,840 --> 00:39:29,400 Reza! 552 00:39:39,800 --> 00:39:41,600 Reza? 553 00:39:45,840 --> 00:39:47,320 Reza! 554 00:39:47,440 --> 00:39:48,720 Reza? 555 00:39:50,200 --> 00:39:51,520 What happened? 556 00:39:55,080 --> 00:39:59,400 Someone, whacked me with a branch. 557 00:39:59,960 --> 00:40:00,000 He grabbed my gun, and it went off. 558 00:40:00,000 --> 00:40:02,560 He grabbed my gun, and it went off. 559 00:40:02,640 --> 00:40:05,080 Shit. Stay here. 560 00:40:42,800 --> 00:40:44,640 Dr. Haber? 561 00:40:45,680 --> 00:40:49,000 Dr. Haber, I need you to put the gun down and turn around. 562 00:40:51,120 --> 00:40:53,680 Just slowly put the gun on the ground 563 00:40:53,760 --> 00:40:55,800 and then I can get you some help. 564 00:40:57,040 --> 00:40:59,120 But first I need you to put the gun down. 565 00:41:02,920 --> 00:41:04,720 Dr. Haber! 566 00:41:07,760 --> 00:41:09,640 I killed them. 567 00:41:11,360 --> 00:41:13,040 My wife. 568 00:41:14,400 --> 00:41:16,640 My beautiful boys. 569 00:41:19,600 --> 00:41:21,320 I killed them all. 570 00:41:22,040 --> 00:41:23,520 I'm sorry. 571 00:41:23,800 --> 00:41:27,400 - I'm sorry. I'm sorry. - Why did you do that? 572 00:41:30,400 --> 00:41:32,400 I was so ashamed. 573 00:41:32,480 --> 00:41:34,640 Please, put the gun down. 574 00:41:35,000 --> 00:41:36,680 You don't understand. 575 00:41:36,960 --> 00:41:38,880 You don't know what's happening here. 576 00:41:38,960 --> 00:41:40,800 Put the gun down and we can talk about it. 577 00:41:42,280 --> 00:41:44,640 No, no, no, no, no, no, no, no, no... 578 00:41:44,720 --> 00:41:46,920 Put the gun down now or I will shoot you. 579 00:41:52,120 --> 00:41:53,320 It's not over. 580 00:41:56,320 --> 00:41:59,560 - Fuck! 581 00:42:27,480 --> 00:42:31,320 I'm going to take Reza back. He's got to do his reports. 582 00:42:32,000 --> 00:42:34,480 - Keep an eye on him. - Yeah, yeah, yeah. 583 00:42:34,560 --> 00:42:36,360 But I can give you a ride back too. 584 00:43:06,440 --> 00:43:08,160 Come on, Archie. 585 00:43:25,400 --> 00:43:26,960 Whoa. 586 00:44:02,760 --> 00:44:04,600 Whoa. 587 00:45:00,800 --> 00:46:00,000 588 00:46:00,000 --> 00:46:10,480