1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:40,166 (คนบางคนดำรงชีวิตอยู่แต่ในเงาของตัวเอง ไม่ได้เป็นเงาเต็มตัวด้วยซ้ำ) 4 00:00:40,250 --> 00:00:45,166 (และบางครั้งอาจดำรงชีวิตด้วยแขนข้างเดียว บางครั้งด้วยตาข้างเดียว) 5 00:00:45,250 --> 00:00:47,708 (เงา - มาริน โซเรสกู) 6 00:01:20,041 --> 00:01:21,125 มากันกี่คน 7 00:01:21,916 --> 00:01:23,166 ทั้งหมดนี่แหละ 8 00:01:24,583 --> 00:01:25,875 มากันกี่คน 9 00:01:25,958 --> 00:01:27,833 เรามากัน 19 คนครับ 10 00:01:29,125 --> 00:01:32,291 ไหนดูซิ หนึ่ง สอง 300 11 00:01:34,125 --> 00:01:35,291 ไม่พอ 12 00:01:38,375 --> 00:01:40,500 ฉันบอกให้จ่ายมา 3,000 ไง 13 00:01:41,583 --> 00:01:46,083 ลูกพี่ครับ ช่วยหน่อย ขอร้องนะครับ ช่วยเราด้วยเถอะ 14 00:01:46,166 --> 00:01:47,875 ช่วยเราเถอะครับ 15 00:01:47,958 --> 00:01:50,875 ช่วยเราเถอะครับ 16 00:01:50,958 --> 00:01:52,625 ช่วยเราเถอะครับ 17 00:01:53,208 --> 00:01:54,166 เราอยากได้งานทำ 18 00:01:54,250 --> 00:01:55,666 ขอร้องนะครับ ช่วยเราด้วย 19 00:01:55,750 --> 00:01:57,041 แล้วจะให้เราช่วยยังไง 20 00:01:57,125 --> 00:01:59,000 - แค่นี้ไม่พอหรอก กลับไป - กลับไป 21 00:02:02,500 --> 00:02:05,666 หนีเร็ว 22 00:02:06,916 --> 00:02:08,750 จับพวกมันไว้ 23 00:02:11,958 --> 00:02:13,791 นี่ตำรวจ อย่าหนี 24 00:02:15,500 --> 00:02:16,666 เฮ้ย อย่าหนี 25 00:02:21,291 --> 00:02:24,041 เฮ้ย 26 00:02:24,875 --> 00:02:26,833 เฮ้ย อย่าขยับ 27 00:02:32,750 --> 00:02:34,708 อย่าทำกับเราแบบนี้เลย 28 00:03:00,166 --> 00:03:02,000 อย่าหนีนะ 29 00:03:02,083 --> 00:03:04,416 - ทำยังไงดี - จะไปรู้เหรอ 30 00:03:06,125 --> 00:03:07,791 บ้าหรือเปล่า แกอยากตายเหรอ 31 00:03:17,250 --> 00:03:21,208 หยุดอยู่ตรงนั้น 32 00:03:21,291 --> 00:03:22,833 คุกเข่าลง 33 00:04:21,500 --> 00:04:28,416 เร่เข้ามาซื้อผลไม้กันเร็ว 34 00:04:31,750 --> 00:04:34,000 ‎แค่สามริงกิตเอง 35 00:04:51,125 --> 00:04:53,750 เสร็จแล้วครับ วางไว้ตรงนั้นนะ 36 00:05:01,208 --> 00:05:02,833 สามสิบเหรอ ไหนบอก 50 ไง 37 00:05:02,916 --> 00:05:04,583 ให้ตายสิวะ 38 00:05:04,666 --> 00:05:06,875 เฮ้ย ทำอะไรของแก 39 00:05:06,958 --> 00:05:09,916 ฉันหักค่าจ้างแน่ถ้ามีอะไรเสียหาย 40 00:05:10,000 --> 00:05:13,041 ขอโทษจริงๆ ครับ 41 00:05:24,708 --> 00:05:25,916 ไปนั่งตรงนั้น 42 00:05:30,250 --> 00:05:32,708 ไอ้เสื้อยืดสีส้ม ลุกขึ้น 43 00:05:37,166 --> 00:05:38,625 ผม… 44 00:05:39,666 --> 00:05:42,291 พูดดังๆ แกชื่ออะไร 45 00:05:43,625 --> 00:05:45,416 สามสิบ 46 00:05:46,041 --> 00:05:49,416 ฉันถามชื่อแก ไม่ใช่หมายเลข 47 00:05:49,500 --> 00:05:51,041 ทำไมถึงโง่แบบนี้ 48 00:05:51,125 --> 00:05:52,166 กลับไป 49 00:05:58,125 --> 00:06:00,208 ไอ้เสื้อสีแดง มานี่ 50 00:06:01,041 --> 00:06:03,041 แกนั่นแหละ มานี่ 51 00:06:07,083 --> 00:06:08,125 มีบัตรประชาชนหรือเปล่า 52 00:06:09,208 --> 00:06:10,208 มีครับ 53 00:06:10,875 --> 00:06:13,750 นี่สำเนาสูติบัตรของผม 54 00:06:17,416 --> 00:06:19,291 ผมเกิดที่นี่จริงๆ 55 00:06:21,458 --> 00:06:22,833 ฉันบอกให้แกพูดเหรอ 56 00:06:23,541 --> 00:06:25,666 ไม่ได้บอกใช่ไหม หุบปากซะ 57 00:06:25,750 --> 00:06:26,875 นี่อะไร 58 00:06:32,875 --> 00:06:35,458 ไปซะ ให้ไวเลย 59 00:07:28,416 --> 00:07:29,708 หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ นะ 60 00:07:40,333 --> 00:07:41,416 ‎นี่ 61 00:07:42,500 --> 00:07:45,583 ฉันทำแกงกะหรี่มา อยากลองชิมดูไหม 62 00:07:45,666 --> 00:07:47,875 อย่ากินแต่ขนมปังทุกวันเลย 63 00:07:48,666 --> 00:07:49,625 ชิมดูสิ 64 00:07:57,666 --> 00:07:58,916 อร่อยใช่ไหมล่ะ 65 00:07:59,750 --> 00:08:02,083 ไว้ฉันไปบ้านนายคราวหน้า 66 00:08:02,166 --> 00:08:04,125 จะเอาผงกะหรี่ไปฝากนะ 67 00:08:06,041 --> 00:08:10,291 มาสิ ทำอาหารที่บ้านฉันเลย 68 00:08:11,041 --> 00:08:13,708 ทำอาหารที่บ้านนายเนี่ยนะ 69 00:08:13,791 --> 00:08:15,000 ได้เลย 70 00:08:15,083 --> 00:08:18,000 กินอีกสิ ฉันวางไว้ตรงนี้นะ 71 00:08:37,916 --> 00:08:39,375 ทำไมวันนี้ตำรวจถึงโผล่มา 72 00:08:40,250 --> 00:08:42,166 เราได้เงินมาแล้ว ต้องทำตามสัญญาด้วยเหรอ 73 00:08:43,250 --> 00:08:44,666 อย่าโง่ไปหน่อยเลย 74 00:08:45,375 --> 00:08:46,625 ฉันโทรแจ้งตำรวจเอง 75 00:08:48,666 --> 00:08:49,875 คุณโทรแจ้งตำรวจเหรอ 76 00:08:50,583 --> 00:08:51,958 ทำไมไม่บอกผมก่อนล่ะ 77 00:08:52,041 --> 00:08:54,541 จะกลัวอะไร แกไม่โดนจับอยู่แล้ว 78 00:08:58,166 --> 00:08:59,708 แล้วค่านายหน้าของผมล่ะ 79 00:08:59,791 --> 00:09:01,291 คุณไม่ได้จ่ายผมมาหลายเดือนแล้ว 80 00:09:01,375 --> 00:09:03,083 ส่วนเรื่องใบอนุญาตของพวกบังกลาเทศ… 81 00:09:04,250 --> 00:09:06,166 แกไม่เชื่อใจฉันเหรอ 82 00:09:06,875 --> 00:09:08,458 ฉันให้เงินแกแน่ 83 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 เรื่องใบอนุญาตก็ไปจัดการเอาเอง 84 00:09:14,208 --> 00:09:17,625 แกอยากได้บัตรประชาชนไม่ใช่เหรอ 85 00:09:31,416 --> 00:09:32,375 สถานการณ์เป็นไงบ้าง 86 00:09:32,458 --> 00:09:33,916 สมาชิกสภาท้องถิ่นอยู่ข้างใน 87 00:09:47,916 --> 00:09:49,500 คุณพ่อรู้หรือเปล่าว่าพวกเธออยู่ในเคแอล 88 00:09:53,750 --> 00:09:55,958 พวกเธอทำไม่ถูกนะ 89 00:09:56,833 --> 00:09:58,916 เรารอต่อไปไม่ไหวแล้วค่ะ 90 00:10:00,958 --> 00:10:02,625 ให้เวลาฉันอีกหน่อย 91 00:10:02,708 --> 00:10:04,583 ฉันพยายามขอบัตรประชาชนให้พวกเธออยู่ 92 00:10:05,333 --> 00:10:08,000 เป็นไปไม่ได้หรอกค่ะ คุณเคยขอมาหลายครั้งแล้ว 93 00:10:10,333 --> 00:10:12,625 แต่การฆ่าตัวตายไม่ช่วยแก้ปัญหานะ 94 00:10:23,291 --> 00:10:25,833 รีบแก้ปัญหาทันทีได้ไหม 95 00:10:25,916 --> 00:10:27,833 ผมไม่อยากให้เกิดเหตุในพื้นที่ของผม 96 00:10:28,458 --> 00:10:31,208 คุณคะ เอ็นจีโอมีหน้าที่แก้ปัญหาเหรอ 97 00:10:31,916 --> 00:10:33,875 เป็นหน้าที่ของพวกคุณต่างหาก 98 00:10:33,958 --> 00:10:35,958 ผมเป็นแค่สมาชิกสภาท้องถิ่นตัวเล็กๆ 99 00:10:36,041 --> 00:10:38,500 แค่ทำตามนโยบายของรัฐบาล 100 00:10:38,583 --> 00:10:39,833 จำพี่ชายน้องชายคู่นั้นได้ไหม 101 00:10:39,916 --> 00:10:42,125 ผมช่วยคุณตอนที่คนพี่โดนจับ 102 00:10:42,208 --> 00:10:43,750 เบื้องบนยังกดดันผมอยู่เลย 103 00:10:43,833 --> 00:10:46,125 ถ้าพวกเขาฆ่าตัวตายจริงๆ 104 00:10:46,208 --> 00:10:48,125 ลองนึกถึงผลที่ตามมาสิคะ 105 00:10:50,083 --> 00:10:52,500 เจียเอิน ผมทำอะไรไม่ได้มากนักหรอก 106 00:10:54,666 --> 00:10:57,583 ขอโทษครับ มีสายสำคัญโทรเข้ามา 107 00:10:58,916 --> 00:11:00,500 สวัสดีครับ ดาโต๊ะ 108 00:11:02,666 --> 00:11:06,791 ได้เลยครับ ที่ห้องทำงานคุณเหรอ ไม่มีปัญหา ไว้เจอกันครับ 109 00:11:21,750 --> 00:11:22,916 ว่าไง อาบัง 110 00:11:24,541 --> 00:11:25,750 ขอบใจนะ 111 00:11:41,041 --> 00:11:45,541 ไปกินร้านที่เคยบอกเมื่อคราวก่อนสิ 112 00:14:04,000 --> 00:14:06,250 ทำไมคืนนี้รุนแรงจังเลย 113 00:14:29,083 --> 00:14:29,958 เอาไปสิ 114 00:17:41,458 --> 00:17:44,625 หายไปไหนมา ตามหาแทบแย่ 115 00:17:47,875 --> 00:17:50,916 เราต้องทำงานนะ 116 00:18:03,416 --> 00:18:04,416 คุณครับ 117 00:18:50,833 --> 00:18:53,250 อาบัง ขนผักออกมาเสร็จแล้ว 118 00:18:53,333 --> 00:18:55,166 เอาใส่ตะกร้าให้หน่อยนะ 119 00:18:55,958 --> 00:18:57,166 ขอบใจมาก 120 00:19:03,958 --> 00:19:07,500 ไหนหั่นให้ดูหน่อยซิ 121 00:19:07,583 --> 00:19:10,500 เลิกจู้จี้ได้แล้ว พูดแต่เรื่องเดิมๆ อยู่ได้ 122 00:19:11,458 --> 00:19:13,250 รู้แล้วน่า 123 00:19:15,458 --> 00:19:17,041 ตัดส่วนที่เน่าออก 124 00:19:17,125 --> 00:19:19,958 แล้วโยนทิ้งไป โอเคไหม 125 00:19:20,041 --> 00:19:20,958 โอเค 126 00:19:39,833 --> 00:19:40,833 จะไปไหนล่ะ 127 00:19:40,916 --> 00:19:41,875 หั่นต่อ 128 00:19:41,958 --> 00:19:43,375 ผมทำคนเดียวไม่ไหวนะ 129 00:19:44,125 --> 00:19:45,166 หั่นต่อ 130 00:20:31,000 --> 00:20:33,708 (กรมทะเบียนแห่งชาติ) 131 00:20:33,791 --> 00:20:37,958 (ทางออก) 132 00:20:43,791 --> 00:20:44,666 ‎(กำลังให้บริการ) 133 00:20:44,750 --> 00:20:49,166 หมายเลข 1047 เชิญที่ช่องบริการหนึ่งค่ะ 134 00:20:51,250 --> 00:20:52,916 (คำร้องขอทำบัตรประชาชน) 135 00:20:58,708 --> 00:21:00,000 คุณคะ 136 00:21:00,083 --> 00:21:01,958 ถ้าจะยื่นขอทำบัตรประชาชน 137 00:21:02,041 --> 00:21:03,458 ต้องมีสูติบัตรนะคะ 138 00:21:03,541 --> 00:21:06,333 เพื่อยืนยันว่าเขาเกิดในมาเลเซียจริง 139 00:21:07,083 --> 00:21:08,291 ฉันทราบค่ะ 140 00:21:08,916 --> 00:21:11,458 แต่บ้านเขาไฟไหม้ 141 00:21:11,541 --> 00:21:13,500 สูติบัตรเขาโดนเผาหมดเลย 142 00:21:14,458 --> 00:21:17,541 ถ้าอย่างนั้นเขาต้องยื่นขอใหม่ 143 00:21:17,625 --> 00:21:22,041 แต่พ่อแม่เขาตายในเหตุไฟไหม้ทั้งคู่ 144 00:21:23,666 --> 00:21:24,791 คุณคะ 145 00:21:27,000 --> 00:21:28,041 ฉันบอกว่า 146 00:21:28,625 --> 00:21:32,750 พ่อแม่เขาตายในเหตุไฟไหม้ทั้งคู่ 147 00:21:32,833 --> 00:21:34,833 เขาเป็นคนมาเลเซียจริงๆ 148 00:21:34,916 --> 00:21:37,375 เขาไม่ได้ตั้งใจทำสูติบัตรหาย 149 00:21:38,250 --> 00:21:41,333 และสถานการณ์ของเขาก็ลำบากมากๆ 150 00:21:42,625 --> 00:21:44,833 พอจะช่วยฉันหน่อยได้ไหมคะ 151 00:21:48,666 --> 00:21:50,375 โอเค ฉันจะพยายาม 152 00:21:50,458 --> 00:21:52,833 แต่ฉันรับปากอะไรไม่ได้ โอเคนะ 153 00:22:05,000 --> 00:22:06,500 คุณมาทำอะไรที่นี่ 154 00:22:06,583 --> 00:22:09,375 ฉันขึ้นไปบ้านคุณมา แต่ไม่มีใครอยู่ 155 00:22:09,458 --> 00:22:12,041 โทรหาอาดิหรือยัง 156 00:22:12,125 --> 00:22:14,166 ฉันโทรหาอาดิแล้ว 157 00:22:14,250 --> 00:22:15,958 เขาไม่รับสาย 158 00:22:16,041 --> 00:22:18,958 ฉันมาแจ้งความคืบหน้า เรื่องขอบัตรประชาชนให้พวกคุณ 159 00:22:20,000 --> 00:22:23,250 ฝากให้อาดิหน่อย บอกให้เขากรอกแบบฟอร์มด้วยนะ 160 00:22:23,333 --> 00:22:27,958 ถ้ามีตรงไหนไม่เข้าใจก็โทรหาฉันได้ 161 00:22:28,041 --> 00:22:29,208 - ฉันจะช่วยเขาเอง - อาบัง 162 00:22:29,291 --> 00:22:30,125 ขอบคุณ 163 00:22:30,208 --> 00:22:31,041 อาบัง 164 00:22:33,583 --> 00:22:39,916 เจียเอินบอกว่านายมีโอกาสยื่นขอบัตรประชาชน 165 00:22:40,000 --> 00:22:44,125 บัตรประชาชนอีกแล้วเหรอ บอกกี่ครั้งแล้ว ช่วยอาบังเถอะ ผมไม่ต้องการให้คุณช่วย 166 00:22:44,958 --> 00:22:46,500 แต่คุณยังมีโอกาสนะ 167 00:22:46,583 --> 00:22:47,958 ไปหาเจ้าหน้าที่ที่กรมทะเบียน… 168 00:22:48,041 --> 00:22:50,250 หาใคร ผมไม่ไปทั้งนั้น 169 00:22:51,708 --> 00:22:57,333 ถ้ามีบัตรประชาชน เราเปิดบัญชีธนาคารได้นะ 170 00:22:58,500 --> 00:23:00,666 ไม่มีทาง เป็นไปไม่ได้หรอก 171 00:23:01,583 --> 00:23:03,291 เพราะแบบนี้คนถึงไปทำบัตรประชาชนปลอมไง 172 00:23:05,625 --> 00:23:07,708 กรอกแบบฟอร์มด้วยนะ 173 00:23:08,958 --> 00:23:11,416 - หิวแล้ว กลับบ้านก่อนนะ - ส่วนนี่… 174 00:23:15,000 --> 00:23:18,958 เอาไปสิ เถ้าแก่ที่นี่รับสมัครงานอยู่ บอกให้อาดิลองโทรไปนะ 175 00:23:21,833 --> 00:23:23,041 อาบัง 176 00:23:24,125 --> 00:23:27,250 บัตรประชาชนของคุณ ฉันจะพยายามยื่นขอต่อไปให้ได้ 177 00:23:28,916 --> 00:23:32,208 ขอบคุณที่ช่วยเรา 178 00:23:52,250 --> 00:23:55,916 ทำไมถึงชอบใช้ชีวิตกลางคืนเป็นกลางวันนักนะ 179 00:23:56,000 --> 00:23:59,083 ตอนคนอื่นเขาตื่น เธอดันหลับ 180 00:23:59,166 --> 00:24:02,250 ทำไมถึงชอบไปขลุกอยู่กับคนพวกนี้ก็ไม่รู้ 181 00:24:03,625 --> 00:24:07,291 อุ๊ยตาย ทำไมหั่นแบบนี้ล่ะ 182 00:24:07,375 --> 00:24:08,916 ห่วงแต่กินอย่างเดียวสินะ 183 00:24:11,875 --> 00:24:14,583 อย่ามาทำเป็นรำคาญฉันหน่อยเลย 184 00:24:15,708 --> 00:24:16,833 ซื้อมาแล้วเหรอ 185 00:24:16,916 --> 00:24:19,791 ไปพักผ่อนเถอะ เราทำมื้อค่ำกันอยู่ 186 00:24:23,333 --> 00:24:25,833 ทำไมหั่นแบบนั้นล่ะ 187 00:24:25,916 --> 00:24:27,875 ใหญ่บ้าง เล็กบ้าง โง่ชะมัด 188 00:24:27,958 --> 00:24:30,583 เธอจู้จี้ใหญ่เลย มาช่วยผมที 189 00:24:34,250 --> 00:24:36,083 นี่ วางลงไปเลย 190 00:24:36,916 --> 00:24:41,125 วันนี้เชื่อมือฉันเถอะ ไปนั่งไป 191 00:24:45,500 --> 00:24:47,458 มื้อค่ำมาแล้วจ้า 192 00:24:48,208 --> 00:24:50,166 ระวังนะ 193 00:24:50,250 --> 00:24:54,041 ฉันตุ๋นมาทั้งวัน 194 00:24:55,000 --> 00:24:56,416 ผมช่วยทำตั้งเยอะ 195 00:24:56,500 --> 00:24:57,541 อย่าขี้โม้นักเลย 196 00:24:58,791 --> 00:25:02,291 เขาไม่ค่อยตั้งใจหรอกเวลาช่วยฉัน 197 00:25:06,458 --> 00:25:08,041 ลิ้นพองหมดแล้ว 198 00:25:08,125 --> 00:25:10,833 รีบกินเกินไปน่ะสิ 199 00:25:11,791 --> 00:25:12,791 เจ๊มันนี่ 200 00:25:12,875 --> 00:25:15,166 จะย้ายกลับบ้านเกิดจริงเหรอ 201 00:25:17,875 --> 00:25:20,125 ฉันอยู่ที่นี่มานานแล้ว 202 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 เวลาผ่านไปเร็วนะ 203 00:25:25,500 --> 00:25:28,250 ยังจำสมัยพวกเธอเด็กๆ ได้อยู่เลย 204 00:25:29,041 --> 00:25:31,125 ตอนนี้ตัวใหญ่อย่างกับวัว 205 00:25:32,416 --> 00:25:34,416 อาบังเหมือนวัวมากกว่า 206 00:25:34,500 --> 00:25:37,750 อาดิ เพราะแบบนี้เธอถึงต้องเรียนรู้จากอาบังไง 207 00:25:38,333 --> 00:25:39,416 เป็นผู้ใหญ่ได้แล้ว 208 00:25:40,125 --> 00:25:42,625 อาบังเป็นคนดีที่หนึ่งในย่านปูดูแล้วครับ 209 00:25:43,250 --> 00:25:44,625 อย่าหยาบคายสิ 210 00:25:44,708 --> 00:25:47,000 เจ๊มันนี่คอยดูแลพวกเรามาตลอดนะ 211 00:25:47,083 --> 00:25:48,500 ไข่ของโปรดพวกเธอ 212 00:25:50,291 --> 00:25:53,583 ทำไมพวกเธอถึงชอบกินไข่นักนะ 213 00:25:53,666 --> 00:25:55,208 มีประโยชน์ไงครับ 214 00:25:56,500 --> 00:25:58,583 เจ็บหรือเปล่าเวลาตอกใส่หัวกันแบบนั้น 215 00:25:59,291 --> 00:26:01,333 - อยากลองไหมครับ - ไม่เอาหรอก 216 00:26:02,250 --> 00:26:05,291 ผมฉันยุ่งหมดแล้ว เดี๋ยวช่างทำผมโมโหกันพอดี 217 00:26:05,375 --> 00:26:06,708 ขำอะไรกันยะ 218 00:26:06,791 --> 00:26:09,291 - เจ็บไหมครับ - พอเลย กินซะ 219 00:26:09,375 --> 00:26:11,375 ทำกับฉันแบบนี้ได้ยังไง 220 00:26:12,166 --> 00:26:14,166 ผมฉันยุ่งหมดเลย 221 00:26:14,250 --> 00:26:16,458 วันนี้เพิ่งทำผมมาด้วย 222 00:26:18,541 --> 00:26:21,416 หมูอบแพงเหรอ ทำไมซื้อมาน้อยจัง 223 00:26:21,500 --> 00:26:22,625 สิบห้า 224 00:26:22,708 --> 00:26:27,000 สิบห้าเหรอ แพงมาก 225 00:27:11,208 --> 00:27:12,333 สวยไหม 226 00:28:39,416 --> 00:28:40,791 เสื้อตัวนี้เชยเป็นบ้าเลย 227 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 แค่สวมก็เหมือนจะเหงื่อแตกแล้ว 228 00:28:48,958 --> 00:28:50,875 สวมไม่พอดีหรอก 229 00:28:54,875 --> 00:28:56,000 เท่ดีออก 230 00:28:56,083 --> 00:28:58,375 พรุ่งนี้ฉันไม่มีงาน 231 00:28:58,458 --> 00:29:00,583 เดี๋ยวจะไปสัมภาษณ์งานเป็นเพื่อน 232 00:29:00,666 --> 00:29:03,083 ไม่ต้องหรอก เสียเวลาเปล่า 233 00:29:04,500 --> 00:29:06,291 ไปนอนซะ 234 00:29:06,833 --> 00:29:09,375 ชอบบังคับให้ไปสัมภาษณ์งานอยู่เรื่อย 235 00:29:20,500 --> 00:29:23,083 ทำไมซื้อผืนนี้มาล่ะ 236 00:29:23,833 --> 00:29:26,291 อาบัง ซื้อให้ใครเหรอ 237 00:29:27,708 --> 00:29:30,500 ผมชอบผืนนี้มากกว่า ขอนะ 238 00:29:30,583 --> 00:29:31,916 ดูผมสิ 239 00:29:33,208 --> 00:29:34,458 ซื้อให้ใครเหรอ 240 00:29:36,666 --> 00:29:39,875 ซื้อให้สาวพม่าบ้านตรงข้ามละสิ 241 00:29:39,958 --> 00:29:41,333 ผมเดาถูกไหม 242 00:29:42,291 --> 00:29:44,875 พรุ่งนี้สิบโมง ห้ามสาย 243 00:29:46,000 --> 00:29:47,750 ครอบครัวเธอยื่นเรื่องไปต่างประเทศอยู่ 244 00:29:47,833 --> 00:29:49,583 เธออาจจะไปเมื่อไหร่ก็ได้นะ 245 00:29:51,291 --> 00:29:52,708 แล้วเธอรู้หรือยังว่าพี่ชอบเธอ 246 00:29:53,541 --> 00:29:55,333 ถ้าอยากได้เธอต้องรีบแล้วนะ 247 00:29:55,416 --> 00:29:57,916 เดี๋ยวเธอไปพี่ก็อดกันพอดี 248 00:29:58,000 --> 00:29:59,666 ฉันไม่ได้ยินอะไรทั้งนั้น 249 00:30:03,041 --> 00:30:05,083 พี่ซื้อผ้าพันคอให้เธอเหรอ 250 00:30:06,333 --> 00:30:08,583 ถ้าไม่ได้ซื้อให้เธอ ผมเอาไปให้คนอื่นนะ 251 00:30:12,333 --> 00:30:13,625 เวลาเราคุยเรื่องผู้หญิงทีไร 252 00:30:13,708 --> 00:30:14,708 พี่ไม่เคยตอบเลย 253 00:30:14,791 --> 00:30:15,875 ไม่ชอบผู้หญิงเหรอ 254 00:30:17,166 --> 00:30:18,708 นอนเถอะ 255 00:30:22,541 --> 00:30:25,416 พี่ชอบสาวพม่าคนนั้นใช่ไหมล่ะ 256 00:30:25,500 --> 00:30:29,916 งั้นก็รีบเลย เดี๋ยวเสียใจทีหลังไม่รู้ด้วยนะ 257 00:30:32,416 --> 00:30:35,291 อย่ามาทำทะลึ่งทะเล้น 258 00:30:47,458 --> 00:30:48,750 เรายังไม่ได้แปรงฟันเลย 259 00:30:50,291 --> 00:30:51,416 ยังเลยนะ 260 00:31:03,375 --> 00:31:04,291 ฮัลโหล 261 00:31:07,958 --> 00:31:08,791 อาบัง 262 00:31:22,208 --> 00:31:23,541 เจ้าหน้าที่อยู่ข้างล่าง 263 00:31:27,083 --> 00:31:28,083 ระวังตัวนะ 264 00:31:31,041 --> 00:31:33,125 ไปตรวจทางซ้าย นายมากับฉัน 265 00:31:42,500 --> 00:31:44,750 อย่าปิดนะ เปิดประตู 266 00:31:46,208 --> 00:31:48,500 อย่าหนีนะ 267 00:31:56,666 --> 00:31:58,708 - จับพวกนั้นไว้ - อย่าหนี 268 00:32:17,416 --> 00:32:19,083 กลับไป 269 00:32:19,583 --> 00:32:20,541 บัตรประชาชนล่ะ 270 00:32:20,625 --> 00:32:22,208 ตรวจสอบคนนั้นซิ 271 00:32:25,416 --> 00:32:27,125 อยู่ที่นี่มานานแค่ไหนแล้ว 272 00:32:27,208 --> 00:32:29,166 สามสิบปี 273 00:32:30,541 --> 00:32:31,375 นาย 274 00:32:37,041 --> 00:32:38,333 ไปได้แล้ว 275 00:32:45,791 --> 00:32:47,583 (ตรวจคนเข้าเมือง) 276 00:32:47,666 --> 00:32:50,125 ตอนแรกก็ยอมให้พวกนั้นเข้าประเทศ 277 00:32:50,208 --> 00:32:52,000 แต่ตอนนี้กลับมาตามจับซะงั้น 278 00:32:52,791 --> 00:32:54,791 เลือกตั้งคราวหน้าดูคนให้ดีๆ กันเถอะ 279 00:32:58,666 --> 00:33:00,041 เธอเลือกตั้งได้ด้วยเหรอ 280 00:33:03,500 --> 00:33:04,541 ดูแลตัวเองนะครับ 281 00:33:13,916 --> 00:33:17,291 ลุกขึ้น ตามฉันมา เร็วเข้า 282 00:34:16,000 --> 00:34:19,125 ไม่ต้องยิงฟัน แค่ยิ้มเฉยๆ 283 00:34:19,208 --> 00:34:20,541 กดคางลงหน่อย 284 00:34:20,625 --> 00:34:22,458 กดคางลงหน่อย 285 00:34:22,541 --> 00:34:23,625 ไหล่ 286 00:34:23,708 --> 00:34:25,083 ปรับไหล่นิดนึง 287 00:34:25,166 --> 00:34:28,916 เบิกตากว้างขึ้นอีกนิด พร้อมนะ 288 00:34:53,333 --> 00:34:55,291 อาบัง ผมไปสูบบุหรี่นะ 289 00:35:06,333 --> 00:35:09,375 ได้มาแค่นี้เองเนี่ยนะ ไม่รู้เหรอว่าฉันเป็นใคร 290 00:35:13,916 --> 00:35:15,583 ไอ้นายหน้าคนจีนนั่นนี่หว่า 291 00:35:28,041 --> 00:35:33,458 อย่าหนีนะ 292 00:35:33,541 --> 00:35:38,958 ตามมันไป 293 00:35:45,291 --> 00:35:49,583 - อัดมันเลย - อย่า 294 00:35:53,083 --> 00:35:54,000 ลุกขึ้น 295 00:35:54,083 --> 00:35:56,833 - ลุกขึ้น - เร็วสิ 296 00:35:57,916 --> 00:36:00,458 ทำไมแกไม่รับสายฉันวะ 297 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 ฉันโดนจับ จะรับสายได้ยังไง 298 00:36:05,083 --> 00:36:08,916 - แกว่าไงนะ - วอนซะแล้ว 299 00:36:09,000 --> 00:36:11,416 เราให้เงินแกไปแล้ว 300 00:36:13,666 --> 00:36:14,875 - ตอบมาสิวะ - เฮ้ย 301 00:36:15,541 --> 00:36:18,166 ตม.บุกจับทุกวัน จะให้ทำยังไงวะ 302 00:36:18,250 --> 00:36:20,000 กล้ามากนักนะ 303 00:36:22,250 --> 00:36:25,083 เราไม่เหลืออะไรแล้ว เรายอมทำทุกอย่างเพื่อเอาคืน 304 00:36:26,208 --> 00:36:28,625 ตอนมาที่นี่เราก็เป็นหนี้อยู่แล้ว 305 00:36:29,416 --> 00:36:33,125 ถ้าเราทำงานไม่ได้ ไม่มีเงิน เราก็ตายอยู่ดี 306 00:36:33,208 --> 00:36:37,333 - อัดมันเลย - กล้ามากนักนะ 307 00:36:38,333 --> 00:36:41,958 เฮ้ย ใครกันวะ 308 00:36:42,041 --> 00:36:46,041 อัดมันเลย 309 00:36:46,125 --> 00:36:49,125 หยุดนะ 310 00:36:50,125 --> 00:36:54,083 ฝากไว้ก่อนเถอะ คราวหน้าอย่าคิดหนีล่ะ 311 00:36:54,875 --> 00:36:56,750 อย่าคิดหนีเด็ดขาด 312 00:36:56,833 --> 00:36:57,958 ฉันจะตามหาแก 313 00:37:53,708 --> 00:37:54,875 นี่มันอะไรกัน 314 00:37:54,958 --> 00:37:56,500 เอาไปคืนเลย 315 00:38:02,125 --> 00:38:03,625 เงินพวกนี้มาจากไหน 316 00:38:03,708 --> 00:38:05,541 บอกมา 317 00:38:09,166 --> 00:38:12,958 นายรับเงินมาสินะ 318 00:38:13,041 --> 00:38:14,625 นึกแล้วเชียว 319 00:38:14,708 --> 00:38:16,333 ทำแบบนี้ไม่ถูกนะ 320 00:38:16,416 --> 00:38:17,958 เดี๋ยวเจ้าหน้าที่พวกนั้นก็มาจับนายหรอก 321 00:38:19,125 --> 00:38:20,166 ผมทำผิดอะไรล่ะ 322 00:38:20,916 --> 00:38:22,666 - ผมแค่ช่วยพวกนั้น - โกหก 323 00:38:22,750 --> 00:38:24,666 พอมีเงิน เราก็จะได้บัตรประชาชนไง 324 00:38:24,750 --> 00:38:26,458 เงินนี่ไม่ใช่ของเรา 325 00:38:26,541 --> 00:38:30,250 มีวิธีหาเงินทางอื่นตั้งเยอะ 326 00:38:33,083 --> 00:38:34,041 วิธีไหนล่ะ 327 00:38:35,375 --> 00:38:37,250 เราไม่มีทางเลือกแล้ว 328 00:38:38,750 --> 00:38:40,791 เราไม่มีบัตรประชาชนหรือใบขับขี่ด้วยซ้ำ 329 00:38:42,083 --> 00:38:44,208 เงินช่วยเราได้ทุกอย่าง 330 00:38:46,833 --> 00:38:48,500 ดูสิ 331 00:38:48,583 --> 00:38:50,583 เราเก็บเงินไว้ตรงนี้ 332 00:38:50,666 --> 00:38:53,500 เราควรเอาเงินไปเก็บในธนาคาร แต่ก็ทำไม่ได้ 333 00:38:54,125 --> 00:38:55,916 เงินช่วยให้เรามีเบอร์โทรศัพท์ 334 00:38:56,000 --> 00:38:57,125 เอามาเช่าบ้านอยู่ 335 00:38:57,208 --> 00:38:58,458 ทำให้เรามีงานทำด้วย 336 00:38:59,333 --> 00:39:01,166 พี่ทำงานที่ตลาดได้เงินเท่าไหร่ 337 00:39:01,750 --> 00:39:04,083 ผมทำใบขับขี่มอเตอร์ไซค์ยังไม่ได้เลย 338 00:39:04,875 --> 00:39:06,750 ต้องเดินหรือไม่ก็นั่งรถเมล์ 339 00:39:07,541 --> 00:39:09,333 เซ็งจะตายอยู่แล้ว 340 00:39:10,958 --> 00:39:14,750 - เจียเอินขอบัตรประชาชนให้เราได้แน่ - เจียเอิน เจียเอิน 341 00:39:14,833 --> 00:39:15,750 ผมไม่เชื่อคนพวกนั้นหรอก 342 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 อย่าทำแบบนี้อีกเลย 343 00:39:28,541 --> 00:39:29,416 อย่ามายุ่งกับของผม 344 00:39:29,500 --> 00:39:32,291 นายต้องกลับตัวเป็นคนดีได้แล้ว 345 00:39:36,166 --> 00:39:37,250 อย่ามายุ่งกับผม 346 00:40:55,791 --> 00:40:59,541 (ประกาศนียบัตร ปีเตอร์ ลี) 347 00:41:12,708 --> 00:41:14,125 ถ้าไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับพวกเขา 348 00:41:14,791 --> 00:41:16,625 ก็ไม่รู้ว่าจะได้เจอเธอตอนไหน 349 00:41:21,208 --> 00:41:22,625 ไปรอฉันข้างนอกก่อนนะคะ 350 00:41:27,166 --> 00:41:31,000 เธอเป็นห่วงคนพวกนี้ มากกว่าคนในครอบครัวอีกนะ 351 00:41:33,708 --> 00:41:35,208 เป็นงานของหนูนี่นา 352 00:41:36,708 --> 00:41:38,333 ตอนแรกพี่ยังสนับสนุนหนูอยู่เลย 353 00:41:39,541 --> 00:41:41,916 มันก็จริง 354 00:41:42,000 --> 00:41:44,541 แต่เธอต้องรู้จักขีดเส้นแบ่งบ้าง 355 00:41:45,041 --> 00:41:47,708 เข้าใจหรือเปล่าว่าทำแบบนี้มันผิดกฎหมาย 356 00:41:48,541 --> 00:41:50,625 หนูรู้ตัวว่าทำอะไรอยู่ 357 00:41:51,500 --> 00:41:53,041 ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก 358 00:41:55,708 --> 00:41:56,791 ไม่ให้เป็นห่วงได้ยังไง 359 00:42:01,875 --> 00:42:04,125 มาช่วยงานพี่ดีไหม 360 00:42:04,208 --> 00:42:05,541 อย่าไปยุ่งกับคนพวกนี้เลย 361 00:42:05,625 --> 00:42:06,708 มันอันตราย 362 00:42:43,125 --> 00:42:46,375 ยูเอ็นเดินเรื่องให้เราแล้วนะ 363 00:42:47,833 --> 00:42:50,041 เราจะเดินทางอาทิตย์หน้า 364 00:42:53,083 --> 00:42:54,208 แต่… 365 00:42:55,083 --> 00:42:56,458 ฉันอยากอยู่ที่นี่ 366 00:43:56,458 --> 00:43:57,750 ฉันจะไปแล้วนะ 367 00:44:02,791 --> 00:44:03,875 ไปเหรอ 368 00:44:04,833 --> 00:44:05,875 ไปไหน 369 00:44:09,750 --> 00:44:11,125 กลับมาเลเซียตะวันออก 370 00:44:13,041 --> 00:44:14,541 ฉันกำลังจะแต่งงาน 371 00:44:16,791 --> 00:44:20,625 ชีวิตคุณตอนนี้ไม่ดีตรงไหน ไม่เห็นต้องทำอะไร 372 00:44:20,708 --> 00:44:22,166 เขาก็ยังให้เงินคุณอยู่ดี 373 00:44:26,083 --> 00:44:27,666 ฉันเป็นผู้หญิงนะ 374 00:44:29,458 --> 00:44:31,041 เดี๋ยวฉันก็แก่ลง 375 00:44:38,375 --> 00:44:39,416 ถ้างั้น… 376 00:44:40,500 --> 00:44:41,666 ผมจะแต่งงานกับคุณ 377 00:46:17,833 --> 00:46:20,500 (สุขสันต์วันเกิด) 378 00:46:33,750 --> 00:46:34,583 สุขสันต์วันเกิดครับ 379 00:46:34,666 --> 00:46:36,541 ขอให้แข็งแรงและสวยตลอดไป 380 00:46:37,708 --> 00:46:38,833 อาบังอยู่ไหน 381 00:46:39,708 --> 00:46:40,958 อยู่ข้างบนครับ 382 00:46:41,041 --> 00:46:42,500 กับใครเหรอ 383 00:46:44,291 --> 00:46:46,708 สาวจากพม่าคนนั้นไง 384 00:46:48,541 --> 00:46:49,666 พวกเขาคบกันเหรอ 385 00:46:51,375 --> 00:46:53,166 อิจฉาละสิ 386 00:46:56,458 --> 00:46:57,625 อิจฉาเหรอ 387 00:46:57,708 --> 00:46:59,375 ผมกลัวจะไม่มีใครเอาเขามากกว่า 388 00:47:01,000 --> 00:47:02,500 ถึงแม้อาบังจะพูดไม่ได้ 389 00:47:02,583 --> 00:47:06,125 แต่เขาเป็นคนดี และต้องเป็นสามีที่ดีแน่ 390 00:47:13,041 --> 00:47:13,958 เจ๊มันนี่ครับ 391 00:47:15,041 --> 00:47:18,208 พอเขาแต่งงาน 392 00:47:18,291 --> 00:47:21,000 และมีครอบครัวของตัวเอง เจ๊ว่าเขาจะทิ้งผมหรือเปล่า 393 00:47:22,625 --> 00:47:23,916 เด็กโง่ 394 00:47:24,000 --> 00:47:26,041 เขารักเธอมากที่สุดในโลกนี้แล้ว 395 00:47:27,500 --> 00:47:30,041 จริงเหรอ ผมยั่วโมโหเขาตลอดเลยนะ 396 00:47:30,708 --> 00:47:32,166 เชื่อฉันเถอะ 397 00:47:32,250 --> 00:47:33,958 พวกเธอขาดกันไม่ได้หรอก 398 00:47:42,750 --> 00:47:45,666 อาบัง เข้ามาสิ 399 00:47:45,750 --> 00:47:50,833 - เรากำลังรอตัดเค้กอยู่พอดี - สุขสันต์วันเกิดครับ 400 00:47:57,625 --> 00:48:00,291 ขอให้สุขภาพแข็งแรงนะ 401 00:48:01,333 --> 00:48:04,583 ทำไมมาช้าล่ะ นั่งคุยกันก่อนเถอะ 402 00:48:04,666 --> 00:48:07,708 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ทูยู 403 00:48:07,791 --> 00:48:10,666 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ทูยู 404 00:48:10,750 --> 00:48:13,833 - แฮปปี้เบิร์ทเดย์ - นี่ เดี๋ยวนะ 405 00:48:13,916 --> 00:48:16,041 อะไรเนี่ย ทำไมมีเทียนเยอะขนาดนี้ 406 00:48:16,125 --> 00:48:17,833 นี่วันปล่อยผีหรือไง 407 00:48:17,916 --> 00:48:20,833 เห็นไหม เงินกงเต๊กทั้งนั้น ให้เธอหมดเลย 408 00:48:20,916 --> 00:48:23,166 อย่ามาแช่งกันนะยะ 409 00:48:24,166 --> 00:48:26,291 อย่าโมโหสิ ฉันแค่ล้อเล่น 410 00:48:26,375 --> 00:48:27,666 ล้อเล่นนะจ๊ะ 411 00:48:27,750 --> 00:48:32,791 ล้อเล่นเหรอ เอาเค้กไปกิน 412 00:53:06,583 --> 00:53:07,750 หวัดดี 413 00:53:08,291 --> 00:53:10,041 มีอะไร อาบังไม่อยู่ 414 00:53:26,375 --> 00:53:27,458 มีเรื่องอะไร 415 00:53:31,166 --> 00:53:32,833 ฉันมีข่าวดีมาบอก 416 00:53:33,625 --> 00:53:35,041 ฉันตามหาพ่อคุณเจอแล้วนะ 417 00:53:40,000 --> 00:53:40,958 ออกไป 418 00:53:43,458 --> 00:53:44,833 ฉันสอบถามดูแล้ว 419 00:53:44,916 --> 00:53:49,291 ถ้าคุณไปกรมทะเบียนกับพ่อ เพื่อแสดงตัวต่อเจ้าหน้าที่ 420 00:53:49,375 --> 00:53:51,333 คุณจะได้บัตรประชาชนแน่นอน 421 00:53:51,416 --> 00:53:53,083 ฝากบอกเขาว่าไปตายซะ 422 00:53:57,958 --> 00:53:59,333 อย่าใจร้อนนักสิ 423 00:54:00,208 --> 00:54:02,041 เขารับปากแล้วว่าจะช่วยคุณ 424 00:54:05,458 --> 00:54:06,583 ผมไม่สนใจ 425 00:54:10,375 --> 00:54:11,625 คุณไม่ต้องยอมรับเขาก็ได้ 426 00:54:12,958 --> 00:54:15,666 ถือซะว่าทำเพื่ออาบังและตัวเอง 427 00:54:16,375 --> 00:54:18,333 เราแค่อยากขอทำบัตรประชาชนให้ได้ 428 00:54:18,416 --> 00:54:20,916 ไม่สนหรอก ผมไม่อยากเจอเขา 429 00:54:24,041 --> 00:54:26,291 ดูนะ ข้อมูลทั้งหมดอยู่นี่ 430 00:54:26,375 --> 00:54:29,041 บอกให้ออกไปไง ไม่เข้าใจเหรอ 431 00:54:29,125 --> 00:54:30,375 ออกไปเดี๋ยวนี้ 432 00:54:30,458 --> 00:54:31,666 อย่าทำแบบนี้สิ 433 00:54:31,750 --> 00:54:32,625 ออกไป 434 00:54:32,708 --> 00:54:33,875 เจ็บนะ 435 00:54:37,458 --> 00:54:39,541 ฉันเสียเวลาตั้งเยอะ แต่คุณกลับปฏิเสธ 436 00:54:45,208 --> 00:54:47,958 ฉันแค่ขอให้คุณไปเจอเขาเท่านั้นเอง 437 00:54:50,375 --> 00:54:52,375 ทำไมถึงเห็นแก่ตัวนักล่ะ 438 00:54:52,958 --> 00:54:55,333 คิดว่าจะพึ่งพาอาบัง 439 00:54:55,416 --> 00:54:57,250 และหนีจากพ่อตัวเองได้ตลอดชีวิตเหรอ 440 00:54:58,125 --> 00:55:01,083 ไม่ยอมออกไปใช่ไหม 441 00:55:01,166 --> 00:55:04,875 - ไม่ยอมออกไปใช่ไหม - จะทำอะไรน่ะ 442 00:59:33,625 --> 00:59:36,500 เราจะแวะจอดที่นี่สองนาที ลงจากรถได้ 443 01:00:02,708 --> 01:00:03,708 สองริงกิต 444 01:00:14,666 --> 01:00:16,791 จะออกรถแล้ว ไปกันเร็ว 445 01:00:59,666 --> 01:01:00,916 อาบัง 446 01:01:04,208 --> 01:01:05,375 อาบัง 447 01:01:09,250 --> 01:01:10,416 อาบัง 448 01:02:44,583 --> 01:02:45,791 มีห้องพักว่างไหมครับ 449 01:02:45,875 --> 01:02:47,250 แค่คืนเดียว 450 01:02:48,250 --> 01:02:49,333 ตามมาสิ 451 01:03:22,833 --> 01:03:23,750 อาบัง 452 01:03:26,416 --> 01:03:28,208 ทุกครั้งที่ผมทำอะไรผิด 453 01:03:30,125 --> 01:03:31,916 พี่จะต่อว่าผมยกใหญ่ 454 01:03:35,666 --> 01:03:38,000 จำตอนที่ผมพยายามขโมยไข่ได้ไหม 455 01:03:47,083 --> 01:03:48,875 ผมเกือบทำร้านนั้นไฟไหม้หมด 456 01:03:59,500 --> 01:04:04,708 นายตกลงว่าจะขโมยไข่อย่างเดียว ทำไมต้องไปแหย่ไก่เล่น 457 01:04:04,791 --> 01:04:06,375 แล้วทำให้ไฟไหม้ด้วย 458 01:04:06,458 --> 01:04:08,291 ผมไม่ได้ตั้งใจ 459 01:04:08,375 --> 01:04:10,291 ไก่มันตกใจ 460 01:04:10,375 --> 01:04:12,208 ผมพยายามช่วยจับพวกมันกลับมา 461 01:04:29,500 --> 01:04:31,083 อีกเรื่อง… 462 01:04:33,791 --> 01:04:38,625 ลูกค้าของเจ๊มันนี่ ผู้ชายไว้เคราคนนั้น 463 01:04:39,458 --> 01:04:42,541 ทำไมนายถึงซ้อมเขาจนน่วม 464 01:04:42,625 --> 01:04:44,333 ไอ้บ้ากามโรคจิตนั่น 465 01:04:44,416 --> 01:04:47,333 มันตบตีเจ๊มันนี่บ่อยๆ ผมต้องทำอะไรสักอย่าง 466 01:04:58,916 --> 01:04:59,791 อาบัง 467 01:05:02,708 --> 01:05:03,833 ขอโทษนะ 468 01:05:08,458 --> 01:05:09,583 ผมกลัว 469 01:05:14,000 --> 01:05:15,083 ผมกลัวมากเลย 470 01:08:08,208 --> 01:08:13,875 (มั่นคง ยุติธรรม และรอบคอบ) 471 01:09:02,750 --> 01:09:05,791 (นิติเวช) 472 01:09:18,208 --> 01:09:22,291 (ตำรวจ) 473 01:09:32,166 --> 01:09:35,583 ‎(ร้านกาแฟและร้านอาหารฮกชุนกี่) 474 01:09:41,416 --> 01:09:46,541 หมายเลขที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้… 475 01:09:53,000 --> 01:09:57,875 หมายเลขที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้… 476 01:09:57,958 --> 01:10:00,958 กรุณาติดต่อใหม่อีกครั้ง 477 01:10:06,416 --> 01:10:07,375 ข่าวด่วนครับ 478 01:10:07,458 --> 01:10:09,500 คดีฆาตกรรมที่เกิดขึ้นในย่านปูดู 479 01:10:09,583 --> 01:10:13,541 ผู้ต้องสงสัยเข้ามอบตัวเมื่อเช้านี้ 480 01:10:13,625 --> 01:10:15,458 ผู้เสียชีวิตคือเจ้าหน้าที่สังคมสงเคราะห์เพศหญิง 481 01:10:15,541 --> 01:10:18,500 เธอทำงานรับใช้ชุมชนมาหลายปี 482 01:10:18,583 --> 01:10:22,416 ศพถูกเคลื่อนย้ายไปยังห้องเก็บศพแล้ว 483 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 เนื่องจากผู้ต้องสงสัยหูหนวก 484 01:10:24,583 --> 01:10:29,875 ตำรวจจึงต้องการเวลาสอบสวนเพิ่มเติม 485 01:10:41,125 --> 01:10:42,125 อาบัง 486 01:10:45,875 --> 01:10:47,041 อาบัง 487 01:10:50,583 --> 01:10:51,625 อาบัง 488 01:10:54,541 --> 01:10:55,416 อาบัง 489 01:12:01,166 --> 01:12:02,166 ทำไม 490 01:12:04,500 --> 01:12:05,750 ทำไมพี่ทำแบบนี้ 491 01:12:08,541 --> 01:12:10,500 ผมควรเป็นฝ่ายติดคุก ไม่ใช่พี่ 492 01:12:16,791 --> 01:12:18,000 เป็นความผิดของผมเอง 493 01:12:19,041 --> 01:12:20,333 ผมผลักเธอ 494 01:12:25,125 --> 01:12:27,625 เงียบซะ 495 01:12:29,875 --> 01:12:31,291 อย่าพูด 496 01:12:34,000 --> 01:12:35,125 พูดเรื่องอะไรน่ะ 497 01:12:37,958 --> 01:12:39,500 พี่พยายามช่วยผมเหรอ 498 01:12:42,583 --> 01:12:46,500 ไปตามหาพ่อนายแล้วทำบัตรประชาชนซะ 499 01:12:46,583 --> 01:12:47,916 นายยังมีโอกาส 500 01:12:50,791 --> 01:12:51,791 ผมไม่ต้องการ 501 01:12:56,625 --> 01:12:58,916 ไปหาพ่อนาย 502 01:12:59,000 --> 01:13:00,750 แล้วทำบัตรประชาชนซะ 503 01:13:03,416 --> 01:13:04,708 ผมไม่มีพ่อ 504 01:13:05,541 --> 01:13:07,041 ผมมีแต่พี่ 505 01:13:19,291 --> 01:13:23,500 นายไม่ใช่น้องชายฉัน 506 01:13:26,375 --> 01:13:29,125 และฉันไม่ใช่พี่ชายนาย 507 01:13:30,708 --> 01:13:34,125 เราไม่ใช่สายเลือดเดียวกัน 508 01:13:44,333 --> 01:13:45,833 พอทีเถอะ 509 01:13:55,125 --> 01:13:57,458 ไม่มีใครต้องการผมนอกจากพี่ 510 01:14:00,375 --> 01:14:02,625 แล้วตอนนี้พี่ยังมาทิ้งผมไปอีก 511 01:14:11,333 --> 01:14:12,541 อาบัง 512 01:14:21,958 --> 01:14:25,458 ไม่ต้องมาเยี่ยมฉันอีก 513 01:14:28,500 --> 01:14:31,791 อาบัง 514 01:14:33,166 --> 01:14:34,208 อาบัง 515 01:15:42,666 --> 01:15:43,833 คุณทนายอยู่ไหนครับ 516 01:15:43,916 --> 01:15:46,541 คุณทนายมีธุระด่วนค่ะ วันนี้คงคุยกับคุณไม่ได้ 517 01:15:48,791 --> 01:15:51,625 แล้วเขาจะมาเมื่อไหร่ครับ 518 01:15:51,708 --> 01:15:53,875 คุณทนายศึกษาคดีของเฉินอาบังแล้ว 519 01:15:53,958 --> 01:15:56,208 ถ้าคุณอยากยื่นอุทธรณ์ให้เขาก็คงจะยาก 520 01:15:57,833 --> 01:15:59,000 เพราะเขารับสารภาพเอง 521 01:15:59,083 --> 01:16:01,833 ตำรวจมีหลักฐานหมดแล้ว 522 01:16:04,208 --> 01:16:05,916 ไม่จริงนะครับ 523 01:16:06,000 --> 01:16:08,500 ผมอยากคุยกับคุณทนายโดยตรง 524 01:16:08,583 --> 01:16:10,333 กฎหมายต้องอาศัยหลักฐาน 525 01:16:13,250 --> 01:16:14,583 ตำรวจพบสะเก็ดผิวหนังของเขา 526 01:16:14,666 --> 01:16:16,333 ในซอกเล็บของผู้เสียชีวิต 527 01:16:21,500 --> 01:16:23,166 ช่วยทำนัดให้ผมอีกครั้งได้ไหม 528 01:16:26,208 --> 01:16:28,291 ฉันจะส่งคุณไปพบทนายสิทธิมนุษยชน 529 01:16:28,375 --> 01:16:29,791 ค่าทนายไม่น่าจะแพงนัก 530 01:16:31,083 --> 01:16:36,583 แต่ทนายอีกคนบอกว่าคุณช่วยเราได้ 531 01:16:57,500 --> 01:17:00,041 ฮัลโหล นี่จางเหวินตี้พูดนะครับ 532 01:17:00,125 --> 01:17:02,708 ไม่ทราบว่าทนายแจ็กกี้อยู่ไหมครับ 533 01:17:04,416 --> 01:17:07,166 ผมเคยไปที่นั่นแล้ว แต่ไม่ได้พบเขา 534 01:17:09,916 --> 01:17:12,541 ถ้างั้นผมจะพบเขาได้เมื่อไหร่ 535 01:17:15,125 --> 01:17:18,291 ได้ครับ รบกวนแจ้งผมด้วย 536 01:17:19,416 --> 01:17:20,541 ขอบคุณครับ 537 01:17:42,875 --> 01:17:45,291 ฮัลโหล ขอพูดกับทนายเฉินหน่อยครับ 538 01:17:45,375 --> 01:17:46,541 เขาไม่อยู่ค่ะ 539 01:17:57,041 --> 01:18:03,416 (เราคือเด็กๆ แห่งมาเลเซีย) 540 01:18:12,833 --> 01:18:17,291 เมื่อพิจารณาจากหลักฐานในคดีนี้ 541 01:18:17,375 --> 01:18:22,083 จำเลยเฉินอาบังต้องสงสัยว่าฆาตกรรมหลี่เจียเอิน 542 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 หากถูกตัดสินว่ามีความผิด 543 01:18:24,000 --> 01:18:28,000 เขาจะต้องโทษประหารชีวิตด้วยการแขวนคอ 544 01:19:40,416 --> 01:19:42,291 - ใจเย็นก่อน - ผมไม่อยากไป 545 01:19:42,375 --> 01:19:44,833 ให้ความร่วมมือและไปกับเราเถอะ 546 01:19:44,916 --> 01:19:48,083 - ผมไม่อยากไป - ใจเย็นก่อนครับ 547 01:19:48,166 --> 01:19:53,541 - ผมไม่อยากไป - ใจเย็น 548 01:19:53,625 --> 01:19:56,833 ผมไม่อยากตาย 549 01:22:23,416 --> 01:22:24,250 ‎อาบัง 550 01:22:29,916 --> 01:22:32,708 อาบัง อยู่บ้านหรือเปล่า 551 01:22:33,875 --> 01:22:36,166 อาบัง อยู่บ้านหรือเปล่า 552 01:22:49,708 --> 01:22:51,000 นี่ฉันเอง 553 01:22:51,083 --> 01:22:54,208 ฉันเอาผงกะหรี่มาให้ตามสัญญา 554 01:22:59,875 --> 01:23:00,916 อาบัง 555 01:23:06,708 --> 01:23:07,625 อาบัง 556 01:23:10,166 --> 01:23:11,083 อาบัง 557 01:24:28,083 --> 01:24:29,666 ฉันเจอพ่อของอาดิแล้ว 558 01:24:32,166 --> 01:24:34,250 ใช้เวลานานมากเลย 559 01:24:36,000 --> 01:24:37,666 แต่ในที่สุดฉันก็เจอเขา 560 01:24:39,708 --> 01:24:41,250 ฉันโทรหาเขา 561 01:24:42,291 --> 01:24:44,250 เล่าสถานการณ์ให้เขาฟัง 562 01:24:46,166 --> 01:24:48,166 เขาตกลงว่าจะช่วยอาดิ 563 01:24:55,000 --> 01:24:56,250 อย่าเสียใจไปเลยนะ 564 01:24:57,166 --> 01:25:01,291 ถึงแม้เคสของคุณจะซับซ้อน แต่ก็ยังมีหวัง 565 01:25:02,291 --> 01:25:03,500 คุณต้องเชื่อใจฉันนะ 566 01:25:44,208 --> 01:25:46,666 รถบรรทุกมาแล้ว ใครอยากไปบ้าง 567 01:25:46,750 --> 01:25:48,458 ผมเอง 568 01:26:27,500 --> 01:26:29,333 ผมเอาอาหารมาให้ 569 01:26:29,958 --> 01:26:30,875 ขอบใจนะ 570 01:26:32,333 --> 01:26:34,083 ช่วงนี้คนเก็บสะสมกล่องกันเยอะ 571 01:26:34,166 --> 01:26:35,500 ผมหามาได้แค่นี้แหละ 572 01:26:36,750 --> 01:26:38,458 เธอไม่เก็บไว้ขายล่ะ 573 01:26:38,541 --> 01:26:40,416 อย่างน้อยก็ยังได้เงินบ้าง 574 01:26:40,500 --> 01:26:42,541 ไม่เท่าไหร่หรอก 575 01:26:42,625 --> 01:26:44,166 เจ๊ต้องใช้กล่องเพื่อย้ายบ้านนี่นา 576 01:26:51,833 --> 01:26:55,250 อาดิ อันนี้ฉันให้ 577 01:26:57,500 --> 01:26:59,541 ไม่ครับ เอาคืนไปเถอะ 578 01:27:01,125 --> 01:27:04,458 ฉันตัวคนเดียวแล้ว ไม่จำเป็นต้องใช้เงินนักหรอก 579 01:27:10,541 --> 01:27:12,958 ผมจะหาทนายมาช่วยอาบัง 580 01:27:13,875 --> 01:27:15,500 มีทนายที่ช่วยได้ด้วยเหรอ 581 01:27:25,250 --> 01:27:29,291 ไม่รู้อาบังจะสบายดีหรือเปล่า 582 01:27:35,083 --> 01:27:36,666 เขาไม่เป็นไรหรอก 583 01:27:36,750 --> 01:27:39,166 เจ็บเท้าเหรอ เดี๋ยวผมนวดให้นะ 584 01:27:40,125 --> 01:27:41,625 เมื่อเจ๊พร้อมย้ายบ้านแล้ว 585 01:27:41,708 --> 01:27:43,000 ผมจะมาช่วย 586 01:27:46,333 --> 01:27:48,458 ฉันสวดภาวนาทุกวัน 587 01:27:49,416 --> 01:27:50,833 สวดภาวนาให้อาบัง 588 01:27:51,541 --> 01:27:53,666 หวังว่าอาบังจะกลับมาอย่างปลอดภัย 589 01:29:49,291 --> 01:29:51,916 สวัสดี อาตมาชื่อไขจ่าว 590 01:29:58,625 --> 01:30:02,375 อาตมาเข้ามาพูดคุยและผูกมิตรที่นี่บ่อยๆ 591 01:30:02,458 --> 01:30:04,125 เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม 592 01:30:08,750 --> 01:30:10,333 โยมได้ทานข้าวบ้างหรือเปล่า 593 01:30:20,291 --> 01:30:21,583 ไม่หิวเหรอ 594 01:30:27,500 --> 01:30:28,833 โยมคิดถึงครอบครัวไหม 595 01:30:31,375 --> 01:30:32,833 อยากเจอพวกเขาหรือเปล่า 596 01:30:43,750 --> 01:30:50,250 ผมไม่มีครอบครัว 597 01:30:52,083 --> 01:30:55,791 ไม่มีใครเหลืออยู่แล้ว 598 01:31:00,041 --> 01:31:02,625 ทุกคนต้องตาย 599 01:31:02,708 --> 01:31:04,500 สักวันอาตมาก็ต้องตายเหมือนกัน 600 01:31:04,583 --> 01:31:07,458 นี่เป็นวัฏจักรของชีวิต 601 01:31:08,666 --> 01:31:10,375 เรายังไม่ตาย 602 01:31:10,458 --> 01:31:13,833 โยมก็เห็นว่าอาตมากับโยม ยังหายใจและพูดคุยกันอยู่ 603 01:31:15,250 --> 01:31:18,083 ขณะมีชีวิต จงดำเนินชีวิตอย่างเหมาะสม 604 01:31:19,291 --> 01:31:20,916 ง่ายๆ แค่นั้นเอง 605 01:31:29,583 --> 01:31:33,541 ผมสงสัยมาตลอด 606 01:31:33,625 --> 01:31:37,833 ว่าทำไมผมถึงเกิดที่นี่ 607 01:31:37,916 --> 01:31:41,833 ผมไม่มีบ้าน 608 01:31:41,916 --> 01:31:45,041 ไม่มีแม้กระทั่งพ่อแม่ 609 01:31:46,750 --> 01:31:53,750 ได้แต่มองคนอื่นจากไกลๆ 610 01:31:57,666 --> 01:31:59,875 ผมอิจฉาคนอื่น 611 01:32:02,125 --> 01:32:04,375 พวกคุณมีบ้าน 612 01:32:04,458 --> 01:32:06,291 พวกคุณมีครอบครัว 613 01:32:06,375 --> 01:32:09,250 ทุกคนดำเนินชีวิตอย่างปลอดภัย 614 01:32:11,250 --> 01:32:15,291 ผมอยากเป็นเหมือนพวกคุณ 615 01:32:15,375 --> 01:32:17,291 แต่ทำไม่ได้ 616 01:32:17,375 --> 01:32:18,958 ทำไมกัน 617 01:32:20,125 --> 01:32:23,500 ผมอยากพูดได้ 618 01:32:25,750 --> 01:32:29,500 อยากให้มีคนรักผม 619 01:32:29,583 --> 01:32:33,375 อยากได้รับความรัก 620 01:32:37,625 --> 01:32:40,416 ไม่มีเลย 621 01:32:43,208 --> 01:32:47,875 คุณบอกผมว่าอย่ายอมแพ้ 622 01:32:47,958 --> 01:32:50,791 และดำเนินชีวิตต่อไป 623 01:32:50,875 --> 01:32:53,708 แต่ผมทำไม่ได้แล้ว 624 01:32:53,791 --> 01:32:57,333 รู้ไหมว่าชีวิตผมลำบากแค่ไหน 625 01:32:57,416 --> 01:32:59,791 เข้าใจบ้างไหม 626 01:33:00,416 --> 01:33:02,833 คุณไม่เข้าใจหรอก 627 01:33:04,458 --> 01:33:06,625 ไม่ต้องมาเทศนาผม 628 01:33:06,708 --> 01:33:10,333 ผมไม่มีตัวตน 629 01:33:10,416 --> 01:33:17,375 ผมต้องคอยระวังอยู่ตลอด 630 01:33:18,083 --> 01:33:23,166 และตื่นตัวเสมอ 631 01:33:23,250 --> 01:33:26,750 ซ่อนตัว 632 01:33:26,833 --> 01:33:29,541 และหลบหนี 633 01:33:30,333 --> 01:33:31,833 ไม่ยุติธรรมเลย 634 01:33:31,916 --> 01:33:33,250 ผมทำอะไรผิดเหรอ 635 01:33:33,333 --> 01:33:36,625 คุณโกหก 636 01:33:38,666 --> 01:33:43,500 ชีวิตผมมันเส็งเคร็ง 637 01:33:43,583 --> 01:33:47,958 ทำไมผมต้องถูกลงโทษด้วย 638 01:33:48,041 --> 01:33:52,958 ผมอยากเปลี่ยนชีวิตตัวเอง 639 01:33:53,916 --> 01:33:56,583 แต่ก็ทำไม่ได้ 640 01:34:03,125 --> 01:34:07,708 ผม… 641 01:34:07,791 --> 01:34:14,500 ไม่มีอนาคต 642 01:34:40,291 --> 01:34:41,583 ผม… 643 01:34:42,833 --> 01:34:45,375 อยากตาย 644 01:34:48,708 --> 01:34:53,458 ผมอยากตาย 645 01:34:55,750 --> 01:34:56,875 ผม… 646 01:35:36,750 --> 01:35:37,833 กินซะ 647 01:35:50,708 --> 01:35:55,750 ขณะมีชีวิต จงดำเนินชีวิตอย่างเหมาะสม อย่าคิดให้มากความ 648 01:36:04,208 --> 01:36:06,916 ฉันมั่นใจว่านายไม่ใช่คนเลว 649 01:36:11,416 --> 01:36:12,333 กินซะ 650 01:38:56,041 --> 01:38:57,125 ท่านครับ 651 01:38:57,208 --> 01:38:58,291 วางไว้ตรงนั้นแหละ 652 01:39:40,958 --> 01:39:42,291 กินขนมปังกรอบสิ 653 01:40:13,625 --> 01:40:20,083 (เหลือเวลาสามวัน อยากเจอใครบ้างไหม) 654 01:41:14,416 --> 01:41:16,541 เครื่องช่วยฟังอยู่ไหน 655 01:41:19,666 --> 01:41:23,541 พังแล้ว อยู่ที่นี่ไม่จำเป็นต้องใช้ 656 01:41:34,041 --> 01:41:37,458 เสื้อนายสวยดีนะ 657 01:41:42,541 --> 01:41:44,958 พี่เป็นคนซื้อนี่นา 658 01:41:45,041 --> 01:41:47,375 จำได้ไหม 659 01:41:53,625 --> 01:41:56,375 นายเย็บเองเหรอ 660 01:42:02,958 --> 01:42:04,541 สวยหรือเปล่า 661 01:42:17,583 --> 01:42:19,083 สบายดีไหม 662 01:42:20,500 --> 01:42:21,666 สบายมาก 663 01:42:23,125 --> 01:42:24,833 แล้วพี่ล่ะ 664 01:42:34,083 --> 01:42:37,666 เจ๊มันนี่เป็นยังไงบ้าง 665 01:42:38,375 --> 01:42:40,708 สบายดีเหมือนกัน 666 01:42:40,791 --> 01:42:43,916 เจ๊จะย้ายไปอยู่อิโปห์วันอาทิตย์นี้ 667 01:42:44,000 --> 01:42:47,250 เจ๊ฝากมาบอกว่าไม่ต้องเป็นห่วง 668 01:42:47,333 --> 01:42:50,791 เจ๊สวดภาวนาให้พี่ทุกวัน 669 01:42:56,250 --> 01:42:59,125 ทำไมผอมลงขนาดนี้ล่ะ 670 01:43:00,833 --> 01:43:03,666 คิดถึงผมบ้างไหม 671 01:43:04,666 --> 01:43:05,958 ไม่เลย 672 01:43:10,833 --> 01:43:12,583 ล้อเล่นน่า 673 01:43:12,666 --> 01:43:13,916 ต้องคิดถึงอยู่แล้ว 674 01:43:20,291 --> 01:43:23,708 ตอนนี้ผมทำงานหนักมาก 675 01:43:23,791 --> 01:43:27,250 ทำควบหลายงานเพื่อเก็บเงิน 676 01:43:27,875 --> 01:43:29,875 พี่จะได้ไม่ต้องเป็นห่วงผม 677 01:43:29,958 --> 01:43:31,500 ตอนนี้ผมสบายดีมาก 678 01:44:05,916 --> 01:44:08,125 ครั้งสุดท้ายดีไหม 679 01:45:30,000 --> 01:45:31,000 อาบัง 680 01:45:32,666 --> 01:45:34,000 คราวหน้า… 681 01:45:35,875 --> 01:45:37,208 ผมหมายถึงคราวหน้าจริงๆ 682 01:45:42,000 --> 01:45:44,041 ให้ผมได้เป็นพี่ชายและปกป้องพี่นะ 683 01:49:52,916 --> 01:49:56,583 (ร้านอาหาร) 684 01:50:09,083 --> 01:50:10,875 พ่อหนุ่ม จะกินอะไรดี 685 01:50:10,958 --> 01:50:14,583 บะหมี่หมูแดง โกโลหมี่ บะหมี่เกี๊ยว 686 01:50:15,333 --> 01:50:17,083 วันนี้หมูเพิ่งย่างสดๆ เลยนะ 687 01:50:19,208 --> 01:50:20,291 จะกินอะไรดีล่ะ 688 01:54:38,250 --> 01:54:41,458 คำบรรยายโดย วิโรจน์ ภัทรทีปกร