1 00:00:00,111 --> 00:00:05,405 (My Lovely Boxer) 2 00:00:06,440 --> 00:00:09,810 ("In love and war, you're allowed to use any tactic you want.") 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,609 (By Frank Jack Fletcher) 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,839 (Emperor Diet Boxing) 5 00:00:20,153 --> 00:00:21,584 What are you doing over there? 6 00:00:32,223 --> 00:00:34,133 Are you done with your practice? 7 00:00:34,493 --> 00:00:35,594 No, not yet. 8 00:00:36,103 --> 00:00:38,464 I stepped out for a moment before my evening training... 9 00:00:38,704 --> 00:00:40,434 because Assistant Director Han stopped by to see me. 10 00:00:41,504 --> 00:00:43,973 It's been five minutes, right? 11 00:00:44,144 --> 00:00:45,543 Yes, just five minutes. 12 00:00:45,543 --> 00:00:48,144 You can't step out whenever you want, even for just a minute. 13 00:00:48,314 --> 00:00:50,314 Don't you know that your breaks are an extension of your training? 14 00:00:50,314 --> 00:00:52,884 Why are you so angry? 15 00:00:54,053 --> 00:00:56,284 I was about to head back in anyway. 16 00:00:56,523 --> 00:00:57,553 Let's go inside. 17 00:01:10,064 --> 00:01:11,364 We've met before, haven't we? 18 00:01:12,234 --> 00:01:14,874 Oh, yes. In front of the kindergarten. 19 00:01:16,473 --> 00:01:18,874 Didn't you say you two met on a blind date that day? 20 00:01:23,044 --> 00:01:24,514 Please forget that. 21 00:01:25,713 --> 00:01:27,984 You seem slow-witted, so let me tell you this. 22 00:01:28,114 --> 00:01:30,154 She's not an ordinary woman anymore. 23 00:01:30,323 --> 00:01:32,124 She's a pro boxer who's getting ready for her comeback match. 24 00:01:32,523 --> 00:01:34,754 Do not contact her without my permission. 25 00:01:34,754 --> 00:01:37,364 And do not visit her unless you've made an arrangement in advance. 26 00:01:38,124 --> 00:01:39,333 Mister. 27 00:01:39,333 --> 00:01:41,364 What's the big deal about him contacting me? 28 00:01:41,364 --> 00:01:43,103 Why does he need your permission? 29 00:01:43,103 --> 00:01:44,603 Who do you think you are? 30 00:01:44,603 --> 00:01:45,603 You know who I am. 31 00:01:46,004 --> 00:01:47,433 I'm your agent! 32 00:01:47,433 --> 00:01:48,933 The person who packs your lunch every day... 33 00:01:48,933 --> 00:01:50,743 and makes sure you're healthy, feel well, 34 00:01:50,743 --> 00:01:52,943 sleep well, and are getting all the nutrients you need... 35 00:01:52,943 --> 00:01:54,773 while taking care of you 24-7. 36 00:01:56,314 --> 00:01:58,544 Oh, that's right. I even do your laundry for you. 37 00:01:58,913 --> 00:02:00,514 I washed your stinky sweatsuit. 38 00:02:00,913 --> 00:02:02,284 Seriously, mister. 39 00:02:02,984 --> 00:02:04,083 That's enough, okay? 40 00:02:06,853 --> 00:02:07,894 See that? 41 00:02:08,454 --> 00:02:10,424 That's the outcome of your unannounced visit. 42 00:02:11,823 --> 00:02:12,894 Let's go. 43 00:02:13,594 --> 00:02:15,164 Don't touch me! 44 00:02:21,704 --> 00:02:23,273 (Emperor Diet Boxing) 45 00:02:29,213 --> 00:02:30,743 Seriously, what was that about? 46 00:02:34,553 --> 00:02:36,824 If I never hear from him again after this, it's all your fault. 47 00:02:36,824 --> 00:02:38,854 Hey. If he really likes you, 48 00:02:38,854 --> 00:02:41,053 he will contact you even if I beg him not to. 49 00:02:41,053 --> 00:02:44,123 Also, is it that important to you at this critical time? 50 00:02:44,364 --> 00:02:45,894 Whether he calls you again or not? 51 00:02:45,894 --> 00:02:47,394 Yes, it is very important! 52 00:02:47,394 --> 00:02:50,734 What I want to do isn't boxing. I want to date! 53 00:02:50,734 --> 00:02:51,903 What? You want to date? 54 00:02:52,903 --> 00:02:54,933 That's what you want? Dating? 55 00:02:57,303 --> 00:02:58,773 What's wrong with it? 56 00:02:59,273 --> 00:03:00,873 You might think it's silly, 57 00:03:00,873 --> 00:03:02,644 but romance is important to me. 58 00:03:03,583 --> 00:03:05,713 This is my first time experiencing these things. 59 00:03:06,614 --> 00:03:08,083 Falling for someone... 60 00:03:08,984 --> 00:03:11,283 and that person coming all the way here to see me. 61 00:03:12,653 --> 00:03:14,553 It really was such an important moment. 62 00:03:16,424 --> 00:03:18,224 You ruined it all. 63 00:03:27,873 --> 00:03:28,933 What happened? 64 00:03:31,974 --> 00:03:32,974 What's up with her? 65 00:03:35,273 --> 00:03:36,713 You ruffled her feathers again, didn't you? 66 00:03:36,713 --> 00:03:38,044 Hey, don't blame me! 67 00:03:38,044 --> 00:03:39,984 Seriously. What's wrong with you? 68 00:03:40,553 --> 00:03:43,153 She's already on edge because she has to lose weight. 69 00:03:43,153 --> 00:03:44,183 Even if you wanted to scold her, 70 00:03:44,183 --> 00:03:46,224 you should've given her some carrots first. 71 00:03:46,224 --> 00:03:47,294 If you keep pushing her like that... 72 00:03:47,294 --> 00:03:48,294 I wire you the money. 73 00:03:48,894 --> 00:03:50,093 For coaching her and renting your gym. 74 00:03:54,394 --> 00:03:55,794 Sook, let's start our evening training. 75 00:04:11,444 --> 00:04:12,444 Stop. 76 00:04:15,384 --> 00:04:16,653 Ho Joong, I need to talk to you. 77 00:04:22,594 --> 00:04:25,193 You can't do this in the middle of our training. 78 00:04:26,024 --> 00:04:27,933 Gosh, he totally disrupted my flow. 79 00:04:34,734 --> 00:04:35,734 You know what? 80 00:04:35,974 --> 00:04:37,604 Don't worry about the first match. 81 00:04:37,604 --> 00:04:38,803 Let's practice losing first. 82 00:04:39,174 --> 00:04:40,313 Practice losing? 83 00:04:41,313 --> 00:04:42,313 Tae Young. 84 00:04:42,643 --> 00:04:44,484 What if she loses the first match? 85 00:04:45,344 --> 00:04:47,453 Jo A Ra is a southpaw. She's left-handed. 86 00:04:48,553 --> 00:04:50,924 She needs to work on her routine from scratch. She has a lot to train for. 87 00:04:51,183 --> 00:04:52,953 Then she can train to win and lose... 88 00:04:53,323 --> 00:04:54,553 at the same time. 89 00:04:54,753 --> 00:04:56,323 It only sounds easy. 90 00:04:57,123 --> 00:04:58,993 Besides, it's weird that she has to practice losing. 91 00:04:59,224 --> 00:05:01,193 She still has to throw punches. 92 00:05:01,193 --> 00:05:02,433 Her opponent can't find out. 93 00:05:02,433 --> 00:05:03,864 And it's over if there's a dispute over the result. 94 00:05:05,104 --> 00:05:06,104 Gosh. 95 00:05:07,133 --> 00:05:09,274 Hey, why do you sound... 96 00:05:09,774 --> 00:05:11,373 so negative without even giving it a try? 97 00:05:11,373 --> 00:05:12,373 Tae Young. 98 00:05:13,774 --> 00:05:16,614 I pivoted and opened up a boxing gym to help people lose weight. 99 00:05:16,914 --> 00:05:19,313 But back in the day, I won the Top Instructor Award. 100 00:05:21,253 --> 00:05:23,024 Can you respect an expert's opinion? 101 00:05:29,924 --> 00:05:32,063 (Episode 4) 102 00:05:43,803 --> 00:05:45,274 Why are you getting out of the car? 103 00:05:45,774 --> 00:05:46,774 Are you going to come upstairs? 104 00:05:47,073 --> 00:05:49,114 Don't do anything stupid. Wash up and go to sleep right away. 105 00:05:49,784 --> 00:05:52,313 Run the laundry right away. And don't eat anything. 106 00:05:52,313 --> 00:05:54,683 What a nagger. I can take care of myself. 107 00:05:55,284 --> 00:05:56,953 And don't spend more than an hour on your phone. 108 00:05:56,953 --> 00:05:59,724 Go to sleep before midnight. If you don't, it will show. 109 00:05:59,893 --> 00:06:01,524 Gosh, he and his nagging. 110 00:06:04,823 --> 00:06:06,433 Don't run. Hey, you might hurt yourself. 111 00:06:08,594 --> 00:06:09,734 Gosh. That little... 112 00:06:10,503 --> 00:06:11,503 Goodness. 113 00:06:12,834 --> 00:06:15,334 (Battery) 114 00:06:22,774 --> 00:06:23,784 Uncle Tae Young. 115 00:06:24,484 --> 00:06:27,084 I begged my dad to bring me here to see you. 116 00:06:27,813 --> 00:06:29,654 My dad didn't want to come here, though. 117 00:06:30,584 --> 00:06:32,953 - Gosh. Really? - Yes. 118 00:06:33,053 --> 00:06:35,354 - I have a question for you. - Okay. 119 00:06:35,594 --> 00:06:37,724 When will my dad be a starting pitcher again? 120 00:06:40,734 --> 00:06:43,234 - Why do you ask? - Come on. You know why. 121 00:06:43,464 --> 00:06:46,803 I already promised my friends that I would take them to see his game. 122 00:06:46,974 --> 00:06:49,303 But my dad won't give me an answer. 123 00:06:50,904 --> 00:06:51,943 You must know. 124 00:06:52,344 --> 00:06:53,344 Right? 125 00:06:54,073 --> 00:06:55,073 Well... 126 00:06:55,143 --> 00:06:56,383 Let's go back home, Ye Jun. 127 00:06:56,784 --> 00:06:58,414 Your mom wants you to come back now. 128 00:06:58,813 --> 00:07:00,984 Dad, can I... 129 00:07:02,414 --> 00:07:05,253 ride that just once before I go? 130 00:07:05,784 --> 00:07:08,294 Please? Just once. 131 00:07:08,294 --> 00:07:10,263 Mom always tells me that it's dangerous. 132 00:07:10,263 --> 00:07:12,424 She won't let me ride anything. Please? 133 00:07:13,094 --> 00:07:14,893 Then it's just this one time. Okay? 134 00:07:15,094 --> 00:07:17,664 Yes! Don't tell Mom, though. 135 00:07:19,063 --> 00:07:20,203 Don't run. Be careful. 136 00:07:20,404 --> 00:07:21,404 Okay. 137 00:07:24,743 --> 00:07:26,174 I'm sorry. You must be busy. 138 00:07:28,214 --> 00:07:30,914 But are you sure you can let him ride that alone? 139 00:07:31,714 --> 00:07:32,714 His eyes... 140 00:07:33,813 --> 00:07:34,813 It's fine. 141 00:07:35,584 --> 00:07:37,024 The field of his vision has gotten narrower. 142 00:07:38,123 --> 00:07:39,893 But he's managing. 143 00:07:42,193 --> 00:07:43,193 How's your wife? 144 00:07:45,224 --> 00:07:46,493 She's the same. 145 00:07:47,594 --> 00:07:48,594 What about you? 146 00:07:53,234 --> 00:07:56,073 Forget I asked. You can't possibly be doing well. 147 00:07:59,604 --> 00:08:01,214 I'm reaching out to a few teams. 148 00:08:02,344 --> 00:08:03,513 If you don't want to retire yet, 149 00:08:03,784 --> 00:08:05,513 I'll find you a new team. 150 00:08:05,943 --> 00:08:08,183 Just rest up until I handle this. 151 00:08:08,914 --> 00:08:11,823 It will get out of control if you start getting involved too. 152 00:08:12,953 --> 00:08:13,953 Okay. 153 00:08:14,294 --> 00:08:15,294 Okay. 154 00:08:29,503 --> 00:08:32,104 I'm sorry for making you come all the way here. 155 00:08:33,114 --> 00:08:34,114 Don't be sorry. 156 00:08:34,544 --> 00:08:35,813 I get to see you again. 157 00:08:36,344 --> 00:08:37,344 It's actually nice. 158 00:08:57,533 --> 00:08:58,633 Do you remember these flowers? 159 00:09:03,104 --> 00:09:04,503 The kids made this bouquet for you. 160 00:09:04,944 --> 00:09:07,373 They asked me to give you this bouquet of flowers. 161 00:09:08,143 --> 00:09:09,714 I forgot to give it to you earlier. 162 00:09:13,653 --> 00:09:15,354 It smelled just like that day. 163 00:09:16,413 --> 00:09:17,554 The scent of my mother. 164 00:09:26,934 --> 00:09:28,334 I just wanted to see your face. 165 00:09:34,503 --> 00:09:36,873 And earlier, your agent showed up out of nowhere, 166 00:09:37,143 --> 00:09:39,814 so I couldn't tell you everything I wanted. 167 00:09:40,574 --> 00:09:41,574 It's about your match. 168 00:09:43,314 --> 00:09:44,913 I was never interested in boxing. 169 00:09:45,243 --> 00:09:46,984 It was my first time watching boxing videos for that long. 170 00:09:47,383 --> 00:09:49,454 To be honest, I was disappointed that I could only see the videos. 171 00:09:49,824 --> 00:09:50,824 I will watch your comeback match... 172 00:09:51,523 --> 00:09:52,824 at the arena. 173 00:09:55,653 --> 00:09:56,663 But still. 174 00:09:57,393 --> 00:10:00,734 I don't want you to watch me fight in the ring. 175 00:10:01,194 --> 00:10:04,064 Why not? I thought you looked beautiful. 176 00:10:10,074 --> 00:10:11,074 You're so cool. 177 00:10:12,704 --> 00:10:13,714 One, two. 178 00:10:14,614 --> 00:10:15,614 Hook. 179 00:10:16,513 --> 00:10:17,814 - That's not right. - What? 180 00:10:23,224 --> 00:10:25,653 What's she doing? I told her to go to sleep early. 181 00:10:27,354 --> 00:10:29,623 She's got him to come over already? Come on. 182 00:10:33,234 --> 00:10:35,194 This is my first time experiencing these things. 183 00:10:35,934 --> 00:10:37,364 Falling for someone... 184 00:10:38,133 --> 00:10:40,304 and that person coming all the way here to see me. 185 00:10:44,643 --> 00:10:46,503 That wasn't funny? Was it funny? 186 00:10:46,844 --> 00:10:47,913 Look at her smile. 187 00:10:49,773 --> 00:10:51,084 She should focus on managing her condition. 188 00:11:21,444 --> 00:11:22,714 What did he come by? 189 00:11:23,944 --> 00:11:26,783 (If you don't eat it because it's not tasty, you'll get constipated.) 190 00:11:27,954 --> 00:11:30,753 You didn't run the washing machine, so I did it. 191 00:11:31,224 --> 00:11:32,724 Are you even trying to manage your condition? 192 00:11:33,354 --> 00:11:35,824 If you don't go to sleep before midnight starting today, I'll take your phone away. 193 00:11:36,724 --> 00:11:38,724 You're spending too much time in the bathroom. Are you constipated? 194 00:11:38,964 --> 00:11:40,263 Make sure to eat the boxed meal. 195 00:11:40,633 --> 00:11:42,564 If you don't eat it because it's not tasty, you'll get constipated. 196 00:11:42,964 --> 00:11:44,564 If you get chronic constipation, there's no remedy for it. 197 00:11:45,763 --> 00:11:47,133 He's unbelievable. 198 00:11:54,314 --> 00:11:55,373 What's the look on your face? 199 00:11:56,214 --> 00:11:57,243 Were you touched? 200 00:11:58,013 --> 00:11:59,413 I have severe constipation. 201 00:11:59,643 --> 00:12:01,354 I guess it's because I couldn't go number two. 202 00:12:01,354 --> 00:12:04,054 No, it's probably because you were distracted by other things. 203 00:12:05,153 --> 00:12:07,523 What are you talking about? Did you see what I did last night? 204 00:12:07,694 --> 00:12:09,293 Did you sleep before midnight or not? 205 00:12:09,893 --> 00:12:12,893 Were you on your phone the whole night? I'll check your phone. 206 00:12:12,893 --> 00:12:14,663 I went to sleep before midnight. 207 00:12:14,663 --> 00:12:16,334 You'd better not touch my phone. 208 00:12:16,334 --> 00:12:18,003 I'll report you. I won't hesitate. 209 00:12:19,663 --> 00:12:20,673 Like this. 210 00:12:27,743 --> 00:12:28,743 Hey! 211 00:12:29,143 --> 00:12:30,484 What's the look on your face? 212 00:12:31,013 --> 00:12:32,283 You must be touched by what I did. 213 00:12:33,954 --> 00:12:35,184 Hey, I'm much older than you. 214 00:12:36,513 --> 00:12:37,523 Hey! 215 00:12:40,224 --> 00:12:41,224 Yes. That's it. 216 00:12:41,423 --> 00:12:42,423 Let's go. 217 00:12:42,694 --> 00:12:44,194 - Faster. - Come on. 218 00:12:44,194 --> 00:12:45,893 That's it. Faster. 219 00:12:45,893 --> 00:12:47,594 - Gosh, are you tired already? - Hey! 220 00:12:47,594 --> 00:12:49,734 Hey, you'll never be ready for a match at this rate. Faster. 221 00:12:49,793 --> 00:12:51,104 That's it. Let's go. 222 00:12:51,263 --> 00:12:53,974 Faster. Yes. Nice. 223 00:12:53,974 --> 00:12:55,574 That's it. Let's go. 224 00:13:03,643 --> 00:13:05,783 There were so many articles about Lee Kwon Sook. 225 00:13:05,783 --> 00:13:07,214 So I was expecting you. 226 00:13:08,184 --> 00:13:11,224 Don't even think about using Ah Reum for her comeback match. 227 00:13:11,523 --> 00:13:12,523 Use her? 228 00:13:12,883 --> 00:13:15,253 After she wins her comeback match, she'll challenge Ms. Han the right way. 229 00:13:15,253 --> 00:13:16,324 For the champion title. 230 00:13:18,663 --> 00:13:19,864 You've got to be kidding me. 231 00:13:20,393 --> 00:13:21,464 Can't you see that? 232 00:13:21,594 --> 00:13:23,094 (Remaining 52 days until the 4th title defense for WBC) 233 00:13:23,094 --> 00:13:25,503 Ah Reum's title defense is less than two months away. 234 00:13:25,903 --> 00:13:26,934 If she wants to win the champion title, 235 00:13:26,934 --> 00:13:29,003 she will have to wait six months until Ah Reum's next title defense. 236 00:13:29,003 --> 00:13:30,944 She can't wait for six months. Come on. 237 00:13:30,944 --> 00:13:33,944 What can you do about a match that's already scheduled? 238 00:13:33,944 --> 00:13:36,673 I won't consider anyone but Han Ah Reum. 239 00:13:37,614 --> 00:13:40,354 Lee Kwon Sook has no WBC ranking. 240 00:13:40,354 --> 00:13:41,753 Would they even let her compete? 241 00:13:41,753 --> 00:13:42,854 They said yes. 242 00:13:43,684 --> 00:13:45,023 We can do what we want. 243 00:13:45,023 --> 00:13:46,054 What? 244 00:13:46,753 --> 00:13:47,893 It's Lee Kwon Sook. 245 00:13:51,224 --> 00:13:54,633 The girl skipping out there is Park Hye Jin, right? 246 00:13:54,993 --> 00:13:56,334 Ex-champion. 247 00:13:56,694 --> 00:13:58,003 Why mention her? 248 00:13:58,003 --> 00:13:59,903 She returned her title because... 249 00:13:59,903 --> 00:14:01,804 she couldn't find an opponent for two years. 250 00:14:03,543 --> 00:14:04,773 I'll set up a match. 251 00:14:05,204 --> 00:14:06,273 You punk. 252 00:14:06,873 --> 00:14:08,974 Are you using Hye Jin as a bargaining chip? 253 00:14:08,974 --> 00:14:10,783 Do you think I don't know how you think? 254 00:14:17,224 --> 00:14:18,253 What was that? 255 00:14:18,253 --> 00:14:21,123 The card of someone who came by before you to bait me. 256 00:14:21,123 --> 00:14:22,623 If you want to work with my athletes, 257 00:14:22,623 --> 00:14:24,094 talk to that person instead. 258 00:14:25,023 --> 00:14:26,023 It's my agent. 259 00:14:30,564 --> 00:14:32,364 (Jung Soo Yeon, About Sports) 260 00:14:32,564 --> 00:14:33,873 Back out. 261 00:14:34,204 --> 00:14:35,474 Don't get involved. 262 00:14:35,474 --> 00:14:36,474 I don't want to back out. 263 00:14:37,143 --> 00:14:39,344 I decide whether I get involved or not. 264 00:14:39,344 --> 00:14:40,673 There's no profit in boxing. 265 00:14:40,673 --> 00:14:42,074 I'm not in it for the money. 266 00:14:42,673 --> 00:14:44,084 What's your purpose? 267 00:14:44,084 --> 00:14:45,243 Why do you want in? 268 00:14:48,614 --> 00:14:49,854 You first. 269 00:14:50,653 --> 00:14:52,324 Why do something that makes no money? 270 00:14:52,324 --> 00:14:54,023 That's not what you do. 271 00:14:56,653 --> 00:14:57,694 Do you... 272 00:14:59,464 --> 00:15:00,564 have a crush on her? 273 00:15:02,594 --> 00:15:05,163 - What? - Did you fall for Lee Kwon Sook? 274 00:15:05,334 --> 00:15:06,503 She's a boxing genius. 275 00:15:06,934 --> 00:15:09,074 And you have a thing for sporting geniuses. 276 00:15:10,373 --> 00:15:13,204 That's why you fell for me. Am I wrong? 277 00:15:13,673 --> 00:15:15,013 Yes. 278 00:15:17,584 --> 00:15:19,013 Then what is it? 279 00:15:19,584 --> 00:15:21,184 It makes no sense. 280 00:15:21,484 --> 00:15:22,883 It's not profitable, 281 00:15:23,253 --> 00:15:25,123 and you didn't fall for her talent. 282 00:15:25,724 --> 00:15:26,854 It's not love either. 283 00:15:29,423 --> 00:15:31,163 Why did you bring her back? 284 00:15:31,793 --> 00:15:34,464 You dragged her back when she hated boxing. 285 00:15:36,564 --> 00:15:39,263 You don't need to know. Just back off. 286 00:15:40,373 --> 00:15:41,373 I won't. 287 00:15:41,873 --> 00:15:44,243 I'm fired up because of you. 288 00:15:44,503 --> 00:15:46,773 Endorphins are flowing through me. 289 00:15:47,474 --> 00:15:49,643 You've got Lee Kwon Sook, but wait and see. 290 00:15:50,143 --> 00:15:53,684 I'll make sure Han Ah Reum climbs higher than Lee ever did. 291 00:15:55,153 --> 00:15:56,814 I'll beat you this time. 292 00:15:57,854 --> 00:15:59,184 Who's the return match against? 293 00:16:00,753 --> 00:16:01,753 Jo A Ra. 294 00:16:03,454 --> 00:16:04,623 It's not final yet. 295 00:16:05,793 --> 00:16:07,763 You'll use Jo A Ra to get the media interested, 296 00:16:07,934 --> 00:16:10,533 then snatch the title from Han Ah Reum? 297 00:16:11,704 --> 00:16:13,434 Everyone has a decent plan. 298 00:16:15,934 --> 00:16:19,104 Since we're against each other, let's make this big. 299 00:16:21,614 --> 00:16:22,673 Follow me. 300 00:16:31,724 --> 00:16:32,753 Hey. 301 00:16:36,753 --> 00:16:38,564 Here are your beers. 302 00:16:38,564 --> 00:16:39,564 Ms. Han. 303 00:16:40,864 --> 00:16:41,964 Ah Reum. 304 00:16:53,743 --> 00:16:55,243 My coach called. 305 00:16:56,013 --> 00:16:57,344 Are you here about Lee Kwon Sook? 306 00:16:57,584 --> 00:16:59,283 To get me to fight her? 307 00:16:59,283 --> 00:17:00,314 Yes. 308 00:17:00,883 --> 00:17:03,214 What do you say? Are you interested? 309 00:17:03,684 --> 00:17:05,383 It'll be a legendary match. 310 00:17:07,854 --> 00:17:09,354 I won't fight Lee Kwon Sook. 311 00:17:10,423 --> 00:17:11,864 Don't waste your time. 312 00:17:16,133 --> 00:17:18,534 Why not? Is it because you might lose? 313 00:17:19,403 --> 00:17:20,633 Or lose the championship belt? 314 00:17:21,173 --> 00:17:24,304 I can fight Kwon Sook a hundred times and win a hundred times. 315 00:17:24,943 --> 00:17:26,244 Then why won't you? 316 00:17:27,014 --> 00:17:29,574 Oh, because of the incident three years ago? 317 00:17:30,314 --> 00:17:32,344 Because Lee disappeared before the match? 318 00:17:33,514 --> 00:17:34,713 She's a traitor. 319 00:17:36,614 --> 00:17:37,653 Do you know... 320 00:17:39,084 --> 00:17:41,723 how we fought to survive in the mess she created? 321 00:17:43,723 --> 00:17:47,393 All female Korean boxers can be as rude to her as they want. 322 00:17:56,673 --> 00:17:57,804 Ms. Han. 323 00:17:59,044 --> 00:18:00,574 How much do you make boxing? 324 00:18:04,314 --> 00:18:06,084 - What? - It's rude... 325 00:18:06,084 --> 00:18:07,153 to ask that. 326 00:18:08,814 --> 00:18:10,324 This is business. 327 00:18:11,054 --> 00:18:14,054 Do you make enough to live on serving beer part-time? 328 00:18:15,854 --> 00:18:18,393 Your coach is in debt because he had to... 329 00:18:18,393 --> 00:18:20,123 pay for you to defend your title. 330 00:18:20,364 --> 00:18:21,393 Will you pay him back? 331 00:18:21,393 --> 00:18:22,994 What is it you want to say? 332 00:18:22,994 --> 00:18:24,504 Fight Lee Kwon Sook. 333 00:18:25,463 --> 00:18:26,504 Instead of regretting it later. 334 00:18:27,233 --> 00:18:29,233 Forget training in a ring where no one sees you. 335 00:18:29,534 --> 00:18:31,373 Enter the ring with the world watching... 336 00:18:31,903 --> 00:18:33,604 and fight Lee Kwon Sook. 337 00:18:35,213 --> 00:18:36,514 That's the way... 338 00:18:37,314 --> 00:18:41,284 to keep your beloved boxing alive. 339 00:18:43,683 --> 00:18:45,123 Say yes and I'll repay you... 340 00:18:45,423 --> 00:18:49,094 with a payment that goes down in Korean boxing history. 341 00:18:50,364 --> 00:18:51,764 Why do you keep talking about money? 342 00:18:52,024 --> 00:18:54,264 Who wants to fight the likes of her to make money? 343 00:18:54,633 --> 00:18:56,864 You have everything but money. 344 00:18:59,233 --> 00:19:00,473 It's time you made some money too. 345 00:19:02,504 --> 00:19:04,673 Even if Kwon Sook were to come to me and beg, 346 00:19:05,373 --> 00:19:06,673 I wouldn't fight her. 347 00:19:07,413 --> 00:19:08,873 Don't come here again. 348 00:19:09,074 --> 00:19:10,983 Seeing you makes me want to puke. 349 00:19:18,983 --> 00:19:20,054 Mom. 350 00:19:20,423 --> 00:19:23,123 I sent this month's expenses. Did you get it? 351 00:19:24,024 --> 00:19:25,123 Okay, good. 352 00:19:25,663 --> 00:19:27,233 I also sent a winter jacket. 353 00:19:27,233 --> 00:19:28,633 It's cheaper if you buy it before it gets cold. 354 00:19:29,193 --> 00:19:31,064 Send me a picture when you get it. 355 00:19:32,064 --> 00:19:34,633 Okay. Send me a nice one. 356 00:19:39,304 --> 00:19:40,304 Hey. 357 00:19:41,373 --> 00:19:43,114 Ms. Jo. Hi. 358 00:19:43,473 --> 00:19:45,614 I thought you weren't in and were just about to leave. 359 00:19:46,514 --> 00:19:49,754 It's you, isn't it? I almost didn't recognize you. 360 00:20:05,203 --> 00:20:06,463 Where did you get my address? 361 00:20:06,463 --> 00:20:08,804 Coach Lee begged me to make sure... 362 00:20:09,173 --> 00:20:10,903 this match happened. 363 00:20:12,873 --> 00:20:14,044 Darn him. 364 00:20:14,114 --> 00:20:17,844 Also, these people pleaded with me to meet with you. 365 00:20:20,554 --> 00:20:21,584 What's that? 366 00:20:22,514 --> 00:20:23,554 (Love Ara Member Petition) 367 00:20:23,554 --> 00:20:25,223 - "Love Ara?" - "Love Ara." 368 00:20:27,423 --> 00:20:30,723 Your fan club president is really enthusiastic. 369 00:20:31,193 --> 00:20:34,294 I'm so envious. 370 00:20:34,294 --> 00:20:37,334 You have had a strong fan base that has sent you... 371 00:20:37,334 --> 00:20:40,403 as much as 50 to 100 dollars every month for years. 372 00:20:40,733 --> 00:20:41,733 So what? 373 00:20:43,534 --> 00:20:45,544 Are you getting sentimental with me? 374 00:20:45,744 --> 00:20:48,943 Even if I were to get sentimental with you, 375 00:20:49,373 --> 00:20:50,584 would it work? 376 00:20:50,814 --> 00:20:52,913 It's just that these people... 377 00:20:53,413 --> 00:20:56,254 want the match more than anything. 378 00:20:58,983 --> 00:21:00,723 Think about it... 379 00:21:00,723 --> 00:21:03,153 and call me within 48 hours. 380 00:21:04,223 --> 00:21:06,524 I can't wait for you forever. 381 00:21:08,794 --> 00:21:10,264 Oh, right. 382 00:21:11,104 --> 00:21:12,633 About the fight money. 383 00:21:13,973 --> 00:21:16,933 It won't be six-four this time. For you, especially... 384 00:21:20,403 --> 00:21:22,114 It'll be eight-two. 385 00:21:22,713 --> 00:21:24,643 Says Coach Lee. 386 00:21:56,173 --> 00:21:59,713 Gosh. You're here early. 387 00:22:01,014 --> 00:22:02,254 Darn it. 388 00:22:02,584 --> 00:22:05,524 Did you have to see me like this? 389 00:22:06,084 --> 00:22:08,923 I can't wash these anywhere else. 390 00:22:09,423 --> 00:22:10,453 Follow me. 391 00:22:12,123 --> 00:22:14,233 (Management Office) 392 00:22:22,588 --> 00:22:23,588 Come in. 393 00:22:30,658 --> 00:22:33,769 Gosh. Most of my employees rarely come into the office. 394 00:22:45,408 --> 00:22:46,408 Take a seat. 395 00:22:52,618 --> 00:22:53,618 Would you like a cup of tea? 396 00:22:54,549 --> 00:22:55,658 I have some hojicha leaves. 397 00:22:55,658 --> 00:22:56,888 Shall I brew some for you? 398 00:22:57,358 --> 00:22:59,558 No, thank you. I'm good. 399 00:23:00,658 --> 00:23:02,959 Then how about some hot water? 400 00:23:04,658 --> 00:23:07,729 Drinking hot water does wonders for your body. 401 00:23:09,868 --> 00:23:13,368 My father drank this every morning. 402 00:23:16,608 --> 00:23:18,578 But the thing is, he passed away before the age of 60. 403 00:23:19,449 --> 00:23:20,449 My goodness. 404 00:23:22,249 --> 00:23:24,118 Anyway, why did you want to see me out of the blue? 405 00:23:25,689 --> 00:23:27,989 I'm so scatterbrained. 406 00:23:28,489 --> 00:23:30,658 I wanted to ask you who would fight her in her comeback match. 407 00:23:31,558 --> 00:23:33,858 You could've just asked me over the phone. 408 00:23:34,388 --> 00:23:38,029 I figured I should do this to see you. 409 00:23:38,568 --> 00:23:41,398 We need to see each other often to be on friendly terms. 410 00:23:41,398 --> 00:23:43,898 Why must I be on friendly terms with you? 411 00:23:43,898 --> 00:23:44,898 What do you mean, why? 412 00:23:45,168 --> 00:23:48,338 We should become friends so that we can keep working together. 413 00:23:48,808 --> 00:23:53,209 That way, I can save face with the chairman too. 414 00:23:54,049 --> 00:23:55,049 What? 415 00:23:55,479 --> 00:23:57,049 Will you really do it once and call it quits? 416 00:23:58,418 --> 00:24:00,449 I get that Lee Kwon Sook is a one-off, 417 00:24:01,118 --> 00:24:03,789 but I'm more intrigued by your other athletes. 418 00:24:08,598 --> 00:24:09,598 What do you say? 419 00:24:10,729 --> 00:24:13,098 Don't you think we can become good friends? 420 00:24:16,299 --> 00:24:17,299 The thing is, 421 00:24:18,269 --> 00:24:20,808 I'm very selective when it comes to who I become friends with. 422 00:24:26,078 --> 00:24:27,549 Look, Mr. Kim. 423 00:24:28,148 --> 00:24:29,418 I'm a busy man, 424 00:24:29,418 --> 00:24:31,848 so stop wasting my time with all this nonsense, okay? 425 00:24:32,818 --> 00:24:33,818 I have... 426 00:24:34,318 --> 00:24:36,858 no intention of being part of the rigged game... 427 00:24:37,658 --> 00:24:38,658 in any way. 428 00:24:45,058 --> 00:24:46,068 Mr. Kim. 429 00:24:47,529 --> 00:24:49,138 You're a funny guy. 430 00:24:52,269 --> 00:24:53,769 Do you know what "paradox" means? 431 00:24:54,838 --> 00:24:56,108 At the moment, 432 00:24:56,509 --> 00:24:58,539 you're trying to put the nationally beloved genius boxer... 433 00:24:58,539 --> 00:25:00,908 in a rigged game and make her retire. 434 00:25:01,308 --> 00:25:02,318 Right? 435 00:25:02,618 --> 00:25:04,479 And you said you'd take care of Kim Hee Won too. 436 00:25:04,679 --> 00:25:05,689 But what? 437 00:25:06,249 --> 00:25:08,449 You have no intention of being part of the rigged game? 438 00:25:10,759 --> 00:25:13,229 That's paradoxical. Am I wrong? 439 00:25:13,459 --> 00:25:15,759 As for Hee Won, it can't be undone. 440 00:25:17,628 --> 00:25:19,499 However, I won't make the same mistake twice. 441 00:25:20,929 --> 00:25:23,469 I didn't force Lee Kwon Sook to do anything. 442 00:25:24,168 --> 00:25:25,739 I'm simply following her wishes, 443 00:25:27,108 --> 00:25:29,138 which is why I'm facilitating her plan to retire. 444 00:25:30,539 --> 00:25:31,539 I see. 445 00:25:33,348 --> 00:25:34,648 Is that so? 446 00:25:35,679 --> 00:25:38,019 If it makes you feel better to see it that way... 447 00:25:39,449 --> 00:25:41,019 Go ahead and keep thinking that. 448 00:25:52,529 --> 00:25:56,098 (Paran Tour) 449 00:26:47,848 --> 00:26:49,759 - What has gotten into him? - What is going on? 450 00:26:50,489 --> 00:26:51,489 - He's giving me the creeps. - He's giving me the creeps. 451 00:27:09,378 --> 00:27:10,509 (A hook at your heart!) 452 00:27:13,209 --> 00:27:14,209 Hey. 453 00:27:14,908 --> 00:27:17,249 Stop staring at Kwon Sook's face. 454 00:27:17,249 --> 00:27:18,418 You'll pierce a hole through her face. 455 00:27:26,189 --> 00:27:27,929 The kids asked me to show you these. 456 00:27:28,158 --> 00:27:29,759 They drew you in their art class today. 457 00:27:29,759 --> 00:27:31,658 (Assistant Director) 458 00:27:38,469 --> 00:27:40,039 Look at that. She's smiling again. 459 00:27:40,509 --> 00:27:42,279 I smile too, when I'm looking at my phone sometimes. 460 00:27:42,539 --> 00:27:44,308 She won't put her phone down. 461 00:27:44,308 --> 00:27:46,009 Doesn't everyone have that problem these days? 462 00:27:46,009 --> 00:27:47,279 Smartphone addiction. 463 00:27:47,279 --> 00:27:50,219 Even so, it's odd that she just can't stop smiling. 464 00:27:53,449 --> 00:27:54,749 Maybe she just has a smiley face. 465 00:27:56,259 --> 00:27:58,418 She's been following all my instructions and has been training well. 466 00:27:58,418 --> 00:27:59,429 What's your problem? 467 00:28:00,158 --> 00:28:01,158 Kwon Sook! 468 00:28:02,729 --> 00:28:03,729 Practice. 469 00:28:03,898 --> 00:28:07,429 Mister, can I please take a five-minute break? 470 00:28:07,769 --> 00:28:10,039 Just five minutes. Please? 471 00:28:15,009 --> 00:28:16,009 She must be losing her mind. 472 00:28:17,039 --> 00:28:18,039 Did you see that? 473 00:28:18,679 --> 00:28:20,408 - See what? - She usually gets annoyed... 474 00:28:20,408 --> 00:28:21,949 when I tell her to practice, but she smiled. 475 00:28:21,949 --> 00:28:23,118 My goodness. 476 00:28:24,078 --> 00:28:26,519 It's nice that she's in a good mood. Must you be so twisted? 477 00:28:30,459 --> 00:28:33,429 I'm worried because that's a sign that she doesn't want to box. 478 00:28:33,789 --> 00:28:35,328 Becoming obedient all of a sudden... 479 00:28:36,529 --> 00:28:37,828 or becoming all quiet instead of whining. 480 00:28:38,999 --> 00:28:39,999 Who said that? 481 00:28:41,828 --> 00:28:43,098 It's the exact same situation. 482 00:28:46,439 --> 00:28:48,138 Kwon Sook is doing the exact same things... 483 00:28:48,138 --> 00:28:49,578 she did right before she ran away. 484 00:28:49,578 --> 00:28:50,578 Right? 485 00:28:53,709 --> 00:28:54,709 Try it. 486 00:28:55,078 --> 00:28:56,618 Our ox bone soup is famous. 487 00:28:57,549 --> 00:28:58,549 So is my restaurant. 488 00:29:13,699 --> 00:29:14,699 By the way, 489 00:29:15,029 --> 00:29:16,799 I don't see any pictures of Kwon Sook in the restaurant. 490 00:29:17,598 --> 00:29:19,408 I don't want people to say I'm using my daughter... 491 00:29:19,408 --> 00:29:21,068 even at the restaurant to earn money. 492 00:29:22,509 --> 00:29:23,679 This place is like my shrine. 493 00:29:24,078 --> 00:29:25,648 It has nothing to do with Kwon Sook. 494 00:29:28,648 --> 00:29:29,749 Kwon Sook's penalty. 495 00:29:30,618 --> 00:29:31,618 How much is it? 496 00:29:31,618 --> 00:29:32,618 The penalty? 497 00:29:34,489 --> 00:29:35,918 - Why do you ask? - What do you think? 498 00:29:36,558 --> 00:29:38,189 She doesn't want to box. 499 00:29:38,189 --> 00:29:40,128 Come on! You can't do that now. 500 00:29:40,128 --> 00:29:41,128 Why not? 501 00:29:41,989 --> 00:29:43,658 If Kwon Sook really doesn't want to do it, 502 00:29:43,658 --> 00:29:44,658 just let her go. 503 00:29:46,299 --> 00:29:47,299 As for the penalty... 504 00:29:48,769 --> 00:29:50,269 Whether I have to sell the restaurant or my body, 505 00:29:51,199 --> 00:29:52,539 I'll pay it. 506 00:29:57,439 --> 00:29:58,679 Take this. 507 00:29:58,679 --> 00:29:59,848 Give some to Kwon Sook too. 508 00:29:59,848 --> 00:30:02,578 (Champion Ox Bone Soup) 509 00:30:02,578 --> 00:30:03,578 Mr. Lee. 510 00:30:04,949 --> 00:30:06,418 What's your daughter's weakness? 511 00:30:09,318 --> 00:30:10,388 I'm asking, so I can help her get ready. 512 00:30:11,318 --> 00:30:12,328 I've already made up my mind... 513 00:30:12,588 --> 00:30:16,058 not to get involved in anything she does if it's connected to boxing. 514 00:30:16,058 --> 00:30:17,058 Do you understand? 515 00:30:17,199 --> 00:30:18,969 She's made the difficult decision to return to the ring, 516 00:30:18,969 --> 00:30:20,199 so she shouldn't lose. 517 00:30:20,628 --> 00:30:23,439 Lose? Who, Kwon Sook? To whom? 518 00:30:23,868 --> 00:30:26,469 Kwon Sook has no weaknesses. My daughter is... 519 00:30:28,939 --> 00:30:30,239 a monster that I raised. 520 00:30:32,138 --> 00:30:33,408 Well, who knows? 521 00:30:33,679 --> 00:30:35,108 If she lets her guard down... 522 00:30:36,318 --> 00:30:38,148 Well, Kwon Sook... 523 00:30:38,449 --> 00:30:41,648 Maybe without her counterpunches, she could still lose. 524 00:30:42,618 --> 00:30:44,088 "Counterpunches?" 525 00:30:44,489 --> 00:30:46,388 That's right. Counterpunches. 526 00:30:47,358 --> 00:30:50,628 Make sure she focuses on practicing her counterpunches. 527 00:30:52,729 --> 00:30:54,328 If her counterpunches have become rusty, 528 00:30:54,769 --> 00:30:55,769 she could lose. 529 00:30:59,209 --> 00:31:00,209 What is this? 530 00:31:01,368 --> 00:31:02,578 What are we doing with this? 531 00:31:03,979 --> 00:31:04,979 Making sure you will lose. 532 00:31:06,049 --> 00:31:09,118 We'll use this, so you can't throw any counterpunches. 533 00:31:10,549 --> 00:31:11,749 My punches? 534 00:31:11,749 --> 00:31:12,749 Yes, your punches. 535 00:31:18,858 --> 00:31:20,628 All right. The rules are simple. 536 00:31:20,828 --> 00:31:22,858 You can dodge your opponent's punches... 537 00:31:23,499 --> 00:31:24,598 or defend yourself, 538 00:31:24,858 --> 00:31:26,299 but you cannot counterpunch. 539 00:31:26,529 --> 00:31:28,469 The moment you try to extend your arm, 540 00:31:31,939 --> 00:31:34,539 this band will stop you. 541 00:31:34,739 --> 00:31:36,279 Try it once, and you'll get the hang of it. 542 00:31:37,638 --> 00:31:38,638 Try it with Ho Joong. 543 00:31:41,549 --> 00:31:42,618 Let's do this. 544 00:31:43,378 --> 00:31:45,019 Ready, go! 545 00:31:49,888 --> 00:31:50,888 Are you all right? 546 00:31:52,088 --> 00:31:53,088 Here we go. 547 00:31:53,388 --> 00:31:54,388 Come on! 548 00:31:57,429 --> 00:31:58,429 One more time. 549 00:31:58,898 --> 00:31:59,898 Come on. 550 00:32:03,338 --> 00:32:04,338 One more time. 551 00:32:05,838 --> 00:32:07,408 Don't be too conscious of the band. 552 00:32:08,269 --> 00:32:10,338 It'll automatically stop you when you try to throw a punch, 553 00:32:10,338 --> 00:32:12,549 so punch all you want. 554 00:32:12,549 --> 00:32:14,679 Will you please stop going on about punches? 555 00:32:17,648 --> 00:32:19,118 It's easier said than done. 556 00:32:20,418 --> 00:32:21,848 You can do it. 557 00:32:23,519 --> 00:32:24,519 Try it once more. 558 00:32:29,128 --> 00:32:31,229 What are you waiting for? Just do it. 559 00:32:32,469 --> 00:32:33,469 I won't do it. 560 00:32:36,039 --> 00:32:37,338 What's the point? 561 00:32:38,338 --> 00:32:39,539 I'll lose anyway. 562 00:32:40,739 --> 00:32:42,308 I can just let her punch me. 563 00:32:49,148 --> 00:32:50,179 Let her punch you? 564 00:32:51,848 --> 00:32:53,949 So you're going to lose the match like some pathetic boxer? 565 00:32:54,489 --> 00:32:57,219 You must still do your best in the ring even if our end goal is to lose the match. 566 00:32:57,719 --> 00:33:00,459 That's the least you can do to show respect for the ring. 567 00:33:01,529 --> 00:33:02,558 Respect? 568 00:33:04,959 --> 00:33:07,098 You're the last person to talk about respect. 569 00:33:08,128 --> 00:33:09,739 You're helping me lose the game. 570 00:33:09,739 --> 00:33:11,739 Yes. I'm the son of a witch. 571 00:33:14,838 --> 00:33:15,979 But you're a boxer. 572 00:33:17,009 --> 00:33:19,808 You should at least have respect for other boxers. 573 00:33:19,908 --> 00:33:21,509 Have you ever thought about how it has been... 574 00:33:21,509 --> 00:33:23,719 for your opponents, Jo A Ra and Han Ah Reum, all these years? 575 00:33:23,719 --> 00:33:27,318 They have been protecting the ring you ran away from. 576 00:33:28,219 --> 00:33:29,918 So what? 577 00:33:30,418 --> 00:33:32,388 Stop lecturing me. 578 00:33:33,289 --> 00:33:35,189 It's not like I want to be here. 579 00:33:37,628 --> 00:33:39,269 Who said you could leave? 580 00:33:39,269 --> 00:33:40,769 Your training isn't over yet. 581 00:33:40,868 --> 00:33:42,299 Put down your phone! 582 00:33:44,039 --> 00:33:46,168 You can't bring in your cell phone during your training starting today. 583 00:33:46,308 --> 00:33:47,539 Says who? 584 00:33:48,209 --> 00:33:49,578 Who do you think you are? 585 00:33:52,039 --> 00:33:53,108 You little... 586 00:33:55,279 --> 00:33:57,318 - Have you gone mad? What are you doing? - I... 587 00:33:58,378 --> 00:34:00,019 put my life on the line for this game. 588 00:34:00,888 --> 00:34:03,118 I can't ruin my life because of your love life. 589 00:34:09,398 --> 00:34:10,628 What's gotten into you? 590 00:34:10,628 --> 00:34:12,358 Who said you could take my phone? 591 00:34:12,358 --> 00:34:13,568 I'm not your slave. 592 00:34:13,568 --> 00:34:15,199 Do you think I'm joking right now? 593 00:34:15,199 --> 00:34:16,799 If you're not going to do what I say, 594 00:34:16,998 --> 00:34:19,239 pay me the penalty of 2.5 million dollars and leave. 595 00:34:20,009 --> 00:34:21,568 It was you who signed the contract. 596 00:34:21,909 --> 00:34:23,909 Take responsibility for your actions or leave. 597 00:34:24,739 --> 00:34:25,739 Make a decision. 598 00:34:26,349 --> 00:34:27,679 Did you say 2.5 million dollars? 599 00:34:28,978 --> 00:34:30,748 You've crossed the line. 600 00:34:31,719 --> 00:34:34,119 You're acting just like my dad. Do you know that? 601 00:34:34,648 --> 00:34:37,119 Do you think I'm some boxing machine that makes money? 602 00:34:38,588 --> 00:34:39,958 I hate you. 603 00:34:43,659 --> 00:34:44,759 Darn it. 604 00:34:44,759 --> 00:34:45,929 Hey, Sook! 605 00:34:48,329 --> 00:34:49,369 Gosh. 606 00:35:01,079 --> 00:35:02,079 Yu Ri. 607 00:35:02,648 --> 00:35:04,518 One of the parents told me that you were here. 608 00:35:05,279 --> 00:35:06,288 You surprised me. 609 00:35:07,619 --> 00:35:08,719 How did you get here? 610 00:35:09,018 --> 00:35:10,358 You're not training today? 611 00:35:12,489 --> 00:35:15,688 I should be training, but I don't want to do it. 612 00:35:16,799 --> 00:35:18,398 I'm sorry to distract you from work. 613 00:35:20,168 --> 00:35:23,538 I wanted to go somewhere, but I had no place to go. 614 00:35:25,299 --> 00:35:27,838 And I didn't know where to go either. 615 00:35:35,049 --> 00:35:36,119 I'm glad you're here. 616 00:35:37,878 --> 00:35:40,418 But did something happen? 617 00:35:44,619 --> 00:35:46,188 Something must have upset you. 618 00:35:56,168 --> 00:35:57,168 This isn't good. 619 00:35:58,369 --> 00:35:59,438 I don't have any tissue. 620 00:36:05,579 --> 00:36:06,579 Yu Ri. 621 00:36:08,579 --> 00:36:09,849 You can lean on me and cry. 622 00:36:11,748 --> 00:36:12,748 What? 623 00:36:18,588 --> 00:36:19,829 Can I? 624 00:36:20,458 --> 00:36:23,059 Of course. Lean on me. 625 00:36:27,228 --> 00:36:28,898 I won't watch you cry. 626 00:36:32,768 --> 00:36:34,869 You can blow your nose on my jacket too. 627 00:36:38,009 --> 00:36:39,378 I won't do that. 628 00:37:14,748 --> 00:37:16,549 Gosh. Come on. 629 00:37:16,918 --> 00:37:17,918 Hey, Tae Young. 630 00:37:18,748 --> 00:37:20,349 She didn't come back to the gym, right? 631 00:37:20,849 --> 00:37:23,159 No, she didn't. She's not home either? 632 00:37:24,059 --> 00:37:25,088 No. 633 00:37:25,288 --> 00:37:27,958 She might go to the gym late at night, so keep checking. 634 00:37:28,688 --> 00:37:29,898 By the way, 635 00:37:30,728 --> 00:37:32,768 Kwon Sook will show up, right? 636 00:37:34,029 --> 00:37:36,038 Shouldn't we call the police? 637 00:37:36,038 --> 00:37:38,199 Don't be ridiculous. 638 00:37:38,469 --> 00:37:40,438 Do you want to read about her disappearance in the newspapers? 639 00:37:40,538 --> 00:37:42,438 I'm just worried about her. 640 00:37:42,838 --> 00:37:45,079 Gosh, I hope she's not crying right now. 641 00:38:10,568 --> 00:38:12,139 - This is funnier. - What's this? 642 00:38:12,139 --> 00:38:14,268 - That's funnier. - Gosh. 643 00:38:45,498 --> 00:38:46,509 You! 644 00:38:47,469 --> 00:38:48,668 Where have you been all day? 645 00:38:48,938 --> 00:38:50,009 Don't you know what time it is? 646 00:38:50,009 --> 00:38:51,809 How could I possibly know that? 647 00:38:52,748 --> 00:38:54,079 I don't have my cell phone. 648 00:38:59,788 --> 00:39:02,958 Gosh. Why did you fold my laundry without asking me first? 649 00:39:03,489 --> 00:39:04,518 This isn't the first time. 650 00:39:05,358 --> 00:39:06,588 I always folded your laundry. 651 00:39:06,588 --> 00:39:08,288 I folded them yesterday too. 652 00:39:08,288 --> 00:39:10,099 From now on, don't touch my laundry. 653 00:39:10,829 --> 00:39:11,898 It's annoying. 654 00:39:31,818 --> 00:39:34,489 So you were out taking stupid pictures with Mr. Han? 655 00:39:35,619 --> 00:39:36,958 Yes. I was. So what? 656 00:39:36,958 --> 00:39:38,989 Do you know how worried Ho Joong and I were? 657 00:39:39,889 --> 00:39:41,288 Why did you worry about me? 658 00:39:41,929 --> 00:39:43,529 In case your money-making machine broke down? 659 00:39:43,529 --> 00:39:46,168 - You... - Enough. Leave now. 660 00:39:49,799 --> 00:39:51,599 You didn't finish folding the laundry. Where are you going? 661 00:39:52,498 --> 00:39:53,809 Don't spend too much time on your phone! 662 00:39:53,809 --> 00:39:55,608 Or I'll take it from you! 663 00:39:57,208 --> 00:39:59,878 Gosh. Seriously. 664 00:40:01,309 --> 00:40:02,378 Stupid laundry. 665 00:40:03,179 --> 00:40:04,248 (Name: Han Jae Min) 666 00:40:04,248 --> 00:40:05,779 Name, Han Jae Min. 667 00:40:06,219 --> 00:40:07,918 He graduated from Sungsil University as a business major. 668 00:40:08,588 --> 00:40:10,559 He failed to find any jobs one after another. 669 00:40:11,358 --> 00:40:14,329 He got a job through nepotism at his mother's kindergarten. 670 00:40:14,429 --> 00:40:17,728 As the assistant director, apparently, he's not doing... 671 00:40:18,299 --> 00:40:19,358 much. 672 00:40:19,568 --> 00:40:22,168 He usually films external promotional videos. 673 00:40:22,168 --> 00:40:24,699 Hold on. Could it be possible that... 674 00:40:25,338 --> 00:40:29,168 he approached Ms. Lee to use her to promote the kindergarten? 675 00:40:30,108 --> 00:40:32,679 No. I doubt that's the case. 676 00:40:32,909 --> 00:40:36,279 Based on my analysis of him through the Myers-Briggs Type Indicator, 677 00:40:37,418 --> 00:40:38,418 Han Jae Min... 678 00:40:38,418 --> 00:40:40,389 (The cheerful campaigner) 679 00:40:40,389 --> 00:40:42,818 is not the type to take advantage of people... 680 00:40:43,458 --> 00:40:45,719 or use sly tricks. 681 00:40:47,728 --> 00:40:49,489 He applied for a job at our agency. 682 00:40:49,728 --> 00:40:51,599 Yes. I checked with HR. 683 00:40:51,599 --> 00:40:53,228 He didn't pass the resume phase three years ago. 684 00:40:53,668 --> 00:40:54,869 That's suspicious. 685 00:40:55,329 --> 00:40:59,608 Is it possible that our competing agency hired him as a spy? 686 00:41:00,038 --> 00:41:01,869 Like Jung Soo Yeon. 687 00:41:01,869 --> 00:41:03,579 She's been coming to our agency way too often. 688 00:41:03,579 --> 00:41:05,739 Ms. Jung won't do something like that. 689 00:41:06,748 --> 00:41:08,849 Then what's going on? Are they simply dating? 690 00:41:10,119 --> 00:41:12,518 Then we can just manage the risks. 691 00:41:13,518 --> 00:41:17,119 On that note, can I hire a private investigator? 692 00:41:18,518 --> 00:41:20,559 Hey, I haven't heard from you. 693 00:41:20,889 --> 00:41:22,688 You ought to give me a follow-up report. You punk! 694 00:41:24,029 --> 00:41:25,728 What is it? Should I prepare some money for the penalty? 695 00:41:25,898 --> 00:41:29,029 No. Nothing special happened. 696 00:41:30,369 --> 00:41:32,099 It's about her personal life. 697 00:41:32,099 --> 00:41:34,438 Her personal life? What do you mean? 698 00:41:34,838 --> 00:41:36,809 I think she has a crush on a guy. 699 00:41:37,438 --> 00:41:39,509 What? A guy? 700 00:41:39,509 --> 00:41:41,279 (Champion Ox Bone Soup) 701 00:41:42,478 --> 00:41:44,219 This is the place, right? That little punk... 702 00:41:44,219 --> 00:41:45,648 Sir! 703 00:41:45,849 --> 00:41:47,418 You can't just show up out of the blue. 704 00:41:47,418 --> 00:41:49,719 You can't make a scene here. This is a kindergarten. 705 00:41:49,719 --> 00:41:51,119 Let go of me before I lose my patience. 706 00:41:51,119 --> 00:41:52,889 - Gosh. - Hey. Do you have a death wish? 707 00:41:52,889 --> 00:41:55,659 How do you expect me not to do anything after hearing that? 708 00:41:55,829 --> 00:41:58,059 What? Who said I was going to make a scene? 709 00:41:58,059 --> 00:41:59,998 I'll take a look at the guy... 710 00:41:59,998 --> 00:42:01,699 and talk to him quietly. That's all I'm going to do. 711 00:42:01,699 --> 00:42:03,969 Your existence is already so loud. 712 00:42:05,099 --> 00:42:07,668 Stay here. Calm down. 713 00:42:09,139 --> 00:42:10,208 Hey. 714 00:42:12,909 --> 00:42:14,309 - Who is that? - Where is he going? 715 00:42:19,889 --> 00:42:22,018 - We should follow him. - Follow him? 716 00:42:27,807 --> 00:42:29,078 (Emperor Diet Boxing) 717 00:42:42,996 --> 00:42:44,167 Did I make you wait? 718 00:42:45,036 --> 00:42:46,036 A bit. 719 00:42:46,437 --> 00:42:47,806 That dirtbag. 720 00:42:48,207 --> 00:42:50,007 Hey. I can't see properly. 721 00:42:50,507 --> 00:42:51,906 Do you have binoculars? 722 00:42:51,906 --> 00:42:53,346 Who has that in their car? 723 00:42:53,346 --> 00:42:54,516 You're a sports agent. 724 00:42:54,817 --> 00:42:56,716 Do you watch baseball games without them? 725 00:42:57,647 --> 00:42:58,987 I watch from the VIP stand. 726 00:43:00,317 --> 00:43:01,317 Darn you. 727 00:43:03,016 --> 00:43:04,016 Hey. 728 00:43:04,627 --> 00:43:06,056 They're dating. 729 00:43:06,926 --> 00:43:07,926 Look at him. 730 00:43:07,926 --> 00:43:10,957 He's just the type Kwon Sook likes. 731 00:43:10,957 --> 00:43:13,167 He looks like me in my heyday. 732 00:43:13,866 --> 00:43:14,866 What? 733 00:43:19,607 --> 00:43:20,607 Ta-da. 734 00:43:20,866 --> 00:43:21,877 Hey. 735 00:43:25,806 --> 00:43:27,107 - We saved the same one. - Yes. 736 00:43:30,446 --> 00:43:31,886 Oh, but... 737 00:43:32,147 --> 00:43:35,116 the other teachers will notice if that's your screensaver. 738 00:43:36,757 --> 00:43:38,386 I want them to notice. 739 00:43:44,466 --> 00:43:47,167 Do you water the flowers? 740 00:43:48,096 --> 00:43:49,536 Yes. Why? 741 00:43:50,196 --> 00:43:53,636 The teachers talk about how they don't like it. 742 00:43:56,977 --> 00:43:59,647 Gosh. They're all so mean. 743 00:44:03,946 --> 00:44:05,016 I should be nicer to them. 744 00:44:10,386 --> 00:44:11,386 The five minutes are up. 745 00:44:12,087 --> 00:44:13,087 It goes by too fast. 746 00:44:13,357 --> 00:44:15,996 I get a day off after my return match. 747 00:44:16,696 --> 00:44:17,866 Let's hang out then. 748 00:44:17,866 --> 00:44:18,866 Okay. 749 00:44:20,027 --> 00:44:21,636 Who are you up against first? 750 00:44:23,496 --> 00:44:24,507 What are they saying? 751 00:44:26,036 --> 00:44:27,107 We're too far off. 752 00:44:28,737 --> 00:44:30,107 Your hearing's failing already. 753 00:44:30,906 --> 00:44:32,676 I'm not a cyborg. 754 00:44:33,946 --> 00:44:34,946 Good luck. 755 00:44:35,216 --> 00:44:36,216 Thanks. 756 00:44:36,917 --> 00:44:37,917 Anyway, 757 00:44:38,616 --> 00:44:39,746 after the return match, 758 00:44:39,746 --> 00:44:41,616 will you stay with your current agent? 759 00:44:42,616 --> 00:44:43,616 Why? 760 00:44:43,917 --> 00:44:45,656 He bothers me a bit. 761 00:44:49,727 --> 00:44:52,966 He signed me for just two matches. 762 00:44:53,527 --> 00:44:54,536 Just two. 763 00:44:55,337 --> 00:44:57,437 Working with him... 764 00:45:00,266 --> 00:45:02,337 I won't work with him after that. 765 00:45:03,507 --> 00:45:04,977 That's the condition of my return. 766 00:45:05,806 --> 00:45:07,877 Then after that, 767 00:45:09,016 --> 00:45:10,477 you can be with me. 768 00:45:13,087 --> 00:45:14,417 All the time. 769 00:45:16,556 --> 00:45:17,556 Yes. 770 00:45:24,196 --> 00:45:25,196 Just for five seconds. 771 00:45:44,246 --> 00:45:45,246 One, 772 00:45:46,446 --> 00:45:47,446 two, 773 00:45:49,317 --> 00:45:50,317 three, 774 00:45:52,156 --> 00:45:53,227 three-and-a-half, 775 00:45:55,596 --> 00:45:56,596 three-and-three-quarters. 776 00:45:59,196 --> 00:46:00,426 That darn scum. 777 00:46:00,426 --> 00:46:03,496 No, please. Please, stay still. 778 00:46:03,496 --> 00:46:06,266 You said you wouldn't meddle in her life anymore. 779 00:46:06,266 --> 00:46:08,536 Let go, fool. That was about boxing. 780 00:46:08,937 --> 00:46:10,607 What girl's dad would keep still... 781 00:46:10,607 --> 00:46:12,406 after witnessing that? 782 00:46:12,406 --> 00:46:14,007 - Calm down. - It's over. 783 00:46:14,946 --> 00:46:17,317 It's over. It's okay now. 784 00:46:18,286 --> 00:46:19,286 It's okay. 785 00:46:19,647 --> 00:46:21,516 - Why? What? No, sir! - Let go of me. 786 00:46:24,156 --> 00:46:25,156 You, punk! 787 00:46:25,987 --> 00:46:27,687 Darn it! 788 00:46:29,897 --> 00:46:31,567 Yes, you. You, punk. 789 00:46:44,306 --> 00:46:46,306 You dare hug whom? 790 00:46:47,047 --> 00:46:48,116 Who did you dare touch? 791 00:46:48,116 --> 00:46:49,547 Who are you, mister? 792 00:46:50,016 --> 00:46:51,016 You punched me. 793 00:46:51,016 --> 00:46:53,087 Me? I'm Kwon Sook's dad. 794 00:46:54,817 --> 00:46:56,457 How dare you give me that look? 795 00:46:56,987 --> 00:46:58,687 Sir, seriously... 796 00:47:00,127 --> 00:47:01,127 Darn it. 797 00:47:01,286 --> 00:47:04,227 In the middle of the night on a brightly lit street. 798 00:47:04,426 --> 00:47:07,426 I didn't raise my precious girl so the likes of you could hug her. 799 00:47:13,437 --> 00:47:14,777 Shouldn't you see a doctor? 800 00:47:15,107 --> 00:47:17,007 I'm fine. It's bearable. 801 00:47:19,647 --> 00:47:22,377 If you do see a doctor, call me. 802 00:47:23,076 --> 00:47:24,846 My company will pay for your treatment. 803 00:47:27,786 --> 00:47:28,786 And... 804 00:47:30,587 --> 00:47:32,227 If Kwon Sook were to hear of this, 805 00:47:33,556 --> 00:47:35,457 the rift with her father would only deepen. 806 00:47:35,957 --> 00:47:37,727 It could affect her match too. 807 00:47:39,366 --> 00:47:40,366 I won't tell. 808 00:47:41,096 --> 00:47:42,096 Don't worry. 809 00:47:42,496 --> 00:47:44,167 I'll compensate you separately. 810 00:47:45,466 --> 00:47:46,466 For what? 811 00:47:46,937 --> 00:47:48,136 He's Kwon Sook's father. 812 00:47:48,636 --> 00:47:49,777 I don't need compensation. 813 00:47:51,136 --> 00:47:52,147 Okay, then. 814 00:47:56,417 --> 00:47:57,576 Can I ask you something? 815 00:47:58,746 --> 00:47:59,746 Go ahead. 816 00:48:01,286 --> 00:48:02,616 Kwon Sook's next match. 817 00:48:03,516 --> 00:48:04,516 Who's her opponent? 818 00:48:09,326 --> 00:48:10,656 Why do you ask? 819 00:48:16,466 --> 00:48:18,636 How about Ms. Han Ah Reum? 820 00:48:20,266 --> 00:48:21,337 Three years ago, 821 00:48:21,707 --> 00:48:24,437 she lost her title because of Kwon Sook. 822 00:48:25,446 --> 00:48:27,246 A revenge match between them... 823 00:48:29,116 --> 00:48:30,216 would fire things up. 824 00:48:31,516 --> 00:48:33,446 You must like sports a lot. 825 00:48:35,116 --> 00:48:36,516 After her contract with you ends, 826 00:48:39,757 --> 00:48:41,656 I might represent her myself. 827 00:48:42,857 --> 00:48:44,357 She'll feel more comfortable around me too. 828 00:48:51,966 --> 00:48:53,107 (Emperor Diet Boxing) 829 00:48:53,107 --> 00:48:55,607 Ta-da. Here I am. 830 00:48:55,607 --> 00:48:57,306 (Emperor Diet Boxing) 831 00:48:57,306 --> 00:49:00,576 Gosh. This place is amazing. 832 00:49:00,846 --> 00:49:02,676 What's the theme of the interior? 833 00:49:03,047 --> 00:49:04,446 Is it a cafe look? 834 00:49:04,446 --> 00:49:05,547 (Where is she?) 835 00:49:05,547 --> 00:49:06,786 (I love you, A Ra.) 836 00:49:06,786 --> 00:49:08,757 The lighting's fantastic. 837 00:49:08,757 --> 00:49:10,857 (The lighting's great. You look 100 times prettier.) 838 00:49:10,857 --> 00:49:12,286 (Hello) 839 00:49:12,286 --> 00:49:13,326 People. 840 00:49:14,056 --> 00:49:16,596 This hungry boxer can only cry. 841 00:49:16,596 --> 00:49:18,397 (Pay A Ra more.) 842 00:49:18,397 --> 00:49:19,527 Ms. Jo. 843 00:49:19,527 --> 00:49:20,996 (Don't cry.) 844 00:49:20,996 --> 00:49:23,237 You can't break into someone else's studio. 845 00:49:23,366 --> 00:49:24,366 People. 846 00:49:25,366 --> 00:49:26,366 Do you see her? 847 00:49:26,536 --> 00:49:27,536 It's Lee Kwon Sook. 848 00:49:27,837 --> 00:49:29,237 Do you see her over there? 849 00:49:29,237 --> 00:49:30,977 Where are your manners? 850 00:49:30,977 --> 00:49:32,007 (Hello) 851 00:49:32,007 --> 00:49:33,207 (Get out.) 852 00:49:33,207 --> 00:49:34,946 Turn that off. 853 00:49:34,946 --> 00:49:36,076 (Kwon Sook's fans aren't welcome here.) 854 00:49:36,076 --> 00:49:37,116 (That coach and Kwon Sook's fans are all helpless.) 855 00:49:37,116 --> 00:49:39,647 A scary man appeared. 856 00:49:40,216 --> 00:49:41,817 How the meeting with Kwon Sook went down? 857 00:49:42,886 --> 00:49:44,216 I'll tell you later. 858 00:49:45,056 --> 00:49:46,056 Bye. 859 00:49:46,487 --> 00:49:48,056 Goodbye. 860 00:49:50,757 --> 00:49:51,966 I'm here to talk. 861 00:49:52,496 --> 00:49:53,727 With Kwon Sook in person. 862 00:49:58,207 --> 00:49:59,567 How much are you getting paid? 863 00:49:59,866 --> 00:50:01,036 Why do you ask? 864 00:50:01,036 --> 00:50:02,676 So I can ask for more than you. 865 00:50:03,337 --> 00:50:05,306 Based on experience and results, 866 00:50:05,746 --> 00:50:06,806 I'm better than you. 867 00:50:07,877 --> 00:50:08,877 Ms. Jo. 868 00:50:10,516 --> 00:50:12,417 Don't you have a coach? 869 00:50:13,547 --> 00:50:16,187 What are you doing here, trying to bargain? 870 00:50:17,286 --> 00:50:18,487 This is me. 871 00:50:19,056 --> 00:50:20,627 I decide my pay. 872 00:50:23,496 --> 00:50:25,527 I want 10,000 dollars more than you. 873 00:50:25,897 --> 00:50:27,196 Or there's no fight. 874 00:50:27,567 --> 00:50:29,437 Let's talk another time, with her agent present. 875 00:50:31,737 --> 00:50:32,806 You're the boxer. 876 00:50:33,466 --> 00:50:34,737 Where are your guts? 877 00:50:38,507 --> 00:50:39,507 Deal? 878 00:50:42,446 --> 00:50:43,446 Deal. 879 00:50:54,727 --> 00:50:55,727 Perfect. 880 00:50:55,727 --> 00:50:57,156 (Jo A Ra, Lee Kwon Sook) 881 00:51:12,047 --> 00:51:13,047 Darn it. 882 00:51:13,406 --> 00:51:14,647 You're two kilograms overweight. 883 00:51:16,116 --> 00:51:18,917 From now on, lunch and dinner are dietary fiber only. 884 00:51:34,866 --> 00:51:36,196 Hey, Kwon Sook! 885 00:51:37,937 --> 00:51:39,266 My goodness. 886 00:51:51,576 --> 00:51:53,716 - There you are. - Did I keep you waiting too long? 887 00:51:54,147 --> 00:51:55,917 - About an hour. - What? 888 00:51:57,417 --> 00:51:58,627 Just kidding. 889 00:51:58,826 --> 00:51:59,926 Come on! 890 00:52:02,156 --> 00:52:03,596 (Emperor Diet Boxing) 891 00:52:11,366 --> 00:52:13,036 Hey, that guy is ridiculously handsome. 892 00:52:13,667 --> 00:52:15,377 Kwon Sook has high standards after all. 893 00:52:15,377 --> 00:52:17,977 Hey, why did you let her go out, knowing she's trying to lose weight? 894 00:52:18,446 --> 00:52:20,877 They'll go and eat something together. 895 00:52:20,877 --> 00:52:22,946 Well, it's only for two hours. 896 00:52:23,116 --> 00:52:24,576 She needs to let loose here and there. 897 00:52:25,446 --> 00:52:27,187 If you keep pulling the rein, it'll break. 898 00:52:29,156 --> 00:52:30,516 (You're the prettiest when you throw punches.) 899 00:52:38,027 --> 00:52:41,297 (Live, Teaching Lee Kwon Sook a lesson) 900 00:52:52,946 --> 00:52:53,946 That lunatic. 901 00:52:55,777 --> 00:52:56,777 Darn it! 902 00:52:59,946 --> 00:53:00,946 Gosh. 903 00:53:05,527 --> 00:53:07,727 Hey, what is the reason... 904 00:53:07,727 --> 00:53:10,926 you have to come all the way here for a run? 905 00:53:10,926 --> 00:53:12,096 Do you have OCD? 906 00:53:13,567 --> 00:53:16,897 On this important day, you showed up reeking of alcohol. 907 00:53:17,866 --> 00:53:20,306 I went out with some people who would help us and bought them drinks. 908 00:53:20,306 --> 00:53:21,607 Drinking is part of the working culture. 909 00:53:26,446 --> 00:53:29,246 I need hangover soup. My stomach is upset. 910 00:53:29,977 --> 00:53:31,047 Hey. 911 00:53:33,817 --> 00:53:35,957 That little... 912 00:53:36,417 --> 00:53:37,616 Wait up! 913 00:53:38,627 --> 00:53:39,656 Wait up! 914 00:53:46,926 --> 00:53:48,737 Why didn't you come last week? 915 00:53:48,866 --> 00:53:49,996 We waited for you. 916 00:53:49,996 --> 00:53:51,567 From now on, I'll come every day. 917 00:53:51,806 --> 00:53:52,866 Have you eaten yet? 918 00:53:53,707 --> 00:53:54,707 No. 919 00:53:55,277 --> 00:53:58,107 That man over there won't even let me drink water. 920 00:53:58,337 --> 00:54:01,007 What? That little... 921 00:54:01,576 --> 00:54:02,616 Goodness. 922 00:54:02,877 --> 00:54:05,346 If he keeps food from you, just steal it. 923 00:54:05,886 --> 00:54:07,616 - Okay? - Yes. 924 00:54:09,317 --> 00:54:10,957 Here, take this. 925 00:54:12,326 --> 00:54:13,727 Thank you. 926 00:54:17,357 --> 00:54:19,826 That punk. My goodness. 927 00:54:25,567 --> 00:54:28,107 Don't tell me you came all the way here for a lollipop. 928 00:54:29,136 --> 00:54:30,977 If you're tired, just go home. 929 00:54:31,107 --> 00:54:33,007 Stop talking to me. 930 00:54:33,547 --> 00:54:36,877 Do you think I can't run because I'm hungover now? 931 00:54:36,877 --> 00:54:39,587 I used to be... Wait! Stop. 932 00:54:40,147 --> 00:54:42,656 I was a catcher. 933 00:54:43,886 --> 00:54:44,957 Catcher? As if. 934 00:54:45,527 --> 00:54:47,286 Are you sure you were a baseball player? 935 00:54:47,826 --> 00:54:49,457 Why would I lie about that? 936 00:54:50,926 --> 00:54:54,127 Number 22. Team Yujin High's catcher. 937 00:54:54,696 --> 00:54:56,167 Kim Hee Won and Battery. 938 00:54:57,067 --> 00:55:00,306 Oh, the Monster Pitcher? 939 00:55:01,266 --> 00:55:03,076 I thought you were just his agent. 940 00:55:03,337 --> 00:55:05,377 Now, you think differently of me? 941 00:55:06,207 --> 00:55:09,147 You won't believe me, but I was quite famous in high school baseball. 942 00:55:09,377 --> 00:55:12,317 Then why did you quit baseball? 943 00:55:14,616 --> 00:55:15,616 Well... 944 00:55:16,857 --> 00:55:18,087 Because of an injury. What else? 945 00:55:22,156 --> 00:55:23,556 Why did you quit? 946 00:55:24,127 --> 00:55:25,196 You clearly weren't injured. 947 00:55:26,297 --> 00:55:28,326 I already told you. I hate boxing. 948 00:55:28,326 --> 00:55:31,567 Right. Why do you hate it so much? 949 00:55:32,737 --> 00:55:33,806 Mister. 950 00:55:34,437 --> 00:55:36,636 Do you know what the most important thing is in boxing? 951 00:55:37,337 --> 00:55:38,406 Well... 952 00:55:39,446 --> 00:55:40,446 Your fists? 953 00:55:51,317 --> 00:55:52,527 Standing. 954 00:55:55,627 --> 00:55:56,826 In boxing, 955 00:55:56,996 --> 00:55:59,727 the one who remains standing at the end is the winner. 956 00:56:00,196 --> 00:56:03,397 My dad said boxing was like life in many ways. 957 00:56:04,797 --> 00:56:06,536 That's why I hate boxing. 958 00:56:07,306 --> 00:56:08,977 I mean, what kind of life is that? 959 00:56:09,176 --> 00:56:10,877 Even if you're exhausted, 960 00:56:10,877 --> 00:56:13,176 you can't even sit or lie down to rest? 961 00:56:14,377 --> 00:56:15,516 It's miserable. 962 00:56:15,716 --> 00:56:17,116 But you fight a match to win. 963 00:56:17,116 --> 00:56:18,817 Life isn't about winning. 964 00:56:21,487 --> 00:56:23,286 I can't get cold, so I'll keep going. 965 00:56:23,286 --> 00:56:24,716 Take a break if you're tired. 966 00:56:40,507 --> 00:56:43,477 (Weigh-in for Special Match) 967 00:56:43,607 --> 00:56:47,047 Weight, 53.37kg, 117.66lbs. 968 00:56:47,246 --> 00:56:49,346 Lee Kwon Sook, Bantamweight. Passed. 969 00:56:58,656 --> 00:57:02,426 Weight, 53.63kg, 118.23lbs. 970 00:57:02,627 --> 00:57:05,326 Jo A Ra, Bantamweight. 110g overweight. 971 00:57:06,266 --> 00:57:09,966 Since Jo A Ra's weight is over the limit... 972 00:57:10,136 --> 00:57:11,167 One moment, please. 973 00:57:13,306 --> 00:57:14,406 (Weigh-in for Special Match) 974 00:57:27,446 --> 00:57:31,257 Weight, 53.50kg, 117.94lbs. 975 00:57:31,257 --> 00:57:32,857 Jo A Ra, Bantamweight. Passed. 976 00:57:35,527 --> 00:57:36,727 - Nice! - Yes! 977 00:57:38,966 --> 00:57:40,027 Look here. 978 00:57:41,297 --> 00:57:42,437 Look here too. 979 00:57:43,536 --> 00:57:47,107 Face each other and strike a pose. 980 00:57:56,277 --> 00:57:57,346 What? 981 00:58:03,987 --> 00:58:05,757 - She's still got it. - She's unstoppable. 982 00:58:07,156 --> 00:58:09,757 Now, let's hear the latest update on Lee Kwon Sook. 983 00:58:09,757 --> 00:58:11,627 Her comeback match will take place tomorrow. 984 00:58:11,727 --> 00:58:14,326 Reporter Park, I hear the tickets are all sold out. 985 00:58:14,326 --> 00:58:17,667 Yes. The Korean boxing scene has been struggling, so this is good news. 986 00:58:17,667 --> 00:58:20,567 The ringside seats sold out in just five minutes, 987 00:58:20,567 --> 00:58:22,406 and the rest all sold out too. 988 00:58:22,406 --> 00:58:25,036 However, the TV networks won't buy the right to broadcast it. 989 00:58:25,036 --> 00:58:26,306 It'd be great if they did. 990 00:58:26,306 --> 00:58:27,977 (I Love Sports) 991 00:58:27,977 --> 00:58:30,846 Then between Lee Kwon Sook and Jo A Ra, 992 00:58:30,846 --> 00:58:32,716 who do you think is more likely to win? 993 00:58:32,716 --> 00:58:34,116 It'd say it's Lee Kwon Sook. 994 00:58:34,446 --> 00:58:37,957 One heavy punch from her can knock out anyone. 995 00:58:38,417 --> 00:58:39,656 I think Jo A Ra will win. 996 00:58:39,826 --> 00:58:42,857 A three-year hiatus is too big a handicap for an athlete. 997 00:58:43,027 --> 00:58:44,897 It'll be hard for her to beat an active boxer. 998 00:58:44,897 --> 00:58:47,266 Besides, Jo A Ra is at her peak now. 999 00:58:57,877 --> 00:58:59,576 (K-boxing Hipster Jo A Ra versus Genius Boxer Lee Kwon Sook) 1000 00:58:59,576 --> 00:59:00,806 Let's do this! 1001 00:59:01,877 --> 00:59:03,477 (K-boxing Hipster Jo A Ra versus Genius Boxer Lee Kwon Sook) 1002 00:59:06,946 --> 00:59:10,257 - Jo A Ra! - Why are Jo A Ra's fans there? 1003 00:59:10,257 --> 00:59:13,326 - We adore you, Jo A Ra! - We adore you, Jo A Ra! 1004 00:59:13,727 --> 00:59:15,397 - We adore you! - We adore you! 1005 00:59:15,397 --> 00:59:18,727 - We love you, Jo A Ra! - We love you, Jo A Ra! 1006 00:59:18,926 --> 00:59:22,167 - We love you, Jo A Ra! - We love you, Jo A Ra! 1007 00:59:22,337 --> 00:59:25,567 - We love you, Jo A Ra! - We love you, Jo A Ra! 1008 00:59:25,966 --> 00:59:29,076 - We love you, Jo A Ra! - We love you, Jo A Ra! 1009 00:59:29,076 --> 00:59:30,406 Oh, Mr. Kim. 1010 00:59:31,437 --> 00:59:32,507 Did you have a good dream? 1011 00:59:32,507 --> 00:59:33,977 I hope you had a lucky dream. 1012 00:59:35,576 --> 00:59:36,647 Good luck! 1013 00:59:40,147 --> 00:59:41,147 Who is he? 1014 00:59:42,386 --> 00:59:43,487 Do you know him? 1015 00:59:44,187 --> 00:59:45,317 He is Kwon Sook's fan. 1016 00:59:46,957 --> 00:59:48,386 Jo A Ra is so pretty! 1017 00:59:48,386 --> 00:59:49,727 I'll go check in on Kwon Sook. 1018 00:59:50,397 --> 00:59:51,397 Okay. 1019 01:00:06,906 --> 01:00:08,107 Ms. Jo. 1020 01:00:08,477 --> 01:00:10,446 My, you must be feeling great today. 1021 01:00:10,446 --> 01:00:11,576 You seem very relaxed. 1022 01:00:12,516 --> 01:00:13,647 Why should I be nervous? 1023 01:00:14,417 --> 01:00:15,516 Well... 1024 01:00:16,616 --> 01:00:19,826 You're about to go up against the genius boxer, Lee Kwon Sook. 1025 01:00:20,627 --> 01:00:21,687 How do you feel? 1026 01:00:21,687 --> 01:00:23,496 (K-boxing Hipster Jo A Ra versus Genius Boxer Lee Kwon Sook) 1027 01:00:23,496 --> 01:00:24,556 How do I feel? 1028 01:00:26,696 --> 01:00:28,027 I'm psyched. 1029 01:00:28,766 --> 01:00:30,366 Of course. You're brimming with confidence. 1030 01:00:30,837 --> 01:00:32,466 Do you have a special strategy for today? 1031 01:00:36,477 --> 01:00:37,536 Hey, honey. 1032 01:00:39,076 --> 01:00:41,346 You can use your hands and feet in kickboxing, 1033 01:00:42,477 --> 01:00:44,216 whereas you can only use your hands in boxing. 1034 01:00:44,216 --> 01:00:45,946 Do you know why more people have died in boxing matches? 1035 01:00:47,047 --> 01:00:49,757 Well, I'm not sure. 1036 01:00:57,027 --> 01:00:58,496 It's because we only attack one spot. 1037 01:01:00,567 --> 01:01:01,567 I see. 1038 01:01:03,996 --> 01:01:05,036 Your hands. 1039 01:01:08,977 --> 01:01:10,977 It's done. Good luck. 1040 01:01:11,377 --> 01:01:12,507 Thank you. 1041 01:01:14,346 --> 01:01:15,377 Oh, hello. 1042 01:01:19,817 --> 01:01:20,946 Did he say anything else? 1043 01:01:21,716 --> 01:01:24,156 - No. - You checked everything, right? 1044 01:01:24,556 --> 01:01:25,587 Yes, all good. 1045 01:01:35,366 --> 01:01:36,366 What is it? 1046 01:01:37,567 --> 01:01:38,567 Are you all right? 1047 01:01:40,567 --> 01:01:41,766 I want to be alone. 1048 01:01:43,136 --> 01:01:44,477 Can everyone leave? 1049 01:01:46,607 --> 01:01:47,607 Ho Joong. 1050 01:01:48,076 --> 01:01:49,076 Okay. 1051 01:01:49,977 --> 01:01:52,246 Let's leave. We should use the restroom too. 1052 01:01:52,246 --> 01:01:53,487 - Okay. - Okay. 1053 01:02:09,067 --> 01:02:10,067 What's wrong with you? 1054 01:02:10,636 --> 01:02:11,636 Are you not well? 1055 01:02:11,737 --> 01:02:12,906 Don't look at me. 1056 01:02:14,536 --> 01:02:15,837 You should leave too. 1057 01:02:15,837 --> 01:02:17,977 Hey, how could I leave when you're like this? 1058 01:02:17,977 --> 01:02:19,477 Please just leave. 1059 01:02:19,477 --> 01:02:20,576 You're sick. 1060 01:02:23,047 --> 01:02:25,716 That punk, Ho Joong. How did he manage your condition? 1061 01:02:26,516 --> 01:02:28,346 What kind of coach manages his athletes like this? 1062 01:02:28,547 --> 01:02:29,786 Don't badmouth him. 1063 01:02:31,016 --> 01:02:32,257 He didn't do anything wrong. 1064 01:02:33,727 --> 01:02:36,156 Stay here. I'll get the ringside physician. 1065 01:02:36,357 --> 01:02:37,727 Stop it. 1066 01:02:41,897 --> 01:02:43,696 You don't have to do anything. 1067 01:02:44,766 --> 01:02:46,366 I'm always like this before my games. 1068 01:02:49,377 --> 01:02:51,877 I'll feel fine once I get up in the ring. So just let me be. 1069 01:03:10,156 --> 01:03:11,227 What are you doing? 1070 01:03:12,727 --> 01:03:13,727 Comforting you. 1071 01:03:16,096 --> 01:03:18,636 I think this is the only thing I can do for you right now. 1072 01:03:32,946 --> 01:03:34,047 When I was young, 1073 01:03:36,286 --> 01:03:38,116 every time I sparred with my dad, 1074 01:03:40,786 --> 01:03:43,797 I thought he might punch me to death. 1075 01:03:45,397 --> 01:03:47,727 I had to swing my fists to survive. 1076 01:03:50,696 --> 01:03:51,797 I was scared of dying. 1077 01:03:53,067 --> 01:03:54,866 I didn't want him to beat me to death. 1078 01:04:01,877 --> 01:04:02,977 I must be losing it. 1079 01:04:04,277 --> 01:04:05,746 Why am I telling you this? 1080 01:04:12,386 --> 01:04:13,457 You can tell me more. 1081 01:04:15,926 --> 01:04:16,926 Tell me whatever you want to say. 1082 01:04:18,326 --> 01:04:19,596 I'll listen to everything. 1083 01:04:26,607 --> 01:04:27,837 Tae Young, it's time. 1084 01:04:47,127 --> 01:04:50,727 (Lee Kwon Sook, Authorized personnel only) 1085 01:04:50,727 --> 01:04:51,727 Mister. 1086 01:04:53,596 --> 01:04:54,596 Yes. 1087 01:04:59,306 --> 01:05:01,266 Can I really tell you anything I want? 1088 01:05:02,437 --> 01:05:03,437 Yes. 1089 01:05:04,136 --> 01:05:05,136 Go ahead. 1090 01:05:06,846 --> 01:05:07,846 I'm... 1091 01:05:10,676 --> 01:05:11,946 scared of boxing. 1092 01:05:14,987 --> 01:05:15,987 But... 1093 01:05:17,716 --> 01:05:19,257 I will win today's game. 1094 01:06:03,567 --> 01:06:06,266 (My Lovely Boxer) 1095 01:06:28,987 --> 01:06:31,696 Hey, look at this. That explains it. 1096 01:06:31,897 --> 01:06:35,297 Right. Her right shoulder is still... 1097 01:06:38,437 --> 01:06:39,437 Okay. 1098 01:06:54,246 --> 01:06:55,246 Kwon Sook. 1099 01:07:00,886 --> 01:07:01,886 Are you ready? 1100 01:07:14,567 --> 01:07:16,806 ("Youth Documentary: Genius Boxer Lee Kwon Sook") 1101 01:07:25,317 --> 01:07:26,317 Back then, 1102 01:07:26,587 --> 01:07:28,286 I wasn't human. I was a monster. 1103 01:07:28,286 --> 01:07:29,587 (Next episode) 1104 01:07:29,587 --> 01:07:32,116 A monster who went berserk whenever she went up to the ring. 1105 01:07:32,417 --> 01:07:34,527 Ms. Lee Kwon Sook will enter now. 1106 01:07:35,326 --> 01:07:37,227 My dad turned me into a monster. 1107 01:07:37,326 --> 01:07:38,826 What's your relationship with the guy you came with? 1108 01:07:39,056 --> 01:07:40,067 Is it serious? 1109 01:07:40,067 --> 01:07:42,196 You didn't fall for that jerk's silver tongue... 1110 01:07:42,196 --> 01:07:43,696 and sign some weird contract, right? 1111 01:07:43,696 --> 01:07:45,837 You got the promoters to turn against us and took our sponsors. 1112 01:07:45,837 --> 01:07:47,466 No human being would do something like that. 1113 01:07:47,466 --> 01:07:49,136 I'm not human, you see. 1114 01:07:49,136 --> 01:07:50,477 What can you do now, Dad? 1115 01:07:51,477 --> 01:07:53,707 My life is already ruined because of you. 1116 01:07:54,576 --> 01:07:56,116 Don't ever meddle in my life again. 1117 01:07:56,377 --> 01:07:58,076 I want to call you casually now. 1118 01:07:58,076 --> 01:08:00,246 Should I call you Kwon Sook or Yu Ri? 1119 01:08:00,246 --> 01:08:01,616 Yu Ri, of course. 1120 01:08:01,987 --> 01:08:04,487 Today, you don't have to do anything you don't like. 1121 01:08:04,487 --> 01:08:09,127 - Jo A Ra! - Jo A Ra! 1122 01:08:09,127 --> 01:08:10,127 It's not your fault. 1123 01:08:10,596 --> 01:08:12,596 (Subtitles are provided by KOCOWA.)