1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:40,166 SOME PEOPLE SOLELY RELY ON LIVING IN THEIR OWN SHADOW, NOT EVEN THE WHOLE SHADOW 4 00:00:40,250 --> 00:00:45,166 AND PERHAPS, SOMETIMES WITH ONE HAND, SOMETIMES WITH ONE EYE 5 00:00:45,250 --> 00:00:47,708 SHADOW - MARIN SORESCU 6 00:01:20,041 --> 00:01:21,125 How many people? 7 00:01:21,916 --> 00:01:23,166 They're all here. 8 00:01:24,583 --> 00:01:25,875 How many of you? 9 00:01:25,958 --> 00:01:27,833 We have 19 people here, sir. 10 00:01:29,125 --> 00:01:32,291 Let's see. One, two, 300. 11 00:01:34,125 --> 00:01:35,291 It's not enough. 12 00:01:38,375 --> 00:01:40,500 I told you it's 3,000. 13 00:01:41,583 --> 00:01:46,083 Sir, please. I'm begging you. Please help us. 14 00:01:46,166 --> 00:01:47,875 Please help us, sir. 15 00:01:47,958 --> 00:01:50,875 Please help us, sir. 16 00:01:50,958 --> 00:01:52,625 Please help us, sir. 17 00:01:53,208 --> 00:01:54,166 We need a job. 18 00:01:54,250 --> 00:01:55,666 I'm begging you, sir. Please help us. 19 00:01:55,750 --> 00:01:57,041 How are we going to help? 20 00:01:57,125 --> 00:01:59,000 -This is not enough? Go back. -Get out! 21 00:02:02,500 --> 00:02:05,666 Run! 22 00:02:06,916 --> 00:02:08,750 Catch them! 23 00:02:11,958 --> 00:02:13,791 Police! Don't run! 24 00:02:15,500 --> 00:02:16,666 Hey! Don't run! 25 00:02:21,291 --> 00:02:24,041 Hey! 26 00:02:24,875 --> 00:02:26,833 Hey! Don't move! 27 00:02:32,750 --> 00:02:34,708 Please don't do this to us, sir. 28 00:03:00,166 --> 00:03:02,000 Stop running. 29 00:03:02,083 --> 00:03:04,416 -What should we do? -I don't know. 30 00:03:06,125 --> 00:03:07,791 Are you crazy? Do you want to die? 31 00:03:17,250 --> 00:03:21,208 Stop there! 32 00:03:21,291 --> 00:03:22,833 Down! 33 00:04:21,500 --> 00:04:28,416 Come and buy fruit from us. 34 00:04:31,750 --> 00:04:34,000 ‎It's only RM3. 35 00:04:51,125 --> 00:04:53,750 I'm done. I put the things there. 36 00:05:01,208 --> 00:05:02,833 Thirty? You said it's 50. 37 00:05:02,916 --> 00:05:04,583 My goodness! 38 00:05:04,666 --> 00:05:06,875 Hey! What have you done? 39 00:05:06,958 --> 00:05:09,916 I'll cut your pay if you damage anything. 40 00:05:10,000 --> 00:05:13,041 I'm so sorry, sir. 41 00:05:24,708 --> 00:05:25,916 Sit there! 42 00:05:30,250 --> 00:05:32,708 You, with the orange T-shirt, get up. 43 00:05:37,166 --> 00:05:38,625 I… 44 00:05:39,666 --> 00:05:42,291 Speak up. What's your name? 45 00:05:43,625 --> 00:05:45,416 Thirty. 46 00:05:46,041 --> 00:05:49,416 I asked your name, not your number. 47 00:05:49,500 --> 00:05:51,041 Why is he so stupid? 48 00:05:51,125 --> 00:05:52,166 Get back. 49 00:05:58,125 --> 00:06:00,208 You, with the red shirt, come here. 50 00:06:01,041 --> 00:06:03,041 Hey, you, come here. 51 00:06:07,083 --> 00:06:08,125 Do you have an ID? 52 00:06:09,208 --> 00:06:10,208 I do. 53 00:06:10,875 --> 00:06:13,750 This is a copy of my birth certificate. 54 00:06:17,416 --> 00:06:19,291 I was really born here. 55 00:06:21,458 --> 00:06:22,833 Did I ask you to speak? 56 00:06:23,541 --> 00:06:25,666 No, right? Shut up! 57 00:06:25,750 --> 00:06:26,875 What is this? 58 00:06:32,875 --> 00:06:35,458 Go away. Hurry! 59 00:07:28,416 --> 00:07:29,708 Cut it into small pieces. 60 00:07:40,333 --> 00:07:41,291 ‎Hey. 61 00:07:42,500 --> 00:07:45,583 I cooked this curry. Do you want to try some? 62 00:07:45,666 --> 00:07:47,875 Don't just eat bread every day. 63 00:07:48,666 --> 00:07:49,625 Try it. 64 00:07:57,666 --> 00:07:58,916 Delicious, huh? 65 00:07:59,750 --> 00:08:02,083 Next time, I'll go to your place. 66 00:08:02,166 --> 00:08:04,125 I'll bring some curry powder for you. 67 00:08:06,041 --> 00:08:10,291 Come. Cook at my house. 68 00:08:11,041 --> 00:08:13,708 Cook at your house? 69 00:08:13,791 --> 00:08:15,000 Of course! 70 00:08:15,083 --> 00:08:18,000 Have more. I'll put it here. 71 00:08:37,916 --> 00:08:39,375 Why did the police come today? 72 00:08:40,250 --> 00:08:42,166 Do we need to deliver even when we get paid? 73 00:08:43,250 --> 00:08:44,666 Don't be silly. 74 00:08:45,375 --> 00:08:46,625 I called the police. 75 00:08:48,666 --> 00:08:49,875 You called the police? 76 00:08:50,583 --> 00:08:51,958 Why didn't you tell me first? 77 00:08:52,041 --> 00:08:54,541 Why should you worry? You didn't get arrested anyway. 78 00:08:58,166 --> 00:08:59,708 Where's my commission? 79 00:08:59,791 --> 00:09:01,291 You have not paid me for months. 80 00:09:01,375 --> 00:09:03,083 Also, the permits for the Bangladeshis-- 81 00:09:04,250 --> 00:09:06,166 Don't you trust me? 82 00:09:06,875 --> 00:09:08,458 I'll give you the money. 83 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 The permits? Settle it yourself. 84 00:09:14,208 --> 00:09:17,625 You want an ID, right? 85 00:09:47,916 --> 00:09:49,500 Does your father know that you're in KL? 86 00:09:53,750 --> 00:09:55,958 You're doing the wrong thing. 87 00:09:56,833 --> 00:09:58,916 We can't wait any longer. 88 00:10:00,958 --> 00:10:02,625 Give me a little more time. 89 00:10:02,708 --> 00:10:04,583 I'm still trying to apply for your IDs. 90 00:10:05,333 --> 00:10:08,000 It's impossible. You've tried so many times. 91 00:10:10,333 --> 00:10:12,625 But suicide won't solve any problem. 92 00:10:23,291 --> 00:10:25,833 Can you solve the problem ASAP? 93 00:10:25,916 --> 00:10:27,833 I don't want any accidents happening in my area. 94 00:10:28,458 --> 00:10:31,208 Sir, why should the NGO solve the problem? 95 00:10:31,916 --> 00:10:33,875 You should solve this. 96 00:10:33,958 --> 00:10:35,958 I'm just a small-time councilor. 97 00:10:36,041 --> 00:10:38,500 I'm just following the government's policy. 98 00:10:38,583 --> 00:10:39,833 You remember the brothers? 99 00:10:39,916 --> 00:10:42,125 I helped you when the eldest was arrested. 100 00:10:42,208 --> 00:10:43,750 I still get pressure from the top. 101 00:10:43,833 --> 00:10:46,125 If they really commit suicide, 102 00:10:46,208 --> 00:10:48,125 think about the consequences. 103 00:10:50,083 --> 00:10:52,500 Jia En, there's not much I can do. 104 00:10:54,666 --> 00:10:57,583 Sir, excuse me. You have an important call. 105 00:10:58,916 --> 00:11:00,500 Hello, Datuk. 106 00:11:02,666 --> 00:11:06,791 No biggie. Your office? No problem. See you later. 107 00:11:41,041 --> 00:11:45,541 Let's go eat at the place you told me about before. 108 00:14:04,000 --> 00:14:06,250 Why are you so rough tonight? 109 00:14:29,083 --> 00:14:29,958 Here. 110 00:17:41,458 --> 00:17:44,625 Where did you go? I've been looking for you. 111 00:17:47,875 --> 00:17:50,916 We have to work! 112 00:18:03,416 --> 00:18:04,416 Sir! 113 00:18:50,833 --> 00:18:53,250 Abang! After you pick out the vegetables, 114 00:18:53,333 --> 00:18:55,166 put them in the basket. 115 00:18:55,958 --> 00:18:57,166 Thanks a lot. 116 00:19:03,958 --> 00:19:07,500 Show me how you chop. 117 00:19:07,583 --> 00:19:10,500 Stop nagging. You keep saying the same thing. 118 00:19:11,458 --> 00:19:13,250 I know. 119 00:19:15,458 --> 00:19:17,041 Cut off the rotten part, 120 00:19:17,125 --> 00:19:19,958 then throw it away. Okay? 121 00:19:20,041 --> 00:19:20,958 Okay. 122 00:19:39,833 --> 00:19:40,833 Where are you going? 123 00:19:40,916 --> 00:19:41,875 Let's continue. 124 00:19:41,958 --> 00:19:43,375 I can't do all this by myself. 125 00:19:44,125 --> 00:19:45,166 Just keep going. 126 00:20:31,000 --> 00:20:33,708 NATIONAL REGISTRATION DEPARTMENT 127 00:20:33,791 --> 00:20:37,958 EXIT 128 00:20:44,750 --> 00:20:49,166 One, zero, four, seven, counter one. 129 00:20:51,250 --> 00:20:52,916 ID CARD APPLICATION FORM 130 00:20:58,708 --> 00:21:00,000 Miss. 131 00:21:00,083 --> 00:21:01,958 If you want to apply for an ID, 132 00:21:02,041 --> 00:21:03,458 you need the birth certificate 133 00:21:03,541 --> 00:21:06,333 to prove that he was born in Malaysia. 134 00:21:07,083 --> 00:21:08,291 I know. 135 00:21:08,916 --> 00:21:11,458 When his house was on fire, 136 00:21:11,541 --> 00:21:13,500 his birth certificate burned out. 137 00:21:14,458 --> 00:21:17,541 In that case, he needs to re-apply. 138 00:21:17,625 --> 00:21:22,041 But both his parents died in the fire. 139 00:21:23,666 --> 00:21:24,791 Miss? 140 00:21:27,000 --> 00:21:28,041 I said 141 00:21:28,625 --> 00:21:32,750 both his parents died in that fire. 142 00:21:32,833 --> 00:21:34,833 He's Malaysian. 143 00:21:34,916 --> 00:21:37,375 He didn't mean to lose his birth certificate. 144 00:21:42,625 --> 00:21:44,833 Can you just help me out? 145 00:21:48,666 --> 00:21:50,375 Okay, I'll try. 146 00:21:50,458 --> 00:21:52,833 But I can't promise anything. Okay? 147 00:22:05,000 --> 00:22:06,500 Why are you here? 148 00:22:06,583 --> 00:22:09,375 I went up to your place, but nobody was home. 149 00:22:09,458 --> 00:22:12,041 Did you call Adik? 150 00:22:12,125 --> 00:22:14,166 Yes, I called him. 151 00:22:14,250 --> 00:22:15,958 He didn't answer. 152 00:22:16,041 --> 00:22:18,958 I'm here to update you about the application for your ID. 153 00:22:20,000 --> 00:22:23,250 Give these to Adik. Tell him to fill out the forms. 154 00:22:23,333 --> 00:22:27,958 If he has any questions, he can call me. 155 00:22:28,041 --> 00:22:29,208 -I'll help him. -Abang. 156 00:22:29,291 --> 00:22:30,125 Thank you. 157 00:22:30,208 --> 00:22:31,041 Abang. 158 00:22:33,583 --> 00:22:39,916 Jia En says you have a chance to apply for an ID. 159 00:22:40,000 --> 00:22:44,125 ID again? I've told you many times. Help Abang. I don't need your help. 160 00:22:44,958 --> 00:22:46,500 But you stand a chance. 161 00:22:46,583 --> 00:22:47,958 Meet the officers at the registration department-- 162 00:22:48,041 --> 00:22:50,250 Meet who? I'm not seeing anybody. 163 00:22:51,708 --> 00:22:57,333 With an ID, we can open a bank account. 164 00:22:58,500 --> 00:23:00,666 No way. It's impossible. 165 00:23:01,583 --> 00:23:03,291 This is why people rather get fake IDs. 166 00:23:05,625 --> 00:23:07,708 Fill out the forms. 167 00:23:08,958 --> 00:23:11,416 -I'm hungry. I'm going home. -And this… 168 00:23:15,000 --> 00:23:18,958 Take it. The boss here is hiring. Tell Adik to give them a call. 169 00:23:21,833 --> 00:23:23,041 Abang. 170 00:23:24,125 --> 00:23:27,250 Your ID. I will keep trying to apply for you. 171 00:23:28,916 --> 00:23:32,208 Thank you for helping us. 172 00:23:52,250 --> 00:23:55,916 Why do you always turn night into day? 173 00:23:56,000 --> 00:23:59,083 When everyone is awake, you're asleep. 174 00:23:59,166 --> 00:24:02,250 Why do you always hang out with these people? 175 00:24:03,625 --> 00:24:07,291 My goodness. Why do you chop like this? 176 00:24:07,375 --> 00:24:08,916 You care about nothing but eating! 177 00:24:11,875 --> 00:24:14,583 Don't think I'm annoying. 178 00:24:15,708 --> 00:24:16,833 You bought it. 179 00:24:16,916 --> 00:24:19,791 Get some rest. We're making dinner. 180 00:24:23,333 --> 00:24:25,833 Why do you chop like that? 181 00:24:25,916 --> 00:24:27,875 Some big, some small. So stupid. 182 00:24:27,958 --> 00:24:30,583 She kept nagging. Come and help me. 183 00:24:34,250 --> 00:24:36,083 Hey, put this down. 184 00:24:36,916 --> 00:24:41,125 Count on me today. Take a seat. 185 00:24:45,500 --> 00:24:47,458 Dinner is served. 186 00:24:48,208 --> 00:24:50,166 Be careful. 187 00:24:50,250 --> 00:24:54,041 I cooked all day long. 188 00:24:55,000 --> 00:24:56,416 I helped out a lot. 189 00:24:56,500 --> 00:24:57,541 Don't exaggerate so much. 190 00:24:58,791 --> 00:25:02,291 He doesn't pay much attention when he helps me. 191 00:25:06,458 --> 00:25:08,041 I burned my tongue. 192 00:25:08,125 --> 00:25:10,833 You eat too fast. 193 00:25:11,791 --> 00:25:12,791 Money. 194 00:25:12,875 --> 00:25:15,166 Are you sure about moving back to your hometown? 195 00:25:17,875 --> 00:25:20,125 I've lived here a long time. 196 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Time flies. 197 00:25:25,500 --> 00:25:28,250 I remember when you both were still children. 198 00:25:29,041 --> 00:25:31,125 Now, you're all grown up and strong as cows. 199 00:25:32,416 --> 00:25:34,416 Abang looks more like a cow. 200 00:25:34,500 --> 00:25:37,750 Adik. That's why you should learn from Abang. 201 00:25:38,333 --> 00:25:39,416 Be mature. 202 00:25:40,125 --> 00:25:42,625 Abang is the best in the entire Pudu. 203 00:25:43,250 --> 00:25:44,625 Don't be impolite. 204 00:25:44,708 --> 00:25:47,000 In the past, Money always took care of us. 205 00:25:47,083 --> 00:25:48,500 Your favorite eggs. 206 00:25:50,291 --> 00:25:53,583 Why do you guys love eggs so much? 207 00:25:53,666 --> 00:25:55,208 They're nutritious. 208 00:25:56,500 --> 00:25:58,583 Does it hurt when you knock each other like that? 209 00:25:59,291 --> 00:26:01,333 -Do you want to try? -I don't want to. 210 00:26:02,250 --> 00:26:05,291 You messed up my hair. My stylist will get angry. 211 00:26:05,375 --> 00:26:06,708 What's your problem? 212 00:26:06,791 --> 00:26:09,291 -Did it hurt? -Stop it! Just eat. 213 00:26:09,375 --> 00:26:11,375 I can't believe you did this to me. 214 00:26:12,166 --> 00:26:14,166 You messed up my hair. 215 00:26:14,250 --> 00:26:16,458 I just did my hair today. 216 00:26:18,541 --> 00:26:21,416 Was the roast pork expensive? Why did you buy so little? 217 00:26:21,500 --> 00:26:22,625 Fifteen. 218 00:26:22,708 --> 00:26:27,000 Fifteen? So expensive. 219 00:28:39,416 --> 00:28:40,791 This is so old-fashioned. 220 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 I feel like sweating when I wear this. 221 00:28:48,958 --> 00:28:50,875 The shirt doesn't fit me. 222 00:28:54,875 --> 00:28:56,000 It looks nice. 223 00:28:56,083 --> 00:28:58,375 I don't have work tomorrow. 224 00:28:58,458 --> 00:29:00,583 I'll come with you to the interview. 225 00:29:00,666 --> 00:29:03,083 No need. It's a waste of time. 226 00:29:04,500 --> 00:29:06,291 Go to sleep. 227 00:29:06,833 --> 00:29:09,375 Always forcing me to go to interviews. 228 00:29:20,500 --> 00:29:23,083 Why did you buy this? 229 00:29:23,833 --> 00:29:26,291 Abang. Who did you buy this for? 230 00:29:27,708 --> 00:29:30,500 I like this better. Give it to me. 231 00:29:30,583 --> 00:29:31,916 Look at me. 232 00:29:33,208 --> 00:29:34,458 Who did you buy this for? 233 00:29:36,666 --> 00:29:39,875 You want to give it to the Myanmar girl who lives across from us? 234 00:29:39,958 --> 00:29:41,333 Am I right? 235 00:29:42,291 --> 00:29:44,875 Ten o'clock tomorrow. Don't be late. 236 00:29:46,000 --> 00:29:47,750 Her family is applying to go abroad. 237 00:29:47,833 --> 00:29:49,583 She could be leaving anytime. 238 00:29:51,291 --> 00:29:52,708 Does she know that you like her? 239 00:29:53,541 --> 00:29:55,333 If you want to get her, act fast. 240 00:29:55,416 --> 00:29:57,916 You won't get anything once she's gone. 241 00:29:58,000 --> 00:29:59,666 I didn't hear anything. 242 00:30:03,041 --> 00:30:05,083 Did you buy the scarf for her? 243 00:30:06,333 --> 00:30:08,583 I'll give it to someone else if it's not for her. 244 00:30:12,333 --> 00:30:13,625 When we talk about women, 245 00:30:13,708 --> 00:30:14,708 you never respond. 246 00:30:14,791 --> 00:30:15,875 Are you not into them? 247 00:30:17,166 --> 00:30:18,708 Let's sleep. 248 00:30:22,541 --> 00:30:25,416 You like the Myanmar girl, right? 249 00:30:25,500 --> 00:30:29,916 You should act fast or you will regret it. 250 00:30:32,416 --> 00:30:35,291 Don't be silly and naughty. 251 00:30:47,458 --> 00:30:48,750 We haven't brushed our teeth. 252 00:30:50,291 --> 00:30:51,416 Not yet. 253 00:31:03,375 --> 00:31:04,291 Hello. 254 00:31:07,958 --> 00:31:08,791 Abang. 255 00:31:22,208 --> 00:31:23,541 The officers are downstairs. 256 00:31:27,083 --> 00:31:28,083 Be careful. 257 00:31:31,041 --> 00:31:33,125 Search the left side. You follow me. 258 00:31:42,500 --> 00:31:44,750 Don't close it. Open the door! 259 00:31:46,208 --> 00:31:48,500 Stop running. 260 00:31:56,666 --> 00:31:58,708 -Stop them. -Don't run. 261 00:32:17,416 --> 00:32:19,083 Go back. 262 00:32:19,583 --> 00:32:20,541 ID? 263 00:32:20,625 --> 00:32:22,208 Check that one. 264 00:32:25,416 --> 00:32:27,125 How long have you lived here? 265 00:32:27,208 --> 00:32:29,166 Thirty years. 266 00:32:30,541 --> 00:32:31,375 You! 267 00:32:37,041 --> 00:32:38,333 You can leave now. 268 00:32:45,791 --> 00:32:47,583 IMMIGRATION 269 00:32:47,666 --> 00:32:50,125 At first, they let them in, 270 00:32:50,208 --> 00:32:52,000 but now they arrest them instead. 271 00:32:52,791 --> 00:32:54,791 Let's vote properly at the next election. 272 00:32:58,666 --> 00:33:00,041 Can you even vote? 273 00:33:03,500 --> 00:33:04,541 Take care. 274 00:33:13,916 --> 00:33:17,291 Stand up. Follow me. Hurry up. 275 00:34:16,000 --> 00:34:19,125 Don't show your teeth. Just smile. 276 00:34:19,208 --> 00:34:20,541 Lower your chin. 277 00:34:20,625 --> 00:34:22,458 Lower your chin. 278 00:34:22,541 --> 00:34:23,625 Shoulder. 279 00:34:23,708 --> 00:34:25,083 Adjust your shoulder. 280 00:34:25,166 --> 00:34:28,916 Open your eyes wider. Ready? 281 00:34:53,333 --> 00:34:55,291 Abang. I'm going to have a smoke. 282 00:35:06,333 --> 00:35:09,375 You only get this much? Don't you know who I am? 283 00:35:13,916 --> 00:35:15,583 That's the Chinese agent! 284 00:35:28,041 --> 00:35:33,458 Don't run! 285 00:35:33,541 --> 00:35:38,958 Chase him! 286 00:35:45,291 --> 00:35:49,583 -Get him! -No! 287 00:35:53,083 --> 00:35:54,000 Get up! 288 00:35:54,083 --> 00:35:56,833 -Get up! -Hurry! 289 00:35:57,916 --> 00:36:00,458 Why aren't you answering my calls? 290 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 I was arrested. How could I answer? 291 00:36:05,083 --> 00:36:08,916 -What did you say? -You're asking for it! 292 00:36:09,000 --> 00:36:11,416 We already gave you the money. 293 00:36:13,666 --> 00:36:14,875 -Answer me! -Hey! 294 00:36:15,541 --> 00:36:18,166 The immigration raids every day. What can I do? 295 00:36:18,250 --> 00:36:20,000 How dare you! 296 00:36:22,250 --> 00:36:25,083 We have nothing. We'll do anything to fight back. 297 00:36:26,208 --> 00:36:28,625 We were already in debt when we came. 298 00:36:29,416 --> 00:36:33,125 If we can't work, without money, we're dead! 299 00:36:33,208 --> 00:36:37,333 -Hit him! -How dare you! 300 00:36:38,333 --> 00:36:41,958 Hey! Who is this? 301 00:36:42,041 --> 00:36:46,041 Hit him! 302 00:36:46,125 --> 00:36:49,125 Stop it! 303 00:36:50,125 --> 00:36:54,083 We'll be back. Don't you dare run the next time! 304 00:36:54,875 --> 00:36:56,750 Don't you ever run! 305 00:36:56,833 --> 00:36:57,958 I'll find you. 306 00:37:53,708 --> 00:37:54,875 What are these? 307 00:37:54,958 --> 00:37:56,500 Take them back. 308 00:38:02,125 --> 00:38:03,625 Where does this money come from? 309 00:38:03,708 --> 00:38:05,541 Tell me. 310 00:38:09,166 --> 00:38:12,958 You took the money. 311 00:38:13,041 --> 00:38:14,625 I knew it. 312 00:38:14,708 --> 00:38:16,333 It's wrong. 313 00:38:16,416 --> 00:38:17,958 Those officers will catch you. 314 00:38:19,125 --> 00:38:20,166 What did I do wrong? 315 00:38:20,916 --> 00:38:22,666 -I'm just helping them. -Liar. 316 00:38:22,750 --> 00:38:24,666 When we have money, we can get our IDs. 317 00:38:24,750 --> 00:38:26,458 This money doesn't belong to us. 318 00:38:26,541 --> 00:38:30,250 There are other ways to make money. 319 00:38:33,083 --> 00:38:34,041 What other ways? 320 00:38:35,375 --> 00:38:37,250 We didn't have a choice. 321 00:38:38,750 --> 00:38:40,791 We don't even have an identity card or license. 322 00:38:42,083 --> 00:38:44,208 Money helped us with everything. 323 00:38:46,833 --> 00:38:48,500 You see. 324 00:38:48,583 --> 00:38:50,583 This is where we keep our money. 325 00:38:50,666 --> 00:38:53,500 We're supposed to save the money in the bank, but we can't. 326 00:38:54,125 --> 00:38:55,916 Money got phone numbers for us, 327 00:38:56,000 --> 00:38:57,125 rented the house, 328 00:38:57,208 --> 00:38:58,458 even got you your job. 329 00:38:59,333 --> 00:39:01,166 How much do you earn at the market? 330 00:39:01,750 --> 00:39:04,083 I can't even get a motorcycle license. 331 00:39:04,875 --> 00:39:06,750 I have to walk and take buses. 332 00:39:07,541 --> 00:39:09,333 I'm really upset. 333 00:39:10,958 --> 00:39:14,750 -Jia En will get us the IDs, surely. -Jia En, Jia En. 334 00:39:14,833 --> 00:39:15,750 I don't believe them. 335 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 Don't do this anymore. 336 00:39:28,541 --> 00:39:29,416 Leave my stuff. 337 00:39:29,500 --> 00:39:32,291 You need to change and be a good person. 338 00:39:36,166 --> 00:39:37,250 Leave me alone. 339 00:41:12,708 --> 00:41:14,125 If nothing happened to them, 340 00:41:14,791 --> 00:41:16,625 I wouldn't know when I could see you. 341 00:41:21,208 --> 00:41:22,625 Please wait outside for me. 342 00:41:27,166 --> 00:41:31,000 You care more about these people than your own family. 343 00:41:33,708 --> 00:41:35,208 This is my job. 344 00:41:36,708 --> 00:41:38,333 You supported me in the beginning. 345 00:41:39,541 --> 00:41:41,916 Of course I did. 346 00:41:42,000 --> 00:41:44,541 But you must know where to draw the line. 347 00:41:45,041 --> 00:41:47,708 Do you understand that what you're doing right now is illegal? 348 00:41:48,541 --> 00:41:50,625 I know what I'm doing. 349 00:41:51,500 --> 00:41:53,041 Don't worry. 350 00:41:55,708 --> 00:41:56,791 How can I not? 351 00:42:01,875 --> 00:42:04,125 Why don't you come and help me? 352 00:42:04,208 --> 00:42:05,541 Leave these people alone. 353 00:42:05,625 --> 00:42:06,708 It's dangerous. 354 00:43:56,458 --> 00:43:57,750 I'm leaving soon. 355 00:44:02,791 --> 00:44:03,875 Leaving? 356 00:44:04,833 --> 00:44:05,875 Where to? 357 00:44:09,750 --> 00:44:11,125 Back to East Malaysia. 358 00:44:13,041 --> 00:44:14,541 I'm getting married. 359 00:44:16,791 --> 00:44:20,625 What's wrong with your life now? You do nothing. 360 00:44:20,708 --> 00:44:22,166 He still gives you money. 361 00:44:26,083 --> 00:44:27,666 I'm a woman. 362 00:44:29,458 --> 00:44:31,041 I'll get old. 363 00:44:38,375 --> 00:44:39,416 Then… 364 00:44:40,500 --> 00:44:41,666 I'll marry you. 365 00:46:33,750 --> 00:46:34,583 Happy Birthday. 366 00:46:34,666 --> 00:46:36,541 Stay healthy and beautiful forever. 367 00:46:37,708 --> 00:46:38,833 Where's Abang? 368 00:46:39,708 --> 00:46:40,958 Upstairs. 369 00:46:41,041 --> 00:46:42,500 With whom? 370 00:46:44,291 --> 00:46:46,708 That girl from Myanmar. 371 00:46:48,541 --> 00:46:49,666 Are they dating? 372 00:46:51,375 --> 00:46:53,166 Are you jealous? 373 00:46:56,458 --> 00:46:57,625 Jealous? 374 00:46:57,708 --> 00:46:59,375 I worry that nobody will want him. 375 00:47:01,000 --> 00:47:02,500 Although Abang can't speak, 376 00:47:02,583 --> 00:47:06,125 he's a good man and will be a good husband. 377 00:47:13,041 --> 00:47:13,958 Money. 378 00:47:15,041 --> 00:47:18,208 Once he gets married 379 00:47:18,291 --> 00:47:21,000 and has his own family, do you think he'll abandon me? 380 00:47:22,625 --> 00:47:23,916 Silly boy! 381 00:47:24,000 --> 00:47:26,041 He's the one who loves you the most in the world. 382 00:47:27,500 --> 00:47:30,041 Really? I always irritate him. 383 00:47:30,708 --> 00:47:32,166 Trust me. 384 00:47:32,250 --> 00:47:33,958 You can't live without each other. 385 00:47:42,750 --> 00:47:45,666 Abang, come in. 386 00:47:45,750 --> 00:47:50,833 -We've been waiting to cut the cake. -Happy Birthday. 387 00:47:57,625 --> 00:48:00,291 I wish you the best of health. 388 00:48:01,333 --> 00:48:04,583 Why are you late? Let's sit down and chat. 389 00:48:04,666 --> 00:48:07,708 Happy birthday to you 390 00:48:07,791 --> 00:48:10,666 Happy birthday to you 391 00:48:10,750 --> 00:48:13,833 -Happy birthday to you -Hey! 392 00:48:13,916 --> 00:48:16,041 What the heck? Why are there so many candles? 393 00:48:16,125 --> 00:48:17,833 Is it the Ghost Festival? 394 00:48:17,916 --> 00:48:20,833 See? There are lots of paper money. It's all for you. 395 00:48:20,916 --> 00:48:23,166 Don't jinx it! 396 00:48:24,166 --> 00:48:26,291 Don't be so angry. I'm just kidding. 397 00:48:26,375 --> 00:48:27,666 Just kidding. 398 00:48:27,750 --> 00:48:32,791 Just kidding? Eat the cake! 399 00:53:08,291 --> 00:53:10,041 What? Abang is not around. 400 00:53:26,375 --> 00:53:27,458 What do you want? 401 00:53:31,166 --> 00:53:32,833 I have some good news. 402 00:53:33,625 --> 00:53:35,041 I finally found your father. 403 00:53:40,000 --> 00:53:40,958 Get out. 404 00:53:43,458 --> 00:53:44,833 I've asked around. 405 00:53:44,916 --> 00:53:49,291 If you go to the registration department with your father for the officer to see, 406 00:53:49,375 --> 00:53:51,333 you're sure to get your ID. 407 00:53:51,416 --> 00:53:53,083 Tell him to go to hell. 408 00:53:57,958 --> 00:53:59,333 Could you be less sensitive? 409 00:54:00,208 --> 00:54:02,041 He already promised to help you. 410 00:54:05,458 --> 00:54:06,583 I'm not interested. 411 00:54:10,375 --> 00:54:11,625 You don't have to acknowledge him. 412 00:54:12,958 --> 00:54:15,666 Do it for Abang and yourself. 413 00:54:16,375 --> 00:54:18,333 All we want is to get the ID. 414 00:54:18,416 --> 00:54:20,916 I don't care. I don't want to see him! 415 00:54:24,041 --> 00:54:26,291 Look. All the profiles are here. 416 00:54:26,375 --> 00:54:29,041 I said get out! Don't you understand? 417 00:54:29,125 --> 00:54:30,375 Get out now. 418 00:54:30,458 --> 00:54:31,666 Don't do this. 419 00:54:31,750 --> 00:54:32,625 Get out. 420 00:54:32,708 --> 00:54:33,875 It really hurts! 421 00:54:37,458 --> 00:54:39,541 I spent so much time and now you resist. 422 00:54:45,208 --> 00:54:47,958 I'm asking you to meet him, nothing else. 423 00:54:50,375 --> 00:54:52,375 Why are you so selfish? 424 00:54:52,958 --> 00:54:55,333 You think you can rely on Abang 425 00:54:55,416 --> 00:54:57,250 and run away from your father forever? 426 00:54:58,125 --> 00:55:01,083 Are you sure you don't want to leave? 427 00:55:01,166 --> 00:55:04,875 -Are you sure you don't want to leave? -What are you trying to do? 428 00:59:33,625 --> 00:59:36,500 We'll stop here for two minutes. Get off the bus. 429 01:00:02,708 --> 01:00:03,708 RM2. 430 01:00:14,666 --> 01:00:16,791 We're moving now. Let's go! 431 01:00:59,666 --> 01:01:00,916 Abang! 432 01:01:04,208 --> 01:01:05,375 Abang! 433 01:01:09,250 --> 01:01:10,416 Abang! 434 01:02:44,583 --> 01:02:45,791 Do you have any rooms available? 435 01:02:45,875 --> 01:02:47,250 Just for one night. 436 01:02:48,250 --> 01:02:49,333 Follow me. 437 01:03:22,833 --> 01:03:23,750 Abang. 438 01:03:26,416 --> 01:03:28,208 Whenever I did something wrong, 439 01:03:30,125 --> 01:03:31,916 you would give me an earful. 440 01:03:35,666 --> 01:03:38,000 Do you remember when I tried to steal the eggs? 441 01:03:47,083 --> 01:03:48,875 I almost burned down the shop. 442 01:03:59,500 --> 01:04:04,708 You agreed to only steal the eggs. Why did you tease the chickens 443 01:04:04,791 --> 01:04:06,375 and cause a fire? 444 01:04:06,458 --> 01:04:08,291 I didn't do it on purpose. 445 01:04:08,375 --> 01:04:10,291 The chickens were scared. 446 01:04:10,375 --> 01:04:12,208 I tried to help and bring them back. 447 01:04:29,500 --> 01:04:31,083 Also… 448 01:04:33,791 --> 01:04:38,625 Money's customer, the man with the beard, 449 01:04:39,458 --> 01:04:42,541 you beat him up. Why did you do that? 450 01:04:42,625 --> 01:04:44,333 That sick pervert! 451 01:04:44,416 --> 01:04:47,333 He often hit Money. I had to do something. 452 01:04:58,916 --> 01:04:59,791 Abang. 453 01:05:08,458 --> 01:05:09,583 I'm scared. 454 01:05:14,000 --> 01:05:15,083 I'm so scared. 455 01:08:08,208 --> 01:08:13,875 FIRM, FAIR, AND PRUDENT 456 01:09:18,208 --> 01:09:22,291 POLICE 457 01:09:41,416 --> 01:09:46,541 The number you've dialed can't be reached… 458 01:09:53,000 --> 01:09:57,875 The number you've dialed can't be reached. 459 01:09:57,958 --> 01:10:00,958 Please try later. 460 01:10:06,416 --> 01:10:07,375 Breaking news. 461 01:10:07,458 --> 01:10:09,500 This is a murder case that happened in Pudu. 462 01:10:09,583 --> 01:10:13,541 The suspect surrendered this morning. 463 01:10:13,625 --> 01:10:15,458 The deceased was a female social worker. 464 01:10:15,541 --> 01:10:18,500 She served in the community for many years. 465 01:10:18,583 --> 01:10:22,416 The body has been transferred to the mortuary. 466 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 Since the suspect is deaf, 467 01:10:24,583 --> 01:10:29,875 the police need more time to investigate. 468 01:10:41,125 --> 01:10:42,125 Abang. 469 01:10:45,875 --> 01:10:47,041 Abang. 470 01:10:50,583 --> 01:10:51,625 Abang. 471 01:10:54,541 --> 01:10:55,416 Abang. 472 01:12:01,166 --> 01:12:02,166 Why? 473 01:12:04,500 --> 01:12:05,750 Why did you do it? 474 01:12:08,541 --> 01:12:10,500 I should be in jail, not you. 475 01:12:16,791 --> 01:12:18,000 This is my fault. 476 01:12:19,041 --> 01:12:20,333 I pushed her. 477 01:12:25,125 --> 01:12:27,625 Be quiet. 478 01:12:29,875 --> 01:12:31,291 Do not speak. 479 01:12:34,000 --> 01:12:35,125 What are you talking about? 480 01:12:37,958 --> 01:12:39,500 Were you trying to help me? 481 01:12:42,583 --> 01:12:46,500 Go look for your father and get your ID. 482 01:12:46,583 --> 01:12:47,916 You still have a chance. 483 01:12:50,791 --> 01:12:51,791 I don't want one. 484 01:12:56,625 --> 01:12:58,916 Go find your father 485 01:12:59,000 --> 01:13:00,750 and get your ID. 486 01:13:03,416 --> 01:13:04,708 I don't have a father. 487 01:13:05,541 --> 01:13:07,041 All I have is you. 488 01:13:19,291 --> 01:13:23,500 You are not my brother. 489 01:13:26,375 --> 01:13:29,125 And I'm not yours. 490 01:13:30,708 --> 01:13:34,125 We're not related. 491 01:13:44,333 --> 01:13:45,833 Stop it. 492 01:13:55,125 --> 01:13:57,458 Nobody wants me but you. 493 01:14:00,375 --> 01:14:02,625 And now, you're abandoning me. 494 01:14:11,333 --> 01:14:12,541 Abang. 495 01:14:21,958 --> 01:14:25,458 Don't visit me again. 496 01:14:28,500 --> 01:14:31,791 Abang. 497 01:14:33,166 --> 01:14:34,208 Abang. 498 01:15:42,666 --> 01:15:43,833 Where's the lawyer? 499 01:15:43,916 --> 01:15:46,541 The lawyer has urgent matters. He can't talk to you today. 500 01:15:48,791 --> 01:15:51,625 Then, when will he be here? 501 01:15:51,708 --> 01:15:53,875 The lawyer studied Tan Ah Pong's case. 502 01:15:53,958 --> 01:15:56,208 You want to appeal for him. It's difficult… 503 01:15:57,833 --> 01:15:59,000 because he confessed. 504 01:15:59,083 --> 01:16:01,833 The police have all the evidence. 505 01:16:04,208 --> 01:16:05,916 That's not true. 506 01:16:06,000 --> 01:16:08,500 I'd like to talk directly to the lawyer. 507 01:16:08,583 --> 01:16:10,333 The law requires evidence. 508 01:16:13,250 --> 01:16:14,583 The police found his dander 509 01:16:14,666 --> 01:16:16,333 under the fingernails of the deceased. 510 01:16:21,500 --> 01:16:23,166 Can you reschedule a meeting? 511 01:16:26,208 --> 01:16:28,291 I'll refer you to a human rights lawyer. 512 01:16:28,375 --> 01:16:29,791 It won't be that expensive. 513 01:16:31,083 --> 01:16:36,583 But the other lawyer said you could help us. 514 01:16:57,500 --> 01:17:00,041 Hello. This is Chong Mun Tik speaking. 515 01:17:00,125 --> 01:17:02,708 I want to ask if Lawyer Jacky is there. 516 01:17:04,416 --> 01:17:07,166 I went there before but didn't get to meet him. 517 01:17:09,916 --> 01:17:12,541 Then, when can I meet him? 518 01:17:15,125 --> 01:17:18,291 Okay. Keep me updated. 519 01:17:19,416 --> 01:17:20,541 Thank you. 520 01:17:42,875 --> 01:17:45,291 Hello. May I speak to Lawyer Tan, please? 521 01:17:45,375 --> 01:17:46,541 He is off today. 522 01:17:57,041 --> 01:18:03,416 WE ARE THE CHILDREN OF MALAYSIA 523 01:18:12,833 --> 01:18:17,291 According to the evidence in this case, 524 01:18:17,375 --> 01:18:22,083 the defendant, Tan Ah Pong, is suspected of murdering Lee Jia En. 525 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 If the conviction is rendered, 526 01:18:24,000 --> 01:18:28,000 he will be sentenced to death by hanging. 527 01:19:40,416 --> 01:19:42,291 -Please calm down. -I don't want to go. 528 01:19:42,375 --> 01:19:44,833 Please cooperate and come with us. 529 01:19:44,916 --> 01:19:48,083 -I don't want to go. -Please calm down, sir. 530 01:19:48,166 --> 01:19:53,541 -I don't want to. -Calm down. 531 01:19:53,625 --> 01:19:56,833 I don't want to die. 532 01:22:23,416 --> 01:22:24,250 ‎Abang. 533 01:22:29,916 --> 01:22:32,708 Abang, are you home? 534 01:22:33,875 --> 01:22:36,166 Abang, are you home? 535 01:22:49,708 --> 01:22:51,000 It's me. 536 01:22:51,083 --> 01:22:54,208 I brought you some curry powder like I promised. 537 01:22:59,875 --> 01:23:00,916 Abang. 538 01:23:06,708 --> 01:23:07,625 Abang. 539 01:23:10,166 --> 01:23:11,083 Abang. 540 01:24:28,083 --> 01:24:29,666 I found Adik's father. 541 01:24:32,166 --> 01:24:34,250 It took me a really long time. 542 01:24:36,000 --> 01:24:37,666 But I found him at last. 543 01:24:39,708 --> 01:24:41,250 I called him. 544 01:24:42,291 --> 01:24:44,250 I told him about the situation. 545 01:24:46,166 --> 01:24:48,166 He has agreed to help Adik. 546 01:24:55,000 --> 01:24:56,250 Don't feel sad, okay? 547 01:24:57,166 --> 01:25:01,291 Even though your case is complicated, there's hope. 548 01:25:02,291 --> 01:25:03,500 You must trust me. 549 01:25:44,208 --> 01:25:46,666 The truck is here! Who wants to go? 550 01:25:46,750 --> 01:25:48,458 I'll go! 551 01:26:27,500 --> 01:26:29,333 I got you some food. 552 01:26:29,958 --> 01:26:30,875 Thank you. 553 01:26:32,333 --> 01:26:34,083 People collect these lately. 554 01:26:34,166 --> 01:26:35,500 This is all I got. 555 01:26:36,750 --> 01:26:38,458 Why don't you sell them? 556 01:26:38,541 --> 01:26:40,416 At least you could get some money. 557 01:26:40,500 --> 01:26:42,541 It's not much. 558 01:26:42,625 --> 01:26:44,166 You need it to move house. 559 01:26:51,833 --> 01:26:55,250 Adik. This is for you. 560 01:26:57,500 --> 01:26:59,541 No. Take it back. 561 01:27:01,125 --> 01:27:04,458 I'm alone now. I don't need that much. 562 01:27:10,541 --> 01:27:12,958 I'll get a lawyer to help Abang. 563 01:27:13,875 --> 01:27:15,500 Are there any lawyers who can help? 564 01:27:25,250 --> 01:27:29,291 I wonder if Abang is doing okay. 565 01:27:35,083 --> 01:27:36,666 He will be fine. 566 01:27:36,750 --> 01:27:39,166 Does your foot hurt? Let me give you a massage. 567 01:27:40,125 --> 01:27:41,625 When you're ready to move, 568 01:27:41,708 --> 01:27:43,000 I'll help you. 569 01:27:46,333 --> 01:27:48,458 I pray every day. 570 01:27:49,416 --> 01:27:50,833 I pray for Abang. 571 01:27:51,541 --> 01:27:53,666 I hope that Abang will return safely. 572 01:29:49,291 --> 01:29:51,916 Hello. I'm Kai Zhao. 573 01:29:58,625 --> 01:30:02,375 I often chat and make friends here. 574 01:30:02,458 --> 01:30:04,125 Can we be friends? 575 01:30:08,750 --> 01:30:10,333 Have you eaten? 576 01:30:20,291 --> 01:30:21,583 Are you hungry? 577 01:30:27,500 --> 01:30:28,833 Do you miss your family? 578 01:30:31,375 --> 01:30:32,833 Would you like to meet them? 579 01:30:43,750 --> 01:30:50,250 I don't have a family. 580 01:30:52,083 --> 01:30:55,791 They are no longer here. 581 01:31:00,041 --> 01:31:02,625 Everyone dies. 582 01:31:02,708 --> 01:31:04,500 One day, I'll die too. 583 01:31:04,583 --> 01:31:07,458 This is the cycle of life. 584 01:31:08,666 --> 01:31:10,375 We're not dead. 585 01:31:10,458 --> 01:31:13,833 As you can see, you and I are still breathing and talking. 586 01:31:15,250 --> 01:31:18,083 When we live, we live properly. 587 01:31:19,291 --> 01:31:20,916 It's that simple. 588 01:31:29,583 --> 01:31:33,541 I always wonder 589 01:31:33,625 --> 01:31:37,833 why I was born here. 590 01:31:37,916 --> 01:31:41,833 I do not have a home. 591 01:31:41,916 --> 01:31:45,041 I don't even have parents. 592 01:31:46,750 --> 01:31:53,750 I can only watch from afar. 593 01:31:57,666 --> 01:31:59,875 I envy that. 594 01:32:02,125 --> 01:32:04,375 You have a home. 595 01:32:04,458 --> 01:32:06,291 You have family. 596 01:32:06,375 --> 01:32:09,250 You all live safely. 597 01:32:11,250 --> 01:32:15,291 I want to be like you, 598 01:32:15,375 --> 01:32:17,291 but I cannot! 599 01:32:17,375 --> 01:32:18,958 Why? 600 01:32:20,125 --> 01:32:23,500 I want to be able to speak. 601 01:32:25,750 --> 01:32:29,500 I want to be loved 602 01:32:29,583 --> 01:32:33,375 and receive affection. 603 01:32:37,625 --> 01:32:40,416 There's none! 604 01:32:43,208 --> 01:32:47,875 You told me not to give up 605 01:32:47,958 --> 01:32:50,791 and to continue living. 606 01:32:50,875 --> 01:32:53,708 I just can't anymore. 607 01:32:53,791 --> 01:32:57,333 Do you know how hard my life is? 608 01:32:57,416 --> 01:32:59,791 Do you understand? 609 01:33:00,416 --> 01:33:02,833 No, you don't. 610 01:33:04,458 --> 01:33:06,625 Don't preach to me. 611 01:33:06,708 --> 01:33:10,333 I don't have an identity. 612 01:33:10,416 --> 01:33:17,375 I always need to be careful 613 01:33:18,083 --> 01:33:23,166 and stay alert, 614 01:33:23,250 --> 01:33:26,750 hide, 615 01:33:26,833 --> 01:33:29,541 and escape. 616 01:33:30,333 --> 01:33:31,833 It's not fair at all! 617 01:33:31,916 --> 01:33:33,250 What have I done wrong? 618 01:33:33,333 --> 01:33:36,625 You lied! 619 01:33:38,666 --> 01:33:43,500 My life is terrible. 620 01:33:43,583 --> 01:33:47,958 Why should I be punished? 621 01:33:48,041 --> 01:33:52,958 I want to change my life. 622 01:33:53,916 --> 01:33:56,583 It's impossible. 623 01:34:03,125 --> 01:34:07,708 I… 624 01:34:07,791 --> 01:34:14,500 don't have a future. 625 01:34:40,291 --> 01:34:41,583 I… 626 01:34:42,833 --> 01:34:45,375 want to die. 627 01:34:48,708 --> 01:34:53,458 I want to die. 628 01:34:55,750 --> 01:34:56,875 I… 629 01:35:36,750 --> 01:35:37,833 Eat! 630 01:35:50,708 --> 01:35:55,750 When we live, we live properly. Don't think too much. 631 01:36:04,208 --> 01:36:06,916 I'm sure you're not a bad person. 632 01:36:11,416 --> 01:36:12,333 Eat some. 633 01:38:56,041 --> 01:38:57,125 Sir. 634 01:38:57,208 --> 01:38:58,291 Put it there. 635 01:39:40,958 --> 01:39:42,291 Here. Have some biscuits. 636 01:40:13,625 --> 01:40:20,083 THREE DAYS LEFT. ANYONE YOU'D LIKE TO MEET? 637 01:41:14,416 --> 01:41:16,541 Where's your hearing aid? 638 01:41:19,666 --> 01:41:23,541 It's broken. I don't need it here. 639 01:41:34,041 --> 01:41:37,458 Your shirt looks nice. 640 01:41:42,541 --> 01:41:44,958 You bought it. 641 01:41:45,041 --> 01:41:47,375 Remember? 642 01:41:53,625 --> 01:41:56,375 Did you sew it? 643 01:42:02,958 --> 01:42:04,541 It looks nice? 644 01:42:17,583 --> 01:42:19,083 How are you doing? 645 01:42:20,500 --> 01:42:21,666 Very well. 646 01:42:23,125 --> 01:42:24,833 How about you? 647 01:42:34,083 --> 01:42:37,666 How's Money? 648 01:42:38,375 --> 01:42:40,708 She's doing well too. 649 01:42:40,791 --> 01:42:43,916 She's moving to Ipoh this Sunday. 650 01:42:44,000 --> 01:42:47,250 She asked me to tell you not to worry. 651 01:42:47,333 --> 01:42:50,791 She's been praying for you every day. 652 01:42:56,250 --> 01:42:59,125 Why have you gotten so thin? 653 01:43:00,833 --> 01:43:03,666 Have you been missing me? 654 01:43:04,666 --> 01:43:05,958 No. 655 01:43:10,833 --> 01:43:12,583 I'm kidding. 656 01:43:12,666 --> 01:43:13,916 Of course, I miss you. 657 01:43:20,291 --> 01:43:23,708 I'm working extremely hard. 658 01:43:23,791 --> 01:43:27,250 I multiple jobs to save up money. 659 01:43:27,875 --> 01:43:29,875 So, you don't have to worry about me. 660 01:43:29,958 --> 01:43:31,500 I'm doing very well now. 661 01:44:05,916 --> 01:44:08,125 One last time? 662 01:45:30,000 --> 01:45:31,000 Abang. 663 01:45:32,666 --> 01:45:34,000 Next time… 664 01:45:35,875 --> 01:45:37,208 I mean, next time… 665 01:45:42,000 --> 01:45:44,041 let me be the older brother and protect you. 666 01:49:52,916 --> 01:49:56,583 RESTAURANT 667 01:50:09,083 --> 01:50:10,875 Young man, what would you like to eat? 668 01:50:10,958 --> 01:50:14,583 BBQ pork, kon loh mee, wanton noodles. 669 01:50:15,333 --> 01:50:17,083 Today, the pork is freshly barbecued. 670 01:50:19,208 --> 01:50:20,291 What would you like?