1 00:00:14,875 --> 00:00:17,541 Finally, my favorite time of year! 2 00:00:32,000 --> 00:00:34,916 Winter Solstice time is here 3 00:00:35,000 --> 00:00:38,625 A time to celebrate It's swizzle-tastic 4 00:00:38,708 --> 00:00:41,666 It's our favorite time of year 5 00:00:41,750 --> 00:00:44,875 You can feel the air is full of magic 6 00:00:45,583 --> 00:00:50,458 So let the festive joy Ring loud and clear… 7 00:00:53,708 --> 00:00:54,791 Let me hear you! 8 00:00:54,875 --> 00:00:58,333 Sing our song of Winter Solstice 9 00:00:58,416 --> 00:01:01,583 The sun reborn, its light will warm us 10 00:01:01,666 --> 00:01:08,375 Bring the light to darker nights Let's celebrate this Winter Solstice 11 00:01:10,375 --> 00:01:13,500 Craft our wooden toys with care 12 00:01:13,583 --> 00:01:16,083 Make a scrumptulicious feast to share… 13 00:01:16,166 --> 00:01:17,000 Yum-yum! 14 00:01:17,083 --> 00:01:20,041 Make a Solstice wreath for the stable 15 00:01:20,125 --> 00:01:23,500 Light the candles on the table… 16 00:01:26,375 --> 00:01:29,791 Come on, gang! Let's keep it up. Zippity-zip. We got work to do. 17 00:01:29,875 --> 00:01:31,625 Dwerpins unite! 18 00:01:31,708 --> 00:01:35,166 Sing our song of Winter Solstice 19 00:01:35,250 --> 00:01:38,166 The sun reborn, its light will warm us 20 00:01:38,250 --> 00:01:42,875 Bring the light to darker nights Let's celebrate 21 00:01:42,958 --> 00:01:46,541 Winter Solstice Eve is here 22 00:01:50,875 --> 00:01:52,666 I can't wait for tomorrow! 23 00:01:52,750 --> 00:01:56,500 My brothers told me about the Solstice fun they had at Unicorn Academy. 24 00:01:56,583 --> 00:01:59,375 But it's finally our turn! 25 00:02:02,750 --> 00:02:05,916 Those ornaments are glittery-gorgeous, you two! 26 00:02:06,000 --> 00:02:09,625 Aah! Decorating is my favorite part of Solstice. 27 00:02:09,708 --> 00:02:12,833 I thought the Solstice carols were your favorite part? 28 00:02:12,916 --> 00:02:14,958 I love everything about Solstice. 29 00:02:15,041 --> 00:02:16,333 The feast, the songs! 30 00:02:16,416 --> 00:02:18,875 -Breathe, Ava. -The chill in the air! Winter's arrived! 31 00:02:18,958 --> 00:02:22,375 -But none of those compares to presents! -Remember breathing? 32 00:02:24,125 --> 00:02:27,791 I did that thing again where I forget to breathe. 33 00:02:27,875 --> 00:02:30,083 Hadn't noticed. 34 00:02:30,166 --> 00:02:33,875 -I'm just really excited for the presents! -Ugh. 35 00:02:33,958 --> 00:02:36,500 The Dwerpins hang wreaths for the unicorns, 36 00:02:36,583 --> 00:02:40,375 and they carve cute wooden unicorns to leave under the bed for us. 37 00:02:40,458 --> 00:02:43,583 I hope I get a yellow one tomorrow that matches this sweetie. 38 00:02:43,666 --> 00:02:46,625 What's your favorite part of the holiday? 39 00:02:46,708 --> 00:02:48,583 That it's based in science. 40 00:02:48,666 --> 00:02:51,541 It's when the Earth tilts furthest from the sun, 41 00:02:51,625 --> 00:02:53,375 making the shortest day of the year. 42 00:02:53,458 --> 00:02:55,083 Uh… 43 00:02:56,458 --> 00:02:58,166 Also, cream puffs at the feast. 44 00:02:58,250 --> 00:02:59,791 I'm pumped about the day off. 45 00:02:59,875 --> 00:03:03,333 No school, just a whole day with my best friends. 46 00:03:03,416 --> 00:03:04,500 Who could want more? 47 00:03:04,583 --> 00:03:07,541 Me. I'm with Layla. I'm all about that feast. 48 00:03:07,625 --> 00:03:09,875 -Found more lanterns. -Whoo-hoo! 49 00:03:10,666 --> 00:03:13,583 Storm, think you could lend a horn? 50 00:03:17,541 --> 00:03:20,291 Easy-breezy. 51 00:03:20,375 --> 00:03:24,583 That's the last of the decorations. Now we're only one sleep away! 52 00:03:24,666 --> 00:03:26,666 Solstice is tomorrow… 53 00:03:26,750 --> 00:03:28,416 Can't wait for the presents 54 00:03:28,500 --> 00:03:30,833 Ugh! Puh-lease. 55 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 My family celebrates Solstice every year. It's like any other day. 56 00:03:34,708 --> 00:03:38,666 Actually, it's worse. Way too many ridiculous expectations. 57 00:03:38,750 --> 00:03:43,250 I will not have this nay-saying. Not on the eve of the best day of the year. 58 00:03:43,333 --> 00:03:44,500 Tell her, Sophia. 59 00:03:45,583 --> 00:03:49,333 Yeah. Should be fun. But I've never actually done Solstice. 60 00:03:49,416 --> 00:03:53,166 It's a Unicorn Island thing, and my dad kept all that secret, remember? 61 00:03:53,250 --> 00:03:54,833 Oh! 62 00:03:54,916 --> 00:03:58,208 Clearly, none of you get it, so there's only one thing to do. 63 00:03:58,291 --> 00:04:03,208 I will give you the perfect Solstice and make you all love it as much as I do. 64 00:04:03,291 --> 00:04:05,833 Go to bed so the Dwerpins can deliver presents! 65 00:04:05,916 --> 00:04:07,041 Lovin' it already. 66 00:04:13,000 --> 00:04:14,291 Uh… 67 00:04:14,916 --> 00:04:17,291 Uh, now is it morning? 68 00:04:18,666 --> 00:04:19,875 How about now? 69 00:04:20,458 --> 00:04:22,291 How about now? 70 00:04:22,833 --> 00:04:24,250 How about 71 00:04:25,750 --> 00:04:26,833 now? 72 00:04:32,583 --> 00:04:34,291 That's the last of 'em, Timble. 73 00:04:34,375 --> 00:04:35,791 Thank you, friend. 74 00:04:35,875 --> 00:04:38,708 And a wondrous Winter Solstice Eve to you. 75 00:04:43,958 --> 00:04:46,958 One delivery of… zippity-top priority 76 00:04:47,041 --> 00:04:49,458 en route to Unicorn Academy. 77 00:04:50,125 --> 00:04:51,458 All aboard! 78 00:04:51,541 --> 00:04:53,458 All are aboard. 79 00:04:54,333 --> 00:04:57,875 Ooh, the kids'll be so excited to see these in the morning. 80 00:05:10,250 --> 00:05:12,416 Huh? Uh… 81 00:05:12,500 --> 00:05:15,416 Happy Winter Solstice! 82 00:05:15,500 --> 00:05:19,833 I can't wait to see which color unicorn the Dwerpins left for me. Come on, yellow. 83 00:05:23,041 --> 00:05:25,125 Nothing under our beds! Not panicking. 84 00:05:25,208 --> 00:05:26,291 -What? -Not here. 85 00:05:26,375 --> 00:05:27,666 -Not here either. -Oh! 86 00:05:27,750 --> 00:05:29,250 -Nothing! -Hey, watch it! 87 00:05:29,333 --> 00:05:31,458 Oh! Okay, now I'm panicking. 88 00:05:32,250 --> 00:05:36,458 Aah! Code red! Winter Solstice emergency! 89 00:05:37,250 --> 00:05:41,458 Maybe they left our presents in the stable with the wreaths for the unicorns. Oh! 90 00:05:48,500 --> 00:05:51,333 Uh… where are the presents? 91 00:05:52,750 --> 00:05:55,458 The unicorns didn't get their wreaths either? 92 00:05:55,541 --> 00:05:59,708 Wait. If there's no presents and no wreaths, 93 00:05:59,791 --> 00:06:01,541 does that mean 94 00:06:02,791 --> 00:06:04,250 no feast? 95 00:06:06,291 --> 00:06:09,208 Oh! What is happening? 96 00:06:11,916 --> 00:06:14,000 Whoa. You okay there, uh… 97 00:06:14,083 --> 00:06:16,916 Name's Frella, and no, I'm decidedly not okay. 98 00:06:17,000 --> 00:06:20,208 Dwerpin Village was supposed to send a big Solstice delivery, 99 00:06:20,291 --> 00:06:22,250 but the gondola never showed up. 100 00:06:22,333 --> 00:06:25,625 -Uh, did that delivery include… -The feast? 101 00:06:25,708 --> 00:06:28,500 You bet your binkies it did. But don't worry. 102 00:06:28,583 --> 00:06:32,708 I'm sure I can cook it all up again from scratch if you just give me, um… 103 00:06:32,791 --> 00:06:34,958 How many hours in the day? 104 00:06:35,041 --> 00:06:36,958 Oh, I can't believe it. 105 00:06:37,041 --> 00:06:42,833 I just wanted us to have the best Solstice ever, and it's already a disaster. Oh! 106 00:06:42,916 --> 00:06:45,750 It's okay. We still have the day off to hang out. 107 00:06:45,833 --> 00:06:49,791 We can hang out any day. Solstice is supposed to be special. 108 00:06:51,500 --> 00:06:56,000 It should be special. Yes. I was gonna help deliver the gifts, 109 00:06:56,083 --> 00:06:59,041 and then go home and spend Solstice with my family. 110 00:06:59,125 --> 00:07:01,291 It's tradition. 111 00:07:01,375 --> 00:07:04,541 But the rest of the Dwerpins are already on holiday, 112 00:07:04,625 --> 00:07:09,291 so it's up to me and myself to make this feast. 113 00:07:13,291 --> 00:07:16,750 I'd never make it up the mountain without the gondola anyway. 114 00:07:16,833 --> 00:07:20,041 So the gifts were on the gondola, and it never showed up. 115 00:07:20,125 --> 00:07:24,083 So the stuff is somewhere between here and Dwerpin Village, right? 116 00:07:24,166 --> 00:07:26,250 Nowhere else it could be. 117 00:07:26,333 --> 00:07:28,458 We just have to go find it ourselves. 118 00:07:28,541 --> 00:07:32,500 I will make this Solstice perfect, so help me, unicorn gods. 119 00:07:32,583 --> 00:07:34,916 Count me in. Why don't you come, Frella? 120 00:07:35,000 --> 00:07:36,208 We could use a guide. 121 00:07:36,291 --> 00:07:38,875 -We can give you a ride home. -But the feast. 122 00:07:38,958 --> 00:07:43,333 Don't you worry your fuzzy little head. Our friends will cook while we're gone. 123 00:07:43,416 --> 00:07:44,833 -Excuse me? -Say what? 124 00:07:44,916 --> 00:07:46,958 What did we just walk into? 125 00:07:47,041 --> 00:07:50,958 It wouldn't be Solstice without a feast. We want it when we're back with the gifts. 126 00:07:51,041 --> 00:07:52,416 Thank you! 127 00:07:52,500 --> 00:07:55,583 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you! 128 00:07:55,666 --> 00:07:58,041 So we just can't say no now, huh? 129 00:08:00,125 --> 00:08:02,750 Oof! The cupboards are stuffed. 130 00:08:02,833 --> 00:08:05,625 Everything you need to prepare the feast is in here. 131 00:08:05,708 --> 00:08:08,416 Ooh! There's a book! Don't mind if I do. 132 00:08:08,500 --> 00:08:10,083 Oof! Aah. 133 00:08:10,166 --> 00:08:12,333 Let's go save Solstice! 134 00:08:13,958 --> 00:08:16,416 Uh… can someone help me down? 135 00:08:16,916 --> 00:08:19,666 Keep up. The gondola is this way. 136 00:08:19,750 --> 00:08:23,750 -This is really too kind of you. -We're happy to help you get home. 137 00:08:23,833 --> 00:08:26,500 I know how hard it is missing someone at the holidays. 138 00:08:26,583 --> 00:08:28,583 That's why I have to get home. 139 00:08:28,666 --> 00:08:31,541 My brother, well, you see, he did a bad thing. 140 00:08:31,625 --> 00:08:35,125 Rather than face the music, he ran away the first chance he got. 141 00:08:35,208 --> 00:08:37,000 We keep hoping he'll return, 142 00:08:37,083 --> 00:08:39,541 but we haven't seen fin nor fuss of him since. 143 00:08:39,625 --> 00:08:43,833 I don't think my folks could take it if I didn't make it home for Solstice either. 144 00:08:43,916 --> 00:08:45,750 Oh, I'm sorry, Frella. 145 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 There! 146 00:08:49,541 --> 00:08:52,375 This is where the delivery should've come in. 147 00:08:52,458 --> 00:08:55,416 -I don't see any Dwerpins. -No sign of the gondola. 148 00:08:55,500 --> 00:08:57,875 The Dwerpins have never missed a delivery. 149 00:08:57,958 --> 00:08:59,250 Something must be wrong. 150 00:08:59,333 --> 00:09:02,166 We'll get you home and make sure everyone is okay. 151 00:09:02,250 --> 00:09:05,250 Yes, and on the way, we'll find the missing presents. 152 00:09:06,416 --> 00:09:09,375 What? The Dwerpins would want that. 153 00:09:22,791 --> 00:09:23,958 Hmm. 154 00:09:27,958 --> 00:09:31,875 Buck up, girls. Rhapsody was sad about her missing wreath too. 155 00:09:31,958 --> 00:09:34,791 But it's still Solstice! 156 00:09:34,875 --> 00:09:37,500 Yep, the darkest day of the year. 157 00:09:37,583 --> 00:09:39,916 I've been dreaming about the Solstice Feast. 158 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 But now, what's even the point of today? 159 00:09:49,083 --> 00:09:52,208 -That's a big ham. -Don't forget the sparkle brine. 160 00:09:52,291 --> 00:09:55,583 How could I forget when I have no idea what that means? 161 00:09:57,791 --> 00:10:01,291 I need one dinkle-dash of salt. What's a dinkle-dash? 162 00:10:01,375 --> 00:10:04,041 One dinkle-dash is equal to four squeeze-spoons. 163 00:10:04,125 --> 00:10:06,875 And a squeeze-spoon is? 164 00:10:06,958 --> 00:10:08,166 Please hold. 165 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 Hey, cool kids. 166 00:10:12,500 --> 00:10:13,625 -Hello. -Yeah. 167 00:10:13,708 --> 00:10:17,708 Word is the Sapphires are getting the Solstice Feast back on track. 168 00:10:17,791 --> 00:10:19,333 Uh, yep. 169 00:10:19,416 --> 00:10:21,625 Oh, thank goodness. 170 00:10:21,708 --> 00:10:24,625 The students are all so sad. 171 00:10:24,708 --> 00:10:26,833 Like, an oppressive sadness. 172 00:10:26,916 --> 00:10:29,291 I haven't dealt with this much negative energy 173 00:10:29,375 --> 00:10:31,166 since Ravenzella took over. 174 00:10:31,666 --> 00:10:33,666 That's a joke. But is it? 175 00:10:35,458 --> 00:10:39,125 Well, none of that matters now that you're saving the day. 176 00:10:39,208 --> 00:10:41,583 Uh, that's us. The day savers. 177 00:10:41,666 --> 00:10:44,916 As long as someone can explain how to sparkle brine a ham. 178 00:10:46,416 --> 00:10:49,750 You handle the cooking. I'll make sure the whole Academy knows 179 00:10:49,833 --> 00:10:51,833 the Solstice Feast is back on. 180 00:10:51,916 --> 00:10:54,666 Oh, you don't have to do that. That's okay. 181 00:10:54,750 --> 00:10:57,833 Thank you. We really needed this. 182 00:11:00,833 --> 00:11:03,208 No pressure or anything. Whoa! 183 00:11:03,291 --> 00:11:04,291 -Hmm? -Uh… 184 00:11:11,750 --> 00:11:13,750 Brr! Should have worn my hat. 185 00:11:13,833 --> 00:11:16,875 These lame-o's would freeze up in the mountains without us. 186 00:11:16,958 --> 00:11:18,708 Cinder, let's warm 'em up. 187 00:11:21,958 --> 00:11:23,041 Oh! 188 00:11:23,791 --> 00:11:27,625 -Aah. Nice. Thanks, Cinder. -Don't say we never gave you anything. 189 00:11:27,708 --> 00:11:30,708 See? This is already going great. 190 00:11:30,791 --> 00:11:34,583 -I know this'll be the best Solstice ever. -Oh! Doubt it. 191 00:11:34,666 --> 00:11:36,541 The best Solstice was the time 192 00:11:36,625 --> 00:11:40,916 Grandmamma accidentally drank winkle-wash instead of cider, 193 00:11:41,000 --> 00:11:44,625 and she tried to yell at my dad for leaving it out, but then she… 194 00:11:44,708 --> 00:11:46,833 She started burping bubbles! 195 00:11:47,958 --> 00:11:52,166 Ah, she was so embarrassed. She sent everyone home before her feast. 196 00:11:53,666 --> 00:11:56,833 My brother loved to pull jokes like that. 197 00:11:56,916 --> 00:12:00,791 He once disguised a pillow as a Solstice loaf. 198 00:12:01,541 --> 00:12:05,291 My Pa had a real feathery fright trying to carve it. 199 00:12:10,291 --> 00:12:11,291 When I was a kid, 200 00:12:11,375 --> 00:12:15,166 we'd celebrate the first day of winter with the most epic snowball fight. 201 00:12:15,250 --> 00:12:17,250 Once, my dad and I stayed up all night 202 00:12:17,333 --> 00:12:19,958 making snowballs to ambush my mom and Marco-- 203 00:12:20,041 --> 00:12:21,333 Oh! 204 00:12:23,291 --> 00:12:25,500 It's on! 205 00:12:26,041 --> 00:12:27,041 Ooh! 206 00:12:31,208 --> 00:12:32,041 Aah! 207 00:12:32,125 --> 00:12:34,958 Boom! Got you! 208 00:12:38,291 --> 00:12:39,875 You're gonna pay for that! 209 00:12:39,958 --> 00:12:41,375 Whoa! 210 00:12:42,333 --> 00:12:44,208 I wish the others were here. Oh! 211 00:12:44,291 --> 00:12:47,375 You know Layla and Glacier would crush a snowball fight. 212 00:12:47,458 --> 00:12:51,708 Uh, hello? There's a mysterious mystery ahoof, remember? 213 00:12:51,791 --> 00:12:53,916 Comin' in cold! A-hoo! 214 00:12:54,000 --> 00:12:56,625 Oof! Hey! You too? 215 00:12:56,708 --> 00:13:01,416 Dwerpins are biologically incapable of turning down a snowball fight. 216 00:13:01,500 --> 00:13:03,083 It's in the blood. 217 00:13:06,708 --> 00:13:09,500 Okay, maybe this is my best Solstice. 218 00:13:10,541 --> 00:13:15,250 Uh-uh. I am not letting you settle for some sad, empty-handed Solstice. 219 00:13:15,333 --> 00:13:17,500 We are finding those presents! 220 00:13:21,250 --> 00:13:23,583 We found those presents! 221 00:13:25,375 --> 00:13:28,583 The gondola! But why would Timble stop here? 222 00:13:28,666 --> 00:13:30,000 Let's go check it out. 223 00:13:35,708 --> 00:13:38,208 Yoo-hoo? Anyone? 224 00:13:38,958 --> 00:13:40,291 Jiminy Flipmouse! 225 00:13:42,958 --> 00:13:44,708 -Timble! -Frella? 226 00:13:45,208 --> 00:13:47,791 Oh swizzle-sticks, am I glad to see you! 227 00:13:49,125 --> 00:13:50,416 Oh! 228 00:13:50,500 --> 00:13:52,916 I was set to deliver goodies to the Academy, 229 00:13:53,000 --> 00:13:54,791 when someone threw me for a loop! 230 00:13:54,875 --> 00:13:57,750 Next thing, I was tied up in the middle of snow-where. 231 00:13:59,041 --> 00:14:01,583 Aah. Whew! Nice and toasty. 232 00:14:01,666 --> 00:14:04,583 I'm glad you're okay, Mr. Timble. 233 00:14:04,666 --> 00:14:07,125 Now let's get these gifts back to the Academy. 234 00:14:07,208 --> 00:14:09,000 It wasn't just me that was taken. 235 00:14:09,083 --> 00:14:11,125 When the gondola stopped, I heard the thief 236 00:14:11,208 --> 00:14:13,750 lugging and chugging the Solstice stuff off. 237 00:14:13,833 --> 00:14:17,208 You mean the food, the wreaths, my little yellow wooden unicorn, 238 00:14:17,291 --> 00:14:19,291 it was all stolen? 239 00:14:21,083 --> 00:14:23,541 Stealing Solstice? Ugh… 240 00:14:23,625 --> 00:14:28,041 But… but that's the most un-Solstice thing I've ever heard. 241 00:14:28,125 --> 00:14:30,583 I hope everyone in the village is okay. 242 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 Don't worry. We'll get you and Timble home. 243 00:14:32,916 --> 00:14:34,250 You just lead the way. 244 00:14:35,458 --> 00:14:37,666 That'll take us to Dwerpin Village. 245 00:14:38,916 --> 00:14:39,750 Let's go. 246 00:14:41,083 --> 00:14:43,041 Whoa! 247 00:14:48,875 --> 00:14:49,958 These tracks. 248 00:14:50,041 --> 00:14:54,083 They look like someone very small was dragging something very heavy. 249 00:14:54,166 --> 00:14:56,708 Like wooden unicorn dolls. 250 00:14:58,250 --> 00:15:00,000 The presents are that way! 251 00:15:00,791 --> 00:15:02,583 We promised we'd get Frella home. 252 00:15:02,666 --> 00:15:05,666 And I promised you the perfect Solstice. 253 00:15:05,750 --> 00:15:08,708 We can't let this holiday hoodlum get away with it. 254 00:15:08,791 --> 00:15:10,666 Show yourself, thief! 255 00:15:10,750 --> 00:15:12,750 …thief… thief… thief… 256 00:15:14,916 --> 00:15:17,250 Maybe you should keep it down. 257 00:15:17,333 --> 00:15:19,875 -Come back with our presents! -…presents… 258 00:15:19,958 --> 00:15:23,208 Ava, please, just come with us. 259 00:15:23,291 --> 00:15:27,458 No way! We can't let this joy thief get away with this! 260 00:15:27,541 --> 00:15:29,875 …away with this… away with this… 261 00:15:29,958 --> 00:15:32,000 Oh, you really shouldn't… 262 00:15:34,750 --> 00:15:36,750 Ooh! Oh… 263 00:15:38,916 --> 00:15:41,416 Avalanche! 264 00:15:49,041 --> 00:15:50,041 Oh! 265 00:15:53,208 --> 00:15:54,250 Ava! 266 00:15:56,250 --> 00:15:57,833 Aah! 267 00:16:16,208 --> 00:16:17,375 Whoa! 268 00:16:27,750 --> 00:16:29,250 Over here! 269 00:16:37,500 --> 00:16:39,083 Oh! Where are they? 270 00:16:46,750 --> 00:16:48,708 -Leaf! -Sophia! 271 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 Hold on! 272 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 Phew! 273 00:17:11,416 --> 00:17:15,625 You do not yell in the mountains! 274 00:17:20,500 --> 00:17:23,000 -Hot pot coming through. -Whoa! 275 00:17:27,625 --> 00:17:30,583 Pre-heating the oven to 42 degrees perrymint. 276 00:17:30,666 --> 00:17:33,458 Wait, what's the conversion rate on perrymints? 277 00:17:37,583 --> 00:17:39,958 River, do you have a boil water feature? 278 00:17:40,041 --> 00:17:41,291 Why not? 279 00:17:54,583 --> 00:17:57,000 Why would Dwerpins keep stuff so high up? 280 00:18:00,416 --> 00:18:02,208 Ugh! 281 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 Ah! Uh! 282 00:18:08,125 --> 00:18:09,958 No! Runaway ladder! 283 00:18:15,125 --> 00:18:17,375 Uh, five-second rule? 284 00:18:17,458 --> 00:18:19,541 Whoa! 285 00:18:19,625 --> 00:18:21,208 Aah! 286 00:18:21,291 --> 00:18:22,208 Aah! Okay. 287 00:18:22,291 --> 00:18:24,208 Oh no! Oh! Whoa! 288 00:18:31,000 --> 00:18:32,875 -Whew! -Whoa! 289 00:18:34,291 --> 00:18:35,208 Uh… 290 00:18:36,583 --> 00:18:40,791 The entire Academy is seated and ready for your delicious feast. 291 00:18:45,041 --> 00:18:46,583 Whoa! 292 00:18:46,666 --> 00:18:51,208 Little messy, huh? Well, every chef has their process. 293 00:18:56,500 --> 00:18:59,666 Uh, do hams normally pulse? 294 00:19:01,708 --> 00:19:03,875 Ugh! 295 00:19:07,291 --> 00:19:09,958 -Dwerpin Village isn't far now. -Heh… 296 00:19:10,041 --> 00:19:12,333 Sorry about the minor setback there. 297 00:19:12,416 --> 00:19:15,041 Oh, nothing a cup of cocoa can't fix. 298 00:19:15,125 --> 00:19:17,958 Thanks, but once we drop you off and everything's okay, 299 00:19:18,041 --> 00:19:20,041 we gotta get on the trail of the thief. 300 00:19:20,125 --> 00:19:23,125 Are you seriously still thinking about the presents? 301 00:19:23,208 --> 00:19:26,125 Well, yeah. Without them, Solstice is ruined. 302 00:19:26,208 --> 00:19:28,666 Ugh! No, Ava. You ruined Solstice. 303 00:19:28,750 --> 00:19:30,583 What? 304 00:19:30,666 --> 00:19:32,583 Now it feels like Solstice. 305 00:19:32,666 --> 00:19:36,000 Excuse me for wanting to give my friends a perfect holiday. 306 00:19:36,083 --> 00:19:40,000 Don't act like this is for us. You only care about the stupid gifts. 307 00:19:40,083 --> 00:19:44,083 Yeah, because I want you to love Solstice as much as I do. 308 00:19:44,166 --> 00:19:46,666 I wanted to spend the holiday with my friends. 309 00:19:46,750 --> 00:19:49,708 Maybe if you hadn't been so intent on fixing everything, 310 00:19:49,791 --> 00:19:53,208 we could have had a perfect day instead of… this. 311 00:20:04,166 --> 00:20:08,041 If you wanna give up, fine. But I won't stop until I save Solstice. 312 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 -Fine! -Fine! 313 00:20:24,750 --> 00:20:26,166 Aargh! 314 00:20:30,458 --> 00:20:34,291 We don't need them, Leaf. We'll find that thief all by ourselves. 315 00:20:40,500 --> 00:20:42,875 So I free Ravenzella 316 00:20:42,958 --> 00:20:46,500 and betray Unicorn Academy one time, 317 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 and they toss me aside! 318 00:20:49,000 --> 00:20:52,333 Empty! Like a bottle of winkle-wash. 319 00:20:52,416 --> 00:20:55,416 But now, I'll take what's mine. 320 00:20:55,500 --> 00:20:57,541 What I'm owed. 321 00:20:57,625 --> 00:21:00,541 A delightfully dreamy Solstice! 322 00:21:03,916 --> 00:21:07,208 How can Sophia think I'm being selfish? 323 00:21:07,291 --> 00:21:11,416 Making sure she has the perfect holiday is so unselfish. 324 00:21:13,250 --> 00:21:17,875 Ooh, I know. I'm cold too. And hungry. 325 00:21:17,958 --> 00:21:21,375 This isn't exactly how I imagined spending Solstice. 326 00:21:21,458 --> 00:21:23,333 We can't go back empty-handed. 327 00:21:23,416 --> 00:21:26,291 I said I'd save the day, and I will, 328 00:21:26,375 --> 00:21:30,166 by finding the thief and getting back the stolen gifts. 329 00:21:33,291 --> 00:21:36,083 You found the trail? Way to go, Leaf! 330 00:21:36,166 --> 00:21:38,000 We can still save Solstice! 331 00:21:45,708 --> 00:21:48,041 What's that I smell? 332 00:21:48,125 --> 00:21:50,500 Cinnamon twizzles! 333 00:21:50,583 --> 00:21:54,458 The signature scent of Dwerpin Village. We must be close. 334 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 I can't believe Ava ditched us. 335 00:22:03,375 --> 00:22:06,208 Actually, after how she was acting today, 336 00:22:06,291 --> 00:22:07,750 I definitely can. 337 00:22:07,833 --> 00:22:11,166 Relax. I know her flowers are missing a few petals, 338 00:22:11,250 --> 00:22:14,958 but Ava was just trying to make Solstice not terrible for you. 339 00:22:15,541 --> 00:22:18,500 She should know I don't care about feasts or presents 340 00:22:18,583 --> 00:22:20,291 or wooden unicorn things. 341 00:22:20,375 --> 00:22:21,958 Ah-he-he-hem! 342 00:22:22,041 --> 00:22:25,833 That Dwerpins work very, very hard on. 343 00:22:25,916 --> 00:22:28,791 Uh, right. Sorry. They're great. 344 00:22:28,875 --> 00:22:30,583 But I don't need stuff, 345 00:22:30,666 --> 00:22:33,708 and I don't need another holiday missing someone. 346 00:22:33,791 --> 00:22:36,416 This has taken a turn into woo-woo feelings vibes, 347 00:22:36,500 --> 00:22:38,375 so we're just gonna, you know… 348 00:22:41,416 --> 00:22:44,000 Aww! I know how you feel. 349 00:22:44,083 --> 00:22:46,625 When my brother turned his back on us, 350 00:22:46,708 --> 00:22:49,583 my feathers were so ruffled, 351 00:22:49,666 --> 00:22:52,958 but I was also just sad. 352 00:22:53,458 --> 00:22:55,958 You can only hope they'll see sense. 353 00:22:56,041 --> 00:22:59,125 Ava will be back soon. I promise. 354 00:22:59,625 --> 00:23:02,125 No one wants to be alone on Solstice. 355 00:23:04,916 --> 00:23:06,833 Humans! Ugh. 356 00:23:06,916 --> 00:23:09,625 Always ruining frosting with a cookie! 357 00:23:09,708 --> 00:23:10,833 Bleugh! 358 00:23:13,250 --> 00:23:17,208 Why, a festive wreath? All for me? 359 00:23:17,291 --> 00:23:22,875 Who needs a unicorn stall to hang this from when I can hang it, uh… here? 360 00:23:22,958 --> 00:23:24,750 Yes! Top-notch. 361 00:23:24,833 --> 00:23:28,458 And I don't have to share it with anyone. 362 00:23:29,083 --> 00:23:32,000 -That way, Leaf! -An anyone. 363 00:23:35,000 --> 00:23:38,083 Jiminy Flipmouse! Time to scamper. 364 00:23:45,791 --> 00:23:49,166 A cave? Classic baddie hidey-hole. 365 00:23:49,791 --> 00:23:52,375 Ugh! They didn't even finish their cookie. 366 00:23:52,458 --> 00:23:54,791 What kind of creep are we dealing with? 367 00:23:54,875 --> 00:23:57,458 The thief's been here all right. 368 00:23:57,541 --> 00:23:58,916 And left. 369 00:24:09,750 --> 00:24:13,625 So a dinkle-dash is not equivalent to a tablespoon. 370 00:24:13,708 --> 00:24:15,958 There's still time to turn this around. 371 00:24:16,041 --> 00:24:18,416 Anyone know how to cook… anything? 372 00:24:18,500 --> 00:24:22,250 Think. Holiday dinners. Family traditions. 373 00:24:22,333 --> 00:24:26,166 Whenever I get homesick, all I can think about is my mom's macaroni. 374 00:24:26,250 --> 00:24:30,166 Yes. Good! Macaroni. I like where this is going. What else? 375 00:24:30,250 --> 00:24:33,208 Whoa, my dad makes the best bean dip. 376 00:24:33,291 --> 00:24:37,500 But only on special occasions, so you spend the year just craving beans. 377 00:24:37,583 --> 00:24:40,666 -Hah! It's nuts. -Okay. We've got this. 378 00:24:40,750 --> 00:24:44,625 It won't be a traditional Solstice Feast, but we can still pull this off. 379 00:24:44,708 --> 00:24:46,833 Now, let's talk desserts. 380 00:24:46,916 --> 00:24:50,125 Winter Solstice time Is here 381 00:24:50,208 --> 00:24:52,625 A time to celebrate 382 00:24:52,708 --> 00:24:55,958 It's swizzle-tastic 383 00:24:56,791 --> 00:24:59,500 Don't suppose you wanna join me for the harmony? 384 00:24:59,583 --> 00:25:01,541 "We don't have the range for that." 385 00:25:01,625 --> 00:25:05,000 "Maybe if you went home to spend the day with friends and family…" 386 00:25:05,083 --> 00:25:09,541 I'm having a perfectly lovely Solstice. Just me. 387 00:25:09,625 --> 00:25:11,791 Fernakus? 388 00:25:11,875 --> 00:25:14,875 You're the one who stole Solstice? 389 00:25:14,958 --> 00:25:16,500 Ava. Leaf? 390 00:25:16,583 --> 00:25:19,583 Uh-oh. You're here to ruin my holiday, aren't you? 391 00:25:19,666 --> 00:25:22,041 Ruin your holiday? 392 00:25:22,125 --> 00:25:23,958 Hey! Come back! 393 00:25:24,041 --> 00:25:26,833 Sorry, no. Goodbye forever! 394 00:25:28,208 --> 00:25:31,000 Jiminy Flipmouse. Whoo-hoo! 395 00:25:31,083 --> 00:25:33,958 Ugh! Come on, Leaf! We can head him off. 396 00:25:41,875 --> 00:25:44,125 Whee! 397 00:25:44,208 --> 00:25:46,041 I mean, stop, thief! 398 00:25:49,875 --> 00:25:53,125 Aww! Dwerpin Village is so cute! 399 00:25:57,583 --> 00:25:59,083 Aah! 400 00:25:59,166 --> 00:26:01,875 Oh, it's like something out of a fairy tale. 401 00:26:02,500 --> 00:26:03,791 Ava would've loved it. 402 00:26:03,875 --> 00:26:07,541 I'll spread the bad word about the Solstice delivery getting snatched. 403 00:26:07,625 --> 00:26:10,291 It sure does shake the sugar from the eaves. 404 00:26:12,000 --> 00:26:15,333 Things in the village look okay. That's a relief at least. 405 00:26:15,416 --> 00:26:17,000 Stolen? 406 00:26:18,583 --> 00:26:21,833 Mama and Papa will be distraught when they hear what happened. 407 00:26:21,916 --> 00:26:25,166 Maybe you could show us around while we head to your place? 408 00:26:25,250 --> 00:26:26,375 Of course! 409 00:26:26,458 --> 00:26:29,583 We don't get many visitors up here, so it's a treat. 410 00:26:30,083 --> 00:26:31,500 That's the Sugar Tavern. 411 00:26:31,583 --> 00:26:35,375 Down there is Mrs. Mimsy's Darning School, next to the Snow Cone Shack. 412 00:26:35,458 --> 00:26:38,125 You've got Pines and Twines, and Yarns by Yancey, 413 00:26:38,208 --> 00:26:39,833 and over there is Fuzzy… 414 00:26:45,958 --> 00:26:47,708 Mm-mm-mmm! 415 00:26:48,458 --> 00:26:51,083 My mom says dancing makes the food taste better. 416 00:26:51,166 --> 00:26:55,041 I know it's scientifically impossible, but I don't wanna take chances. 417 00:27:03,000 --> 00:27:04,583 Ooh-hoo-hoo! 418 00:27:04,666 --> 00:27:07,875 I dare you to tell me you've had better bean dip. 419 00:27:12,291 --> 00:27:13,750 Mmm! Uh… 420 00:27:13,833 --> 00:27:15,166 These beans are great. 421 00:27:15,250 --> 00:27:18,000 Dad's recipe, with a little magical flair. 422 00:27:18,083 --> 00:27:20,750 Ooh! How about adding some cayenne? 423 00:27:20,833 --> 00:27:24,166 Hey! You don't mess around with the Carmichael tradition. 424 00:27:24,250 --> 00:27:27,000 Why not? We're already breaking every other tradition. 425 00:27:27,083 --> 00:27:28,625 You're doing what? 426 00:27:29,125 --> 00:27:32,125 Ms. Rosemary told us to check on the Solstice Feast. 427 00:27:32,208 --> 00:27:34,625 But this doesn't look like Solstice. 428 00:27:34,708 --> 00:27:37,416 Where's the cider cake? Where's the sparkle ham? 429 00:27:39,166 --> 00:27:41,083 There's still some on the ceiling? 430 00:27:41,583 --> 00:27:46,000 Hey, we're making food we know how to make from our family holidays. 431 00:27:46,083 --> 00:27:48,166 But… but tradition-- 432 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 Sometimes needs an update. 433 00:27:51,125 --> 00:27:55,083 Then how about making mashed potatoes with the skins on? 434 00:27:55,708 --> 00:27:57,208 Only if you help. 435 00:28:10,666 --> 00:28:12,666 Mama! 436 00:28:12,750 --> 00:28:15,958 Oh, thank goosenecks! We thought you weren't coming. 437 00:28:16,041 --> 00:28:17,541 It's Frella, dear! 438 00:28:17,625 --> 00:28:21,000 Ha-ha-ha! Frella! You came! 439 00:28:21,083 --> 00:28:23,041 Fwelly! Welly! 440 00:28:23,125 --> 00:28:25,500 Sorry I'm late. The gondola never came 441 00:28:25,583 --> 00:28:28,166 because Timble was hogtied in the snow for hours 442 00:28:28,250 --> 00:28:30,375 after all the gifts got stolen. 443 00:28:30,458 --> 00:28:32,875 But my friends helped me get back home. 444 00:28:32,958 --> 00:28:35,541 I'm Sophia. I've heard a lot about you. 445 00:28:35,625 --> 00:28:38,750 And I'm Valentina Furi. You've heard a lot about me. 446 00:28:39,250 --> 00:28:42,416 What's all this about hogs and gifts, hmm? 447 00:28:42,500 --> 00:28:45,458 The Solstice delivery never made it to the Academy. 448 00:28:48,000 --> 00:28:49,625 Someone took it! 449 00:28:49,708 --> 00:28:52,333 No feast? No gifts? 450 00:28:52,416 --> 00:28:55,125 Uh… what's the Solstice without gifts? 451 00:28:57,500 --> 00:29:01,541 Well, Frella was pretty excited to spend time with her family. 452 00:29:01,625 --> 00:29:05,000 Oh. Oh! And we're happy to see you. 453 00:29:05,083 --> 00:29:07,250 We've got cocoa on the hearth, 454 00:29:07,333 --> 00:29:10,458 and it would've been too much for just the three of us. 455 00:29:10,541 --> 00:29:14,291 Three of you. So he's not here. 456 00:29:14,375 --> 00:29:19,750 Bah! Your wiggy-wampus of a brother hasn't shown his face around here. 457 00:29:19,833 --> 00:29:24,041 But there's no time to worry about that. The day's almost gone. 458 00:29:24,125 --> 00:29:26,041 But if we gather the village, 459 00:29:26,125 --> 00:29:30,166 we can still cobble together something for the unicorn riders. 460 00:29:31,291 --> 00:29:35,208 If you don't need our help, I'll see if the shops have anything in my size. 461 00:29:35,291 --> 00:29:40,916 Actually, I have just the job for those extra inches of yours. 462 00:29:48,208 --> 00:29:49,875 Oh! Get back here! 463 00:29:49,958 --> 00:29:51,916 Oh! 464 00:29:53,791 --> 00:29:57,500 Fernakus, that stuff was for the unicorn riders, 465 00:29:57,583 --> 00:29:58,583 and you know it. 466 00:29:58,666 --> 00:30:02,583 Only someone as awful as you could do something this… awful! 467 00:30:02,666 --> 00:30:06,166 First, you team up with Ravenzella to destroy Unicorn Island… 468 00:30:06,250 --> 00:30:08,583 She went a bit further than I expected. 469 00:30:09,166 --> 00:30:12,583 And now you're stealing Solstice. 470 00:30:12,666 --> 00:30:17,083 Yes! Don't I deserve to have a happy holiday too? 471 00:30:19,958 --> 00:30:22,666 Not if it means ruining everyone else's. 472 00:30:25,500 --> 00:30:26,708 Hah! 473 00:30:26,791 --> 00:30:31,416 Ugh! You're so rotten, you don't even remember what good is. 474 00:30:31,500 --> 00:30:33,375 You don't think I know that? 475 00:30:33,458 --> 00:30:35,833 The Academy, the Dwerpins, 476 00:30:35,916 --> 00:30:38,000 everyone knows I'm rotten. 477 00:30:41,000 --> 00:30:43,166 Whoa! Whoa! 478 00:30:47,791 --> 00:30:52,625 Sorry that people are mad at you for almost destroying Unicorn Island! 479 00:30:52,708 --> 00:30:55,916 But stealing won't make them like you. 480 00:30:56,000 --> 00:30:59,708 If they don't want old Fernie around, I don't wanna be around them. 481 00:31:00,208 --> 00:31:04,916 Who needs to go home for Solstice when I can just take it all for myself? 482 00:31:08,083 --> 00:31:09,875 I made a promise. 483 00:31:09,958 --> 00:31:13,166 I'm not leaving here without that stuff! 484 00:31:13,250 --> 00:31:16,041 You're not leaving here with it either. 485 00:31:25,000 --> 00:31:26,125 No, I'm not! 486 00:31:26,708 --> 00:31:29,416 How is he so strong? 487 00:31:30,958 --> 00:31:33,875 -Let go! -No! You let go! 488 00:31:33,958 --> 00:31:36,791 I need those presents! 489 00:31:36,875 --> 00:31:40,000 Well, so do I! 490 00:31:48,416 --> 00:31:49,833 Huh? 491 00:31:57,500 --> 00:31:58,333 Whoopsie. 492 00:32:03,833 --> 00:32:05,791 I don't have boughs to make a wreath, 493 00:32:05,875 --> 00:32:09,375 but… but maybe a rider could do something festive with this. 494 00:32:10,625 --> 00:32:12,333 Uh, it'll have to do. 495 00:32:12,416 --> 00:32:16,375 We don't have time to get strict about what presents we give the students. 496 00:32:16,458 --> 00:32:18,500 How about a volleyball, then? 497 00:32:18,583 --> 00:32:21,083 Good thing you brought those long arms of yours. 498 00:32:21,166 --> 00:32:25,333 It's been years since we've seen the bits and bobs lost up there. 499 00:32:25,416 --> 00:32:26,583 Ugh! 500 00:32:29,750 --> 00:32:33,208 You don't have to worry about getting new gifts for everyone. 501 00:32:33,291 --> 00:32:35,750 You shouldn't have to waste Solstice working. 502 00:32:36,291 --> 00:32:38,666 There's, like, ten sets of keys here. 503 00:32:38,750 --> 00:32:43,750 Oh, it's no waste at all. For us, Solstice is about being with family. 504 00:32:43,833 --> 00:32:46,666 And here we are, together. 505 00:32:47,833 --> 00:32:50,625 At least, some of our family. 506 00:32:54,125 --> 00:32:55,666 That's a great tradition. 507 00:32:55,750 --> 00:32:58,375 Without my dad, the holidays never felt right. 508 00:32:58,875 --> 00:33:00,958 The gifts, the decorations, the songs, 509 00:33:01,458 --> 00:33:05,291 they don't make up for what I want most, for everyone to be together. 510 00:33:05,958 --> 00:33:08,833 That would be the perfect Solstice. 511 00:33:10,541 --> 00:33:13,041 Uh, someone missing a cribbage set? 512 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 Are the presents okay? 513 00:33:19,166 --> 00:33:22,041 The presents? What about us? 514 00:33:22,125 --> 00:33:27,583 Fernakus, we almost got blown up by a geyser over wooden unicorns. 515 00:33:27,666 --> 00:33:30,166 Hey, if you don't want it, gimme. 516 00:33:32,458 --> 00:33:34,583 How'd I get so carried away? 517 00:33:34,666 --> 00:33:38,791 I was chasing presents when I could've spent the day with my friends. 518 00:33:44,000 --> 00:33:46,083 And now the day is almost over. 519 00:33:48,208 --> 00:33:49,708 But it's not over yet. 520 00:33:51,291 --> 00:33:54,666 Come on, girl. I hope there's still time to make things right. 521 00:33:58,000 --> 00:34:01,250 W… wait! Uh, what about all the stuff? 522 00:34:01,333 --> 00:34:02,666 We don't need it! 523 00:34:04,500 --> 00:34:07,750 Well, good. More for me! 524 00:34:30,666 --> 00:34:32,958 Aah! Aah! 525 00:34:43,541 --> 00:34:46,541 It's the thought that counts, right? 526 00:34:46,625 --> 00:34:48,166 Who taught you that? 527 00:34:50,125 --> 00:34:53,833 Hah! They make a fuss over sparkle hams and cider cakes, 528 00:34:53,916 --> 00:34:57,625 but the wooden unicorns are my favorite part of Solstice. 529 00:34:57,708 --> 00:35:00,500 Ugh. I spend 24/7 with unicorns. 530 00:35:00,583 --> 00:35:03,041 How am I so bad at this? 531 00:35:03,958 --> 00:35:08,458 Yeah, we've gathered what we can. Uh, how are the wooden unicorns coming? 532 00:35:08,958 --> 00:35:12,791 Uh… think the riders can share these three among themselves? 533 00:35:12,875 --> 00:35:13,708 Four! 534 00:35:15,583 --> 00:35:17,041 -Three. -Oh. 535 00:35:17,125 --> 00:35:22,083 Gah! Who are we jesting? Nobody's gonna want this stuff. 536 00:35:22,166 --> 00:35:23,291 Oh! 537 00:35:23,375 --> 00:35:25,916 This thief really botched it up. 538 00:35:26,416 --> 00:35:29,916 One bad apple and the whole day is rotten. 539 00:35:30,000 --> 00:35:32,750 Oh, you sound like Ava. Seriously, we'll be fine. 540 00:35:32,833 --> 00:35:35,583 The presents don't matter. 541 00:35:37,208 --> 00:35:42,375 Don't matter? These gifts are a tradition that goes back generations. 542 00:35:42,458 --> 00:35:46,166 Ages ago, there was a blizzard in these mountains. 543 00:35:46,250 --> 00:35:48,000 The Dwerpins got lost. 544 00:35:48,083 --> 00:35:49,875 It could've been the end. 545 00:35:50,375 --> 00:35:52,541 But the unicorn riders protected them 546 00:35:52,625 --> 00:35:56,541 just like you protect this island's magic now. 547 00:35:56,625 --> 00:35:59,708 They were a light in the darkness, 548 00:35:59,791 --> 00:36:04,833 leading the Dwerpins out of the blizzard and back to the village. 549 00:36:04,916 --> 00:36:09,416 Since then, the gifts have been our way of thanking you unicorn riders. 550 00:36:09,500 --> 00:36:12,625 Solstice is the darkest day of the year, 551 00:36:12,708 --> 00:36:15,083 so we try to bring the unicorn ri… uh… 552 00:36:16,541 --> 00:36:20,416 …the unicorn riders some light, like they did for us. 553 00:36:20,500 --> 00:36:22,458 Oh! I had no idea. 554 00:36:22,541 --> 00:36:26,125 Ava was right. These really are special. 555 00:36:26,666 --> 00:36:28,458 Oh, she'd love this if she were… 556 00:36:28,541 --> 00:36:30,375 Sophia! 557 00:36:30,458 --> 00:36:31,291 …here? 558 00:36:31,791 --> 00:36:34,208 I'm sorry! 559 00:36:34,291 --> 00:36:37,416 I'm sorry! I'm sorry, I'm sorry! 560 00:36:37,500 --> 00:36:39,583 -I'm sorry! -Ava! 561 00:36:39,666 --> 00:36:41,000 Volume adjustment! 562 00:36:41,083 --> 00:36:42,125 Sorry. 563 00:36:42,208 --> 00:36:45,458 Who is that? 564 00:36:45,541 --> 00:36:48,291 Hi, little baby-boo. 565 00:36:48,375 --> 00:36:50,875 Ava, are you okay? 566 00:36:50,958 --> 00:36:53,416 No, I'm awful. 567 00:36:53,500 --> 00:36:56,875 I was a present-hungry maniac and a bad friend. 568 00:36:57,375 --> 00:37:00,375 Sophia, I wanted to give you the best Solstice ever, 569 00:37:00,458 --> 00:37:03,500 but I tried so hard, I just ruined it. 570 00:37:03,583 --> 00:37:05,958 You did get kinda carried away. 571 00:37:06,041 --> 00:37:08,208 But I'm sorry too. 572 00:37:08,291 --> 00:37:11,041 Solstice is amazing, and I get why you love it. 573 00:37:11,125 --> 00:37:13,291 We actually had an okay time. 574 00:37:13,375 --> 00:37:15,250 Best Solstice ever! 575 00:37:15,833 --> 00:37:18,375 So I didn't ruin everything? 576 00:37:18,875 --> 00:37:20,875 I'm just glad you're here now. 577 00:37:21,416 --> 00:37:23,458 Aww! A yellow rhino! 578 00:37:24,041 --> 00:37:26,083 Soph! 579 00:37:26,666 --> 00:37:29,291 I'm sorry I wasn't able to get the other stuff back. 580 00:37:29,375 --> 00:37:32,666 It wasn't your fault. It was-- 581 00:37:32,750 --> 00:37:34,083 Fernakus? 582 00:37:37,916 --> 00:37:39,166 What are you doing here? 583 00:37:39,666 --> 00:37:41,166 Well, I just wanted to 584 00:37:41,708 --> 00:37:45,208 bring back the gifts that I, uh, borrowed. 585 00:37:46,958 --> 00:37:50,250 Some are a bit, uh… "smithereensed." 586 00:37:50,333 --> 00:37:52,583 But maybe no one'll notice. 587 00:37:52,666 --> 00:37:56,250 How dare you come back here. Have you no shame? 588 00:37:56,750 --> 00:38:00,125 I… I know I did a terrible thing. 589 00:38:00,208 --> 00:38:03,000 A lot of terrible things. 590 00:38:03,083 --> 00:38:04,833 But if you'll just listen. 591 00:38:05,416 --> 00:38:07,541 -Please. -Huh. 592 00:38:07,625 --> 00:38:12,791 Hey! Look, Fernakus is no saint. You have good reason to be mad at him. 593 00:38:12,875 --> 00:38:15,875 He lied to us, he helped Ravenzella escape, 594 00:38:15,958 --> 00:38:18,875 he almost let grim magic destroy the whole island. 595 00:38:18,958 --> 00:38:22,041 I didn't know what she was going to do exactly, but… 596 00:38:22,125 --> 00:38:24,041 uh… carry on. 597 00:38:24,125 --> 00:38:26,500 He didn't have to come back here, 598 00:38:26,583 --> 00:38:31,000 but he came home because Solstice is about being together. 599 00:38:31,708 --> 00:38:33,375 My friends forgave me. 600 00:38:33,875 --> 00:38:35,958 Can't you all forgive Fernakus? 601 00:38:36,041 --> 00:38:37,375 Hah! 602 00:38:40,666 --> 00:38:42,208 Uh… Papa. 603 00:38:43,333 --> 00:38:45,416 Papa? 604 00:38:45,916 --> 00:38:49,375 How can we? After what he did. 605 00:38:49,875 --> 00:38:54,708 Papa, you said! You said Solstice is about family. 606 00:38:55,625 --> 00:39:00,458 My brother's been in a dark place for a long, long time. 607 00:39:00,541 --> 00:39:02,541 But now he's back. 608 00:39:02,625 --> 00:39:04,958 It's just like the story she told me. 609 00:39:05,458 --> 00:39:08,500 A unicorn rider led me home. 610 00:39:22,708 --> 00:39:25,125 Baby! Baby! 611 00:39:26,375 --> 00:39:28,541 Okay, folks. 612 00:39:28,625 --> 00:39:30,125 Enough dillydallying. 613 00:39:30,208 --> 00:39:32,958 We've never missed a Solstice delivery to the Academy, 614 00:39:33,041 --> 00:39:34,791 and I don't intend to now. 615 00:39:38,833 --> 00:39:42,083 Next stop, Unicorn Academy. Ha-ha! 616 00:39:45,083 --> 00:39:47,416 Gotta go. They need hands to deliver gifts, 617 00:39:47,500 --> 00:39:51,125 and I'm sure those kids need help with the feast. 618 00:39:51,666 --> 00:39:54,583 But we… we've got so much time to make up for. 619 00:39:56,291 --> 00:39:57,666 I'll be back soon. 620 00:40:02,833 --> 00:40:06,500 Looks like you'll get to have your perfect Solstice after all. 621 00:40:06,583 --> 00:40:08,958 But their family should be together today. 622 00:40:15,708 --> 00:40:18,958 No. I won't ruin Solstice twice. 623 00:40:21,625 --> 00:40:22,791 Wait for us! 624 00:40:33,666 --> 00:40:37,625 So, what do you think? New Solstice tradition? 625 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 I'm so in. 626 00:40:41,000 --> 00:40:42,291 Okay, new plan! 627 00:40:42,916 --> 00:40:46,375 A new, new tradition? Huh! Sweet. 628 00:41:01,375 --> 00:41:03,250 Yay! 629 00:41:03,333 --> 00:41:05,125 Whoo-hoo! 630 00:41:09,041 --> 00:41:11,958 Now everyone can celebrate the holiday together. 631 00:41:21,416 --> 00:41:22,666 -Bon appétit. -Ooh! 632 00:41:35,416 --> 00:41:37,875 For you, half a wooden unicorn. 633 00:41:37,958 --> 00:41:40,708 For you, the other half of the wooden unicorn. 634 00:41:41,458 --> 00:41:44,625 And for you, an old volleyball. 635 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 Best Solstice ever. 636 00:42:07,500 --> 00:42:11,583 I know it's been a while, Fernie, but wanna do the honors? 637 00:42:17,208 --> 00:42:18,625 Oh! 638 00:42:19,208 --> 00:42:21,666 Winter Solstice time is here 639 00:42:22,750 --> 00:42:26,458 A time to celebrate It's swizzle-tastic 640 00:42:26,541 --> 00:42:30,041 It's our favorite time of year 641 00:42:30,708 --> 00:42:34,625 You can feel the air is full of magic 642 00:42:34,708 --> 00:42:40,208 So let the festive joy Ring loud and clear 643 00:42:45,666 --> 00:42:49,833 Sing our song of Winter Solstice 644 00:42:49,916 --> 00:42:53,708 The sun reborn, its light will warm us 645 00:42:53,791 --> 00:42:58,791 Bring the light to darker nights Let's celebrate 646 00:42:58,875 --> 00:43:03,458 Winter Solstice time is here 647 00:43:05,416 --> 00:43:07,541 Follow your heart 648 00:43:07,625 --> 00:43:09,666 Straight to the stars 649 00:43:09,750 --> 00:43:11,375 Your bond already shows 650 00:43:11,458 --> 00:43:13,958 The magic glows Our friendship grows 651 00:43:14,041 --> 00:43:18,625 So follow your heart 652 00:43:18,708 --> 00:43:20,250 Straight to the stars 653 00:43:20,333 --> 00:43:22,833 The magic glows Our friendship grows 654 00:43:22,916 --> 00:43:25,083 So follow your heart