1
00:00:01,293 --> 00:00:03,545
If I told you to design me
an underground city,
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,757
a city for 25,000 people,
what would you say?
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,383
I'd tell you it's impossible.
4
00:00:08,467 --> 00:00:09,968
There's no amount of money
that would allow you
5
00:00:10,052 --> 00:00:11,887
to excavate a space so large.
6
00:00:11,970 --> 00:00:13,639
Build me my city!
7
00:00:18,310 --> 00:00:19,520
You got the real stuff, Sam.
8
00:00:19,603 --> 00:00:22,314
My old man's still crushing me
with blows like,
9
00:00:22,397 --> 00:00:24,608
"You're a joke, you're Peter Lawford.
You're only in the band
10
00:00:24,691 --> 00:00:26,610
- because of who you're related to."
- Jesus!
11
00:00:26,693 --> 00:00:27,903
You need to do what we discussed.
12
00:00:27,986 --> 00:00:30,447
Take them out. That's an order.
13
00:00:30,530 --> 00:00:33,200
People need to know
that there are survivors,
14
00:00:33,283 --> 00:00:36,870
that their people could be alive up there,
and I'm gonna tell them the truth.
15
00:00:36,954 --> 00:00:37,955
No, you're not.
16
00:00:38,455 --> 00:00:40,415
If I wanted to make a mixtape,
is that possible?
17
00:00:41,124 --> 00:00:43,293
Straight ahead and up the stairs.
18
00:00:48,507 --> 00:00:51,510
I've been listening to her
and I've been watching,
19
00:00:51,593 --> 00:00:53,387
and I'm gonna take her down.
20
00:00:57,474 --> 00:01:00,143
People are alive, and I believe
your wife is one of them.
21
00:01:00,227 --> 00:01:02,938
My name is Teri Rogers-Collins.
22
00:01:03,021 --> 00:01:05,148
I'm here with other survivors.
23
00:01:05,232 --> 00:01:07,025
You might want
to check on your daughter.
24
00:01:08,360 --> 00:01:10,153
Jane! Oh, my God!
25
00:01:10,237 --> 00:01:12,906
All I can think to do
is hide from all of this.
26
00:01:12,990 --> 00:01:15,075
- Would you come with me?
- I got you.
27
00:01:15,158 --> 00:01:16,493
Okay.
28
00:01:16,577 --> 00:01:19,913
You will release my people and you
will find out who murdered the president
29
00:01:19,997 --> 00:01:22,749
if you ever wanna see
your daughter or your wife again.
30
00:01:23,333 --> 00:01:26,753
The DNA from Cal's murder
didn't match anyone in the bunker.
31
00:01:26,837 --> 00:01:29,840
It appears our killer
came from the outside.
32
00:01:35,637 --> 00:01:37,264
♪ Put a candle ♪
33
00:01:38,640 --> 00:01:41,685
♪ In the window ♪
34
00:01:41,768 --> 00:01:44,604
{\an8}
35
00:01:44,688 --> 00:01:49,651
{\an8}♪ 'Cause I fear I've gotta move ♪
36
00:01:52,904 --> 00:01:56,241
♪ Though I'm going, going ♪
37
00:01:56,325 --> 00:01:58,785
♪ I'll be coming home soon ♪
38
00:02:00,704 --> 00:02:05,917
♪ Long as I can see the light ♪
39
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
Build me my city!
40
00:02:08,754 --> 00:02:10,630
♪ Pack my bags ♪
41
00:02:10,714 --> 00:02:15,010
♪ And let's get moving ♪
42
00:02:16,803 --> 00:02:20,140
- ♪ 'Cause I'm bound to drift a while... ♪
-
43
00:02:20,223 --> 00:02:22,392
Alright, boys, that's half-hour.
44
00:02:22,476 --> 00:02:26,897
Half of an hour, 30 minutes,
not 31, not 32, because...
45
00:02:26,980 --> 00:02:29,900
- Every minute counts.
- That's right.
46
00:02:29,983 --> 00:02:31,193
- Hey, boss.
- Yeah.
47
00:02:31,276 --> 00:02:33,320
I decided what I'm gonna do
with the money from this gig.
48
00:02:33,403 --> 00:02:35,405
Oh, well, I'm guessing municipal bonds?
49
00:02:35,489 --> 00:02:37,574
Nah.
50
00:02:37,658 --> 00:02:39,701
Gonna get me a pretty little thing
with a fat ass.
51
00:02:40,452 --> 00:02:41,703
That's an equally sound investment.
52
00:02:42,329 --> 00:02:44,206
Hey, Wakanda,
what you gonna do with the money?
53
00:02:45,165 --> 00:02:47,167
I'm going to send it
back home to my mother.
54
00:02:47,250 --> 00:02:49,294
Oh, my God.
55
00:02:49,378 --> 00:02:52,255
Now, I feel guilty for wanting
to spend it all on some ass.
56
00:02:52,339 --> 00:02:53,965
Come on, let's go.
57
00:03:08,772 --> 00:03:12,317
That looks and smells so much better
58
00:03:12,401 --> 00:03:13,819
than whatever the hell this is.
59
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
- Here.
- Oh, you don't have to.
60
00:03:20,992 --> 00:03:21,993
Eat.
61
00:03:23,412 --> 00:03:26,873
I tried my best to make it
as my mother does, but, you know.
62
00:03:27,833 --> 00:03:28,834
The spices.
63
00:03:29,626 --> 00:03:31,461
They wouldn't let me bring the spices.
64
00:03:32,421 --> 00:03:33,422
Eat.
65
00:03:35,340 --> 00:03:37,175
I just grab one?
66
00:03:37,259 --> 00:03:39,511
Wait, like this.
67
00:03:47,436 --> 00:03:48,437
Oh, my God.
68
00:03:49,813 --> 00:03:52,732
Are you kidding me?
This is incredible, Adam.
69
00:03:53,442 --> 00:03:56,903
- Abdourahman.
- Abdour-ah-mom.
70
00:03:58,321 --> 00:04:00,949
Adam is fine.
71
00:04:04,703 --> 00:04:06,037
But thank you for trying.
72
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
Yeah.
73
00:04:11,168 --> 00:04:12,210
Dip.
74
00:04:24,431 --> 00:04:26,266
No way.
75
00:04:27,726 --> 00:04:30,270
Where did you find this?
76
00:04:30,353 --> 00:04:33,148
I tried four West African food shops.
77
00:04:36,318 --> 00:04:37,319
Hey!
78
00:04:45,118 --> 00:04:46,536
I am floating.
79
00:04:51,041 --> 00:04:53,794
- Santé.
- Cheers.
80
00:04:53,877 --> 00:04:56,421
To anywhere other than here.
81
00:05:33,542 --> 00:05:36,336
Hey, man, you okay?
82
00:05:49,766 --> 00:05:50,767
What is this?
83
00:05:51,977 --> 00:05:53,353
It's arsenopyrite residue.
84
00:05:54,938 --> 00:05:58,149
- It's an iron arsenic sulfide.
- I know. I know what it is.
85
00:06:04,447 --> 00:06:05,740
Shit.
86
00:06:07,659 --> 00:06:10,036
We gotta shut this all down.
We should be able to get everybody--
87
00:06:10,120 --> 00:06:12,080
Will this compromise
the integrity of the site?
88
00:06:15,876 --> 00:06:18,795
I mean, as you know, the sulfide
is only toxic during early excavation.
89
00:06:18,879 --> 00:06:22,757
So, if you're asking if the site
will eventually be safe, it will.
90
00:06:23,300 --> 00:06:26,011
But the people working it will not.
91
00:06:26,094 --> 00:06:29,055
They'll get sick, and then sicker.
92
00:06:29,139 --> 00:06:31,308
Mm, I get it, I know, okay.
93
00:06:33,768 --> 00:06:36,146
Look, we'll, uh, just send
the guys back to housing
94
00:06:36,229 --> 00:06:38,106
for the time being, okay?
Give everyone the night off.
95
00:06:38,189 --> 00:06:39,608
It'll be fine, I'll take care of it.
96
00:06:39,691 --> 00:06:41,484
- Yeah.
- Right?
97
00:06:41,568 --> 00:06:42,819
Yeah, okay.
98
00:06:59,878 --> 00:07:01,671
I'm the project manager.
99
00:07:01,755 --> 00:07:04,007
- It's not working.
- I can't let you in, sir.
100
00:07:04,090 --> 00:07:05,759
I need to take your badge.
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,845
- What-- what is going on?
- I'm sorry, this-- it wasn't my call.
102
00:07:08,928 --> 00:07:10,221
Why are my guys back in the hole?
103
00:07:10,305 --> 00:07:12,098
They will wear masks
and we'll work around it.
104
00:07:12,182 --> 00:07:14,976
I promise, I'll do everything I can
to keep them safe.
105
00:07:15,060 --> 00:07:17,687
The excavation continues,
it-- it has to continue.
106
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
We both know
this isn't a recycling facility.
107
00:07:21,733 --> 00:07:23,318
What are we really building here?
108
00:07:23,401 --> 00:07:24,944
Shut up.
109
00:07:26,821 --> 00:07:29,658
Listen, you don't wanna mess
with these people.
110
00:07:31,284 --> 00:07:34,162
They have intelligence
something is coming.
111
00:07:35,664 --> 00:07:37,040
Something catastrophic.
112
00:07:38,333 --> 00:07:41,503
Please, just forget about this job
and forget about these men.
113
00:07:41,586 --> 00:07:42,837
There's nothing you can do.
114
00:07:42,921 --> 00:07:45,131
- Anders, wait.
- There's nothing any of us can do.
115
00:07:45,674 --> 00:07:47,217
W-- Wait!
116
00:07:56,810 --> 00:07:59,562
Adam, I need you to pick up.
117
00:07:59,646 --> 00:08:02,232
Just-- You're not listening to me
about what's coming.
118
00:08:06,277 --> 00:08:10,407
♪ Put a candle in the window ♪
119
00:08:10,490 --> 00:08:12,867
Adam, it's me again.
120
00:08:12,951 --> 00:08:17,205
I know you think I'm crazy,
but please, just call me back.
121
00:08:21,668 --> 00:08:23,670
♪ 'Cause I'm going ♪
122
00:08:23,753 --> 00:08:25,839
You're not listening to me.
123
00:08:25,922 --> 00:08:27,841
Nobody is listening to me.
124
00:08:28,925 --> 00:08:31,261
Well they-- They will soon.
125
00:08:32,512 --> 00:08:34,097
You will all listen soon.
126
00:08:38,184 --> 00:08:43,189
♪ Long as I can see the light ♪
127
00:08:46,401 --> 00:08:50,030
- ♪ Long as I can see the light ♪
- Weapon!
128
00:08:51,614 --> 00:08:53,575
The world deserves to know!
129
00:08:53,658 --> 00:08:55,326
Everyone deserves to know!
130
00:08:55,410 --> 00:09:01,541
♪ Ooh ♪
131
00:09:07,756 --> 00:09:10,550
I'm looking
for my husband, Xavier Collins.
132
00:09:10,633 --> 00:09:12,594
My children, Presley and James.
133
00:09:12,677 --> 00:09:14,804
They were headed to a complex in Colorado.
134
00:09:14,888 --> 00:09:16,056
- Once again, my name
135
00:09:16,139 --> 00:09:18,141
is Teri Rogers-Collins.
136
00:09:18,224 --> 00:09:20,018
I'm here with other survivors.
137
00:09:20,560 --> 00:09:22,645
You might want
to check on your daughter.
138
00:09:34,115 --> 00:09:36,409
It's over. Let 'em go.
139
00:09:37,118 --> 00:09:39,162
- What the hell are you talking about?
- Sinatra didn't kill POTUS.
140
00:09:39,871 --> 00:09:42,791
The DNA came back from the crime scene,
and it doesn't match anyone down here,
141
00:09:43,416 --> 00:09:44,918
which means there was DNA on the president
142
00:09:45,001 --> 00:09:46,711
that belongs to someone
who either snuck in here
143
00:09:46,795 --> 00:09:48,838
or was here before we showed up.
144
00:09:48,922 --> 00:09:51,007
I need to find out who that is,
and I need to find 'em fast,
145
00:09:51,091 --> 00:09:52,342
and I need you to tell everyone
146
00:09:52,425 --> 00:09:54,219
to stand down. Give me your gun.
147
00:09:54,719 --> 00:09:56,596
Like hell, I'm gonna give you
my fucking gun.
148
00:09:56,679 --> 00:09:58,431
I need to go back to the crime scene.
Something got missed.
149
00:09:58,515 --> 00:10:00,934
Collins, Collins, listen. We did our jobs.
150
00:10:01,017 --> 00:10:03,228
No, Robinson,
you fucking missed something.
151
00:10:05,271 --> 00:10:08,775
Look, if the DNA doesn't match
anybody down here,
152
00:10:08,858 --> 00:10:10,819
we need to be looking at arrival day.
153
00:10:11,653 --> 00:10:14,072
Sure, do whatever you want.
154
00:10:15,532 --> 00:10:17,450
What the fuck does she have on you?
155
00:10:18,076 --> 00:10:19,536
My daughter.
156
00:10:21,496 --> 00:10:23,248
My fellow citizens,
157
00:10:23,331 --> 00:10:26,376
obviously, we experienced some
unusual occurrences today.
158
00:10:26,960 --> 00:10:29,921
We want to assure you
that everyone is safe
159
00:10:30,505 --> 00:10:32,549
and order has been restored.
160
00:10:33,299 --> 00:10:36,302
You are in no danger, but law enforcement
161
00:10:36,386 --> 00:10:38,721
does need the space to do their jobs.
162
00:10:39,347 --> 00:10:44,185
Any confidential info on the tablet,
any remote server access, I want it gone.
163
00:10:44,269 --> 00:10:45,770
- All of it?
- All of it.
164
00:10:47,105 --> 00:10:50,024
She said,
"I need you to keep her out there
165
00:10:50,108 --> 00:10:51,818
"until I can speak to the others.
166
00:10:52,318 --> 00:10:55,280
"They found someone, a survivor,
167
00:10:55,363 --> 00:10:56,906
and they know there are more."
168
00:10:56,990 --> 00:11:00,285
And yet, while things
are now under control,
169
00:11:00,368 --> 00:11:04,289
today's events have made it clear to us
that President Cal Bradford
170
00:11:04,372 --> 00:11:06,916
may have died as a result of foul play.
171
00:11:10,461 --> 00:11:13,715
Okay, I-I-I, I think you should slow down.
172
00:11:14,591 --> 00:11:15,758
You need a break.
173
00:11:17,594 --> 00:11:20,722
Samantha.
Samantha, come here.
174
00:11:23,308 --> 00:11:24,809
Something has come undone here.
175
00:11:25,727 --> 00:11:26,895
Sam.
176
00:11:28,188 --> 00:11:30,398
You are coming undone. Let me help you.
177
00:11:30,481 --> 00:11:32,775
I don't think you should waste
any more time on me, Gabriela.
178
00:11:33,234 --> 00:11:34,402
I'm not who you think I am.
179
00:11:37,614 --> 00:11:39,073
I've done terrible things.
180
00:11:39,157 --> 00:11:42,327
I've done unspeakable, terrible things.
181
00:11:42,869 --> 00:11:44,078
Okay, well,
there's nothing that we can't--
182
00:11:44,162 --> 00:11:46,456
You're excused, Dr. Torabi.
183
00:11:51,002 --> 00:11:54,714
For the time being, we are asking
that everyone remain indoors.
184
00:11:55,089 --> 00:11:58,259
Rest assured, justice will be served.
185
00:11:58,343 --> 00:12:00,887
Everything will be back to normal soon.
186
00:12:03,389 --> 00:12:05,725
Billy and I used to sit around,
187
00:12:05,808 --> 00:12:08,394
eat like shit all day
until our stomachs hurt.
188
00:12:11,689 --> 00:12:13,316
Sorry, I'm such a buzzkill.
189
00:12:14,067 --> 00:12:16,194
No, don't-- don't be sorry.
190
00:12:17,195 --> 00:12:20,406
Um, I should--
I should give you some space.
191
00:12:20,490 --> 00:12:21,824
No, no, stay.
192
00:12:22,533 --> 00:12:25,161
Please. Just a little longer.
193
00:12:26,704 --> 00:12:27,830
Okay.
194
00:12:33,127 --> 00:12:34,629
Excuse me. Sorry.
195
00:12:35,838 --> 00:12:37,173
This is Jane.
196
00:12:37,257 --> 00:12:38,841
I know you're close
with Xavier Collins,
197
00:12:38,925 --> 00:12:41,344
but I need to know
you'll do what needs to be done.
198
00:12:41,427 --> 00:12:43,972
- What do you need me to do to him?
- No, I'll handle Collins.
199
00:12:46,140 --> 00:12:48,685
But I am wrestling
with what to do about the girl.
200
00:12:50,103 --> 00:12:51,646
She knows too much.
201
00:12:51,729 --> 00:12:53,690
She could point to you,
and that could point to me.
202
00:12:53,773 --> 00:12:56,234
I'm sure I'm just being paranoid, but I--
203
00:12:56,317 --> 00:12:58,444
- I'll handle it.
- No, no.
204
00:13:00,154 --> 00:13:03,241
What I'm saying is I just wanna make sure
205
00:13:03,324 --> 00:13:05,118
- that we keep the lid on--
- Got it.
206
00:13:05,702 --> 00:13:08,037
I do have a question for you, though.
207
00:13:08,621 --> 00:13:12,041
As you know, the president had a bunch
of video games I enjoyed,
208
00:13:12,125 --> 00:13:13,668
particularly the Wii.
209
00:13:14,294 --> 00:13:16,587
And I was wondering, well,
210
00:13:17,213 --> 00:13:20,258
if that Wii could be available.
211
00:13:20,341 --> 00:13:22,969
You know? For me?
212
00:13:24,721 --> 00:13:26,973
- I'm sorry?
- If I take care of all this stuff.
213
00:13:27,056 --> 00:13:28,182
Are you fucking insane?
214
00:13:30,018 --> 00:13:31,769
Just don't do anything to the girl.
215
00:13:31,853 --> 00:13:33,313
I think we should end
the conversation here.
216
00:13:33,396 --> 00:13:34,939
It will be better that way.
217
00:13:35,023 --> 00:13:36,399
Excuse me?
218
00:13:54,959 --> 00:13:56,252
You're not wrong, Xavier.
219
00:13:57,003 --> 00:13:58,755
What's in here will definitely kill me.
220
00:14:37,293 --> 00:14:39,712
♪ Another day ♪
221
00:14:40,755 --> 00:14:44,217
♪ For you and me ♪
Listening party?
222
00:14:45,760 --> 00:14:47,929
♪ Another day ♪
223
00:14:49,180 --> 00:14:52,058
♪ For you and me ♪
Listening party?
224
00:15:18,876 --> 00:15:21,003
Hey, kid. It's your dad.
225
00:15:21,712 --> 00:15:23,840
I came down to the library
to make you a mixtape,
226
00:15:24,632 --> 00:15:28,469
and, uh, bury a few national secrets
while I'm here.
227
00:15:34,225 --> 00:15:36,227
812092.
228
00:15:37,770 --> 00:15:40,815
812092.
229
00:15:48,990 --> 00:15:50,241
I need your help.
230
00:15:51,033 --> 00:15:53,995
Sorry, I decided to start
getting frat-house drunk, so...
231
00:15:54,078 --> 00:15:57,290
Every resident was given a psych consult
shortly after moving in down here.
232
00:15:57,373 --> 00:16:00,543
I need the information
from those consults for these people.
233
00:16:01,586 --> 00:16:04,380
- What is this?
- It's a list of everybody who was flagged
234
00:16:04,463 --> 00:16:07,592
on arrival day-- wristband issues,
breakdowns, anything.
235
00:16:07,675 --> 00:16:10,469
I need to know who from that list
might not be who they say they are.
236
00:16:10,553 --> 00:16:14,015
Okay, look, I didn't personally interview
thousands of people, my team did.
237
00:16:14,098 --> 00:16:16,517
And those files are confidential.
Cheers.
238
00:16:20,021 --> 00:16:21,397
I'm done asking nicely.
239
00:16:39,624 --> 00:16:42,793
Mm, what about Jordan E. Bennett?
240
00:16:45,296 --> 00:16:48,633
Um, no. No, he's-- he's legit.
241
00:16:48,716 --> 00:16:51,260
Suffers from severe PTSD,
242
00:16:51,344 --> 00:16:53,804
and hasn't left his neighborhood
in over two months.
243
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
So, why are you getting day-drunk?
244
00:17:01,854 --> 00:17:02,897
Oh, I don't know.
245
00:17:03,731 --> 00:17:04,899
Um...
246
00:17:05,650 --> 00:17:10,363
It's possible that I have been
telling people for the last decade...
247
00:17:11,989 --> 00:17:13,616
that a monster isn't a monster.
248
00:17:16,035 --> 00:17:17,578
- Shit.
- Yeah.
249
00:17:27,380 --> 00:17:29,382
- Hm.
- Hm, what?
250
00:17:29,966 --> 00:17:31,425
It's-- I mean, it-- it's silly.
251
00:17:31,509 --> 00:17:35,096
It's probably nothing,
just an error, maybe.
252
00:17:35,179 --> 00:17:36,180
Mm.
253
00:17:38,266 --> 00:17:39,767
Okay, no, no, no, wait, wait.
254
00:17:40,768 --> 00:17:43,396
If what's in this file is right,
then something--
255
00:17:43,479 --> 00:17:46,816
something is very wrong.
256
00:18:44,665 --> 00:18:45,666
Oh, here, sit a while.
257
00:18:47,293 --> 00:18:49,128
You don't gotta ask me twice.
258
00:18:50,212 --> 00:18:51,213
How have you been?
259
00:18:51,964 --> 00:18:53,716
The last few days have just been a bit--
260
00:18:53,799 --> 00:18:55,468
Insane? Yeah, no shit.
261
00:18:55,551 --> 00:18:56,886
This is my third plate of these today.
262
00:18:56,969 --> 00:18:58,929
Well, I mean, they're just so damn good.
263
00:19:00,514 --> 00:19:02,058
You were pretty damn good, too.
264
00:19:06,312 --> 00:19:08,230
Don't move a fucking inch.
265
00:19:40,930 --> 00:19:43,432
Now, I don't know who the hell
you really are, but Maggie Davis...
266
00:19:44,392 --> 00:19:46,560
carried a fucking EpiPen with her
everywhere she went.
267
00:19:47,228 --> 00:19:50,773
A spoonful of this cashew cheese shit
would've knocked her on her ass.
268
00:19:54,402 --> 00:19:56,028
I'm almost relieved.
269
00:20:05,037 --> 00:20:08,165
I deserve everything
that happens to me, but just know...
270
00:20:19,301 --> 00:20:20,678
He made me do it.
271
00:20:28,394 --> 00:20:29,395
Who?
272
00:20:37,319 --> 00:20:40,156
Sorry, bud. Wrong place, wrong time.
273
00:20:45,369 --> 00:20:47,121
- Hello?
- Teri, it's me.
274
00:20:47,204 --> 00:20:48,581
Oh my God. Where are you?
275
00:20:48,664 --> 00:20:51,041
- Where are you?
- I didn't make it.
276
00:20:52,418 --> 00:20:55,129
Be a good father. Be a good father.
277
00:20:56,213 --> 00:20:57,882
Be a good father to them.
278
00:21:12,480 --> 00:21:14,023
You don't recognize me, do you?
279
00:21:15,566 --> 00:21:17,109
The-- the real me, that is.
280
00:21:19,820 --> 00:21:22,156
I always wondered if one of you would.
281
00:21:26,535 --> 00:21:27,870
Weapon!
282
00:21:29,789 --> 00:21:32,625
The world deserves to know!
283
00:21:32,708 --> 00:21:36,295
Everyone deserves to know!
284
00:21:43,594 --> 00:21:47,097
It's okay, it's okay.
Agent Collins, you're-- you're concussed.
285
00:21:47,181 --> 00:21:49,016
It's gonna take a few minutes.
286
00:21:50,184 --> 00:21:52,186
Lucky for you, we-- we have some time.
287
00:21:54,104 --> 00:21:55,689
It's a long story, after all.
288
00:22:01,612 --> 00:22:04,156
- Hello?
- You answered.
289
00:22:04,240 --> 00:22:06,242
I answered to tell you to stop calling.
290
00:22:06,325 --> 00:22:08,160
Don't hang up. Don't hang up, please.
291
00:22:13,582 --> 00:22:14,708
Do you think it's luck
292
00:22:15,584 --> 00:22:18,879
that the worst prison in the country
is in Colorado?
293
00:22:20,297 --> 00:22:22,716
It's fate that I'm even here...
294
00:22:23,801 --> 00:22:26,720
so I can be close to the site
when the time comes,
295
00:22:26,804 --> 00:22:30,224
so we can be close,
we can survive whatever is coming.
296
00:22:30,808 --> 00:22:31,892
Adam...
297
00:22:33,435 --> 00:22:36,397
- Adam. Please.
- I'm dying.
298
00:22:38,315 --> 00:22:39,316
I know.
299
00:22:41,402 --> 00:22:43,445
I know, but I'm trying to save you.
300
00:22:43,529 --> 00:22:45,948
There's no saving what's coming for me.
301
00:22:46,031 --> 00:22:48,576
There is. Adam, I can save you.
302
00:22:48,659 --> 00:22:50,202
Don't hang--
303
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
Adam!
304
00:22:58,419 --> 00:23:03,048
Most disturbingly, some reports
indicate the wave may be as high as...
305
00:23:43,047 --> 00:23:44,298
Identification, please.
306
00:23:51,764 --> 00:23:53,807
- Y'all headed to the arrival coordinates?
- Yes.
307
00:23:53,891 --> 00:23:56,644
Uh, we're local,
coming from just outside of Denver.
308
00:23:56,727 --> 00:23:59,563
I'm a librarian, I'm on a list.
I'm definitely on a list.
309
00:23:59,647 --> 00:24:02,566
Alright, I tell you what,
entrance is about a mile ahead,
310
00:24:02,650 --> 00:24:04,568
but there's a path to get to it on foot.
I'll show you.
311
00:24:04,652 --> 00:24:05,778
- Oh...
- Bless you, Officer.
312
00:24:05,861 --> 00:24:07,279
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
313
00:24:09,490 --> 00:24:11,450
Just on up ahead here,
you'll be-- you'll be able to see it
314
00:24:11,533 --> 00:24:12,910
when we get around this bend, okay?
315
00:24:15,955 --> 00:24:18,082
Hey, this is kind of a dead-end.
Should we--
316
00:24:35,891 --> 00:24:37,851
Hey, what the fuck is this?
317
00:24:37,935 --> 00:24:39,687
What the fuck-- yeah, you!
What the fuck are you doing?
318
00:24:57,121 --> 00:25:00,124
- Fuck off!
- I'm not judging.
319
00:25:02,084 --> 00:25:03,836
I've done nothing with my life.
320
00:25:05,045 --> 00:25:08,090
The world is ending
and the only thing I thought to do
321
00:25:08,173 --> 00:25:12,136
was come here so I could smoke
and eat junk food in my car
322
00:25:12,219 --> 00:25:15,597
without judgment, for once.
323
00:25:19,476 --> 00:25:22,229
I'm having a ball.
324
00:25:33,782 --> 00:25:36,201
You might be the only person in the world
325
00:25:36,285 --> 00:25:38,996
who's in the right place
at the right time.
326
00:25:40,998 --> 00:25:43,792
Surrender all weapons
and prohibited items
327
00:25:43,876 --> 00:25:45,919
- at the designated areas!
- Eli Davis.
328
00:25:46,003 --> 00:25:48,047
Margaret Davis, uh...
329
00:25:48,130 --> 00:25:50,799
Can I see your wristband, sir?
Your wristband?
330
00:25:50,883 --> 00:25:52,051
I need to see your wristband.
331
00:25:52,134 --> 00:25:53,719
What happened to your wristband,
is it broken?
332
00:25:54,428 --> 00:25:56,346
- It broke.
- It-- How did it break?
333
00:25:56,430 --> 00:25:59,183
Okay, how did this happen, sir? Sir?
334
00:25:59,266 --> 00:26:01,727
Sir, I-- I have a long line. I just need--
335
00:26:01,810 --> 00:26:03,604
- Is something wrong with him?
- Hey, take a deep breath, breathe for me.
336
00:26:03,687 --> 00:26:04,855
Do you need a paramedic, sir?
337
00:26:04,938 --> 00:26:06,315
It's okay, it's okay.
Where's your inhaler?
338
00:26:06,398 --> 00:26:07,733
- Sir, I need you to stay calm.
- Everybody--
339
00:26:07,816 --> 00:26:09,234
- Everybody's gone.
- I need you to calm down.
340
00:26:09,318 --> 00:26:11,361
We-- we almost didn't make it.
341
00:26:11,445 --> 00:26:14,531
Oh, my God, oh, my God, oh God, oh God!
342
00:26:14,615 --> 00:26:15,866
Just go! Just go!
343
00:26:18,869 --> 00:26:22,664
So, I got in, and I set about
to finish the job.
344
00:26:22,748 --> 00:26:27,044
But then, I don't know,
I-- I'm embarrassed to say it.
345
00:26:28,587 --> 00:26:30,005
I got comfortable here.
346
00:26:32,633 --> 00:26:33,884
And I started thinking I...
347
00:26:35,511 --> 00:26:37,221
I deserved to survive.
348
00:26:38,889 --> 00:26:40,849
To live, even.
349
00:26:42,851 --> 00:26:47,064
For Adam, and for everybody
350
00:26:47,147 --> 00:26:49,149
who built this place
who didn't get invited.
351
00:26:50,067 --> 00:26:52,069
I was willing to live out
my days down here,
352
00:26:52,569 --> 00:26:55,030
quietly, sadly...
353
00:26:56,073 --> 00:26:59,743
in this library that I loved.
354
00:27:02,788 --> 00:27:03,956
Until...
355
00:27:04,373 --> 00:27:05,582
Hello, there.
356
00:27:05,666 --> 00:27:08,544
Your Honor. I mean, not--
uh, not Your Honor.
357
00:27:09,753 --> 00:27:10,754
What is-- what is it?
358
00:27:10,838 --> 00:27:12,339
- Mr. President.
- Cal is fine.
359
00:27:12,422 --> 00:27:15,008
If I wanted to make a mixtape,
is that possible?
360
00:27:15,092 --> 00:27:18,095
Yes, uh, we have--
we have the music library.
361
00:27:18,178 --> 00:27:21,014
Thousands and thousands of albums
in various formats...
362
00:27:23,475 --> 00:27:25,727
It all came flooding back to me.
363
00:27:34,820 --> 00:27:37,489
And I knew I had to finish what I started.
364
00:27:55,382 --> 00:27:56,717
Call me when you're sober.
365
00:28:05,809 --> 00:28:07,394
Have I ever made you proud?
366
00:28:09,062 --> 00:28:11,607
You never did anything
I didn't do for you.
367
00:28:19,114 --> 00:28:21,533
I'll forgive you when I can sleep again.
368
00:28:22,868 --> 00:28:24,620
And I'll sleep again when you're dead.
369
00:30:26,491 --> 00:30:27,492
I'll leave you be.
370
00:30:31,913 --> 00:30:35,333
So, you can tell everyone
who did this and why.
371
00:30:36,084 --> 00:30:37,961
No, don't do this, man.
372
00:30:38,045 --> 00:30:40,964
Thank you for waking me up
from this stupor.
373
00:30:43,216 --> 00:30:44,217
And...
374
00:30:45,927 --> 00:30:49,014
Thank you for this.
375
00:30:50,766 --> 00:30:53,435
I-- I knew the way out,
I just didn't know how.
376
00:30:54,352 --> 00:30:57,522
And whatever's left of the world
deserves to know.
377
00:31:00,650 --> 00:31:02,027
Please don't leave me here.
378
00:31:03,111 --> 00:31:06,531
Hey, I need the book.
That book tells me where my wife is.
379
00:31:06,615 --> 00:31:08,533
I need the book to find her.
380
00:31:08,617 --> 00:31:10,744
I need the book to find her, and I...
381
00:31:17,459 --> 00:31:19,920
Who's there?
382
00:31:20,003 --> 00:31:21,463
- Collins?
- I'm here!
383
00:31:22,714 --> 00:31:24,007
Oh, shit.
384
00:31:24,091 --> 00:31:25,592
- Is he here?
- No, it's clear.
385
00:31:26,134 --> 00:31:27,385
- Can you get me outta here?
- Yeah.
386
00:31:28,720 --> 00:31:30,013
Fuck.
387
00:31:30,597 --> 00:31:33,308
It was him. It's the librarian.
388
00:31:33,391 --> 00:31:35,185
- Yeah, we need to call it in.
- No.
389
00:31:35,811 --> 00:31:37,062
I know where he's headed.
390
00:32:22,774 --> 00:32:24,234
- On your right!
- I got him!
391
00:32:24,818 --> 00:32:26,444
- Don't move!
- Okay, okay.
392
00:32:27,320 --> 00:32:29,906
You got me. You got me.
393
00:32:38,582 --> 00:32:40,625
- Hey wait, no, no, hey, stop!
- Whoa, whoa! Hey!
394
00:32:48,091 --> 00:32:50,177
They had a chance
to start over down here...
395
00:32:53,638 --> 00:32:55,015
to build a better world.
396
00:32:59,394 --> 00:33:01,271
Instead, they chose more of the same.
397
00:33:03,023 --> 00:33:05,567
Bloated houses for the privileged few.
398
00:33:06,443 --> 00:33:07,485
Guns.
399
00:33:08,111 --> 00:33:09,571
Made this place a prison.
400
00:33:10,989 --> 00:33:13,241
It's the American fuckin' dream.
401
00:33:18,997 --> 00:33:21,625
But there are bodies scattered
in the dirt down here.
402
00:33:23,376 --> 00:33:26,504
People need to know this place
is nothing more than a grave site.
403
00:33:30,091 --> 00:33:31,468
Now, it'll be mine too.
404
00:33:31,551 --> 00:33:33,637
- Okay, wait, hey, look, look.
- No, no, no, hey!
405
00:33:33,720 --> 00:33:35,347
I'm putting the gun down, okay?
406
00:33:39,601 --> 00:33:40,602
Paradise.
407
00:33:42,938 --> 00:33:46,524
What a fucking joke.
408
00:33:47,442 --> 00:33:49,361
No!
409
00:34:09,673 --> 00:34:10,882
She's expecting me.
410
00:34:14,552 --> 00:34:15,679
I'm not here to start anything.
411
00:34:23,561 --> 00:34:26,731
I found him. It was the librarian.
412
00:34:27,899 --> 00:34:29,818
Same man who tried
to assassinate the president
413
00:34:29,901 --> 00:34:30,986
on the White House lawn.
414
00:34:31,569 --> 00:34:34,698
- He was hiding here in plain sight.
- The librarian?
415
00:34:37,492 --> 00:34:38,493
How?
416
00:34:40,078 --> 00:34:41,329
It's a long story.
417
00:34:42,330 --> 00:34:44,457
But you'll have plenty of time
to figure it out,
418
00:34:44,541 --> 00:34:47,377
because his body is currently
splattered on top of someone's roof.
419
00:34:49,504 --> 00:34:51,047
Now, where the hell is my daughter?
420
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
Okay.
421
00:35:01,266 --> 00:35:02,642
I'll ask you one more time.
422
00:35:04,436 --> 00:35:05,604
Where's my daughter?
423
00:35:10,817 --> 00:35:12,193
I'm sorry, Agent Collins.
424
00:35:16,865 --> 00:35:19,451
I never intended
for things to go this far.
425
00:35:29,377 --> 00:35:31,212
God forgive me.
426
00:35:33,006 --> 00:35:34,007
I...
427
00:36:07,332 --> 00:36:08,875
Okay.
428
00:36:12,796 --> 00:36:14,005
What did you do?
429
00:36:15,423 --> 00:36:16,758
What did you do?
430
00:36:17,884 --> 00:36:19,094
What the fuck did you do?
431
00:36:19,177 --> 00:36:20,178
Oh!
432
00:36:24,516 --> 00:36:25,600
Presley's fine.
433
00:36:29,020 --> 00:36:30,355
Xavier, she's fine.
434
00:36:32,357 --> 00:36:34,901
I-- I found her. I had her.
435
00:36:36,069 --> 00:36:38,279
- She's okay?
- She's at home, she's safe.
436
00:36:38,363 --> 00:36:40,740
She's with Brooks and Rainey.
I put them at the door.
437
00:36:50,417 --> 00:36:52,460
He was gonna blow your brains out.
438
00:36:53,837 --> 00:36:55,714
But you're no use to me if you're dead.
439
00:36:58,466 --> 00:37:00,885
A long recovery ahead of you.
440
00:37:03,763 --> 00:37:06,141
Probably should have just
let me have the Wii.
441
00:37:25,160 --> 00:37:26,703
My kids. Where are my kids?
442
00:37:26,786 --> 00:37:28,747
Everyone's here.
They're good, they're all safe.
443
00:37:31,750 --> 00:37:33,626
- Dad!
- Oh, my God, Dad!
444
00:37:41,926 --> 00:37:43,261
- Are you okay? Are you hurt?
- Yeah, Dad, I'm fine.
445
00:37:43,344 --> 00:37:44,804
I'm fine.
446
00:38:09,454 --> 00:38:10,747
Sinatra's down.
447
00:38:13,249 --> 00:38:14,501
For now.
448
00:38:15,919 --> 00:38:18,004
But there will be somebody else
to take her place.
449
00:38:22,467 --> 00:38:23,927
Good book he left you.
450
00:38:29,390 --> 00:38:33,144
I can't go out there,
not after everything that's happened.
451
00:38:33,228 --> 00:38:34,771
Collins, he's showing you the way.
452
00:38:36,231 --> 00:38:39,359
- He gave his life for it.
- I can't just--
453
00:38:39,442 --> 00:38:41,361
It is not just about you.
454
00:38:43,029 --> 00:38:44,989
It is not just about your wife.
455
00:38:45,990 --> 00:38:48,201
We need to know what's out there.
456
00:38:49,786 --> 00:38:51,329
We need to know who's left.
457
00:38:53,748 --> 00:38:58,253
I would die before I ever let anything
happen to those kids.
458
00:39:13,184 --> 00:39:15,395
Is this real?
459
00:39:19,232 --> 00:39:21,150
I promised her I would keep you safe.
460
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
And you have.
461
00:39:28,825 --> 00:39:30,535
But now, you need to bring her home.
462
00:39:48,928 --> 00:39:51,389
Hey kid. It's your dad.
463
00:39:52,140 --> 00:39:54,475
I came down to the library
to make you a mixtape,
464
00:39:55,143 --> 00:39:58,980
and, uh, bury a few national secrets
while I'm here.
465
00:40:00,398 --> 00:40:03,860
Now, I know, not everyone
appreciates this kind of music like I do.
466
00:40:03,943 --> 00:40:06,362
You've made that abundantly clear
over the years.
467
00:40:06,446 --> 00:40:10,199
But, hey, not everybody has the exquisite
taste that your old man does.
468
00:40:11,367 --> 00:40:13,328
You know, I've always believed...
469
00:40:14,704 --> 00:40:16,748
I've always believed
you are what you love.
470
00:40:16,831 --> 00:40:19,918
And you know what,
I really love this shit.
471
00:40:20,001 --> 00:40:22,295
I do. Yeah.
472
00:40:24,756 --> 00:40:26,716
Yeah, you are the things you love.
473
00:40:30,178 --> 00:40:31,888
And if that's the case...
474
00:40:33,389 --> 00:40:34,933
then I am you, my boy.
475
00:40:37,518 --> 00:40:38,686
And I think you're me.
476
00:40:40,939 --> 00:40:42,065
And Jeremy...
477
00:40:43,608 --> 00:40:45,401
You don't like this world I built?
478
00:40:48,905 --> 00:40:50,031
Fix it.
479
00:40:50,782 --> 00:40:55,119
♪ She calls out to the man on the street ♪
480
00:40:56,537 --> 00:40:59,457
♪ Sir, can you help me? ♪
481
00:41:01,042 --> 00:41:04,462
♪ It's cold and I've nowhere to sleep ♪
482
00:41:05,713 --> 00:41:09,258
♪ Is there somewhere you can tell me? ♪
483
00:41:13,096 --> 00:41:17,141
♪ He walks on, doesn't look back ♪
484
00:41:18,017 --> 00:41:21,521
♪ He pretends he can't hear her ♪
485
00:41:22,814 --> 00:41:26,651
♪ Starts to whistle
as he crosses the street ♪
486
00:41:27,694 --> 00:41:31,239
♪ Seems embarrassed to be there ♪
487
00:41:32,407 --> 00:41:36,160
♪ Oh, think twice ♪
488
00:41:36,244 --> 00:41:42,000
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
489
00:41:42,083 --> 00:41:46,087
♪ Oh, think twice ♪
490
00:41:46,170 --> 00:41:49,674
- ♪ 'Cause it's another day for you ♪
-
491
00:41:49,757 --> 00:41:52,593
♪ You and me in paradise ♪
492
00:42:28,838 --> 00:42:29,839
Please take your s--
493
00:42:30,465 --> 00:42:32,383
Enough!
494
00:42:45,438 --> 00:42:49,484
♪ Oh, think twice ♪
495
00:42:49,567 --> 00:42:54,405
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
496
00:42:55,114 --> 00:42:59,327
- ♪ Oh, think twice ♪
-
497
00:42:59,410 --> 00:43:02,288
♪ It's just another day for you ♪
498
00:43:02,371 --> 00:43:05,750
♪ You and me in paradise ♪
499
00:43:09,003 --> 00:43:13,716
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
500
00:43:13,800 --> 00:43:18,554
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
501
00:43:18,638 --> 00:43:22,517
♪ Oh, think twice ♪
502
00:43:22,600 --> 00:43:28,397
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
503
00:43:28,481 --> 00:43:32,276
♪ Oh, think twice ♪
504
00:43:32,360 --> 00:43:35,613
♪ It's just another day for you ♪
505
00:43:35,696 --> 00:43:38,157
♪ You and me in paradise ♪
506
00:43:38,241 --> 00:43:42,036
♪ Oh, think twice ♪
507
00:43:42,120 --> 00:43:45,164
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
508
00:43:45,248 --> 00:43:46,499
I'm coming, baby.
509
00:43:47,667 --> 00:43:51,712
♪ Oh, think twice ♪
510
00:43:51,796 --> 00:43:55,049
♪ It's just another day for you ♪
511
00:43:55,133 --> 00:43:58,302
♪ You and me in paradise ♪
512
00:43:58,386 --> 00:44:00,972
♪♪