1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:40,166 この世には自らの影の中で 生きることを選ぶ者も 4 00:00:40,250 --> 00:00:45,166 片手 片目だけを使って 生きる者もいる 5 00:00:45,250 --> 00:00:47,708 「影」 マリン・ソレスク 6 00:01:20,041 --> 00:01:21,125 人数は? 7 00:01:21,916 --> 00:01:23,166 これで全員だ 8 00:01:24,583 --> 00:01:25,875 何人いる? 9 00:01:25,958 --> 00:01:27,833 19人います 10 00:01:29,125 --> 00:01:32,291 そうか 1… 2… 300 11 00:01:34,125 --> 00:01:35,291 足りないな 12 00:01:38,375 --> 00:01:40,500 3000だと言ったろ 13 00:01:41,583 --> 00:01:46,083 お願いします どうか助けてください 14 00:01:46,166 --> 00:01:47,875 お願いします 15 00:01:47,958 --> 00:01:50,875 他に方法はないんです 16 00:01:50,958 --> 00:01:52,625 お願いです 17 00:01:53,208 --> 00:01:54,166 仕事をくれ 18 00:01:54,250 --> 00:01:55,666 後生です 19 00:01:55,750 --> 00:01:57,041 無理を言うな 20 00:01:57,125 --> 00:01:57,958 金が足りないんだよ! 21 00:01:58,041 --> 00:01:59,000 出てけ! 22 00:02:02,500 --> 00:02:05,666 逃げろ! 早く! 23 00:02:06,916 --> 00:02:08,750 逃すな! 24 00:02:11,958 --> 00:02:13,791 警察だ 止まれ! 25 00:02:15,500 --> 00:02:16,666 逃げるな! 26 00:02:21,291 --> 00:02:24,041 おい 待て! 27 00:02:24,875 --> 00:02:26,833 抵抗するな! 28 00:02:32,750 --> 00:02:34,708 やめてください 29 00:03:00,166 --> 00:03:02,000 おい 止まれ! 30 00:03:02,083 --> 00:03:02,833 どうすれば? 31 00:03:02,916 --> 00:03:04,416 知らねえよ 32 00:03:06,125 --> 00:03:07,791 死ぬ気か 危ねえぞ 33 00:03:17,250 --> 00:03:21,208 そこを動くな! 34 00:03:21,291 --> 00:03:22,833 伏せろ! 35 00:04:21,500 --> 00:04:28,416 さあ いらっしゃい 新鮮な果物だよ 36 00:04:31,750 --> 00:04:34,000 たったの3リンギットだ 37 00:04:51,125 --> 00:04:53,750 〈今日の分は これで完了〉 38 00:05:01,208 --> 00:05:02,833 〈50って話だったろ〉 39 00:05:02,916 --> 00:05:04,583 まったく 40 00:05:04,666 --> 00:05:06,875 おい 何してる? 41 00:05:06,958 --> 00:05:09,916 給料から天引きするぞ 42 00:05:10,000 --> 00:05:13,041 すみません 店長 43 00:05:24,708 --> 00:05:25,916 座れ! 44 00:05:30,250 --> 00:05:32,708 そこのお前 立て 45 00:05:37,166 --> 00:05:38,625 俺は… 46 00:05:39,666 --> 00:05:42,291 はっきり話せ 名前は? 47 00:05:43,625 --> 00:05:45,416 30番です 48 00:05:46,041 --> 00:05:49,416 番号じゃなく 名前を聞いてるんだ 49 00:05:49,500 --> 00:05:51,041 頭が悪いな 50 00:05:51,125 --> 00:05:52,166 戻れ 51 00:05:58,125 --> 00:06:00,208 そこのお前 来い 52 00:06:01,041 --> 00:06:03,041 お前だよ 早くしろ 53 00:06:07,083 --> 00:06:08,125 身分証は? 54 00:06:09,208 --> 00:06:10,208 あります 55 00:06:10,875 --> 00:06:13,750 出生届のコピーです 56 00:06:17,416 --> 00:06:19,291 俺は ここの人間です 57 00:06:21,458 --> 00:06:22,833 質問したか? 58 00:06:23,541 --> 00:06:25,666 聞かれるまで話すな 59 00:06:25,750 --> 00:06:26,875 なるほど 60 00:06:32,875 --> 00:06:35,458 行っていいぞ ほら! 61 00:07:28,416 --> 00:07:29,708 切っといて 62 00:07:40,333 --> 00:07:41,291 なあ 63 00:07:42,500 --> 00:07:45,583 カレー作ったけど 食べる? 64 00:07:45,666 --> 00:07:47,875 毎日 パンばかりだろ 65 00:07:48,666 --> 00:07:49,625 ほら 66 00:07:57,666 --> 00:07:58,916 うまいだろ? 67 00:07:59,750 --> 00:08:02,083 お前の家でも作ってやるよ 68 00:08:02,166 --> 00:08:04,125 材料は持参するからさ 69 00:08:06,041 --> 00:08:10,291 〈ぜひ来てくれ うちで作ってよ〉 70 00:08:11,041 --> 00:08:13,708 家で作れって? 71 00:08:13,791 --> 00:08:15,000 もちろん! 72 00:08:15,083 --> 00:08:18,000 もっと食っとけよ やるから 73 00:08:37,916 --> 00:08:39,375 なぜ警察が? 74 00:08:40,250 --> 00:08:42,166 カネが足りなければ 75 00:08:43,250 --> 00:08:44,666 仕事はしねえよ 76 00:08:45,375 --> 00:08:46,625 俺が通報した 77 00:08:48,666 --> 00:08:49,875 通報した? 78 00:08:50,583 --> 00:08:51,958 先に言えよ 79 00:08:52,041 --> 00:08:54,541 お前は無傷なんだから いいだろ 80 00:08:58,166 --> 00:08:59,708 俺の手数料は? 81 00:08:59,791 --> 00:09:01,291 約束したはずだ 82 00:09:01,375 --> 00:09:03,083 移民の滞在許可も… 83 00:09:04,250 --> 00:09:06,166 少しは信頼してくれよ 84 00:09:06,875 --> 00:09:08,458 金は払う 85 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 文句を言うな 86 00:09:14,208 --> 00:09:17,625 身分証が欲しいんだろ? 87 00:09:31,416 --> 00:09:32,375 状況は? 88 00:09:32,458 --> 00:09:33,916 カウンセラーが中に 89 00:09:47,916 --> 00:09:49,500 ご家族は承知なの? 90 00:09:53,750 --> 00:09:55,958 子どもだけの渡航はダメよ 91 00:09:56,833 --> 00:09:58,916 こうするしかなくて… 92 00:10:00,958 --> 00:10:02,625 時間をちょうだい 93 00:10:02,708 --> 00:10:04,583 身分証を再申請する 94 00:10:05,333 --> 00:10:08,000 もう何回も失敗してるのに? 95 00:10:10,333 --> 00:10:12,625 それでも自殺は絶対にダメ 96 00:10:23,291 --> 00:10:25,833 早急に ご対応をお願いします 97 00:10:25,916 --> 00:10:27,833 面倒見きれませんよ 98 00:10:28,458 --> 00:10:31,208 私たちはボランティアです 99 00:10:31,916 --> 00:10:33,875 あなたの担当でしょう 100 00:10:33,958 --> 00:10:35,958 僕だって カウンセラーにすぎない 101 00:10:36,041 --> 00:10:38,500 政府の方針に従うだけだ 102 00:10:38,583 --> 00:10:39,833 例の兄弟の件で 103 00:10:39,916 --> 00:10:42,125 警察沙汰になった時 手助けしたら 104 00:10:42,208 --> 00:10:43,750 風当たりが強くなった 105 00:10:43,833 --> 00:10:46,125 あの子たちが自殺したら 106 00:10:46,208 --> 00:10:48,125 それこそ大ごとですよ 107 00:10:50,083 --> 00:10:52,500 僕にできることはありません 108 00:10:54,666 --> 00:10:57,583 失礼します 重要な連絡だそうです 109 00:10:58,916 --> 00:11:00,500 ああ ダトゥか 110 00:11:02,666 --> 00:11:06,791 君の事務所でか? わかった 後でな 111 00:11:21,750 --> 00:11:22,916 あら アバン 112 00:11:24,541 --> 00:11:25,750 ありがとう 113 00:11:41,041 --> 00:11:45,541 この間 話してた店に 行ってみようぜ 114 00:14:04,000 --> 00:14:06,250 なんでこんなに激しいの? 115 00:14:29,083 --> 00:14:29,958 はい 116 00:17:41,458 --> 00:17:44,625 〈どこにいたんだよ 探したぞ〉 117 00:17:47,875 --> 00:17:50,916 〈仕事しないと!〉 118 00:18:03,416 --> 00:18:04,416 どうも 119 00:18:50,833 --> 00:18:55,166 アバン この野菜を カゴに詰めておいてね 120 00:18:55,958 --> 00:18:57,166 ありがとう 121 00:19:03,958 --> 00:19:07,500 〈ほら お前が切ってみな〉 122 00:19:07,583 --> 00:19:10,500 言われなくても やるってば 123 00:19:11,458 --> 00:19:13,250 わかってるって 124 00:19:15,458 --> 00:19:17,041 悪くなった部分を 125 00:19:17,125 --> 00:19:19,958 切り落としていくんだろ? 126 00:19:20,041 --> 00:19:20,958 な? 127 00:19:39,833 --> 00:19:40,833 どこ行く? 128 00:19:40,916 --> 00:19:41,875 仕事だろ 129 00:19:41,958 --> 00:19:43,375 一緒にやろうぜ 130 00:19:44,125 --> 00:19:45,166 手を動かせ 131 00:20:31,000 --> 00:20:33,708 “住民登録窓口” 132 00:20:33,791 --> 00:20:37,958 “出口” 133 00:20:43,791 --> 00:20:44,666 “呼び出し中” 134 00:20:44,750 --> 00:20:49,166 1047番の方 窓口へどうぞ 135 00:20:51,250 --> 00:20:52,916 “身分証明書 申請用紙” 136 00:20:58,708 --> 00:21:00,000 すみませんが 137 00:21:00,083 --> 00:21:01,958 身分証明書の申請には 138 00:21:02,041 --> 00:21:06,333 マレーシア国内での 出生証明書が必要です 139 00:21:07,083 --> 00:21:08,291 知っています 140 00:21:08,916 --> 00:21:13,500 彼の家は火事に巻き込まれ 証明書が焼失してしまって 141 00:21:14,458 --> 00:21:17,541 でしたら 出生証明書の再発行を 142 00:21:17,625 --> 00:21:22,041 その火事で ご両親も他界されてまして 143 00:21:23,666 --> 00:21:24,791 あの… 144 00:21:27,000 --> 00:21:28,041 ですから 145 00:21:28,625 --> 00:21:32,750 ご両親は 火事の時に 他界されてるんです 146 00:21:32,833 --> 00:21:34,833 彼はマレーシア国民です 147 00:21:34,916 --> 00:21:37,375 その点に疑いはないですし 148 00:21:38,250 --> 00:21:41,333 身分証がなく 苦しい生活を強いられてます 149 00:21:42,625 --> 00:21:44,833 発行してもらえませんか? 150 00:21:48,666 --> 00:21:50,375 一旦 お預かりします 151 00:21:50,458 --> 00:21:52,833 でも保証はできませんよ 152 00:22:05,000 --> 00:22:06,500 〈なんで ここに?〉 153 00:22:06,583 --> 00:22:09,375 家に行ったけど 誰もいなくて 154 00:22:09,458 --> 00:22:12,041 〈アディに電話した?〉 155 00:22:12,125 --> 00:22:14,166 ええ 電話したけど 156 00:22:14,250 --> 00:22:15,958 出なかったの 157 00:22:16,041 --> 00:22:18,958 身分証の件で話があってね 158 00:22:20,000 --> 00:22:23,250 これ アディに 書いてもらって 159 00:22:23,333 --> 00:22:27,958 わからないことがあったら 電話してね 160 00:22:28,041 --> 00:22:28,541 手伝うから 161 00:22:28,625 --> 00:22:29,208 アバン 162 00:22:29,291 --> 00:22:30,125 〈ありがとう〉 163 00:22:30,208 --> 00:22:31,041 どうした 164 00:22:33,583 --> 00:22:39,916 〈ジァエンが身分証の 発行手続きをしてくれてる〉 165 00:22:40,000 --> 00:22:44,125 俺のはいいってば アバンの方を手伝えよ 166 00:22:44,958 --> 00:22:46,500 あなたも必要でしょ 167 00:22:46,583 --> 00:22:47,958 窓口に行って… 168 00:22:48,041 --> 00:22:50,250 俺が? ごめんだね 169 00:22:51,708 --> 00:22:57,333 〈身分証があれば 口座を開設できるだろ〉 170 00:22:58,500 --> 00:23:00,666 どのみち無理だって 171 00:23:01,583 --> 00:23:03,291 だから皆 偽造するんだよ 172 00:23:05,625 --> 00:23:07,708 とにかく記入して 173 00:23:08,958 --> 00:23:10,250 腹減った 先帰るぞ 174 00:23:10,333 --> 00:23:11,416 あと… 175 00:23:15,000 --> 00:23:18,958 アディに連絡させて ここ 求人中だから 176 00:23:21,833 --> 00:23:23,041 アバン 177 00:23:24,125 --> 00:23:27,250 あなたの身分証も 絶対取得するからね 178 00:23:28,916 --> 00:23:32,208 〈力を貸してくれて ありがとう〉 179 00:23:52,250 --> 00:23:55,916 昼夜逆転生活も いい加減にしなさい 180 00:23:56,000 --> 00:23:59,083 皆が起きてる時 寝てばかりだし 181 00:23:59,166 --> 00:24:02,250 変なやつらと つるんでるしさ 182 00:24:03,625 --> 00:24:07,291 それに その切り方 なんなの? 183 00:24:07,375 --> 00:24:08,916 見た目も大事よ 184 00:24:11,875 --> 00:24:14,583 うるさいって顔しないの 185 00:24:15,708 --> 00:24:16,833 ありがとう 186 00:24:16,916 --> 00:24:19,791 休んでて 夕飯作ってるから 187 00:24:23,333 --> 00:24:25,833 〈その切り方 なんだよ?〉 188 00:24:25,916 --> 00:24:27,875 〈大きさがバラバラ〉 189 00:24:27,958 --> 00:24:30,583 〈小言がうるさい 助けてよ〉 190 00:24:34,250 --> 00:24:36,083 あら ダメよ 191 00:24:36,916 --> 00:24:41,125 今日は私がやるの あなたは休んでなさい 192 00:24:45,500 --> 00:24:47,458 はい お待たせ 193 00:24:48,208 --> 00:24:50,166 熱いから気をつけて 194 00:24:50,250 --> 00:24:54,041 これ 一日中 煮込んでたのよ 195 00:24:55,000 --> 00:24:56,416 俺も手伝った 196 00:24:56,500 --> 00:24:57,541 そうかしら 197 00:24:58,791 --> 00:25:02,291 適当で困っちゃうわよ 198 00:25:06,458 --> 00:25:08,041 舌 やけどした 199 00:25:08,125 --> 00:25:10,833 すぐ食べるからでしょ 200 00:25:11,791 --> 00:25:12,791 マニー 201 00:25:12,875 --> 00:25:15,166 本気で田舎に帰るの? 202 00:25:17,875 --> 00:25:20,125 都会は もう飽きたの 203 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 長く住んだ 204 00:25:25,500 --> 00:25:28,250 あんたたちの 子どもの頃を覚えてる 205 00:25:29,041 --> 00:25:31,125 こんなに大きくなって 206 00:25:32,416 --> 00:25:34,416 アバンは牛みたいだ 207 00:25:34,500 --> 00:25:37,750 アディは アバンから見習いなさい 208 00:25:38,333 --> 00:25:39,416 大人になるの 209 00:25:40,125 --> 00:25:42,625 アバンは富都(ブドゥ)イチの いい男だからな 210 00:25:43,250 --> 00:25:44,625 〈真面目に聞いとけ〉 211 00:25:44,708 --> 00:25:47,000 〈マニーは 育ての親も同然だ〉 212 00:25:47,083 --> 00:25:48,500 好物の卵よ 213 00:25:50,291 --> 00:25:53,583 なんで そんなに好きなの? 214 00:25:53,666 --> 00:25:55,208 〈栄養豊富だ〉 215 00:25:56,500 --> 00:25:58,583 痛くないの? 216 00:25:59,250 --> 00:26:00,333 試してみる? 217 00:26:00,416 --> 00:26:01,333 遠慮するわ 218 00:26:02,250 --> 00:26:05,291 髪型が崩れちゃうでしょ 219 00:26:05,375 --> 00:26:06,708 何すんのよ 220 00:26:06,791 --> 00:26:07,625 痛かった? 221 00:26:07,708 --> 00:26:09,291 いいから食べな 222 00:26:09,375 --> 00:26:11,375 本当にやるとはね 223 00:26:12,166 --> 00:26:14,166 なんてことしてくれんの 224 00:26:14,250 --> 00:26:16,458 せっかくセットしたのに 225 00:26:18,541 --> 00:26:21,416 豚肉が少なかったけど 高かった? 226 00:26:21,500 --> 00:26:22,625 〈15リンギット〉 227 00:26:22,708 --> 00:26:27,000 そんなに? それは確かに高すぎるわ 228 00:27:11,208 --> 00:27:12,333 どう? 229 00:28:39,416 --> 00:28:40,791 古臭いな 230 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 変な汗かきそう 231 00:28:48,958 --> 00:28:50,875 俺には合ってないよ 232 00:28:54,875 --> 00:28:56,000 〈いい感じだ〉 233 00:28:56,083 --> 00:28:58,375 〈俺 明日は休みだし〉 234 00:28:58,458 --> 00:29:00,583 〈面接 一緒に行くよ〉 235 00:29:00,666 --> 00:29:03,083 いいって 時間の無駄だ 236 00:29:04,500 --> 00:29:06,291 〈もう寝ろよ〉 237 00:29:06,833 --> 00:29:09,375 いつも面接の話ばかり 238 00:29:20,500 --> 00:29:23,083 これ お前が買ったの? 239 00:29:23,833 --> 00:29:26,291 なあ 誰のために? 240 00:29:27,708 --> 00:29:30,500 こっちの方が気に入ったな 241 00:29:30,583 --> 00:29:31,916 見てみろ 242 00:29:33,208 --> 00:29:34,458 誰のだ? 243 00:29:36,666 --> 00:29:39,875 向かいの家の ミャンマー人の女の子か 244 00:29:39,958 --> 00:29:41,333 そうだろ? 245 00:29:42,291 --> 00:29:44,875 〈明日 朝10時だぞ〉 246 00:29:46,000 --> 00:29:47,750 あの子の話 聞いたよ 247 00:29:47,833 --> 00:29:49,583 この国を離れるって 248 00:29:51,291 --> 00:29:52,708 気持ちは伝えたか? 249 00:29:53,541 --> 00:29:55,333 行動で示さないと 250 00:29:55,416 --> 00:29:57,916 いなくなったら それで終わりだ 251 00:29:58,000 --> 00:29:59,666 〈何も聞こえない〉 252 00:30:03,041 --> 00:30:05,083 このスカーフは? 253 00:30:06,333 --> 00:30:08,583 あげないなら誰かにやるぞ 254 00:30:12,333 --> 00:30:14,708 女の話になると 無口になるよな 255 00:30:14,791 --> 00:30:15,875 好きじゃないとか? 256 00:30:17,166 --> 00:30:18,708 〈もう寝るぞ〉 257 00:30:22,541 --> 00:30:25,416 ミャンマーの子が 好きなんだろ? 258 00:30:25,500 --> 00:30:29,916 行動を起こさないと 後悔するって! 259 00:30:32,416 --> 00:30:35,291 〈からかうのは やめろ〉 260 00:30:47,458 --> 00:30:48,750 歯を磨けよ 261 00:30:50,291 --> 00:30:51,416 まだだろ 262 00:31:03,375 --> 00:31:04,291 もしもし 263 00:31:07,958 --> 00:31:08,791 アバン 264 00:31:22,208 --> 00:31:23,541 下にいる 265 00:31:27,083 --> 00:31:28,083 気をつけろ 266 00:31:31,041 --> 00:31:33,125 左側を頼む 行くぞ 267 00:31:42,500 --> 00:31:44,750 おい ドアを開けろ! 268 00:31:46,208 --> 00:31:48,500 止まれ 逃げるな! 269 00:31:56,666 --> 00:31:57,458 捕まえろ 270 00:31:57,541 --> 00:31:58,708 止まれ 271 00:32:17,416 --> 00:32:19,083 早くしろ 272 00:32:19,583 --> 00:32:20,541 身分証は? 273 00:32:20,625 --> 00:32:22,208 こいつを調べろ 274 00:32:25,416 --> 00:32:27,125 ここの居住歴は? 275 00:32:27,208 --> 00:32:29,166 もう30年になる 276 00:32:30,541 --> 00:32:31,375 見せろ 277 00:32:37,041 --> 00:32:38,333 行っていいぞ 278 00:32:45,791 --> 00:32:47,583 “移民局” 279 00:32:47,666 --> 00:32:50,125 入国させておいて 280 00:32:50,208 --> 00:32:52,000 結局 逮捕するのね 281 00:32:52,791 --> 00:32:54,791 次の選挙は 違う党に投票する 282 00:32:58,666 --> 00:33:00,041 投票できんの? 283 00:33:03,500 --> 00:33:04,541 気をつけて 284 00:33:13,916 --> 00:33:17,291 立て 俺についてこい 285 00:34:16,000 --> 00:34:19,125 歯を見せずに笑ってください 286 00:34:19,208 --> 00:34:20,541 アゴを引いて 287 00:34:20,625 --> 00:34:22,458 もう少し そう 288 00:34:22,541 --> 00:34:23,625 リラックス 289 00:34:23,708 --> 00:34:25,083 肩の力を抜いて 290 00:34:25,166 --> 00:34:28,916 目をパッチリ開いて いきますよ 291 00:34:53,333 --> 00:34:55,291 俺 タバコ吸ってくる 292 00:35:06,333 --> 00:35:09,375 これしかねえのか? 俺を誰だと… 293 00:35:13,916 --> 00:35:15,583 おい あいつだ! 294 00:35:28,041 --> 00:35:33,458 待てよ! 逃げてんじゃねえぞ! 295 00:35:33,541 --> 00:35:38,958 捕まえろ 逃すなよ! 296 00:35:45,291 --> 00:35:49,583 やっちまえ! 297 00:35:53,083 --> 00:35:54,000 立ちな 298 00:35:54,083 --> 00:35:55,000 早くしろ! 299 00:35:55,083 --> 00:35:56,833 立て! 300 00:35:57,916 --> 00:36:00,458 なんで電話に出ねえんだ? 301 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 捕まってたら出れねえよ 302 00:36:05,083 --> 00:36:07,333 なんだと? 303 00:36:07,416 --> 00:36:08,916 この野郎! 304 00:36:09,000 --> 00:36:11,416 もうカネは渡したろ? 305 00:36:13,666 --> 00:36:14,250 答えろ! 306 00:36:14,333 --> 00:36:14,875 おい 307 00:36:15,541 --> 00:36:18,166 移民局が目を光らすのは 俺のせいじゃねえ 308 00:36:18,250 --> 00:36:20,000 何してんだよ! 309 00:36:22,250 --> 00:36:25,083 俺たちには何もねえんだ 310 00:36:26,208 --> 00:36:28,625 借金 背負って ここに来た 311 00:36:29,416 --> 00:36:33,125 働いて稼げなければ 死んだも同然だ! 312 00:36:33,208 --> 00:36:36,208 ふざけんな! 313 00:36:36,291 --> 00:36:37,333 こいつ! 314 00:36:38,333 --> 00:36:41,958 おい! なんだよ こいつ! 315 00:36:42,041 --> 00:36:46,041 クソ こいつを止めろ! 316 00:36:46,125 --> 00:36:49,125 やめろ! やめろって! 317 00:36:50,125 --> 00:36:54,083 覚えてろよ! 次は逃げんじゃねえぞ! 318 00:36:54,875 --> 00:36:56,750 逃げても無駄だ 319 00:36:56,833 --> 00:36:57,958 見つけてやる 320 00:37:53,708 --> 00:37:54,875 〈何事だ?〉 321 00:37:54,958 --> 00:37:56,500 〈どういうことだよ〉 322 00:38:02,125 --> 00:38:03,625 〈これは?〉 323 00:38:03,708 --> 00:38:05,541 〈何のカネだよ〉 324 00:38:09,166 --> 00:38:12,958 〈どうせ盗んだんだろ〉 325 00:38:13,041 --> 00:38:14,625 〈やっぱりな〉 326 00:38:14,708 --> 00:38:16,333 〈犯罪だぞ〉 327 00:38:16,416 --> 00:38:17,958 〈警察に捕まる〉 328 00:38:19,125 --> 00:38:20,166 犯罪じゃない 329 00:38:20,916 --> 00:38:22,041 人助けだ 330 00:38:22,125 --> 00:38:22,666 〈ウソつけ〉 331 00:38:22,750 --> 00:38:24,666 カネがあれば身分証が… 332 00:38:24,750 --> 00:38:26,458 〈汚いカネだ〉 333 00:38:26,541 --> 00:38:30,250 〈他にも 稼ぐ方法はあるだろ〉 334 00:38:33,083 --> 00:38:34,041 例えば? 335 00:38:35,375 --> 00:38:37,250 これしかないんだよ 336 00:38:38,750 --> 00:38:40,791 身分証も免許もない 337 00:38:42,083 --> 00:38:44,208 頼りになるのはカネだけ 338 00:38:46,833 --> 00:38:48,500 わかるだろ 339 00:38:48,583 --> 00:38:50,583 これが俺たちの貯金だ 340 00:38:50,666 --> 00:38:53,500 口座がないから こうして貯めてきた 341 00:38:54,125 --> 00:38:55,916 これで携帯も買って 342 00:38:56,000 --> 00:38:57,125 家も借りて 343 00:38:57,208 --> 00:38:58,458 仕事も確保した 344 00:38:59,333 --> 00:39:01,166 市場の仕事の収入は? 345 00:39:01,750 --> 00:39:04,083 原付免許も取れず 346 00:39:04,875 --> 00:39:06,750 移動手段は徒歩だけ 347 00:39:07,541 --> 00:39:09,333 もう うんざりだ 348 00:39:10,958 --> 00:39:13,000 〈身分証ならジァエンが〉 349 00:39:13,083 --> 00:39:14,750 ジァエンが何だよ 350 00:39:14,833 --> 00:39:15,750 信頼できない 351 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 〈危ない仕事は よせ〉 352 00:39:28,541 --> 00:39:29,416 触んな! 353 00:39:29,500 --> 00:39:32,291 〈善良に生きることを 学べよ!〉 354 00:39:36,166 --> 00:39:37,250 うるせえよ 355 00:40:55,791 --> 00:40:59,541 “表彰状 ピーター・リー” 356 00:41:12,708 --> 00:41:14,125 顔を合わせるのは 357 00:41:14,791 --> 00:41:16,625 こんな時ぐらいだな 358 00:41:21,208 --> 00:41:22,625 外で待ってて 359 00:41:27,166 --> 00:41:31,000 あいつらのことが 家族よりも大切なようだ 360 00:41:33,708 --> 00:41:35,208 仕事だもの 361 00:41:36,708 --> 00:41:38,333 前は協力的だったのに 362 00:41:39,541 --> 00:41:41,916 それは当然だろ 363 00:41:42,000 --> 00:41:44,541 でも線引きは大切だ 364 00:41:45,041 --> 00:41:47,708 これは違法行為なんだぞ 365 00:41:48,541 --> 00:41:50,625 それも承知の上よ 366 00:41:51,500 --> 00:41:53,041 心配しないで 367 00:41:55,708 --> 00:41:56,791 無理な話だね 368 00:42:01,875 --> 00:42:04,125 俺を手伝ってみないか? 369 00:42:04,208 --> 00:42:05,541 仕事は辞めろ 370 00:42:05,625 --> 00:42:06,708 危険すぎる 371 00:42:43,125 --> 00:42:46,375 国連が手配したらしいの 372 00:42:47,833 --> 00:42:50,041 来週 出国するわ 373 00:42:53,083 --> 00:42:54,208 でも… 374 00:42:55,083 --> 00:42:56,458 私は残りたい 375 00:43:56,458 --> 00:43:57,750 もう帰るわ 376 00:44:02,791 --> 00:44:03,875 帰るって? 377 00:44:04,833 --> 00:44:05,875 どこに? 378 00:44:09,750 --> 00:44:11,125 地元へよ 379 00:44:13,041 --> 00:44:14,541 結婚するの 380 00:44:16,791 --> 00:44:20,625 仕事もしてないのに どうするんだ? 381 00:44:20,708 --> 00:44:22,166 生計は? 382 00:44:26,083 --> 00:44:27,666 私は女だから 383 00:44:29,458 --> 00:44:31,041 歳を取れば終わり 384 00:44:38,375 --> 00:44:39,416 それなら… 385 00:44:40,500 --> 00:44:41,666 俺と結婚しよう 386 00:46:17,833 --> 00:46:20,500 “誕生日 おめでとう” 387 00:46:33,750 --> 00:46:34,583 おめでとう 388 00:46:34,666 --> 00:46:36,541 ずっと元気でいてくれ 389 00:46:37,708 --> 00:46:38,833 アバンは? 390 00:46:39,708 --> 00:46:40,958 上にいるよ 391 00:46:41,041 --> 00:46:42,500 一人で? 392 00:46:44,291 --> 00:46:46,708 ミャンマーの子と一緒だ 393 00:46:48,541 --> 00:46:49,666 恋人なの? 394 00:46:51,375 --> 00:46:53,166 嫉妬してるのかしら? 395 00:46:56,458 --> 00:46:57,625 嫉妬? 396 00:46:57,708 --> 00:46:59,375 むしろ安心だよ 397 00:47:01,000 --> 00:47:02,500 話せなくても 398 00:47:02,583 --> 00:47:06,125 アバンは いい旦那さんになるわね 399 00:47:13,041 --> 00:47:13,958 なあ 400 00:47:15,041 --> 00:47:18,208 いつかアバンが結婚したら 401 00:47:18,291 --> 00:47:21,000 あいつは 俺を見捨てると思う? 402 00:47:22,625 --> 00:47:23,916 バカね 403 00:47:24,000 --> 00:47:26,041 あんたは愛されてるわ 404 00:47:27,500 --> 00:47:30,041 ケンカばかりでも? 405 00:47:30,708 --> 00:47:32,166 もちろん 406 00:47:32,250 --> 00:47:33,958 お互いが必要なのよ 407 00:47:42,750 --> 00:47:45,666 アバン いらっしゃい 408 00:47:45,750 --> 00:47:49,416 ケーキを切りましょ 409 00:47:49,500 --> 00:47:50,833 〈誕生日おめでとう〉 410 00:47:57,625 --> 00:48:00,291 〈ずっと元気でいてよ〉 411 00:48:01,333 --> 00:48:04,583 遅かったわね 座って話しましょ 412 00:48:04,666 --> 00:48:07,708 ハッピーバースデー       トゥーユー 413 00:48:07,791 --> 00:48:10,666 ハッピーバースデー       トゥーユー 414 00:48:10,750 --> 00:48:12,291 ハッピーバースデー       トゥーユー 415 00:48:12,375 --> 00:48:13,833 ちょっと待って! 416 00:48:13,916 --> 00:48:16,041 ロウソクが多すぎよ 417 00:48:16,125 --> 00:48:17,833 お供え物みたい 418 00:48:17,916 --> 00:48:20,833 お金ものってるわよ 419 00:48:20,916 --> 00:48:23,166 やめてよ 縁起悪いわね 420 00:48:24,166 --> 00:48:26,291 冗談だってば 421 00:48:26,375 --> 00:48:27,666 そうよ 422 00:48:27,750 --> 00:48:32,791 冗談言ってる暇あったら ケーキでも食べてな! 423 00:53:06,583 --> 00:53:07,750 どうも 424 00:53:08,291 --> 00:53:10,041 アバンはいないよ 425 00:53:26,375 --> 00:53:27,458 何の用? 426 00:53:31,166 --> 00:53:32,833 いい知らせよ 427 00:53:33,625 --> 00:53:35,041 お父さんを見つけた 428 00:53:40,000 --> 00:53:40,958 まさか 429 00:53:43,458 --> 00:53:44,833 調べたの 430 00:53:44,916 --> 00:53:49,291 お父さんと 住民登録窓口に行けば 431 00:53:49,375 --> 00:53:51,333 身分証が手に入るわ 432 00:53:51,416 --> 00:53:53,083 死ねって言っといて 433 00:53:57,958 --> 00:53:59,333 態度を改めて 434 00:54:00,208 --> 00:54:02,041 お父さんは 協力を約束したの 435 00:54:05,458 --> 00:54:06,583 興味ないね 436 00:54:10,375 --> 00:54:11,625 それでも 437 00:54:12,958 --> 00:54:15,666 これはアバンのためにもなる 438 00:54:16,375 --> 00:54:18,333 身分証のためよ 439 00:54:18,416 --> 00:54:20,916 親父には 会いたくねえんだよ! 440 00:54:24,041 --> 00:54:26,291 書類だけでも見てよ 441 00:54:26,375 --> 00:54:29,041 いい加減にしろ 帰ってくれよ 442 00:54:29,125 --> 00:54:30,375 今すぐに 443 00:54:30,458 --> 00:54:31,666 やめて 444 00:54:31,750 --> 00:54:32,625 帰れよ 445 00:54:32,708 --> 00:54:33,875 痛いってば! 446 00:54:37,458 --> 00:54:39,541 私の努力が水の泡だわ 447 00:54:45,208 --> 00:54:47,958 一度 会うだけじゃない 448 00:54:50,375 --> 00:54:52,375 こんなの自分勝手よ 449 00:54:52,958 --> 00:54:55,333 一生 アバンに頼りながら 450 00:54:55,416 --> 00:54:57,250 父親から逃げるつもり? 451 00:54:58,125 --> 00:55:01,083 お前こそ 帰らないつもりか? 452 00:55:01,166 --> 00:55:03,416 帰らないなら こうだ 453 00:55:03,500 --> 00:55:04,875 何すんのよ! 454 00:59:33,625 --> 00:59:36,500 2分 停車します 降車の方はどうぞ 455 01:00:02,708 --> 01:00:03,708 2リンギットです 456 01:00:14,666 --> 01:00:16,791 バスが出発しますよ! 457 01:00:59,666 --> 01:01:00,916 アバン! 458 01:01:04,208 --> 01:01:05,375 おい! 459 01:01:09,250 --> 01:01:10,416 アバン! 460 01:02:44,583 --> 01:02:45,791 空室は? 461 01:02:45,875 --> 01:02:47,250 一泊で 462 01:02:48,250 --> 01:02:49,333 こちらへ 463 01:03:22,833 --> 01:03:23,750 アバン 464 01:03:26,416 --> 01:03:28,208 俺が道を踏み外すと 465 01:03:30,125 --> 01:03:31,916 いつも怒るよな 466 01:03:35,666 --> 01:03:38,000 卵を盗んだ時のこと 覚えてる? 467 01:03:47,083 --> 01:03:48,875 店を燃やしかけた 468 01:03:59,500 --> 01:04:04,708 〈卵を盗むだけじゃなく 鶏にイタズラするから〉 469 01:04:04,791 --> 01:04:06,375 〈あんなことに〉 470 01:04:06,458 --> 01:04:08,291 わざとじゃない 471 01:04:08,375 --> 01:04:10,291 鶏が暴れてさ 472 01:04:10,375 --> 01:04:12,208 捕まえようとしただけ 473 01:04:29,500 --> 01:04:31,083 〈あと…〉 474 01:04:33,791 --> 01:04:38,625 〈マニーのお客さんの ヒゲ面の男も〉 475 01:04:39,458 --> 01:04:42,541 〈どうして殴った?〉 476 01:04:42,625 --> 01:04:44,333 変態野郎だからだよ 477 01:04:44,416 --> 01:04:47,333 あいつ マニーを殴ってた 478 01:04:58,916 --> 01:04:59,791 アバン 479 01:05:02,708 --> 01:05:03,833 ごめん 480 01:05:08,458 --> 01:05:09,583 俺 怖いんだ 481 01:05:14,000 --> 01:05:15,083 怖いんだよ 482 01:08:08,208 --> 01:08:13,875 “堅実 公正 誠実” 483 01:09:02,750 --> 01:09:05,791 “鑑識” 484 01:09:18,208 --> 01:09:22,291 “警察” 485 01:09:32,166 --> 01:09:35,583 “ホックチュンキー喫茶店 レストラン” 486 01:09:41,416 --> 01:09:46,541 おかけになった電話は 電波の届かない場所に… 487 01:09:53,000 --> 01:09:57,875 この番号には 現在 おつなぎできません 488 01:09:57,958 --> 01:10:00,958 後ほど おかけ直しください 489 01:10:06,416 --> 01:10:07,375 速報です 490 01:10:07,458 --> 01:10:09,500 富都(ブドゥ)で殺人事件が発生 491 01:10:09,583 --> 01:10:13,541 その容疑者が今朝 自首しました 492 01:10:13,625 --> 01:10:15,458 被害者は社会福祉士の女性で 493 01:10:15,541 --> 01:10:18,500 長年 地域に 貢献してきました 494 01:10:18,583 --> 01:10:22,416 ご遺体は安置所へ 搬送されました 495 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 容疑者には聴覚障害があり 496 01:10:24,583 --> 01:10:29,875 警察は さらに捜査を 行う方針です 497 01:10:41,125 --> 01:10:42,125 アバン 498 01:10:45,875 --> 01:10:47,041 なあ 499 01:10:50,583 --> 01:10:51,625 アバン 500 01:10:54,541 --> 01:10:55,416 アバン! 501 01:12:01,166 --> 01:12:02,166 どうして… 502 01:12:04,500 --> 01:12:05,750 自首なんか 503 01:12:08,541 --> 01:12:10,500 捕まるべきなのは俺だ 504 01:12:16,791 --> 01:12:18,000 俺のせいだ 505 01:12:19,041 --> 01:12:20,333 俺がやったんだ 506 01:12:25,125 --> 01:12:27,625 〈静かに〉 507 01:12:29,875 --> 01:12:31,291 〈何も言うな〉 508 01:12:34,000 --> 01:12:35,125 まさか… 509 01:12:37,958 --> 01:12:39,500 俺の代わりに? 510 01:12:42,583 --> 01:12:46,500 〈お父さんと会って 身分証をもらえ〉 511 01:12:46,583 --> 01:12:47,916 〈お前には希望がある〉 512 01:12:50,791 --> 01:12:51,791 いらない 513 01:12:56,625 --> 01:12:58,916 〈お父さんを探して〉 514 01:12:59,000 --> 01:13:00,750 〈身分証をもらうんだよ〉 515 01:13:03,416 --> 01:13:04,708 父親なんていない 516 01:13:05,541 --> 01:13:07,041 家族は お前だけだ 517 01:13:19,291 --> 01:13:23,500 〈お前は 俺の兄弟じゃないし〉 518 01:13:26,375 --> 01:13:29,125 〈俺も お前の 兄弟じゃない〉 519 01:13:30,708 --> 01:13:34,125 〈俺たちに 血のつながりはないだろ〉 520 01:13:44,333 --> 01:13:45,833 なに言ってんだよ 521 01:13:55,125 --> 01:13:57,458 俺たち お互いが必要だろ 522 01:14:00,375 --> 01:14:02,625 俺を見捨てるのかよ 523 01:14:11,333 --> 01:14:12,541 アバン 524 01:14:21,958 --> 01:14:25,458 〈もう面会には 来ないでくれ〉 525 01:14:28,500 --> 01:14:31,791 アバン おい 526 01:14:33,166 --> 01:14:34,208 アバン 527 01:15:42,666 --> 01:15:43,833 弁護士は? 528 01:15:43,916 --> 01:15:46,541 急用で来れなくなりまして 529 01:15:48,791 --> 01:15:51,625 それなら いつ会えますか? 530 01:15:51,708 --> 01:15:53,875 本件の資料は拝見しました 531 01:15:53,958 --> 01:15:56,208 その上で 上訴は難しいかと 532 01:15:57,833 --> 01:15:59,000 彼は自白し 533 01:15:59,083 --> 01:16:01,833 警察側にも 証拠がありますから 534 01:16:04,208 --> 01:16:05,916 そんなはずない 535 01:16:06,000 --> 01:16:08,500 弁護士と直接 話せませんか 536 01:16:08,583 --> 01:16:10,333 強力な証拠があるんです 537 01:16:13,250 --> 01:16:16,333 被害者の爪から 彼の皮膚が見つかりました 538 01:16:21,500 --> 01:16:23,166 では別日に面談を 539 01:16:26,208 --> 01:16:28,291 人権派弁護士を紹介します 540 01:16:28,375 --> 01:16:29,791 料金も安いので 541 01:16:31,083 --> 01:16:36,583 でも 他の弁護士は ここなら力になってくれると 542 01:16:57,500 --> 01:17:00,041 チョン・ムン・ティクと 申します 543 01:17:00,125 --> 01:17:02,708 ジャッキー弁護士は? 544 01:17:04,416 --> 01:17:07,166 以前 事務所で 会えなかったので 545 01:17:09,916 --> 01:17:12,541 いつなら会えますか? 546 01:17:15,125 --> 01:17:18,291 わかりました お待ちしてます 547 01:17:19,416 --> 01:17:20,541 どうも 548 01:17:42,875 --> 01:17:45,291 タン弁護士をお願いします 549 01:17:45,375 --> 01:17:46,541 不在です 550 01:17:57,041 --> 01:18:03,416 “マレーシアの子どもたち” 551 01:18:12,833 --> 01:18:17,291 本件における 証拠の数々により 552 01:18:17,375 --> 01:18:22,083 リー・ジァエン殺害の罪で タン被疑者を起訴する 553 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 有罪となった場合 554 01:18:24,000 --> 01:18:28,000 絞首刑による死刑を執行する 555 01:19:40,416 --> 01:19:42,291 落ち着け 556 01:19:42,375 --> 01:19:44,833 大人しくするんだ 557 01:19:44,916 --> 01:19:46,333 行きたくない 558 01:19:46,416 --> 01:19:48,083 落ち着いて 559 01:19:48,166 --> 01:19:51,750 嫌だ! 560 01:19:51,833 --> 01:19:53,541 静かに 561 01:19:53,625 --> 01:19:56,833 死にたくない! 562 01:22:23,416 --> 01:22:24,250 アバン 563 01:22:29,916 --> 01:22:32,708 おい いるのか? 564 01:22:33,875 --> 01:22:36,166 帰ってるか? 565 01:22:49,708 --> 01:22:51,000 俺だよ 566 01:22:51,083 --> 01:22:54,208 約束通り カレー粉 持ってきたんだ 567 01:22:59,875 --> 01:23:00,916 アバン 568 01:23:06,708 --> 01:23:07,625 なあ 569 01:23:10,166 --> 01:23:11,083 アバン? 570 01:24:28,083 --> 01:24:29,666 アディの父親を見つけた 571 01:24:32,166 --> 01:24:34,250 すごく苦労したのよ 572 01:24:36,000 --> 01:24:37,666 やっと見つけたの 573 01:24:39,708 --> 01:24:41,250 彼に電話して 574 01:24:42,291 --> 01:24:44,250 ぜんぶ説明したわ 575 01:24:46,166 --> 01:24:48,166 アディに力を貸すって 576 01:24:55,000 --> 01:24:56,250 悲しまないで 577 01:24:57,166 --> 01:25:01,291 事情は複雑だけど あなたにも希望がある 578 01:25:02,291 --> 01:25:03,500 私を信じて 579 01:25:44,208 --> 01:25:46,666 荷物が来たぞ 誰が行く? 580 01:25:46,750 --> 01:25:48,458 俺! 俺が行くよ 581 01:26:27,500 --> 01:26:29,333 ほら メシだよ 582 01:26:29,958 --> 01:26:30,875 ありがとう 583 01:26:32,333 --> 01:26:34,083 箱が少なくてさ 584 01:26:34,166 --> 01:26:35,500 これしかなかった 585 01:26:36,750 --> 01:26:38,458 売ったら? 586 01:26:38,541 --> 01:26:40,416 少しは お金になるわ 587 01:26:40,500 --> 01:26:42,541 端金にしかならないよ 588 01:26:42,625 --> 01:26:44,166 引越しに必要だろ 589 01:26:51,833 --> 01:26:55,250 アディ これは あなたにあげる 590 01:26:57,500 --> 01:26:59,541 いや もらえないよ 591 01:27:01,125 --> 01:27:04,458 独り身だし お金はありすぎても困るの 592 01:27:10,541 --> 01:27:12,958 アバンに弁護士をつける 593 01:27:13,875 --> 01:27:15,500 アテはあるの? 594 01:27:25,250 --> 01:27:29,291 アバンは 今頃 どうしてるかしらね 595 01:27:35,083 --> 01:27:36,666 きっと元気だよ 596 01:27:36,750 --> 01:27:39,166 足の調子は? 見てやるよ 597 01:27:40,125 --> 01:27:43,000 引っ越す時も手伝うから 598 01:27:46,333 --> 01:27:48,458 私 毎日祈ってるの 599 01:27:49,416 --> 01:27:50,833 アバンのために 600 01:27:51,541 --> 01:27:53,666 無事に戻ってきてほしい 601 01:29:49,291 --> 01:29:51,916 こんにちは 私はカイ・ザオ 602 01:29:58,625 --> 01:30:02,375 ここの人たちの 話し相手をしてるんだ 603 01:30:02,458 --> 01:30:04,125 友達にならないか? 604 01:30:08,750 --> 01:30:10,333 ご飯は食べた? 605 01:30:20,291 --> 01:30:21,583 空腹かな? 606 01:30:27,500 --> 01:30:28,833 家族が恋しい? 607 01:30:31,375 --> 01:30:32,833 会いたい? 608 01:30:43,750 --> 01:30:50,250 〈俺に家族はいません〉 609 01:30:52,083 --> 01:30:55,791 〈もう いないんです〉 610 01:31:00,041 --> 01:31:02,625 誰しも死は避けられない 611 01:31:02,708 --> 01:31:04,500 私だって いつか死ぬ 612 01:31:04,583 --> 01:31:07,458 それが人生の円環 というものだ 613 01:31:08,666 --> 01:31:10,375 私たちは生きている 614 01:31:10,458 --> 01:31:13,833 こうして息を吸い 会話をしているね 615 01:31:15,250 --> 01:31:18,083 生きているだけで十分 616 01:31:19,291 --> 01:31:20,916 単純だろう 617 01:31:29,583 --> 01:31:33,541 〈いつも考えてるんです〉 618 01:31:33,625 --> 01:31:37,833 〈なぜ 俺は ここで生まれたのかって〉 619 01:31:37,916 --> 01:31:41,833 〈俺には住む家もないし〉 620 01:31:41,916 --> 01:31:45,041 〈両親もいない〉 621 01:31:46,750 --> 01:31:53,750 〈みんなを遠くから ただ見てるだけ〉 622 01:31:57,666 --> 01:31:59,875 〈うらやましくて〉 623 01:32:02,125 --> 01:32:04,375 〈あなたには家がある〉 624 01:32:04,458 --> 01:32:06,291 〈家族もいるし〉 625 01:32:06,375 --> 01:32:09,250 〈平和に暮らしてる〉 626 01:32:11,250 --> 01:32:15,291 〈俺も あなたのように 生きたかったけど〉 627 01:32:15,375 --> 01:32:17,291 〈俺には無理なんだ!〉 628 01:32:17,375 --> 01:32:18,958 〈どうして?〉 629 01:32:20,125 --> 01:32:23,500 〈俺だって 話せるようになりたいし〉 630 01:32:25,750 --> 01:32:29,500 〈誰かに愛されたい〉 631 01:32:29,583 --> 01:32:33,375 〈愛に触れてみたいのに〉 632 01:32:37,625 --> 01:32:40,416 〈俺には何もない〉 633 01:32:43,208 --> 01:32:47,875 〈諦めずに これからも生きろって〉 634 01:32:47,958 --> 01:32:50,791 〈そう言いましたよね〉 635 01:32:50,875 --> 01:32:53,708 〈もう 無理なんだよ!〉 636 01:32:53,791 --> 01:32:57,333 〈あなたにわかりますか?〉 637 01:32:57,416 --> 01:32:59,791 〈俺の苦しみが〉 638 01:33:00,416 --> 01:33:02,833 〈わからないですよね〉 639 01:33:04,458 --> 01:33:06,625 〈説教しないでくれ〉 640 01:33:06,708 --> 01:33:10,333 〈俺には身分証明書もない〉 641 01:33:10,416 --> 01:33:17,375 〈いつもおびえながら 隠れるように生きてる〉 642 01:33:18,083 --> 01:33:23,166 〈常に警戒して〉 643 01:33:23,250 --> 01:33:26,750 〈隠れて〉 644 01:33:26,833 --> 01:33:29,541 〈逃げて〉 645 01:33:30,333 --> 01:33:31,833 〈こんなの不公平だ!〉 646 01:33:31,916 --> 01:33:33,250 〈俺が何をした?〉 647 01:33:33,333 --> 01:33:36,625 〈あんたはウソつきだ〉 648 01:33:38,666 --> 01:33:43,500 〈俺の人生は惨めだ〉 649 01:33:43,583 --> 01:33:47,958 〈そんな俺が 罰を受けなくちゃいけない〉 650 01:33:48,041 --> 01:33:52,958 〈俺だって 人生を変えたかった〉 651 01:33:53,916 --> 01:33:56,583 〈でも 無理なんだ〉 652 01:34:03,125 --> 01:34:07,708 〈俺には…〉 653 01:34:07,791 --> 01:34:14,500 〈未来なんてものはない〉 654 01:34:40,291 --> 01:34:41,583 俺は… 655 01:34:42,833 --> 01:34:45,375 死にたいんだ 656 01:34:48,708 --> 01:34:53,458 もう… 死にたい 657 01:34:55,750 --> 01:34:56,875 俺は… 658 01:35:36,750 --> 01:35:37,833 食事の時間だ 659 01:35:50,708 --> 01:35:55,750 生きているだけで十分だ 思い悩まなくていい 660 01:36:04,208 --> 01:36:06,916 君は悪いヤツじゃない 661 01:36:11,416 --> 01:36:12,333 食べな 662 01:38:56,041 --> 01:38:57,125 こちらを 663 01:38:57,208 --> 01:38:58,291 ありがとう 664 01:39:40,958 --> 01:39:42,291 ビスケットだぞ 665 01:40:13,625 --> 01:40:20,083 “あと3日だ 会いたい人はいるか?” 666 01:41:14,416 --> 01:41:16,541 〈補聴器は?〉 667 01:41:19,666 --> 01:41:23,541 〈壊れたんだ ここでは必要ないよ〉 668 01:41:34,041 --> 01:41:37,458 〈それ いいシャツだな〉 669 01:41:42,541 --> 01:41:44,958 〈お前が買ってくれたやつ〉 670 01:41:45,041 --> 01:41:47,375 〈覚えてるか?〉 671 01:41:53,625 --> 01:41:56,375 〈お前が自分で直したの?〉 672 01:42:02,958 --> 01:42:04,541 〈いい感じだろ〉 673 01:42:17,583 --> 01:42:19,083 〈元気にしてた?〉 674 01:42:20,500 --> 01:42:21,666 〈もちろん〉 675 01:42:23,125 --> 01:42:24,833 〈お前は?〉 676 01:42:34,083 --> 01:42:37,666 〈マニーは どうしてる?〉 677 01:42:38,375 --> 01:42:40,708 〈元気だよ〉 678 01:42:40,791 --> 01:42:43,916 〈日曜にイポーに 引っ越すって〉 679 01:42:44,000 --> 01:42:47,250 〈心配するなって 言ってたよ〉 680 01:42:47,333 --> 01:42:50,791 〈お前のために 毎日 祈ってるってさ〉 681 01:42:56,250 --> 01:42:59,125 〈やせすぎじゃないか?〉 682 01:43:00,833 --> 01:43:03,666 〈俺がいなくて 寂しいからだろ〉 683 01:43:04,666 --> 01:43:05,958 〈違うね〉 684 01:43:10,833 --> 01:43:12,583 〈冗談だよ〉 685 01:43:12,666 --> 01:43:13,916 〈寂しいに決まってる〉 686 01:43:20,291 --> 01:43:23,708 〈俺 最近 頑張って働いてるんだ〉 687 01:43:23,791 --> 01:43:27,250 〈貯金するために 仕事も掛け持ちしてる〉 688 01:43:27,875 --> 01:43:29,875 〈心配いらないよ〉 689 01:43:29,958 --> 01:43:31,500 〈俺は大丈夫〉 690 01:44:05,916 --> 01:44:08,125 〈最後にやるか?〉 691 01:45:30,000 --> 01:45:31,000 アバン 692 01:45:32,666 --> 01:45:34,000 次は… 693 01:45:35,875 --> 01:45:37,208 次の人生では… 694 01:45:42,000 --> 01:45:44,041 俺が兄貴になって お前を守るから 695 01:49:52,916 --> 01:49:56,583 “レストラン” 696 01:50:09,083 --> 01:50:10,875 いらっしゃい 697 01:50:10,958 --> 01:50:14,583 チャーシューも ワンタンメンもあるよ 698 01:50:15,333 --> 01:50:17,083 できたてだよ 699 01:50:19,208 --> 01:50:20,291 ご注文は? 700 01:54:38,250 --> 01:54:41,458 日本語字幕 松澤 奈月