1 00:00:11,801 --> 00:00:17,841 Reprise douce de "Signé Cat's Eyes", Anne Sila 2 00:00:17,921 --> 00:00:21,761 Air chantonné 3 00:00:25,561 --> 00:00:29,721 -Trois vives panthères Qui en un éclair 4 00:00:29,801 --> 00:00:33,561 Savent bondir sans un bruit 5 00:00:33,641 --> 00:00:37,721 Soeurs et solidaires Sur terre ou en l'air 6 00:00:37,881 --> 00:00:41,641 Relevant tous les défis 7 00:00:43,641 --> 00:00:45,561 Cat's Eyes 8 00:00:46,561 --> 00:00:50,281 Signé signé Cat's Eyes 9 00:00:51,561 --> 00:00:53,401 Cat's Eyes 10 00:00:54,481 --> 00:00:58,601 Signé signé Cat's Eyes 11 00:00:59,721 --> 00:01:02,121 Cat's Eyes 12 00:01:02,281 --> 00:01:06,121 Signé signé Cat's Eyes 13 00:01:07,641 --> 00:01:09,161 Cat's Eyes 14 00:01:10,361 --> 00:01:15,240 Signé signé Cat's Eyes 15 00:01:15,320 --> 00:01:17,121 -Théo, dépêche ! -Cachez-vous. 16 00:01:19,561 --> 00:01:22,281 Un véhicule approche. 17 00:01:47,361 --> 00:01:48,641 -C'est chaud, là. 18 00:01:52,641 --> 00:01:54,760 -Militaires. -Mais non, Théo. 19 00:01:54,921 --> 00:01:57,241 C'est Cat's Eyes qui attaque le château. 20 00:01:57,401 --> 00:01:59,001 On va voir ce qui se passe ? 21 00:01:59,081 --> 00:02:00,361 -Ouais. -Allez. 22 00:02:00,521 --> 00:02:02,041 Théo, couvre-nous 23 00:02:02,200 --> 00:02:03,641 et appelle la BRI. 24 00:02:09,721 --> 00:02:13,561 -Cheveux au vent Ivres et battantes 25 00:02:13,721 --> 00:02:16,481 Nous recherchons l'aventure 26 00:02:17,641 --> 00:02:21,601 Le même sang bat dessous nos tempes 27 00:02:21,681 --> 00:02:24,401 Quand nous filons à toute allure 28 00:02:25,681 --> 00:02:29,561 Belles incognito Fabuleux trio 29 00:02:29,641 --> 00:02:32,641 Nées pour agir et gagner 30 00:02:33,721 --> 00:02:34,961 Cat's Eyes 31 00:02:36,481 --> 00:02:37,881 -Sans déconner, 32 00:02:38,041 --> 00:02:41,841 tu disais que tu gérais ! -J'avais un mètre pour atterrir ! 33 00:02:41,921 --> 00:02:44,161 On n'est pas encore mortes. 34 00:02:46,361 --> 00:02:49,121 -C'est la dernière fois que je saute avec toi ! 35 00:02:49,201 --> 00:02:52,121 -Arrête de bouger. -C'est facile de dire les choses. 36 00:02:52,281 --> 00:02:53,601 Tu peux prévenir ! 37 00:02:54,721 --> 00:02:56,121 Elle tousse. 38 00:02:57,241 --> 00:02:58,841 Fait chier ! 39 00:03:00,281 --> 00:03:01,641 -Ca va ? 40 00:03:01,800 --> 00:03:03,041 Ca va ? 41 00:03:03,121 --> 00:03:04,481 -Bah, ouais. 42 00:03:07,361 --> 00:03:09,001 -Non, mais je 43 00:03:11,801 --> 00:03:13,201 Allez, dépêche. 44 00:03:15,281 --> 00:03:17,561 -Alex, on a atterri. Enfin, atterri 45 00:03:19,001 --> 00:03:20,481 -Alex ? 46 00:03:22,681 --> 00:03:24,201 -Alex, réponds. 47 00:03:26,881 --> 00:03:28,201 -Bon, Alex ! 48 00:03:28,361 --> 00:03:31,001 Musique intrigante 49 00:03:36,201 --> 00:03:38,081 *Alex, tu m'entends ? 50 00:03:47,241 --> 00:03:49,001 *Alex, tu m'entends ? 51 00:03:53,961 --> 00:03:55,401 *Alexia ? 52 00:03:59,081 --> 00:04:00,921 *-Alex ! *-Alex. 53 00:04:02,361 --> 00:04:05,001 -Alex est avec nous, bien au chaud. 54 00:04:07,161 --> 00:04:08,681 -Tu lui as fait quoi ? 55 00:04:08,841 --> 00:04:10,321 -Pour l'instant, rien. 56 00:04:10,401 --> 00:04:12,681 On n'a pas eu le temps. *-Ecoute-moi. 57 00:04:12,841 --> 00:04:16,121 Si tu la touches, je te refais la face, compris ? 58 00:04:16,201 --> 00:04:17,641 *-Viens, ma grande. 59 00:04:17,801 --> 00:04:19,761 Pour nous trouver, c'est simple. 60 00:04:19,841 --> 00:04:21,361 T'as qu'à tendre l'oreille 61 00:04:22,721 --> 00:04:24,281 et suivre ses hurlements. 62 00:04:25,361 --> 00:04:26,921 Et puis, 63 00:04:27,081 --> 00:04:28,721 elle a de jolis cheveux. 64 00:04:28,800 --> 00:04:31,201 Ca tombe bien, j'ai pas de perruque rousse. 65 00:04:32,441 --> 00:04:33,761 -Tu la touches pas ! 66 00:04:33,921 --> 00:04:35,681 *Tu la touches pas ! 67 00:04:35,761 --> 00:04:38,921 -Hé, t'es qui, toi ? Réponds. T'es qui ? 68 00:04:39,081 --> 00:04:40,601 -Alors, t'es qui ? 69 00:04:40,681 --> 00:04:41,921 -Allez, réponds. 70 00:04:42,081 --> 00:04:44,401 Tu veux voir le traitement qu'on réserve 71 00:04:44,561 --> 00:04:46,041 *aux intrus ? 72 00:04:46,121 --> 00:04:48,721 J'ai pas de jambes, mais j'ai des bras. 73 00:04:48,801 --> 00:04:49,961 Tu vas souffrir. 74 00:04:50,121 --> 00:04:52,081 *T'es qui ? T'es qui ? 75 00:04:52,161 --> 00:04:53,481 -La touche pas ! 76 00:04:53,561 --> 00:04:54,761 La touche pas ! 77 00:04:54,921 --> 00:04:56,880 -T'es qui ? Réponds-moi ! 78 00:04:57,041 --> 00:04:59,601 Vous voulez quoi ? Vous voulez mes tableaux ? 79 00:05:00,921 --> 00:05:02,201 -Tu la touches pas ! 80 00:05:02,361 --> 00:05:03,601 Tu la touches pas ! 81 00:05:03,761 --> 00:05:05,321 -Tam. Tam. 82 00:05:05,401 --> 00:05:07,521 Tam, chut, chut. 83 00:05:07,681 --> 00:05:09,121 Tam crie. 84 00:05:09,201 --> 00:05:10,361 Chut 85 00:05:10,521 --> 00:05:12,761 (Elle cherche à nous localiser. 86 00:05:12,921 --> 00:05:14,561 (Elle va rien lui faire. 87 00:05:14,641 --> 00:05:17,401 (Elle a besoin d'elle pour nous retrouver.) 88 00:05:18,961 --> 00:05:22,361 Elle va rien lui faire. Elle va rien lui faire. 89 00:05:24,801 --> 00:05:27,681 (On se concentre et on va la chercher. 90 00:05:28,681 --> 00:05:30,721 (D'accord ?) 91 00:05:30,881 --> 00:05:33,961 "Signé Cat's Eyes", Anne Sila 92 00:05:37,401 --> 00:05:40,441 -Filles d'aujourd'hui -ENFANTS DE LA FORME 93 00:05:40,521 --> 00:05:43,321 -Nous aimons rire et danser 94 00:05:43,481 --> 00:05:45,361 Vienne minuit 95 00:05:45,521 --> 00:05:47,201 Quand d'autres s'endorment 96 00:05:47,561 --> 00:05:49,401 Nous devenons pour la nuit 97 00:05:49,561 --> 00:05:51,601 -TROIS VIVES PANTHERES 98 00:05:52,001 --> 00:05:54,281 QUI EN UN ECLAIR SAVENT BONDIR 99 00:05:54,441 --> 00:05:56,321 SANS UN BRUIT 100 00:05:56,401 --> 00:05:57,521 SOEURS ET SOLIDAIRES 101 00:05:57,681 --> 00:06:00,401 SUR TERRE OU EN L'AIR 102 00:06:00,561 --> 00:06:04,721 RELEVANT TOUS LES DEFIS 103 00:06:04,801 --> 00:06:06,601 CAT'S EYES 104 00:06:07,721 --> 00:06:09,681 SIGNE CAT'S EYES 105 00:06:11,081 --> 00:06:12,441 CAT'S EYES 106 00:06:13,481 --> 00:06:16,081 SIGNE SIGNE CAT'S EYES 107 00:06:17,921 --> 00:06:20,961 BELLES INCOGNITO FABULEUX TRIO 108 00:06:21,041 --> 00:06:25,681 AU MEPRIS DE TOUS LES DANGERS 109 00:06:25,921 --> 00:06:27,281 CAT'S EYES 110 00:06:32,081 --> 00:06:33,361 -Alors ? 111 00:06:34,401 --> 00:06:36,881 Réponds quand je te parle. T'es qui ? 112 00:06:41,641 --> 00:06:44,201 Merde. C'est quoi, ce bordel ? 113 00:06:46,921 --> 00:06:49,321 -Surveillez les entrées. -Oui, allez-y. 114 00:06:51,641 --> 00:06:53,121 Alors ? -J'arrive pas 115 00:06:53,281 --> 00:06:54,641 à relancer le courant. 116 00:06:54,801 --> 00:06:56,841 -Je déteste l'obscurité. Prudence ! 117 00:06:57,001 --> 00:06:58,921 Fais quelque chose ! -Je gère. 118 00:07:00,601 --> 00:07:01,761 -C'est quoi, ça ? 119 00:07:01,921 --> 00:07:04,241 -Elles ont fait sauter les plombs. 120 00:07:04,401 --> 00:07:07,880 -Elles arrivent. Vous êtes dans la merde. 121 00:07:08,041 --> 00:07:09,161 -Si t'avais buté 122 00:07:09,321 --> 00:07:11,761 ces filles, tout irait bien ! -On en a une. 123 00:07:11,921 --> 00:07:14,401 -Ca change quoi ? T'as vu ce qu'on s'est pris ? 124 00:07:14,921 --> 00:07:16,561 -Ca fait partie du plan, connard. 125 00:07:16,721 --> 00:07:18,681 -T'as dit quoi ? -On est nombreux, 126 00:07:19,121 --> 00:07:20,521 dans votre château. 127 00:07:20,681 --> 00:07:21,801 -Ferme ta gueule ! 128 00:07:24,081 --> 00:07:27,041 -Eric, suis-moi dans mon bureau. 129 00:07:28,281 --> 00:07:29,801 Je veux que les tableaux 130 00:07:29,961 --> 00:07:33,201 soient dans un tableau d'ici 20 minutes, on évacue. 131 00:07:33,281 --> 00:07:34,601 -T'es sérieux ? 132 00:07:34,681 --> 00:07:38,201 Elle ment, elle gagne du temps pour faire venir ses copines ! 133 00:07:38,361 --> 00:07:41,121 -Tu oublies les flics sur qui tu as tiré. 134 00:07:41,201 --> 00:07:43,921 -C'est l'équipe de la tour Eiffel, des branquignoles. 135 00:07:44,081 --> 00:07:46,401 -Tu crois qu'ils ont pas appelé de renforts ? 136 00:07:46,481 --> 00:07:49,281 -On leur mettra tout sur le dos. Ca fait des semaines 137 00:07:49,441 --> 00:07:51,401 qu'ils rêvent de les coincer. 138 00:07:51,561 --> 00:07:53,441 -Je t'ai trop écoutée. On évacue. 139 00:07:53,521 --> 00:07:55,801 Monte la garde. Tu sais bien le faire, ça. 140 00:07:55,961 --> 00:07:57,401 Personne ne doit entrer ici. 141 00:07:57,561 --> 00:08:00,481 Eric, que vos hommes emballent les oeuvres 142 00:08:00,641 --> 00:08:03,081 et qu'ils les chargent. -Bien, monsieur. 143 00:08:04,321 --> 00:08:05,761 -Lâche-moi, toi. 144 00:08:05,841 --> 00:08:07,921 -Et elle ? -Quoi, elle ? 145 00:08:08,281 --> 00:08:09,401 (-J'en fais quoi ?) 146 00:08:09,561 --> 00:08:11,921 Musique intrigante 147 00:08:28,681 --> 00:08:30,361 -Ils sont tarés, ici. 148 00:08:30,441 --> 00:08:32,361 -T'as vu comment ils se parlent ? 149 00:08:32,441 --> 00:08:34,641 -Le monde de l'art, c'est des barjos. 150 00:08:34,721 --> 00:08:37,161 L'escorte de tableaux, c'est insolite. 151 00:08:38,721 --> 00:08:41,441 -En tout cas, ça jacasse moins que la vieille pie. 152 00:08:42,801 --> 00:08:44,241 -Je te jure 153 00:08:45,400 --> 00:08:47,361 -Ils vont faire quoi de la rousse ? 154 00:08:47,441 --> 00:08:50,161 -Ils en ont besoin pour assurer leur sortie. 155 00:08:50,241 --> 00:08:53,601 Comment elles se font appeler ? Les "Cateye" ? 156 00:08:53,681 --> 00:08:55,801 -Les Cat's Eyes. Les "Yeux du chat". 157 00:08:55,881 --> 00:08:57,881 -Hein ? J'ai pas compris. 158 00:08:57,961 --> 00:09:00,801 -Laisse tomber, viens. -Explique, frérot. 159 00:09:01,041 --> 00:09:02,481 -Dépêchez-vous. 160 00:09:02,561 --> 00:09:04,041 C'est trop long ! 161 00:09:04,121 --> 00:09:07,041 Ho, doucement avec les tableaux, abruti ! 162 00:09:07,121 --> 00:09:08,561 -Oui, ça va, c'est bon. 163 00:09:09,681 --> 00:09:12,201 -Magnez-vous ! -Vous en êtes où, dans la forêt ? 164 00:09:12,361 --> 00:09:13,521 *-On les cherche. 165 00:09:13,681 --> 00:09:16,641 -C'est trop long ! Prudence ! 166 00:09:16,801 --> 00:09:18,401 *-On va charger les tableaux. 167 00:09:18,481 --> 00:09:21,041 Revenez au château pour nous couvrir. 168 00:09:21,121 --> 00:09:22,601 -OK, bien reçu. 169 00:09:22,681 --> 00:09:25,281 Musique sombre 170 00:09:35,881 --> 00:09:38,721 Musique intrigante 171 00:09:47,361 --> 00:09:50,761 -Comment tu l'as éteins ! Je suis choqué. En mode Mike Tyson. 172 00:09:50,921 --> 00:09:52,201 -Vas-y, aide-moi. 173 00:09:54,481 --> 00:09:56,121 -Ah ouais, t'as de la force ! 174 00:09:58,001 --> 00:09:59,441 Allez, viens, Jojo. 175 00:10:04,481 --> 00:10:05,401 Gwen ! 176 00:10:05,561 --> 00:10:06,641 Gwen ! 177 00:10:09,761 --> 00:10:11,681 Gwen Putain 178 00:10:11,841 --> 00:10:12,801 -Tu tires pas 179 00:10:12,961 --> 00:10:14,401 sur mes potes ! 180 00:10:14,481 --> 00:10:17,001 Tu tires pas sur mes potes ! -Ta gueule, Théo. 181 00:10:17,161 --> 00:10:19,001 Ta gueule ! Viens m'aider. 182 00:10:19,161 --> 00:10:20,201 -Je l'ai eu. 183 00:10:20,361 --> 00:10:21,521 -Menotte-le. 184 00:10:23,601 --> 00:10:25,041 -J'ai pas de menottes. 185 00:10:25,201 --> 00:10:26,361 -On doit l'évacuer. 186 00:10:26,521 --> 00:10:27,961 Elle pisse le sang. 187 00:10:28,041 --> 00:10:29,321 -Ouais. -Allez ! 188 00:10:32,641 --> 00:10:34,441 On la met dans le pick-up. 189 00:10:34,521 --> 00:10:37,321 Gwen gémit. 190 00:10:39,961 --> 00:10:42,521 Musique intrigante 191 00:10:58,441 --> 00:11:01,761 -On charge les dernières croûtes et on va chercher le vieux fou. 192 00:11:01,841 --> 00:11:05,041 -Il me rend dingue, avec sa cloche. Je lui ferais bouffer. 193 00:11:24,561 --> 00:11:26,481 -C'était les derniers. -Nickel. 194 00:11:26,561 --> 00:11:29,641 On charge la fée Clochette et on se casse de ce merdier. 195 00:11:45,441 --> 00:11:46,721 (-Les tableaux. 196 00:11:48,801 --> 00:11:51,361 (Ils sont tous là.) -Tam, tu fais quoi ? 197 00:11:51,441 --> 00:11:53,001 -Hé, t'es qui, toi ? 198 00:11:54,121 --> 00:11:55,361 Hein ? 199 00:11:55,441 --> 00:11:57,161 Qu'est-ce que tu fous là ? 200 00:11:58,721 --> 00:12:02,921 Ho ! Je te répète la question. Qu'est-ce que tu fous là ? 201 00:12:04,881 --> 00:12:06,401 Je vais te buter. 202 00:12:10,361 --> 00:12:12,561 -Fais gaffe ! Tu fais quoi ? 203 00:12:12,641 --> 00:12:15,881 Cris de lutte 204 00:12:30,281 --> 00:12:31,961 -Elle est où, la rousse ? 205 00:12:33,361 --> 00:12:36,401 Putain, elle est où ? -Dans le bureau du boss. 206 00:12:57,561 --> 00:13:00,721 -Vous en êtes où des tableaux ? Vous avez fini ? 207 00:13:00,801 --> 00:13:03,881 *-Oui, c'est bon. On va venir vous chercher. 208 00:13:04,041 --> 00:13:06,161 *On a chopé deux autres filles. 209 00:13:08,281 --> 00:13:09,641 -Ramenez-les. 210 00:13:13,481 --> 00:13:14,721 Perdu. 211 00:13:14,881 --> 00:13:17,641 -Tu croyais vraiment que tu pouvais venir 212 00:13:17,801 --> 00:13:19,201 m'emmerder chez moi, comme ça ? 213 00:13:20,601 --> 00:13:22,841 Qu'est-ce que vous nous vouliez ? 214 00:13:33,401 --> 00:13:34,881 -Si tu dis la vérité, 215 00:13:36,241 --> 00:13:38,441 je te promets d'être douce 216 00:13:39,401 --> 00:13:40,801 et rapide. 217 00:13:42,761 --> 00:13:44,761 Alors, pourquoi nos tableaux ? 218 00:13:48,921 --> 00:13:51,121 -C'est pas vos tableaux, connasse ! 219 00:13:51,281 --> 00:13:53,601 -Ah ouais ? -C'est à mon père. 220 00:13:53,761 --> 00:13:55,081 -Non ? 221 00:13:56,801 --> 00:13:58,161 Putain, quel con. 222 00:14:01,881 --> 00:14:03,521 Evidemment. 223 00:14:03,681 --> 00:14:05,681 Trois filles, les tableaux de Michaël. 224 00:14:05,841 --> 00:14:07,241 Comment j'y ai pas pensé ? 225 00:14:07,641 --> 00:14:09,921 Tu dois être la plus jeune. 226 00:14:10,001 --> 00:14:11,561 Ouais 227 00:14:11,641 --> 00:14:13,481 Oui, Alexia, bien sûr. 228 00:14:14,801 --> 00:14:16,641 Et les autres, c'est tes frangines. 229 00:14:16,801 --> 00:14:19,361 Laquelle est venue chez moi, l'autre jour, 230 00:14:19,961 --> 00:14:22,881 jouer à la femme de ménage ? Tamara ? Sylia ? 231 00:14:25,081 --> 00:14:26,601 On toque. 232 00:14:40,441 --> 00:14:42,761 Musique intense 233 00:14:53,761 --> 00:14:55,041 -Ca va, Alex ? 234 00:14:55,641 --> 00:14:56,081 -Ouais. 235 00:15:00,321 --> 00:15:01,321 -Laisse, Eric. 236 00:15:03,601 --> 00:15:04,801 Laisse ! 237 00:15:06,561 --> 00:15:08,161 Je gère. -Défonce-les, 238 00:15:08,321 --> 00:15:11,521 ma Prudence, défonce-les ! Attaque ! 239 00:15:16,801 --> 00:15:17,921 -Eric, porte. 240 00:15:18,321 --> 00:15:20,321 -Fume-les, ces saletés ! 241 00:15:20,481 --> 00:15:21,481 Vas-y ! 242 00:15:26,761 --> 00:15:30,281 Musique dynamique 243 00:15:34,401 --> 00:15:37,561 Cris de lutte 244 00:16:20,761 --> 00:16:22,401 -C'est bon, on a assez joué. 245 00:16:28,961 --> 00:16:30,921 Alors, je commence par qui ? 246 00:16:31,081 --> 00:16:32,121 Par toi ? 247 00:16:32,281 --> 00:16:33,681 Ou par toi ? 248 00:16:35,041 --> 00:16:37,081 Je sais pas, j'hésite. 249 00:16:38,121 --> 00:16:39,081 -Tu me soûles. 250 00:16:41,641 --> 00:16:43,201 -C'est quoi ? 251 00:16:43,361 --> 00:16:44,561 (C'est quoi, ça ?) 252 00:16:53,041 --> 00:16:53,681 Coup de feu 253 00:16:55,401 --> 00:16:58,361 -Eric ! Eric ! Regarde ce qu'elle a. 254 00:16:58,521 --> 00:17:00,761 -Rien de grave. Elle fait une sieste. 255 00:17:00,921 --> 00:17:02,721 -Elle respire. 256 00:17:02,881 --> 00:17:04,601 -Très bien. Attache-les. 257 00:17:06,161 --> 00:17:08,601 Qui vous a envoyées ici ? C'est Hélène ? 258 00:17:08,761 --> 00:17:10,721 Elle vous a montées contre moi ? 259 00:17:10,801 --> 00:17:12,641 -Vous avez fait quoi à notre père ? 260 00:17:12,801 --> 00:17:16,281 -C'était mon ami, votre père. On était très proches. 261 00:17:17,281 --> 00:17:20,201 On bossait pour Durrieux, c'était pas très légal. 262 00:17:20,281 --> 00:17:22,721 Un jour, il a pris peur, il a voulu arrêter, 263 00:17:22,800 --> 00:17:26,481 mais Durrieux était pas d'accord, elle l'a forcé à continuer. 264 00:17:26,560 --> 00:17:27,921 Il a voulu s'enfuir. 265 00:17:28,080 --> 00:17:30,641 -Il serait jamais parti sans nous. 266 00:17:30,800 --> 00:17:32,641 -Il a pas eu le choix. 267 00:17:32,721 --> 00:17:35,681 Du coup, j'ai fait croire à l'incendie de sa galerie 268 00:17:35,761 --> 00:17:39,721 et à sa mort, pour qu'il puisse disparaître. 269 00:17:39,881 --> 00:17:43,361 Une fois l'affaire tassée, je devais vous remettre en contact 270 00:17:43,441 --> 00:17:45,041 et lui rendre ses tableaux. 271 00:17:45,121 --> 00:17:46,841 -Pourquoi on t'a jamais vu ? 272 00:17:46,921 --> 00:17:49,801 -Durrieux était sûre qu'il avait volé les tableaux 273 00:17:49,961 --> 00:17:52,761 et qu'un jour, il reviendrait vous chercher. 274 00:17:52,841 --> 00:17:57,361 Pour être sûre de bien le coincer, elle vous a surveillées. 275 00:17:57,521 --> 00:17:58,921 Dalembert rit. 276 00:17:59,001 --> 00:18:01,961 C'est Hélène qui a ruiné votre vie, pas moi. 277 00:18:03,121 --> 00:18:06,201 Eric, amène-les dans le bureau, on n'a plus le temps. 278 00:18:06,281 --> 00:18:07,441 Dépêchez-vous. 279 00:18:09,001 --> 00:18:10,281 Dépêche-toi ! 280 00:18:14,081 --> 00:18:16,081 -Accélère, Théo, trace ! 281 00:18:19,721 --> 00:18:22,641 Reste avec moi. Regarde-moi. Ca va aller. 282 00:18:22,721 --> 00:18:24,441 On va te soigner, d'accord ? 283 00:18:25,561 --> 00:18:26,841 Hé, regarde-moi. 284 00:18:28,361 --> 00:18:29,961 Gwen ? 285 00:18:31,241 --> 00:18:35,081 Regarde, ils sont là. Ils vont te soigner, d'accord ? 286 00:18:35,241 --> 00:18:38,361 Hé, regarde-moi. Ca va aller, reste avec nous. 287 00:18:39,921 --> 00:18:41,441 Va les chercher, Théo ! 288 00:18:41,601 --> 00:18:43,121 -J'y vais. 289 00:18:43,201 --> 00:18:44,721 Allez, allez. 290 00:18:44,881 --> 00:18:47,521 Vite, vite, on a une blessée par balle, allez ! 291 00:18:47,681 --> 00:18:49,681 -Retourne au château, arrête-la. 292 00:18:49,841 --> 00:18:51,481 -C'est bon, on prend le relais. 293 00:18:55,561 --> 00:18:57,361 -Ca va aller, c'est bon. 294 00:18:57,521 --> 00:18:59,841 Vas-y, je te dis ! Arrête-la. 295 00:19:07,041 --> 00:19:09,041 -Théo, j'y vais. Reste avec elle. 296 00:19:09,121 --> 00:19:12,521 Musique intrigante 297 00:19:25,881 --> 00:19:27,641 -Monsieur, les flics ont passé 298 00:19:27,801 --> 00:19:29,761 la grille, il faut y aller. 299 00:19:29,921 --> 00:19:32,321 -Parfait. Mesdemoiselles 300 00:19:32,401 --> 00:19:34,881 Il n'est de bonne compagnie qui ne se quitte. 301 00:19:35,041 --> 00:19:37,361 -Qu'est-ce qui t'empêche de nous buter ? 302 00:19:38,601 --> 00:19:40,761 -Il préfère qu'on se fasse arrêter. 303 00:19:40,841 --> 00:19:42,761 Ca va occuper les flics un moment, 304 00:19:42,921 --> 00:19:44,961 il va se casser le plus loin possible. 305 00:19:46,041 --> 00:19:48,561 -Pourquoi vous êtes pas venues me trouver ? 306 00:19:48,721 --> 00:19:52,161 On se serait arrangés. Là, il faut régler l'addition ! 307 00:19:52,321 --> 00:19:53,841 -Monsieur. 308 00:19:54,001 --> 00:19:57,801 -Quand les flics vous arrêteront, mettez bien tout sur mon dos. 309 00:19:57,961 --> 00:19:59,761 Vous allez faire de la prison, 310 00:19:59,921 --> 00:20:01,641 mais vous serez en sécurité. 311 00:20:01,721 --> 00:20:04,881 Quand le réseau vous prend, il fait pas dans le détail ! 312 00:20:05,041 --> 00:20:08,521 -On devrait te remercier, connard ? -Eric, emmène-moi au camion 313 00:20:08,681 --> 00:20:10,561 et tu reviendras pour Prudence. 314 00:20:18,761 --> 00:20:20,561 -Enlevez-moi mes gants. -Quoi ? 315 00:20:20,721 --> 00:20:23,081 Retourne-toi. -Vas-y. 316 00:20:23,241 --> 00:20:24,721 Tire ! 317 00:20:24,801 --> 00:20:27,161 Mais tire fort ! -Je tombe. 318 00:20:46,001 --> 00:20:47,601 -Ouvrez-nous, bordel ! 319 00:20:47,761 --> 00:20:49,801 -Ouvre le coffre. -Ouvrez ! 320 00:20:49,961 --> 00:20:51,521 -Les tableaux sont où ? 321 00:20:51,681 --> 00:20:52,601 -Deux connes 322 00:20:52,761 --> 00:20:54,841 de merde nous ont éclaté la gueule. 323 00:20:55,001 --> 00:20:57,601 -Quoi ? On y retourne ! -Pas le temps, monsieur. 324 00:20:57,761 --> 00:20:58,841 -Détache-moi ! 325 00:20:59,001 --> 00:21:00,281 -Ah, tu me mords ! 326 00:21:01,561 --> 00:21:02,921 Lâche-moi. 327 00:21:10,001 --> 00:21:11,161 J'ai réussi ! 328 00:21:11,321 --> 00:21:13,841 -Grouillez-vous ! -Je vais les buter. 329 00:21:14,001 --> 00:21:16,441 -Tu butes personne ! Couvre-nous. 330 00:21:16,521 --> 00:21:20,241 Si t'y arrives, je double ta solde. Tiens, canarde-les ! 331 00:21:20,401 --> 00:21:21,521 -OK, boss. 332 00:21:21,681 --> 00:21:23,161 -Eric, on a plus le temps. 333 00:21:23,321 --> 00:21:26,001 Va pas chercher Prudence, elle va se démerder. 334 00:21:26,161 --> 00:21:27,721 Grouille-toi ! -Bien. 335 00:21:29,241 --> 00:21:30,441 -Allez, vite. 336 00:21:32,481 --> 00:21:34,401 -Démarre ! Dépêche, Eric. 337 00:21:34,561 --> 00:21:36,321 Il crie. 338 00:21:37,881 --> 00:21:39,881 C'est bon, fonce, fonce ! 339 00:21:39,961 --> 00:21:41,401 Fonce ! 340 00:21:41,481 --> 00:21:43,001 Merde. 341 00:21:43,081 --> 00:21:44,401 Merde ! 342 00:21:45,961 --> 00:21:48,401 On fait quoi, Eric ? Lève les mains ! 343 00:21:48,561 --> 00:21:49,841 -Tes mains ! 344 00:21:50,001 --> 00:21:52,921 -Hé ho, on est en train de se faire cambrioler ! 345 00:21:53,001 --> 00:21:55,001 -Descends ! -Je suis handicapé. 346 00:21:55,161 --> 00:21:56,801 -Allez, vite, vite ! 347 00:21:56,961 --> 00:21:58,721 Sirènes de police 348 00:21:58,881 --> 00:22:00,801 -Les tableaux, ils sont où ? 349 00:22:00,961 --> 00:22:04,161 -Dans le grenier. Grouille, on n'a plus qu'une heure 350 00:22:04,321 --> 00:22:05,761 avant l'échange ! 351 00:22:05,921 --> 00:22:07,401 On va récupérer papa. 352 00:22:08,841 --> 00:22:09,881 -Vite ! 353 00:22:10,041 --> 00:22:11,281 -Police ! 354 00:22:12,401 --> 00:22:13,761 -Derrière, avec moi, 355 00:22:13,921 --> 00:22:15,161 les gars ! 356 00:22:16,361 --> 00:22:18,161 -Avec moi, sur la porte ! 357 00:22:18,321 --> 00:22:20,761 -Fait chier. -Dépêchez-vous, merde ! 358 00:22:20,921 --> 00:22:22,401 -J'essaye. Bouge pas ! 359 00:22:22,561 --> 00:22:24,561 -Dépêche, dépêche ! 360 00:22:30,681 --> 00:22:32,281 -1 361 00:22:32,441 --> 00:22:33,681 2 362 00:22:34,921 --> 00:22:36,481 3 ! 363 00:22:36,641 --> 00:22:39,641 Musique intrigante 364 00:22:41,761 --> 00:22:43,361 -Arrête-toi ! 365 00:22:43,441 --> 00:22:46,281 Redescends ! Redescends, je te dis. 366 00:22:46,441 --> 00:22:47,361 Hé ! 367 00:22:47,521 --> 00:22:49,201 -Elle se casse par les toits. 368 00:23:03,201 --> 00:23:04,801 -Porte à gauche ! 369 00:23:18,481 --> 00:23:19,841 -Hé ! Elle est là ! 370 00:23:22,281 --> 00:23:23,321 Hé ! 371 00:23:23,481 --> 00:23:25,081 Reviens. 372 00:23:26,361 --> 00:23:28,801 Hé ! Ouvre la porte ! 373 00:23:28,961 --> 00:23:30,681 Hé, les gars, elle est là ! 374 00:23:35,281 --> 00:23:36,641 Ouvre, je te dis ! 375 00:23:41,241 --> 00:23:42,481 Hé ! 376 00:23:45,801 --> 00:23:48,121 Elle visse une planche. 377 00:23:48,281 --> 00:23:49,961 T'es en train de visser, là ? 378 00:23:54,121 --> 00:23:55,561 -Je le retiens. 379 00:24:02,361 --> 00:24:03,361 Tu fais quoi ? 380 00:24:03,521 --> 00:24:05,121 -T'inquiète. 381 00:24:21,481 --> 00:24:23,161 -T'es pas dans "Prison Break" ! 382 00:24:28,041 --> 00:24:30,801 Les gars, elle est là-haut, j'ai besoin du bélier ! 383 00:24:30,961 --> 00:24:32,601 -Allez, allez ! 384 00:24:33,761 --> 00:24:35,441 -Scofield, ouvre la porte ! 385 00:24:35,601 --> 00:24:38,161 Il essaye d'entrer. 386 00:24:40,681 --> 00:24:42,201 -C'est le dernier, allez. 387 00:24:42,281 --> 00:24:43,521 -Allez. 388 00:24:44,801 --> 00:24:46,401 -C'est bon ? 1, 2 389 00:24:46,561 --> 00:24:48,081 3 ! 390 00:24:48,161 --> 00:24:49,881 -C'est là, venez. 391 00:24:50,041 --> 00:24:52,881 Cat's Eyes, t'es mort ! Allez ! 392 00:24:55,281 --> 00:24:57,121 -Merde. 393 00:25:02,881 --> 00:25:04,521 Prêtes, les filles ? 394 00:25:04,601 --> 00:25:06,561 3, 2, 1 395 00:25:06,641 --> 00:25:07,841 Go ! 396 00:25:08,001 --> 00:25:09,441 Musique légère 397 00:25:32,441 --> 00:25:34,681 Musique intrigante 398 00:25:39,401 --> 00:25:41,321 -Fouillez le balcon ! 399 00:25:52,441 --> 00:25:55,561 -Vous faites quoi ? -Un tennis ! Ca se voit, non ? 400 00:26:04,521 --> 00:26:07,201 Cat's Eyes ! 401 00:26:14,161 --> 00:26:17,321 Tu crois que j'ai que ça à foutre de te courir après ? 402 00:27:01,001 --> 00:27:02,321 Hé ! 403 00:27:02,481 --> 00:27:04,241 Musique dynamique 404 00:27:04,321 --> 00:27:05,921 Arrête-toi ! 405 00:27:26,281 --> 00:27:29,201 Chapuis à tous. Elle s'est évadée en bateau. 406 00:27:29,361 --> 00:27:33,041 *Elle est sur un bateau sur la rivière direction Cergy. 407 00:27:33,121 --> 00:27:34,761 -On y va ! Bougez-vous. 408 00:27:50,121 --> 00:27:51,481 -Ferme-la. 409 00:27:52,801 --> 00:27:54,961 Ferme-la, je te dis. -On avance. 410 00:27:55,121 --> 00:27:58,281 *-A toutes les équipes, l'embarcation a été repérée 411 00:27:58,361 --> 00:28:00,521 sur la Viosne en direction de Cergy. 412 00:28:00,681 --> 00:28:03,041 *Je répète : l'embarcation a été repérée 413 00:28:03,121 --> 00:28:05,241 sur la Viosne en direction de Cergy. 414 00:28:05,401 --> 00:28:08,921 *Toutes les équipes sur place. Un hélicoptère arrive. 415 00:28:10,281 --> 00:28:11,641 -Merde. 416 00:28:16,921 --> 00:28:18,761 *-Zebra 3 à toutes les équipes : 417 00:28:18,841 --> 00:28:22,841 l'embarcation a été retrouvée vide au niveau de l'écluse de Pontoise. 418 00:28:23,001 --> 00:28:26,201 *Des promeneurs auraient vu un suspect potentiel 419 00:28:26,281 --> 00:28:29,241 prendre la fuite à bord d'un utilitaire gris 420 00:28:29,321 --> 00:28:32,081 en direction d'Auvers-sur-Oise. 421 00:28:32,241 --> 00:28:34,041 *-Bien reçu, Zebra 3. 422 00:28:34,201 --> 00:28:36,361 *On se dirige vers Auvers-sur-Oise. 423 00:28:36,521 --> 00:28:38,961 Musique intrigante 424 00:28:42,281 --> 00:28:43,561 -Bien, monsieur. 425 00:28:45,081 --> 00:28:46,681 Ce sera fait. 426 00:28:55,001 --> 00:28:57,641 *-Elite 345 à équipe sol 1. 427 00:28:57,721 --> 00:29:01,361 On a un visuel sur une camionnette au niveau de la forêt de Magny. 428 00:29:01,441 --> 00:29:02,801 -Démarre. 429 00:29:02,881 --> 00:29:04,081 -Bien. 430 00:29:04,161 --> 00:29:07,841 *-Aucun mouvement. On va effectuer un autre passage. 431 00:29:34,881 --> 00:29:38,081 La musique s'adoucit. 432 00:30:24,521 --> 00:30:28,561 -J'ai mille fois essayé d'imaginer nos retrouvailles. 433 00:30:28,641 --> 00:30:30,561 Je sais pas si j'aurais envie 434 00:30:30,641 --> 00:30:33,441 de te prendre dans mes bras ou de t'étrangler. 435 00:30:35,681 --> 00:30:37,041 J'ai jamais compris 436 00:30:37,201 --> 00:30:40,681 ce qui te plaisait pas, chez moi. -Peut-être le fait 437 00:30:40,841 --> 00:30:43,601 que tu t'es servie de moi pour tes trafics de merde. 438 00:30:43,681 --> 00:30:47,081 -T'as toujours été un sentimental, comme tes filles. 439 00:30:48,481 --> 00:30:50,281 -Tu leur as fait quoi, Hélène ? 440 00:30:50,441 --> 00:30:52,761 -Ce que je leur ai fait moi ? 441 00:30:52,841 --> 00:30:55,281 Je les ai logées, habillées, 442 00:30:56,601 --> 00:30:58,561 amenées chez le juge des tutelles, 443 00:30:58,641 --> 00:31:00,881 je leur ai tenu la main à ton enterrement. 444 00:31:01,041 --> 00:31:02,761 Très sobre, l'enterrement, 445 00:31:02,841 --> 00:31:05,441 très bien organisé par ton ami Dalembert. 446 00:31:06,441 --> 00:31:07,641 -Elles sont où ? 447 00:31:08,721 --> 00:31:12,161 -Tu vas les retrouver. Elles sont incroyables. 448 00:31:13,601 --> 00:31:15,881 Je veux bien passer pour la méchante, 449 00:31:15,961 --> 00:31:18,081 mais pourquoi t'es jamais revenu ? 450 00:31:24,201 --> 00:31:26,881 Les oiseaux chantent. 451 00:31:54,161 --> 00:31:55,561 -Il est où, mon père ? 452 00:32:29,761 --> 00:32:31,681 Il est là. Venez. 453 00:33:03,441 --> 00:33:05,001 Elle sanglote. 454 00:33:09,761 --> 00:33:11,561 (-Je savais.) 455 00:33:15,881 --> 00:33:17,361 Elle sanglote. 456 00:33:27,481 --> 00:33:28,961 -On peut le détacher. 457 00:33:29,041 --> 00:33:31,521 Hélène, on le détache, s'il te plaît. 458 00:33:31,601 --> 00:33:33,041 -Rendez-moi 459 00:33:33,201 --> 00:33:34,841 mes tableaux, d'abord. 460 00:33:34,921 --> 00:33:37,401 Après, vous entendrez plus parler de moi. 461 00:33:42,041 --> 00:33:43,361 -Venez. 462 00:33:43,521 --> 00:33:44,841 -Allez-y. 463 00:33:46,841 --> 00:33:48,401 (-Allez.) 464 00:33:48,481 --> 00:33:51,721 Musique intrigante 465 00:34:29,201 --> 00:34:30,641 Coup de feu 466 00:34:34,041 --> 00:34:36,001 -Papa ! Papa ! 467 00:34:38,201 --> 00:34:40,121 Alex ! Papa ! 468 00:34:40,281 --> 00:34:42,241 Papa, viens, putain ! 469 00:34:42,400 --> 00:34:43,920 -Pars avec tes soeurs ! 470 00:34:46,681 --> 00:34:48,601 -Non ! -Tam ! 471 00:34:51,440 --> 00:34:52,561 -Tam, vas-y ! 472 00:34:54,281 --> 00:34:55,920 -Papa, s'il te plaît ! Viens ! 473 00:34:58,121 --> 00:34:59,400 Baisse-toi. 474 00:34:59,481 --> 00:35:01,440 -Tu viens ! -Baisse-toi ! 475 00:35:01,521 --> 00:35:02,880 Baisse-toi ! 476 00:35:02,960 --> 00:35:04,081 -Papa ! 477 00:35:04,241 --> 00:35:05,801 -Ca va aller. 478 00:35:31,081 --> 00:35:32,521 (-A bientôt.) 479 00:35:38,681 --> 00:35:41,201 Toi, tu viens avec moi. Allez. 480 00:35:52,521 --> 00:35:54,161 -Prends le chemin à droite. 481 00:35:54,241 --> 00:35:55,961 -Quoi ? -Prends-le, je te dis. 482 00:35:59,801 --> 00:36:01,081 Arrête-toi. 483 00:36:04,001 --> 00:36:06,241 Va pisser. Allez. 484 00:36:23,401 --> 00:36:24,841 Sympa, ça. 485 00:36:25,001 --> 00:36:26,481 C'est du cachemire ? 486 00:36:29,121 --> 00:36:30,641 -T'es pas flic. 487 00:36:31,721 --> 00:36:32,921 -Pas que. 488 00:36:34,081 --> 00:36:35,321 -Je m'attendais 489 00:36:35,481 --> 00:36:37,681 à une visite du réseau, mais pas aussi tôt. 490 00:36:42,921 --> 00:36:46,161 -T'as planqué des tableaux qui t'appartenaient pas. 491 00:36:47,441 --> 00:36:48,761 Ils sont où ? 492 00:36:48,841 --> 00:36:51,641 -Demande aux Cat's Eyes, elles ont raflé la mise. 493 00:36:51,721 --> 00:36:53,681 Des putain de génies, ces petites. 494 00:36:55,561 --> 00:36:57,561 -C'est qui, ces Cat's Eyes ? 495 00:37:00,081 --> 00:37:01,521 Pourquoi tu dis rien ? 496 00:37:02,761 --> 00:37:04,041 Tu veux les protéger ? 497 00:37:05,801 --> 00:37:07,281 -Tu veux que je fasse 498 00:37:07,441 --> 00:37:09,161 un autre cadeau à tes patrons ? 499 00:37:09,241 --> 00:37:11,681 Je leur ai donné mes jambes. C'est pas assez ? 500 00:37:13,041 --> 00:37:15,041 -C'est qui, les Cat's Eyes ? 501 00:37:15,121 --> 00:37:16,561 -Que je te parle ou pas, 502 00:37:16,641 --> 00:37:19,321 j'aurai un malaise dans cette bagnole, non ? 503 00:37:19,481 --> 00:37:21,001 Il tousse. 504 00:37:21,081 --> 00:37:26,001 Alors, dis à ceux qui t'envoient de bien aller se faire foutre. 505 00:37:26,161 --> 00:37:27,721 Il suffoque. 506 00:37:29,401 --> 00:37:32,601 Musique sombre 507 00:37:35,481 --> 00:37:36,961 (-Je leur dirai.) 508 00:37:47,481 --> 00:37:48,881 -Si Dalembert parle 509 00:37:49,041 --> 00:37:50,641 aux flics, on est foutues. 510 00:37:50,721 --> 00:37:51,961 -Fait chier 511 00:37:52,841 --> 00:37:54,921 Ca devait pas se passer comme ça. 512 00:37:57,761 --> 00:37:59,961 On fait quoi des tableaux ? 513 00:38:00,041 --> 00:38:02,081 -On les garde, pour le moment. 514 00:38:02,241 --> 00:38:04,361 Comme monnaie d'échange. 515 00:38:04,441 --> 00:38:07,441 -Monnaie d'échange de quoi ? On sait pas où la trouver, 516 00:38:07,601 --> 00:38:08,681 la psycho. 517 00:38:12,761 --> 00:38:14,281 On sonne. 518 00:38:18,761 --> 00:38:20,761 Un téléphone sonne. 519 00:38:20,921 --> 00:38:22,521 (-C'est mon téléphone !) 520 00:38:22,681 --> 00:38:25,761 -Si c'est les flics, ils savent qu'on est là. 521 00:38:35,121 --> 00:38:37,481 -C'est Quentin. -Bah, réponds. 522 00:38:39,241 --> 00:38:40,721 -Ouais, Quentin ? 523 00:38:40,801 --> 00:38:43,601 *-Tam, t'es chez toi, là ? -Ouais. 524 00:38:43,681 --> 00:38:45,881 *-Je suis devant la porte. Tu m'ouvres ? 525 00:38:45,961 --> 00:38:48,481 -Je descends. Pardon, on avait pas entendu. 526 00:38:55,481 --> 00:38:57,841 Salut. -T'es avec tes soeurs ? 527 00:38:57,921 --> 00:39:00,601 Je dois vous parler. -Oui, monte. 528 00:39:00,681 --> 00:39:04,321 Désolée pour hier soir. J'avais trop bu, tout ça. 529 00:39:04,401 --> 00:39:06,721 -C'est pas grave. Je suis pas là pour ça. 530 00:39:06,801 --> 00:39:08,001 -OK. 531 00:39:12,081 --> 00:39:13,321 Salut, les filles. 532 00:39:15,001 --> 00:39:16,921 Je 533 00:39:17,001 --> 00:39:19,441 J'ai une mauvaise nouvelle à vous annoncer. 534 00:39:19,601 --> 00:39:21,001 -Qu'est-ce qu'il y a ? 535 00:39:22,121 --> 00:39:25,641 -Je suis désolé, mais Hélène a été tuée pendant une intervention. 536 00:39:25,801 --> 00:39:28,921 Elle s'est fait tirer dessus, on a retrouvé son corps. 537 00:39:30,041 --> 00:39:31,801 Je suis vraiment désolé. 538 00:39:31,881 --> 00:39:34,401 -Il s'est passé quoi ? -Je sais pas. 539 00:39:34,481 --> 00:39:37,441 Le seul témoin qu'on avait s'est fait tuer aussi. 540 00:39:37,601 --> 00:39:39,881 Christian Dalembert, ça vous parle ? 541 00:39:40,041 --> 00:39:41,401 -NON. 542 00:39:41,481 --> 00:39:43,801 -Un collectionneur en fauteuil roulant. 543 00:39:43,881 --> 00:39:45,841 Vous les avez jamais vus ensemble ? 544 00:39:45,921 --> 00:39:47,241 -Non, désolée. 545 00:39:47,401 --> 00:39:50,001 -C'est moi qui suis désolé. Mes condoléances. 546 00:39:52,281 --> 00:39:55,321 Juste, je J'ai besoin de parler à Tamara. 547 00:39:55,401 --> 00:39:57,721 Est-ce qu'on peut rester tous les deux ? 548 00:39:57,881 --> 00:39:59,561 Si ça vous embête pas. 549 00:39:59,641 --> 00:40:01,001 -NON. 550 00:40:01,081 --> 00:40:02,521 -Désolé, c'est 551 00:40:09,441 --> 00:40:11,641 Musique douce 552 00:40:14,201 --> 00:40:16,441 Ecoute, cette nuit, je te cache pas 553 00:40:16,521 --> 00:40:19,521 que j'ai cru que j'allais mourir, à des moments. 554 00:40:20,521 --> 00:40:21,841 J'ai pensé à toi. 555 00:40:23,721 --> 00:40:25,121 J'ai eu un déclic. 556 00:40:28,441 --> 00:40:29,721 Tam, je t'aime. 557 00:40:30,921 --> 00:40:32,441 Je t'aime de tout mon coeur. 558 00:40:34,561 --> 00:40:36,361 J'ai jamais arrêté de t'aimer. 559 00:40:38,481 --> 00:40:40,241 Depuis que t'es partie, 560 00:40:40,401 --> 00:40:43,841 je pense à toi tous les jours, toutes les nuits. 561 00:40:46,841 --> 00:40:50,281 Après, je te dis ça, je sais que c'est compliqué pour toi 562 00:40:50,361 --> 00:40:52,401 et que t'as besoin de temps, mais 563 00:40:53,881 --> 00:40:57,081 Sache que j'attendrai le temps qu'il faut. 564 00:40:58,481 --> 00:41:00,281 Je suis toujours là pour toi. 565 00:41:16,481 --> 00:41:17,761 Tu fais quoi ? 566 00:41:18,761 --> 00:41:21,281 -Je dis à mes soeurs de prendre leur temps. 567 00:41:29,801 --> 00:41:31,041 Bip de notification 568 00:41:31,121 --> 00:41:32,481 -Ah, OK. 569 00:41:32,561 --> 00:41:35,281 Je vais chercher les croissants. -Tu fais gaffe ? 570 00:41:35,441 --> 00:41:36,921 -Oui, je fais vite. 571 00:41:46,641 --> 00:41:49,681 Musique intrigante 572 00:42:35,401 --> 00:42:36,561 -Ca va ? 573 00:42:37,601 --> 00:42:38,961 -Ca va. 574 00:42:39,961 --> 00:42:41,201 Et toi ? 575 00:42:44,521 --> 00:42:46,801 Je te demande pas ce que t'as fait hier. 576 00:42:48,601 --> 00:42:49,961 -Non, me demande pas. 577 00:42:54,921 --> 00:42:57,241 -Tu pars quand ? -Je sais pas. 578 00:42:58,681 --> 00:43:01,441 On a encore deux, trois trucs à régler. 579 00:43:02,561 --> 00:43:05,321 -Je vais partir aussi. On m'a proposé un poste 580 00:43:05,481 --> 00:43:09,041 de responsable à Londres, dans un resto à Soho. 581 00:43:09,201 --> 00:43:10,801 -Ah bon ? 582 00:43:10,881 --> 00:43:12,721 -C'est Adrien, mon pote 583 00:43:12,881 --> 00:43:14,401 qui a des restos là-bas. 584 00:43:16,681 --> 00:43:19,161 Ca fait des mois qu'il m'en parle, mais 585 00:43:19,321 --> 00:43:21,161 Musique douce 586 00:43:21,241 --> 00:43:24,001 Comme on avait un projet, je t'en ai pas parlé. 587 00:43:30,041 --> 00:43:32,441 Maintenant, c'est un peu différent. 588 00:43:34,361 --> 00:43:36,801 Ca va me faire du bien de partir. -Ouais. 589 00:43:36,881 --> 00:43:38,881 C'est une bonne idée. 590 00:43:38,961 --> 00:43:40,561 Ca va être bizarre, le café, 591 00:43:40,721 --> 00:43:42,001 ici, sans toi. 592 00:43:44,201 --> 00:43:46,201 -Le proprio cherche un repreneur. 593 00:43:47,361 --> 00:43:49,201 Si tu connais quelqu'un 594 00:43:51,121 --> 00:43:54,361 Il y a l'appart qui va avec. C'est un peu petit, mais 595 00:43:59,001 --> 00:44:00,441 Tu vas me manquer. 596 00:44:05,721 --> 00:44:07,481 -Toi aussi, tu vas me manquer. 597 00:44:23,001 --> 00:44:24,641 (-Fais attention à toi.) 598 00:44:49,921 --> 00:44:51,881 -Juste à droite, il y a l'ascenseur. 599 00:44:53,801 --> 00:44:55,361 -Il est cool, l'appart ? 600 00:44:55,441 --> 00:44:57,041 -Ouais. Ouais, ça va. 601 00:44:59,401 --> 00:45:01,321 -Tu viendras me voir à Lyon ? 602 00:45:01,401 --> 00:45:03,761 -Evidemment, qu'est-ce que tu crois ? 603 00:45:03,841 --> 00:45:06,041 -T'as intérêt, sinon, je te défonce. 604 00:45:07,321 --> 00:45:08,921 -J'ai hâte de voir ça. 605 00:45:17,561 --> 00:45:19,401 Elles rient. 606 00:45:20,921 --> 00:45:22,241 -Alex ? 607 00:45:22,321 --> 00:45:23,961 Viens. -J'arrive. 608 00:45:24,041 --> 00:45:27,601 -Même pour ton déménagement, tu te démerdes pour rien porter. 609 00:45:27,681 --> 00:45:29,841 -C'est pas ma faute ! -Grouille-toi. 610 00:45:30,001 --> 00:45:31,281 -J'arrive ! 611 00:45:36,001 --> 00:45:37,481 -C'est bon, Syl, allume. 612 00:45:47,281 --> 00:45:51,521 Elle a papa, on a ses tableaux. Elle sait où nous trouver. 613 00:45:51,681 --> 00:45:54,001 Musique intrigante 614 00:45:58,321 --> 00:46:01,081 -Vous vous foutez de moi ? C'est quoi, ça ? 615 00:46:01,241 --> 00:46:02,681 -Il y a rien de personnel. 616 00:46:02,761 --> 00:46:05,201 -C'est pour ça que tu voulais pas que je le voie ? 617 00:46:06,201 --> 00:46:09,401 -Il nous fallait un nom qui claque pour lancer le café. 618 00:46:09,481 --> 00:46:12,561 -Ca claque, mais c'est une affaire sérieuse, non ? 619 00:46:12,721 --> 00:46:14,441 -Nous aussi, c'est sérieux. 620 00:46:14,521 --> 00:46:16,921 Pour exposer des artistes, c'est parfait. 621 00:46:17,001 --> 00:46:18,321 -C'est hyper vendeur. 622 00:46:18,481 --> 00:46:20,841 -Oui, mais ça reste une criminelle. 623 00:46:20,921 --> 00:46:23,641 -On s'en fout, ça plaît à tout le monde, regarde. 624 00:46:25,881 --> 00:46:28,841 -Oui Enfin, bref. 625 00:46:29,001 --> 00:46:30,681 OK, oui, d'accord. 626 00:46:32,761 --> 00:46:34,441 -On va boire un coup ? 627 00:46:34,521 --> 00:46:35,841 -Mh. 628 00:46:35,921 --> 00:46:39,321 Reprise douce de "Signé Cat's Eyes", Anne Sila 629 00:46:45,161 --> 00:46:46,521 -Cat's Eyes 630 00:46:47,801 --> 00:46:50,641 Signé signé Cat's Eyes 631 00:46:53,121 --> 00:46:54,561 Cat's Eyes 632 00:46:55,921 --> 00:46:59,521 Signé signé Cat's Eyes 633 00:47:01,201 --> 00:47:02,841 Cat's Eyes 634 00:47:04,081 --> 00:47:07,081 Signé signé Cat's Eyes 635 00:47:09,201 --> 00:47:10,761 Cat's Eyes 636 00:47:11,961 --> 00:47:15,681 Signé signé Cat's Eyes 637 00:47:43,521 --> 00:47:45,281 Il tousse. 638 00:47:51,761 --> 00:47:53,481 -On va aller faire un tour. 639 00:47:53,641 --> 00:47:55,601 -Vous m'emmenez où ? 640 00:47:57,241 --> 00:47:58,881 -Retrouver tes filles. 641 00:48:34,161 --> 00:48:35,721 -Syl ! Viens. 642 00:48:35,801 --> 00:48:37,601 Qu'est-ce que c'est ? 643 00:48:37,681 --> 00:48:38,961 -C'est papa. 644 00:48:39,041 --> 00:48:40,801 -Quoi ? -Comment ça ? 645 00:48:44,481 --> 00:48:47,641 Musique intrigante 646 00:49:03,441 --> 00:49:04,961 -Papa ! 647 00:49:08,241 --> 00:49:09,961 Papa ! 648 00:49:11,721 --> 00:49:13,881 Papa, qu'est-ce que tu fais ? 649 00:49:13,961 --> 00:49:15,361 Non ! 650 00:49:15,441 --> 00:49:17,001 -Attends ! -Papa, non ! 651 00:49:17,161 --> 00:49:18,401 -Non ! 652 00:49:18,481 --> 00:49:19,921 Ouvre, putain ! 653 00:49:20,081 --> 00:49:21,481 -Papa, non ! 654 00:49:21,561 --> 00:49:23,041 -Papa ! Ne pars pas. 655 00:49:23,121 --> 00:49:24,441 -Je t'en supplie ! 656 00:49:25,761 --> 00:49:27,881 -Non ! -Papa ! 657 00:49:28,041 --> 00:49:29,721 -Pourquoi ? 658 00:49:29,801 --> 00:49:31,641 Pourquoi ? Non ! 659 00:49:31,721 --> 00:49:33,121 Papa ! 660 00:49:33,201 --> 00:49:34,561 Papa ! 661 00:49:34,641 --> 00:49:36,241 Papa ! 662 00:49:36,321 --> 00:49:37,641 Papa ! 663 00:49:37,721 --> 00:49:40,801 "Signé Cat's Eyes", Anne Sila