1 00:00:01,293 --> 00:00:03,544 If I told you to design me an underground city, 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,756 a city for 25,000 people, what would you say? 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,382 I'd tell you it's impossible. 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,967 There's no amount of money that would allow you 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,886 to excavate a space so large. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,638 Build me my city! 7 00:00:18,227 --> 00:00:19,519 You got the real stuff, Sam. 8 00:00:19,520 --> 00:00:22,313 My old man's still crushing me with blows like, 9 00:00:22,314 --> 00:00:24,607 "You're a joke, you're Peter Lawford. You're only in the band 10 00:00:24,608 --> 00:00:26,609 - because of who you're related to." - Jesus! 11 00:00:26,610 --> 00:00:27,902 You need to do what we discussed. 12 00:00:27,903 --> 00:00:30,446 Take them out. That's an order. 13 00:00:30,447 --> 00:00:33,199 People need to know that there are survivors, 14 00:00:33,200 --> 00:00:36,869 that their people could be alive up there, and I'm gonna tell them the truth. 15 00:00:36,870 --> 00:00:37,955 No, you're not. 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,415 If I wanted to make a mixtape, is that possible? 17 00:00:41,124 --> 00:00:43,293 Straight ahead and up the stairs. 18 00:00:48,507 --> 00:00:51,509 I've been listening to her and I've been watching, 19 00:00:51,510 --> 00:00:53,386 and I'm gonna take her down. 20 00:00:57,474 --> 00:01:00,142 People are alive, and I believe your wife is one of them. 21 00:01:00,143 --> 00:01:02,937 My name is Teri Rogers-Collins. 22 00:01:02,938 --> 00:01:05,147 I'm here with other survivors. 23 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 You might want to check on your daughter. 24 00:01:08,360 --> 00:01:10,152 Jane! Oh, my God! 25 00:01:10,153 --> 00:01:12,905 All I can think to do is hide from all of this. 26 00:01:12,906 --> 00:01:15,074 - Would you come with me? - I got you. 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,492 Okay. 28 00:01:16,493 --> 00:01:19,912 You will release my people and you will find out who murdered the president 29 00:01:19,913 --> 00:01:22,749 if you ever wanna see your daughter or your wife again. 30 00:01:23,333 --> 00:01:26,752 The DNA from Cal's murder didn't match anyone in the bunker. 31 00:01:26,753 --> 00:01:29,839 It appears our killer came from the outside. 32 00:01:35,637 --> 00:01:37,264 ♪ Put a candle ♪ 33 00:01:38,640 --> 00:01:41,684 ♪ In the window ♪ 34 00:01:44,604 --> 00:01:49,651 {\an8}♪ 'Cause I fear I've gotta move ♪ 35 00:01:52,904 --> 00:01:56,240 ♪ Though I'm going, going ♪ 36 00:01:56,241 --> 00:01:58,785 ♪ I'll be coming home soon ♪ 37 00:02:00,704 --> 00:02:05,917 ♪ Long as I can see the light ♪ 38 00:02:06,793 --> 00:02:08,211 Build me my city! 39 00:02:08,754 --> 00:02:10,629 ♪ Pack my bags ♪ 40 00:02:10,630 --> 00:02:15,010 ♪ And let's get moving ♪ 41 00:02:16,803 --> 00:02:20,139 ♪ 'Cause I'm bound to drift a while... ♪ 42 00:02:20,140 --> 00:02:22,391 Alright, boys, that's half-hour. 43 00:02:22,392 --> 00:02:26,896 Half of an hour, 30 minutes, not 31, not 32, because... 44 00:02:26,897 --> 00:02:29,899 - Every minute counts. - That's right. 45 00:02:29,900 --> 00:02:31,192 - Hey, boss. - Yeah. 46 00:02:31,193 --> 00:02:33,319 I decided what I'm gonna do with the money from this gig. 47 00:02:33,320 --> 00:02:35,404 Oh, well, I'm guessing municipal bonds? 48 00:02:35,405 --> 00:02:37,573 Nah. 49 00:02:37,574 --> 00:02:39,701 Gonna get me a pretty little thing with a fat ass. 50 00:02:40,452 --> 00:02:41,703 That's an equally sound investment. 51 00:02:42,329 --> 00:02:44,206 Hey, Wakanda, what you gonna do with the money? 52 00:02:45,165 --> 00:02:47,166 I'm going to send it back home to my mother. 53 00:02:47,167 --> 00:02:49,293 Oh, my God. 54 00:02:49,294 --> 00:02:52,254 Now, I feel guilty for wanting to spend it all on some ass. 55 00:02:52,255 --> 00:02:53,964 Come on, let's go. 56 00:03:08,772 --> 00:03:12,316 That looks and smells so much better 57 00:03:12,317 --> 00:03:13,819 than whatever the hell this is. 58 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 - Here. - Oh, you don't have to. 59 00:03:20,992 --> 00:03:21,993 Eat. 60 00:03:23,412 --> 00:03:26,873 I tried my best to make it as my mother does, but, you know. 61 00:03:27,833 --> 00:03:28,834 The spices. 62 00:03:29,626 --> 00:03:31,461 They wouldn't let me bring the spices. 63 00:03:32,421 --> 00:03:33,422 Eat. 64 00:03:35,340 --> 00:03:37,174 I just grab one? 65 00:03:37,175 --> 00:03:39,510 Wait, like this. 66 00:03:47,436 --> 00:03:48,437 Oh, my God. 67 00:03:49,813 --> 00:03:52,732 Are you kidding me? This is incredible, Adam. 68 00:03:53,442 --> 00:03:56,903 - Abdourahman. - Abdour-ah-mom. 69 00:03:58,321 --> 00:04:00,948 Adam is fine. 70 00:04:04,703 --> 00:04:06,037 But thank you for trying. 71 00:04:08,915 --> 00:04:10,083 Yeah. 72 00:04:11,168 --> 00:04:12,210 Dip. 73 00:04:24,431 --> 00:04:26,266 No way. 74 00:04:27,726 --> 00:04:30,269 Where did you find this? 75 00:04:30,270 --> 00:04:33,147 I tried four West African food shops. 76 00:04:36,234 --> 00:04:37,319 Hey! 77 00:04:45,118 --> 00:04:46,535 I am floating. 78 00:04:51,041 --> 00:04:53,793 - Santé. - Cheers. 79 00:04:53,794 --> 00:04:56,420 To anywhere other than here. 80 00:05:33,458 --> 00:05:36,336 Hey, man, you okay? 81 00:05:49,766 --> 00:05:50,767 What is this? 82 00:05:51,977 --> 00:05:53,353 It's arsenopyrite residue. 83 00:05:54,938 --> 00:05:58,149 - It's an iron arsenic sulfide. - I know. I know what it is. 84 00:06:04,447 --> 00:06:05,740 Shit. 85 00:06:07,659 --> 00:06:10,035 We gotta shut this all down. We should be able to get everybody-- 86 00:06:10,036 --> 00:06:12,080 Will this compromise the integrity of the site? 87 00:06:15,876 --> 00:06:18,794 I mean, as you know, the sulfide is only toxic during early excavation. 88 00:06:18,795 --> 00:06:22,757 So, if you're asking if the site will eventually be safe, it will. 89 00:06:23,300 --> 00:06:26,010 But the people working it will not. 90 00:06:26,011 --> 00:06:29,054 They'll get sick, and then sicker. 91 00:06:29,055 --> 00:06:31,308 Mm, I get it, I know, okay. 92 00:06:33,768 --> 00:06:36,145 Look, we'll, uh, just send the guys back to housing 93 00:06:36,146 --> 00:06:38,105 for the time being, okay? Give everyone the night off. 94 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 It'll be fine, I'll take care of it. 95 00:06:39,608 --> 00:06:41,483 - Yeah. - Right? 96 00:06:41,484 --> 00:06:42,819 Yeah, okay. 97 00:06:59,878 --> 00:07:01,670 I'm the project manager. 98 00:07:01,671 --> 00:07:04,006 - It's not working. - I can't let you in, sir. 99 00:07:04,007 --> 00:07:05,758 I need to take your badge. 100 00:07:05,759 --> 00:07:08,844 - What-- what is going on? - I'm sorry, this-- it wasn't my call. 101 00:07:08,845 --> 00:07:10,220 Why are my guys back in the hole? 102 00:07:10,221 --> 00:07:12,097 They will wear masks and we'll work around it. 103 00:07:12,098 --> 00:07:14,975 I promise, I'll do everything I can to keep them safe. 104 00:07:14,976 --> 00:07:17,686 The excavation continues, it-- it has to continue. 105 00:07:17,687 --> 00:07:20,190 We both know this isn't a recycling facility. 106 00:07:21,733 --> 00:07:23,317 What are we really building here? 107 00:07:23,318 --> 00:07:24,944 Shut up. 108 00:07:26,821 --> 00:07:29,658 Listen, you don't wanna mess with these people. 109 00:07:31,284 --> 00:07:34,162 They have intelligence something is coming. 110 00:07:35,664 --> 00:07:37,040 Something catastrophic. 111 00:07:38,333 --> 00:07:41,502 Please, just forget about this job and forget about these men. 112 00:07:41,503 --> 00:07:42,836 There's nothing you can do. 113 00:07:42,837 --> 00:07:45,131 - Anders, wait. - There's nothing any of us can do. 114 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 W-- Wait! 115 00:07:56,810 --> 00:07:59,561 Adam, I need you to pick up. 116 00:07:59,562 --> 00:08:02,232 Just-- You're not listening to me about what's coming. 117 00:08:06,277 --> 00:08:10,406 ♪ Put a candle in the window ♪ 118 00:08:10,407 --> 00:08:12,866 Adam, it's me again. 119 00:08:12,867 --> 00:08:17,205 I know you think I'm crazy, but please, just call me back. 120 00:08:21,668 --> 00:08:23,669 ♪ 'Cause I'm going ♪ 121 00:08:23,670 --> 00:08:25,838 You're not listening to me. 122 00:08:25,839 --> 00:08:27,841 Nobody is listening to me. 123 00:08:28,925 --> 00:08:31,261 Well they-- They will soon. 124 00:08:32,512 --> 00:08:34,097 You will all listen soon. 125 00:08:38,184 --> 00:08:43,189 ♪ Long as I can see the light ♪ 126 00:08:46,401 --> 00:08:50,030 - ♪ Long as I can see the light ♪ - Weapon! 127 00:08:51,614 --> 00:08:53,574 The world deserves to know! 128 00:08:53,575 --> 00:08:55,325 Everyone deserves to know! 129 00:08:55,326 --> 00:09:01,541 ♪ Ooh ♪ 130 00:09:07,756 --> 00:09:10,549 [on recording] I'm looking for my husband, Xavier Collins. 131 00:09:10,550 --> 00:09:12,593 My children, Presley and James. 132 00:09:12,594 --> 00:09:14,803 They were headed to a complex in Colorado. 133 00:09:14,804 --> 00:09:16,055 Once again, my name 134 00:09:16,056 --> 00:09:18,140 is Teri Rogers-Collins. 135 00:09:18,141 --> 00:09:20,018 I'm here with other survivors. 136 00:09:20,560 --> 00:09:22,645 You might want to check on your daughter. 137 00:09:34,115 --> 00:09:36,409 It's over. Let 'em go. 138 00:09:37,118 --> 00:09:39,162 - What the hell are you talking about? - Sinatra didn't kill POTUS. 139 00:09:39,871 --> 00:09:42,791 The DNA came back from the crime scene, and it doesn't match anyone down here, 140 00:09:43,416 --> 00:09:44,917 which means there was DNA on the president 141 00:09:44,918 --> 00:09:46,710 that belongs to someone who either snuck in here 142 00:09:46,711 --> 00:09:48,837 or was here before we showed up. 143 00:09:48,838 --> 00:09:51,006 I need to find out who that is, and I need to find 'em fast, 144 00:09:51,007 --> 00:09:52,341 and I need you to tell everyone 145 00:09:52,342 --> 00:09:54,219 to stand down. Give me your gun. 146 00:09:54,719 --> 00:09:56,595 Like hell, I'm gonna give you my fucking gun. 147 00:09:56,596 --> 00:09:58,430 I need to go back to the crime scene. Something got missed. 148 00:09:58,431 --> 00:10:00,933 Collins, Collins, listen. We did our jobs. 149 00:10:00,934 --> 00:10:03,228 No, Robinson, you fucking missed something. 150 00:10:05,271 --> 00:10:08,774 Look, if the DNA doesn't match anybody down here, 151 00:10:08,775 --> 00:10:10,819 we need to be looking at arrival day. 152 00:10:11,653 --> 00:10:14,072 Sure, do whatever you want. 153 00:10:15,532 --> 00:10:17,450 What the fuck does she have on you? 154 00:10:18,076 --> 00:10:19,536 My daughter. 155 00:10:21,496 --> 00:10:23,247 My fellow citizens, 156 00:10:23,248 --> 00:10:26,376 obviously, we experienced some unusual occurrences today. 157 00:10:26,960 --> 00:10:29,921 We want to assure you that everyone is safe 158 00:10:30,505 --> 00:10:32,549 and order has been restored. 159 00:10:33,299 --> 00:10:36,301 You are in no danger, but law enforcement 160 00:10:36,302 --> 00:10:38,721 does need the space to do their jobs. 161 00:10:39,347 --> 00:10:44,184 Any confidential info on the tablet, any remote server access, I want it gone. 162 00:10:44,185 --> 00:10:45,770 - All of it? - All of it. 163 00:10:47,105 --> 00:10:50,023 She said, "I need you to keep her out there 164 00:10:50,024 --> 00:10:51,818 "until I can speak to the others. 165 00:10:52,318 --> 00:10:55,279 "They found someone, a survivor, 166 00:10:55,280 --> 00:10:56,905 and they know there are more." 167 00:10:56,906 --> 00:11:00,284 And yet, while things are now under control, 168 00:11:00,285 --> 00:11:04,288 today's events have made it clear to us that President Cal Bradford 169 00:11:04,289 --> 00:11:06,915 may have died as a result of foul play. 170 00:11:10,461 --> 00:11:13,715 Okay, I-I-I, I think you should slow down. 171 00:11:14,591 --> 00:11:15,758 You need a break. 172 00:11:17,594 --> 00:11:20,722 Samantha. Samantha, come here. 173 00:11:23,308 --> 00:11:24,809 Something has come undone here. 174 00:11:25,727 --> 00:11:26,895 Sam. 175 00:11:28,188 --> 00:11:30,397 You are coming undone. Let me help you. 176 00:11:30,398 --> 00:11:32,775 I don't think you should waste any more time on me, Gabriela. 177 00:11:33,234 --> 00:11:34,402 I'm not who you think I am. 178 00:11:37,614 --> 00:11:39,072 I've done terrible things. 179 00:11:39,073 --> 00:11:42,327 I've done unspeakable, terrible things. 180 00:11:42,869 --> 00:11:44,077 Okay, well, there's nothing that we can't-- 181 00:11:44,078 --> 00:11:46,456 You're excused, Dr. Torabi. 182 00:11:51,002 --> 00:11:54,714 For the time being, we are asking that everyone remain indoors. 183 00:11:55,089 --> 00:11:58,258 Rest assured, justice will be served. 184 00:11:58,259 --> 00:12:00,887 Everything will be back to normal soon. 185 00:12:03,389 --> 00:12:05,724 Billy and I used to sit around, 186 00:12:05,725 --> 00:12:08,394 eat like shit all day until our stomachs hurt. 187 00:12:11,689 --> 00:12:13,316 Sorry, I'm such a buzzkill. 188 00:12:14,067 --> 00:12:16,194 No, don't-- don't be sorry. 189 00:12:17,195 --> 00:12:20,405 Um, I should-- I should give you some space. 190 00:12:20,406 --> 00:12:21,824 No, no, stay. 191 00:12:22,533 --> 00:12:25,161 Please. Just a little longer. 192 00:12:26,704 --> 00:12:27,830 Okay. 193 00:12:33,127 --> 00:12:34,629 Excuse me. Sorry. 194 00:12:35,838 --> 00:12:37,172 This is Jane. 195 00:12:37,173 --> 00:12:38,840 I know you're close with Xavier Collins, 196 00:12:38,841 --> 00:12:41,343 but I need to know you'll do what needs to be done. 197 00:12:41,344 --> 00:12:43,972 - What do you need me to do to him? - No, I'll handle Collins. 198 00:12:46,140 --> 00:12:48,685 But I am wrestling with what to do about the girl. 199 00:12:50,103 --> 00:12:51,645 She knows too much. 200 00:12:51,646 --> 00:12:53,689 She could point to you, and that could point to me. 201 00:12:53,690 --> 00:12:56,233 I'm sure I'm just being paranoid, but I-- 202 00:12:56,234 --> 00:12:58,444 - I'll handle it. - No, no. 203 00:13:00,154 --> 00:13:03,240 What I'm saying is I just wanna make sure 204 00:13:03,241 --> 00:13:05,118 - that we keep the lid on-- - Got it. 205 00:13:05,702 --> 00:13:08,037 I do have a question for you, though. 206 00:13:08,621 --> 00:13:12,040 As you know, the president had a bunch of video games I enjoyed, 207 00:13:12,041 --> 00:13:13,668 particularly the Wii. 208 00:13:14,294 --> 00:13:16,587 And I was wondering, well, 209 00:13:17,213 --> 00:13:20,257 if that Wii could be available. 210 00:13:20,258 --> 00:13:22,969 You know? For me? 211 00:13:24,721 --> 00:13:26,972 - I'm sorry? - If I take care of all this stuff. 212 00:13:26,973 --> 00:13:28,182 Are you fucking insane? 213 00:13:30,018 --> 00:13:31,768 Just don't do anything to the girl. 214 00:13:31,769 --> 00:13:33,312 I think we should end the conversation here. 215 00:13:33,313 --> 00:13:34,938 It will be better that way. 216 00:13:34,939 --> 00:13:36,398 Excuse me? 217 00:13:54,959 --> 00:13:56,252 You're not wrong, Xavier. 218 00:13:57,003 --> 00:13:58,755 What's in here will definitely kill me. 219 00:14:37,293 --> 00:14:39,712 ♪ Another day ♪ 220 00:14:40,755 --> 00:14:44,217 ♪ For you and me ♪ Listening party? 221 00:14:45,760 --> 00:14:47,929 ♪ Another day ♪ 222 00:14:49,180 --> 00:14:52,057 ♪ For you and me ♪ Listening party? 223 00:15:18,876 --> 00:15:21,003 Hey, kid. It's your dad. 224 00:15:21,712 --> 00:15:23,840 I came down to the library to make you a mixtape, 225 00:15:24,632 --> 00:15:28,469 and, uh, bury a few national secrets while I'm here. 226 00:15:34,225 --> 00:15:36,227 812092. 227 00:15:37,770 --> 00:15:40,815 812092. 228 00:15:48,990 --> 00:15:50,241 I need your help. 229 00:15:51,033 --> 00:15:53,994 Sorry, I decided to start getting frat-house drunk, so... 230 00:15:53,995 --> 00:15:57,289 Every resident was given a psych consult shortly after moving in down here. 231 00:15:57,290 --> 00:16:00,543 I need the information from those consults for these people. 232 00:16:01,586 --> 00:16:04,379 - What is this? - It's a list of everybody who was flagged 233 00:16:04,380 --> 00:16:07,591 on arrival day-- wristband issues, breakdowns, anything. 234 00:16:07,592 --> 00:16:10,468 I need to know who from that list might not be who they say they are. 235 00:16:10,469 --> 00:16:14,014 Okay, look, I didn't personally interview thousands of people, my team did. 236 00:16:14,015 --> 00:16:16,517 And those files are confidential. Cheers. 237 00:16:20,021 --> 00:16:21,396 I'm done asking nicely. 238 00:16:39,624 --> 00:16:42,793 Mm, what about Jordan E. Bennett? 239 00:16:45,296 --> 00:16:48,632 Um, no. No, he's-- he's legit. 240 00:16:48,633 --> 00:16:51,259 Suffers from severe PTSD, 241 00:16:51,260 --> 00:16:53,804 and hasn't left his neighborhood in over two months. 242 00:16:56,390 --> 00:16:58,809 So, why are you getting day-drunk? 243 00:17:01,854 --> 00:17:02,897 Oh, I don't know. 244 00:17:03,731 --> 00:17:04,899 Um... 245 00:17:05,650 --> 00:17:10,363 It's possible that I have been telling people for the last decade... 246 00:17:11,989 --> 00:17:13,616 that a monster isn't a monster. 247 00:17:16,035 --> 00:17:17,578 - Shit. - Yeah. 248 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 - Hm. - Hm, what? 249 00:17:29,966 --> 00:17:31,424 It's-- I mean, it-- it's silly. 250 00:17:31,425 --> 00:17:35,095 It's probably nothing, just an error, maybe. 251 00:17:35,096 --> 00:17:36,180 Mm. 252 00:17:38,266 --> 00:17:39,767 Okay, no, no, no, wait, wait. 253 00:17:40,768 --> 00:17:43,395 If what's in this file is right, then something-- 254 00:17:43,396 --> 00:17:46,816 something is very wrong. 255 00:18:44,665 --> 00:18:45,666 Oh, here, sit a while. 256 00:18:47,293 --> 00:18:49,128 You don't gotta ask me twice. 257 00:18:50,212 --> 00:18:51,213 How have you been? 258 00:18:51,964 --> 00:18:53,715 The last few days have just been a bit-- 259 00:18:53,716 --> 00:18:55,467 Insane? Yeah, no shit. 260 00:18:55,468 --> 00:18:56,885 This is my third plate of these today. 261 00:18:56,886 --> 00:18:58,928 Well, I mean, they're just so damn good. 262 00:19:00,431 --> 00:19:02,058 You were pretty damn good, too. 263 00:19:06,312 --> 00:19:08,230 Don't move a fucking inch. 264 00:19:40,930 --> 00:19:43,432 Now, I don't know who the hell you really are, but Maggie Davis... 265 00:19:44,392 --> 00:19:46,560 carried a fucking EpiPen with her everywhere she went. 266 00:19:47,228 --> 00:19:50,773 A spoonful of this cashew cheese shit would've knocked her on her ass. 267 00:19:54,402 --> 00:19:56,028 I'm almost relieved. 268 00:20:05,037 --> 00:20:08,165 I deserve everything that happens to me, but just know... 269 00:20:19,301 --> 00:20:20,678 He made me do it. 270 00:20:28,394 --> 00:20:29,395 Who? 271 00:20:37,319 --> 00:20:40,156 Sorry, bud. Wrong place, wrong time. 272 00:20:45,369 --> 00:20:47,120 - Hello? - Teri, it's me. 273 00:20:47,121 --> 00:20:48,580 Oh my God. Where are you? 274 00:20:48,581 --> 00:20:51,041 - Where are you? - I didn't make it. 275 00:20:52,418 --> 00:20:55,129 Be a good father. Be a good father. 276 00:20:56,213 --> 00:20:57,882 Be a good father to them. 277 00:21:12,480 --> 00:21:14,023 You don't recognize me, do you? 278 00:21:15,566 --> 00:21:17,109 The-- the real me, that is. 279 00:21:19,820 --> 00:21:22,156 I always wondered if one of you would. 280 00:21:26,535 --> 00:21:27,869 Weapon! 281 00:21:29,705 --> 00:21:32,624 The world deserves to know! 282 00:21:32,625 --> 00:21:36,295 Everyone deserves to know! 283 00:21:43,594 --> 00:21:47,096 It's okay, it's okay. Agent Collins, you're-- you're concussed. 284 00:21:47,097 --> 00:21:49,016 It's gonna take a few minutes. 285 00:21:50,184 --> 00:21:52,186 Lucky for you, we-- we have some time. 286 00:21:54,104 --> 00:21:55,689 It's a long story, after all. 287 00:22:01,612 --> 00:22:04,155 - Hello? - You answered. 288 00:22:04,156 --> 00:22:06,241 I answered to tell you to stop calling. 289 00:22:06,242 --> 00:22:08,160 Don't hang up. Don't hang up, please. 290 00:22:13,582 --> 00:22:14,708 Do you think it's luck 291 00:22:15,584 --> 00:22:18,879 that the worst prison in the country is in Colorado? 292 00:22:20,297 --> 00:22:22,716 It's fate that I'm even here... 293 00:22:23,801 --> 00:22:26,719 so I can be close to the site when the time comes, 294 00:22:26,720 --> 00:22:30,224 so we can be close, we can survive whatever is coming. 295 00:22:30,808 --> 00:22:31,892 Adam... 296 00:22:33,435 --> 00:22:36,397 - Adam. Please. - I'm dying. 297 00:22:38,315 --> 00:22:39,316 I know. 298 00:22:41,402 --> 00:22:43,444 I know, but I'm trying to save you. 299 00:22:43,445 --> 00:22:45,947 There's no saving what's coming for me. 300 00:22:45,948 --> 00:22:48,575 There is. Adam, I can save you. 301 00:22:48,576 --> 00:22:50,201 Don't hang-- 302 00:22:53,205 --> 00:22:55,207 Adam! 303 00:22:58,419 --> 00:23:03,047 Most disturbingly, some reports indicate the wave may be as high as... 304 00:23:43,047 --> 00:23:44,298 Identification, please. 305 00:23:51,764 --> 00:23:53,806 - Y'all headed to the arrival coordinates? - Yes. 306 00:23:53,807 --> 00:23:56,643 Uh, we're local, coming from just outside of Denver. 307 00:23:56,644 --> 00:23:59,562 I'm a librarian, I'm on a list. I'm definitely on a list. 308 00:23:59,563 --> 00:24:02,565 Alright, I tell you what, entrance is about a mile ahead, 309 00:24:02,566 --> 00:24:04,567 but there's a path to get to it on foot. I'll show you. 310 00:24:04,568 --> 00:24:05,777 - Oh... - Bless you, Officer. 311 00:24:05,778 --> 00:24:07,279 - Thank you. Thank you. - Yeah. 312 00:24:09,490 --> 00:24:11,449 Just on up ahead here, you'll be-- you'll be able to see it 313 00:24:11,450 --> 00:24:12,910 when we get around this bend, okay? 314 00:24:15,955 --> 00:24:18,081 Hey, this is kind of a dead-end. Should we-- 315 00:24:35,808 --> 00:24:37,850 Hey, what the fuck is this? 316 00:24:37,851 --> 00:24:39,687 What the fuck-- yeah, you! What the fuck are you doing? 317 00:24:57,121 --> 00:25:00,123 - Fuck off! - I'm not judging. 318 00:25:02,001 --> 00:25:03,836 I've done nothing with my life. 319 00:25:05,045 --> 00:25:08,089 The world is ending and the only thing I thought to do 320 00:25:08,090 --> 00:25:12,135 was come here so I could smoke and eat junk food in my car 321 00:25:12,136 --> 00:25:15,597 without judgment, for once. 322 00:25:19,476 --> 00:25:22,228 I'm having a ball. 323 00:25:33,782 --> 00:25:36,200 You might be the only person in the world 324 00:25:36,201 --> 00:25:38,995 who's in the right place at the right time. 325 00:25:40,914 --> 00:25:43,791 Surrender all weapons and prohibited items 326 00:25:43,792 --> 00:25:45,918 - at the designated areas! - Eli Davis. 327 00:25:45,919 --> 00:25:48,046 Margaret Davis, uh... 328 00:25:48,047 --> 00:25:50,798 Can I see your wristband, sir? Your wristband? 329 00:25:50,799 --> 00:25:52,050 I need to see your wristband. 330 00:25:52,051 --> 00:25:53,719 What happened to your wristband, is it broken? 331 00:25:54,428 --> 00:25:56,345 - It broke. - It-- How did it break? 332 00:25:56,346 --> 00:25:59,182 Okay, how did this happen, sir? Sir? 333 00:25:59,183 --> 00:26:01,726 Sir, I-- I have a long line. I just need-- 334 00:26:01,727 --> 00:26:03,603 - Is something wrong with him? - Hey, take a deep breath, breathe for me. 335 00:26:03,604 --> 00:26:04,854 Do you need a paramedic, sir? 336 00:26:04,855 --> 00:26:06,314 It's okay, it's okay. Where's your inhaler? 337 00:26:06,315 --> 00:26:07,732 - Sir, I need you to stay calm. - Everybody-- 338 00:26:07,733 --> 00:26:09,233 - Everybody's gone. - I need you to calm down. 339 00:26:09,234 --> 00:26:11,360 We-- we almost didn't make it. 340 00:26:11,361 --> 00:26:14,530 Oh, my God, oh, my God, oh God, oh God! 341 00:26:14,531 --> 00:26:15,866 Just go! Just go! 342 00:26:18,869 --> 00:26:22,663 So, I got in, and I set about to finish the job. 343 00:26:22,664 --> 00:26:27,044 But then, I don't know, I-- I'm embarrassed to say it. 344 00:26:28,587 --> 00:26:30,005 I got comfortable here. 345 00:26:32,633 --> 00:26:33,884 And I started thinking I... 346 00:26:35,511 --> 00:26:37,221 I deserved to survive. 347 00:26:38,889 --> 00:26:40,849 To live, even. 348 00:26:42,851 --> 00:26:47,063 For Adam, and for everybody 349 00:26:47,064 --> 00:26:49,149 who built this place who didn't get invited. 350 00:26:50,067 --> 00:26:52,069 I was willing to live out my days down here, 351 00:26:52,569 --> 00:26:55,030 quietly, sadly... 352 00:26:56,073 --> 00:26:59,743 in this library that I loved. 353 00:27:02,788 --> 00:27:03,956 Until... 354 00:27:04,373 --> 00:27:05,581 Hello, there. 355 00:27:05,582 --> 00:27:08,544 Your Honor. [clears throat] I mean, not-- uh, not Your Honor. 356 00:27:09,753 --> 00:27:10,753 What is-- what is it? 357 00:27:10,754 --> 00:27:12,338 - Mr. President. - Cal is fine. 358 00:27:12,339 --> 00:27:15,007 If I wanted to make a mixtape, is that possible? 359 00:27:15,008 --> 00:27:18,094 Yes, uh, we have-- we have the music library. 360 00:27:18,095 --> 00:27:21,013 Thousands and thousands of albums in various formats... 361 00:27:23,392 --> 00:27:25,727 It all came flooding back to me. 362 00:27:34,820 --> 00:27:37,489 And I knew I had to finish what I started. 363 00:27:55,382 --> 00:27:56,717 Call me when you're sober. 364 00:28:05,809 --> 00:28:07,394 Have I ever made you proud? 365 00:28:09,062 --> 00:28:11,606 You never did anything I didn't do for you. 366 00:28:19,114 --> 00:28:21,533 I'll forgive you when I can sleep again. 367 00:28:22,868 --> 00:28:24,620 And I'll sleep again when you're dead. 368 00:30:26,491 --> 00:30:27,492 I'll leave you be. 369 00:30:31,913 --> 00:30:35,333 So, you can tell everyone who did this and why. 370 00:30:36,084 --> 00:30:37,960 No, don't do this, man. 371 00:30:37,961 --> 00:30:40,964 Thank you for waking me up from this stupor. 372 00:30:43,216 --> 00:30:44,217 And... 373 00:30:45,927 --> 00:30:49,013 Thank you for this. 374 00:30:50,682 --> 00:30:53,435 I-- I knew the way out, I just didn't know how. 375 00:30:54,352 --> 00:30:57,522 And whatever's left of the world deserves to know. 376 00:31:00,650 --> 00:31:02,027 Please don't leave me here. 377 00:31:03,111 --> 00:31:06,530 Hey, I need the book. That book tells me where my wife is. 378 00:31:06,531 --> 00:31:08,532 I need the book to find her. 379 00:31:08,533 --> 00:31:10,743 I need the book to find her, and I... 380 00:31:17,375 --> 00:31:19,919 Who's there? 381 00:31:19,920 --> 00:31:21,463 - Collins? - I'm here! 382 00:31:22,714 --> 00:31:24,006 Oh, shit. 383 00:31:24,007 --> 00:31:25,592 - Is he here? - No, it's clear. 384 00:31:26,134 --> 00:31:27,385 - Can you get me outta here? - Yeah. 385 00:31:28,720 --> 00:31:30,013 Fuck. 386 00:31:30,597 --> 00:31:33,307 It was him. It's the librarian. 387 00:31:33,308 --> 00:31:35,185 - Yeah, we need to call it in. - No. 388 00:31:35,811 --> 00:31:37,062 I know where he's headed. 389 00:32:22,774 --> 00:32:24,234 - On your right! - I got him! 390 00:32:24,818 --> 00:32:26,444 - Don't move! - Okay, okay. 391 00:32:27,320 --> 00:32:29,905 You got me. You got me. 392 00:32:38,582 --> 00:32:40,625 - Hey wait, no, no, hey, stop! - Whoa, whoa! Hey! 393 00:32:48,091 --> 00:32:50,177 They had a chance to start over down here... 394 00:32:53,638 --> 00:32:55,015 to build a better world. 395 00:32:59,394 --> 00:33:01,271 Instead, they chose more of the same. 396 00:33:03,023 --> 00:33:05,567 Bloated houses for the privileged few. 397 00:33:06,443 --> 00:33:07,485 Guns. 398 00:33:08,111 --> 00:33:09,571 Made this place a prison. 399 00:33:10,989 --> 00:33:13,241 It's the American fuckin' dream. 400 00:33:18,997 --> 00:33:21,625 But there are bodies scattered in the dirt down here. 401 00:33:23,376 --> 00:33:26,504 People need to know this place is nothing more than a grave site. 402 00:33:30,091 --> 00:33:31,467 Now, it'll be mine too. 403 00:33:31,468 --> 00:33:33,636 - Okay, wait, hey, look, look. - No, no, no, hey! 404 00:33:33,637 --> 00:33:35,347 I'm putting the gun down, okay? 405 00:33:39,601 --> 00:33:40,602 Paradise. 406 00:33:42,938 --> 00:33:46,524 What a fucking joke. 407 00:33:47,442 --> 00:33:49,360 No! 408 00:34:09,673 --> 00:34:10,882 She's expecting me. 409 00:34:14,552 --> 00:34:15,679 I'm not here to start anything. 410 00:34:23,561 --> 00:34:26,731 I found him. It was the librarian. 411 00:34:27,899 --> 00:34:29,817 Same man who tried to assassinate the president 412 00:34:29,818 --> 00:34:30,986 on the White House lawn. 413 00:34:31,569 --> 00:34:34,698 - He was hiding here in plain sight. - The librarian? 414 00:34:37,492 --> 00:34:38,493 How? 415 00:34:40,078 --> 00:34:41,329 It's a long story. 416 00:34:42,330 --> 00:34:44,456 But you'll have plenty of time to figure it out, 417 00:34:44,457 --> 00:34:47,377 because his body is currently splattered on top of someone's roof. 418 00:34:49,504 --> 00:34:51,047 Now, where the hell is my daughter? 419 00:34:59,222 --> 00:35:00,223 Okay. 420 00:35:01,266 --> 00:35:02,642 I'll ask you one more time. 421 00:35:04,436 --> 00:35:05,604 Where's my daughter? 422 00:35:10,817 --> 00:35:12,193 I'm sorry, Agent Collins. 423 00:35:16,865 --> 00:35:19,451 I never intended for things to go this far. 424 00:35:29,377 --> 00:35:31,212 God forgive me. 425 00:35:33,006 --> 00:35:34,007 I... 426 00:36:07,248 --> 00:36:08,875 Okay. 427 00:36:12,796 --> 00:36:14,005 What did you do? 428 00:36:15,423 --> 00:36:16,758 What did you do? 429 00:36:17,884 --> 00:36:19,093 What the fuck did you do? 430 00:36:19,094 --> 00:36:20,178 Oh! 431 00:36:24,516 --> 00:36:25,599 Presley's fine. 432 00:36:29,020 --> 00:36:30,355 Xavier, she's fine. 433 00:36:32,357 --> 00:36:34,901 I-- I found her. I had her. 434 00:36:36,069 --> 00:36:38,278 - She's okay? - She's at home, she's safe. 435 00:36:38,279 --> 00:36:40,740 She's with Brooks and Rainey. I put them at the door. 436 00:36:50,417 --> 00:36:52,460 He was gonna blow your brains out. 437 00:36:53,837 --> 00:36:55,714 But you're no use to me if you're dead. 438 00:36:58,466 --> 00:37:00,885 A long recovery ahead of you. 439 00:37:03,763 --> 00:37:06,141 Probably should have just let me have the Wii. 440 00:37:25,160 --> 00:37:26,702 My kids. Where are my kids? 441 00:37:26,703 --> 00:37:28,747 Everyone's here. They're good, they're all safe. 442 00:37:31,750 --> 00:37:33,625 - Dad! - Oh, my God, Dad! 443 00:37:41,926 --> 00:37:43,260 - Are you okay? Are you hurt? - Yeah, Dad, I'm fine. 444 00:37:43,261 --> 00:37:44,804 I'm fine. 445 00:38:09,454 --> 00:38:10,747 Sinatra's down. 446 00:38:13,249 --> 00:38:14,501 For now. 447 00:38:15,919 --> 00:38:18,004 But there will be somebody else to take her place. 448 00:38:22,467 --> 00:38:23,927 Good book he left you. 449 00:38:29,390 --> 00:38:33,143 I can't go out there, not after everything that's happened. 450 00:38:33,144 --> 00:38:34,771 Collins, he's showing you the way. 451 00:38:36,231 --> 00:38:39,358 - He gave his life for it. - I can't just-- 452 00:38:39,359 --> 00:38:41,361 It is not just about you. 453 00:38:43,029 --> 00:38:44,989 It is not just about your wife. 454 00:38:45,990 --> 00:38:48,201 We need to know what's out there. 455 00:38:49,786 --> 00:38:51,329 We need to know who's left. 456 00:38:53,748 --> 00:38:58,253 I would die before I ever let anything happen to those kids. 457 00:39:13,184 --> 00:39:15,395 Is this real? 458 00:39:19,232 --> 00:39:21,150 I promised her I would keep you safe. 459 00:39:22,193 --> 00:39:23,194 And you have. 460 00:39:28,825 --> 00:39:30,535 But now, you need to bring her home. 461 00:39:48,928 --> 00:39:51,389 Hey kid. It's your dad. 462 00:39:52,140 --> 00:39:54,475 I came down to the library to make you a mixtape, 463 00:39:55,143 --> 00:39:58,980 and, uh, bury a few national secrets while I'm here. 464 00:40:00,398 --> 00:40:03,859 Now, I know, not everyone appreciates this kind of music like I do. 465 00:40:03,860 --> 00:40:06,361 You've made that abundantly clear over the years. 466 00:40:06,362 --> 00:40:10,199 But, hey, not everybody has the exquisite taste that your old man does. 467 00:40:11,367 --> 00:40:13,328 You know, I've always believed... 468 00:40:14,704 --> 00:40:16,747 I've always believed you are what you love. 469 00:40:16,748 --> 00:40:19,917 And you know what, I really love this shit. 470 00:40:19,918 --> 00:40:22,295 I do. Yeah. 471 00:40:24,756 --> 00:40:26,716 Yeah, you are the things you love. 472 00:40:30,178 --> 00:40:31,888 And if that's the case... 473 00:40:33,389 --> 00:40:34,933 then I am you, my boy. 474 00:40:37,518 --> 00:40:38,686 And I think you're me. 475 00:40:40,939 --> 00:40:42,065 And Jeremy... 476 00:40:43,608 --> 00:40:45,401 You don't like this world I built? 477 00:40:48,905 --> 00:40:50,031 Fix it. 478 00:40:50,782 --> 00:40:55,119 ♪ She calls out to the man on the street ♪ 479 00:40:56,537 --> 00:40:59,457 ♪ Sir, can you help me? ♪ 480 00:41:01,042 --> 00:41:04,462 ♪ It's cold and I've nowhere to sleep ♪ 481 00:41:05,713 --> 00:41:09,258 ♪ Is there somewhere you can tell me? ♪ 482 00:41:13,096 --> 00:41:17,141 ♪ He walks on, doesn't look back ♪ 483 00:41:18,017 --> 00:41:21,521 ♪ He pretends he can't hear her ♪ 484 00:41:22,814 --> 00:41:26,651 ♪ Starts to whistle as he crosses the street ♪ 485 00:41:27,694 --> 00:41:31,239 ♪ Seems embarrassed to be there ♪ 486 00:41:32,407 --> 00:41:36,159 ♪ Oh, think twice ♪ 487 00:41:36,160 --> 00:41:41,999 ♪ 'Cause it's another day for you and me in paradise ♪ 488 00:41:42,000 --> 00:41:46,086 ♪ Oh, think twice ♪ 489 00:41:46,087 --> 00:41:49,673 ♪ 'Cause it's another day for you ♪ 490 00:41:49,674 --> 00:41:52,592 ♪ You and me in paradise ♪ 491 00:42:28,838 --> 00:42:29,839 Please take your s-- 492 00:42:30,465 --> 00:42:32,382 Enough! 493 00:42:45,438 --> 00:42:49,483 ♪ Oh, think twice ♪ 494 00:42:49,484 --> 00:42:54,405 ♪ 'Cause it's another day for you and me in paradise ♪ 495 00:42:55,114 --> 00:42:59,326 ♪ Oh, think twice ♪ 496 00:42:59,327 --> 00:43:02,287 ♪ It's just another day for you ♪ 497 00:43:02,288 --> 00:43:05,750 ♪ You and me in paradise ♪ 498 00:43:09,003 --> 00:43:18,553 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 499 00:43:18,554 --> 00:43:22,516 ♪ Oh, think twice ♪ 500 00:43:22,517 --> 00:43:28,396 ♪ 'Cause it's another day for you and me in paradise ♪ 501 00:43:28,397 --> 00:43:32,275 ♪ Oh, think twice ♪ 502 00:43:32,276 --> 00:43:35,612 ♪ It's just another day for you ♪ 503 00:43:35,613 --> 00:43:38,156 ♪ You and me in paradise ♪ 504 00:43:38,157 --> 00:43:42,035 ♪ Oh, think twice ♪ 505 00:43:42,036 --> 00:43:45,163 ♪ 'Cause it's another day for you and me in paradise ♪ 506 00:43:45,164 --> 00:43:46,499 I'm coming, baby. 507 00:43:47,667 --> 00:43:51,711 ♪ Oh, think twice ♪ 508 00:43:51,712 --> 00:43:55,048 ♪ It's just another day for you ♪ 509 00:43:55,049 --> 00:43:58,301 ♪ You and me in paradise ♪