1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,215 ‎(洛杉矶 2022年12月) 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,509 ‎-嗨 你们最近好吗? ‎-你们怎么来的? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,302 ‎-我们坐优步来的 ‎-坐优步 亲爱的 6 00:00:11,302 --> 00:00:13,805 ‎司机人非常好 7 00:00:13,805 --> 00:00:17,058 ‎他觉得我们很有趣 我们确实有趣 8 00:00:18,852 --> 00:00:21,062 ‎-你感觉怎样? ‎-我感觉很好 9 00:00:21,062 --> 00:00:24,691 ‎很期待看我的第二次访谈 ‎想知道有什么不同 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,943 ‎我知道 抱歉我无法出席另一场 11 00:00:26,943 --> 00:00:29,487 ‎你要上课 ‎没关系 你有空了吗? 12 00:00:29,487 --> 00:00:31,114 ‎有空了 13 00:00:31,114 --> 00:00:34,200 ‎绑马尾辫感觉 ‎好像是来到最后一场秀 14 00:00:34,200 --> 00:00:36,786 ‎-你最近一直绑马尾 好吗? ‎-是的 我知道 15 00:00:36,786 --> 00:00:39,497 ‎-你今天在坎摩尔的节目绑马尾了 ‎-你们看到了吗? 16 00:00:39,497 --> 00:00:40,582 ‎-很好看 ‎-真的吗? 17 00:00:40,582 --> 00:00:43,460 ‎-真的 ‎-谢谢 很开心你们都喜欢 18 00:00:43,460 --> 00:00:44,794 ‎-喜欢 ‎-我们喜欢 19 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 ‎-我好想你们 ‎-我知道 我们也想你 20 00:00:47,130 --> 00:00:51,801 ‎我们有整整两个星期在一起 21 00:00:51,801 --> 00:00:53,511 ‎我已经很满足 22 00:00:53,511 --> 00:00:55,555 ‎-我想说⋯ ‎-我们刚刚提到这 23 00:00:55,555 --> 00:00:59,142 ‎就因为你分别给我们打了电话 24 00:00:59,142 --> 00:01:03,605 ‎我们心想 她为什么打电话来? ‎好像我们 25 00:01:03,605 --> 00:01:05,899 ‎不能见面吃饭 畅所欲言似的 26 00:01:05,899 --> 00:01:10,070 ‎我坐了三个半小时的车 27 00:01:10,070 --> 00:01:11,446 ‎哇! 28 00:01:12,781 --> 00:01:14,908 ‎我可以从这里飞去芝加哥了 29 00:01:14,908 --> 00:01:17,869 ‎对 这时间够你回芝加哥了 30 00:01:17,869 --> 00:01:20,205 ‎可以回去芝加哥 太夸张了 31 00:01:20,205 --> 00:01:21,831 ‎-所以我们⋯ ‎-你来了 32 00:01:21,831 --> 00:01:23,875 ‎-你好 欢迎你 ‎-这位是丽塔 33 00:01:23,875 --> 00:01:26,419 ‎-她会是我们的舞台监督⋯ ‎-嘿 丽塔 34 00:01:26,419 --> 00:01:28,671 ‎-确保我们的节目顺利 ‎-舞台监督 嘿 35 00:01:34,511 --> 00:01:36,805 ‎-诸位 这是最后一场秀了 ‎-我知道 36 00:01:37,347 --> 00:01:39,682 ‎-她不用 这些要放在这吗? ‎-好 37 00:01:40,225 --> 00:01:41,434 ‎做得好 38 00:01:43,269 --> 00:01:45,980 ‎准备好见米歇尔奥巴马了吗? ‎让我听听你们的尖叫声! 39 00:01:46,773 --> 00:01:48,566 ‎来吧!开始了! 40 00:01:57,158 --> 00:01:58,118 ‎最后一晚了 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,662 ‎-最后一晚 我们会全力以赴 ‎-在洛杉矶 42 00:02:00,662 --> 00:02:03,873 ‎-这肯定会精彩万分 ‎-在最后一晚 43 00:02:12,423 --> 00:02:14,300 ‎二 三! 44 00:02:14,300 --> 00:02:16,886 ‎我正成为! 45 00:02:18,096 --> 00:02:19,597 ‎(《成为这样的我》) 46 00:02:19,597 --> 00:02:22,517 ‎四年前 出版 ‎我的回忆录《成为这样的我》时 47 00:02:22,517 --> 00:02:25,145 ‎我走遍全国和世界各地 48 00:02:25,145 --> 00:02:29,482 ‎见到了很多了不起的人 ‎包括你们当中的一些人 49 00:02:29,482 --> 00:02:33,611 ‎新书巡回宣传活动 ‎是我人生最棒的经历之一 50 00:02:33,611 --> 00:02:37,699 ‎但是 几乎在一瞬间 一切都变了 51 00:02:37,699 --> 00:02:39,284 ‎(所有活动延期) 52 00:02:39,284 --> 00:02:42,120 ‎世界各国实施封锁 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,747 ‎人与人被迫分离 54 00:02:45,665 --> 00:02:50,461 {\an8}‎与此同时 ‎我们还面对其他深层的个人挑战 55 00:02:50,461 --> 00:02:54,257 {\an8}‎一场在美国迟来的反种族主义斗争 56 00:02:54,257 --> 00:02:57,969 ‎这一切让我们震惊、愤怒 57 00:02:57,969 --> 00:03:00,346 ‎沮丧和被忽视 58 00:03:00,346 --> 00:03:03,808 ‎或许更甚于其他的 是孤独 59 00:03:03,808 --> 00:03:05,518 ‎我们怎么会走到这个境地? 60 00:03:05,518 --> 00:03:06,936 ‎我们发生了什么变化? 61 00:03:06,936 --> 00:03:10,982 ‎最重要的是 ‎我们如何才能恢复稳定? 62 00:03:11,524 --> 00:03:13,860 ‎这些是我在新书和播客中 63 00:03:13,860 --> 00:03:16,446 ‎一直思考的问题 64 00:03:16,446 --> 00:03:18,489 ‎我相信你们很多人也在思考 65 00:03:18,489 --> 00:03:21,242 ‎所以今晚我们在这里再次相聚 66 00:03:21,784 --> 00:03:24,954 ‎因为即使世界感觉如此黑暗 67 00:03:24,954 --> 00:03:30,001 ‎我们都在努力保护 ‎点燃和分享我们身上的光 68 00:03:37,383 --> 00:03:40,803 ‎《我们身上的光》 69 00:03:40,803 --> 00:03:43,640 ‎相信我 我并不是无所不知 70 00:03:43,640 --> 00:03:46,559 ‎事实正好相反 但我有自己的故事 71 00:03:46,559 --> 00:03:48,353 ‎你们也一样 72 00:03:49,062 --> 00:03:53,107 ‎为了帮助我们将这些故事编织在一起 73 00:03:54,317 --> 00:03:59,489 ‎我很高兴邀请了 ‎我的好朋友来指明前方的路 74 00:04:01,407 --> 00:04:05,662 {\an8}‎请热烈欢迎独一无二的 75 00:04:05,662 --> 00:04:08,206 {\an8}‎奥普拉温弗瑞! 76 00:04:08,748 --> 00:04:10,583 ‎洛杉矶 你们好! 77 00:04:12,043 --> 00:04:14,545 ‎你们好! 78 00:04:15,922 --> 00:04:18,091 ‎洛杉矶 你们好! 79 00:04:20,426 --> 00:04:22,512 ‎上面的观众 你们好 80 00:04:23,930 --> 00:04:26,557 ‎那里的观众 你们好 81 00:04:27,934 --> 00:04:32,313 ‎很高兴见到你们 洛杉矶! 82 00:04:32,313 --> 00:04:34,107 ‎哇! 83 00:04:35,233 --> 00:04:36,526 ‎天啊! 84 00:04:36,526 --> 00:04:40,613 ‎星期二晚上你们能来到这里 85 00:04:40,613 --> 00:04:43,741 ‎真的是太棒了 86 00:04:46,911 --> 00:04:52,709 ‎这是《我们身上的光》 ‎巡回宣传的最后一晚 87 00:04:54,419 --> 00:04:55,795 ‎瞧你们! 88 00:04:57,255 --> 00:05:02,677 ‎我知道你们都在某个时刻 89 00:05:02,677 --> 00:05:06,139 ‎参加过这样的活动 90 00:05:06,139 --> 00:05:09,017 ‎主持人站在你们的面前说 91 00:05:09,017 --> 00:05:12,186 ‎“我们今晚的嘉宾不需要任何介绍” 92 00:05:12,186 --> 00:05:15,356 ‎然后他们接下来花20分钟 93 00:05:15,940 --> 00:05:19,861 ‎告诉你那个人 ‎从出生以来做的每一件事 94 00:05:20,611 --> 00:05:22,363 ‎我不会这样做 95 00:05:23,406 --> 00:05:25,158 ‎我不会这样做 96 00:05:25,158 --> 00:05:28,328 ‎因为我知道你们已经知道来的是谁 97 00:05:31,372 --> 00:05:36,586 ‎我知道你们 ‎走101、405、5 98 00:05:37,670 --> 00:05:39,797 ‎和10号高速公路来 99 00:05:39,797 --> 00:05:44,260 ‎我走101 花了三个半小时 100 00:05:45,303 --> 00:05:48,222 ‎我来这里的理由和你们一样 101 00:05:48,931 --> 00:05:52,226 ‎为了沾染她身上的光! 102 00:05:56,522 --> 00:06:02,361 ‎这位真的不需要介绍的女士 103 00:06:02,361 --> 00:06:05,114 ‎我们永远的第一夫人 104 00:06:05,114 --> 00:06:08,659 ‎米歇尔奥巴马! 105 00:06:16,375 --> 00:06:17,835 ‎米歇尔奥巴马! 106 00:06:17,835 --> 00:06:19,712 ‎奥普拉温弗瑞! 107 00:06:25,218 --> 00:06:26,886 ‎-看看这场面 ‎-看看洛杉矶的观众! 108 00:06:26,886 --> 00:06:28,262 ‎YouTube剧院 109 00:06:30,014 --> 00:06:31,390 ‎最后一晚! 110 00:06:34,310 --> 00:06:35,895 ‎天啊! 111 00:06:36,938 --> 00:06:38,231 ‎洛杉矶! 112 00:06:42,318 --> 00:06:44,529 ‎这是巡回宣传最好的结束方式 113 00:06:45,279 --> 00:06:47,365 ‎-这是⋯ ‎-我想是的 114 00:06:48,574 --> 00:06:51,494 ‎我必须说今天是星期二晚上 115 00:06:51,494 --> 00:06:53,663 ‎-是星期二晚上! ‎-甚至还没⋯ 116 00:06:53,663 --> 00:06:58,042 ‎甚至还没到一周的中间 117 00:06:58,042 --> 00:06:59,502 ‎-大家就来看你 ‎-天啊 118 00:06:59,502 --> 00:07:00,878 ‎是的⋯ 119 00:07:03,131 --> 00:07:06,259 ‎我想说我们请到了奥普拉温弗瑞女士 120 00:07:06,259 --> 00:07:09,762 ‎真是锦上添花 121 00:07:10,972 --> 00:07:13,808 ‎我不得不说 其他主持人 122 00:07:13,808 --> 00:07:16,978 ‎很庆幸自己不是在你之后主持 123 00:07:16,978 --> 00:07:18,646 ‎-所以⋯ ‎-这⋯ 124 00:07:18,646 --> 00:07:20,481 ‎这很有趣 因为 125 00:07:20,481 --> 00:07:22,984 ‎我一直在Instagram关注你 126 00:07:22,984 --> 00:07:25,361 ‎大家一直给我发信息说:“天啊 127 00:07:25,361 --> 00:07:28,448 ‎你应该看看柯南做了什么 ‎特蕾西埃利斯罗斯做了什么 128 00:07:28,448 --> 00:07:31,534 ‎盖尔做了什么 ‎看了泰勒的访谈吗?艾伦的访谈?” 129 00:07:31,534 --> 00:07:35,455 ‎我当时感觉“天啊⋯” 130 00:07:35,455 --> 00:07:37,290 ‎你是不是产生了害怕的心理? 131 00:07:37,290 --> 00:07:40,585 ‎-害怕的心理! ‎-看到没?即使是奥普拉温弗瑞也有 132 00:07:40,585 --> 00:07:42,253 ‎-害怕的心理 ‎-害怕的心理! 133 00:07:42,253 --> 00:07:43,421 ‎-你知道吗? ‎-其实 134 00:07:43,421 --> 00:07:45,214 ‎你知道发生了什么事吗? 135 00:07:45,214 --> 00:07:47,675 ‎我想“好 我要重操旧业⋯” 136 00:07:47,675 --> 00:07:50,178 ‎没错 这你很在行 137 00:07:50,178 --> 00:07:54,474 ‎-“我知道怎么做采访” ‎-我知道怎么做采访 138 00:07:54,474 --> 00:07:57,560 ‎-我才不怕人 ‎-对! 139 00:07:58,269 --> 00:08:01,272 ‎-所以我们来到了这里 ‎-是的 谢谢你来 140 00:08:01,272 --> 00:08:04,400 ‎-我亲爱的朋友 ‎-谢谢你 我爱你 141 00:08:04,400 --> 00:08:07,153 ‎-我也爱你 ‎-我很欣赏你 142 00:08:07,153 --> 00:08:09,530 ‎-我对你也一样 ‎-宣扬的价值 143 00:08:09,530 --> 00:08:12,867 ‎所以以封城为背景的 ‎六个城市巡回宣传活动 144 00:08:12,867 --> 00:08:17,038 ‎今天来到最后一晚 145 00:08:17,038 --> 00:08:20,625 ‎-是的 ‎-你从另一座城市来到这里 146 00:08:20,625 --> 00:08:25,171 ‎为我们带来《我们身上的光》 ‎你来推广《我们身上的光》 147 00:08:25,171 --> 00:08:28,257 ‎不过在你去到另一座城市前 148 00:08:28,257 --> 00:08:31,260 ‎我想知道 ‎当你第一次意识到这很严重 149 00:08:31,260 --> 00:08:34,722 ‎我们哪里也去不了时 150 00:08:34,722 --> 00:08:37,266 ‎你在哪里 发生了什么事 151 00:08:37,266 --> 00:08:41,687 ‎有意思的是 我当时在路上 152 00:08:41,687 --> 00:08:47,193 ‎巡回发布会刚结束 ‎我们休息了一段时间 我在路上 153 00:08:47,193 --> 00:08:49,362 ‎做了几场演讲 154 00:08:49,362 --> 00:08:54,951 ‎我在拉斯维加斯 ‎除了演讲 我和团队 155 00:08:54,951 --> 00:08:57,745 ‎还有一些庆祝活动 156 00:08:57,745 --> 00:09:01,082 ‎感谢他们为新书宣传付出的努力 157 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 ‎-所以当时是2020年3月 ‎-当时是3月 158 00:09:03,584 --> 00:09:08,339 ‎关于新冠肺炎的传言满天飞 159 00:09:08,339 --> 00:09:12,426 ‎但消息反反复复“这是什么?” ‎我们在拉斯维加斯 160 00:09:12,426 --> 00:09:16,556 ‎当时已经有一些活动慢慢取消 161 00:09:16,556 --> 00:09:20,351 ‎你记得那连锁反应吗? ‎因为大家都不知道该怎么做 162 00:09:20,351 --> 00:09:22,436 ‎-没错 ‎-许多公司 163 00:09:22,436 --> 00:09:25,773 ‎要作出仓促的决定 ‎而我们被困在拉斯维加斯 164 00:09:25,773 --> 00:09:30,278 ‎看着世界慢慢封锁 这是当时的感觉 165 00:09:30,278 --> 00:09:33,864 ‎你知道吗? ‎活动开始被取消 我们在拉斯维加斯 166 00:09:33,864 --> 00:09:36,450 ‎慢慢地 赌场开始人去楼空 167 00:09:36,450 --> 00:09:40,454 ‎拉斯维加斯的街道空无一人 168 00:09:40,454 --> 00:09:43,416 ‎那感觉就像是在一座鬼城 169 00:09:43,416 --> 00:09:46,085 ‎-你觉得你需要回家吗? ‎-当然 170 00:09:46,085 --> 00:09:50,089 ‎但我们想负起责任 ‎直到最后一个活动取消 171 00:09:50,089 --> 00:09:53,050 ‎-是的 ‎-最后 活动取消了 172 00:09:53,050 --> 00:09:55,052 ‎我们坐上飞机回家 173 00:09:55,052 --> 00:09:58,848 ‎这感觉很奇怪 你在路上 174 00:09:58,848 --> 00:10:01,100 ‎发现世界慢慢停止运转 175 00:10:01,100 --> 00:10:04,520 ‎-我们真的不确定 ‎-我们什么也不确定 176 00:10:04,520 --> 00:10:07,857 ‎-每个人在使用洗手液 ‎-没错 177 00:10:07,857 --> 00:10:10,026 ‎-对他们的食品杂货进行消毒 ‎-是的 178 00:10:10,026 --> 00:10:12,361 ‎-对食品杂货进行消毒 ‎-用肥皂 179 00:10:12,361 --> 00:10:13,821 ‎当时处于那个阶段 180 00:10:13,821 --> 00:10:18,951 ‎我很担心我的两个女儿 ‎因为她们还在 181 00:10:18,951 --> 00:10:23,581 ‎还在学校 我心想 ‎“我的宝贝暴露在新冠肺炎中” 182 00:10:23,581 --> 00:10:27,043 ‎我希望大学可以负起责任 183 00:10:27,043 --> 00:10:30,671 ‎最后 我们决定叫她们回家 184 00:10:30,671 --> 00:10:35,301 ‎但是后来我想 ‎“天啊 她们要回来我家?” 185 00:10:36,344 --> 00:10:40,806 ‎“她们会到机场 坐飞机” 186 00:10:40,806 --> 00:10:43,809 ‎所以巴拉克和我提醒她们戴口罩 187 00:10:43,809 --> 00:10:46,187 ‎当她们回到家 188 00:10:46,187 --> 00:10:49,774 ‎我让她们呆在车库里 189 00:10:51,067 --> 00:10:54,278 ‎打开她们的东西 190 00:10:54,278 --> 00:10:56,405 ‎我叫她们呆在外面 191 00:10:56,405 --> 00:10:58,741 ‎把身上外出的衣物脱掉 192 00:10:58,741 --> 00:11:00,493 ‎我们不知道那是怎么回事 193 00:11:00,493 --> 00:11:03,245 ‎我的丈夫认为我有点不理智 194 00:11:03,245 --> 00:11:06,457 ‎但我想“我们在努力⋯” ‎我们不知道! 195 00:11:06,457 --> 00:11:10,419 ‎那不是不理智 亲爱的 ‎斯特曼在客房呆了14天 196 00:11:10,419 --> 00:11:11,837 ‎我记得! 197 00:11:13,297 --> 00:11:15,716 ‎这是那14天期间拍的 198 00:11:15,716 --> 00:11:19,887 ‎玛丽亚和萨沙 你们看 ‎我至少让你们进屋 199 00:11:20,471 --> 00:11:25,810 ‎我们准备创建一个新冠肺炎安全社区 200 00:11:25,810 --> 00:11:29,230 ‎因为她们从外面回来 ‎我们有点提心吊胆 201 00:11:29,230 --> 00:11:31,607 ‎确保她们没有把病毒带回家 202 00:11:31,607 --> 00:11:35,027 ‎我们不知道病毒潜伏期是多久 203 00:11:35,027 --> 00:11:40,783 ‎在新冠肺炎扩散的第一年 ‎疫苗问世前 你是不是害怕 204 00:11:40,783 --> 00:11:42,952 ‎-感染上病毒? ‎-这很有意思 205 00:11:42,952 --> 00:11:47,081 ‎我觉得这样可能有帮助 ‎我们在前一任总统任内时⋯ 206 00:11:47,081 --> 00:11:48,958 ‎-这会有帮助 ‎-他⋯ 207 00:11:48,958 --> 00:11:54,255 ‎不仅仅只是一位总统 ‎而是一位阅读和相信科学的总统 208 00:11:58,092 --> 00:11:59,844 ‎他曾经 209 00:12:00,553 --> 00:12:04,140 ‎带领国家渡过几次大流行病 210 00:12:04,140 --> 00:12:06,267 ‎记得埃博拉吗? 211 00:12:07,184 --> 00:12:10,688 ‎我记得美国出现一个病例 212 00:12:12,231 --> 00:12:13,983 ‎那是我丈夫 213 00:12:21,824 --> 00:12:24,618 ‎把我们从低迷的边缘拉回来 214 00:12:24,618 --> 00:12:28,080 ‎大家都忘了我们当时的状况有多糟 215 00:12:28,080 --> 00:12:31,709 ‎但我们由一个实事求是的人带领 216 00:12:31,709 --> 00:12:34,753 ‎他懂得够多 能分辨这是什么 217 00:12:34,753 --> 00:12:37,798 ‎那很可怕 但我们掌握了信息 218 00:12:37,798 --> 00:12:41,844 ‎-可怕的是⋯ ‎-所以你担忧但不害怕 219 00:12:41,844 --> 00:12:44,180 ‎我们担忧但不害怕 可怕的是⋯ 220 00:12:44,180 --> 00:12:47,016 ‎你在书中提到你担忧但不害怕 221 00:12:47,016 --> 00:12:51,103 ‎-我是害怕极了 ‎-是 奥普拉 但让我害怕的 222 00:12:51,103 --> 00:12:53,481 ‎是看着全球 223 00:12:53,481 --> 00:12:54,648 ‎-是 ‎-陷入混乱 224 00:12:54,648 --> 00:12:57,485 ‎各种信息 前后矛盾 225 00:12:57,485 --> 00:12:59,987 ‎领导不力 缺乏计划 226 00:12:59,987 --> 00:13:03,449 ‎看着人们不把这当一回事 227 00:13:03,991 --> 00:13:07,369 ‎大家把疫情当成是一次漫长的假期 228 00:13:07,369 --> 00:13:09,413 ‎大家为了戴口罩而争吵不休 229 00:13:09,413 --> 00:13:13,459 ‎看着年轻人在佛罗里达的海滩上聚会 230 00:13:13,459 --> 00:13:15,586 ‎-记得吗?是的 ‎-那很可怕 231 00:13:15,586 --> 00:13:18,547 ‎因为我在想 这些年轻人会回家 232 00:13:18,547 --> 00:13:21,884 ‎回到祖父母 ‎或患有自身免疫性疾病的人身边 233 00:13:21,884 --> 00:13:24,887 ‎这将是一场灾难 234 00:13:24,887 --> 00:13:29,183 ‎这些才是让我害怕的事 ‎看着错误的信息在散播 235 00:13:29,183 --> 00:13:30,726 ‎那很可怕 236 00:13:30,726 --> 00:13:34,188 ‎看着人们攻击科学家和专家 237 00:13:34,188 --> 00:13:37,399 ‎这是最害怕的地方 238 00:13:37,399 --> 00:13:40,778 ‎看着这世界随便应付 239 00:13:40,778 --> 00:13:43,614 ‎听着 整个疫情期间我都在吃 240 00:13:43,614 --> 00:13:48,702 ‎-星期二是我们的墨西哥夹饼日 ‎-我们也是 241 00:13:48,702 --> 00:13:52,414 ‎-我们很爱星期二的墨西哥夹饼日 ‎-我们很爱星期二的墨西哥夹饼日 242 00:13:52,414 --> 00:13:55,960 ‎-但星期二总是来得很快 ‎-是的 243 00:13:55,960 --> 00:13:58,963 ‎-“又是星期二了?” ‎-你家会这样吗? 244 00:13:58,963 --> 00:14:01,632 ‎-“又是星期二了?” ‎-又来了? 245 00:14:01,632 --> 00:14:06,845 ‎天啊 我们觉得我们需要 ‎每隔一个星期二才吃墨西哥夹饼 246 00:14:06,845 --> 00:14:10,933 ‎因为时间过得太快了 ‎日子一天天过去 我会想 247 00:14:10,933 --> 00:14:15,521 ‎“我做了什么?完成了什么?” 248 00:14:15,521 --> 00:14:19,984 ‎但你的情况完全相反 你写了一本书 249 00:14:21,235 --> 00:14:22,486 ‎你写了一本书 250 00:14:22,486 --> 00:14:25,865 ‎你一开始并没有这样的打算 对吗? 251 00:14:25,865 --> 00:14:30,536 ‎你并没有说:“我现在要 252 00:14:31,120 --> 00:14:34,790 ‎把我面对过的所有个人问题 巴拉克 253 00:14:34,790 --> 00:14:37,042 ‎我要把这些力量 254 00:14:37,668 --> 00:14:42,172 ‎转换成我们身上的 255 00:14:42,882 --> 00:14:44,800 ‎一束光” 256 00:14:47,136 --> 00:14:49,972 ‎-事情不是那样的 ‎-事情不是那样的 对 257 00:14:51,056 --> 00:14:54,810 ‎这本书出版时 像你一样 大家常常 258 00:14:54,810 --> 00:14:57,104 ‎询问你的建议 你知道吗? 259 00:14:57,104 --> 00:15:00,149 ‎他们经常问我 我是怎么办到的 260 00:15:00,149 --> 00:15:02,818 ‎“你怎么走过来的? ‎你如何克服恐惧? 261 00:15:02,818 --> 00:15:05,696 ‎你怎么找到自己的声音? ‎你如何被别人看见 262 00:15:05,696 --> 00:15:10,075 ‎当你从小被教导 ‎这世界不会重视你?” 263 00:15:10,075 --> 00:15:13,579 ‎因此 我已经努力在解决这些问题 264 00:15:13,579 --> 00:15:16,999 ‎想着“当我有机会和年轻人交谈时” 265 00:15:16,999 --> 00:15:20,461 ‎我偶尔会这样做 ‎我还是会花相当多时间和年轻人交谈 266 00:15:20,461 --> 00:15:22,171 ‎我尝试回答这些问题 267 00:15:22,171 --> 00:15:24,757 ‎但我只能和有限的年轻人交流 我想 268 00:15:24,757 --> 00:15:27,927 ‎“他们在寻求指引 ‎他们在寻找一个声音” 269 00:15:27,927 --> 00:15:33,223 ‎所以在疫情之前 ‎我已经开始构思这本书了 270 00:15:33,223 --> 00:15:38,938 ‎但我也发现自己越来越忧郁 271 00:15:38,938 --> 00:15:41,231 ‎我的脑袋里有一个循环 272 00:15:41,231 --> 00:15:44,443 ‎我害怕地看着世界在分崩离析 273 00:15:44,443 --> 00:15:47,279 ‎我需要寻找自己的希望 274 00:15:47,279 --> 00:15:50,366 ‎我感觉在失去了一点点自己的光芒 275 00:15:50,366 --> 00:15:53,619 ‎我需要从自己的装备中 276 00:15:53,619 --> 00:15:57,539 ‎找到解决方法才能回答这些问题 277 00:15:57,539 --> 00:15:59,959 ‎并继续服务人群 278 00:15:59,959 --> 00:16:02,670 ‎因为当你情绪低落时 279 00:16:02,670 --> 00:16:04,546 ‎很难发现你身上的光芒 280 00:16:04,546 --> 00:16:07,257 ‎很难想象分享它是重要的 281 00:16:07,257 --> 00:16:10,844 ‎你看待世界的方式和我们一样吗? 282 00:16:10,844 --> 00:16:15,015 ‎从这个可怕的氛围? ‎因为发生太多事了 283 00:16:15,015 --> 00:16:19,770 ‎-我们看到太多谎言 ‎-是的 284 00:16:19,770 --> 00:16:22,106 ‎-这些谎言 ‎-是 285 00:16:22,106 --> 00:16:25,901 ‎被我们认为讲道理的人否认 286 00:16:25,901 --> 00:16:28,028 ‎我想很多人开始思考 287 00:16:28,028 --> 00:16:31,073 ‎“没关系 夏洛茨维尔右翼集会 288 00:16:31,073 --> 00:16:34,952 ‎两派都是好人” ‎这并不能改变什么 289 00:16:34,952 --> 00:16:39,164 ‎-然后我们看到恐惧被当成武器 ‎-是 290 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 ‎当你看到前总统 不是你的丈夫 291 00:16:42,584 --> 00:16:47,715 ‎-将恐惧当作武器 ‎-是 292 00:16:48,966 --> 00:16:52,636 ‎那让你害怕或让你愤怒吗? 293 00:16:52,636 --> 00:16:53,804 ‎两者都有 294 00:16:53,804 --> 00:16:58,517 ‎那让我既害怕又愤怒 那令人失望 295 00:16:58,517 --> 00:17:03,355 ‎令人失望是因为我们努力 296 00:17:03,355 --> 00:17:08,861 ‎设下高标准 努力把一切做好 297 00:17:08,861 --> 00:17:14,491 ‎我们以希望带领大家 ‎倡导友善 同情和同理心 298 00:17:14,491 --> 00:17:16,076 ‎但之后 299 00:17:16,076 --> 00:17:20,122 ‎大家要么下定决心 300 00:17:20,122 --> 00:17:24,209 ‎他们做出了选择 ‎要么他们安于现状不投票 301 00:17:25,169 --> 00:17:28,714 ‎更让人难过的是 这些不投票的人 302 00:17:28,714 --> 00:17:31,925 ‎其中很多是原本投给我们的人 303 00:17:31,925 --> 00:17:36,013 ‎所以 某种程度来说 ‎我觉得被抛弃了 你知道吗? 304 00:17:36,013 --> 00:17:39,892 ‎就好像“我们所做的 ‎真的重要吗?重要吗?” 305 00:17:39,892 --> 00:17:44,146 ‎这是那时期的阴暗面 306 00:17:45,272 --> 00:17:47,566 ‎但⋯不 我⋯ 307 00:17:47,566 --> 00:17:49,526 ‎就是那种时期 你知道吗? 308 00:17:49,526 --> 00:17:53,489 ‎我分享是因为我们都经历过这种时刻 309 00:17:53,489 --> 00:17:57,117 ‎我们不可能一直都是希望之光 310 00:17:57,117 --> 00:18:00,704 ‎我比我的丈夫更愤世嫉俗 311 00:18:00,704 --> 00:18:04,625 ‎他总是点燃着希望之光 312 00:18:04,625 --> 00:18:08,128 ‎我很幸运能和他生活在一起 313 00:18:08,128 --> 00:18:12,257 ‎因为他让我专注于真相 314 00:18:12,257 --> 00:18:16,845 ‎是的 把恐惧当作武器 ‎是一件相当危险的事 315 00:18:16,845 --> 00:18:20,474 ‎你查看人类历史上的 316 00:18:20,474 --> 00:18:22,643 ‎任何暴行 317 00:18:22,643 --> 00:18:25,270 ‎奴隶制、大屠杀、战争 318 00:18:25,270 --> 00:18:28,982 ‎厌女症、仇恨犯罪或恐同症 319 00:18:28,982 --> 00:18:34,446 ‎都是基于恐惧、贪婪和对权力的追求 320 00:18:34,446 --> 00:18:37,825 ‎所以那是一件很危险的事 321 00:18:37,825 --> 00:18:41,411 ‎眼睁睁看着生活 322 00:18:41,411 --> 00:18:44,456 ‎受到这种恐惧影响是很危险的事 323 00:18:44,456 --> 00:18:48,043 ‎这决定了谁受到教育 324 00:18:48,043 --> 00:18:50,379 ‎谁能得到正义 你知道吗? 325 00:18:50,379 --> 00:18:53,549 ‎很多时候 惩罚和压制 326 00:18:53,549 --> 00:18:55,509 ‎是有区别的 327 00:18:56,135 --> 00:18:59,304 ‎所以这必须是我们意识到的事 328 00:18:59,304 --> 00:19:02,099 ‎并学会如何为自己解读 329 00:19:02,099 --> 00:19:08,063 ‎这样 领导人就无法 ‎利用我们的恐惧让彼此反目相向 330 00:19:09,189 --> 00:19:12,234 ‎那观点很危险 331 00:19:12,234 --> 00:19:17,072 ‎而且如你所知 奥普拉 ‎作为一个拥有巨大平台 332 00:19:17,072 --> 00:19:18,824 ‎那么长时间的人 333 00:19:18,824 --> 00:19:22,911 ‎你知道如果你要利用 ‎你的平台做负面的事 334 00:19:22,911 --> 00:19:25,622 ‎这对你来说是易如反掌的 335 00:19:25,622 --> 00:19:26,999 ‎但你为什么不这么做? 336 00:19:26,999 --> 00:19:29,918 ‎为什么?你主持 ‎一个电视节目这么多年 337 00:19:29,918 --> 00:19:33,297 ‎你可以让很多人对很多事情感到愤怒 338 00:19:33,297 --> 00:19:37,634 ‎但你没有这样做 ‎为什么?可以告诉我原因吗? 339 00:19:42,431 --> 00:19:45,934 ‎是 当你看到其他人 340 00:19:45,934 --> 00:19:49,104 ‎利用平台来制造负面影响 341 00:19:50,856 --> 00:19:55,903 ‎这令人沮丧 ‎我想很多人都感到沮丧和麻木 342 00:19:55,903 --> 00:20:00,699 ‎你说当你上网买那些编织针时 343 00:20:00,699 --> 00:20:04,661 ‎-你的情绪非常低落 ‎-是的 344 00:20:04,661 --> 00:20:08,540 ‎我不知道编织如何让你走出低潮 345 00:20:08,540 --> 00:20:09,958 ‎-但没关系 ‎-我明白 346 00:20:09,958 --> 00:20:12,169 ‎编织是个比喻 347 00:20:12,586 --> 00:20:14,254 ‎但我确实学会了编织 348 00:20:14,254 --> 00:20:16,048 ‎我不是织了东西给你吗? 349 00:20:16,048 --> 00:20:19,426 ‎-我织了⋯那是盖尔 ‎-没有 那是盖尔 350 00:20:19,426 --> 00:20:20,636 ‎盖尔的孙子 351 00:20:20,636 --> 00:20:23,889 ‎-你织了一件可爱 漂亮的⋯ ‎-是 你知道的 我⋯ 352 00:20:24,139 --> 00:20:25,390 ‎那外套是我织的! 353 00:20:25,390 --> 00:20:27,226 ‎-那外套是我织的! ‎-外套 354 00:20:27,226 --> 00:20:30,479 ‎-那外套是你织的! ‎-宝宝很可爱 355 00:20:30,479 --> 00:20:31,521 ‎是的 他叫卢卡 356 00:20:32,231 --> 00:20:35,359 ‎我从编织体会到 357 00:20:35,359 --> 00:20:38,528 ‎那具有冥想效果 358 00:20:38,528 --> 00:20:42,616 ‎可以以我需要的方式 359 00:20:42,616 --> 00:20:45,369 ‎让我的思绪平静下来 360 00:20:45,369 --> 00:20:47,913 ‎和信仰的作用相似 361 00:20:47,913 --> 00:20:50,290 ‎它让你的大脑放松 362 00:20:50,290 --> 00:20:53,126 ‎你看 我们要想办法解决很多事情 363 00:20:53,126 --> 00:20:56,213 ‎我们并不能控制我们的思想 364 00:20:56,213 --> 00:20:58,507 ‎所以你放弃 365 00:20:58,507 --> 00:21:01,760 ‎你必须为了比自己更重要的事而放弃 366 00:21:02,427 --> 00:21:06,056 ‎但我从中学到的 我能够解开的 367 00:21:06,056 --> 00:21:10,978 ‎是我们这个时代面临的问题如此巨大 368 00:21:10,978 --> 00:21:12,271 ‎难以克服 369 00:21:12,271 --> 00:21:15,816 ‎我们真的需要把注意力 ‎放在我们可以控制的事情上 370 00:21:15,816 --> 00:21:20,153 ‎这就是我们所能做的 ‎把你当下该做的事情做好 371 00:21:20,153 --> 00:21:21,989 ‎你猜怎么着?那就够了 372 00:21:21,989 --> 00:21:25,450 ‎我的意思是 ‎我们生活的世界认为越大越好 373 00:21:25,450 --> 00:21:27,286 ‎我们总是庸庸碌碌 374 00:21:27,286 --> 00:21:30,080 ‎我们想要大张旗鼓地解决所有问题 375 00:21:30,080 --> 00:21:31,999 ‎我们的孩子也受到这种影响 376 00:21:31,999 --> 00:21:35,502 ‎我收到年轻人的信 ‎他们才15岁就说 377 00:21:35,502 --> 00:21:38,588 ‎“我要拯救世界 ‎我要改善我的社区” 378 00:21:38,588 --> 00:21:43,093 ‎我的整封回信在说 ‎你还没有能力和手段去做这件事 379 00:21:43,093 --> 00:21:45,178 ‎你必须专注于你的眼前的事 380 00:21:45,178 --> 00:21:48,432 ‎如果你12或15岁 ‎眼前的事是你的功课 381 00:21:48,432 --> 00:21:49,850 ‎你要先念完书 382 00:21:49,975 --> 00:21:53,645 ‎我从中学到的功课是 383 00:21:53,645 --> 00:21:56,940 ‎从你能控制的小事情开始 384 00:21:56,940 --> 00:21:59,151 ‎-没错 ‎-控制你能控制的 385 00:21:59,151 --> 00:22:00,444 ‎没错 386 00:22:00,444 --> 00:22:02,070 ‎我在《我们身上的光》 387 00:22:02,070 --> 00:22:06,199 ‎看到一个主题 那就是 388 00:22:06,199 --> 00:22:10,078 ‎你被教育得很好 389 00:22:10,078 --> 00:22:13,206 ‎-我很幸运 ‎-你被教育很好 390 00:22:13,206 --> 00:22:16,460 ‎-我很有福气 ‎-天啊 你的父母很了不起 391 00:22:16,460 --> 00:22:21,381 ‎-出色和强大 ‎-是的 392 00:22:21,381 --> 00:22:25,594 ‎他们关心你而且很开明 393 00:22:25,594 --> 00:22:28,388 ‎我觉得很棒的是 394 00:22:28,388 --> 00:22:32,976 ‎你用一整章来写 ‎你的母亲《向您介绍我的妈妈》 395 00:22:33,393 --> 00:22:36,438 ‎她在育儿方面有独到的简洁 396 00:22:36,438 --> 00:22:39,858 ‎我最喜欢的一句是 ‎“做好你孩子的父母” 397 00:22:39,858 --> 00:22:41,526 ‎-是的 没错 ‎-说得太好了 398 00:22:41,526 --> 00:22:44,154 ‎但我看完后却有一种感觉 399 00:22:44,154 --> 00:22:47,115 ‎喔 我希望我们也能认识你的父亲 400 00:22:47,115 --> 00:22:48,283 ‎是 401 00:22:48,283 --> 00:22:50,243 ‎我希望我们也能认识他 402 00:22:50,243 --> 00:22:54,456 ‎因为我觉得他在你年轻时对你的告诫 403 00:22:54,456 --> 00:22:59,711 ‎“当你肯定自己 404 00:22:59,711 --> 00:23:02,798 ‎-没有人可以否定你” ‎-是 405 00:23:02,798 --> 00:23:05,759 ‎-是这本书的基本主题 ‎-对 406 00:23:05,759 --> 00:23:07,052 ‎-是的 ‎-对 407 00:23:07,052 --> 00:23:08,845 ‎到头来 408 00:23:08,845 --> 00:23:12,557 ‎我们不能控制别人 ‎怎么想、怎么说或怎么做 409 00:23:12,557 --> 00:23:14,184 ‎我们做不到 410 00:23:14,184 --> 00:23:18,271 ‎我们的光不是来自别人 对吗? 411 00:23:18,271 --> 00:23:21,316 ‎因为他们可能也无法给予 412 00:23:21,316 --> 00:23:25,529 ‎我的父亲对我来说是 ‎一堂活生生的人生课 413 00:23:25,529 --> 00:23:28,782 ‎因为他是一个黑人 工人阶级 414 00:23:28,782 --> 00:23:32,285 ‎或许很穷 但我们从来不觉得自己穷 415 00:23:32,285 --> 00:23:34,579 ‎他患上多发性硬化症 416 00:23:34,579 --> 00:23:39,334 ‎终其一生都在和残疾抗争 417 00:23:39,334 --> 00:23:43,213 ‎我们看着他的身体退化 418 00:23:43,213 --> 00:23:48,176 ‎我以他的拐杖故事作为开场 ‎因为那是一个很重要的工具 419 00:23:48,176 --> 00:23:50,929 ‎他没有放弃生活 420 00:23:50,929 --> 00:23:55,308 ‎他本来可以放弃一切领残疾补贴 421 00:23:55,308 --> 00:23:57,435 ‎完全不用工作 422 00:23:57,435 --> 00:24:00,772 ‎但他却选择使用辅助工具 423 00:24:00,772 --> 00:24:03,900 ‎一开始是一根拐杖 拐杖不适用了 424 00:24:03,900 --> 00:24:06,444 ‎他就换成两根拐杖 425 00:24:06,444 --> 00:24:09,531 ‎后来两根拐杖不适用 426 00:24:09,531 --> 00:24:11,158 ‎他需要更多协助 427 00:24:11,158 --> 00:24:13,368 ‎他就换成助行器 428 00:24:13,368 --> 00:24:15,787 ‎最后 他需要一台电动轮椅 429 00:24:15,787 --> 00:24:19,457 ‎那伴随我们的一生 但他从不放弃 430 00:24:19,457 --> 00:24:22,335 ‎他从不怪任何人 431 00:24:22,335 --> 00:24:26,673 ‎他从来不让失望 他一定感到失望 432 00:24:26,673 --> 00:24:28,216 ‎把他吞噬 433 00:24:28,216 --> 00:24:30,886 ‎那并没有让他 ‎变得意志消沉 你知道吗? 434 00:24:30,886 --> 00:24:33,096 ‎他会摔倒 435 00:24:33,096 --> 00:24:36,057 ‎我不知道他去工作时有没有跌倒 436 00:24:36,057 --> 00:24:39,227 ‎但在家他的脚会勾到地毯而摔倒 437 00:24:39,227 --> 00:24:43,398 ‎看到自己的父亲摔倒在地 438 00:24:44,566 --> 00:24:47,152 ‎那显露出我们的脆弱 439 00:24:47,152 --> 00:24:48,612 ‎那很可怕 440 00:24:48,612 --> 00:24:52,199 ‎但我的父亲 ‎会尽力快速地爬起来 然后一笑置之 441 00:24:52,199 --> 00:24:54,993 ‎因为笑也是一种工具 442 00:24:54,993 --> 00:24:58,747 ‎正如我在书中所说 ‎我从他身上学到的是 443 00:24:58,747 --> 00:25:02,125 ‎“跌倒后爬起来 再继续前进” 444 00:25:02,709 --> 00:25:07,756 ‎所以 若他可以在自己经历的一切中 ‎找到光 445 00:25:07,756 --> 00:25:10,258 ‎他也能成为别人的光 446 00:25:10,258 --> 00:25:13,803 ‎因为我的家族 ‎社区中许多没有光的人 447 00:25:13,803 --> 00:25:16,139 ‎他就像他们的父亲一样 448 00:25:16,139 --> 00:25:21,645 ‎他看见自己的光并教导我 449 00:25:21,645 --> 00:25:23,855 ‎看到自己的光是我的任务 450 00:25:23,855 --> 00:25:27,567 ‎这就是为什么我喜欢这本书的主题 451 00:25:27,567 --> 00:25:31,404 ‎“当你肯定自己 没有人能否定你” 452 00:25:31,404 --> 00:25:34,032 ‎还有你在《我们身上的光》提到 453 00:25:34,032 --> 00:25:39,579 ‎肯定自己是你的任务 454 00:25:39,579 --> 00:25:42,540 ‎-你自己的责任 ‎-没错 455 00:25:42,540 --> 00:25:45,126 ‎那总会让我感到好受一些 456 00:25:45,126 --> 00:25:49,839 ‎就像是我的父亲 ‎在教我必须掌控自己的人生 457 00:25:49,839 --> 00:25:52,801 ‎-对 ‎-我可以控制我的情绪 458 00:25:52,801 --> 00:25:56,846 ‎我不需要指望别人对我好 459 00:25:56,846 --> 00:25:58,682 ‎对我公平 460 00:25:58,682 --> 00:26:00,433 ‎我们知道人生是不公平的 461 00:26:00,433 --> 00:26:05,689 ‎所以当我想起父亲 ‎每当我自怨自艾 462 00:26:05,689 --> 00:26:11,278 ‎为自己感到难过 觉得是别人的错时 463 00:26:11,278 --> 00:26:16,324 ‎我会想起我的父亲 ‎那让我保持专注 正直 464 00:26:16,324 --> 00:26:19,452 ‎头脑清醒和感恩 465 00:26:19,452 --> 00:26:23,873 ‎这是一份礼物 466 00:26:23,873 --> 00:26:28,586 ‎你可以完成这句话吗? ‎“当⋯父亲的声音会在我耳边回荡” 467 00:26:29,421 --> 00:26:30,630 ‎任何时候 468 00:26:30,630 --> 00:26:34,050 ‎他的话影响我很深 ‎我随时都会想起 469 00:26:34,050 --> 00:26:36,553 ‎他的声音响彻我的脑海 470 00:26:36,553 --> 00:26:42,309 ‎我到普林斯顿报到的第一天 471 00:26:42,309 --> 00:26:46,896 ‎他的声音就伴随着我 ‎进入这个精英主义堡垒 472 00:26:46,896 --> 00:26:51,568 ‎你知道吗?我第一天 ‎到律师事务所上班 他也与我同在 473 00:26:51,568 --> 00:26:53,320 ‎即使他去世了 474 00:26:53,320 --> 00:26:55,905 ‎他仍然在那挽着我走过红毯 475 00:26:55,905 --> 00:26:59,367 ‎因为他是我择偶的参考标准 476 00:26:59,367 --> 00:27:01,745 ‎所以我看见了巴拉克 477 00:27:01,745 --> 00:27:06,666 ‎我能无视外在的东西看见真正的他 478 00:27:06,666 --> 00:27:10,295 ‎女士们 他的外在也相当不错 但⋯ 479 00:27:13,006 --> 00:27:18,595 ‎但我知道在一个男人身上 ‎应该要看重什么特质 480 00:27:18,595 --> 00:27:23,558 ‎他现在也与我同在 ‎和我在这个舞台上 481 00:27:23,558 --> 00:27:29,439 ‎当我想告诉大家一些真相 ‎展示我的自我和脆弱时 482 00:27:29,439 --> 00:27:32,609 ‎我就会想起他 483 00:27:32,609 --> 00:27:34,444 ‎他无论何时都在 484 00:27:35,111 --> 00:27:39,866 ‎我喜欢你说他帮助你看到了 485 00:27:39,866 --> 00:27:44,621 ‎巴拉克奥巴马身上 ‎你需要看到的特质 486 00:27:44,621 --> 00:27:46,581 ‎我们可以聊聊你的丈夫吗? 487 00:27:46,581 --> 00:27:49,876 ‎-好 请便 ‎-好 488 00:27:49,876 --> 00:27:55,965 ‎大家都试图捕捉你们的爱情故事 489 00:27:55,965 --> 00:27:59,552 ‎-哦 这是他 ‎-他们试图捕捉你们的爱情故事 490 00:27:59,552 --> 00:28:05,642 ‎他们把你们的爱情故事拍成电影 ‎电视电影和《第一夫人》电视剧 491 00:28:05,642 --> 00:28:08,395 ‎他们尝试了 但无法展现 492 00:28:08,395 --> 00:28:09,938 ‎-不 ‎-他们无法展现 493 00:28:09,938 --> 00:28:14,818 ‎但你却用一句话总结得如此完整 494 00:28:14,818 --> 00:28:17,195 ‎这句话太有力 以至于我读到时 495 00:28:17,195 --> 00:28:19,906 ‎不禁停下来 而且让我热泪盈眶 496 00:28:19,906 --> 00:28:22,075 ‎你记得书里提到的那句话吗? 497 00:28:22,075 --> 00:28:23,201 ‎不记得 是那句话? 498 00:28:23,201 --> 00:28:26,037 ‎我不知道哪句话让你哭了 499 00:28:26,037 --> 00:28:28,873 ‎好 那句话就是 500 00:28:28,873 --> 00:28:31,334 ‎你谈到你住过很多地方 501 00:28:33,378 --> 00:28:39,300 ‎-“巴拉克是你的归属!” ‎-哦 巴拉克是我的归属 502 00:28:39,300 --> 00:28:40,802 ‎-是 ‎-“巴拉克是我的归属” 503 00:28:40,802 --> 00:28:43,138 ‎-巴拉克是我的归属 ‎-“巴拉克是我的归属” 504 00:28:43,138 --> 00:28:44,305 ‎他是 505 00:28:44,305 --> 00:28:48,059 ‎你们回去问问自己这个问你 506 00:28:50,937 --> 00:28:52,480 ‎和你在一起的这个人 507 00:28:52,480 --> 00:28:53,815 ‎你真傻 508 00:28:55,400 --> 00:28:57,360 ‎他们是不是你的归属? 509 00:28:58,278 --> 00:29:02,449 ‎我很开心你向我们讲述了 510 00:29:02,449 --> 00:29:05,118 ‎你的第一次夏威夷之旅 511 00:29:05,118 --> 00:29:08,329 ‎因为你一到夏威夷就去找 512 00:29:08,329 --> 00:29:10,457 ‎我能理解 毕竟你是一个职业女性 513 00:29:10,457 --> 00:29:12,041 ‎之前从没去过夏威夷 514 00:29:12,041 --> 00:29:14,294 ‎所以你在找 ‎《夏威夷特勤组》里的夏威夷 515 00:29:14,294 --> 00:29:15,837 ‎你们有人应该记得这部电视剧 516 00:29:15,837 --> 00:29:19,132 ‎-迈泰鸡尾酒和海边的夕阳 ‎-迈泰鸡尾酒和蜜月⋯ 517 00:29:19,132 --> 00:29:20,383 ‎蜜月套房 518 00:29:20,383 --> 00:29:21,926 ‎但与此相反⋯ 519 00:29:21,926 --> 00:29:25,138 ‎对 与此相反的 ‎这是回家的探亲之旅 520 00:29:25,138 --> 00:29:26,514 ‎他来自那里 521 00:29:26,514 --> 00:29:29,100 ‎他不是去海岛度假 522 00:29:29,100 --> 00:29:31,519 ‎他回去和家人团聚 523 00:29:31,519 --> 00:29:35,440 ‎但我当时很年轻 在芝加哥很冷 524 00:29:35,440 --> 00:29:37,567 ‎我想“我要和我的男人去夏威夷 525 00:29:37,567 --> 00:29:39,152 ‎这一定会很浪漫” 526 00:29:41,613 --> 00:29:45,116 ‎飞机一着陆 ‎我们就去外婆和外公的家 527 00:29:45,116 --> 00:29:46,326 ‎没有海洋 528 00:29:46,326 --> 00:29:49,245 ‎那是一座10层楼的高楼 529 00:29:49,245 --> 00:29:53,249 ‎走进去一看 就像是我祖父母的家 530 00:29:53,249 --> 00:29:56,795 ‎就像是在芝加哥南部 那很棒 531 00:29:56,795 --> 00:29:57,754 ‎-是不是? ‎-是呀 532 00:29:57,754 --> 00:30:02,133 ‎我和他的家人都很熟 533 00:30:02,133 --> 00:30:04,344 ‎然后我们依偎在一起 ‎电视播着什么节目? 534 00:30:04,344 --> 00:30:05,845 ‎《60分钟》 535 00:30:05,845 --> 00:30:10,308 ‎他们拿出了餐盘 536 00:30:10,308 --> 00:30:13,561 ‎我们好像吃了金枪鱼三明治和甜泡菜 537 00:30:13,561 --> 00:30:15,480 ‎我想“是的 我挺喜欢这样的” 538 00:30:15,480 --> 00:30:17,273 ‎但你们会找时间去海边吧 539 00:30:17,273 --> 00:30:18,858 ‎我很喜欢他说 540 00:30:18,858 --> 00:30:20,985 ‎-“好了 该走了” ‎-“我们要去看外婆和外公了” 541 00:30:20,985 --> 00:30:22,987 ‎-“我们要回家” ‎-哦 542 00:30:22,987 --> 00:30:25,615 ‎我又年轻又傻 我开始觉得 543 00:30:25,615 --> 00:30:30,119 ‎“我不确定是否喜欢这样 ‎没我想的那么浪漫” 544 00:30:30,119 --> 00:30:31,538 ‎虽然我没有表现出来 545 00:30:31,538 --> 00:30:34,958 ‎我的母亲知道我不是个被宠坏的人 546 00:30:34,958 --> 00:30:36,459 ‎-我很⋯ ‎-不过你在想 547 00:30:36,459 --> 00:30:38,920 ‎-《夏威夷特勤组》里的夏威夷呢? ‎-对 在哪里? 548 00:30:38,920 --> 00:30:40,588 ‎就是那样 549 00:30:40,588 --> 00:30:43,550 ‎但我可以总结说 550 00:30:43,550 --> 00:30:47,220 ‎巴拉克向我展示的是他真实的一面 551 00:30:47,220 --> 00:30:50,306 ‎有时 有些人在寻找伴侣时 552 00:30:50,306 --> 00:30:53,476 ‎找的是我们以为的迈泰鸡尾酒和夕阳 553 00:30:53,476 --> 00:30:56,771 ‎但我们需要的是尊重和爱护家人的人 554 00:30:56,771 --> 00:30:59,274 ‎-而且会不断地 ‎-也会让你看到这一点 555 00:30:59,274 --> 00:31:01,818 ‎-守护家人 ‎-他们会让你看到这一点 556 00:31:01,818 --> 00:31:05,238 ‎巴拉克很珍惜他和家人相处的时光 557 00:31:05,238 --> 00:31:06,573 ‎去海边很棒 558 00:31:06,573 --> 00:31:10,702 ‎但陪伴在他母亲 ‎他外婆、他小妹妹身边 559 00:31:10,702 --> 00:31:14,831 ‎帮助他们处理事情 他是家里的支柱 560 00:31:14,831 --> 00:31:18,585 ‎我告诉你们 他总是 561 00:31:18,585 --> 00:31:21,462 ‎以同样的方式出现在我和女儿的身边 562 00:31:21,462 --> 00:31:25,091 ‎我们需要他的时候 他就会在 563 00:31:25,091 --> 00:31:27,343 ‎当我想去海边时 564 00:31:27,343 --> 00:31:29,345 ‎他让我在夏威夷看到这一点 565 00:31:30,179 --> 00:31:32,807 ‎我想让我们赞赏的是 566 00:31:32,807 --> 00:31:36,644 ‎你在《成为这样的我》 ‎和《我们身上的光》里 567 00:31:36,644 --> 00:31:41,566 ‎都对你的感情 生活 568 00:31:41,566 --> 00:31:44,485 ‎和不完美的一切都非常坦诚 569 00:31:44,485 --> 00:31:48,031 ‎你说你们花了不少时间和大量磨合 570 00:31:48,031 --> 00:31:51,075 ‎来解决分歧 571 00:31:51,075 --> 00:31:54,579 ‎-你和他行事风格如何? ‎-是 572 00:31:54,579 --> 00:31:58,207 ‎我曾经对他说 我之前也说过 573 00:31:58,207 --> 00:32:01,336 ‎其中一点是我们表达爱的方式不同 574 00:32:01,336 --> 00:32:04,923 ‎因为他的家人住得远 经常旅行 575 00:32:04,923 --> 00:32:08,343 ‎他需要学会远距离的爱 你知道吗? 576 00:32:08,343 --> 00:32:13,848 ‎那意味着 ‎更多言语上的表达 交换更多爱 577 00:32:13,848 --> 00:32:15,600 ‎更多肢体接触⋯ 578 00:32:15,600 --> 00:32:18,269 ‎-说“我爱你”这些 ‎-对 “我爱你” 579 00:32:18,269 --> 00:32:20,521 ‎-“我也爱你”你知道吗? ‎-知道 580 00:32:21,731 --> 00:32:23,733 ‎而我的成长环境是 581 00:32:23,733 --> 00:32:26,277 ‎家人亲戚都住得非常靠近 582 00:32:26,277 --> 00:32:29,906 ‎我所有的叔叔阿姨 叔公 表亲 583 00:32:29,906 --> 00:32:32,533 ‎大家会一起庆祝生日 584 00:32:32,533 --> 00:32:35,078 ‎我们每个周末都见面 585 00:32:35,078 --> 00:32:37,997 ‎每两个星期就会唱“祝你生日快乐” 586 00:32:37,997 --> 00:32:40,291 ‎我们经常在一起 我们只会简单告别 587 00:32:40,291 --> 00:32:43,836 ‎我不需要告诉你我爱你 ‎因为我们星期六就会见面 对吧? 588 00:32:45,505 --> 00:32:49,300 ‎所以爱对我来说是陪伴 就像 589 00:32:49,300 --> 00:32:53,054 ‎“好了 别亲我了 去洗衣服吧” 590 00:32:54,138 --> 00:32:57,433 ‎我们个性上也不同 591 00:32:57,433 --> 00:33:00,520 ‎猜猜我的个性?我性子有点急 592 00:33:01,312 --> 00:33:02,897 ‎爱说话 容易生气 593 00:33:02,897 --> 00:33:06,275 ‎就像我说:“什么?” ‎巴拉克会理性地交谈 594 00:33:06,275 --> 00:33:10,321 ‎我就会说:“理性?理性对我不管用 595 00:33:10,321 --> 00:33:11,656 ‎我在气头上 596 00:33:11,656 --> 00:33:13,866 ‎不要跟我列要点讲道理 597 00:33:13,866 --> 00:33:16,411 ‎你最好在我面前消失让我冷静冷静” 598 00:33:18,079 --> 00:33:20,415 ‎我不想听那些理由 599 00:33:20,415 --> 00:33:23,835 ‎好 那你的冷静期要多久? 600 00:33:23,835 --> 00:33:26,504 ‎这就像是他认为的那样 601 00:33:26,504 --> 00:33:28,798 ‎“好 已经五分钟了 ‎你准备好谈谈了吗?” 602 00:33:28,798 --> 00:33:30,341 ‎我会说:“我气还没消!” 603 00:33:32,176 --> 00:33:35,513 ‎需要时间 可能几小时 604 00:33:35,513 --> 00:33:37,765 ‎有时可能几天 605 00:33:37,765 --> 00:33:39,726 ‎我现在就是不想说话 606 00:33:39,726 --> 00:33:41,060 ‎但我们需要学会 607 00:33:41,060 --> 00:33:43,980 ‎重点就是我们需要学会让步 608 00:33:43,980 --> 00:33:47,316 ‎我要学会不能对他无故发火 609 00:33:47,316 --> 00:33:51,571 ‎而他需要给我空间冷静 610 00:33:51,571 --> 00:33:52,989 ‎这是需要学习的 611 00:33:52,989 --> 00:33:56,451 ‎我们还在磨合 但我想分享 612 00:33:56,451 --> 00:33:59,996 ‎因为我看到很多年轻夫妻 613 00:33:59,996 --> 00:34:03,416 ‎不知道婚姻的真谛 614 00:34:03,416 --> 00:34:04,375 ‎你知道吗? 615 00:34:04,375 --> 00:34:06,335 ‎他们花很多时间 616 00:34:06,335 --> 00:34:10,298 ‎挑选婚礼和酒会的第三套礼服 617 00:34:10,298 --> 00:34:13,468 ‎愿望板和想要的花 618 00:34:13,468 --> 00:34:16,596 ‎计划第三场单身派对 619 00:34:16,596 --> 00:34:19,974 ‎我的意思是 ‎你们在婚礼上花了太多钱 620 00:34:20,808 --> 00:34:22,101 ‎实在太多了 621 00:34:22,101 --> 00:34:24,312 ‎-还有⋯ ‎-是 你想把周年纪念日搞得很盛大 622 00:34:24,312 --> 00:34:27,732 ‎-你想把周年纪念日搞得很盛大吧? ‎-你想把周年纪念日搞得很盛大 623 00:34:27,732 --> 00:34:30,943 ‎但我们需要对别人坦诚 624 00:34:30,943 --> 00:34:34,197 ‎我相信 更多的人必须坦诚 625 00:34:34,197 --> 00:34:36,908 ‎和另一个人 ‎共建生活需要下很多功夫 626 00:34:36,908 --> 00:34:41,204 ‎对我来说 这似乎没什么好争议的 627 00:34:41,204 --> 00:34:43,122 ‎-我的意思是⋯ ‎-有争议的 628 00:34:43,122 --> 00:34:46,626 ‎是想你这样有声望的人对此不坦诚 629 00:34:46,626 --> 00:34:48,336 ‎说得非常对 630 00:34:48,336 --> 00:34:51,964 ‎比如说在社交媒体“标签感情目标” 631 00:34:51,964 --> 00:34:54,967 ‎但事实是 ‎“在那张照片里 我在生他的气” 632 00:34:54,967 --> 00:34:55,968 ‎不只那样⋯ 633 00:35:02,642 --> 00:35:06,062 ‎几个星期前 你在费城的宣传会 634 00:35:06,062 --> 00:35:08,064 ‎告诉盖尔 635 00:35:08,064 --> 00:35:09,816 ‎在30年的婚姻里 636 00:35:09,816 --> 00:35:11,901 ‎其中有10年 你受不了你的丈夫 637 00:35:11,901 --> 00:35:13,444 ‎-千真万确 ‎-然后⋯ 638 00:35:13,444 --> 00:35:15,655 ‎大家的反应是“天啊!” 639 00:35:15,655 --> 00:35:17,949 ‎社交媒体疯传 就像⋯ 640 00:35:17,949 --> 00:35:21,035 ‎-我的反应是“已经30年了” ‎-你们看米歇尔奥巴马在说大实话 641 00:35:21,035 --> 00:35:22,245 ‎-说大实话 ‎-没错 642 00:35:22,245 --> 00:35:25,373 ‎因为社交媒体不真实 你知道吗? 643 00:35:25,957 --> 00:35:29,752 ‎他们根本不知道 ‎什么是真正的社交媒体 644 00:35:29,752 --> 00:35:32,672 ‎你认为是什么让大家反应那么大? 645 00:35:32,672 --> 00:35:36,759 ‎-就像你说30年⋯ ‎-因为年轻人无法想象 646 00:35:36,884 --> 00:35:39,929 ‎不快乐一分钟 更别说十年 647 00:35:39,929 --> 00:35:43,182 ‎他们认为 ‎“我不能 我值得拥有幸福” 648 00:35:43,182 --> 00:35:48,104 ‎那是谁说的?谁告诉你的? 649 00:35:49,147 --> 00:35:52,733 ‎我从来没在家里 ‎提到过幸福 我个人的幸福 650 00:35:52,733 --> 00:35:56,487 ‎和我的感受 ‎而是像这样“你最好坐下 651 00:35:56,487 --> 00:35:58,614 ‎我才不管你说什么” 652 00:36:00,783 --> 00:36:06,706 ‎但重点是 你会遇到困难 653 00:36:06,706 --> 00:36:10,168 ‎因为你结婚30年 ‎其中有10年是不开心的 654 00:36:10,168 --> 00:36:12,962 ‎我接受这样的几率 你知道吗? 655 00:36:12,962 --> 00:36:18,843 ‎不过你不开心的时期 ‎正好和孩子出生的时间重合 656 00:36:21,095 --> 00:36:24,390 ‎那两个孩子毁了所有爱情 657 00:36:24,390 --> 00:36:27,101 ‎他们把爱意都消耗殆尽 658 00:36:27,852 --> 00:36:32,899 ‎她们长得那么可爱 需要一直吃 659 00:36:32,899 --> 00:36:37,528 ‎她们还不会说话 ‎所以你不能对她们发火 660 00:36:37,528 --> 00:36:39,572 ‎她们那么可爱 她们是你的孩子 661 00:36:39,572 --> 00:36:44,452 ‎那家里还有谁 ‎可以让你说:“哦 是你! 662 00:36:45,912 --> 00:36:48,664 ‎是你的错 巴拉克奥巴马” 663 00:36:51,334 --> 00:36:55,630 ‎然后她们长大离开家 664 00:36:55,630 --> 00:36:59,675 ‎我才会“哦 你在这 665 00:36:59,675 --> 00:37:02,345 ‎我亲爱的老公 我记得你” 666 00:37:02,345 --> 00:37:04,472 ‎这样的日子大概10年 667 00:37:05,181 --> 00:37:08,351 ‎-所以⋯ ‎-那现在对你来说浪漫是什么? 668 00:37:08,351 --> 00:37:10,686 ‎-你认为什么是浪漫? ‎-浪漫是⋯ 669 00:37:10,686 --> 00:37:14,523 ‎我很喜欢我的丈夫安排一些东西 670 00:37:14,523 --> 00:37:17,401 ‎因为当你是总统或前总统 671 00:37:17,401 --> 00:37:20,071 ‎很多事很难安排 对吧? 672 00:37:20,071 --> 00:37:22,073 ‎如果他可以给我惊喜 673 00:37:22,073 --> 00:37:26,661 ‎当他完成某件事时 ‎他会对自己很满意 对吧? 674 00:37:26,661 --> 00:37:32,750 ‎我们的30周年纪念日 ‎可能是他最近做过最浪漫的事 675 00:37:32,750 --> 00:37:35,628 ‎因为他重现我们新婚时 676 00:37:35,628 --> 00:37:40,466 ‎沿着太平洋海岸开车的蜜月之旅 677 00:37:40,466 --> 00:37:46,347 ‎我们从旧金山开始 ‎租了一辆车 穿过大苏尔 678 00:37:46,347 --> 00:37:50,268 ‎停下来看红衫 穿过圣巴巴拉 679 00:37:50,268 --> 00:37:53,437 ‎然后到了洛杉矶 当时只有我们俩 680 00:37:53,437 --> 00:37:54,605 ‎他重现了这趟旅程 681 00:37:54,605 --> 00:37:57,566 ‎好吧 并不只有我们俩 ‎因为我们在车队里 682 00:37:57,566 --> 00:38:01,279 ‎我们有保镖 背后有三辆车 683 00:38:01,279 --> 00:38:05,783 ‎在那张照片里 ‎大概有12个人要躲起来 684 00:38:06,826 --> 00:38:09,453 ‎这已经不同了 但每个人都很紧张 685 00:38:09,453 --> 00:38:13,374 ‎他的保镖会 ‎“你们⋯我们接下来要去散步” 686 00:38:13,374 --> 00:38:16,794 ‎好像是他们刚要放松一下 687 00:38:16,794 --> 00:38:17,878 ‎还有我们的帮手 688 00:38:17,878 --> 00:38:20,047 ‎我们这一路是有很多随行人员的 689 00:38:20,047 --> 00:38:22,341 ‎-但他还是计划了 ‎-那很浪漫 690 00:38:22,341 --> 00:38:26,429 ‎那很浪漫 很甜蜜 691 00:38:26,429 --> 00:38:29,307 ‎-而且他完全没打高尔夫球 ‎-一次都没有? 692 00:38:29,974 --> 00:38:34,353 ‎在《成为这样的我》里 ‎你告诉我们很多 693 00:38:34,353 --> 00:38:36,188 ‎关于他不在家的日子 694 00:38:36,188 --> 00:38:37,732 ‎那些年 695 00:38:37,732 --> 00:38:41,819 ‎你在感情中 在婚姻中觉得不快乐 696 00:38:41,819 --> 00:38:46,907 ‎现在他在家 情况改变了吗? 697 00:38:47,783 --> 00:38:51,495 ‎所有的妻子都会“这⋯” 698 00:38:51,495 --> 00:38:53,289 ‎有没有改变什么? 699 00:38:53,289 --> 00:38:55,750 ‎-是 ‎-他在那些年承受很多压力 700 00:38:55,750 --> 00:38:58,502 ‎现在他是不是 ‎一个不同于当年的丈夫? 701 00:38:58,502 --> 00:38:59,712 ‎你知道吗? 702 00:38:59,712 --> 00:39:03,466 ‎我觉得他始终如一 703 00:39:03,466 --> 00:39:06,135 ‎但我成熟了 我改变了 704 00:39:07,136 --> 00:39:11,390 ‎在那些年我学到 705 00:39:11,390 --> 00:39:13,476 ‎要让自己快乐 706 00:39:13,476 --> 00:39:16,687 ‎这又回到我父亲教我的事 707 00:39:16,687 --> 00:39:19,315 ‎我快不快乐不是他的责任 708 00:39:19,315 --> 00:39:21,192 ‎他爱我 关心我 709 00:39:21,192 --> 00:39:25,488 ‎但我的大部分不快乐 ‎和我做的选择有关系 710 00:39:25,488 --> 00:39:27,615 ‎例如我必须成为一位完美的母亲 711 00:39:27,615 --> 00:39:29,408 ‎我必须把每件事都做好 712 00:39:29,408 --> 00:39:31,577 ‎我必须完成工作 确保⋯ 713 00:39:31,577 --> 00:39:36,540 ‎我为自己设下的标准 ‎让我感到很大的压力 714 00:39:37,124 --> 00:39:41,504 ‎-而且那不可能做到 ‎-完全不可能做到 715 00:39:41,504 --> 00:39:43,172 ‎因为你也许可以拥有一切 716 00:39:43,172 --> 00:39:44,840 ‎但你不可能拥有一切 717 00:39:44,840 --> 00:39:46,008 ‎不能同时拥有 718 00:39:46,008 --> 00:39:47,510 ‎我们再说一遍 719 00:39:47,510 --> 00:39:48,928 ‎你来 720 00:39:48,928 --> 00:39:52,473 ‎你可以拥有一切 但不能同时拥有 721 00:39:52,473 --> 00:39:53,808 ‎你真的无法做到 722 00:39:53,808 --> 00:39:55,309 ‎你知道 这整个⋯ 723 00:39:55,309 --> 00:39:57,144 ‎不 这不可能 724 00:39:57,144 --> 00:39:59,522 ‎尤其是如果你想成为一位好父母 725 00:39:59,522 --> 00:40:01,774 ‎想花更多时间和孩子相处 726 00:40:01,774 --> 00:40:05,945 ‎这很难平衡 727 00:40:06,821 --> 00:40:09,824 ‎我很喜欢在《我们身上的光》里 728 00:40:09,824 --> 00:40:14,954 ‎你谈到你和巴拉克意识到 729 00:40:14,954 --> 00:40:17,415 ‎你们不能成为对方的一切 730 00:40:17,415 --> 00:40:21,961 ‎因此你们的好朋友变得很重要 731 00:40:21,961 --> 00:40:26,382 ‎正如你所说 ‎他们可以缓解你们婚姻中的压力 732 00:40:26,382 --> 00:40:29,844 ‎-完全正确 ‎-和我们聊聊你们的朋友 733 00:40:29,844 --> 00:40:32,179 ‎你知道⋯好吧 734 00:40:32,179 --> 00:40:35,474 ‎我要说你和我朋友见面的事 735 00:40:35,474 --> 00:40:37,393 ‎-我可以说那件事吗? ‎-说吧 当然可以 736 00:40:37,393 --> 00:40:39,437 ‎不在书里 但⋯ 737 00:40:39,437 --> 00:40:43,524 ‎奥普拉很体贴地 ‎为我举办了50岁生日派对 738 00:40:43,524 --> 00:40:45,109 ‎-是50岁吗? ‎-不只⋯是你的50岁 739 00:40:45,109 --> 00:40:47,486 ‎不只是你的50岁 ‎好 我不会说那件事 740 00:40:47,486 --> 00:40:49,196 ‎-我不知道我是否可以说那件事 ‎-好吧 741 00:40:49,196 --> 00:40:51,240 ‎你知道我要说 ‎哪件事才答应的 对吗? 742 00:40:51,240 --> 00:40:53,742 ‎不 我知道你要⋯我要你说我想⋯ 743 00:40:53,742 --> 00:40:55,202 ‎我刚刚想说 744 00:40:55,202 --> 00:40:59,540 ‎巴拉克奥巴马 美国总统 745 00:40:59,540 --> 00:41:05,629 ‎-亲自打电话问我能不能筹办 ‎-对 746 00:41:05,629 --> 00:41:07,298 ‎谈话结束时 747 00:41:07,298 --> 00:41:10,801 ‎他说:“你要记得是我打电话给你 748 00:41:13,762 --> 00:41:17,183 ‎是我叫你安排这一切 749 00:41:17,183 --> 00:41:20,352 ‎是我打这个电话的 ‎我没叫助理打给你” 750 00:41:20,352 --> 00:41:22,146 ‎当你说那件事时 我想 751 00:41:22,146 --> 00:41:24,773 ‎-哦 难怪他那样说 ‎-难怪他那样说 752 00:41:24,773 --> 00:41:26,317 ‎-“是我打这个电话的” ‎-没错 753 00:41:26,317 --> 00:41:30,321 ‎所以我们去你的家 ‎你很热情地接待我们 754 00:41:30,321 --> 00:41:33,616 ‎你说:“叫上你的朋友” 我就说好 755 00:41:34,283 --> 00:41:37,244 ‎她就问:“有多少人?”我说12人 756 00:41:37,244 --> 00:41:38,871 ‎-12个人 ‎-你的反应是⋯ 757 00:41:39,413 --> 00:41:42,291 ‎你说了啥? ‎你说:“你才没12个好朋友” 758 00:41:42,291 --> 00:41:45,544 ‎-我的确说了 ‎-我就回答:“我有” 759 00:41:45,544 --> 00:41:49,173 ‎-我才不会凑人数 ‎-谁会有12个好朋友? 760 00:41:49,173 --> 00:41:50,424 ‎我就有 761 00:41:50,424 --> 00:41:53,010 ‎然后奥普拉就说:“我有盖尔” 762 00:41:54,303 --> 00:41:56,305 ‎-我说的是⋯ ‎-唯一一个我知道 763 00:41:56,305 --> 00:41:59,391 ‎有12个好朋友的人 ‎是耶稣和他的门徒 764 00:42:01,977 --> 00:42:03,395 ‎那是我唯一知道的人 765 00:42:03,395 --> 00:42:06,524 ‎-但你见到了⋯ ‎-而且其中一人还出卖了他 766 00:42:08,108 --> 00:42:09,318 ‎好吗? 767 00:42:10,152 --> 00:42:12,696 ‎-但你之后见到了我的好朋友 ‎-是 768 00:42:12,696 --> 00:42:18,369 ‎你看到了我交朋友 ‎而且友情都维系了一辈子 769 00:42:18,369 --> 00:42:21,956 ‎有我大学时的室友 770 00:42:21,956 --> 00:42:24,917 ‎法律学院的好朋友 771 00:42:24,917 --> 00:42:29,004 ‎还有在芝加哥帮助我的妈妈们 772 00:42:29,004 --> 00:42:31,799 ‎我们像是一团体 一起抚养孩子 773 00:42:31,799 --> 00:42:33,926 ‎有些孩子今晚也来了 774 00:42:33,926 --> 00:42:36,595 ‎-他们就像是我的孩子 ‎-是 775 00:42:36,595 --> 00:42:40,266 ‎在华盛顿特区 776 00:42:40,266 --> 00:42:41,976 ‎我交了一群新的妈妈和女性友人 777 00:42:41,976 --> 00:42:44,770 ‎她们理解这种生活 778 00:42:44,770 --> 00:42:49,316 ‎有几个嫁给了巴拉克政府的官员 779 00:42:49,316 --> 00:42:51,694 ‎当你身处那个环境 780 00:42:51,694 --> 00:42:55,489 ‎你需要能理解你困境的人 781 00:42:55,489 --> 00:42:57,616 ‎她们是我的生死之交 782 00:42:57,616 --> 00:43:02,162 ‎所以我喜欢交朋友 ‎并维系一辈子的关系 783 00:43:02,913 --> 00:43:07,167 ‎因为不同的人 ‎为我的人生带来不同的东西 784 00:43:07,167 --> 00:43:11,672 ‎但重要的是 她们就像是我的餐桌 785 00:43:11,672 --> 00:43:16,385 ‎因为餐桌总是家里 786 00:43:16,385 --> 00:43:18,596 ‎让我们感到安全的地方 787 00:43:18,596 --> 00:43:22,349 ‎我们小时候在游乐场闹得不愉快 788 00:43:22,349 --> 00:43:26,979 ‎和邻居之间的来往 789 00:43:26,979 --> 00:43:29,773 ‎抱怨老师和一些不公 790 00:43:29,773 --> 00:43:32,943 ‎你都可以在餐桌上发泄出来 791 00:43:32,943 --> 00:43:34,278 ‎你觉得安全和受到重视 792 00:43:34,278 --> 00:43:38,907 ‎那也可能是我第一次 ‎在餐桌上觉得受到父母的重视 793 00:43:38,907 --> 00:43:41,702 ‎他们喜欢听我们的故事和声音 794 00:43:41,702 --> 00:43:45,414 ‎你总是能在那张桌子找回力量 795 00:43:45,414 --> 00:43:48,751 ‎你可以说出难听和轻蔑的话 796 00:43:48,751 --> 00:43:52,046 ‎大喊大叫来宣泄情绪 797 00:43:52,046 --> 00:43:54,590 ‎让自己振作起来 798 00:43:54,590 --> 00:43:57,676 ‎让自己用恢复理智来面对其他人 799 00:43:57,676 --> 00:44:01,055 ‎这是餐桌对我的意义 800 00:44:01,055 --> 00:44:05,517 ‎生活有很多面向 801 00:44:05,517 --> 00:44:09,521 ‎我也有很多角色 ‎身为人母到职业女性 802 00:44:09,521 --> 00:44:10,898 ‎等等 803 00:44:10,898 --> 00:44:13,817 ‎那张桌子变得越来越大 804 00:44:13,817 --> 00:44:15,986 ‎我突然想到一个问题 805 00:44:15,986 --> 00:44:20,574 ‎你的所有朋友 ‎我见到的那12个朋友 806 00:44:20,574 --> 00:44:25,079 ‎你进入白宫后 ‎所有朋友还适合继续当朋友吗? 807 00:44:25,079 --> 00:44:26,080 ‎不 808 00:44:27,247 --> 00:44:29,083 ‎-并不适合 ‎-因为你知道吗? 809 00:44:29,083 --> 00:44:31,168 ‎我记得和你聊过 810 00:44:31,168 --> 00:44:35,047 ‎我们在谈关于 ‎你说过“缺氧就无法攀登 811 00:44:35,047 --> 00:44:39,843 ‎-是的 没办法 ‎-缺氧就无法攀登” 812 00:44:39,843 --> 00:44:43,847 ‎我会谈友情是因为我们⋯ 813 00:44:43,847 --> 00:44:45,766 ‎感觉我们⋯ 814 00:44:45,766 --> 00:44:49,520 ‎研究表明我们的朋友越来越少 815 00:44:49,520 --> 00:44:53,315 ‎我们报导了这些荒谬的孤独数据 816 00:44:53,315 --> 00:44:54,274 ‎孤独 是的 817 00:44:54,274 --> 00:44:56,777 ‎我想社交媒体让我们放弃了这个习惯 818 00:44:56,777 --> 00:44:59,279 ‎我想年轻人 由于疫情的关系 819 00:44:59,279 --> 00:45:01,990 ‎他们以为在社交媒体上交到了朋友 820 00:45:01,990 --> 00:45:06,620 ‎我记得萨沙小时候 她的第一个账户 821 00:45:06,620 --> 00:45:09,039 ‎我们让她有一个⋯不管那叫什么 822 00:45:09,039 --> 00:45:11,125 ‎然后她自己⋯ 823 00:45:11,125 --> 00:45:14,753 ‎因为我们让很多人 ‎跟着她 保镖 工作人员 824 00:45:14,753 --> 00:45:17,714 ‎如果你有一个社交平台账户 825 00:45:17,714 --> 00:45:18,882 ‎所有人都在看你 826 00:45:18,882 --> 00:45:20,426 ‎然后有人回来跟我说 827 00:45:20,426 --> 00:45:22,636 ‎“萨沙有上千个朋友” 828 00:45:22,636 --> 00:45:24,304 ‎我就说:“小姑娘 829 00:45:25,097 --> 00:45:28,183 ‎你并不认识这1000个人” 830 00:45:28,183 --> 00:45:29,810 ‎但那就是年轻人⋯那很早 831 00:45:29,810 --> 00:45:33,063 ‎你觉得自己有1000个朋友 ‎你其实只有10个朋友 832 00:45:33,063 --> 00:45:34,982 ‎我们已经放弃了那个习惯 833 00:45:34,982 --> 00:45:36,567 ‎我们需要和人接触 834 00:45:36,567 --> 00:45:39,069 ‎我们需要真正的朋友 835 00:45:39,069 --> 00:45:43,699 ‎我们需要建立联系 ‎让我们能脚踏实地和安稳 836 00:45:43,699 --> 00:45:45,826 ‎所以那些不适合继续当朋友的人 837 00:45:45,826 --> 00:45:48,537 ‎-或这说缺氧的人 ‎-对 我们还是说 838 00:45:48,537 --> 00:45:49,955 ‎-是的 ‎-不适合当朋友好了 839 00:45:49,955 --> 00:45:51,748 ‎我想知道对于那些不适合当朋友的人 840 00:45:51,748 --> 00:45:56,295 ‎你得对他们说“抱歉” ‎还是其他人告诉他们 841 00:45:56,295 --> 00:45:59,506 ‎不同的人要有不同的说法 对吧? 842 00:45:59,506 --> 00:46:02,426 ‎要看问题是什么 843 00:46:02,426 --> 00:46:04,386 ‎但我学到的是 844 00:46:04,386 --> 00:46:08,056 ‎要敞开心胸去交朋友 845 00:46:08,056 --> 00:46:09,641 ‎我希望我的女儿也能这样 846 00:46:09,641 --> 00:46:12,519 ‎因为我不希望她们活在不敢让她们 847 00:46:12,519 --> 00:46:14,313 ‎敞开心胸结交朋友的世界里 848 00:46:14,313 --> 00:46:16,356 ‎你有辨别能力 你能够相信 849 00:46:16,356 --> 00:46:19,359 ‎你知道当和他们保持怎样的关系 850 00:46:19,359 --> 00:46:22,196 ‎但当他们显露真实的一面 你要⋯ 851 00:46:22,196 --> 00:46:26,158 ‎-相信他们 ‎-必须相信他们 然后继续前进 852 00:46:26,158 --> 00:46:31,997 ‎有些朋友有一些缺点 ‎当普通朋友没问题 853 00:46:32,706 --> 00:46:35,209 ‎但当我们入主白宫 854 00:46:35,209 --> 00:46:39,755 ‎就变成“哦 你还没⋯ 855 00:46:39,755 --> 00:46:42,758 ‎-到达那个高度 ‎-到达那个高度 你知道吗?” 856 00:46:42,758 --> 00:46:45,302 ‎我们面临的风险太大了 857 00:46:45,302 --> 00:46:46,637 ‎-完全认同 ‎-你知道吗? 858 00:46:46,637 --> 00:46:48,889 ‎我不能让我的朋友搞砸 859 00:46:48,889 --> 00:46:51,308 ‎巴拉克想和一些朋友保持关系 860 00:46:51,308 --> 00:46:53,352 ‎不过是他在当总统 861 00:46:53,352 --> 00:46:56,188 ‎但如果我的朋友行为不当 862 00:46:56,188 --> 00:46:58,732 ‎我就会开启“幽灵社交”模式 863 00:46:58,732 --> 00:47:00,734 ‎你知道“幽灵社交”吗? 864 00:47:00,734 --> 00:47:03,695 ‎你不会马上和他们切断关系 865 00:47:03,695 --> 00:47:07,366 ‎但你会慢慢疏远 866 00:47:08,200 --> 00:47:11,537 ‎-幽灵社交 好 ‎-幽灵社交 867 00:47:13,539 --> 00:47:18,335 ‎我很喜欢 ‎你在《成为这样的我》里提到 868 00:47:18,335 --> 00:47:22,923 ‎你这样形容 当你在白宫时 869 00:47:22,923 --> 00:47:24,967 ‎事情发生的速度是向你迎面冲来 870 00:47:24,967 --> 00:47:27,678 ‎然后在《我们身上的光》 871 00:47:27,678 --> 00:47:31,515 ‎你提到了感觉像超现实 872 00:47:31,515 --> 00:47:33,809 ‎-对 ‎-有一处你说 873 00:47:33,809 --> 00:47:37,771 ‎“萨沙需要一个铅笔盒 ‎我需要一件晚礼服 874 00:47:37,771 --> 00:47:41,775 ‎我们需要一个牙刷架 ‎和一个经济救助计划 875 00:47:41,775 --> 00:47:46,029 ‎-是 ‎-我的生活是平凡与不平凡 876 00:47:46,029 --> 00:47:49,032 ‎的超现实混合体”这是你说的 877 00:47:49,032 --> 00:47:51,326 ‎我也很喜欢你提到 878 00:47:51,326 --> 00:47:55,622 ‎当你看到萨沙第一次和玩伴玩 879 00:47:55,622 --> 00:47:59,376 ‎她们相处融洽 让你感到如释重负 880 00:47:59,376 --> 00:48:01,545 ‎然后当玩伴的母亲来接她时 881 00:48:01,545 --> 00:48:03,839 ‎保镖说:“不要下车” 882 00:48:03,839 --> 00:48:05,090 ‎是 883 00:48:05,090 --> 00:48:09,052 ‎那位母亲后来成了你的好朋友 884 00:48:09,052 --> 00:48:10,137 ‎是的 885 00:48:10,137 --> 00:48:12,931 ‎我比较担心女儿是否能安顿下来 886 00:48:12,931 --> 00:48:14,558 ‎过正常的生活 887 00:48:14,558 --> 00:48:19,313 ‎没有什么比和朋友在家里玩更正常的 888 00:48:19,313 --> 00:48:21,273 ‎即使是在白宫 889 00:48:21,273 --> 00:48:26,403 ‎像结交真正的朋友 ‎感觉自己是个普通的家长 890 00:48:26,403 --> 00:48:28,739 ‎开家长会 891 00:48:28,739 --> 00:48:32,909 ‎巴拉克教四年级的毒蛇队 892 00:48:32,909 --> 00:48:34,995 ‎一个女孩篮球联盟球队 893 00:48:34,995 --> 00:48:36,830 ‎他是教练 894 00:48:36,830 --> 00:48:40,000 ‎我不知道以前有没有说过这件事 895 00:48:40,000 --> 00:48:42,085 ‎他在他的书里写了 896 00:48:42,085 --> 00:48:47,174 ‎他是四年级球队的家长教练 897 00:48:47,174 --> 00:48:48,592 ‎大家吓坏了吧? 898 00:48:48,592 --> 00:48:49,885 ‎那有点超现实 899 00:48:49,885 --> 00:48:52,888 ‎对于体育馆里的其他人来说更是如此 900 00:48:52,888 --> 00:48:58,226 ‎但他会以轻松的态度面对 ‎因为那是个家长教练团队 901 00:48:58,226 --> 00:49:01,938 ‎而作为一位篮球怪胎 902 00:49:01,938 --> 00:49:04,483 ‎小女孩没有绑鞋带 903 00:49:04,483 --> 00:49:06,443 ‎也没有比赛 让他非常不安 904 00:49:07,152 --> 00:49:10,447 ‎他觉得她们只是在浪费自己的技术 905 00:49:10,447 --> 00:49:13,367 ‎那一队不只有萨沙 906 00:49:13,367 --> 00:49:18,038 ‎还有乔的小孙女 梅西拜登 907 00:49:18,038 --> 00:49:19,623 ‎她们是好朋友 908 00:49:19,623 --> 00:49:22,209 ‎梅西是一位出色的运动员 909 00:49:22,209 --> 00:49:25,087 ‎巴拉克觉得她们有机会夺冠 910 00:49:25,087 --> 00:49:29,299 ‎所以他慢慢说服其他教练 911 00:49:29,299 --> 00:49:34,680 ‎开始让女孩们在周末进行跑步训练 912 00:49:34,680 --> 00:49:37,265 ‎她们学会了两种战术 ‎其中一种好像叫“盒子” 913 00:49:37,265 --> 00:49:40,644 ‎这是她们所能做到的 两种战术 914 00:49:41,603 --> 00:49:45,691 ‎但是在某个星期日 ‎她们在体育馆打球 915 00:49:45,691 --> 00:49:48,777 ‎我们全都去了 因为我们都很投入 916 00:49:48,777 --> 00:49:52,447 ‎你想象一下在星期日 ‎一个小社区的体育馆 917 00:49:52,447 --> 00:49:57,244 ‎有总统 第一夫人 ‎副总统 副总统夫人 918 00:49:57,911 --> 00:50:01,665 ‎外婆 玛丽亚 所有的孩子 919 00:50:01,665 --> 00:50:07,754 ‎还有他们的保镖来到这个体育馆 920 00:50:07,754 --> 00:50:11,383 ‎然后另一边是其他人 921 00:50:13,468 --> 00:50:17,472 ‎乔和巴拉克完全没在客气 922 00:50:17,472 --> 00:50:21,685 ‎他们会大喊 ‎“快射球!截球!挡她!” 923 00:50:21,685 --> 00:50:26,189 ‎-我会说:“乔⋯” ‎-四年级 924 00:50:26,189 --> 00:50:28,108 ‎你是副总统 925 00:50:28,108 --> 00:50:29,443 ‎好 926 00:50:29,443 --> 00:50:33,572 ‎这些小女孩 ‎表现得好像“他在吼我吗?” 927 00:50:35,198 --> 00:50:37,159 ‎但那种时刻⋯ 928 00:50:39,703 --> 00:50:43,415 ‎那种时刻让我们感到富有生气 929 00:50:43,415 --> 00:50:46,376 ‎我们不只为国家服务 930 00:50:46,376 --> 00:50:50,672 ‎我们也没有忽略我们的孩子 931 00:50:50,672 --> 00:50:55,552 ‎作为家长 ‎我们有责任确保孩子不误入歧途 932 00:50:55,552 --> 00:50:58,346 ‎我们改善医疗福利 933 00:50:58,346 --> 00:51:00,432 ‎帮助女孩获得教育 934 00:51:00,432 --> 00:51:02,559 ‎如果我们不做好眼前的事⋯ 935 00:51:02,559 --> 00:51:04,561 ‎-做得好 ‎-照顾好我们的女儿 936 00:51:04,561 --> 00:51:05,645 ‎我们还能做什么 937 00:51:08,356 --> 00:51:11,026 ‎令人惊讶的是你在《我们身上的光》 938 00:51:11,026 --> 00:51:13,403 ‎揭露了自己的弱点 939 00:51:13,403 --> 00:51:16,948 ‎你完全坦诚布公 940 00:51:16,948 --> 00:51:21,828 ‎让我们觉得和你更加亲近 941 00:51:21,828 --> 00:51:25,874 ‎因为你让我们看到你是如此真实 942 00:51:25,874 --> 00:51:30,670 ‎因此我想知道 ‎你是否还会纠结于自我意识 943 00:51:30,670 --> 00:51:33,048 ‎天啊 会 944 00:51:33,048 --> 00:51:36,092 ‎恐惧的心理还是存在的 945 00:51:36,092 --> 00:51:38,428 ‎我还在尝试控制它 946 00:51:39,429 --> 00:51:45,185 ‎但作为一名黑人女性 ‎这是刻在骨子里的 947 00:51:46,144 --> 00:51:48,897 ‎我现在在这里 但是 948 00:51:48,897 --> 00:51:51,900 ‎我也经历过不愉快的事 949 00:51:51,900 --> 00:51:54,986 ‎我不知道你是否记得 950 00:51:54,986 --> 00:51:56,822 ‎我们第一次来到白宫时的情景 951 00:51:56,822 --> 00:52:00,742 ‎人们对我丈夫的出生证明提出质疑 952 00:52:00,742 --> 00:52:04,621 ‎说我是一个愤怒 痛苦的黑人女性 953 00:52:04,621 --> 00:52:07,332 ‎指责我们不爱国 954 00:52:07,332 --> 00:52:10,210 ‎不是“美国人” 不是“自己人” 955 00:52:10,210 --> 00:52:13,755 ‎将我们“异化” ‎是游戏的一部分 如我说的 956 00:52:13,755 --> 00:52:15,799 ‎“把他们变成不像我们的异类 957 00:52:15,799 --> 00:52:19,010 ‎然后你就会害怕他们” 958 00:52:19,010 --> 00:52:23,348 ‎你不会放弃证明自己 959 00:52:23,348 --> 00:52:27,143 ‎因为大家对你的标准太低了 960 00:52:27,143 --> 00:52:29,646 ‎我知道在座很多人 961 00:52:29,646 --> 00:52:32,315 ‎都有这种经历 962 00:52:32,315 --> 00:52:35,110 ‎-别人不断低估你 ‎-对 963 00:52:35,110 --> 00:52:39,322 ‎贬低你 看不起你 错判你 964 00:52:39,322 --> 00:52:43,410 ‎因为你与众不同 不管什么原因 965 00:52:43,410 --> 00:52:46,204 ‎再次强调 我对与众不同的定义很广 966 00:52:46,204 --> 00:52:47,539 ‎那是你的一部分 967 00:52:47,539 --> 00:52:51,793 ‎但我一直努力使用这种能量 968 00:52:51,793 --> 00:52:56,423 ‎来点亮我的光 而不是让别人减弱它 969 00:52:56,423 --> 00:53:00,677 ‎我会抱着这种态度“让我证明给你看 970 00:53:00,677 --> 00:53:02,304 ‎你不认为我办得到? 971 00:53:02,304 --> 00:53:04,723 ‎你认为我当不好第一夫人 972 00:53:04,723 --> 00:53:06,683 ‎我就会加倍努力” 973 00:53:06,683 --> 00:53:11,146 ‎所以努力奋斗是我抗争的方式 974 00:53:11,146 --> 00:53:14,858 ‎我会努力让大家看到我 975 00:53:14,858 --> 00:53:19,779 ‎我不认为非有色人种可以完全理解 976 00:53:19,779 --> 00:53:24,075 ‎当你在《我们身上的光》里说 977 00:53:24,075 --> 00:53:27,704 ‎担任第一夫人的那八年 978 00:53:27,704 --> 00:53:32,459 ‎“我时刻保持警惕和谨慎 ‎并深刻意识到全国人民的目光 979 00:53:32,459 --> 00:53:36,338 ‎都在注视着 ‎巴拉克和我 还有我们的女儿 980 00:53:36,338 --> 00:53:40,175 ‎作为历史上首次入主白宫的黑人 981 00:53:40,175 --> 00:53:44,220 ‎-我们不能搞砸” ‎-是的 982 00:53:44,220 --> 00:53:47,307 ‎你们并没有搞砸 983 00:53:49,601 --> 00:53:51,269 ‎你们没有! 984 00:53:52,854 --> 00:53:54,272 ‎一次也没有! 985 00:53:56,566 --> 00:53:58,026 ‎一次也没有! 986 00:54:00,111 --> 00:54:01,988 ‎你们一次也没搞砸! 987 00:54:07,369 --> 00:54:09,245 ‎有浅褐色西装事件 988 00:54:09,245 --> 00:54:11,581 ‎但有浅褐色西装事件 989 00:54:11,581 --> 00:54:14,417 ‎虽然本来我想说 我知道 990 00:54:15,460 --> 00:54:17,671 ‎你知道这有多不可思议吗? 991 00:54:17,671 --> 00:54:20,048 ‎他们非但没有搞砸 992 00:54:20,048 --> 00:54:22,801 ‎家族成员也没有搞砸 993 00:54:23,468 --> 00:54:25,679 ‎没有家族成员惹上花边新闻 994 00:54:25,679 --> 00:54:30,225 ‎但让我说一下 ‎玛丽安罗宾逊经常说的话 995 00:54:30,225 --> 00:54:32,936 ‎那让我们保持谦逊和专注 996 00:54:32,936 --> 00:54:37,899 ‎我们代表真实的自己 997 00:54:37,899 --> 00:54:42,320 ‎我们当中有很多人觉得自己与众不同 998 00:54:42,320 --> 00:54:46,950 ‎在努力证明自己是一份子 ‎并且没有犯下错误 999 00:54:46,950 --> 00:54:50,370 ‎这就是为什么 正如我父亲想说的 1000 00:54:50,370 --> 00:54:52,956 ‎我必须不断提醒自己 1001 00:54:52,956 --> 00:54:56,376 ‎“如果别人用不同的眼光来看待我 1002 00:54:56,376 --> 00:54:58,920 ‎我就无法摆脱他们的眼光来证明自己 1003 00:54:58,920 --> 00:55:02,966 ‎但那不应该是我关注的焦点 ‎我不能被他们的负面看法荼毒” 1004 00:55:02,966 --> 00:55:07,262 ‎这是我要传达给在座各位的信息 ‎特别是正在开始经历 1005 00:55:07,262 --> 00:55:11,016 ‎不愉快事件的年轻人 1006 00:55:11,016 --> 00:55:13,852 ‎人们在自己的世界设限 1007 00:55:13,852 --> 00:55:17,480 ‎我们需要练习善待自己 1008 00:55:17,480 --> 00:55:19,816 ‎让自己保持心情愉快 1009 00:55:19,816 --> 00:55:24,404 ‎点燃自己的光 应对我们的恐惧 1010 00:55:24,404 --> 00:55:28,783 ‎因为有些人永远也不会看见我们 1011 00:55:28,783 --> 00:55:31,202 ‎这永远不够 1012 00:55:31,202 --> 00:55:36,166 ‎我会以同理心来应对 1013 00:55:36,166 --> 00:55:37,834 ‎并提醒自己 1014 00:55:37,834 --> 00:55:42,380 ‎如果有人被自己的渺小框住 1015 00:55:42,380 --> 00:55:45,508 ‎他们在自我怀疑中挣扎 1016 00:55:45,508 --> 00:55:48,803 ‎觉得自己不足 1017 00:55:48,803 --> 00:55:51,014 ‎我必须能够看到这点 1018 00:55:51,014 --> 00:55:53,767 ‎并对此表示同情 1019 00:55:53,767 --> 00:55:56,478 ‎然后真实地 1020 00:55:56,478 --> 00:55:59,397 ‎脆弱地 诚实地过我的生活 1021 00:55:59,397 --> 00:56:01,608 ‎并且不让这把我压垮 1022 00:56:02,275 --> 00:56:05,111 ‎因为你总是选择高尚的方式 1023 00:56:05,111 --> 00:56:07,197 ‎我们等等会谈到 1024 00:56:07,197 --> 00:56:10,366 ‎-你又来了 ‎-又来了 高尚的方式 1025 00:56:10,492 --> 00:56:14,579 ‎以前一些小事 例如你穿什么在身上 1026 00:56:14,579 --> 00:56:17,248 ‎也会被放大检视和评论 1027 00:56:17,248 --> 00:56:19,334 ‎现在你已经解放出来了 1028 00:56:19,334 --> 00:56:22,170 ‎-感觉如何? ‎-是啊 1029 00:56:22,170 --> 00:56:25,715 ‎还记得米歇尔和巴拉克一家人 1030 00:56:25,715 --> 00:56:29,302 ‎去大峡谷 米歇尔穿得是短裤吗? 1031 00:56:29,302 --> 00:56:32,972 ‎他们试图把这变成一个大丑闻 1032 00:56:32,972 --> 00:56:36,434 ‎那天我在亚特兰大 1033 00:56:36,434 --> 00:56:37,936 ‎看到你穿皮裤时 1034 00:56:40,438 --> 00:56:44,692 ‎我心想 “米奇麦康奈尔 ‎将召开参议院听证会” 1035 00:56:45,485 --> 00:56:46,486 ‎没错 1036 00:56:46,903 --> 00:56:51,574 ‎如果他看见你穿那条黑色皮裤 1037 00:56:54,619 --> 00:56:57,497 ‎他们会举行特别会议讨论 1038 00:56:57,497 --> 00:56:59,582 ‎“她穿那条裤子想表达什么? 1039 00:56:59,582 --> 00:57:03,378 ‎-她想表达什么?” ‎-她在耍什么把戏? 1040 00:57:04,170 --> 00:57:05,213 ‎一场革命 1041 00:57:05,213 --> 00:57:10,510 ‎我们可以谈谈你那超棒 时髦⋯ 1042 00:57:10,510 --> 00:57:13,012 ‎你这酷炫的风格是怎么回事? 1043 00:57:13,012 --> 00:57:15,849 ‎-我想⋯ ‎-这是怎么回事? 1044 00:57:15,849 --> 00:57:20,186 ‎奥普拉 我想我们 ‎对1950、1960年代会有共鸣 1045 00:57:20,186 --> 00:57:23,064 ‎而且当你上了年纪 1046 00:57:23,064 --> 00:57:27,152 ‎就不会在乎别人的想法 ‎我的意思是⋯ 1047 00:57:28,111 --> 00:57:33,491 ‎这只是进化 只是在成长 1048 00:57:33,491 --> 00:57:38,329 ‎只是意识到“让我过我的生活 1049 00:57:38,329 --> 00:57:41,666 ‎让我拥抱自己” 1050 00:57:41,666 --> 00:57:45,503 ‎这就是看待方式的问题 1051 00:57:45,503 --> 00:57:48,381 ‎我想告诫那些觉得 1052 00:57:48,381 --> 00:57:51,050 ‎“我不这么认为 ‎我还没想通”的年轻人 1053 00:57:51,050 --> 00:57:53,887 ‎我在书中对年轻人说的第一件事 1054 00:57:53,887 --> 00:57:56,306 ‎就是要对自己要有耐心 1055 00:57:56,306 --> 00:58:00,143 ‎找到自己的定位是一辈子的事 1056 00:58:00,143 --> 00:58:03,021 ‎这是一个过程 一种进化 1057 00:58:03,897 --> 00:58:07,567 ‎你不会成为你需要成为的样子 1058 00:58:07,567 --> 00:58:09,402 ‎直到你到了我们这个年龄 1059 00:58:09,402 --> 00:58:12,989 ‎你有了一点年纪 ‎经历过一些挫折 你可以⋯ 1060 00:58:12,989 --> 00:58:14,991 ‎-这本书非常适合年轻人 ‎-是的 1061 00:58:14,991 --> 00:58:17,702 ‎-我买了24本 ‎-好棒 1062 00:58:17,702 --> 00:58:18,703 ‎对 1063 00:58:19,496 --> 00:58:22,373 ‎我自己付钱了 并没有拿免费的 1064 00:58:23,374 --> 00:58:25,335 ‎-我买了24⋯ ‎-你当然没有 1065 00:58:25,335 --> 00:58:27,629 ‎我没有 我买了24本 1066 00:58:27,629 --> 00:58:29,839 ‎你应该再买多一倍 1067 00:58:31,633 --> 00:58:32,800 ‎给⋯ 1068 00:58:32,800 --> 00:58:35,345 ‎看见没?奥普拉好像永远无法满足 1069 00:58:35,345 --> 00:58:37,055 ‎我寄给 1070 00:58:37,055 --> 00:58:39,891 ‎-我全寄给了我学校的女孩 ‎-好 1071 00:58:39,891 --> 00:58:43,186 ‎我在不同的地方画了线 1072 00:58:43,186 --> 00:58:46,022 ‎例如第68页 第157页⋯ 1073 00:58:46,022 --> 00:58:48,316 ‎-“这是给您的!” ‎-“这是给您的!” 1074 00:58:49,359 --> 00:58:53,863 ‎然后我在开头写了 ‎“爱你的 奥妈妈和米歇尔” 1075 00:58:53,863 --> 00:58:55,573 ‎-我很开心你这么做 ‎-是的 1076 00:58:55,573 --> 00:58:58,117 ‎-你知道我很喜欢你的学生 ‎-是的 1077 00:58:58,117 --> 00:59:01,079 ‎所以我认为这是个很好的工具 1078 00:59:01,829 --> 00:59:03,831 ‎卖好书的地方都找得到 1079 00:59:03,831 --> 00:59:08,503 ‎我认为这尤其对年轻人来说 ‎是一个非常宝贵的工具 1080 00:59:08,503 --> 00:59:10,672 ‎-更别说是一个很棒的礼物 ‎-是 1081 00:59:10,672 --> 00:59:14,592 ‎我希望这可以开启很多对话 1082 00:59:14,592 --> 00:59:17,762 ‎因为我在这本书分享了我的工具 1083 00:59:17,762 --> 00:59:21,516 ‎里面写了什么对我有效 ‎什么没有效 我们都会经历 1084 00:59:21,516 --> 00:59:24,978 ‎我们也需要向彼此展示脆弱的一面 1085 00:59:24,978 --> 00:59:27,981 ‎你想到有什么是我们没谈论的事吗? 1086 00:59:27,981 --> 00:59:30,608 ‎例如更年期? 1087 00:59:30,608 --> 00:59:31,776 ‎-例如更年期? ‎-是的 1088 00:59:31,776 --> 00:59:33,945 ‎-我在想⋯ ‎-年轻女性会问:“那是什么?” 1089 00:59:33,945 --> 00:59:37,365 ‎你更年期过得还好吗? 1090 00:59:37,365 --> 00:59:40,702 ‎我过得还行 1091 00:59:40,702 --> 00:59:42,620 ‎我感觉不错 1092 00:59:42,620 --> 00:59:44,706 ‎我觉得你的气色很好 1093 00:59:44,706 --> 00:59:47,000 ‎但那是一种非同凡响的体验 1094 00:59:48,543 --> 00:59:54,257 ‎我大概52 53岁时经历更年期 1095 00:59:54,257 --> 00:59:57,802 ‎我以为我快死了 1096 00:59:59,220 --> 01:00:02,223 ‎真的 因为我没有⋯你有没有潮热? 1097 01:00:02,223 --> 01:00:05,226 ‎我接受了荷尔蒙治疗 1098 01:00:05,351 --> 01:00:07,312 ‎我一开始没听说过这个 1099 01:00:07,312 --> 01:00:09,063 ‎你看 那就是我们不知道的事 1100 01:00:09,063 --> 01:00:10,857 ‎-因为研究⋯ ‎-大家都不谈论 1101 01:00:10,857 --> 01:00:14,736 ‎这就是问题 ‎大家不把我们当女人研究 1102 01:00:14,736 --> 01:00:18,573 ‎为什么我们不知道这些事? 1103 01:00:18,573 --> 01:00:21,451 ‎然后关于子宫 ‎他们想告诉我们该怎么做 1104 01:00:21,451 --> 01:00:23,119 ‎你甚至不⋯别⋯ 1105 01:00:23,119 --> 01:00:25,955 ‎我会告诉我身边的男性 1106 01:00:26,706 --> 01:00:30,668 ‎“你不了解我 ‎所以不要对我评头论足 1107 01:00:30,668 --> 01:00:34,255 ‎你不应该评论我 说我的头发怎么样 1108 01:00:34,255 --> 01:00:38,676 ‎我的身体里面 ‎发生了什么变化 别多管闲事” 1109 01:00:42,138 --> 01:00:44,724 ‎-别多管闲事 ‎-说得真好 1110 01:00:44,724 --> 01:00:48,728 ‎是的 我也接受了荷尔蒙治疗 1111 01:00:48,728 --> 01:00:51,397 ‎但我一开始是没听说过的 1112 01:00:51,397 --> 01:00:54,025 ‎我没有潮热 我只有⋯ 1113 01:00:54,025 --> 01:00:57,362 ‎当我问我的母亲时 ‎她说:“我不记得了” 1114 01:00:57,362 --> 01:00:59,113 ‎我的母亲也说了同样的话 1115 01:00:59,113 --> 01:01:00,740 ‎-“我不记得了” ‎-“我不记得了” 1116 01:01:00,740 --> 01:01:04,202 ‎我说:“妈 ‎你什么都不记得 还有什么用?” 1117 01:01:04,202 --> 01:01:06,621 ‎我没有潮热 1118 01:01:06,621 --> 01:01:09,707 ‎-但我的心悸很严重 ‎-哦 1119 01:01:09,707 --> 01:01:13,836 ‎我看了一个又一个医生 没有人说 1120 01:01:13,836 --> 01:01:16,297 ‎“你知道吗 这可能是⋯” 1121 01:01:16,297 --> 01:01:20,093 ‎因为没有人花时间关注这个问题 1122 01:01:20,093 --> 01:01:22,804 ‎我认为我们这一代人会改变这种情况 1123 01:01:22,804 --> 01:01:25,223 ‎-没错 ‎-因为我们不想让我们的女孩 1124 01:01:25,223 --> 01:01:27,558 ‎经历那些 所以我们要来谈谈 1125 01:01:27,558 --> 01:01:31,938 ‎玛雅安杰洛曾经对我说 ‎“宝贝 五十岁就是 1126 01:01:31,938 --> 01:01:34,023 ‎-你一直想成为的样子 ‎-没错 1127 01:01:34,023 --> 01:01:35,525 ‎五十岁就是 1128 01:01:35,525 --> 01:01:37,151 ‎-你一直想成为的样子” ‎-说得太好了! 1129 01:01:37,151 --> 01:01:38,444 ‎你认同吗? 1130 01:01:38,444 --> 01:01:42,532 ‎这是我最了解自己的时期 1131 01:01:42,532 --> 01:01:46,911 ‎这也是我觉得自己 ‎最有智慧的时期 对吗? 1132 01:01:46,911 --> 01:01:50,832 ‎我觉得这就像“这是社交媒体” 1133 01:01:50,832 --> 01:01:54,669 ‎我们喜欢听年轻人的想法 1134 01:01:54,669 --> 01:01:57,380 ‎因为年轻有一定的价值 1135 01:01:57,380 --> 01:01:58,965 ‎你们什么也不懂 1136 01:02:01,008 --> 01:02:04,303 ‎如果我要知道怎么为人母 1137 01:02:04,303 --> 01:02:08,266 ‎我会想听当过母亲的人分享 1138 01:02:08,266 --> 01:02:11,310 ‎看看你的经验如何 1139 01:02:11,310 --> 01:02:16,482 ‎再决定要不要听取你的意见 1140 01:02:17,150 --> 01:02:20,319 ‎所以我会和我的母亲聊育儿 1141 01:02:20,319 --> 01:02:22,488 ‎我不会 1142 01:02:22,488 --> 01:02:25,616 ‎在Instagram 1143 01:02:25,616 --> 01:02:28,369 ‎和某个正在抚养孩子的人聊 1144 01:02:28,369 --> 01:02:31,914 ‎这就是关于女性和智慧的问题 1145 01:02:31,914 --> 01:02:36,878 ‎当我们变老了 社会就把我扔到一边 1146 01:02:36,878 --> 01:02:42,467 ‎而男人越老越受到尊敬 ‎他们的白头发看起来很性感 1147 01:02:42,467 --> 01:02:45,636 ‎而我们应该 ‎还是看起来像20岁的样子 1148 01:02:45,636 --> 01:02:47,972 ‎否则我们就是失败 对不对? 1149 01:02:47,972 --> 01:02:49,515 ‎我们是充满智慧的 1150 01:02:49,515 --> 01:02:53,770 ‎我们这个年纪或更大的女人充满智慧 1151 01:02:53,770 --> 01:02:59,192 ‎我想对年轻女性说 扩大交友范围 1152 01:02:59,192 --> 01:03:02,570 ‎而且不要只是结交和你年龄相仿的 1153 01:03:02,570 --> 01:03:04,155 ‎我也是这么做的 1154 01:03:04,155 --> 01:03:07,909 ‎我的好朋友有老有少 1155 01:03:07,909 --> 01:03:12,830 ‎作为一个女人 一个人 ‎我们可以学习的东西太多了 1156 01:03:12,830 --> 01:03:16,834 ‎但我们必须接受女人懂得很多的事实 1157 01:03:16,834 --> 01:03:18,795 ‎而且我们要对此持开放的态度 1158 01:03:18,795 --> 01:03:21,047 ‎我们似乎花了很长时间 1159 01:03:21,047 --> 01:03:25,426 ‎才能回顾自己的成功 宣示胜利 1160 01:03:25,426 --> 01:03:28,179 ‎男人20岁的时候 ‎已经这样做 并认为“我好厉害” 1161 01:03:28,179 --> 01:03:31,265 ‎我会说:“其实你也是什么都不懂” 1162 01:03:31,265 --> 01:03:35,603 ‎但我们必须养育孩子 ‎我们必须取得五千万次成功 1163 01:03:35,603 --> 01:03:37,563 ‎我才可以回顾过去说 1164 01:03:37,563 --> 01:03:41,442 ‎“我确实知道一些事 ‎我是对的 我很有策略 1165 01:03:41,442 --> 01:03:43,528 ‎我很擅长这个” 1166 01:03:43,528 --> 01:03:46,823 ‎直到现在我们才愿意这样肯定自己 1167 01:03:46,823 --> 01:03:49,325 ‎是的 你的书启发我们这样做 1168 01:03:49,325 --> 01:03:52,829 ‎但我们每个人都具备这种能力 ‎所以⋯ 1169 01:03:52,829 --> 01:03:55,164 ‎作为父母 你不知道 1170 01:03:55,164 --> 01:03:57,458 ‎你的功课什么时候结束 1171 01:03:57,458 --> 01:03:59,669 ‎-是的 ‎-对吗? 1172 01:03:59,669 --> 01:04:02,964 ‎你在《我们身上的光》说到 1173 01:04:02,964 --> 01:04:06,050 ‎有一次你和巴拉克去看你们的女儿 1174 01:04:06,050 --> 01:04:09,595 ‎-是 ‎-她们在新公寓里 1175 01:04:09,595 --> 01:04:12,223 ‎你们对杯垫有了新发现 1176 01:04:12,223 --> 01:04:14,058 ‎-和我们说说那件事 ‎-好 1177 01:04:14,058 --> 01:04:16,310 ‎她们邀请我们吃饭前去喝一杯 1178 01:04:16,310 --> 01:04:18,604 ‎这是我们第一次看到⋯ 1179 01:04:18,604 --> 01:04:21,691 ‎她们住在一起 而且在转变成大人 1180 01:04:21,691 --> 01:04:23,442 ‎可以见证这个过程很酷 1181 01:04:23,442 --> 01:04:28,030 ‎她们有一些家具 ‎为我们调了低酒精浓度的马丁尼 1182 01:04:28,030 --> 01:04:29,240 ‎你知道 1183 01:04:30,283 --> 01:04:32,326 ‎她们准备了乳酪拼盘 1184 01:04:32,326 --> 01:04:34,745 ‎尽管玛丽亚在抱怨乳酪的价格 1185 01:04:34,745 --> 01:04:37,290 ‎她说:“我不知道这个那么贵” 1186 01:04:37,290 --> 01:04:41,085 ‎我说:“你花自己的钱时 ‎就算得那么清楚 你⋯” 1187 01:04:41,085 --> 01:04:43,713 ‎她会悄悄走到乳酪板旁 1188 01:04:43,713 --> 01:04:45,965 ‎在客人来到前把上面的东西都吃光 1189 01:04:45,965 --> 01:04:50,219 ‎我说:“你得让乳酪板 ‎发挥一下它的作用” 1190 01:04:52,179 --> 01:04:54,140 ‎然后我们在喝酒 1191 01:04:54,140 --> 01:04:56,976 ‎我们把杯子放在桌子上 突然 1192 01:04:56,976 --> 01:04:58,853 ‎她们迅速地拿出杯垫 1193 01:04:59,687 --> 01:05:05,109 ‎我说:“现在你们 ‎那么在意你们便宜的小桌子” 1194 01:05:05,109 --> 01:05:08,654 ‎“住在白宫时 我怎么不见你们 1195 01:05:08,654 --> 01:05:13,993 ‎拿出杯垫放在 ‎那张有百年历史的边桌上” 1196 01:05:13,993 --> 01:05:15,202 ‎你知道吗? 1197 01:05:15,620 --> 01:05:19,248 ‎但是我很高兴 ‎看到她们把我们的话听进去 1198 01:05:19,874 --> 01:05:22,126 ‎还有站在一边 1199 01:05:22,126 --> 01:05:25,046 ‎看她们发现哪里有灰尘 1200 01:05:25,046 --> 01:05:27,632 ‎玛丽亚觉得不可思议 1201 01:05:27,632 --> 01:05:32,261 ‎她说:“我已经清理过了 ‎没几天又有灰尘” 1202 01:05:33,429 --> 01:05:35,640 ‎-我说:“是呀 ‎-就是那样 1203 01:05:35,640 --> 01:05:38,643 ‎所以你才需要一直除尘” 1204 01:05:40,436 --> 01:05:44,315 ‎我认为你在《我们身上的光》里 1205 01:05:44,315 --> 01:05:46,817 ‎向你女儿表达的梦想非常深刻 1206 01:05:46,817 --> 01:05:50,738 ‎我觉得有点像21世纪的女性宣言 1207 01:05:50,738 --> 01:05:54,367 ‎你说:“我不希望她们把婚姻视为 1208 01:05:54,367 --> 01:05:58,621 ‎一种必须争夺的战利品” 1209 01:05:58,621 --> 01:05:59,622 ‎对 1210 01:06:00,706 --> 01:06:04,627 ‎你可以和我们聊聊你的梦想是什么⋯ 1211 01:06:04,627 --> 01:06:07,838 ‎好 我希望我的女儿 1212 01:06:07,838 --> 01:06:12,927 ‎根据自己的本性来做决定 ‎而不是社会告诉她们该成为怎样的人 1213 01:06:12,927 --> 01:06:18,766 ‎因为我们对幸福的定义太狭隘了 1214 01:06:18,766 --> 01:06:22,478 ‎并不适用于每个人 ‎我认为无论是年轻的男性或女性 1215 01:06:22,478 --> 01:06:27,775 ‎年老的男性或女性 ‎双方都面对很多忧郁症和焦虑的问题 1216 01:06:27,775 --> 01:06:30,820 ‎这是因为我们试图把我们的生活 1217 01:06:30,820 --> 01:06:32,530 ‎塞入这些狭隘的定义中 1218 01:06:32,530 --> 01:06:36,450 ‎你只有找到一生所爱和结婚 1219 01:06:36,450 --> 01:06:38,536 ‎才能幸福 1220 01:06:38,536 --> 01:06:40,913 ‎但有些人不适合婚姻 1221 01:06:40,913 --> 01:06:44,500 ‎有些人或许永远 ‎也找不到自己喜欢的伴侣 1222 01:06:44,500 --> 01:06:46,919 ‎但是幸福还有其他层面 1223 01:06:46,919 --> 01:06:48,879 ‎我知道你自己也经历过 1224 01:06:48,879 --> 01:06:51,257 ‎很多人会跑到你面前说 1225 01:06:51,257 --> 01:06:53,050 ‎-“你要生孩子吗?” ‎-对 1226 01:06:53,050 --> 01:06:56,679 ‎你已经有了收视第一的电视节目 1227 01:06:56,679 --> 01:06:59,432 ‎你是个亿万富翁 1228 01:06:59,432 --> 01:07:00,808 ‎人们还是会说 1229 01:07:00,808 --> 01:07:04,353 ‎“但你没有孩子 ‎我真为你感到遗憾” 1230 01:07:04,353 --> 01:07:06,355 ‎-是的 ‎-才没有 奥普拉很幸福 1231 01:07:06,355 --> 01:07:08,566 ‎-非常幸福 ‎-我了解她 1232 01:07:08,566 --> 01:07:11,861 ‎-她真的很幸福 ‎-我过得还行 1233 01:07:11,861 --> 01:07:12,903 ‎是 1234 01:07:13,487 --> 01:07:17,408 ‎但我希望我的女儿和所有女生 1235 01:07:17,408 --> 01:07:20,786 ‎都可以选择去花时间去发现自我 1236 01:07:20,786 --> 01:07:23,706 ‎和决定她们想成为怎样的人 1237 01:07:23,706 --> 01:07:26,375 ‎这对男人 男生来说也一样 1238 01:07:26,375 --> 01:07:30,379 ‎对男人的定义也很狭隘 1239 01:07:30,379 --> 01:07:34,633 ‎要是你不想开公司呢? ‎要是你不是一个天生的领导者呢? 1240 01:07:34,633 --> 01:07:37,136 ‎要是你喜欢手作劳动呢? 1241 01:07:37,136 --> 01:07:42,058 ‎要是你喜欢呆在家当全职爸爸呢? 1242 01:07:42,058 --> 01:07:44,351 ‎想象一下所有的CEO⋯ 1243 01:07:44,351 --> 01:07:47,563 ‎这就是很多男人不快乐和愤怒的原因 1244 01:07:47,563 --> 01:07:51,525 ‎他们想要获得权力 ‎因为他们没有活出自己 1245 01:07:51,525 --> 01:07:54,361 ‎-同意 ‎-他们活成别人 1246 01:07:54,361 --> 01:07:56,489 ‎认为男人该有的样子 1247 01:07:56,489 --> 01:07:58,991 ‎-社会告诉你该有的样子 ‎-没错 1248 01:07:58,991 --> 01:08:03,079 ‎因此我们希望我们作为父母 ‎在我们开始 1249 01:08:03,079 --> 01:08:06,082 ‎把这些目标强加在孩子身上前 1250 01:08:06,082 --> 01:08:08,959 ‎-可以让他们展现真实的自我 ‎-对 1251 01:08:08,959 --> 01:08:10,961 ‎这样他们才能找到幸福 1252 01:08:10,961 --> 01:08:13,881 ‎我喜欢你在最后的部分 1253 01:08:13,881 --> 01:08:16,675 ‎提到玛丽亚和萨沙 1254 01:08:16,675 --> 01:08:19,553 ‎你在结尾说 1255 01:08:19,553 --> 01:08:22,098 ‎-“我希望她们可以找到自己的归属 ‎-是 1256 01:08:22,098 --> 01:08:23,641 ‎我希望她们可以找到自己的归属” 1257 01:08:26,018 --> 01:08:29,897 ‎每次谈论政治 1258 01:08:29,897 --> 01:08:33,025 ‎提到谁该竞选总统时 ‎你的名字就会出现 1259 01:08:33,651 --> 01:08:35,236 ‎你为什么要说这个? 1260 01:08:37,988 --> 01:08:41,033 ‎你为什么现在要说这个 ‎奥普拉?你想干嘛? 1261 01:08:41,033 --> 01:08:44,537 ‎这是原因 那天我在吃早午餐 1262 01:08:44,537 --> 01:08:48,165 ‎有人谈到这件事 他们就问 1263 01:08:48,165 --> 01:08:50,459 ‎“也许她可以考虑一下 1264 01:08:50,459 --> 01:08:54,755 ‎你觉得她会考虑一下吗?” ‎我回答:“保证不会” 1265 01:08:55,548 --> 01:09:00,010 ‎你可以告诉大家 ‎为什么你根本不会考虑吗? 1266 01:09:00,010 --> 01:09:01,387 ‎竞选总统 1267 01:09:01,387 --> 01:09:05,224 ‎首先 我从没有表达过对政治 1268 01:09:05,224 --> 01:09:07,101 ‎有任何兴趣 1269 01:09:07,101 --> 01:09:08,310 ‎从来没有 1270 01:09:08,310 --> 01:09:12,398 ‎我同意支持我的丈夫 1271 01:09:12,398 --> 01:09:16,068 ‎他想做这件事 他一直很擅长 1272 01:09:16,068 --> 01:09:19,405 ‎但我从来没有想过 1273 01:09:19,405 --> 01:09:21,657 ‎“我想竞选总统” 1274 01:09:21,657 --> 01:09:24,618 ‎从来没有 所以我在想 1275 01:09:24,618 --> 01:09:28,622 ‎这和我想要的有什么关系? 1276 01:09:28,622 --> 01:09:32,042 ‎-很棒 ‎-和我选择成为谁 1277 01:09:32,042 --> 01:09:33,752 ‎有什么关系 1278 01:09:33,752 --> 01:09:35,671 ‎政治是艰难的⋯ 1279 01:09:35,671 --> 01:09:37,631 ‎而且涉足政治的人⋯ 1280 01:09:37,631 --> 01:09:41,468 ‎就像婚姻 ‎就像小孩一样 你必须想要它! 1281 01:09:41,468 --> 01:09:45,055 ‎它必须根植于你灵魂深处 ‎因为这太重要了 1282 01:09:45,055 --> 01:09:47,558 ‎这并没有根植于我灵魂深处 1283 01:09:47,558 --> 01:09:49,768 ‎根植于我灵魂深处是服务 1284 01:09:49,768 --> 01:09:53,939 ‎帮助人们 ‎从事和儿童相关的工作 那是我的⋯ 1285 01:09:54,773 --> 01:09:59,278 ‎我会用一生的时间 ‎努力让小孩觉得受到关注 1286 01:09:59,278 --> 01:10:00,863 ‎并找到他们的光 1287 01:10:00,863 --> 01:10:02,406 ‎那是我的目标 1288 01:10:02,406 --> 01:10:04,867 ‎-我不需成为总统才能这样做 ‎-是 1289 01:10:04,867 --> 01:10:09,371 ‎实际上 我觉得 ‎我不从事政治会更有效率 1290 01:10:09,371 --> 01:10:12,374 ‎因为很可悲 政治已经变得十分对立 1291 01:10:12,374 --> 01:10:14,418 ‎你一宣布加入某个政党 1292 01:10:14,418 --> 01:10:17,963 ‎你就会被国家的另一半人口排挤 1293 01:10:17,963 --> 01:10:22,218 ‎也许在政治上不同意我的看法的人 1294 01:10:22,218 --> 01:10:26,764 ‎还是可以获得 ‎一些可以帮助他们的工具 1295 01:10:26,764 --> 01:10:30,809 ‎也许我可以帮助 ‎一个共和党年轻人 对吧? 1296 01:10:30,809 --> 01:10:36,106 ‎因为他们也许会听我的 ‎可悲的是 政治限制了我们 1297 01:10:36,106 --> 01:10:38,692 ‎现在 我们必须努力摆脱这种情况 1298 01:10:38,692 --> 01:10:42,488 ‎我们必须团结起来 1299 01:10:42,488 --> 01:10:46,450 ‎不分党派 1300 01:10:46,450 --> 01:10:48,661 ‎因为我们是一个国家 1301 01:10:48,661 --> 01:10:52,206 ‎我们必须时刻互相支持 1302 01:10:52,206 --> 01:10:55,084 ‎我们不能被分裂和占领 1303 01:10:55,084 --> 01:10:56,961 ‎那不是我 1304 01:10:56,961 --> 01:11:00,297 ‎我不会在政治上那样做 1305 01:11:00,297 --> 01:11:03,509 ‎而且我不认为 ‎你可以穿那些黑色皮裤 1306 01:11:03,509 --> 01:11:06,553 ‎当然不能!所以这也是其中一点 1307 01:11:07,471 --> 01:11:10,432 ‎在读《我们身上的光》前 1308 01:11:10,432 --> 01:11:14,186 ‎我感觉 我知道 ‎你们很多人也有这种感觉 1309 01:11:14,186 --> 01:11:17,982 ‎因为当我们和朋友聚在一起时 1310 01:11:17,982 --> 01:11:19,650 ‎-我们都在谈论现在的情况有多糟 ‎-是的 1311 01:11:19,650 --> 01:11:25,656 ‎我想很多人都感受到 ‎你写这本书之前的感觉 1312 01:11:25,656 --> 01:11:28,492 ‎有那么多严重的问题 1313 01:11:28,492 --> 01:11:31,078 ‎有那么多需要克服的事情 1314 01:11:31,078 --> 01:11:37,001 ‎感觉好像有一个疯狂的阴谋在进行着 1315 01:11:37,001 --> 01:11:41,046 ‎我们要怎样才能找回信任? 1316 01:11:41,046 --> 01:11:42,006 ‎是 1317 01:11:42,006 --> 01:11:45,968 ‎以一种不会让我们 ‎一直感觉到麻木 1318 01:11:45,968 --> 01:11:47,428 ‎-是 ‎-和疲惫的方式 1319 01:11:47,428 --> 01:11:51,807 ‎相信我们的政府 相信彼此 1320 01:11:51,807 --> 01:11:55,853 ‎我觉得我们不能低估 1321 01:11:55,853 --> 01:11:59,898 ‎隔离对问题的恶化 1322 01:11:59,898 --> 01:12:04,361 ‎因为我们彼此分开的 1323 01:12:04,361 --> 01:12:07,072 ‎对某些人来说这很好 1324 01:12:07,072 --> 01:12:09,700 ‎他们觉得“我受不了其他人” 1325 01:12:11,243 --> 01:12:15,998 ‎我认为我们需要和别人接触 1326 01:12:15,998 --> 01:12:17,041 ‎我们真的需要 1327 01:12:17,041 --> 01:12:19,084 ‎当我们聚集起来 1328 01:12:19,084 --> 01:12:24,506 ‎和睦相处 1329 01:12:24,506 --> 01:12:27,217 ‎我们会感觉好点 你知道吗? 1330 01:12:27,217 --> 01:12:28,260 ‎我们会感觉好点 1331 01:12:28,260 --> 01:12:30,471 ‎你今晚来到这有没有感觉好点? 1332 01:12:30,471 --> 01:12:34,600 ‎-你感觉好点吗?在星期二晚上? ‎-我们一直无法这样做 1333 01:12:34,600 --> 01:12:38,228 ‎我总是说大家更喜欢亲近 1334 01:12:38,228 --> 01:12:40,898 ‎而我们一直在彼此隔离 1335 01:12:40,898 --> 01:12:45,527 ‎我们只能从新闻 ‎和社交媒体的信息流得知彼此的近况 1336 01:12:45,527 --> 01:12:48,364 ‎我在这个国家的经验告诉我 1337 01:12:48,364 --> 01:12:52,451 ‎这是对我们本质的扭曲 1338 01:12:52,451 --> 01:12:55,621 ‎我走遍了这个国家 1339 01:12:55,621 --> 01:12:58,415 ‎到过有着不同种族 1340 01:12:58,415 --> 01:13:02,294 ‎社会经济背景和和党派的社区 1341 01:13:02,294 --> 01:13:04,046 ‎大家都⋯ 1342 01:13:05,255 --> 01:13:08,884 ‎不同阶层的人一旦了解我们后 1343 01:13:08,884 --> 01:13:11,720 ‎都对我们非常友善和亲切 1344 01:13:11,720 --> 01:13:16,767 ‎他们也许不认同我们 ‎但我们不是电视上看到的那些人 1345 01:13:16,767 --> 01:13:19,812 ‎我只要大家记住这一点 1346 01:13:19,812 --> 01:13:22,940 ‎我们不应该害怕对方 1347 01:13:22,940 --> 01:13:28,195 ‎有一些边缘族群在苦苦挣扎 1348 01:13:28,195 --> 01:13:33,117 ‎但绝大多数的人 ‎就像是外公外婆 我的父母 1349 01:13:33,117 --> 01:13:37,037 ‎他们是勤奋 诚实和正直的人 1350 01:13:37,037 --> 01:13:39,248 ‎他们不为所欲为 1351 01:13:39,248 --> 01:13:42,000 ‎他们心怀感恩 他们是骄傲的美国人 1352 01:13:42,000 --> 01:13:44,962 ‎愿意付出努力 说出真相 1353 01:13:44,962 --> 01:13:47,840 ‎那是我们国家的人民 1354 01:13:47,840 --> 01:13:50,134 ‎但我们必须有领导人 1355 01:13:51,802 --> 01:13:53,762 ‎这反映了这点 1356 01:13:54,471 --> 01:13:55,556 ‎你知道吗? 1357 01:13:56,390 --> 01:14:00,144 ‎当我们的领导人 ‎说出不同的话时是很危险的 1358 01:14:01,103 --> 01:14:03,147 ‎我喜欢这本书的开头 1359 01:14:03,147 --> 01:14:06,483 ‎你引用了阿尔贝托里奥斯的诗 1360 01:14:06,483 --> 01:14:09,862 ‎“如果你的家族中有人是个祸害 1361 01:14:09,862 --> 01:14:11,822 ‎但其他人不是 1362 01:14:11,822 --> 01:14:14,450 ‎恶人不会得逞 1363 01:14:14,450 --> 01:14:16,201 ‎始终不会 1364 01:14:16,201 --> 01:14:18,745 ‎他们的势力再强大 1365 01:14:18,745 --> 01:14:24,042 ‎也无法成功 否则我们不会在这里” 1366 01:14:24,042 --> 01:14:26,086 ‎这是一个简单的事实 1367 01:14:26,086 --> 01:14:30,424 ‎这让我们想到那句 ‎和你的名字划上等号的至理名言 1368 01:14:30,424 --> 01:14:35,137 ‎“当他们使用卑劣的手段 ‎我们选择高尚的方式 1369 01:14:35,762 --> 01:14:36,847 ‎我们选择高尚的方式” 1370 01:14:36,847 --> 01:14:39,308 ‎你说高尚的方式 1371 01:14:39,308 --> 01:14:42,728 ‎通常需要对任何事做出反应前 1372 01:14:42,728 --> 01:14:45,314 ‎稍微暂停一下 对吗? 1373 01:14:45,314 --> 01:14:46,815 ‎-完全正确 ‎-好 1374 01:14:46,815 --> 01:14:51,195 ‎那么 最近在你的生活中 ‎或国内有没有发生什么事 1375 01:14:51,195 --> 01:14:55,574 ‎让你不得不退后一步思考 ‎“让我停下 用高尚的方式回应”? 1376 01:14:57,618 --> 01:15:00,245 ‎世界上有很多让我很生气的事 1377 01:15:00,245 --> 01:15:02,206 ‎-等等 我可以问你一个问题吗? ‎-可以 1378 01:15:02,206 --> 01:15:04,041 ‎你马上会选择高尚的方式吗? 1379 01:15:04,041 --> 01:15:08,212 ‎-哦 不 不 不 ‎-好 1380 01:15:08,212 --> 01:15:10,672 ‎那就是餐桌的功用 记得吗? 1381 01:15:10,672 --> 01:15:14,218 ‎我们坐在餐桌前 ‎进行“卑劣的批评大会” 1382 01:15:15,219 --> 01:15:16,220 ‎你知道吗? 1383 01:15:16,887 --> 01:15:21,099 ‎我们都会这样做 让自己再振作起来 1384 01:15:21,099 --> 01:15:24,311 ‎-好吧 ‎-以前我演讲 1385 01:15:24,311 --> 01:15:26,772 ‎或接受访问前 1386 01:15:26,772 --> 01:15:28,440 ‎我会和白宫的工作人员 1387 01:15:28,440 --> 01:15:30,984 ‎进行模拟问答 1388 01:15:30,984 --> 01:15:34,613 ‎因为他们知道 ‎我需要卑劣地抨击一番 1389 01:15:34,613 --> 01:15:37,324 ‎-才能⋯ ‎-知道这一点感觉真不错 1390 01:15:37,324 --> 01:15:40,327 ‎我会尽我所能发表我所谓的 1391 01:15:40,327 --> 01:15:44,373 ‎“总统总结声明” 1392 01:15:44,373 --> 01:15:46,041 ‎你知道吗? 1393 01:15:46,041 --> 01:15:49,878 ‎如果我危险发言 我们都会完蛋 1394 01:15:49,878 --> 01:15:52,089 ‎我的团队会愣了一下 然后说 1395 01:15:52,089 --> 01:15:55,801 ‎“不要那样做” 1396 01:15:55,801 --> 01:15:57,302 ‎有时候 1397 01:15:57,302 --> 01:16:00,973 ‎选择高尚的方式 ‎不代表你不愤怒 对吧? 1398 01:16:00,973 --> 01:16:04,434 ‎那也不意味着你没有情绪 1399 01:16:05,060 --> 01:16:08,105 ‎不意味着你可以接受 1400 01:16:08,105 --> 01:16:11,775 ‎不公不义 1401 01:16:11,775 --> 01:16:14,319 ‎不意味着你不需努力 1402 01:16:14,319 --> 01:16:17,322 ‎你选择了这种方式 1403 01:16:18,532 --> 01:16:21,201 ‎高尚是一种选择 1404 01:16:21,201 --> 01:16:24,913 ‎我认为最成熟的选择 1405 01:16:24,913 --> 01:16:27,749 ‎是一个深思熟虑的选择 1406 01:16:27,749 --> 01:16:32,045 ‎不是你沉浸在直觉中 1407 01:16:32,045 --> 01:16:33,922 ‎你的感受中⋯ 1408 01:16:33,922 --> 01:16:36,466 ‎当下的自我放纵 1409 01:16:36,466 --> 01:16:39,469 ‎当你是一个拥有平台的领袖 1410 01:16:39,469 --> 01:16:44,725 ‎我们不能放任 ‎内心丑陋的想法 对吗? 1411 01:16:44,725 --> 01:16:49,187 ‎我们有责任选择高尚 ‎因为我们生活在⋯ 1412 01:16:49,187 --> 01:16:52,065 ‎我们曾经由手段卑劣的领导人带领 1413 01:16:52,065 --> 01:16:54,109 ‎没有人感觉好过 1414 01:16:54,109 --> 01:16:57,487 ‎那不能解决问题 那根本不管用 1415 01:16:57,487 --> 01:17:01,575 ‎所以我在书中回答了 1416 01:17:01,575 --> 01:17:03,702 ‎大家一直在问我的问题 1417 01:17:03,702 --> 01:17:08,040 ‎“米歇尔 你还会选择高尚吗? ‎现在这样?真的吗?确定?” 1418 01:17:08,040 --> 01:17:11,335 ‎我的答案是“当然会 1419 01:17:11,335 --> 01:17:14,713 ‎我们始终会选择高尚 1420 01:17:16,340 --> 01:17:17,799 ‎我们会为此努力” 1421 01:17:18,425 --> 01:17:21,470 ‎我希望年轻人知道 1422 01:17:21,470 --> 01:17:23,930 ‎我们身上都有光 1423 01:17:23,930 --> 01:17:27,726 ‎但我们必须先学会点燃火苗 1424 01:17:27,726 --> 01:17:30,687 ‎我们不能依赖别人帮我们 1425 01:17:30,687 --> 01:17:32,814 ‎因为有时候他们自己也没有光 1426 01:17:32,814 --> 01:17:36,068 ‎一旦点燃了 我们要保护它 1427 01:17:36,068 --> 01:17:39,571 ‎结交一群可以围绕在餐桌的朋友 1428 01:17:39,571 --> 01:17:43,784 ‎但当他们不能 ‎让你成为更好的人时 就让他们离开 1429 01:17:43,784 --> 01:17:47,245 ‎-当他们缺氧的时候 ‎-当他们缺氧的时候 1430 01:17:47,245 --> 01:17:50,248 ‎你要保护自己免受他人的恶意荼毒 1431 01:17:50,248 --> 01:17:52,876 ‎你要摆脱他人的眼光 1432 01:17:52,876 --> 01:17:56,880 ‎一旦你撑起了自己 你就会变得强大 1433 01:17:56,880 --> 01:18:00,676 ‎我们就有责任分享这束光 1434 01:18:00,676 --> 01:18:02,678 ‎那就是选择高尚 1435 01:18:02,678 --> 01:18:04,805 ‎当你和别人互动 1436 01:18:04,805 --> 01:18:09,101 ‎说话 发信息 使用社交媒体时 1437 01:18:09,101 --> 01:18:11,520 ‎想想你身上的光 1438 01:18:11,520 --> 01:18:13,355 ‎用那光引路 1439 01:18:13,355 --> 01:18:17,776 ‎因为光生光 希望生希望 1440 01:18:17,776 --> 01:18:20,529 ‎选择高尚会带来更正面的影响 1441 01:18:20,529 --> 01:18:22,072 ‎所以我们才这么做 1442 01:18:22,739 --> 01:18:26,993 ‎谢谢你提醒我们身上带着光 ‎米歇尔奥巴马! 1443 01:18:28,120 --> 01:18:32,249 ‎-谢谢 奥普拉温弗瑞! ‎-谢谢YouTube剧院! 1444 01:18:32,249 --> 01:18:36,086 ‎-谢谢 洛杉矶 保重! ‎-谢谢 洛杉矶! 1445 01:18:37,629 --> 01:18:41,299 ‎(谢谢 洛杉矶!) 1446 01:18:56,064 --> 01:18:57,691 ‎晚安 各位! 1447 01:20:10,722 --> 01:20:12,724 {\an8}‎字幕翻译: 蕾秋