1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,416 --> 00:00:11,833 [girl] I have nightmares too. 4 00:00:15,500 --> 00:00:17,541 Or, over and over, the same dream. 5 00:00:17,625 --> 00:00:18,625 And, um… 6 00:00:23,375 --> 00:00:24,375 And what? 7 00:00:25,291 --> 00:00:27,458 [chuckling] Go on. 8 00:00:27,541 --> 00:00:29,375 [both laugh] 9 00:00:30,208 --> 00:00:31,750 -It's a triumph. -Stop it. 10 00:00:31,833 --> 00:00:33,291 I mean, it's fantastic. 11 00:00:33,958 --> 00:00:35,208 I mean, I… 12 00:00:36,833 --> 00:00:38,000 [girl sighs] 13 00:00:39,125 --> 00:00:42,375 -You are a star. [laughing] -Come on, knock it off already. 14 00:00:42,458 --> 00:00:43,833 You are. You're great. 15 00:00:44,416 --> 00:00:45,958 [chuckling] 16 00:00:50,666 --> 00:00:51,666 Go on. 17 00:00:55,666 --> 00:00:56,708 Um, well… 18 00:00:57,500 --> 00:00:59,583 -She's walking in front of me. -Wow. 19 00:00:59,666 --> 00:01:02,958 Don't interrupt me right in the middle of it. [chuckling] 20 00:01:03,041 --> 00:01:04,458 Sorry, but… 21 00:01:04,541 --> 00:01:07,208 Oh, you're just so good. I don't know how you do it. 22 00:01:07,291 --> 00:01:09,250 [both chuckling] 23 00:01:10,416 --> 00:01:12,291 It feels good to laugh again. 24 00:01:20,375 --> 00:01:22,166 You're gonna knock 'em dead today. 25 00:01:23,750 --> 00:01:24,750 When you go. 26 00:01:26,375 --> 00:01:27,583 Because you have to go. 27 00:01:32,583 --> 00:01:33,916 You're going, aren't you? 28 00:01:35,791 --> 00:01:37,666 Yeah, probably. 29 00:01:37,750 --> 00:01:38,625 No, no, no, no. 30 00:01:38,708 --> 00:01:39,916 You are going. 31 00:01:41,250 --> 00:01:42,208 You got it? 32 00:01:46,250 --> 00:01:47,958 -[giggling] -Or I'll kill you. 33 00:01:48,041 --> 00:01:49,916 Okay, take it easy. 34 00:01:50,000 --> 00:01:51,958 [both chuckling] 35 00:01:53,375 --> 00:01:54,375 So, you'll go. 36 00:01:55,083 --> 00:01:58,375 [upbeat electronic music playing] 37 00:01:58,458 --> 00:01:59,750 [chuckling] 38 00:01:59,833 --> 00:02:01,708 -You have to promise. -Mm-hm. 39 00:02:06,458 --> 00:02:07,375 Good. 40 00:02:11,500 --> 00:02:16,666 A PART OF YOU 41 00:02:34,708 --> 00:02:36,583 [music becomes quiet] 42 00:02:36,666 --> 00:02:39,541 [girl] She's walking in front of me, on hot coals. 43 00:02:40,708 --> 00:02:43,750 I can't see her face, and she… she doesn't turn around. 44 00:02:45,500 --> 00:02:47,958 I ask… No, instead I yell, 45 00:02:48,750 --> 00:02:50,250 "Can you look at me?" 46 00:02:51,708 --> 00:02:52,791 But nothing happens. 47 00:02:53,333 --> 00:02:54,708 She refuses. 48 00:02:56,541 --> 00:02:57,750 [man] Thank you. 49 00:02:59,208 --> 00:03:00,791 Okay, let's see. 50 00:03:01,958 --> 00:03:03,416 Um, Agnes Svan? 51 00:03:06,333 --> 00:03:08,833 Um… Agnes Svan? 52 00:03:11,583 --> 00:03:13,375 No Agnes Svan? No? 53 00:03:13,875 --> 00:03:15,208 Okay, moving on. 54 00:03:17,041 --> 00:03:18,041 [Agnes] I'm here. 55 00:03:19,750 --> 00:03:20,958 -Oh. -[Agnes] Sorry. 56 00:03:22,583 --> 00:03:25,333 [people chattering] 57 00:03:27,541 --> 00:03:29,916 [girl] Make sure you both come tonight, she needs it. 58 00:03:30,000 --> 00:03:31,333 Don't be a boring old man. 59 00:03:31,416 --> 00:03:33,166 [boy 1] I'm not a boring old man. 60 00:03:34,041 --> 00:03:36,750 -You can't just… You can't just say that. -[chuckling] 61 00:03:37,291 --> 00:03:39,750 You can't be that harsh, Esther. You know why. 62 00:03:39,833 --> 00:03:41,583 [Esther] I know, I just miss her. 63 00:03:41,666 --> 00:03:43,833 -[girl 1] And it's a party. -[girl 2] Guess who? 64 00:03:43,916 --> 00:03:45,333 -[Esther] Julia! Hi. -Hi! 65 00:03:45,416 --> 00:03:47,250 -How are you? Hey, baby. -What's up? 66 00:03:47,833 --> 00:03:49,333 -Mwah. -One more. 67 00:03:49,416 --> 00:03:50,500 -[Esther] Now? -Okay. 68 00:03:50,583 --> 00:03:52,458 -[Julia] Mm, is that sour candy? -[boy 1] Mm-hm. 69 00:03:52,541 --> 00:03:54,750 -[girl 1] Are you coming tonight? -[Julia] Of course. 70 00:03:54,833 --> 00:03:56,541 [boy 2] It's gonna be so much fun. 71 00:03:58,333 --> 00:04:01,875 -[girl 1] Well, now it will be. -[girl 2] I have no idea. 72 00:04:01,958 --> 00:04:04,958 [girl 3] Okay, well, I'll see you later. Don't flake. 73 00:04:05,041 --> 00:04:07,708 [people chattering] 74 00:04:18,041 --> 00:04:20,208 [person whistling] 75 00:04:26,333 --> 00:04:28,708 So, I… Forgive me if we've discussed this, 76 00:04:28,791 --> 00:04:32,791 but what would you like to eat for your birthday tomorrow? 77 00:04:33,416 --> 00:04:34,875 -Doesn't matter. -It doesn't matter? 78 00:04:34,958 --> 00:04:37,708 It doesn't matter? Well, make something up. 79 00:04:37,791 --> 00:04:38,916 Let's do something nice. 80 00:04:39,000 --> 00:04:41,083 -Let's do something… cool. -[woman] Mm. 81 00:04:41,166 --> 00:04:44,125 I'm glad that everyone's so curious about my audition. 82 00:04:44,750 --> 00:04:46,041 -[Julia] Oh gosh. -No. No. 83 00:04:46,125 --> 00:04:48,125 -Oh, no. -[woman] Honey. 84 00:04:48,208 --> 00:04:49,875 -Hey. -[Agnes] Mm. 85 00:04:50,458 --> 00:04:53,041 -Come. Come here. Mmm. -[light pop music playing] 86 00:04:53,125 --> 00:04:55,291 -Tell us, how was your audition? -It was good, yeah. 87 00:04:55,375 --> 00:04:56,791 You'll get the part you wanted. 88 00:04:56,875 --> 00:04:58,833 -It's way too soon to know. -What happens next? 89 00:04:58,916 --> 00:05:01,250 -Well, tonight they'll send an email… -[woman] Yes? 90 00:05:01,333 --> 00:05:04,833 …that says, "You are the greatest, Agnes." 91 00:05:04,916 --> 00:05:06,500 -"You got the part." -Stop it. 92 00:05:06,583 --> 00:05:08,208 -You are the best. -We should celebrate. 93 00:05:08,291 --> 00:05:11,416 "You're the best anyone has ever seen in the…" Something like that. 94 00:05:11,500 --> 00:05:12,666 -[woman] Exciting. -Yeah. 95 00:05:12,750 --> 00:05:14,291 -[doorbell rings] -[door opens] 96 00:05:14,375 --> 00:05:15,666 -Hello? -[woman] Come on in. 97 00:05:15,750 --> 00:05:17,083 [Julia] It's boiling, Mom. 98 00:05:18,958 --> 00:05:20,625 -Hey, how are you? -Hi, honey. 99 00:05:20,708 --> 00:05:22,791 -[boy] I'm good. How are you? -[Julia] Good. 100 00:05:24,208 --> 00:05:25,583 Food's almost done. 101 00:05:26,291 --> 00:05:28,500 -[boy] Smells good. -[Julia] Yeah. 102 00:05:28,583 --> 00:05:29,708 -[Mom] Hi. -[boy] Hi, Carina. 103 00:05:29,791 --> 00:05:31,250 -[Carina] How are you? -Good. And you? 104 00:05:31,333 --> 00:05:32,458 [Carina] Good, thanks. 105 00:05:33,458 --> 00:05:34,708 -[boy] Hey, Agnes. -Hey. 106 00:05:34,791 --> 00:05:35,708 How are you? 107 00:05:36,416 --> 00:05:39,541 -Good. How about you? -Good, thanks. Check it out, a cake. 108 00:05:39,625 --> 00:05:40,958 -[Carina] Yes. -Celebrating? 109 00:05:41,041 --> 00:05:43,625 No, Agnes doesn't want to celebrate her birthday tomorrow. 110 00:05:43,708 --> 00:05:45,166 -Why? -I didn't say that. 111 00:05:45,250 --> 00:05:46,666 That isn't what I said, Mom. 112 00:05:46,750 --> 00:05:48,458 If not tomorrow, let's do it tonight. 113 00:05:48,541 --> 00:05:50,458 -Get a head start. A bit? -No. I don't think so. 114 00:05:50,541 --> 00:05:52,708 -[Julia] It'll be fun. -[boy] Who wants to try this cake? 115 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 Anyone? 116 00:05:53,875 --> 00:05:55,416 [Agnes] The cake is mine. [chuckles] 117 00:05:55,500 --> 00:05:56,750 [music no longer playing] 118 00:05:56,833 --> 00:05:58,125 No. Sorry. 119 00:05:59,458 --> 00:06:00,291 No. 120 00:06:01,333 --> 00:06:03,291 -Or I said yes. -Time to stop. 121 00:06:06,333 --> 00:06:07,625 -No. -Why are you doing this? 122 00:06:07,708 --> 00:06:08,583 No. 123 00:06:12,000 --> 00:06:14,375 [Julia] We always stay in. How many weeks, Noel? 124 00:06:15,375 --> 00:06:17,625 -Four weeks? More than that? -[Carina] It's not about… 125 00:06:17,708 --> 00:06:19,416 It's not about you being at home. 126 00:06:21,500 --> 00:06:24,500 Why are you acting like we haven't had this discussion before? 127 00:06:25,750 --> 00:06:27,833 How many times do we need to have this conversation? 128 00:06:27,916 --> 00:06:29,750 Mm, depends how many times you need. 129 00:06:30,750 --> 00:06:32,916 -[Carina] We've agreed, haven't we? -A waste of time. 130 00:06:33,000 --> 00:06:35,708 -Gets us nowhere, then she locks me away. -[Carina] Julia. Stop it. 131 00:06:35,791 --> 00:06:38,083 -[Julia] I'm an adult. -[Carina] Yes, I… You think so? Hm? 132 00:06:38,166 --> 00:06:40,416 -[Julia] That's what I'm saying. -[Carina] I'm saying no. 133 00:06:40,500 --> 00:06:43,166 -I'm saying that I'm gonna go anyway. -[Carina] No. But you live… 134 00:06:43,250 --> 00:06:46,791 -You live in my house. -Yeah. You should be grateful for that. 135 00:06:48,125 --> 00:06:49,208 [utensil scrapes] 136 00:06:49,291 --> 00:06:50,750 [Carina] Why am I saying no? 137 00:06:51,625 --> 00:06:54,166 -I don't know. I won't drink. -You're pretending. That's enough. 138 00:06:54,250 --> 00:06:55,583 -I won't even drink. -Look at me. 139 00:06:56,250 --> 00:06:58,333 [Carina] We've had this argument many times before. 140 00:06:58,416 --> 00:07:00,916 Mm. Noel, you're gonna get me home by 11, right? 141 00:07:01,000 --> 00:07:03,083 [Carina] Thanks, Noel, but it doesn't matter. 142 00:07:04,791 --> 00:07:05,750 Be real. 143 00:07:08,916 --> 00:07:12,208 Maybe it's not cool to be hungover for your sister's birthday tomorrow. 144 00:07:12,291 --> 00:07:13,708 -It's all right, Mom. -See? 145 00:07:13,791 --> 00:07:15,916 -She's saying it's all right. -Stay out of this? 146 00:07:16,000 --> 00:07:18,583 -[Julia] She says it's all right. -[Carina] Stay out of this. 147 00:07:19,583 --> 00:07:21,791 No. Thanks for dinner. 148 00:07:22,541 --> 00:07:24,083 [sighs] 149 00:07:24,166 --> 00:07:26,416 -[Julia] I'm not gonna drink. -[Carina] It doesn't matter. 150 00:07:29,041 --> 00:07:31,791 [music and chatter on TV] 151 00:07:32,916 --> 00:07:34,083 [knocking and door opens] 152 00:07:34,166 --> 00:07:37,708 [Carina] Should I remind you? You were like a little child. I had to carry you. 153 00:07:37,791 --> 00:07:38,791 Hey. 154 00:07:38,875 --> 00:07:41,708 -[Noel] Hey, can I hide in here? -[Julia and Carina arguing] 155 00:07:41,791 --> 00:07:42,625 Mm-hm. 156 00:07:42,708 --> 00:07:45,416 [Julia and Carina continue arguing] 157 00:07:45,500 --> 00:07:47,500 [Carina] You make it everyone else's problem. 158 00:07:48,666 --> 00:07:51,750 [speaking Swedish] Do you want this? I don't know if you want something that… 159 00:07:51,833 --> 00:07:53,958 Show Me Love. [chuckles] 160 00:07:54,041 --> 00:07:56,166 [girl on TV] 'Cause you know, if it is… 161 00:07:56,250 --> 00:07:57,375 You have good taste. 162 00:07:57,875 --> 00:07:58,708 Thanks. 163 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 I remember every word of it. All of 'em. By heart. 164 00:08:03,583 --> 00:08:04,916 -No way. -I do. 165 00:08:05,000 --> 00:08:06,208 No, you don't. 166 00:08:06,291 --> 00:08:07,250 -Yes. -No. 167 00:08:07,333 --> 00:08:08,291 Honest. 168 00:08:08,375 --> 00:08:09,416 [both chuckle] 169 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 Prove it, then. 170 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 What? Prove it? Just trust me. 171 00:08:14,791 --> 00:08:18,166 [speaking Swedish] You can write books about, you know, psychological stuff… 172 00:08:18,250 --> 00:08:20,791 and like, mass murderers. 173 00:08:21,458 --> 00:08:23,041 Most of all, I want to be a model. 174 00:08:24,375 --> 00:08:26,250 -Do you think I could? -[door opens] 175 00:08:26,333 --> 00:08:28,333 -[person on TV] Yeah, I think so. -Come on. 176 00:08:29,166 --> 00:08:31,750 -What? Me? -[Julia] Yup. You. 177 00:08:31,833 --> 00:08:32,791 [Agnes] Why? 178 00:08:32,875 --> 00:08:35,083 [Julia] Mom said I could go if you come too. 179 00:08:35,166 --> 00:08:37,500 -[Agnes] To Esther's? -[Julia] Yes, so get dressed. 180 00:08:38,541 --> 00:08:40,625 -[girl chatters on TV] -Should I wear this? 181 00:08:42,916 --> 00:08:46,083 Or should I… wear this? 182 00:08:46,166 --> 00:08:47,041 That. 183 00:08:47,750 --> 00:08:49,541 -[Julia] This one? -[Agnes] Mm-hm. 184 00:08:50,208 --> 00:08:51,458 Hmm. 185 00:08:53,458 --> 00:08:55,500 For tonight, this one's better. 186 00:08:56,375 --> 00:08:57,541 'Kay, hurry up, guys. 187 00:08:58,833 --> 00:08:59,958 [girl 1 on TV] You're weird. 188 00:09:00,541 --> 00:09:01,916 [girl 2 on TV] You're weird too. 189 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 -[girl 1] Am I? -[girl 2] Yes. 190 00:09:04,791 --> 00:09:06,958 -I wanna be weird, or… -[Noel] Mm. 191 00:09:07,041 --> 00:09:10,375 Not weird but… I don't wanna be like everyone else. 192 00:09:10,916 --> 00:09:13,833 Although sometimes I think I'm just like everyone else. 193 00:09:15,458 --> 00:09:17,083 -But you're not. -But you're not. 194 00:09:17,916 --> 00:09:19,750 Do you know what my nightmare is? 195 00:09:19,833 --> 00:09:23,416 That I'll end up staying here in Åmål. That I'll never leave. 196 00:09:23,916 --> 00:09:26,583 [Noel] No, Julia, you can't have a bonfire in a residential area. 197 00:09:26,666 --> 00:09:29,083 -[Julia] You can. Of course you can. -[Noel] You can't. No. 198 00:09:29,166 --> 00:09:31,750 -[Julia] There's a bonfire every year. -[Noel] You can go to jail. 199 00:09:31,833 --> 00:09:34,083 -[Julia] What are you talking about? -[Noel] It's true. 200 00:09:34,166 --> 00:09:36,750 [Julia] You're just making stuff up, all the damn time. 201 00:09:37,291 --> 00:09:40,166 -Hold on, I need to fix myself first. -[dance music playing] 202 00:09:42,041 --> 00:09:43,083 [zipper zips] 203 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 Hey. 204 00:09:45,625 --> 00:09:46,750 Please. You promised. 205 00:09:54,458 --> 00:09:55,875 [Noel sighs] 206 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 Here, have the rest. 207 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 [Agnes] What is it? 208 00:10:00,083 --> 00:10:02,291 [people chattering] 209 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 [Julia] Hang on. 210 00:10:04,166 --> 00:10:07,125 I'm just gonna… help you a little bit. 211 00:10:07,625 --> 00:10:09,291 -Come here. -What? 212 00:10:09,375 --> 00:10:11,000 Come. Nice lips. 213 00:10:11,083 --> 00:10:12,875 Uh, wait, what is that? 214 00:10:12,958 --> 00:10:14,958 Just hold still. You look great. 215 00:10:15,041 --> 00:10:17,583 [dance music continues] 216 00:10:17,666 --> 00:10:19,083 [kisses] 217 00:10:23,500 --> 00:10:24,666 Come on, then. 218 00:10:32,750 --> 00:10:34,958 [people chattering loudly] 219 00:10:35,041 --> 00:10:37,375 Ooh, that one, yes, that one! 220 00:10:37,458 --> 00:10:39,416 Exactly! Exactly! 221 00:10:39,500 --> 00:10:40,958 Who's next? Who's next? 222 00:10:41,458 --> 00:10:42,583 Esther, smoke! 223 00:10:43,291 --> 00:10:45,500 Do it! Do it! 224 00:10:48,333 --> 00:10:49,958 -You did it better! -Guess who! 225 00:10:50,041 --> 00:10:51,041 [squeals] 226 00:10:51,125 --> 00:10:53,458 [crowd cheers] 227 00:10:54,750 --> 00:10:57,833 Hey, you made it. You look so pretty, wow! 228 00:10:57,916 --> 00:10:59,458 Hello! Hi! 229 00:10:59,541 --> 00:11:01,208 -Come here, come here, come here! -Hi! 230 00:11:01,291 --> 00:11:04,125 -Hey, hey, baby! -Damn, I've missed you at these parties! 231 00:11:04,208 --> 00:11:05,750 Oh. [mimics cat purring] Have you? 232 00:11:05,833 --> 00:11:08,250 [laughing] 233 00:11:09,208 --> 00:11:12,000 What are you up to? What's going on? 234 00:11:12,083 --> 00:11:14,208 -[boy 1] Julia, you thirsty? -[girl] Hi, Agnes! 235 00:11:14,291 --> 00:11:15,291 Hey. 236 00:11:15,375 --> 00:11:16,750 -[Esther] Hi. -[boy 2] Hi. 237 00:11:19,958 --> 00:11:21,458 -Hi. -Having fun? 238 00:11:21,541 --> 00:11:24,000 -Yeah, I am. -Yeah? [chuckling] 239 00:11:24,500 --> 00:11:25,916 Oh, here we go. 240 00:11:26,000 --> 00:11:29,083 For you. And, oh, nope! For me. Drink. 241 00:11:29,166 --> 00:11:30,791 [both chuckle] 242 00:11:32,208 --> 00:11:33,500 [rock music playing] 243 00:11:33,583 --> 00:11:34,541 Ah! 244 00:11:35,041 --> 00:11:36,375 -Listen to that. -Oh my God. 245 00:11:36,458 --> 00:11:38,833 -[in Swedish] "This is the story of…" -Oh my God, no. 246 00:11:39,333 --> 00:11:41,333 [in Swedish] ♪ No phone, no chick, he's everywhere ♪ 247 00:11:41,416 --> 00:11:43,208 ♪ From Lund, Gothenburg to Södermalm ♪ 248 00:11:43,291 --> 00:11:45,916 ♪ He's your savior, your right-hand man ♪ 249 00:11:46,000 --> 00:11:47,958 ♪ If you battle him you'll fall down ♪ 250 00:11:48,041 --> 00:11:49,791 ♪ That's the start of the story ♪ 251 00:11:49,875 --> 00:11:51,208 ♪ He was down with the crew ♪ 252 00:11:51,291 --> 00:11:52,666 ♪ So special, and so were they ♪ 253 00:11:52,750 --> 00:11:54,500 ♪ Some didn't like it You know Stockholm ♪ 254 00:11:54,583 --> 00:11:56,583 ♪ Then one day, checking out the sale ♪ 255 00:11:56,666 --> 00:11:58,791 ♪ The crew starts shouting "There he is!" ♪ 256 00:11:58,875 --> 00:12:02,708 [Julia in English] It's showtime! 257 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 Okay. 258 00:12:04,208 --> 00:12:05,208 [girl] Oh my God! 259 00:12:05,291 --> 00:12:07,916 [in English] ♪ Feeling my way through the darkness ♪ 260 00:12:09,000 --> 00:12:11,500 ♪ Guided by a beating heart ♪ 261 00:12:12,958 --> 00:12:16,083 ♪ I can't tell Where the journey will end ♪ 262 00:12:16,958 --> 00:12:19,333 [all] ♪ But I know where to start ♪ 263 00:12:20,750 --> 00:12:23,916 ♪ They tell me I'm too young to understand ♪ 264 00:12:24,500 --> 00:12:27,083 ♪ Say I'm caught up in a dream ♪ 265 00:12:28,333 --> 00:12:32,166 ♪ Well, life will pass me by If I don't open up my eyes ♪ 266 00:12:32,250 --> 00:12:34,916 -[Julia] Come on! ♪ Fine by me ♪ -[all] ♪ Fine by me ♪ 267 00:12:35,000 --> 00:12:38,583 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 268 00:12:39,166 --> 00:12:43,041 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 269 00:12:43,125 --> 00:12:46,958 ♪ All this time I was finding myself ♪ 270 00:12:47,041 --> 00:12:50,375 ♪ And I didn't know I was lost ♪ 271 00:12:50,458 --> 00:12:54,291 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 272 00:12:54,375 --> 00:12:57,833 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 273 00:12:58,583 --> 00:13:02,958 ♪ All this time I was finding myself, and I ♪ 274 00:13:03,041 --> 00:13:05,958 ♪ Didn't know I was lost ♪ 275 00:13:06,041 --> 00:13:08,583 Whoo! 276 00:13:08,666 --> 00:13:10,666 [music continues] 277 00:13:10,750 --> 00:13:12,916 [crowd cheering] 278 00:13:15,333 --> 00:13:17,125 [distant dance music playing] 279 00:13:17,208 --> 00:13:19,125 [cell phone chimes and vibrates] 280 00:13:19,208 --> 00:13:22,375 [distant people shouting and cheering] 281 00:13:22,458 --> 00:13:26,291 AMIR SALMAN THE PLAY: CASTING 282 00:13:27,375 --> 00:13:28,541 [inhales deeply] 283 00:13:37,291 --> 00:13:39,041 [chuckles] 284 00:13:44,458 --> 00:13:47,541 [Julia] You're all freaking me out, watching me like the fucking police! 285 00:13:47,625 --> 00:13:49,833 I don't get it, what's the problem? 286 00:13:49,916 --> 00:13:51,750 [Noel] We're just worried about you. 287 00:13:53,750 --> 00:13:56,041 -[Noel] Where are you going? -[Julia] I'll walk home! 288 00:13:56,125 --> 00:13:58,958 -[Noel] Julia! -[Julia] Take Agnes. Move! 289 00:13:59,041 --> 00:14:01,000 [tires screeching] 290 00:14:04,583 --> 00:14:06,458 [dance music continues] 291 00:14:06,541 --> 00:14:07,666 [tires screech] 292 00:14:07,750 --> 00:14:09,750 [people chattering] 293 00:14:13,541 --> 00:14:14,583 Julia. 294 00:14:19,583 --> 00:14:21,166 [Julia sniffles] 295 00:14:28,125 --> 00:14:29,916 [Julia sobs] 296 00:14:34,291 --> 00:14:36,166 -[Noel] I'll get Agnes. -[Julia] Okay. 297 00:14:43,125 --> 00:14:44,125 [Noel] Agnes! 298 00:14:46,000 --> 00:14:46,916 Agnes! 299 00:14:47,000 --> 00:14:48,916 -What? -[Noel] We're going. 300 00:14:49,000 --> 00:14:51,375 Julia wants to go, so get in the car. 301 00:14:51,458 --> 00:14:52,333 Okay? 302 00:14:52,416 --> 00:14:54,875 -Okay. -[car drives off] 303 00:14:57,208 --> 00:14:58,541 [car tires screech] 304 00:15:01,125 --> 00:15:02,083 [Noel] Julia. 305 00:15:03,750 --> 00:15:04,625 Julia! 306 00:15:08,541 --> 00:15:09,458 [tires screech] 307 00:15:09,541 --> 00:15:13,041 -[sobbing] -[pop music playing on stereo] 308 00:15:34,458 --> 00:15:35,583 [horn honks] 309 00:15:39,000 --> 00:15:41,416 [pop music continues playing] 310 00:15:46,250 --> 00:15:48,958 [tense music playing] 311 00:15:57,875 --> 00:15:59,791 [tense music fades] 312 00:16:23,250 --> 00:16:25,291 Can we, um, sit down here? 313 00:16:26,291 --> 00:16:27,166 What? 314 00:16:27,916 --> 00:16:28,791 No. 315 00:16:29,500 --> 00:16:32,041 So, we've… tried… um… 316 00:16:32,583 --> 00:16:34,166 -Yes? No. -…everything we could. 317 00:16:35,333 --> 00:16:38,583 -But unfortunately, it was… -[Carina] Wait, are you the doctor, or… 318 00:16:38,666 --> 00:16:41,666 -[surgeon] I am the surgeon who… -[Carina] I might be confused, but… 319 00:16:41,750 --> 00:16:45,208 -What… No, what are you working on now? -[surgeon] I've performed surgery… 320 00:16:45,291 --> 00:16:46,541 [surgeon] I'm a surgeon. 321 00:16:46,625 --> 00:16:49,958 I've been performing surgery on your daughter, who came in here. 322 00:16:50,041 --> 00:16:51,333 [Carina] Who's the doctor? 323 00:16:51,416 --> 00:16:54,375 -[surgeon] I'm the sur… Yes. -You're the surgeon? Okay. And why… you… 324 00:16:54,458 --> 00:16:56,833 Why aren't you in there helping her? 325 00:16:56,916 --> 00:16:58,416 Now, I know this is… hard. 326 00:16:58,500 --> 00:17:02,166 [Carina] Sorry, can I speak to someone else? I need someone who can help. 327 00:17:02,916 --> 00:17:05,458 -[surgeon] I hear what you're saying. -[Carina] Yes. 328 00:17:07,083 --> 00:17:07,958 [cup clatters] 329 00:17:08,041 --> 00:17:09,708 -And I… I… -[surgeon] I understand, yes. 330 00:17:09,791 --> 00:17:11,666 -But unfortunately… -[Carina] No. 331 00:17:11,750 --> 00:17:12,833 [Carina whimpers] 332 00:17:12,916 --> 00:17:13,791 No. 333 00:17:15,583 --> 00:17:16,500 No. 334 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 -I'm sorry. -I want you to go away. 335 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 Go away. 336 00:17:25,583 --> 00:17:26,875 -Can… -Leave. 337 00:17:35,333 --> 00:17:38,208 [Carina panting] 338 00:17:43,000 --> 00:17:45,208 [Carina] Oh my God. I can't breathe. 339 00:17:45,791 --> 00:17:48,291 Oh my God. [whimpering] 340 00:17:48,375 --> 00:17:49,250 Oh. 341 00:17:50,291 --> 00:17:52,833 [moody music playing] 342 00:17:55,875 --> 00:17:57,875 [moody music continues] 343 00:18:08,916 --> 00:18:10,958 [telephone ringing] 344 00:18:12,958 --> 00:18:14,833 [moody music continues] 345 00:18:16,875 --> 00:18:18,708 [ringing continues] 346 00:18:18,791 --> 00:18:19,958 [woman] Carina? 347 00:18:22,250 --> 00:18:23,583 Carina, hello? 348 00:18:24,333 --> 00:18:25,666 [sobbing] 349 00:18:25,750 --> 00:18:27,500 Hello, are… are you there? 350 00:18:28,458 --> 00:18:29,708 [crying] Yeah. 351 00:18:30,458 --> 00:18:31,708 What's wrong? 352 00:18:31,791 --> 00:18:33,750 [sobbing] 353 00:18:33,833 --> 00:18:35,791 -Sweetie, what is it? -[sobbing] 354 00:18:35,875 --> 00:18:38,875 It's… Ju… [sobbing] 355 00:18:38,958 --> 00:18:40,125 It's what? 356 00:18:41,250 --> 00:18:42,625 Carina, you're scaring me. 357 00:18:42,708 --> 00:18:45,000 [gasping] 358 00:18:45,083 --> 00:18:47,041 Breathe. Just breathe. 359 00:18:48,125 --> 00:18:51,666 It's Ju… [sobbing] 360 00:18:51,750 --> 00:18:52,791 I can't. 361 00:18:52,875 --> 00:18:56,000 -What happened? -[sobbing] 362 00:18:57,958 --> 00:18:59,125 Carina. 363 00:19:00,833 --> 00:19:02,583 [Carina] It's Julia! 364 00:19:03,250 --> 00:19:05,791 She's dead. [sobbing] 365 00:19:12,208 --> 00:19:14,208 [music plays faintly] 366 00:19:14,291 --> 00:19:15,916 [church bell ringing] 367 00:19:17,541 --> 00:19:20,666 [girl, in Swedish] ♪ Don't be afraid ♪ 368 00:19:20,750 --> 00:19:24,416 ♪ There is a secret sign ♪ 369 00:19:24,916 --> 00:19:31,916 ♪ A name that protects you Now when you go ♪ 370 00:19:32,666 --> 00:19:35,583 ♪ Your loneliness ♪ 371 00:19:36,083 --> 00:19:40,500 ♪ Has shores leading towards the light ♪ 372 00:19:40,583 --> 00:19:43,791 ♪ Don't be afraid ♪ 373 00:19:43,875 --> 00:19:47,708 ♪ There are footsteps in the sand ♪ 374 00:19:49,166 --> 00:19:52,083 ♪ Don't be afraid ♪ 375 00:19:52,166 --> 00:19:56,083 ♪ There is a darkened harbor ♪ 376 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 ♪ You don't see it now ♪ 377 00:20:00,958 --> 00:20:04,458 ♪ But you are going there ♪ 378 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 ♪ One day you will ♪ 379 00:20:08,500 --> 00:20:13,041 ♪ Loudly confess His name ♪ 380 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 ♪ His loving peace ♪ 381 00:20:16,791 --> 00:20:21,833 ♪ Asks nothing in return ♪ 382 00:20:21,916 --> 00:20:24,541 [baby crying] 383 00:20:33,083 --> 00:20:34,166 [song ends] 384 00:20:34,250 --> 00:20:37,041 [distant people chattering] 385 00:20:45,958 --> 00:20:47,708 [fly buzzing] 386 00:20:51,750 --> 00:20:53,541 [fly buzzing] 387 00:21:04,208 --> 00:21:06,291 [footsteps] 388 00:21:36,541 --> 00:21:37,916 Where are you going? 389 00:21:39,791 --> 00:21:40,875 Um, to school. 390 00:21:43,291 --> 00:21:45,500 But I told them you would be home a little while longer. 391 00:21:46,083 --> 00:21:48,166 Mm, but Mom, I… 392 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 I'll see you later. 393 00:21:51,708 --> 00:21:54,250 [door opens and closes] 394 00:21:55,583 --> 00:21:56,958 What's up this weekend? 395 00:21:59,666 --> 00:22:01,541 I don't know, I guess I thought… 396 00:22:02,125 --> 00:22:03,166 we'd just chill out? 397 00:22:04,333 --> 00:22:05,416 Watch a movie? 398 00:22:06,166 --> 00:22:07,333 Can't we have some fun? 399 00:22:10,500 --> 00:22:11,375 Okay. 400 00:22:13,125 --> 00:22:14,000 Good. 401 00:22:14,833 --> 00:22:17,750 [people chattering] 402 00:22:17,833 --> 00:22:19,458 -See you after German class. -Mm. 403 00:22:23,375 --> 00:22:24,750 -[girl 1] Hi. -[girl 2] Hey. 404 00:22:24,833 --> 00:22:25,750 Hey. 405 00:22:26,833 --> 00:22:28,500 -[girl 1] How're you doing? -Good. 406 00:22:29,583 --> 00:22:31,500 [girl 1] Um, it was a nice funeral. 407 00:22:31,583 --> 00:22:33,333 -[girl 2] It really was. -[girl 3] Mm-hm. 408 00:22:34,166 --> 00:22:35,583 [girl sighs] 409 00:22:35,666 --> 00:22:38,750 [people chattering and laughing] 410 00:22:53,750 --> 00:22:54,666 [Amir] Come in. 411 00:22:56,333 --> 00:22:58,291 [door creaks] 412 00:23:00,333 --> 00:23:01,166 Hey. 413 00:23:02,666 --> 00:23:04,291 'Sup? Come in. 414 00:23:06,666 --> 00:23:09,583 I just wanted to say thanks for the part, 415 00:23:09,666 --> 00:23:13,500 and I, um… I'd love to be in the play. 416 00:23:13,583 --> 00:23:15,416 Oh? Nice. 417 00:23:16,291 --> 00:23:17,291 Mm. 418 00:23:17,375 --> 00:23:19,458 Agnes, could you sit down for a minute? 419 00:23:38,208 --> 00:23:42,208 I can really relate to, uh… to your hardship. 420 00:23:43,125 --> 00:23:47,125 I, uh… lost my brother in an accident, 421 00:23:47,208 --> 00:23:48,750 when I was about your age. 422 00:23:50,500 --> 00:23:51,416 Hm. 423 00:23:53,666 --> 00:23:55,166 So about the play? 424 00:23:57,291 --> 00:23:58,333 I did… 425 00:23:59,083 --> 00:24:02,125 so much stuff that I shouldn't have. 426 00:24:05,250 --> 00:24:09,166 But then I started thinking about what he would've wanted, and… 427 00:24:09,250 --> 00:24:10,291 [sighs] 428 00:24:10,375 --> 00:24:12,125 Yeah. [chuckles] 429 00:24:12,208 --> 00:24:13,500 I wound up here. 430 00:24:20,750 --> 00:24:22,208 Come by tomorrow at three. 431 00:24:25,666 --> 00:24:27,500 -Wait! Wait! -I said no! No, you can't! 432 00:24:27,583 --> 00:24:29,416 -Let me look at it, please! -[both giggling] 433 00:24:29,500 --> 00:24:30,916 -Come on, please? -Can you drop it? 434 00:24:31,000 --> 00:24:32,875 -You really won't show me? -Please, don't! 435 00:24:32,958 --> 00:24:34,833 -Wait. -Calm down. Stop it! 436 00:24:34,916 --> 00:24:38,291 [both giggling] 437 00:24:38,375 --> 00:24:39,583 [soft rock music playing] 438 00:24:39,666 --> 00:24:41,666 -You hungry? -A little bit. 439 00:24:42,791 --> 00:24:44,791 -Want some food? -Sure. 440 00:25:02,041 --> 00:25:03,916 Oh, can you hand me a butter knife? 441 00:25:04,000 --> 00:25:04,875 Yep. 442 00:25:08,500 --> 00:25:09,375 Thanks. 443 00:25:10,333 --> 00:25:12,083 Go ahead, grab whatever you want. 444 00:25:56,125 --> 00:25:57,083 Sorry. 445 00:26:06,791 --> 00:26:10,375 HONEY, I HAD TO GET OUT OF THE HOUSE FOR A BIT. 446 00:26:10,458 --> 00:26:13,833 I'M AT GRANDMA'S, CALL IF YOU NEED ANYTHING. LOVE YOU. 447 00:26:15,416 --> 00:26:17,291 [paper crinkling] 448 00:26:42,291 --> 00:26:44,000 [doorbell rings] 449 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 [Noel] Agnes? 450 00:26:50,333 --> 00:26:51,958 Agnes, are you there? 451 00:26:54,666 --> 00:26:55,916 [knocking] 452 00:26:59,666 --> 00:27:00,625 Agnes, can we talk? 453 00:27:36,500 --> 00:27:38,541 [sniffing deeply] 454 00:27:41,291 --> 00:27:43,875 [moody music playing] 455 00:28:11,583 --> 00:28:16,541 ALCESTIS BY EURIPIDES 456 00:28:16,625 --> 00:28:18,958 -[typing on cell phone] -[people chattering] 457 00:28:21,916 --> 00:28:23,000 [alert on cell phone] 458 00:28:24,833 --> 00:28:25,750 Hey. 459 00:28:30,416 --> 00:28:34,125 I didn't mean to stare at you, but I just know the top, from-- 460 00:28:34,208 --> 00:28:38,416 -[Agnes] Yeah, sorry. -No, it just brought back some memories. 461 00:28:38,500 --> 00:28:40,041 Hey. How are you? 462 00:28:41,041 --> 00:28:42,416 I'm fine. How are you? 463 00:28:42,500 --> 00:28:43,666 Um, fine. 464 00:28:47,416 --> 00:28:48,291 What's going on? 465 00:28:49,333 --> 00:28:52,500 -Uh… -Uh… We just recognized Julia's top. 466 00:28:53,333 --> 00:28:54,208 We… 467 00:28:54,708 --> 00:28:56,666 She bought it when we went to Berlin. 468 00:29:00,208 --> 00:29:01,833 Uh… Should we go eat? 469 00:29:03,250 --> 00:29:04,666 -Uh… -Yeah. Mm-hm. 470 00:29:05,583 --> 00:29:07,000 -Yeah. -[boy] Come with us. 471 00:29:10,583 --> 00:29:13,625 -Wait, do you know Adrian Hagerfors? -[pop music playing] 472 00:29:14,125 --> 00:29:16,541 [Agnes] Uh, yeah, we have French together. 473 00:29:16,625 --> 00:29:17,833 What about him? 474 00:29:18,625 --> 00:29:20,500 He's standing outside. [chuckles] 475 00:29:22,041 --> 00:29:22,875 [girl] No! 476 00:29:23,833 --> 00:29:26,083 -[teasingly] Adrian. -[girl] Stop it. 477 00:29:26,958 --> 00:29:29,333 -Hmm… -Hey, it wasn't that bad, I-- 478 00:29:29,416 --> 00:29:31,791 -[boy] I've missed you. -[girl] Come on, stop it. 479 00:29:31,875 --> 00:29:34,333 -[boy] I haven't seen you in so long. -[girl, giggling] Stop. 480 00:29:34,416 --> 00:29:35,916 [boy] I've been thinking about… 481 00:29:36,000 --> 00:29:38,250 -Fanna's got a bit of a crush on Adrian. -Stop it. 482 00:29:38,333 --> 00:29:40,166 -[Fanna] No. No. -[Esther] You do too. 483 00:29:40,666 --> 00:29:41,916 -Yeah, like… -[Fanna] No. 484 00:29:42,000 --> 00:29:44,375 -[Esther] Last winter, we were at a party. -[Boy] Adrian. 485 00:29:44,458 --> 00:29:46,041 -[moaning] -[Esther] Yeah. 486 00:29:46,125 --> 00:29:47,250 -Adrian. -Your sister… 487 00:29:47,333 --> 00:29:49,666 -Knock it off. Okay, quit it, both of you. -…thought that 488 00:29:49,750 --> 00:29:52,000 -Fanna and Adrian would be a great couple. -[boy] Adrian. 489 00:29:52,083 --> 00:29:55,125 -Stop it. Man. -[boy] Fanna walks up. 490 00:29:55,708 --> 00:29:59,625 Doesn't know what to say, so she takes her beer and opens it… 491 00:29:59,708 --> 00:30:02,250 -[can top clicks] -…sensually. 492 00:30:02,333 --> 00:30:04,708 -Okay, come on, cut it out. -[boy] Adrian. 493 00:30:04,791 --> 00:30:08,791 [Esther] It was really weird, because Adrian was, of course, super high. 494 00:30:08,875 --> 00:30:10,500 Shh! He's coming. 495 00:30:10,583 --> 00:30:11,708 [doorbell jingles] 496 00:30:11,791 --> 00:30:13,500 -[Esther] Looking good. -[Fanna] Be cool. 497 00:30:13,583 --> 00:30:15,083 -[boy moaning] -Here he comes. 498 00:30:17,583 --> 00:30:18,708 [person clears throat] 499 00:30:20,666 --> 00:30:21,958 -Hey, guys. -Hey. 500 00:30:22,041 --> 00:30:23,458 -[Agnes] Hey. -[Adrian] Hey. 501 00:30:24,000 --> 00:30:26,291 -Hey. -[Adrian] Agnes, it's good to see you. 502 00:30:26,375 --> 00:30:27,375 Same, same. 503 00:30:27,458 --> 00:30:28,666 [chuckles] 504 00:30:29,166 --> 00:30:30,125 Um… 505 00:30:32,333 --> 00:30:34,416 I was wondering if I'll see you tonight? 506 00:30:37,208 --> 00:30:40,125 -Wh… Uh… -Oh, um, so yeah, there's a party. 507 00:30:40,625 --> 00:30:42,125 Come. And bring Lydia. 508 00:30:43,291 --> 00:30:45,416 Oh, okay. Cool. 509 00:30:45,500 --> 00:30:46,375 [Adrian] Great. 510 00:30:47,916 --> 00:30:49,041 Arrivederci. 511 00:30:55,750 --> 00:30:57,791 [all laughing] 512 00:30:58,833 --> 00:30:59,958 -Hey. -Hey. 513 00:31:00,041 --> 00:31:02,500 No, you'll have to ask about the reflections. 514 00:31:02,583 --> 00:31:03,666 -Hey. -I know, right? 515 00:31:03,750 --> 00:31:05,000 Hey, Agnes! 516 00:31:07,083 --> 00:31:07,958 Um… 517 00:31:11,500 --> 00:31:13,083 I've been thinking about you. 518 00:31:14,625 --> 00:31:15,750 Wanna go for a walk? 519 00:31:16,250 --> 00:31:17,916 I… I… I have play rehearsal. 520 00:31:18,000 --> 00:31:20,041 Okay. Well, then, I'll wait and we'll go after. 521 00:31:20,125 --> 00:31:23,000 I mean, I would, but I'm going to Sam's place, so… 522 00:31:23,083 --> 00:31:24,916 We have to talk about what happened. 523 00:31:28,541 --> 00:31:30,458 I am just so sorry. 524 00:31:32,166 --> 00:31:33,083 [Agnes] Mm. 525 00:31:34,083 --> 00:31:34,916 See ya around. 526 00:31:35,541 --> 00:31:37,208 Come on. Agnes! 527 00:31:40,708 --> 00:31:41,708 [locks door] 528 00:31:43,833 --> 00:31:46,583 [sniffling] 529 00:31:46,666 --> 00:31:49,250 [moody music playing] 530 00:31:56,166 --> 00:31:58,916 [whimpers] 531 00:32:12,625 --> 00:32:14,125 [music fades] 532 00:32:14,833 --> 00:32:16,458 [Amir] And we'll keep it to ourselves. 533 00:32:18,541 --> 00:32:22,208 [chuckling] Hey, don't look scared. It's just a game to get us warmed up. 534 00:32:23,666 --> 00:32:25,000 Nothing weird. 535 00:32:29,083 --> 00:32:30,958 ANGER 536 00:32:32,500 --> 00:32:34,875 Okay. Um… Agnes. 537 00:32:35,750 --> 00:32:37,083 Wanna start? 538 00:32:37,166 --> 00:32:38,041 [Agnes] Mm. 539 00:32:48,833 --> 00:32:51,500 I guess I don't… I don't know what to… I don't know what I should-- 540 00:32:51,583 --> 00:32:52,625 Show me which one. 541 00:32:54,583 --> 00:32:57,000 Ah. That one's tricky. 542 00:32:57,666 --> 00:33:01,958 Okay. We'll try… If you guys will move back a bit, make some room, make space. 543 00:33:02,041 --> 00:33:03,583 Good, good, give her room. 544 00:33:03,666 --> 00:33:05,000 Come over here now, by me. 545 00:33:06,333 --> 00:33:07,416 Come here. 546 00:33:08,333 --> 00:33:10,875 Now I'd like for you to just let out a scream. 547 00:33:11,916 --> 00:33:13,916 Mm-hm. Just do it. 548 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 What? 549 00:33:16,166 --> 00:33:17,875 [Amir] Just yell. Out loud. 550 00:33:19,166 --> 00:33:20,541 [chuckles] 551 00:33:22,958 --> 00:33:23,958 [Amir] Come on. 552 00:33:27,125 --> 00:33:28,375 [screams] 553 00:33:28,458 --> 00:33:31,041 [laughter] 554 00:33:31,125 --> 00:33:33,250 -No laughing, it's not easy. -[boy] Sorry. 555 00:33:34,416 --> 00:33:37,166 -[Agnes] I don't know, it's hard. -Yeah, yeah, I get it, I get it. 556 00:33:37,250 --> 00:33:39,208 Uh… [clears throat] 557 00:33:40,125 --> 00:33:41,208 Hmm. 558 00:33:44,000 --> 00:33:45,958 We all are actors here, right? 559 00:33:46,458 --> 00:33:48,208 So, um… 560 00:33:50,000 --> 00:33:51,375 Try being somebody else. 561 00:33:55,125 --> 00:33:59,166 Think about someone… you think would scream out loud. 562 00:34:01,083 --> 00:34:01,958 Yes? 563 00:34:17,083 --> 00:34:19,375 [screams loudly] 564 00:34:23,958 --> 00:34:25,708 [screams loudly] 565 00:34:25,791 --> 00:34:28,250 [all laugh] 566 00:34:29,166 --> 00:34:32,333 [all screaming] 567 00:34:32,416 --> 00:34:35,458 ["Longing For Lullabies (feat. Titiyo)" by Kleerup playing] 568 00:34:40,041 --> 00:34:41,000 [chuckles] 569 00:34:41,083 --> 00:34:43,250 ["Longing For Lullabies" continues] 570 00:35:13,791 --> 00:35:15,791 ["Longing For Lullabies" continues] 571 00:35:26,791 --> 00:35:27,875 Hi. 572 00:35:30,375 --> 00:35:32,250 ♪ Someday ♪ 573 00:35:32,333 --> 00:35:33,375 [chuckling] 574 00:35:33,458 --> 00:35:36,416 ♪ As I look at the sun ♪ 575 00:35:36,500 --> 00:35:38,125 [chuckling] 576 00:35:38,208 --> 00:35:40,916 ♪ I think of you ♪ 577 00:35:41,500 --> 00:35:43,625 ♪ And traces we leave behind ♪ 578 00:35:43,708 --> 00:35:45,125 [indistinct chatter] 579 00:35:46,666 --> 00:35:50,541 ♪ Like a fallen piece We'll make a better start ♪ 580 00:35:50,625 --> 00:35:52,166 ♪ But still end up alone ♪ 581 00:35:52,250 --> 00:35:54,916 [both laugh] 582 00:35:55,000 --> 00:35:58,750 ♪ Looking down upon a place Inside our heart ♪ 583 00:35:58,833 --> 00:36:01,916 ♪ Dividing us in two ♪ 584 00:36:03,166 --> 00:36:06,208 ♪ Somewhere ♪ 585 00:36:06,291 --> 00:36:08,833 ♪ All that we leave behind ♪ 586 00:36:08,916 --> 00:36:12,208 -[lively club music playing] -[people cheering and chattering] 587 00:36:25,625 --> 00:36:27,791 -[Lydia] Let's grab something to drink. -Yeah. 588 00:36:31,125 --> 00:36:33,791 -Do we help ourselves? -I don't know. 589 00:36:33,875 --> 00:36:35,291 Are there any glasses? 590 00:36:35,833 --> 00:36:36,958 Yeah, here they are. 591 00:36:38,791 --> 00:36:40,375 [Lydia] Do we just dip it in there? 592 00:36:40,458 --> 00:36:42,666 [both chuckling] 593 00:36:42,750 --> 00:36:43,750 -I'm not sure. -Okay. 594 00:36:43,833 --> 00:36:46,875 [both chuckling] 595 00:36:46,958 --> 00:36:47,875 [Fanna] Hey. 596 00:36:47,958 --> 00:36:50,000 [all] Hey. 597 00:36:50,083 --> 00:36:51,833 -How are you? -Good, and you? 598 00:36:51,916 --> 00:36:52,750 Good. 599 00:36:52,833 --> 00:36:54,916 Hey, you look pretty in that. 600 00:36:55,000 --> 00:36:56,958 -[Agnes] You look good too. -Thanks. 601 00:36:57,041 --> 00:37:00,750 Hey, Sam apparently can't get his ass out of the pool. 602 00:37:00,833 --> 00:37:02,458 -Hm? -[Sam] Fanna! 603 00:37:02,541 --> 00:37:03,833 Yeah. [chuckling] 604 00:37:03,916 --> 00:37:06,041 [groaning] Yes, Sam, I'm coming! 605 00:37:06,125 --> 00:37:07,208 [all chuckling] 606 00:37:08,250 --> 00:37:09,541 Hey, Sam, what's up? 607 00:37:09,625 --> 00:37:12,291 -Agnes! Come here! -[Agnes chuckling] 608 00:37:12,375 --> 00:37:14,125 -[Lydia] Hey, Sam. -Hi! 609 00:37:14,208 --> 00:37:15,625 -[Lydia] Hey. -Oh. 610 00:37:15,708 --> 00:37:16,708 [chuckling] 611 00:37:16,791 --> 00:37:18,916 -Hi. -You're beautiful, you know that? 612 00:37:19,000 --> 00:37:20,583 -Thank you. -You know that, Lydia. 613 00:37:20,666 --> 00:37:22,916 -Remember how beautiful you are. -Thank you. 614 00:37:23,000 --> 00:37:23,833 [Sam] Yes. 615 00:37:23,916 --> 00:37:25,333 -[Fanna] Sam. Sam. -[Sam] Yes. 616 00:37:25,416 --> 00:37:27,875 -[Fanna] I love you. Sam. -[Lydia] Everything all right? 617 00:37:27,958 --> 00:37:29,291 Not the greatest idea. 618 00:37:29,375 --> 00:37:30,625 [girls chuckling] 619 00:37:30,708 --> 00:37:31,916 -Sam? -What? 620 00:37:32,000 --> 00:37:34,500 -You know, I wanna get in this water. -Sam. 621 00:37:34,583 --> 00:37:36,500 -[Sam] Have you seen this water? -[chatter] 622 00:37:36,583 --> 00:37:39,750 [Fanna] You're gonna fall in. Hey. -[Sam] I mean, have you seen this water? 623 00:37:39,833 --> 00:37:42,500 [Fanna] Sam, okay, enough already. Sam, get it together. 624 00:37:43,375 --> 00:37:45,041 Hey, no. Come on, Sam. 625 00:37:45,125 --> 00:37:47,458 Sam! No. No, for real. 626 00:37:47,541 --> 00:37:49,541 -[Sam] Yeah, I won't do it. -[Fanna] For real. 627 00:37:49,625 --> 00:37:51,583 -Come on, Sam. -[Sam] I think I want to. 628 00:37:51,666 --> 00:37:53,291 [laughter] 629 00:37:59,375 --> 00:38:00,875 -We're dancing. -[girl chuckles] 630 00:38:00,958 --> 00:38:03,250 [techno music playing] 631 00:38:30,666 --> 00:38:32,875 [people chattering excitedly] 632 00:38:40,833 --> 00:38:42,791 [cheering] 633 00:38:48,291 --> 00:38:51,375 Who next? Who, um, wants some? [chuckling] 634 00:38:51,458 --> 00:38:53,500 -You? -Oh, no, over my dead body. 635 00:38:53,583 --> 00:38:54,708 So, Agnes? 636 00:38:54,791 --> 00:38:56,000 Agnes. 637 00:38:56,625 --> 00:38:58,875 -Mm-mm. -Get in there. Come on. 638 00:38:58,958 --> 00:39:00,083 [Esther] You and me! 639 00:39:00,166 --> 00:39:03,458 [crowd] Agnes! Agnes! Agnes! Agnes! Agnes! 640 00:39:03,541 --> 00:39:05,291 Okay, okay, okay, okay. 641 00:39:10,916 --> 00:39:14,083 -[Esther] Calm down. -[girl] Agnes, you've got this. 642 00:39:14,875 --> 00:39:16,416 No. [chuckling] 643 00:39:17,083 --> 00:39:19,375 [people] Come on! Come on! 644 00:39:19,458 --> 00:39:22,250 -[both chuckling] -[overlapping shouting] 645 00:39:25,083 --> 00:39:26,333 [squeals] 646 00:39:29,791 --> 00:39:31,458 -[crowd] Agnes! Agnes! -[groaning] 647 00:39:31,541 --> 00:39:34,291 Yeah, yeah, yeah, yeah! Stop! Stop! Stop! Stop! 648 00:39:34,375 --> 00:39:36,291 What the fuck? You. 649 00:39:36,875 --> 00:39:37,916 Time for a shot. 650 00:39:38,000 --> 00:39:40,958 ["Pressure (feat. Tov Lo)" by Martin Garrix playing] 651 00:39:45,625 --> 00:39:48,041 ♪ Always under pressure ♪ 652 00:39:55,583 --> 00:39:57,458 ♪ Pressure, pressure ♪ 653 00:40:03,833 --> 00:40:05,791 ♪ Can't take it back ♪ 654 00:40:06,541 --> 00:40:07,666 -What do you want? -Yeah. 655 00:40:07,750 --> 00:40:09,541 -[both chuckling] -What do you want? 656 00:40:09,625 --> 00:40:14,500 I'm thinking I would like something… strong! 657 00:40:14,583 --> 00:40:15,583 For us. 658 00:40:15,666 --> 00:40:19,416 Maybe… tequila. [chuckling] For us both. 659 00:40:19,500 --> 00:40:20,708 I'll get it. 660 00:40:21,916 --> 00:40:24,666 ♪ Gimme silence, silence I just need your touch ♪ 661 00:40:26,041 --> 00:40:29,083 ♪ Know your violence, violence Hides on the tip of your tongue ♪ 662 00:40:30,375 --> 00:40:33,291 ♪ In the darkness, darkness We go on and on ♪ 663 00:40:35,666 --> 00:40:38,375 ♪ Always under pressure ♪ 664 00:40:44,333 --> 00:40:45,833 [girl] What are we even… 665 00:40:45,916 --> 00:40:48,125 [girls chuckling] 666 00:40:49,083 --> 00:40:51,250 [girls laughing] 667 00:40:52,333 --> 00:40:55,750 What the fuck are we all just sitting around… 668 00:40:55,833 --> 00:40:57,666 [laughing] 669 00:40:57,750 --> 00:40:58,791 Oh. 670 00:40:59,791 --> 00:41:00,916 Guess who? 671 00:41:11,583 --> 00:41:12,750 Did you get… 672 00:41:18,083 --> 00:41:19,375 our tequila? 673 00:41:19,458 --> 00:41:20,583 I've just gotta… 674 00:41:24,625 --> 00:41:25,666 [girls laughing] 675 00:41:25,750 --> 00:41:26,833 Mm. 676 00:41:29,041 --> 00:41:30,166 [Lydia] Hey. 677 00:41:30,250 --> 00:41:31,500 -Hey. Oh! -[bottle clatters] 678 00:41:31,583 --> 00:41:32,541 [Lydia] How are you? 679 00:41:33,125 --> 00:41:34,125 [Agnes] Good. 680 00:41:35,125 --> 00:41:36,625 How are you? 681 00:41:37,916 --> 00:41:38,791 Not bad. 682 00:41:44,125 --> 00:41:45,000 Fanna? 683 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 -[Fanna] Yeah? -What was she like drunk? 684 00:41:49,583 --> 00:41:50,708 Who do you mean? 685 00:41:56,208 --> 00:41:59,291 -[Agnes] Why is there such a weird vibe? -Hey, please, Agnes-- 686 00:41:59,375 --> 00:42:01,958 Stop it. I'm not the only one borrowing her clothes, 687 00:42:02,041 --> 00:42:03,625 if that's what you're thinking. 688 00:42:05,416 --> 00:42:06,583 My mom does it. 689 00:42:08,375 --> 00:42:10,000 -Mm, but… -Hey. 690 00:42:10,083 --> 00:42:12,000 It's really not that hard, is it? 691 00:42:12,083 --> 00:42:15,416 I always thought it was so damn hard. 692 00:42:16,625 --> 00:42:18,375 -But it's not hard. -Come on, Agnes. Stop it. 693 00:42:18,458 --> 00:42:21,250 -[Agnes] Stop telling me what to do! -[Lydia] Don't do this. Stop. 694 00:42:21,333 --> 00:42:23,458 -Give it back, okay? -Hey, stop it. 695 00:42:24,125 --> 00:42:25,291 Give it back. 696 00:42:25,375 --> 00:42:26,916 -It's mine. -Okay, give it to me. 697 00:42:27,000 --> 00:42:28,791 -What are you doing? -Stop it! Please stop! 698 00:42:28,875 --> 00:42:29,833 Whoa, fuck! 699 00:42:29,916 --> 00:42:31,625 -[gasping] -Leave me alone! 700 00:42:31,708 --> 00:42:33,083 [glass breaking] 701 00:43:07,291 --> 00:43:10,041 [object clattering] 702 00:43:50,583 --> 00:43:52,583 [soft rock music playing] 703 00:44:32,541 --> 00:44:33,625 Where's Carina? 704 00:44:35,125 --> 00:44:36,291 At my grandma's. 705 00:44:40,083 --> 00:44:41,083 You good? 706 00:44:42,333 --> 00:44:43,208 Fine. 707 00:44:46,208 --> 00:44:47,416 [knife cutting] 708 00:45:04,708 --> 00:45:05,666 Thank you. 709 00:45:42,708 --> 00:45:43,791 [gulps] 710 00:45:47,208 --> 00:45:49,375 [bottle clatters quietly] 711 00:45:58,791 --> 00:45:59,875 You want pasta? 712 00:46:03,833 --> 00:46:04,708 Yeah. 713 00:46:06,458 --> 00:46:08,583 [water running] 714 00:46:12,416 --> 00:46:14,833 [contemplative music playing] 715 00:46:14,916 --> 00:46:16,833 [Noel] I don't want to stress you out. 716 00:46:16,916 --> 00:46:18,833 -What now? -I smell something burning. 717 00:46:18,916 --> 00:46:20,000 [both chuckle] 718 00:46:20,083 --> 00:46:22,875 Lower the heat. There, good, yeah. Also, let's add in that. 719 00:46:22,958 --> 00:46:25,250 No, but you shouldn't… No, no more salt. 720 00:46:25,333 --> 00:46:26,375 Just a little bit. 721 00:46:26,458 --> 00:46:29,250 No. No, easy. Stop it. That's enough. Stop. 722 00:46:29,333 --> 00:46:30,958 -Not yet. -Dumbass. 723 00:46:34,416 --> 00:46:36,375 -Hey, what… [chuckling] -[pasta clatters] 724 00:46:36,458 --> 00:46:38,333 -What are you doing? -It's done. 725 00:46:38,416 --> 00:46:39,708 [chuckles] 726 00:46:40,875 --> 00:46:43,125 [contemplative music continues] 727 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 [Agnes] I have nightmares too. 728 00:47:14,833 --> 00:47:16,166 [music fades] 729 00:47:16,250 --> 00:47:17,958 Or, over and over, the same dream, 730 00:47:18,041 --> 00:47:19,083 actually. 731 00:47:19,166 --> 00:47:20,791 [girl 1] Who cares about dreams? 732 00:47:20,875 --> 00:47:24,000 -[girl 2] So boring. -Shush. Let her continue. 733 00:47:26,625 --> 00:47:30,833 She's walking in front of me. On hot coals, and I can't see her face. 734 00:47:31,375 --> 00:47:32,750 She doesn't turn around. 735 00:47:33,875 --> 00:47:35,750 Um… And, 736 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 I… 737 00:47:37,833 --> 00:47:39,333 Um, thank you, thank you, thank you. 738 00:47:39,916 --> 00:47:42,958 -[Agnes] Sorry, I couldn't-- -[Amir] No, no, no, don't worry. Um… 739 00:47:44,625 --> 00:47:48,708 This is like the first time that you say anything. 740 00:47:48,791 --> 00:47:50,083 [sighs] 741 00:47:50,166 --> 00:47:53,625 'Til now, you've been holding it, in a bottle. 742 00:47:54,708 --> 00:47:58,208 Until, finally, now, you say it. You're open. 743 00:47:59,500 --> 00:48:00,791 -[Agnes] Okay. -Get me? 744 00:48:02,000 --> 00:48:04,291 -Okay. Let's try it. -Mm. 745 00:48:14,291 --> 00:48:16,000 She's walking in front of me. 746 00:48:17,916 --> 00:48:20,833 On h… hot… coals. 747 00:48:28,000 --> 00:48:29,416 She doesn't turn. 748 00:48:31,875 --> 00:48:33,708 And I can't really see her face. 749 00:48:37,541 --> 00:48:39,041 And I ask, I… 750 00:48:39,833 --> 00:48:43,291 No, no. Instead, I yell at her, [shouting] "Can you look at me?" 751 00:48:46,375 --> 00:48:47,750 But nothing happens. 752 00:48:48,458 --> 00:48:49,750 She refuses. 753 00:48:51,875 --> 00:48:52,791 "Watch out"… 754 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 is all she says. 755 00:48:57,166 --> 00:48:58,250 "Be careful." 756 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 But, um… 757 00:49:01,958 --> 00:49:05,541 But I'm not watching my step, and I've stepped on the coals, 758 00:49:05,625 --> 00:49:08,666 and… and… and I feel like I'm burning, all… 759 00:49:08,750 --> 00:49:09,916 All burning. 760 00:49:12,166 --> 00:49:14,083 All of me, all, burning. 761 00:49:14,583 --> 00:49:15,500 [sniffs] 762 00:49:20,291 --> 00:49:23,541 And… that's when she turns around. 763 00:49:25,708 --> 00:49:27,833 "There you go," she says. 764 00:49:27,916 --> 00:49:29,791 "What did you expect?" 765 00:49:34,791 --> 00:49:36,125 And, I don't know… 766 00:49:38,291 --> 00:49:40,000 I don't know what I expected. 767 00:49:40,083 --> 00:49:42,500 [exhaling deeply] 768 00:49:45,333 --> 00:49:46,708 "It isn't free," 769 00:49:48,208 --> 00:49:49,166 she says. 770 00:49:52,250 --> 00:49:53,291 "Not for us." 771 00:49:58,000 --> 00:49:59,291 [sighs] 772 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 Thanks. 773 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 Nice. 774 00:50:03,333 --> 00:50:05,916 [people chattering] 775 00:50:21,041 --> 00:50:23,000 [chuckling] 776 00:50:24,125 --> 00:50:25,958 [Noel chuckling] 777 00:50:28,208 --> 00:50:30,250 Here. Take it. 778 00:50:30,750 --> 00:50:32,458 -Take it! [chuckling] -Okay. 779 00:50:32,541 --> 00:50:34,083 -Thanks. -Yes. 780 00:50:34,166 --> 00:50:35,458 -Go on, step back. -But… 781 00:50:40,833 --> 00:50:41,916 And then you can… 782 00:50:42,625 --> 00:50:43,541 Yeah. 783 00:50:44,416 --> 00:50:45,833 -[blanket ruffles loudly] -Hey. 784 00:50:45,916 --> 00:50:46,750 [Noel] There. 785 00:50:46,833 --> 00:50:49,625 And then, if you stand right there, you can have this too. 786 00:50:49,708 --> 00:50:51,375 [Noel, chuckling] What the hell? 787 00:50:51,958 --> 00:50:53,791 -I have a secret. -[Agnes chuckles] 788 00:50:53,875 --> 00:50:55,666 I wet the bed 'til I was, like, 13. 789 00:50:55,750 --> 00:50:57,208 [both chuckle] 790 00:50:57,291 --> 00:50:59,250 -I know, right? I had a problem. -You're kidding. 791 00:50:59,333 --> 00:51:00,916 -And it was, um… -But, you can… 792 00:51:01,000 --> 00:51:03,500 -I even went to a doctor and everything. -No, no. 793 00:51:03,583 --> 00:51:06,625 They gave me these little pills that tasted like styrofoam. 794 00:51:06,708 --> 00:51:09,291 It was a real… It was a really weird thing. 795 00:51:10,125 --> 00:51:11,333 I had this, um… 796 00:51:11,916 --> 00:51:13,125 -It was a device. -A device? 797 00:51:13,208 --> 00:51:15,000 It's like a walkie-talkie. It goes here. 798 00:51:15,083 --> 00:51:16,083 On your shoulder? 799 00:51:16,166 --> 00:51:19,541 Yeah. Right here, my shoulder, on a t-shirt, on a tank top or something. 800 00:51:19,625 --> 00:51:22,333 -Okay. -There was this tube that went down. 801 00:51:22,916 --> 00:51:23,958 -No way. -Down, yeah. 802 00:51:24,041 --> 00:51:25,291 What was it used for? 803 00:51:25,375 --> 00:51:28,875 It had this little, um, like a little sensor. 804 00:51:29,916 --> 00:51:31,291 That you'd put on your underwear. 805 00:51:31,875 --> 00:51:34,000 -It was supposed to sense it? -Before bed. Yeah. 806 00:51:34,083 --> 00:51:35,833 it would sense it when I was about… 807 00:51:35,916 --> 00:51:38,750 If I was gonna um, uh, wiz. 808 00:51:38,833 --> 00:51:42,916 Then… Then this thing up here would, like, make a sound. 809 00:51:43,000 --> 00:51:45,291 [both laugh] 810 00:51:48,791 --> 00:51:50,000 Yeah. 811 00:51:50,083 --> 00:51:51,666 God, that's so weird. 812 00:51:52,166 --> 00:51:53,291 [clears throat] 813 00:51:53,375 --> 00:51:54,500 Okay. 814 00:51:54,583 --> 00:51:57,916 Um, maybe I used to wet myself too, when I was small. A little. 815 00:51:58,000 --> 00:51:58,958 -You did? -Mm. 816 00:51:59,041 --> 00:52:01,833 -Then why are you laughing? -'Cause I wasn't 13, Noel. 817 00:52:03,166 --> 00:52:04,000 Damn. 818 00:52:04,083 --> 00:52:05,875 [Agnes chuckles] 819 00:52:05,958 --> 00:52:08,375 -I was, like, seven, maybe eight tops. -Yeah, right. 820 00:52:08,458 --> 00:52:10,750 An age that's a little more normal. And yet… 821 00:52:11,541 --> 00:52:14,083 -I was just a small child, but… -Yeah? 822 00:52:14,166 --> 00:52:17,625 But I remember now, 'cause I would have needed a device like that. 823 00:52:17,708 --> 00:52:21,166 Because I remember waking up 'cause it would be, like, cold. 824 00:52:21,250 --> 00:52:22,416 And then… then… 825 00:52:23,291 --> 00:52:27,291 So… So, I got out of bed and I went 826 00:52:28,791 --> 00:52:32,541 to, uh, Julia's bedroom and laid down. 827 00:52:33,750 --> 00:52:36,500 Um, just like a tiny little dog at her feet 828 00:52:36,583 --> 00:52:39,125 where it was warm, and… 829 00:52:41,291 --> 00:52:42,291 [chuckles faintly] 830 00:52:44,166 --> 00:52:45,750 [both chuckle faintly] 831 00:53:03,125 --> 00:53:04,250 Let's go swimming. 832 00:53:07,250 --> 00:53:08,166 What? 833 00:53:09,375 --> 00:53:10,916 Can we swim? I wanna swim. 834 00:53:11,000 --> 00:53:14,458 ["Stockholmsvy" by Hannes & Waterbaby playing] 835 00:53:22,416 --> 00:53:24,416 ♪ I'll be honest ♪ 836 00:53:24,500 --> 00:53:25,708 [chuckling] 837 00:53:25,791 --> 00:53:29,291 ♪ I'll be honest for you Yeah, yeah ♪ 838 00:53:31,375 --> 00:53:32,291 ♪ Yeah ♪ 839 00:53:32,916 --> 00:53:35,500 ♪And if we're talking ♪ 840 00:53:36,583 --> 00:53:38,916 ♪ I'm gon' tell you the truth ♪ 841 00:53:40,041 --> 00:53:41,041 ♪ Yeah ♪ 842 00:53:43,083 --> 00:53:45,250 ♪ You and me ♪ 843 00:53:46,666 --> 00:53:48,500 ♪ Made a lover of an enemy ♪ 844 00:53:50,708 --> 00:53:51,750 ♪ Yeah ♪ 845 00:53:52,250 --> 00:53:53,666 ♪ No, no, no, no ♪ 846 00:53:53,750 --> 00:53:56,291 ♪ Stockholmsvy ♪ 847 00:53:57,208 --> 00:53:59,750 ♪ We're gonna make a memory ♪ 848 00:54:00,291 --> 00:54:01,250 Don't come near. 849 00:54:02,000 --> 00:54:03,333 [Agnes chuckles] 850 00:54:03,416 --> 00:54:04,625 ♪ Okay ♪ 851 00:54:04,708 --> 00:54:07,208 -♪ Do you remember when she lied to you? ♪ -♪ I do ♪ 852 00:54:07,291 --> 00:54:09,291 ♪ Remember how she almost fooled me too? ♪ 853 00:54:09,375 --> 00:54:10,208 ♪ I do ♪ 854 00:54:10,291 --> 00:54:12,250 -♪ You could do better, I mean honestly ♪ -No. 855 00:54:12,333 --> 00:54:13,333 Really? 856 00:54:14,291 --> 00:54:15,750 Hey! Are you good at floating? 857 00:54:16,375 --> 00:54:18,166 -Floating? -Not everyone is. 858 00:54:18,833 --> 00:54:20,541 -I can't float. -[chuckles] 859 00:54:20,625 --> 00:54:22,458 -[Agnes] Okay, watch me, then. -Yeah. 860 00:54:23,291 --> 00:54:25,666 ♪ Yeah, I'm okay by myself ♪ 861 00:54:25,750 --> 00:54:27,958 ♪ You and me ♪ 862 00:54:29,375 --> 00:54:31,875 ♪ Made a lover of an enemy ♪ 863 00:54:31,958 --> 00:54:33,541 -You're pretty good. -Thank you. 864 00:54:34,916 --> 00:54:36,291 ♪ No, no, no, no ♪ 865 00:54:36,375 --> 00:54:38,916 ♪ Stockholmsvy ♪ 866 00:54:40,416 --> 00:54:42,375 ♪ We're gonna make a memory ♪ 867 00:54:56,250 --> 00:54:57,666 [man 1] Come on now, guys! 868 00:54:58,333 --> 00:54:59,333 [man 2] Hustle! 869 00:54:59,416 --> 00:55:01,416 ["Stockholmsvy" continues] 870 00:55:02,791 --> 00:55:04,166 Keep up the pace! 871 00:55:05,000 --> 00:55:06,916 -Let's go! -[man 1] Let's see you push! 872 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 -Push from your legs! -[man 2] Keep it up! 873 00:55:09,083 --> 00:55:11,041 -Like that, keep it going! -Get the ball! 874 00:55:11,125 --> 00:55:13,458 -Come on! -[man 2] Hustle! Hustle! Hustle! 875 00:55:13,541 --> 00:55:15,291 All the way to the bench! 876 00:55:15,375 --> 00:55:17,291 -Good work, well done. -["Stockholmsvy" fades] 877 00:55:27,208 --> 00:55:28,500 [Agnes chuckles faintly] 878 00:55:31,166 --> 00:55:32,291 [Noel] Thanks. 879 00:55:32,958 --> 00:55:34,458 [both chuckle] 880 00:55:36,291 --> 00:55:37,166 [Agnes] What? 881 00:55:38,666 --> 00:55:39,708 Um… 882 00:55:41,125 --> 00:55:42,916 [chuckles] Funny. 883 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 That you can find anything in this chaos. 884 00:55:45,250 --> 00:55:46,166 [sighs] 885 00:55:46,250 --> 00:55:48,208 -It's not that messy. -"Not that messy." 886 00:55:49,666 --> 00:55:51,958 It's easier to find stuff when it's sitting out. 887 00:55:52,041 --> 00:55:55,041 -Okay, so organized chaos. -It's organiz… I know where everything is. 888 00:55:55,125 --> 00:55:56,750 -It's under control. -Yeah. 889 00:55:57,625 --> 00:55:58,500 Yeah. 890 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 It's… Yeah. 891 00:56:00,166 --> 00:56:04,083 You're cool coming across like you may be a, um, not especially clean person? 892 00:56:04,166 --> 00:56:05,500 Why are you… What do you mean? 893 00:56:05,583 --> 00:56:09,625 Someone who kind of starts to love the stink, I guess. 894 00:56:09,708 --> 00:56:11,458 All the filthiness in her room. 895 00:56:11,541 --> 00:56:12,958 [Agnes chuckling] Stop. 896 00:56:13,041 --> 00:56:14,833 [Noel] It's like, um… 897 00:56:15,541 --> 00:56:17,000 It's a freaking pig sty. 898 00:56:17,958 --> 00:56:20,000 -That's all I'm saying. -Yeah, but that's enough. 899 00:56:20,083 --> 00:56:23,750 Don't look if you don't like it. Don't… Don't look, you won't see it. 900 00:56:23,833 --> 00:56:25,000 Oh, good, spare me. 901 00:56:25,083 --> 00:56:27,083 -Is that better? -That's better. So much better. 902 00:56:27,166 --> 00:56:29,041 Thanks, Agnes. [chuckles] 903 00:58:34,750 --> 00:58:37,208 ["Torn Up Dress" by Love Truls playing] 904 00:58:38,708 --> 00:58:41,083 -Your room's hot. -[chuckling] 905 00:58:41,166 --> 00:58:43,375 ♪ When you close your eyes ♪ 906 00:58:43,458 --> 00:58:45,083 I have a little tiny fan. 907 00:58:49,208 --> 00:58:50,750 [both chuckling] 908 00:58:50,833 --> 00:58:51,833 Perfect. 909 00:58:52,416 --> 00:58:53,541 Mm. 910 00:58:56,083 --> 00:58:59,000 -"I have a little tiny fan." -[chuckles] 911 00:58:59,083 --> 00:59:01,583 ♪ Cold floor ♪ 912 00:59:02,583 --> 00:59:03,708 Mmm. 913 00:59:03,791 --> 00:59:07,625 ♪ As deep as you can go ♪ 914 00:59:09,291 --> 00:59:11,958 ♪ Locked lips ♪ 915 00:59:12,041 --> 00:59:16,000 ♪ Waiting for a knock ♪ 916 00:59:16,083 --> 00:59:19,000 ♪ On the door ♪ 917 00:59:20,416 --> 00:59:23,208 ♪ We are the swimmers that you met ♪ 918 00:59:24,083 --> 00:59:26,291 [both chuckle faintly] 919 00:59:26,791 --> 00:59:29,750 ♪ Empty face ♪ 920 00:59:31,083 --> 00:59:34,125 ♪ We are the people that you met ♪ 921 00:59:34,208 --> 00:59:37,083 ♪ When you close one mess ♪ 922 00:59:37,166 --> 00:59:40,500 ♪ The torn up dress ♪ 923 00:59:56,541 --> 00:59:57,875 Agnes, no. 924 01:00:01,833 --> 01:00:04,208 Wait. Stop it. Please, stop, Ag-- 925 01:00:08,291 --> 01:00:10,416 Sorry, I… I… I gotta go. 926 01:00:10,500 --> 01:00:12,708 [Noel shuddering] 927 01:00:13,208 --> 01:00:15,208 ["Torn Up Dress" continues] 928 01:00:23,041 --> 01:00:24,125 Sorry, Agnes. 929 01:00:25,416 --> 01:00:27,291 -[door slams] -["Torn Up Dress" fades] 930 01:00:27,375 --> 01:00:29,458 [tense music playing] 931 01:00:30,208 --> 01:00:32,125 [footsteps] 932 01:00:32,208 --> 01:00:33,208 [door shuts] 933 01:00:33,291 --> 01:00:34,875 [tense music continues] 934 01:01:04,375 --> 01:01:06,916 [music becomes contemplative] 935 01:01:26,583 --> 01:01:28,250 [music fades] 936 01:01:28,333 --> 01:01:32,791 [teacher] So, what is driving Selma Lagerlöf during this stage of her life? 937 01:01:33,291 --> 01:01:35,458 Is it anger? Grief? 938 01:01:35,958 --> 01:01:37,583 Maybe even love? 939 01:01:38,125 --> 01:01:41,000 Books have been written about this, movies have been made. 940 01:01:41,083 --> 01:01:42,500 I've thought a lot about it. 941 01:01:42,583 --> 01:01:45,666 -Right now, I'm curious what you think. -[typing on cell phone] 942 01:01:45,750 --> 01:01:48,291 -Any thoughts on this, anyone? -[cell phone vibrates] 943 01:01:49,541 --> 01:01:50,458 Hannes? 944 01:01:52,333 --> 01:01:53,791 [typing on cell phone] 945 01:01:53,875 --> 01:01:55,708 Petra? No? 946 01:01:56,208 --> 01:01:57,208 [sent message alert] 947 01:01:57,291 --> 01:01:58,833 -Anyone? -[cell phone vibrates] 948 01:01:59,791 --> 01:02:01,250 Hello? Class? 949 01:02:02,333 --> 01:02:03,791 Can we wake up? 950 01:02:04,666 --> 01:02:06,875 You're all just sitting there, hello? 951 01:02:06,958 --> 01:02:08,833 [typing on cell phone] 952 01:02:08,916 --> 01:02:12,250 [sighing] And please, Agnes, put your phone away. 953 01:02:12,333 --> 01:02:15,250 -[Agnes] Oh, sorry. -You have somewhere else you need to be? 954 01:02:16,333 --> 01:02:17,250 Huh? 955 01:02:17,333 --> 01:02:18,333 No. [clears throat] 956 01:02:18,416 --> 01:02:19,416 No, I'm sorry. 957 01:02:19,500 --> 01:02:21,916 [teacher] Then put it away and keep it away. 958 01:02:22,625 --> 01:02:23,500 [Agnes] Mm-hm. 959 01:02:24,791 --> 01:02:26,916 Are you coming to the club with us tonight? 960 01:02:28,500 --> 01:02:29,875 Yeah, or actually, I-- 961 01:02:29,958 --> 01:02:32,458 Oh, fuck, I keep forgetting you're not 18 yet. 962 01:02:34,291 --> 01:02:36,416 Okay. One more time, from the top. 963 01:02:39,291 --> 01:02:41,791 [in monotone voice] I have nightmares too, sometimes. 964 01:02:42,666 --> 01:02:45,333 Or, over and over, the same dream, actually. 965 01:02:46,125 --> 01:02:48,083 [girl 1] Who cares about dreams? 966 01:02:48,166 --> 01:02:49,250 [girl 2] So boring. 967 01:02:49,333 --> 01:02:51,541 [Sam] Shush. Let her continue. 968 01:02:54,250 --> 01:02:55,250 Uh… 969 01:02:59,375 --> 01:03:01,958 Go to your spot. Go, your spot. 970 01:03:02,041 --> 01:03:03,833 Yes, there. That's good. 971 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 She's walking in front of me, 972 01:03:09,291 --> 01:03:10,833 on hot coals. 973 01:03:12,291 --> 01:03:14,500 -I can't see- -Wait, wait, wait, uh, what was that? 974 01:03:14,583 --> 01:03:16,958 Again, and this time do it with feeling. Like yesterday. 975 01:03:17,583 --> 01:03:18,541 I was feeling that. 976 01:03:18,625 --> 01:03:21,708 No. [scoffs] For real though, come on, do it again. For real. 977 01:03:21,791 --> 01:03:24,416 I… I did it exactly the same way as if… 978 01:03:24,500 --> 01:03:25,708 [Amir] One more time. 979 01:03:27,458 --> 01:03:29,500 [breathing deeply] 980 01:03:31,291 --> 01:03:33,083 She's walking in front of me. 981 01:03:33,166 --> 01:03:34,125 [girl sighs] 982 01:03:34,208 --> 01:03:37,708 [Amir] Guys, calm down now. This part isn't easy. 983 01:03:38,625 --> 01:03:40,791 Yes, it is easy, tell me what I'm doing wrong? 984 01:03:40,875 --> 01:03:42,125 [sighs] 985 01:03:45,500 --> 01:03:47,083 [sighs] 986 01:03:47,166 --> 01:03:50,500 Listen, we… We… We open in just a couple of days. 987 01:03:51,250 --> 01:03:52,708 -Mm, I know. -Mm-hm. 988 01:03:53,291 --> 01:03:54,750 We need to focus, Agnes. 989 01:03:54,833 --> 01:03:58,541 I am focused, really, let me just run it again, and I'll… fix, um… 990 01:03:58,625 --> 01:04:00,041 [Amir] Hm. 991 01:04:00,125 --> 01:04:04,666 You know, I… I think it'd be best if you, uh, take today off, to rest. 992 01:04:04,750 --> 01:04:05,916 I don't need to rest. 993 01:04:06,416 --> 01:04:08,000 -Yes, you do. -No, I don't need to rest. 994 01:04:08,083 --> 01:04:10,416 -You're not present. -Yes, I'm fucking right here! 995 01:04:10,500 --> 01:04:12,000 -Where else would I be? -You know what? 996 01:04:12,083 --> 01:04:14,083 We don't throw tantrums in theater rehearsal. 997 01:04:15,041 --> 01:04:15,875 That's enough. 998 01:04:17,708 --> 01:04:19,875 Pathetic, being a fucking high school drama teacher. 999 01:04:19,958 --> 01:04:20,875 Pardon? 1000 01:04:20,958 --> 01:04:22,708 -What was that? -[sighs] 1001 01:04:22,791 --> 01:04:26,666 I said being a theater teacher at a high school is fucking incredibly pathetic! 1002 01:04:26,750 --> 01:04:28,791 Your brother would be embarrassed by you. 1003 01:04:29,416 --> 01:04:31,083 [exasperated sigh] 1004 01:04:31,166 --> 01:04:33,333 [tense music playing] 1005 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 [Agnes] Coming tonight? 1006 01:04:37,083 --> 01:04:38,000 See you there. 1007 01:04:40,875 --> 01:04:42,875 [tense music continues] 1008 01:05:06,166 --> 01:05:08,125 CROMO CANTO 1009 01:05:28,750 --> 01:05:30,500 [music intensifies] 1010 01:05:53,041 --> 01:05:54,125 [door shuts] 1011 01:05:54,916 --> 01:05:56,833 [Carina] You can just put that in the freezer. 1012 01:05:57,416 --> 01:05:58,375 [woman] Okay. 1013 01:05:59,208 --> 01:06:00,375 [Carina] Oh God, ouch. 1014 01:06:00,958 --> 01:06:03,291 -[woman] Is your back hurting? -[Carina] No. 1015 01:06:03,375 --> 01:06:05,583 -[woman] Oh. -[Carina] Just a second, let me just… 1016 01:06:05,666 --> 01:06:08,041 Agnes? Agnes. 1017 01:06:09,000 --> 01:06:10,166 [Agnes sighs] 1018 01:06:12,000 --> 01:06:12,916 [Agnes] Yeah. 1019 01:06:15,916 --> 01:06:16,875 What's this? 1020 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Turn around. 1021 01:06:27,000 --> 01:06:27,875 Turn around. 1022 01:06:33,375 --> 01:06:35,208 I said turn around. Now. 1023 01:06:37,708 --> 01:06:41,333 [approaching footsteps] 1024 01:06:42,625 --> 01:06:43,708 What's this? 1025 01:06:44,375 --> 01:06:46,041 -[Agnes] What? -[Carina] What're you doing? 1026 01:06:47,500 --> 01:06:48,625 [chuckling] 1027 01:06:48,708 --> 01:06:49,875 What's so funny? 1028 01:06:50,375 --> 01:06:52,375 -It's good to have you back. -Are… 1029 01:06:52,458 --> 01:06:54,833 [chuckling] 1030 01:06:54,916 --> 01:06:56,083 [Carina] You're drunk. 1031 01:06:56,583 --> 01:06:58,000 -Right? -So what? 1032 01:06:59,541 --> 01:07:01,791 -You're not going anywhere. -I can go wherever I want. 1033 01:07:01,875 --> 01:07:03,916 -Where you think you're going like that? -Out. Yeah. 1034 01:07:04,000 --> 01:07:06,166 -No. You're not going anywhere like that. -Yes, I am. 1035 01:07:06,250 --> 01:07:08,041 And drunk? No. Don't wear that. 1036 01:07:08,125 --> 01:07:09,458 I'll wear whatever I want. 1037 01:07:09,541 --> 01:07:11,125 [Carina] No. No. No. 1038 01:07:12,833 --> 01:07:14,458 -No. -Get away from me. 1039 01:07:16,708 --> 01:07:17,708 I'm sorry. 1040 01:07:19,750 --> 01:07:21,500 No, no, no, no, no. 1041 01:07:21,583 --> 01:07:24,083 I'm really sorry. I miss her so much, I… 1042 01:07:24,791 --> 01:07:27,666 I'm sorry, Agnes. I'd like for us to talk to each other. 1043 01:07:27,750 --> 01:07:30,166 Can we do that? Can we talk? 1044 01:07:30,250 --> 01:07:31,208 -No. -Now? 1045 01:07:31,291 --> 01:07:32,125 [Agnes] No. 1046 01:07:32,625 --> 01:07:35,333 -I'm going to hug you now. I'm going to. -No. No. Leave me alone. 1047 01:07:35,416 --> 01:07:38,416 -Mom. Let me go. Mom, let go of me! -Come on, no, please. No. 1048 01:07:38,500 --> 01:07:40,583 -Mom! Mom! Let… [groans] -[thud] 1049 01:07:40,666 --> 01:07:42,125 [objects clattering] 1050 01:07:44,500 --> 01:07:46,166 [door opens and closes] 1051 01:07:46,250 --> 01:07:48,875 [techno music playing] 1052 01:07:52,541 --> 01:07:54,541 [people chattering] 1053 01:07:57,458 --> 01:07:58,875 Agnes, come here. 1054 01:07:59,958 --> 01:08:01,166 Sorry. Excuse me. 1055 01:08:01,250 --> 01:08:02,458 Welcome. 1056 01:08:02,541 --> 01:08:03,708 -Hey, how are you? -Hi. 1057 01:08:06,041 --> 01:08:07,875 -Um how are you? -I'm good. 1058 01:08:08,583 --> 01:08:09,708 -Hey. -Hi. 1059 01:08:09,791 --> 01:08:11,666 -ID, for you both. -Yes. 1060 01:08:15,500 --> 01:08:16,625 -Thank you. -Thank you. 1061 01:08:16,708 --> 01:08:19,125 -I need your ID, please. -Mm-hm. Here you go. 1062 01:08:28,791 --> 01:08:30,250 -Thanks so much. -[Agnes] Thanks. 1063 01:08:30,333 --> 01:08:31,875 -Welcome in. -[Sam] Thanks. 1064 01:08:34,291 --> 01:08:35,333 [music plays loudly] 1065 01:08:35,416 --> 01:08:38,416 -What you want? -[Sam] Um… Surprise me. 1066 01:08:39,125 --> 01:08:40,291 What? Okay. 1067 01:08:41,000 --> 01:08:42,125 [Sam] Come in after. 1068 01:08:44,291 --> 01:08:47,958 -[Agnes] Hey! Um, can I have anything? -[bartender] Hey. 1069 01:08:49,416 --> 01:08:50,708 [bartender] Okay… 1070 01:08:51,500 --> 01:08:53,583 [Agnes] I mean two of… anything. 1071 01:08:53,666 --> 01:08:55,541 -[chuckling] -[bartender] You got it. 1072 01:08:55,625 --> 01:08:58,666 [DJ on mic] Next up to the stage, please welcome Lea! 1073 01:08:58,750 --> 01:09:00,333 [people cheering] 1074 01:09:00,416 --> 01:09:04,166 Come on, everyone! Put your hands together for Lea! 1075 01:09:04,791 --> 01:09:07,958 [Lea] ♪ Yellow diamonds in the light ♪ 1076 01:09:08,541 --> 01:09:12,083 ♪ And we're standing side by side ♪ 1077 01:09:12,166 --> 01:09:15,958 ♪ As your shadow crosses mine ♪ 1078 01:09:16,041 --> 01:09:19,791 ♪ What it takes to come alive… ♪ 1079 01:09:19,875 --> 01:09:20,791 Thanks. 1080 01:09:21,458 --> 01:09:24,166 -[people chattering and laughing] -[club music playing] 1081 01:09:25,166 --> 01:09:26,666 [Sam] Was there a long line? 1082 01:09:26,750 --> 01:09:29,000 -[Fanna] Really long. It was horrible. -Hey. 1083 01:09:31,291 --> 01:09:33,125 -Hey. -[Fanna] Hey. 1084 01:09:33,625 --> 01:09:36,208 -How are you? -Not bad. 1085 01:09:37,000 --> 01:09:39,083 -How about you? -I'm good. 1086 01:09:39,583 --> 01:09:41,416 My mom is a fucking mess. 1087 01:09:42,250 --> 01:09:44,000 I don't know what's her problem. 1088 01:09:46,458 --> 01:09:47,708 How'd you get in? 1089 01:09:49,625 --> 01:09:50,875 Julia's ID. 1090 01:09:54,125 --> 01:09:54,958 Let's see. 1091 01:09:56,250 --> 01:09:57,833 -What? -[Esther] The ID. 1092 01:10:01,083 --> 01:10:01,958 Show it to me. 1093 01:10:06,125 --> 01:10:07,000 Mm. 1094 01:10:17,750 --> 01:10:18,791 [Agnes] We look alike. 1095 01:10:18,875 --> 01:10:20,000 Apparently. 1096 01:10:31,416 --> 01:10:32,291 Stop it. 1097 01:10:35,666 --> 01:10:39,416 I can't take this anymore, just stop it, Agnes. 1098 01:10:39,916 --> 01:10:41,000 What? 1099 01:10:41,083 --> 01:10:44,166 [Esther] What are you trying to do here? Playing dress-up, or… 1100 01:10:44,250 --> 01:10:45,833 Is this gonna end anytime soon? 1101 01:10:45,916 --> 01:10:47,083 [Fanna] Esther, stop. 1102 01:10:48,125 --> 01:10:51,083 I don't understand. Are you just grieving? Some process you're stuck in? 1103 01:10:51,166 --> 01:10:53,666 -Esther, stop it. -Hey! No! No! 1104 01:10:54,708 --> 01:10:57,000 I'm just so fucking over us all playing it down! 1105 01:10:57,083 --> 01:10:59,333 You need to get rid of that gross fucking blue eyeshadow! 1106 01:10:59,416 --> 01:11:00,791 It's so fucking disgusting! 1107 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 -You ought to love it more than anybody. -What? 1108 01:11:03,416 --> 01:11:05,708 Yeah, you were in love with her. 1109 01:11:05,791 --> 01:11:07,166 Oh, was that a secret? 1110 01:11:13,583 --> 01:11:15,916 Don't look so surprised, my sister told me. 1111 01:11:17,541 --> 01:11:20,791 My sister. I knew her better than you did, sorry. 1112 01:11:20,875 --> 01:11:22,000 But I would. 1113 01:11:22,791 --> 01:11:24,041 [snickers] 1114 01:11:29,500 --> 01:11:31,208 Have you even visited her? 1115 01:11:36,208 --> 01:11:38,625 Visited Julia? I've never seen you there. 1116 01:11:40,000 --> 01:11:41,041 Not once. 1117 01:11:43,375 --> 01:11:44,583 [chuckles weakly] 1118 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 'Kay. 1119 01:11:53,875 --> 01:11:54,916 Give me the ID. 1120 01:11:56,708 --> 01:11:58,291 -No. -Give it! 1121 01:11:59,666 --> 01:12:02,625 -I said give it to me! -Let go! 1122 01:12:05,250 --> 01:12:06,458 [Sam] Agnes! 1123 01:12:11,916 --> 01:12:13,916 [techno music playing] 1124 01:12:28,291 --> 01:12:31,291 -[music mutes slightly] -[heavy breathing] 1125 01:12:40,375 --> 01:12:42,375 [music level rises slowly] 1126 01:13:02,041 --> 01:13:04,708 [Agnes] Where are you going? Are you running away again? 1127 01:13:04,791 --> 01:13:06,500 I can't look at you, Agnes. 1128 01:13:06,583 --> 01:13:08,833 -What was that? -I can't look at you! 1129 01:13:08,916 --> 01:13:10,791 Why can't you look at me, huh? 1130 01:13:11,916 --> 01:13:13,291 Come look at me! 1131 01:13:13,375 --> 01:13:15,833 -Come look at me, I said! -Stop, Agnes! 1132 01:13:15,916 --> 01:13:17,083 Please, stop it. 1133 01:13:19,708 --> 01:13:22,833 -Stop it, please! I can't take this! -Don't run off on me! 1134 01:13:23,416 --> 01:13:24,500 What's the problem? 1135 01:13:25,458 --> 01:13:27,083 It's not running away, I… 1136 01:13:28,291 --> 01:13:31,458 Why would you sleep with me if you don't like that I remind you of her? 1137 01:13:31,541 --> 01:13:34,208 Agnes, do not pull that. You don't listen, you-- 1138 01:13:34,291 --> 01:13:35,333 Stop it! 1139 01:13:36,500 --> 01:13:38,333 Julia was a black hole! 1140 01:13:39,958 --> 01:13:41,583 You don't want to be near that! 1141 01:13:42,250 --> 01:13:45,000 You don't want to be like that. Agnes, listen to me. 1142 01:13:46,416 --> 01:13:49,166 You have no idea. You… You don't know. 1143 01:13:55,250 --> 01:13:56,458 Every freaking… 1144 01:13:57,291 --> 01:13:58,625 Every day, 1145 01:14:00,208 --> 01:14:01,583 I wake up wishing I… 1146 01:14:02,375 --> 01:14:03,750 I had done different. 1147 01:14:04,541 --> 01:14:05,791 Sure, but you didn't. 1148 01:14:07,250 --> 01:14:08,458 You don't get it. 1149 01:14:10,708 --> 01:14:14,375 That night, you… you have no idea what happened. [stammers] 1150 01:14:15,541 --> 01:14:17,166 -What I think happened. -No, Noel. 1151 01:14:17,250 --> 01:14:18,208 No, I know what happ… 1152 01:14:18,291 --> 01:14:21,291 -There were sides to her you never saw! -I've known her my whole entire life. 1153 01:14:21,375 --> 01:14:23,791 -You don't know how dark she could get. -No. 1154 01:14:23,875 --> 01:14:25,875 -You don't know. No. -Real dark! 1155 01:14:25,958 --> 01:14:27,041 Real dark! 1156 01:14:27,791 --> 01:14:31,041 I ran after her, drove her everywhere, took care of her! 1157 01:14:31,125 --> 01:14:34,000 I made sure she was good! I made sure she didn't harm herself! 1158 01:14:34,083 --> 01:14:35,291 Stop lying! 1159 01:14:42,916 --> 01:14:44,416 [stammering] 1160 01:14:44,500 --> 01:14:46,458 What the fuck can I say to you? 1161 01:14:48,375 --> 01:14:49,208 Huh? 1162 01:14:52,916 --> 01:14:54,208 Stop that! 1163 01:14:54,291 --> 01:14:56,791 I loved her, I loved her too, Agnes, I loved her. 1164 01:14:56,875 --> 01:14:59,416 -Okay? Please, please, listen! -Stop it! 1165 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 What do you not get? 1166 01:15:01,541 --> 01:15:04,166 It's your fault! It's your fault she's gone! 1167 01:15:04,250 --> 01:15:06,666 What do you want me to say here, Agnes? Huh? 1168 01:15:06,750 --> 01:15:08,666 What should I say? That she'll come back? 1169 01:15:08,750 --> 01:15:10,541 -Is that what you want? -Stop it! 1170 01:15:10,625 --> 01:15:13,000 -Huh? Julia's dead, Agnes! -Shut up! 1171 01:15:13,083 --> 01:15:13,916 Dead! 1172 01:15:14,000 --> 01:15:15,583 Dead! Dead! 1173 01:15:15,666 --> 01:15:16,791 Fucking asshole. 1174 01:15:18,166 --> 01:15:20,333 -[Noel] She's fucking dead! -[Agnes] Shut up! 1175 01:15:29,166 --> 01:15:30,708 [techno music playing] 1176 01:15:33,208 --> 01:15:35,291 [people chattering loudly] 1177 01:15:54,708 --> 01:15:55,708 -Hi. -Hello. 1178 01:15:55,791 --> 01:15:59,291 Will you please play, um, "Wake Me Up" by Avicii? 1179 01:15:59,375 --> 01:16:00,666 For me to sing? 1180 01:16:00,750 --> 01:16:02,541 -What's your name? -Uh, Julia Svan. 1181 01:16:02,625 --> 01:16:03,958 -Julia Svan? -Julia Svan. 1182 01:16:04,041 --> 01:16:04,958 Okay. 1183 01:16:06,375 --> 01:16:09,291 [DJ on mic] Next up, we have Julia Svan, 1184 01:16:09,375 --> 01:16:11,416 performing "Wake Me Up". 1185 01:16:12,375 --> 01:16:13,625 [light applause] 1186 01:16:17,791 --> 01:16:20,958 [light applause] 1187 01:16:22,375 --> 01:16:23,625 [DJ] Julia Svan! 1188 01:16:23,708 --> 01:16:25,041 [crowd cheering] 1189 01:16:25,125 --> 01:16:26,666 ["Wake Me Up" starts] 1190 01:16:26,750 --> 01:16:29,375 Put your hands together for Julia. 1191 01:16:33,250 --> 01:16:36,708 ♪ Feeling my way through the darkness ♪ 1192 01:16:37,291 --> 01:16:40,083 ♪ Guided by a beating heart ♪ 1193 01:16:40,625 --> 01:16:44,208 ♪ I can't tell Where the journey will end ♪ 1194 01:16:45,000 --> 01:16:47,625 ♪ But I know where to start ♪ 1195 01:16:48,583 --> 01:16:51,875 ♪ They tell me I'm too young to understand ♪ 1196 01:16:52,458 --> 01:16:55,958 ♪ They say I'm caught up in a dream ♪ 1197 01:16:56,541 --> 01:17:00,541 ♪ Well, life will pass me by If I don't open up my eyes ♪ 1198 01:17:00,625 --> 01:17:02,958 ♪ Well, that's fine by me ♪ 1199 01:17:03,041 --> 01:17:06,375 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 1200 01:17:07,125 --> 01:17:11,125 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 1201 01:17:11,208 --> 01:17:15,416 ♪ All this time I was finding myself, and I ♪ 1202 01:17:15,500 --> 01:17:18,333 ♪ Didn't know I was lost ♪ 1203 01:17:18,416 --> 01:17:21,958 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 1204 01:17:22,625 --> 01:17:26,083 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 1205 01:17:26,166 --> 01:17:30,041 ♪ All this time I was finding myself ♪ 1206 01:17:30,125 --> 01:17:34,291 ♪ And I didn't know I was lost! ♪ 1207 01:17:34,375 --> 01:17:36,250 ["Wake Me Up" continues] 1208 01:17:40,333 --> 01:17:43,541 [screaming excitedly] 1209 01:17:58,416 --> 01:18:00,291 ["Wake Me Up" fades out] 1210 01:18:06,541 --> 01:18:08,708 [quiet, moody music playing] 1211 01:18:46,750 --> 01:18:48,125 [drawer clatters] 1212 01:18:50,208 --> 01:18:51,916 [drawers clattering] 1213 01:19:02,125 --> 01:19:03,583 [panting] 1214 01:19:13,125 --> 01:19:14,000 [grunts] 1215 01:19:14,083 --> 01:19:18,541 [panting] 1216 01:19:27,125 --> 01:19:31,291 ROSENDAL HOSPITAL 1217 01:19:50,625 --> 01:19:52,041 [cell phone hums] 1218 01:19:53,041 --> 01:19:54,958 [shuddering quietly] 1219 01:20:06,166 --> 01:20:08,083 I'M SORRY 1220 01:20:08,583 --> 01:20:11,250 I MISS YOU - I LOVE YOU - I'M SORRY 1221 01:20:11,333 --> 01:20:17,791 I MISS YOU 1222 01:20:17,875 --> 01:20:20,083 [shuddering] 1223 01:20:23,708 --> 01:20:26,000 I JUST WANT TO SLEEP I'VE TRIED EVERYTHING 1224 01:20:26,083 --> 01:20:28,333 PANIC. I HATE MY BRAIN IT'S NEVER QUIET 1225 01:20:28,416 --> 01:20:32,000 THE MEDS AREN'T HELPING QUITTING DRINKING DIDN'T HELP 1226 01:20:32,083 --> 01:20:33,458 WHAT CAN HELP ME? 1227 01:20:42,416 --> 01:20:44,083 WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? 1228 01:20:44,166 --> 01:20:48,291 IF LIFE IS ALWAYS GOING TO FEEL LIKE THIS THEN MAYBE IT'S NOT WORTH IT 1229 01:20:48,375 --> 01:20:49,583 [clatters] 1230 01:20:53,083 --> 01:20:54,125 [sobbing] 1231 01:21:06,708 --> 01:21:08,500 -[Carina] Agnes? -[door shuts] 1232 01:21:08,583 --> 01:21:09,750 Agnes? 1233 01:21:10,416 --> 01:21:12,916 [approaching footsteps] 1234 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 Yes. 1235 01:21:16,750 --> 01:21:19,666 -She's home. Thanks for calling. -[continues sobbing] 1236 01:21:26,625 --> 01:21:29,666 -Hey, honey. Hey. -[continues sobbing] 1237 01:21:29,750 --> 01:21:31,791 [voice wavering] Why didn't you tell me? 1238 01:21:32,750 --> 01:21:34,458 Why didn't you… Why…? 1239 01:21:34,541 --> 01:21:35,541 Is it…? 1240 01:21:35,625 --> 01:21:37,166 [Agnes crying] 1241 01:21:37,250 --> 01:21:40,625 It was… It was… It wasn't an accident? 1242 01:21:41,333 --> 01:21:43,916 -It wasn't an accident, Mom. -Honey, oh, hey. 1243 01:21:44,000 --> 01:21:45,833 [sobbing] It wasn't an accident. 1244 01:21:46,625 --> 01:21:50,250 No, no, no. We don't know that. We don't… We don't know that. 1245 01:21:50,333 --> 01:21:53,625 -But I… I need to know. -Baby, we don't know that. 1246 01:21:53,708 --> 01:21:55,666 -We don't know that. -I don't know what to do. 1247 01:21:55,750 --> 01:21:57,541 -It hurts so much. -Yes, I understand. 1248 01:21:57,625 --> 01:21:59,583 I know it feels like that. 1249 01:21:59,666 --> 01:22:02,625 -I can't breathe, it hurts so much. -Yes, I know. I know it hurts. 1250 01:22:02,708 --> 01:22:05,333 I know. Honey, I'm here. 1251 01:22:05,416 --> 01:22:09,291 -[sobbing] I can't take it. -I'm here. I've got you. I know. 1252 01:22:09,375 --> 01:22:12,708 -[continues sobbing] I can't take it. -Oh, I know. I know. 1253 01:22:12,791 --> 01:22:14,416 [Carina] Oh, I know, honey. 1254 01:22:14,500 --> 01:22:15,916 [Agnes] Why didn't you tell me? 1255 01:22:16,000 --> 01:22:19,250 -Why, why, why, why, why, why? -Oh. 1256 01:22:19,333 --> 01:22:22,458 Honey, I wanted to, I wanted to. 1257 01:22:22,541 --> 01:22:24,916 You're okay, honey, you… 1258 01:22:25,000 --> 01:22:27,333 I talked to her, Agnes. She said, "No, no, no!" 1259 01:22:27,416 --> 01:22:28,833 She didn't want you to know… 1260 01:22:28,916 --> 01:22:31,458 -[continues sobbing] -…how much she was hurting. 1261 01:22:31,541 --> 01:22:33,541 [stops sobbing] 1262 01:22:35,875 --> 01:22:37,583 -I should've seen it. -Hear me? 1263 01:22:37,666 --> 01:22:39,541 I should've noticed, I should have… 1264 01:22:39,625 --> 01:22:42,375 -Baby, she walked her… own road. -I should have done something, Mom. 1265 01:22:42,458 --> 01:22:44,708 -We should have done something. -You couldn't've known. 1266 01:22:44,791 --> 01:22:46,833 -I should have done something. -You were always there. 1267 01:22:46,916 --> 01:22:49,666 And you were… You are an excellent sister. 1268 01:22:50,291 --> 01:22:53,125 -We were there for her. We were. You… -No, we should have… We should… 1269 01:22:53,208 --> 01:22:55,583 -We should have done something. -You loved her, and… and… 1270 01:22:55,666 --> 01:22:57,833 and… and… and… 1271 01:22:57,916 --> 01:23:00,500 and she knew you were there for her, she knows that. 1272 01:23:01,000 --> 01:23:04,333 -You were there for her. She knows, honey. -[sobbing quietly] 1273 01:23:04,416 --> 01:23:06,000 She knows that. 1274 01:23:07,958 --> 01:23:11,083 -[sobbing] I can't take it… I… I can't… -Mm. Yeah. 1275 01:23:11,166 --> 01:23:12,625 I can't… 1276 01:23:12,708 --> 01:23:15,333 [Carina] No, no. I've got you. I've got you. 1277 01:23:16,458 --> 01:23:20,333 -We're here now. You and I. Mmm. -[whimpering] 1278 01:23:20,416 --> 01:23:22,750 We're here. Mm. 1279 01:23:22,833 --> 01:23:24,750 You hear me? Trust me. 1280 01:23:27,125 --> 01:23:28,208 Trust me. 1281 01:23:29,541 --> 01:23:30,833 My darling. 1282 01:23:33,041 --> 01:23:34,208 I'm sorry. 1283 01:23:34,291 --> 01:23:37,791 [contemplative music playing] 1284 01:23:40,083 --> 01:23:41,291 [Carina] Hmm. 1285 01:23:45,625 --> 01:23:47,625 [music continues] 1286 01:24:17,791 --> 01:24:19,125 [sighs] 1287 01:25:16,750 --> 01:25:19,833 -[footsteps] -[people chattering] 1288 01:25:28,583 --> 01:25:30,625 [contemplative music fades] 1289 01:25:40,958 --> 01:25:41,875 [Agnes] Hey. 1290 01:25:44,000 --> 01:25:44,875 Hey. 1291 01:25:52,833 --> 01:25:53,833 What's up? 1292 01:25:56,125 --> 01:25:58,250 [Esther] I have class in a little bit. 1293 01:26:05,208 --> 01:26:06,291 [distant door shuts] 1294 01:26:07,625 --> 01:26:08,708 I know now. 1295 01:26:15,791 --> 01:26:16,916 [Esther sighs] 1296 01:26:21,166 --> 01:26:22,166 [sniffling] 1297 01:26:23,666 --> 01:26:24,833 [shudders] 1298 01:26:27,583 --> 01:26:28,875 I, um… 1299 01:26:32,875 --> 01:26:34,666 [shuddering] 1300 01:26:34,750 --> 01:26:36,500 I haven't, um… 1301 01:26:43,291 --> 01:26:46,833 I… I haven't visited her… either. 1302 01:26:52,666 --> 01:26:53,958 -[sobbing softly] -I, um… 1303 01:26:57,208 --> 01:26:58,208 [sniffling] 1304 01:27:00,708 --> 01:27:02,291 I don't know how to do it. 1305 01:27:02,375 --> 01:27:04,083 [chuckling faintly] 1306 01:27:06,458 --> 01:27:10,250 ["En Del Av Dig" by Borjesson & Rindborg playing] 1307 01:27:10,333 --> 01:27:11,250 [chuckles faintly] 1308 01:27:30,000 --> 01:27:30,916 Um… 1309 01:27:35,666 --> 01:27:36,875 [shudders] 1310 01:27:38,833 --> 01:27:41,458 I don't think anyone knows how, really. 1311 01:27:47,458 --> 01:27:49,791 [Swedish lyrics playing] 1312 01:27:52,000 --> 01:27:54,583 [both chuckling] 1313 01:27:58,583 --> 01:28:00,916 It could have been, we might have been 11, 1314 01:28:01,000 --> 01:28:03,166 and you know she… Julia always goes too far. 1315 01:28:03,250 --> 01:28:07,750 I mean… one step further than the rest of us. No matter what. 1316 01:28:07,833 --> 01:28:10,166 So, we had taken the car with my dad. 1317 01:28:10,250 --> 01:28:13,583 He took us to this arcade that had these, like… 1318 01:28:13,666 --> 01:28:16,833 [Amir chattering indistinctly] 1319 01:28:34,541 --> 01:28:36,541 ["En Del Av Dig" continues] 1320 01:28:59,375 --> 01:29:02,083 [girl shouting indistinctly] 1321 01:29:08,541 --> 01:29:11,541 -[indistinct shout] -[both laugh] 1322 01:29:22,291 --> 01:29:23,166 Love it? 1323 01:29:23,250 --> 01:29:24,791 [laughing] 1324 01:29:25,833 --> 01:29:26,791 Thank you. 1325 01:29:30,250 --> 01:29:34,083 Yes, and now one more. [chuckling] 1326 01:29:34,166 --> 01:29:36,250 ["En Del Av Dig" continues] 1327 01:30:03,333 --> 01:30:05,333 ["En Del Av Dig" fades] 1328 01:30:25,666 --> 01:30:27,875 [distant bird calling] 1329 01:30:40,958 --> 01:30:43,083 [all chattering] 1330 01:30:46,625 --> 01:30:49,125 [overlapping chatter] 1331 01:30:49,208 --> 01:30:52,125 [Amir] Okay, ten minutes to curtain! Get ready. 1332 01:30:56,583 --> 01:30:58,416 -Hey. -You've got this. 1333 01:30:58,500 --> 01:30:59,583 [Agnes] Thanks. 1334 01:31:04,416 --> 01:31:07,416 [door creaking] 1335 01:31:25,750 --> 01:31:26,708 [chuckles] 1336 01:31:34,708 --> 01:31:36,500 [Sam] Listen, we don't have much time left. 1337 01:31:39,208 --> 01:31:41,500 We have only one chance before dawn. 1338 01:31:45,375 --> 01:31:46,291 [sighs] 1339 01:31:46,375 --> 01:31:47,958 Doesn't anyone want to share? 1340 01:31:48,833 --> 01:31:50,125 [Agnes] I have nightmares too. 1341 01:31:54,416 --> 01:31:57,333 Or… over and over, the same dream, 1342 01:31:58,041 --> 01:31:59,083 actually. 1343 01:32:00,750 --> 01:32:02,416 [girl 1] Who cares about dreams? 1344 01:32:03,083 --> 01:32:04,250 [girl 2] So boring. 1345 01:32:04,333 --> 01:32:06,500 [Sam] Shush. Let her continue. 1346 01:32:07,666 --> 01:32:08,625 [inhales] 1347 01:32:17,541 --> 01:32:18,708 She's, um… 1348 01:32:20,916 --> 01:32:22,375 walking in front of me. 1349 01:32:25,708 --> 01:32:27,000 On hot coals. 1350 01:32:31,666 --> 01:32:33,625 I can't really see her face. 1351 01:32:37,500 --> 01:32:38,916 She doesn't turn. 1352 01:32:41,958 --> 01:32:44,125 I… I… I ask, I… 1353 01:32:45,083 --> 01:32:47,208 No. No, instead… 1354 01:32:47,291 --> 01:32:50,333 Instead I yell, "Can you… Can you look at me?" 1355 01:32:51,541 --> 01:32:52,916 [deep breath] 1356 01:32:55,708 --> 01:32:58,291 But nothing happens. She refuses. 1357 01:32:59,916 --> 01:33:01,250 "Watch out," 1358 01:33:01,333 --> 01:33:02,500 she tells me. 1359 01:33:05,041 --> 01:33:06,125 "Be careful." 1360 01:33:09,958 --> 01:33:12,875 But… I'm not watching my step. 1361 01:33:13,791 --> 01:33:14,791 Uh… 1362 01:33:16,958 --> 01:33:18,875 I step on the coals, and… 1363 01:33:21,291 --> 01:33:22,916 and… and… and… 1364 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 [deep breath] 1365 01:33:25,208 --> 01:33:26,458 I'm burning. 1366 01:33:27,125 --> 01:33:29,333 All of me burning. 1367 01:33:35,333 --> 01:33:36,875 All my body, on fire. 1368 01:33:41,291 --> 01:33:43,208 "So," she says, 1369 01:33:44,541 --> 01:33:45,958 "what did you expect?" 1370 01:33:47,333 --> 01:33:50,500 And I don't know what I… I don't… I don't know what I expected. 1371 01:33:50,583 --> 01:33:52,208 [deep breath] 1372 01:33:57,333 --> 01:34:00,583 "It's not free"… she says. 1373 01:34:02,500 --> 01:34:03,625 "Not for us." 1374 01:34:08,208 --> 01:34:10,083 I don't remember anything after that. 1375 01:34:11,416 --> 01:34:12,625 [deep breath] 1376 01:34:16,625 --> 01:34:18,000 Say it! 1377 01:34:19,916 --> 01:34:21,791 [girl] What do you want us to say? 1378 01:34:23,208 --> 01:34:24,458 I understand now. 1379 01:34:25,125 --> 01:34:26,583 [Sam] What do you understand? 1380 01:34:32,000 --> 01:34:33,541 That I'm burnt up. 1381 01:34:39,708 --> 01:34:40,833 At last. 1382 01:34:42,416 --> 01:34:44,333 -[inhales] -[loud click] 1383 01:34:45,083 --> 01:34:48,666 [loud cheering and applause] 1384 01:34:48,750 --> 01:34:51,333 ["Wake Me Up" by Avicii playing] 1385 01:34:56,666 --> 01:35:00,208 ♪ Feelin' my way through the darkness ♪ 1386 01:35:00,291 --> 01:35:03,125 ♪ Guided by a beatin' heart ♪ 1387 01:35:04,416 --> 01:35:07,708 ♪ I can't tell Where the journey will end ♪ 1388 01:35:08,458 --> 01:35:11,166 ♪ But I know where to start ♪ 1389 01:35:12,000 --> 01:35:15,875 ♪ They tell me I'm too young to understand ♪ 1390 01:35:15,958 --> 01:35:18,708 ♪ They say I'm caught up in a dream ♪ 1391 01:35:19,791 --> 01:35:23,791 ♪ Well, life will pass me by If I don't open up my eyes ♪ 1392 01:35:23,875 --> 01:35:25,333 ♪ Well, that's fine by me ♪ 1393 01:35:25,416 --> 01:35:26,458 [chuckles] 1394 01:35:26,541 --> 01:35:29,958 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 1395 01:35:30,583 --> 01:35:33,875 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 1396 01:35:34,458 --> 01:35:39,125 ♪ All this time I was finding myself and I ♪ 1397 01:35:39,208 --> 01:35:41,833 ♪ Didn't know I was lost ♪ 1398 01:35:41,916 --> 01:35:45,375 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 1399 01:35:46,000 --> 01:35:49,833 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 1400 01:35:49,916 --> 01:35:54,625 ♪ All this time I was finding myself, and I ♪ 1401 01:35:54,708 --> 01:35:57,625 ♪ Didn't know I was lost ♪ 1402 01:35:57,708 --> 01:35:59,666 ["Wake Me Up" ends] 1403 01:36:01,750 --> 01:36:04,666 ["En Del Av Dig" by Borjesson & Rindborg playing] 1404 01:36:04,750 --> 01:36:06,750 [Swedish lyrics playing] 1405 01:38:51,916 --> 01:38:54,750 ["En Del Av Dig" fades out]