1 00:00:14,875 --> 00:00:17,541 Adoro questo periodo dell'anno. 2 00:00:23,166 --> 00:00:26,541 SOLSTIZIO D'INVERNO 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,916 È arrivato il solstizio d'inverno 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,625 È ora di festeggiare È super-tastico 5 00:00:38,708 --> 00:00:41,666 Adoriamo questo periodo dell'anno 6 00:00:41,750 --> 00:00:44,875 Si sente la magia nell'aria 7 00:00:45,583 --> 00:00:50,458 Che la gioia si diffonda ovunque 8 00:00:53,625 --> 00:00:54,791 Fatevi sentire! 9 00:00:54,875 --> 00:00:58,333 Cantiamo la canzone Del solstizio d'inverno 10 00:00:58,416 --> 00:01:01,583 I raggi del sole torneranno a scaldarci 11 00:01:01,666 --> 00:01:05,125 Illuminiamo le notti più buie 12 00:01:05,208 --> 00:01:08,375 Festeggiamo questo solstizio d'inverno 13 00:01:10,375 --> 00:01:13,500 Realizziamo con cura giocattoli di legno 14 00:01:13,583 --> 00:01:16,083 E uno squisitoso banchetto 15 00:01:16,166 --> 00:01:17,000 Gnam. 16 00:01:17,083 --> 00:01:20,041 Prepariamo una ghirlanda per la stalla 17 00:01:20,125 --> 00:01:23,500 Accendiamo le candele sul tavolo 18 00:01:26,291 --> 00:01:29,791 Forza, gente. Su su. C'è ancora molto da fare. 19 00:01:29,875 --> 00:01:31,625 Dwerbin unitevi! 20 00:01:31,708 --> 00:01:35,166 Cantiamo la canzone Del solstizio d'inverno 21 00:01:35,250 --> 00:01:41,916 I raggi del sole torneranno a scaldarci Illuminiamo le notti più buie 22 00:01:42,000 --> 00:01:46,541 Festeggiamo La vigilia del solstizio d'inverno 23 00:01:50,875 --> 00:01:56,541 Non vedo l'ora. I miei fratelli adoravano festeggiare il solstizio qui 24 00:01:56,625 --> 00:01:58,958 e ora finalmente tocca a noi. 25 00:02:02,750 --> 00:02:05,916 Quegli addobbi sono così glitterosi. 26 00:02:06,916 --> 00:02:09,625 Adoro gli addobbi del solstizio. 27 00:02:09,708 --> 00:02:12,833 Ma non adoravi le canzoni del solstizio? 28 00:02:12,916 --> 00:02:16,166 Adoro tutto. Il banchetto, le canzoni… 29 00:02:16,250 --> 00:02:17,083 Respira. 30 00:02:17,166 --> 00:02:21,125 …l'arrivo dell'inverno, ma, soprattutto, i regali! 31 00:02:21,208 --> 00:02:22,375 Respira. 32 00:02:25,541 --> 00:02:28,958 - Mi sono dimenticata di respirare. - Ma dai. 33 00:02:30,166 --> 00:02:33,875 Sono troppo emozionata per i regali. 34 00:02:33,958 --> 00:02:40,208 I Dwerbin appendono ghirlande sulle stalle e realizzano unicorni di legno per noi. 35 00:02:40,291 --> 00:02:43,958 Spero che il mio sia giallo proprio come lei. 36 00:02:44,458 --> 00:02:46,625 E a voi, invece, cosa piace? 37 00:02:46,708 --> 00:02:48,583 È un fatto scientifico. 38 00:02:48,666 --> 00:02:53,375 L'inclinazione della Terra dal sole è massima ed è il giorno più corto. 39 00:02:56,458 --> 00:02:58,166 E i bignè alla crema. 40 00:02:58,250 --> 00:03:04,458 Che c'è di meglio di non andare a scuola e stare tutto il giorno con gli amici? 41 00:03:04,541 --> 00:03:07,416 Layla ha ragione. Adoro il banchetto. 42 00:03:07,500 --> 00:03:08,666 Altre lanterne. 43 00:03:10,666 --> 00:03:12,791 Storm, mi daresti un corno? 44 00:03:19,041 --> 00:03:20,291 Una passeggiata. 45 00:03:20,375 --> 00:03:24,166 Erano gli ultimi addobbi. Manca solo una notte. 46 00:03:24,666 --> 00:03:28,416 Il solstizio è domani Voglio i regali 47 00:03:29,875 --> 00:03:34,583 La mia famiglia lo festeggia ogni anno. È un giorno qualunque. 48 00:03:34,666 --> 00:03:38,666 Anzi, è anche peggio. Troppe aspettative ridicole. 49 00:03:38,750 --> 00:03:43,250 Non dire così. È la vigilia del giorno più bello dell'anno. 50 00:03:43,333 --> 00:03:44,500 Vero, Sophia? 51 00:03:45,583 --> 00:03:49,166 Beh, io non ho mai festeggiato il solstizio. 52 00:03:49,250 --> 00:03:54,208 Si celebra solo qui, e mio padre mi ha nascosto Unicorn Island. 53 00:03:54,916 --> 00:03:56,500 Proprio non capite. 54 00:03:56,583 --> 00:04:02,791 Allora vi farò divertire talmente tanto che adorerete il solstizio. 55 00:04:03,291 --> 00:04:07,583 - A letto o niente regali dei Dwerbin. - Già lo adoro. 56 00:04:15,541 --> 00:04:17,291 È già mattina? 57 00:04:18,666 --> 00:04:19,750 E ora? 58 00:04:20,458 --> 00:04:22,291 E ora? 59 00:04:22,833 --> 00:04:24,250 E… 60 00:04:25,750 --> 00:04:26,833 ora? 61 00:04:32,583 --> 00:04:34,291 Era l'ultimo, Timble. 62 00:04:34,375 --> 00:04:35,791 Grazie, amica. 63 00:04:35,875 --> 00:04:39,375 Ti auguro una splendida vigilia del solstizio. 64 00:04:43,958 --> 00:04:49,458 Una consegna prioritaria in viaggio verso la Unicorn Academy. 65 00:04:50,125 --> 00:04:51,291 Tutti a bordo. 66 00:04:52,291 --> 00:04:53,458 Ci siamo tutti. 67 00:04:54,375 --> 00:04:57,875 Domattina, i ragazzi saranno felicissimi. 68 00:05:12,500 --> 00:05:14,500 Buon solstizio d'inverno! 69 00:05:15,500 --> 00:05:19,833 Ti prego, dimmi che l'unicorno dei Dwerbin è giallo. 70 00:05:22,958 --> 00:05:25,125 Nulla! Niente panico. 71 00:05:25,208 --> 00:05:28,125 - Cosa? - Niente qui. E nemmeno qui. 72 00:05:28,208 --> 00:05:29,250 Attenta! 73 00:05:29,333 --> 00:05:31,458 Ok, ora sono nel panico. 74 00:05:32,916 --> 00:05:36,458 Codice rosso. Emergenza solstizio d'inverno! 75 00:05:37,250 --> 00:05:41,458 Forse sono nella stalla insieme alle ghirlande. 76 00:05:49,125 --> 00:05:51,333 Dove sono i regali? 77 00:05:52,750 --> 00:05:55,458 Non ci sono nemmeno le ghirlande? 78 00:05:55,541 --> 00:05:59,708 Se non ci sono né i regali, né le ghirlande 79 00:05:59,791 --> 00:06:01,541 allora, 80 00:06:02,791 --> 00:06:04,250 niente banchetto? 81 00:06:07,208 --> 00:06:09,291 Che sta succedendo? 82 00:06:11,916 --> 00:06:13,583 Wow. Tutto bene? 83 00:06:14,083 --> 00:06:16,916 Sono Frella, e non va tutto bene. 84 00:06:17,000 --> 00:06:22,500 La consegna dal villaggio Dwerbin per il solstizio non è mai arrivata. 85 00:06:23,000 --> 00:06:25,625 - Includeva anche… - Il banchetto? 86 00:06:25,708 --> 00:06:27,916 Certo, ma tranquilli. 87 00:06:28,000 --> 00:06:34,958 Preparerò tutto da capo se mi date… Quante ore ci sono in un giorno? 88 00:06:35,041 --> 00:06:36,958 Non posso crederci. 89 00:06:37,041 --> 00:06:42,083 Doveva essere un solstizio meraviglioso, ma è già un disastro. 90 00:06:43,000 --> 00:06:45,750 Ava, possiamo sempre uscire oggi. 91 00:06:45,833 --> 00:06:50,291 Come ogni giorno. Il solstizio dovrebbe essere speciale. 92 00:06:51,500 --> 00:06:54,375 Sì, dovrebbe essere speciale. 93 00:06:54,458 --> 00:06:59,541 Io dovevo stare con la mia famiglia dopo aver consegnato i regali. 94 00:06:59,625 --> 00:07:01,291 È una tradizione. 95 00:07:01,375 --> 00:07:04,541 Ma tutti i Dwerbin sono già in vacanza 96 00:07:04,625 --> 00:07:09,291 e tocca a me preparare questo banchetto. 97 00:07:13,208 --> 00:07:16,750 Pazienza, senza funivia non me ne sarei andata. 98 00:07:16,833 --> 00:07:19,875 Se la funivia non è mai arrivata, 99 00:07:19,958 --> 00:07:24,083 la roba è da qualche parte tra qui e il villaggio. 100 00:07:24,166 --> 00:07:25,833 Esattamente. 101 00:07:26,333 --> 00:07:28,416 Allora andremo a cercarla. 102 00:07:28,500 --> 00:07:32,500 Vi assicuro che questo sarà un solstizio perfetto. 103 00:07:32,583 --> 00:07:37,500 Ok. Vuoi venire, Frella? Ci guiderai e poi ti porteremo a casa. 104 00:07:37,583 --> 00:07:38,875 E il banchetto? 105 00:07:38,958 --> 00:07:43,333 Non preoccuparti, ci penseranno i nostri amici. 106 00:07:43,416 --> 00:07:44,833 - Cosa? - Eh? 107 00:07:44,916 --> 00:07:46,958 Che sta succedendo? 108 00:07:47,041 --> 00:07:50,958 Che solstizio sarebbe senza? Noi penseremo ai doni. 109 00:07:51,041 --> 00:07:55,583 Grazie. 110 00:07:55,666 --> 00:07:58,041 Non possiamo dire di no, vero? 111 00:08:01,750 --> 00:08:05,625 La dispensa è piena. Le ricette sono tutte qui. 112 00:08:05,708 --> 00:08:08,416 Un libro. Passamelo. 113 00:08:10,166 --> 00:08:12,333 Salviamo il solstizio! 114 00:08:14,875 --> 00:08:16,833 Mi aiutereste a scendere? 115 00:08:16,916 --> 00:08:19,666 La funivia è da questa parte. 116 00:08:19,750 --> 00:08:22,375 Siete davvero molto gentili. 117 00:08:22,458 --> 00:08:26,416 Figurati. È dura non passare le feste con i cari. 118 00:08:26,500 --> 00:08:31,583 Ecco perché devo tornare a casa. Mio fratello si è comportato male 119 00:08:31,666 --> 00:08:35,125 e ha preferito sfuggire alle conseguenze. 120 00:08:35,208 --> 00:08:39,541 Speriamo che torni, ma non abbiamo sue notizie da allora. 121 00:08:39,625 --> 00:08:43,750 Se mancassi anch'io, i miei non lo sopporterebbero. 122 00:08:43,833 --> 00:08:45,750 Mi dispiace, Frella. 123 00:08:48,500 --> 00:08:51,958 La consegna doveva avvenire proprio qui. 124 00:08:52,458 --> 00:08:53,750 Niente Dwerbin. 125 00:08:53,833 --> 00:08:55,416 E niente funivia. 126 00:08:55,500 --> 00:08:59,250 I Dwerbin sono sempre puntuali. Qualcosa non va. 127 00:08:59,333 --> 00:09:02,166 Ti porteremo a casa e controlleremo. 128 00:09:02,250 --> 00:09:05,333 E, strada facendo, troveremo i regali. 129 00:09:06,333 --> 00:09:09,541 Che c'è? I Dwerbin sarebbero d'accordo. 130 00:09:27,958 --> 00:09:29,291 Coraggio. 131 00:09:29,375 --> 00:09:34,791 Anche Rhapsody era molto triste, ma è pur sempre il solstizio. 132 00:09:34,875 --> 00:09:37,500 Sì, il giorno più buio dell'anno. 133 00:09:37,583 --> 00:09:43,083 Aspettavo con ansia il solstizio, ma ora questo giorno non ha più senso. 134 00:09:48,958 --> 00:09:52,208 - Che prosciutto. - Fai la marina-specchio. 135 00:09:52,291 --> 00:09:55,916 E come faccio se non so cosa sia? 136 00:09:57,791 --> 00:10:01,291 Mi serve 1 pizzicotto di sale. Quanto sarebbe? 137 00:10:01,375 --> 00:10:04,041 Quattro cucchiai dosatori. 138 00:10:04,125 --> 00:10:06,875 E un cucchiaio dosatore sarebbe? 139 00:10:06,958 --> 00:10:08,166 Un attimo. 140 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 Ehi, ragazzi. 141 00:10:12,500 --> 00:10:13,625 - Salve. - Sì. 142 00:10:13,708 --> 00:10:17,708 Pare che gli Zaffiri salveranno il banchetto. 143 00:10:18,500 --> 00:10:19,333 Sì. 144 00:10:20,166 --> 00:10:21,625 Grazie al cielo. 145 00:10:21,708 --> 00:10:26,833 Gli studenti sono tristissimi. Di una tristezza opprimente. 146 00:10:26,916 --> 00:10:31,166 Non vedevo tanta negatività dai tempi di Ravenzella. 147 00:10:31,666 --> 00:10:33,666 Dai, era una battuta. 148 00:10:35,458 --> 00:10:39,125 Per fortuna, siete venuti in nostro soccorso. 149 00:10:39,208 --> 00:10:41,166 Sì, siamo noi gli eroi. 150 00:10:41,666 --> 00:10:44,916 Ma spiegatemi come fare la marina-specchio. 151 00:10:46,416 --> 00:10:49,750 Voi cucinate e io dirò a tutta l'accademia 152 00:10:49,833 --> 00:10:51,833 che il banchetto si farà. 153 00:10:51,916 --> 00:10:54,666 Non si disturbi. Non importa. 154 00:10:54,750 --> 00:10:57,833 Grazie. Ne avevamo bisogno. 155 00:11:01,125 --> 00:11:03,208 Calma e sangue freddo. 156 00:11:12,500 --> 00:11:16,875 - Vorrei un cappello. - Si congelerebbero senza di noi. 157 00:11:16,958 --> 00:11:19,000 Cinder, riscaldiamole. 158 00:11:23,750 --> 00:11:27,541 - Grazie. - Non dire che non facciamo mai niente. 159 00:11:27,625 --> 00:11:33,125 Visto? Sta già andando benissimo. So che sarà un solstizio meraviglioso. 160 00:11:33,208 --> 00:11:34,583 Ne dubito. 161 00:11:34,666 --> 00:11:40,916 Il migliore fu quando mia nonna bevve l'unischiuma, pensando fosse sidro, 162 00:11:41,000 --> 00:11:46,833 e se la prese con mio padre, e poi cominciò a ruttare bolle. 163 00:11:47,916 --> 00:11:52,333 Per la vergogna, mandò tutti via prima del banchetto. 164 00:11:53,666 --> 00:11:56,416 Mio fratello adorava fare scherzi. 165 00:11:56,916 --> 00:12:01,375 Una volta camuffò un cuscino da pagnotta del solstizio. 166 00:12:01,458 --> 00:12:05,791 Quando cercò di affettarla, a mio padre prese un colpo. 167 00:12:10,208 --> 00:12:15,083 Da bambina, accoglievamo l'inverno lanciandoci palle di neve. 168 00:12:15,166 --> 00:12:20,916 Una volta, passai la notte a fare palle con papà per colpire mamma e Marco… 169 00:12:23,291 --> 00:12:24,708 È guerra! 170 00:12:33,041 --> 00:12:34,541 Bum! Presa! 171 00:12:38,291 --> 00:12:39,875 Me la pagherai. 172 00:12:42,333 --> 00:12:46,958 Peccato non ci siano Layla e Glacier. Sarebbero imbattibili. 173 00:12:47,458 --> 00:12:51,708 Abbiamo un mistero misterioso da risolvere, ricordate? 174 00:12:51,791 --> 00:12:53,333 Ecco che arriva. 175 00:12:54,833 --> 00:12:56,625 Ehi! Anche tu? 176 00:12:56,708 --> 00:13:01,416 I Dwerbin non rinunciano mai a una battaglia a palle di neve. 177 00:13:01,500 --> 00:13:03,083 È nel nostro DNA. 178 00:13:06,708 --> 00:13:09,500 Questo è il solstizio migliore. 179 00:13:10,541 --> 00:13:15,250 No, non vi accontenterete di un solstizio triste e sconsolato. 180 00:13:15,333 --> 00:13:17,500 Troveremo quei regali. 181 00:13:21,250 --> 00:13:23,583 Li abbiamo trovati. 182 00:13:25,333 --> 00:13:28,583 La funivia. Perché Timble si è fermato qui? 183 00:13:28,666 --> 00:13:30,500 Andiamo a scoprirlo. 184 00:13:35,708 --> 00:13:38,208 Yoo-hoo? C'è qualcuno? 185 00:13:38,958 --> 00:13:40,291 Perdindirindina! 186 00:13:42,958 --> 00:13:43,791 Timble. 187 00:13:43,875 --> 00:13:47,791 Frella? Per tutte le caramelle, che bello vederti. 188 00:13:50,416 --> 00:13:54,791 Mi hanno preso alle spalle mentre venivo in accademia 189 00:13:54,875 --> 00:13:57,958 e mi sono ritrovato legato sulla neve. 190 00:14:00,291 --> 00:14:01,583 Bello caldo. 191 00:14:02,500 --> 00:14:07,125 Per fortuna stai bene. Ora portiamo i regali in accademia. 192 00:14:07,208 --> 00:14:13,750 Purtroppo, quando la funivia si è fermata, il ladro ha preso le cose del solstizio. 193 00:14:13,833 --> 00:14:19,291 Hanno rubato il cibo, le ghirlande e il mio unicorno giallo? 194 00:14:21,083 --> 00:14:23,125 Hanno rubato il solstizio? 195 00:14:23,625 --> 00:14:30,583 È la cosa meno solstiziale del mondo. Spero che al villaggio stiano bene. 196 00:14:30,666 --> 00:14:34,333 Tranquilla. Vi riportiamo a casa. Fateci strada. 197 00:14:35,416 --> 00:14:37,666 Il villaggio Dwerbin è di là. 198 00:14:38,916 --> 00:14:39,750 In marcia. 199 00:14:48,916 --> 00:14:54,083 E questi? Qualcuno di molto piccolo deve aver trascinato un peso. 200 00:14:54,166 --> 00:14:56,708 Come degli unicorni di legno. 201 00:14:58,250 --> 00:14:59,791 I regali sono di là! 202 00:15:00,291 --> 00:15:02,583 Frella deve tornare a casa. 203 00:15:02,666 --> 00:15:05,666 E io vi devo il solstizio perfetto. 204 00:15:05,750 --> 00:15:10,666 Il ladro delle feste non la farà franca. Fatti vedere! 205 00:15:14,916 --> 00:15:17,250 Ti conviene abbassare la voce. 206 00:15:17,333 --> 00:15:22,000 - Ridacci i regali! - Ava, ti prego, vieni con noi. 207 00:15:23,291 --> 00:15:27,458 No! Il ladro guastafeste non se la caverà! 208 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Non dovresti… 209 00:15:38,916 --> 00:15:41,416 Valanga! 210 00:15:53,208 --> 00:15:54,250 Ava! 211 00:16:16,208 --> 00:16:17,375 Wow! 212 00:16:27,750 --> 00:16:29,250 Da questa parte! 213 00:16:38,166 --> 00:16:39,083 Dove sono? 214 00:16:46,750 --> 00:16:48,708 - Leaf! - Sophia! 215 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 Tenete duro! 216 00:17:11,416 --> 00:17:15,625 Non si urla sulle montagne! 217 00:17:20,583 --> 00:17:22,583 Attento. Pentola bollente. 218 00:17:27,625 --> 00:17:33,458 Impostare il forno a 42 menti-gradi. Quanto sarebbe in gradi centigradi? 219 00:17:37,583 --> 00:17:41,291 River, puoi anche far bollire l'acqua? Perché no? 220 00:17:54,583 --> 00:17:57,000 Perché mettono le cose quassù? 221 00:18:08,125 --> 00:18:09,958 Scala fuori controllo! 222 00:18:16,041 --> 00:18:19,083 Regola dei cinque secondi? Wow! 223 00:18:21,291 --> 00:18:22,208 Ok. 224 00:18:22,291 --> 00:18:24,208 Oh, no! Wow! 225 00:18:36,583 --> 00:18:40,791 Tutta l'accademia è in attesa del delizioso banchetto. 226 00:18:45,041 --> 00:18:46,583 Wow! 227 00:18:46,666 --> 00:18:48,166 Che confusione. 228 00:18:48,250 --> 00:18:51,208 Beh, ogni chef ha i suoi metodi. 229 00:18:57,375 --> 00:19:00,166 I prosciutti pulsano di solito? 230 00:19:07,291 --> 00:19:12,208 - Il villaggio Dwerbin è vicino. - Scusa per il piccolo intoppo. 231 00:19:12,291 --> 00:19:15,000 Ci berremo su una cioccolata calda. 232 00:19:15,083 --> 00:19:20,041 Grazie, ma quando sarete al sicuro, torneremo a cercare il ladro. 233 00:19:20,125 --> 00:19:23,125 Stai ancora pensando ai regali? 234 00:19:23,208 --> 00:19:26,208 Sì. Senza, il solstizio è rovinato. 235 00:19:26,708 --> 00:19:29,833 - No, Ava. Lo hai rovinato tu. - Cosa? 236 00:19:30,666 --> 00:19:32,583 Adesso è il solstizio. 237 00:19:32,666 --> 00:19:36,083 Scusa se volevo regalarvi una festa perfetta. 238 00:19:36,166 --> 00:19:40,000 Non lo fai per noi, ma per quegli stupidi regali. 239 00:19:40,083 --> 00:19:44,083 Perché voglio che anche voi adoriate il solstizio. 240 00:19:44,166 --> 00:19:49,708 Io volevo solo stare con gli amici. Se fossi stata meno testarda, 241 00:19:49,791 --> 00:19:53,208 forse avremmo passato la giornata perfetta. 242 00:20:04,083 --> 00:20:08,041 Arrenditi pure se vuoi, ma io salverò il solstizio. 243 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 - Ok! - Ok! 244 00:20:30,458 --> 00:20:34,291 Loro non ci servono. Troveremo il ladro da sole. 245 00:20:41,291 --> 00:20:46,500 Libero Ravenzella e tradisco la Unicorn Academy una volta 246 00:20:46,583 --> 00:20:52,333 e loro mi gettano via. Vuoto! Come una confezione di unischiuma. 247 00:20:52,416 --> 00:20:57,541 Ma ora, mi riprenderò ciò che mi spetta, ciò che mi è dovuto. 248 00:20:57,625 --> 00:21:00,708 Un delizioso solstizio da sogno. 249 00:21:03,916 --> 00:21:07,208 Come osa Sophia dire che io sia egoista? 250 00:21:07,291 --> 00:21:11,916 Cercare di regalarle una festa perfetta è un gesto altruista. 251 00:21:13,875 --> 00:21:17,791 Lo so. Anch'io ho freddo e fame. 252 00:21:17,875 --> 00:21:23,333 Non era così che lo avevo immaginato, ma non torneremo a mani vuote. 253 00:21:23,416 --> 00:21:30,291 Ho detto che avrei salvato il solstizio e lo farò, trovando il ladro e i regali. 254 00:21:34,208 --> 00:21:38,000 Hai trovato la scia? Brava! C'è ancora speranza. 255 00:21:46,375 --> 00:21:48,041 Cos'è questo odore? 256 00:21:48,125 --> 00:21:50,500 Bastoncini di cannella! 257 00:21:50,583 --> 00:21:54,750 È l'odore tipico del villaggio Dwerbin. Ci siamo quasi. 258 00:22:01,208 --> 00:22:03,291 Ava se ne è andata davvero. 259 00:22:03,375 --> 00:22:07,750 Beh, visto come si è comportata, non dovrei sorprendermi. 260 00:22:07,833 --> 00:22:11,083 Non avrà tutte le rotelle al posto giusto, 261 00:22:11,166 --> 00:22:14,958 ma voleva che non fosse poi così terribile per te. 262 00:22:15,541 --> 00:22:21,041 Dovrebbe sapere che non m'interessano feste, regali e unicorni di legno. 263 00:22:22,041 --> 00:22:25,833 Che i Dwerbin fanno con tanto impegno. 264 00:22:25,916 --> 00:22:30,458 È vero, scusa. Sono splendidi, ma non ho bisogno di cose, 265 00:22:30,541 --> 00:22:33,791 né di un'altra festa in cui manca qualcuno. 266 00:22:33,875 --> 00:22:38,375 Stiamo diventando un po' troppo sentimentali, quindi… 267 00:22:42,083 --> 00:22:44,041 Ti capisco perfettamente. 268 00:22:44,125 --> 00:22:49,583 Quando mio fratello ci voltò le spalle, ero verde per la rabbia, 269 00:22:49,666 --> 00:22:55,958 ma ero anche molto triste. Puoi solo sperare che rinsaviscano. 270 00:22:56,041 --> 00:23:02,625 Ava tornerà presto. Ne sono sicura. Chi vorrebbe passare da solo il solstizio? 271 00:23:05,250 --> 00:23:06,833 Umani. 272 00:23:06,916 --> 00:23:10,125 Rovinano sempre la glassa con i biscotti! 273 00:23:13,750 --> 00:23:17,208 Wow, una ghirlanda? Tutta per me? 274 00:23:17,958 --> 00:23:22,875 Chi ha bisogno di una stalla quando posso appenderla qui? 275 00:23:22,958 --> 00:23:24,750 Sì, perfetta. 276 00:23:24,833 --> 00:23:27,833 E non devo condividerla con nessuno. 277 00:23:29,083 --> 00:23:30,583 Laggiù, Leaf! 278 00:23:30,666 --> 00:23:32,000 C'è qualcuno. 279 00:23:35,000 --> 00:23:38,083 Perdindirindina! Devo tagliare la corda. 280 00:23:45,875 --> 00:23:49,666 Una grotta? Il classico nascondiglio del cattivo. 281 00:23:50,541 --> 00:23:54,791 Che razza di brutto ceffo non finirebbe un biscotto? 282 00:23:54,875 --> 00:23:58,916 Il ladro è stato qui e poi se ne è andato. 283 00:24:09,750 --> 00:24:13,625 Quindi, un pizzicotto non equivale a un cucchiaio. 284 00:24:13,708 --> 00:24:15,958 Non è ancora tutto perduto. 285 00:24:16,041 --> 00:24:18,416 Sapete cucinare qualcosa? 286 00:24:18,500 --> 00:24:22,166 Pensiamo. Pranzi e tradizioni di famiglia. 287 00:24:22,250 --> 00:24:26,166 Quando mi manca casa, penso ai maccheroni della mamma. 288 00:24:26,250 --> 00:24:30,083 Brava. Stiamo andando nella direzione giusta. Poi? 289 00:24:30,166 --> 00:24:34,708 Mio padre prepara la salsa di fagioli solo per le occasioni. 290 00:24:34,791 --> 00:24:38,791 È così buona che non pensi ad altro per tutto l'anno. 291 00:24:38,875 --> 00:24:40,666 Ok, ci siamo. 292 00:24:40,750 --> 00:24:46,833 Non sarà un banchetto tradizionale, ma possiamo farcela. Passiamo ai dolci. 293 00:24:46,916 --> 00:24:50,125 È arrivato il solstizio d'inverno 294 00:24:50,208 --> 00:24:52,625 È ora di festeggiare 295 00:24:52,708 --> 00:24:55,958 È super-tastico 296 00:24:56,791 --> 00:24:59,500 Non ti va di cantare con me? 297 00:24:59,583 --> 00:25:01,541 Noi non possiamo cantare. 298 00:25:01,625 --> 00:25:05,875 Se tornassi a casa dai tuoi amici e dalla tua famiglia… 299 00:25:06,375 --> 00:25:09,625 Sto passando un solstizio perfetto da solo. 300 00:25:09,708 --> 00:25:10,666 Fernakus? 301 00:25:11,875 --> 00:25:14,166 Tu hai rubato il solstizio? 302 00:25:14,958 --> 00:25:16,500 Ava. Leaf? 303 00:25:17,250 --> 00:25:20,083 Volete rovinare la mia festa, vero? 304 00:25:20,166 --> 00:25:22,166 La tua festa? 305 00:25:23,083 --> 00:25:26,375 - Torna qui. - Scusa, no. Addio per sempre! 306 00:25:28,208 --> 00:25:29,875 Ciao, spaventatopi. 307 00:25:31,916 --> 00:25:33,958 Vai, Leaf. Raggiungiamolo. 308 00:25:44,208 --> 00:25:46,041 No, fermati, ladro! 309 00:25:50,875 --> 00:25:53,125 Questo villaggio è adorabile. 310 00:25:59,166 --> 00:26:03,708 Sembra di essere in una favola. Ava l'avrebbe adorato. 311 00:26:03,791 --> 00:26:07,541 Meglio dare a tutti la brutta notizia. 312 00:26:07,625 --> 00:26:10,416 Scuoterà lo zucchero dalle grondaie. 313 00:26:12,000 --> 00:26:15,333 Che sollievo. Sembra tutto a posto. 314 00:26:15,416 --> 00:26:17,000 Rubato? 315 00:26:18,583 --> 00:26:21,833 Questa notizia devasterà Mama e Papa. 316 00:26:21,916 --> 00:26:25,166 Facciamo un giro mentre andiamo a casa tua? 317 00:26:25,250 --> 00:26:29,583 Certo. È un piacere. Non riceviamo molte visite. 318 00:26:30,083 --> 00:26:35,375 La Taverna di zucchero, la scuola di rammendo della sig.ra Minsy. 319 00:26:35,458 --> 00:26:39,833 Pini e decorazioni, i gomitoli di Yancey e lì c'è Fuzzy… 320 00:26:48,458 --> 00:26:54,958 Mamma dice che ballare dà gusto al cibo. So che è impossibile, ma perché rischiare? 321 00:27:04,666 --> 00:27:07,875 Non mangerete mai niente di più buono. 322 00:27:13,833 --> 00:27:15,166 Sono eccezionali. 323 00:27:15,250 --> 00:27:20,750 - La ricetta di papà con un tocco magico. - Aggiungiamo del peperoncino? 324 00:27:20,833 --> 00:27:24,166 La tradizione dei Carmichael non si tocca. 325 00:27:24,250 --> 00:27:28,583 - Questo è tutto fuorché tradizionale. - Cosa? 326 00:27:29,083 --> 00:27:32,041 Miss Rosemary ci ha chiesto di venire. 327 00:27:32,125 --> 00:27:37,416 Dov'è il banchetto del solstizio? La torta di sidro? E il prosciutto? 328 00:27:39,166 --> 00:27:41,083 Sul soffitto? 329 00:27:41,583 --> 00:27:46,083 Stiamo preparando i piatti delle nostre feste in famiglia. 330 00:27:46,583 --> 00:27:48,166 Ma la tradizione… 331 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 A volte va svecchiata. 332 00:27:51,125 --> 00:27:55,083 Perché non fare un purè di patate con le bucce? 333 00:27:55,708 --> 00:27:57,208 Solo se ci aiutate. 334 00:28:11,375 --> 00:28:12,666 Mama! 335 00:28:12,750 --> 00:28:15,958 Grazie al melo! Pensavamo non venissi. 336 00:28:16,041 --> 00:28:17,750 È Frella, caro! 337 00:28:18,250 --> 00:28:21,000 Frella! Sei qui! 338 00:28:21,083 --> 00:28:23,041 Frelly! 339 00:28:23,125 --> 00:28:27,708 Scusate. Timble è stato legato e derubato di tutti i regali, 340 00:28:27,791 --> 00:28:32,875 e la funivia non è mai arrivata, ma le mie amiche mi hanno aiutata. 341 00:28:32,958 --> 00:28:35,541 Sophia. È un piacere conoscervi. 342 00:28:35,625 --> 00:28:38,750 E io Valentina Furi. Mi conoscerete già. 343 00:28:39,250 --> 00:28:45,458 - Cos'è questa storia del furto? - L'accademia non ha ricevuto la consegna. 344 00:28:48,000 --> 00:28:49,625 Qualcuno l'ha rubata. 345 00:28:49,708 --> 00:28:55,125 Niente banchetto? Niente regali? Che solstizio sarebbe senza regali? 346 00:28:57,500 --> 00:29:01,541 Frella non vedeva l'ora di stare con la famiglia. 347 00:29:02,666 --> 00:29:05,000 Siamo molto felici di vederti. 348 00:29:05,083 --> 00:29:10,458 La cioccolata è già sul focolare ed è davvero troppa solo per noi tre. 349 00:29:10,541 --> 00:29:14,291 Voi tre. Quindi non c'è. 350 00:29:15,166 --> 00:29:19,333 Quella testa di gatto di tuo fratello non è venuta. 351 00:29:19,833 --> 00:29:24,041 Non c'è tempo per questo. Il sole sta per tramontare. 352 00:29:24,125 --> 00:29:28,333 Ma, radunando tutto il villaggio, potremo fare qualcosa 353 00:29:28,416 --> 00:29:30,166 per gli Unicorn rider. 354 00:29:31,291 --> 00:29:35,208 Se noi non vi serviamo, io andrei a fare shopping. 355 00:29:35,291 --> 00:29:40,916 In realtà, quei centimetri in più mi sarebbero utili. 356 00:29:48,750 --> 00:29:49,875 Torna qui! 357 00:29:54,708 --> 00:29:58,583 Sai bene che quella roba era per gli Unicorn rider. 358 00:29:58,666 --> 00:30:02,541 È un'azione orribile degna di una persona orribile. 359 00:30:02,625 --> 00:30:06,166 Prima, ti allei con Ravenzella per distruggere… 360 00:30:06,250 --> 00:30:08,583 Ok, ha un po' esagerato. 361 00:30:09,916 --> 00:30:12,583 …e ora rubi il solstizio. 362 00:30:12,666 --> 00:30:13,500 Sì! 363 00:30:13,583 --> 00:30:17,083 Non merito anch'io di passare una bella festa? 364 00:30:19,958 --> 00:30:22,666 Non se la rovini agli altri. 365 00:30:27,500 --> 00:30:31,416 Sei così cattivo che non sai più cosa sia il bene. 366 00:30:31,500 --> 00:30:33,375 Pensi che non lo sappia? 367 00:30:33,458 --> 00:30:38,000 L'accademia, i Dwerbin, tutti sanno che io sono cattivo. 368 00:30:41,750 --> 00:30:43,166 Wow! 369 00:30:48,250 --> 00:30:50,125 Mi dispiace che ti odino 370 00:30:50,208 --> 00:30:55,916 per aver quasi distrutto Unicorn Island, ma rubare non migliorerà le cose. 371 00:30:56,000 --> 00:30:59,708 Se non vogliono stare con Ferdie, e sia. 372 00:31:00,208 --> 00:31:04,916 Perché tornare a casa se il solstizio può essere tutto mio? 373 00:31:08,083 --> 00:31:09,875 Ho fatto una promessa. 374 00:31:09,958 --> 00:31:13,166 Non me ne andrò senza quella roba. 375 00:31:13,750 --> 00:31:16,041 E nemmeno con la roba. 376 00:31:25,000 --> 00:31:26,125 No! 377 00:31:27,541 --> 00:31:29,416 Com'è forte! 378 00:31:30,958 --> 00:31:31,875 Mollalo! 379 00:31:31,958 --> 00:31:33,875 No! Mollalo tu! 380 00:31:33,958 --> 00:31:36,791 Ho bisogno di quei regali! 381 00:31:36,875 --> 00:31:40,000 Beh, anch'io! 382 00:31:57,500 --> 00:31:58,333 Ops. 383 00:32:03,833 --> 00:32:09,291 Non posso fare una ghirlanda, ma potrebbe essere usata come addobbo. 384 00:32:10,625 --> 00:32:12,333 Ci accontenteremo. 385 00:32:12,416 --> 00:32:16,375 Non è il momento di essere pignoli sui regali. 386 00:32:16,458 --> 00:32:18,500 Che ne dite di un pallone? 387 00:32:18,583 --> 00:32:25,333 Quelle braccia lunghe sono molto utili. Non sapevamo più cosa ci fosse lassù. 388 00:32:29,750 --> 00:32:35,750 Non è necessario rifare i regali a tutti. Non sprecate il solstizio lavorando. 389 00:32:36,250 --> 00:32:38,666 Qui ci sono 10 mazzi di chiavi. 390 00:32:38,750 --> 00:32:40,458 Non è uno spreco. 391 00:32:40,541 --> 00:32:46,666 Per noi il solstizio significa stare in famiglia, ed eccoci qui, insieme. 392 00:32:47,833 --> 00:32:50,625 Beh, una parte della famiglia. 393 00:32:54,041 --> 00:32:58,375 Che bello. Senza mio padre, le feste erano strane. 394 00:32:58,875 --> 00:33:05,291 Doni, addobbi, canzoni, non contano, io desidero solo stare tutti insieme. 395 00:33:05,958 --> 00:33:08,833 Sarebbe il solstizio perfetto. 396 00:33:10,541 --> 00:33:13,541 Qualcuno ha perso un mazzo di carte? 397 00:33:16,166 --> 00:33:18,041 I regali sono intatti? 398 00:33:19,166 --> 00:33:22,041 I regali? E noi? 399 00:33:22,125 --> 00:33:27,583 Siamo quasi saltati in aria su un geyser per degli unicorni di legno. 400 00:33:27,666 --> 00:33:29,708 Se non lo vuoi, dammelo. 401 00:33:32,375 --> 00:33:34,583 Che cosa ho fatto? 402 00:33:34,666 --> 00:33:38,791 Ho preferito i regali ai miei amici. 403 00:33:44,000 --> 00:33:46,583 Ormai la giornata è quasi finita. 404 00:33:48,125 --> 00:33:49,833 Ma non è troppo tardi. 405 00:33:51,291 --> 00:33:54,708 Andiamo. Spero di riuscire a farmi perdonare. 406 00:33:58,000 --> 00:34:01,250 Aspetta! E tutta questa roba? 407 00:34:01,333 --> 00:34:02,666 Non ci serve! 408 00:34:04,500 --> 00:34:07,750 Meglio così. È tutta mia! 409 00:34:43,541 --> 00:34:45,958 È il pensiero che conta, vero? 410 00:34:46,625 --> 00:34:48,166 Chi te lo ha detto? 411 00:34:50,750 --> 00:34:57,666 Tutti pensano al prosciutto e alla torta, ma io preferisco gli unicorni di legno. 412 00:34:58,291 --> 00:35:02,708 Sono sempre circondata da unicorni. Perché sono una frana? 413 00:35:03,958 --> 00:35:08,750 Abbiamo fatto il possibile. Come va con gli unicorni di legno? 414 00:35:10,125 --> 00:35:14,208 - I cavalieri condivideranno questi tre. - Quattro. 415 00:35:15,583 --> 00:35:16,416 Tre. 416 00:35:18,125 --> 00:35:22,583 Chi vogliamo prendere in giro? Nessuno vorrà queste cose. 417 00:35:23,375 --> 00:35:25,916 Quel ladro ha fatto un pasticcio. 418 00:35:26,416 --> 00:35:29,916 Una mela marcia ha rovinato tutta la giornata. 419 00:35:30,000 --> 00:35:34,250 Parli come Ava. Andrà tutto bene. I regali non contano. 420 00:35:37,208 --> 00:35:42,375 Non contano? I regali sono una tradizione tramandata da generazioni. 421 00:35:42,458 --> 00:35:46,166 Anni fa, ci fu una tempesta di neve. 422 00:35:46,250 --> 00:35:48,000 I Dwerbin si persero. 423 00:35:48,083 --> 00:35:52,500 Poteva essere la fine, ma gli Unicorn rider li protessero, 424 00:35:52,583 --> 00:35:56,541 proprio come voi proteggete la magia di quest'isola. 425 00:35:56,625 --> 00:35:59,625 Furono un faro nella notte. 426 00:35:59,708 --> 00:36:04,833 Salvarono i Dwerbin dalla tempesta e li riportarono al villaggio. 427 00:36:04,916 --> 00:36:09,416 Da allora, i doni sono il segno della nostra gratitudine. 428 00:36:09,500 --> 00:36:12,625 Come gli Unicorn rider fecero per noi, 429 00:36:12,708 --> 00:36:15,583 cerchiamo di portare un po' di luce… 430 00:36:16,541 --> 00:36:20,500 durante il solstizio, il giorno più buio dell'anno. 431 00:36:21,000 --> 00:36:22,458 Non lo sapevo. 432 00:36:23,250 --> 00:36:26,125 Ava aveva ragione. Sono speciali. 433 00:36:26,958 --> 00:36:28,458 Se fosse qui, lo… 434 00:36:28,541 --> 00:36:30,250 Sophia! 435 00:36:30,333 --> 00:36:31,291 …adorerebbe? 436 00:36:31,791 --> 00:36:38,166 Mi dispiace! 437 00:36:38,666 --> 00:36:41,000 Ava! Abbassa il volume. 438 00:36:41,083 --> 00:36:41,916 Scusa. 439 00:36:42,875 --> 00:36:45,458 E tu chi sei? 440 00:36:45,541 --> 00:36:47,791 Ciao, tesoruccio. 441 00:36:48,375 --> 00:36:50,875 Ava, tutto bene? 442 00:36:50,958 --> 00:36:53,416 No, sto malissimo. 443 00:36:53,500 --> 00:36:56,875 Sono stata avida e una pessima amica. 444 00:36:57,375 --> 00:37:03,083 Volevo regalarti un solstizio memorabile, ma ho solo rovinato tutto. 445 00:37:03,583 --> 00:37:08,166 Ti sei fatta prendere la mano, ma anch'io devo scusarmi. 446 00:37:08,250 --> 00:37:11,041 Ora capisco perché ami il solstizio. 447 00:37:11,125 --> 00:37:13,291 Non è stato poi così male. 448 00:37:13,375 --> 00:37:15,250 Il solstizio migliore. 449 00:37:15,833 --> 00:37:18,375 Quindi, non ho rovinato tutto? 450 00:37:18,875 --> 00:37:20,916 È bello che tu sia qui. 451 00:37:22,000 --> 00:37:24,958 Un rinoceronte giallo? Soph! 452 00:37:26,666 --> 00:37:29,291 Non ho recuperato le altre cose. 453 00:37:29,375 --> 00:37:31,375 Non è stata colpa tua, ma… 454 00:37:32,750 --> 00:37:34,583 - Fernakus? - Fernakus? 455 00:37:37,916 --> 00:37:39,166 Che ci fai qui? 456 00:37:39,666 --> 00:37:41,166 Beh, volevo 457 00:37:41,708 --> 00:37:45,208 ridarvi i doni che ho preso in prestito. 458 00:37:46,958 --> 00:37:50,250 Alcuni sono un po' "frantumati", 459 00:37:50,333 --> 00:37:52,583 ma nessuno ci farà caso. 460 00:37:52,666 --> 00:37:56,250 Come osi tornare qui? Non ti vergogni? 461 00:37:56,750 --> 00:38:00,125 So di aver fatto una cosa terribile. 462 00:38:00,208 --> 00:38:04,833 Molte cose terribili, ma permettetemi di spiegare. 463 00:38:05,416 --> 00:38:06,541 Vi prego. 464 00:38:07,625 --> 00:38:12,791 Ehi! Fernakus non è un santo. Avete il diritto di avercela con lui. 465 00:38:12,875 --> 00:38:18,875 Ha mentito, ha liberato Ravenzella e la Magia Cupa ha quasi demolito l'isola. 466 00:38:18,958 --> 00:38:24,041 Non sapevo cosa avrebbe fatto esattamente, ma vai avanti. 467 00:38:24,125 --> 00:38:26,500 Non era obbligato tornare, 468 00:38:26,583 --> 00:38:31,000 ma lo ha fatto per passare il solstizio con la famiglia. 469 00:38:31,708 --> 00:38:35,958 Loro mi hanno perdonata. Voi potete perdonare Fernakus? 470 00:38:41,333 --> 00:38:42,291 Papa. 471 00:38:44,333 --> 00:38:45,416 Papa? 472 00:38:45,916 --> 00:38:49,375 Come possiamo dopo quello che ha fatto? 473 00:38:49,875 --> 00:38:54,708 Papa, hai detto che il solstizio si passa in famiglia. 474 00:38:55,625 --> 00:39:00,458 Mio fratello ha passato un lungo periodo buio, 475 00:39:00,541 --> 00:39:02,416 ma ora è tornato. 476 00:39:02,500 --> 00:39:08,583 Come nella storia che mi ha raccontato, un'Unicorn rider mi ha riportato a casa. 477 00:39:22,708 --> 00:39:24,208 Bimbo! 478 00:39:27,375 --> 00:39:28,541 Ok, gente. 479 00:39:28,625 --> 00:39:30,125 Basta cincischiare. 480 00:39:30,208 --> 00:39:34,875 Non abbiamo mai mancato una consegna e non succederà oggi. 481 00:39:38,833 --> 00:39:41,500 Prossima fermata, Unicorn Academy. 482 00:39:45,083 --> 00:39:50,791 Vado. Aiuterò loro con la consegna dei regali e i ragazzi con il banchetto. 483 00:39:51,666 --> 00:39:54,583 Ma non ci vediamo da tanto tempo. 484 00:39:56,291 --> 00:39:57,666 Tornerò presto. 485 00:40:02,916 --> 00:40:06,500 Alla fine, avrai il tuo solstizio perfetto. 486 00:40:06,583 --> 00:40:08,958 Ma dovrebbero stare insieme. 487 00:40:15,708 --> 00:40:18,958 No. Non rovinerò il solstizio due volte. 488 00:40:21,625 --> 00:40:22,791 Aspettateci! 489 00:40:33,666 --> 00:40:37,625 Allora, che te ne pare della nuova tradizione? 490 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 Mi piace. 491 00:40:41,000 --> 00:40:42,416 Ok, nuovo piano! 492 00:40:42,916 --> 00:40:46,375 Una nuova nuova tradizione? Forte. 493 00:41:01,375 --> 00:41:03,250 Evviva! 494 00:41:09,041 --> 00:41:12,375 Ora tutti possono festeggiare insieme. 495 00:41:21,416 --> 00:41:22,666 Buon appetito. 496 00:41:35,375 --> 00:41:37,875 Per te, metà unicorno di legno. 497 00:41:37,958 --> 00:41:40,708 E per te, l'altra metà. 498 00:41:41,458 --> 00:41:44,625 E per te, un vecchio pallone. 499 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 È il miglior solstizio di sempre. 500 00:42:07,458 --> 00:42:11,583 So che è passato del tempo, ma vuoi fare tu gli onori? 501 00:42:19,208 --> 00:42:22,166 È arrivato il solstizio d'inverno 502 00:42:22,750 --> 00:42:26,458 È ora di festeggiare È super-tastico 503 00:42:26,541 --> 00:42:30,041 Adoriamo questo periodo dell'anno 504 00:42:30,708 --> 00:42:34,625 Si sente la magia nell'aria 505 00:42:34,708 --> 00:42:40,208 Che la gioia si diffonda ovunque 506 00:42:45,666 --> 00:42:49,833 Cantiamo la canzone Del solstizio d'inverno 507 00:42:49,916 --> 00:42:53,125 I raggi del sole torneranno a scaldarci 508 00:42:53,208 --> 00:42:57,708 Illuminiamo le notti più buie 509 00:42:57,791 --> 00:43:03,458 Festeggiamo il solstizio d'inverno 510 00:43:05,416 --> 00:43:07,541 Segui il tuo cuore 511 00:43:07,625 --> 00:43:09,458 Fino alle stelle 512 00:43:09,541 --> 00:43:11,208 Siete già in sintonia 513 00:43:11,291 --> 00:43:13,958 Cresce l'amicizia Splende la magia 514 00:43:14,041 --> 00:43:18,625 Segui il tuo cuore 515 00:43:18,708 --> 00:43:20,166 Fino alle stelle 516 00:43:20,250 --> 00:43:22,833 Cresce l'amicizia Splende la magia 517 00:43:22,916 --> 00:43:25,166 Segui il tuo cuore 518 00:43:28,000 --> 00:43:30,250 Sottotitoli: Stefania Morale