1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,458 --> 00:00:11,958 Ik heb ook nachtmerries. 4 00:00:15,541 --> 00:00:17,541 Of eigenlijk dezelfde droom… 5 00:00:17,625 --> 00:00:18,500 …keer op keer. 6 00:00:23,375 --> 00:00:24,375 Ga door. 7 00:00:26,125 --> 00:00:26,958 Ga door. 8 00:00:30,166 --> 00:00:31,791 Ongelooflijk. -Hou op. 9 00:00:31,875 --> 00:00:33,375 Ja, maar het is geweldig. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,208 Ik bedoel, het is… 11 00:00:39,125 --> 00:00:42,416 Je bent een ster. -Hou op. Genoeg zo. 12 00:00:42,500 --> 00:00:43,833 Het is waar. Ga door. 13 00:00:50,833 --> 00:00:51,666 Kom op. 14 00:00:55,250 --> 00:00:56,166 Ze loopt… 15 00:00:57,541 --> 00:00:59,083 …op hete kolen. 16 00:00:59,166 --> 00:01:02,916 Wauw. -Val me niet in de rede. 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,083 Het spijt me. 18 00:01:04,166 --> 00:01:07,208 Het is te goed. Ik weet niet hoe je het doet. 19 00:01:10,166 --> 00:01:13,083 Ik voel me voor 't eerst blij, sinds ik stopte met drinken. 20 00:01:20,500 --> 00:01:22,208 Je zult ze vandaag wegblazen. 21 00:01:23,708 --> 00:01:24,541 Als je gaat. 22 00:01:26,458 --> 00:01:27,583 Want je moet gaan. 23 00:01:32,583 --> 00:01:34,083 Je gaat wel, toch? 24 00:01:35,625 --> 00:01:37,250 Ja. Ik denk het wel. 25 00:01:37,750 --> 00:01:39,750 Nee, je gaat. 26 00:01:41,166 --> 00:01:42,125 Begrepen? 27 00:01:47,125 --> 00:01:50,250 Anders vermoord ik je. -Rustig aan. 28 00:01:53,291 --> 00:01:54,333 Je gaat. 29 00:02:00,041 --> 00:02:00,916 Beloof het. 30 00:02:06,416 --> 00:02:07,291 Goed. 31 00:02:36,583 --> 00:02:38,125 Ze loopt voor me uit… 32 00:02:38,208 --> 00:02:39,333 …op hete kolen. 33 00:02:40,208 --> 00:02:43,750 Ik kan haar gezicht niet zien. Ze draait zich niet om. 34 00:02:45,500 --> 00:02:47,958 Ik vraag, ik schreeuw bijna: 'Hé… 35 00:02:48,583 --> 00:02:50,291 …hallo, kun je je omdraaien?' 36 00:02:51,833 --> 00:02:53,166 Maar er gebeurt niets. 37 00:02:53,666 --> 00:02:54,708 Ze weigert. 38 00:02:56,500 --> 00:02:57,416 Bedankt. 39 00:02:59,208 --> 00:03:00,625 Oké, eens kijken… 40 00:03:02,375 --> 00:03:03,458 Agnes Svan. 41 00:03:07,291 --> 00:03:08,791 Agnes Svan? 42 00:03:11,625 --> 00:03:15,833 Is er geen Agnes Svan hier? Nee? Dan gaan we naar de volgende. 43 00:03:17,000 --> 00:03:18,125 Ik ben er. 44 00:03:19,791 --> 00:03:21,208 Juist. -Sorry. 45 00:03:27,541 --> 00:03:30,833 Noel, zorg dat ze vanavond komt. -Het is Walpurgisnacht. 46 00:03:30,916 --> 00:03:33,458 Doe niet zo saai. -Saai? 47 00:03:33,541 --> 00:03:36,750 Zo saai. -Dat kun je niet zeggen. 48 00:03:37,250 --> 00:03:41,750 Je mag niet zo hard zijn. Je weet waarom. -Ja, maar ik mis haar. 49 00:03:42,750 --> 00:03:43,583 Raad eens wie? 50 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 Julia. -Hoi. Hoe gaat het? 51 00:03:46,416 --> 00:03:47,250 Hoi, schat. 52 00:03:47,833 --> 00:03:48,875 Hoi. -Alles goed? 53 00:03:49,375 --> 00:03:50,541 Prima. 54 00:03:50,625 --> 00:03:52,000 Zure cola-snoepjes? 55 00:03:52,083 --> 00:03:54,750 Ja, die zijn lekker. -Hoi. Kom je vanavond? 56 00:03:54,833 --> 00:03:56,791 Ja. -Het wordt geweldig. 57 00:03:57,833 --> 00:04:00,583 Misschien wat karaoke vanavond? -Wil je dat? 58 00:04:01,250 --> 00:04:02,083 Ja. 59 00:04:03,291 --> 00:04:04,125 Nee, toe. 60 00:04:05,666 --> 00:04:09,000 Gaan we vanavond naar een kampvuur? -Echt niet. 61 00:04:09,500 --> 00:04:10,333 Shit. 62 00:04:10,416 --> 00:04:12,000 Wat doe je aan? 63 00:04:26,333 --> 00:04:29,416 Hé, ik vroeg me af wat je… 64 00:04:29,500 --> 00:04:33,458 …zou willen eten morgen, op je speciale dag. 65 00:04:33,541 --> 00:04:36,125 Het maakt niet uit. -'Het maakt niet uit'? 66 00:04:36,208 --> 00:04:37,500 Je bent jarig. 67 00:04:38,041 --> 00:04:40,500 Ga voor iets lekkers en duurs. 68 00:04:41,083 --> 00:04:44,666 Ik ben zo blij dat jullie vragen naar m'n auditie vandaag. 69 00:04:44,750 --> 00:04:46,666 O, hemel… -Nee. 70 00:04:46,750 --> 00:04:49,875 Schat. -Hé, jij. 71 00:04:49,958 --> 00:04:52,083 Kom op. Kom hier. 72 00:04:53,041 --> 00:04:55,291 Hoe ging de auditie? -Best goed. 73 00:04:55,375 --> 00:04:57,750 Geweldig, natuurlijk. -Dat weet je niet. 74 00:04:57,833 --> 00:05:01,250 Wat gebeurt er nu? -Ze sturen vanavond een e-mail. 75 00:05:01,333 --> 00:05:02,583 Daarin zal staan: 76 00:05:03,083 --> 00:05:04,833 'Gefeliciteerd, Agnes. 77 00:05:04,916 --> 00:05:06,500 Je hebt de rol. 78 00:05:06,583 --> 00:05:10,875 Je bent de beste. De beste die we ooit hebben gezien.' 79 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 Dat zullen ze zeggen. -Spannend. 80 00:05:14,333 --> 00:05:15,625 Hallo? -Kom binnen. 81 00:05:15,708 --> 00:05:17,041 Het kookt, mama. 82 00:05:18,958 --> 00:05:21,125 Hoi. Hoe gaat het? -Goed. Met jou? 83 00:05:21,208 --> 00:05:22,083 Goed. 84 00:05:24,208 --> 00:05:25,583 We gaan zo eten. 85 00:05:26,291 --> 00:05:27,125 Lekker. 86 00:05:28,250 --> 00:05:29,416 Hoi. -Hoi, Carina. 87 00:05:29,500 --> 00:05:31,291 Hoe gaat het? -Goed. Met jou? 88 00:05:31,375 --> 00:05:32,416 Goed, bedankt. 89 00:05:33,333 --> 00:05:34,708 Hoi, Agnes. -Hoi. 90 00:05:34,791 --> 00:05:35,666 Hoe gaat het? 91 00:05:36,416 --> 00:05:37,916 Goed. Jij? -Goed, bedankt. 92 00:05:38,000 --> 00:05:39,541 Wauw, een taart. 93 00:05:39,625 --> 00:05:43,458 Vieren we iets? -Nee. Blijkbaar wil Agnes dat niet. 94 00:05:43,541 --> 00:05:46,500 Wat? -Dat zei ik niet, mama. 95 00:05:46,583 --> 00:05:49,000 Dan vieren we het alvast vanavond. 96 00:05:49,083 --> 00:05:50,916 Ik dacht het niet. -Een beetje? 97 00:05:51,000 --> 00:05:52,708 Leuk. -Een klein hapje. 98 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 Nog iemand? 99 00:05:53,875 --> 00:05:55,416 Het is mijn taart. 100 00:05:56,583 --> 00:05:58,125 Ik zei nee. 101 00:05:59,458 --> 00:06:00,291 Nee. 102 00:06:01,375 --> 00:06:03,125 Ik zei ja. -Hé. 103 00:06:06,083 --> 00:06:07,583 Nee. -Waarom doe je zo? 104 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 Maar… 105 00:06:12,000 --> 00:06:14,541 We zijn thuisgebleven… Hoeveel weken, Noel? 106 00:06:15,416 --> 00:06:16,250 Vier. 107 00:06:16,791 --> 00:06:19,416 Meer dan dat. -Het gaat niet om thuisblijven. 108 00:06:21,333 --> 00:06:22,208 Wat ben je… 109 00:06:22,291 --> 00:06:25,125 Alsof we deze discussie niet eerder hebben gehad. 110 00:06:25,750 --> 00:06:29,833 Hoe vaak is dit al besproken? -Hoe vaak gaan we het nog bespreken? 111 00:06:30,791 --> 00:06:32,875 Het leidt tot niets. -We waren het toch eens? 112 00:06:32,958 --> 00:06:35,708 Ga je me opsluiten? -Julia. Hou op. 113 00:06:35,791 --> 00:06:38,083 Ik ben volwassen. -Ja, ik weet… Echt? 114 00:06:38,166 --> 00:06:39,916 Ja, echt. -Ik zeg nee. 115 00:06:40,000 --> 00:06:42,583 Oké, maar ik ga toch. Het is Walpurgisnacht. 116 00:06:42,666 --> 00:06:46,791 Maar je woont in mijn huis. -Juist, wees daar dan dankbaar voor. 117 00:06:49,250 --> 00:06:50,666 Waarom zeg ik nee? 118 00:06:51,625 --> 00:06:52,958 Geen idee. -Kom op. 119 00:06:53,041 --> 00:06:55,541 Ik drink niet eens. -Kijk me aan. 120 00:06:56,041 --> 00:06:58,625 Je doet alsof dit nooit besproken is. 121 00:06:58,708 --> 00:07:03,250 Noel? Rij jij me om 11 uur naar huis? -Bedankt, Noel, maar dat maakt niet uit. 122 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 Het maakt niet uit. 123 00:07:08,833 --> 00:07:12,416 En een kater op de verjaardag van je zus morgen is niet cool. 124 00:07:12,500 --> 00:07:14,375 Het is oké, mama. -Het is oké. 125 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 Hou je erbuiten. 126 00:07:15,958 --> 00:07:18,500 Agnes, zeg dat het oké is. -Hou je erbuiten. 127 00:07:19,625 --> 00:07:21,791 Goed. Bedankt voor het eten. 128 00:07:24,083 --> 00:07:25,875 Ik ga niet drinken. -Nee, maar… 129 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 Hoe vaak moet ik… 130 00:07:33,916 --> 00:07:36,500 Weet je nog? Je was net een klein kind. 131 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 Ik moest je dragen. 132 00:07:37,791 --> 00:07:40,625 Hoi. -Hoi. Mag ik me hier verstoppen? 133 00:07:40,708 --> 00:07:42,625 …plezier met je vrienden? 134 00:07:42,708 --> 00:07:46,416 Ga je me opsluiten? -Je weet… 135 00:07:48,750 --> 00:07:51,666 Wil je dit? Ik weet niet of je iets wilt dat… 136 00:07:51,750 --> 00:07:53,375 Fucking Åmål? 137 00:07:53,958 --> 00:07:56,125 Want weet je, als het… 138 00:07:56,208 --> 00:07:58,250 Je hebt een goede smaak. -Bedankt. 139 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 Ik ken deze hele film uit m'n hoofd. 140 00:08:03,625 --> 00:08:04,875 Nee. 141 00:08:04,958 --> 00:08:06,708 Nee, niet. -Ja. 142 00:08:06,791 --> 00:08:08,291 Nee. -Echt. 143 00:08:09,458 --> 00:08:10,541 Bewijs het. 144 00:08:11,291 --> 00:08:13,291 Bewijzen? Je moet me vertrouwen. 145 00:08:14,791 --> 00:08:18,166 Je kunt boeken schrijven over psychologische dingen… 146 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 …en massamoordenaars. 147 00:08:21,458 --> 00:08:25,375 Ik wil vooral model worden. Denk je dat ik dat kan? 148 00:08:26,333 --> 00:08:27,583 Ja, ik denk 't. 149 00:08:27,666 --> 00:08:30,333 Kleed je om. -Wat? Ik? 150 00:08:30,416 --> 00:08:32,291 Ja. Jij. -Waarom? 151 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 Ik mag gaan van mama, als jij meegaat. 152 00:08:35,250 --> 00:08:37,500 Wat, naar Esther? -Ja, dus kleed je om. 153 00:08:39,416 --> 00:08:40,625 Zal ik dit aandoen? 154 00:08:42,916 --> 00:08:46,083 Of misschien… dit? 155 00:08:46,166 --> 00:08:47,000 Die. 156 00:08:47,708 --> 00:08:48,625 Deze? 157 00:08:54,000 --> 00:08:55,500 Ik kies deze. 158 00:08:56,333 --> 00:08:57,583 Oké, opschieten. 159 00:08:59,000 --> 00:08:59,958 Jij bent vreemd. 160 00:09:00,541 --> 00:09:01,916 Jij bent ook vreemd. 161 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 Echt? -Ja. 162 00:09:04,791 --> 00:09:06,250 Ik wil vreemd zijn, of… 163 00:09:07,041 --> 00:09:10,375 Niet vreemd, maar… Ik wil niet zijn zoals iedereen. 164 00:09:10,916 --> 00:09:14,291 Hoewel ik soms denk dat ik net als ieder ander ben. 165 00:09:15,458 --> 00:09:16,500 Dat ben je niet. 166 00:09:17,916 --> 00:09:23,416 Weet je wat m'n nachtmerrie is? Dat ik in Åmål blijf. Dat ik nooit wegga. 167 00:09:23,916 --> 00:09:26,750 Je kunt geen kampvuur maken in een woonwijk. 168 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Natuurlijk wel. Het is Walpurgis. 169 00:09:28,875 --> 00:09:31,791 Dat doen ze elk jaar. -Ze kunnen je arresteren. 170 00:09:31,875 --> 00:09:34,208 Waar heb je 't over? -Het is zo. 171 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 Jij zegt altijd gewoon van alles. 172 00:09:37,500 --> 00:09:39,666 Wacht, even m'n make-up bijwerken. 173 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 Wacht eens… 174 00:09:45,916 --> 00:09:46,750 Alsjeblieft. 175 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 Hier, neem de rest. 176 00:09:59,000 --> 00:09:59,833 Wat is het? 177 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Wacht even. 178 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 Ik help je gewoon even. 179 00:10:07,708 --> 00:10:09,291 Kom hier. -Wat nu weer? 180 00:10:09,375 --> 00:10:12,875 Kom hier. Je hebt zulke mooie lippen. -Hé, wat is dat? 181 00:10:12,958 --> 00:10:14,958 Ik maak je mooi en feestelijk. 182 00:10:23,458 --> 00:10:24,750 Kom op, jongens. 183 00:10:33,583 --> 00:10:34,958 Niet die. -Wacht. 184 00:10:35,041 --> 00:10:37,458 O, daar. -Ja, oké. 185 00:10:37,541 --> 00:10:38,666 Precies. 186 00:10:41,458 --> 00:10:43,708 Esther, toe. Laat eens zien. 187 00:10:44,458 --> 00:10:45,375 Laat het zien. 188 00:10:46,458 --> 00:10:47,375 Nee. 189 00:10:47,958 --> 00:10:49,000 Oké, dat… 190 00:10:49,083 --> 00:10:51,375 Raad eens wie? -Julia. 191 00:10:54,750 --> 00:10:57,666 Hallo, iedereen. -Je ziet er zo mooi uit. Wauw. 192 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 Hallo. 193 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 Hoe is het? -Kom hier. 194 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 Hoi. 195 00:11:01,291 --> 00:11:04,166 We hebben je gemist op deze feestjes. 196 00:11:04,875 --> 00:11:06,875 Wat is dit voor leuks? -Hoi. 197 00:11:09,333 --> 00:11:11,208 Alles goed? -Ja. 198 00:11:11,291 --> 00:11:12,625 Alles goed? -Julia. 199 00:11:12,708 --> 00:11:13,916 Hoi, Agnes. 200 00:11:14,416 --> 00:11:15,291 Hoi. 201 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 Hoi. -Hoi. 202 00:11:19,458 --> 00:11:21,458 Hoi. -Heb je het naar je zin? 203 00:11:21,541 --> 00:11:22,833 Heel erg. -Ja. 204 00:11:23,666 --> 00:11:24,583 Ja. 205 00:11:24,666 --> 00:11:29,208 Kom, we gaan plezier maken. Eén voor jou, één voor mij. Zo. 206 00:11:35,041 --> 00:11:36,041 Dit meen je niet. 207 00:11:36,541 --> 00:11:38,333 'Dit is het verhaal van…' 208 00:11:38,416 --> 00:11:39,250 Kom op. 209 00:11:58,875 --> 00:12:02,708 Het is tijd voor de show. 210 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 Oké. 211 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Kom op. 212 00:13:14,416 --> 00:13:15,250 Julia. 213 00:13:22,458 --> 00:13:26,291 AMIR SALMAN HET TONEELSTUK: ROLVERDELING 214 00:13:44,208 --> 00:13:48,291 Ik word gek. Jullie bewaken me als agenten. 215 00:13:48,375 --> 00:13:52,583 Wat doe je? Wat is er aan de hand? -Mensen maken zich zorgen om je. 216 00:13:53,625 --> 00:13:55,833 Julia, wat doe je? -Ik loop naar huis. 217 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 Julia. -Jij neemt Agnes mee. 218 00:13:57,791 --> 00:13:58,958 Opzij. 219 00:14:13,041 --> 00:14:14,083 Julia. 220 00:14:28,208 --> 00:14:29,083 Het spijt me. 221 00:14:34,375 --> 00:14:35,583 Ik haal Agnes. -Oké. 222 00:14:43,125 --> 00:14:43,958 Agnes. 223 00:14:46,041 --> 00:14:47,458 Agnes. -Wat? 224 00:14:48,000 --> 00:14:48,916 We gaan. 225 00:14:49,000 --> 00:14:52,333 Julia wil naar huis. dus ik denk dat we weggaan. Oké? 226 00:16:23,250 --> 00:16:25,166 Zullen we gaan zitten? 227 00:16:26,291 --> 00:16:28,583 Wat? Nee. 228 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 Dus, we hebben alles geprobeerd… 229 00:16:32,541 --> 00:16:34,166 Tot het eind. -Ja? Nee. 230 00:16:35,333 --> 00:16:36,583 Maar helaas… 231 00:16:36,666 --> 00:16:38,833 Sorry, ik kan niet… 232 00:16:38,916 --> 00:16:41,666 Ik ben de chirurg. -Sorry, ik snap het niet… 233 00:16:41,750 --> 00:16:45,250 Ik heb de operatie uitgevoerd. -Nee, wie bent u? 234 00:16:45,333 --> 00:16:46,250 Ik ben chirurg. 235 00:16:46,333 --> 00:16:49,833 Ik heb uw dochter geopereerd, die hier was binnengebracht. 236 00:16:49,916 --> 00:16:51,458 En wie is de arts? 237 00:16:51,541 --> 00:16:52,625 Dat ben ik. -U? 238 00:16:52,708 --> 00:16:56,750 Oké. Waarom bent u niet binnen om haar te helpen? 239 00:16:56,833 --> 00:16:58,708 Ik begrijp dat dit zwaar is. 240 00:16:58,791 --> 00:17:02,208 Kan ik iemand anders spreken? Ik kan niet… Hoort u mij? 241 00:17:03,041 --> 00:17:05,250 Ik hoor wat je zegt. -Ja. 242 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 Ik begrijp het. -Ik… 243 00:17:09,750 --> 00:17:11,125 Maar helaas… -Nee. 244 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 Nee. 245 00:17:15,541 --> 00:17:16,375 Nee. 246 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 Het spijt me. -Nee, ga weg. 247 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 Ga weg. 248 00:17:25,875 --> 00:17:27,041 Kan… -Ga weg. 249 00:17:43,000 --> 00:17:44,666 O, God. Ik krijg geen lucht. 250 00:17:45,958 --> 00:17:46,875 O, mijn God. 251 00:17:48,375 --> 00:17:49,416 O, mijn God. 252 00:18:18,916 --> 00:18:21,666 Wat is er? Waarom bel je zo vroeg? 253 00:18:25,291 --> 00:18:26,625 Wat is er aan de hand? 254 00:18:28,250 --> 00:18:29,166 Hallo? -Ja… 255 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 Maar, wat is er aan de hand? 256 00:18:35,791 --> 00:18:37,416 Het is… Ju… 257 00:18:37,500 --> 00:18:40,625 Wat? Ik hoor je niet, schat. Wat is er gebeurd? 258 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Nou? 259 00:18:44,875 --> 00:18:45,708 Zeg eens iets. 260 00:18:48,291 --> 00:18:50,083 Het is Ju… 261 00:18:51,291 --> 00:18:54,500 Nee, ik kan niet… -Is er iets met Julia? 262 00:18:57,916 --> 00:18:59,916 Wat bedoel je? Ik hoor je niet. 263 00:19:01,208 --> 00:19:03,000 Het is Julia. 264 00:19:03,083 --> 00:19:04,458 Ze is dood. 265 00:19:17,625 --> 00:19:20,125 wees niet bang 266 00:19:20,208 --> 00:19:24,250 er is een geheim teken 267 00:19:24,916 --> 00:19:31,916 een naam die je beschermt als je gaat 268 00:19:32,666 --> 00:19:35,500 je eenzaamheid 269 00:19:35,583 --> 00:19:40,500 heeft kusten die naar het licht leiden 270 00:19:40,583 --> 00:19:43,500 wees niet bang 271 00:19:43,583 --> 00:19:47,708 er zijn voetstappen in het zand 272 00:19:49,166 --> 00:19:52,083 wees niet bang 273 00:19:52,166 --> 00:19:56,083 er is een verduisterde haven 274 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 je ziet hem nu niet 275 00:20:00,958 --> 00:20:04,250 maar je gaat erheen 276 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 op een dag zul je 277 00:20:07,916 --> 00:20:13,041 hardop Zijn naam biechten 278 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 Zijn liefdevolle vrede 279 00:20:16,791 --> 00:20:21,958 vraagt niets terug 280 00:21:36,541 --> 00:21:37,916 Waar ga je heen? 281 00:21:39,875 --> 00:21:40,875 Naar school. 282 00:21:43,458 --> 00:21:46,083 Ik heb gezegd dan je nog even thuis blijft. 283 00:21:46,166 --> 00:21:47,916 Ja, ik weet het. Maar… 284 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 Oké, tot straks. 285 00:21:55,666 --> 00:21:57,208 Wat doen we dit weekend? 286 00:21:59,625 --> 00:22:01,583 Geen idee. Ik dacht dat we… 287 00:22:02,125 --> 00:22:03,125 …konden chillen. 288 00:22:04,333 --> 00:22:07,250 Een film kijken? -Kunnen we niet iets leuks doen? 289 00:22:10,458 --> 00:22:11,333 Oké. 290 00:22:13,041 --> 00:22:13,916 Mooi. 291 00:22:17,708 --> 00:22:19,458 Ik zie je na Duits. 292 00:22:23,375 --> 00:22:24,791 Hoi. -Hoi. 293 00:22:24,875 --> 00:22:25,708 Hoi. 294 00:22:27,041 --> 00:22:28,500 Hoe gaat het? -Goed. 295 00:22:30,041 --> 00:22:32,708 Het was een mooie begrafenis. -Zeker. 296 00:22:53,750 --> 00:22:54,583 Kom binnen. 297 00:23:00,333 --> 00:23:01,166 Hoi. 298 00:23:02,666 --> 00:23:04,541 Hallo. Kom binnen. 299 00:23:06,833 --> 00:23:11,791 Ik wilde je alleen bedanken voor de rol, en zeggen dat ik graag meedoe. 300 00:23:12,583 --> 00:23:15,416 Het toneelstuk. -Ja? Leuk. 301 00:23:17,708 --> 00:23:18,875 Ga zitten. 302 00:23:38,208 --> 00:23:42,250 Ik begrijp wat je doormaakt. 303 00:23:42,958 --> 00:23:48,458 Mijn broer is ook overleden bij een ongeluk toen ik zo oud was als jij. 304 00:23:53,833 --> 00:23:55,375 Wanneer gaan we repeteren? 305 00:23:57,291 --> 00:23:58,250 Ik heb… 306 00:23:59,041 --> 00:24:01,875 …zoveel stomme dingen gedaan toen. 307 00:24:05,250 --> 00:24:09,166 Maar toen ging ik nadenken over wat hij zou willen dat ik deed, en… 308 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 Ja. 309 00:24:12,083 --> 00:24:13,541 Toen ben ik hier beland. 310 00:24:20,583 --> 00:24:22,125 Kom morgen om drie uur. 311 00:24:25,666 --> 00:24:29,125 Nee. Gewoon, nee. -Mag ik even kijken? 312 00:24:29,208 --> 00:24:30,875 Alsjeblieft? -Genoeg. 313 00:24:30,958 --> 00:24:32,083 Laat het zien, hè? 314 00:24:32,625 --> 00:24:34,750 Rustig aan… 315 00:24:39,458 --> 00:24:41,583 Heb je honger? -Ja, een beetje. 316 00:24:42,708 --> 00:24:44,791 Wil je boterhammen? -Prima. 317 00:25:02,125 --> 00:25:03,958 Kun je me een mes aangeven? 318 00:25:08,416 --> 00:25:09,250 Bedankt. 319 00:25:10,333 --> 00:25:12,083 Pak gewoon wat je wilt. 320 00:25:48,458 --> 00:25:50,083 AGNES 17! 321 00:25:56,041 --> 00:25:56,916 Het spijt me. 322 00:26:06,791 --> 00:26:07,750 LIEVERD 323 00:26:07,833 --> 00:26:10,375 IK MOEST EVEN HET HUIS UIT 324 00:26:10,458 --> 00:26:12,916 IK BEN BIJ OMA BEL ALS JE IETS NODIG HEBT 325 00:26:13,000 --> 00:26:13,833 IK HOU VAN JE 326 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Agnes? 327 00:26:50,583 --> 00:26:51,583 Hallo, Agnes? 328 00:26:59,541 --> 00:27:00,625 Kunnen we praten? 329 00:28:24,833 --> 00:28:25,666 Hoi. 330 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 Sorry. Het is alleen dat… 331 00:28:32,958 --> 00:28:35,041 Je lijkt heel erg op… -Ja, sorry. 332 00:28:35,125 --> 00:28:38,416 Nee. Het voelde zo… heftig. 333 00:28:38,500 --> 00:28:39,875 Hallo. Alles goed? 334 00:28:41,041 --> 00:28:43,541 Ja, met jullie? -Goed. 335 00:28:47,458 --> 00:28:48,291 Wat is er? 336 00:28:49,333 --> 00:28:52,250 Het is gewoon… Dat is Julia's topje. 337 00:28:53,333 --> 00:28:54,208 Dat we… 338 00:28:54,708 --> 00:28:56,833 We kochten het samen in Berlijn. 339 00:29:00,583 --> 00:29:01,833 Zullen we lunchen? 340 00:29:03,333 --> 00:29:04,666 Natuurlijk… -Ja. 341 00:29:05,583 --> 00:29:07,125 Kom erbij. -Ja. 342 00:29:11,166 --> 00:29:13,625 Ken je Adrian Hagerfors? 343 00:29:14,125 --> 00:29:16,625 Ja, we hebben samen Frans. 344 00:29:17,125 --> 00:29:18,000 Dus? 345 00:29:18,791 --> 00:29:20,500 Hij staat buiten. 346 00:29:21,875 --> 00:29:22,791 Nee. 347 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 Adrian. -Hou op. 348 00:29:27,625 --> 00:29:30,291 Nee, zo erg was het niet. -Ik heb je gemist. 349 00:29:30,375 --> 00:29:31,791 Kom op, hou op. 350 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 Ik heb je zo lang niet gezien. -Hou op. 351 00:29:34,458 --> 00:29:37,750 En ik heb nagedacht over… -Fanna is verliefd op Adrian. 352 00:29:37,833 --> 00:29:40,041 Nee. -Jawel. 353 00:29:41,041 --> 00:29:42,458 Nee. -Ja, dus… 354 00:29:42,541 --> 00:29:44,375 Op een kerstfeest, vorig jaar… 355 00:29:45,208 --> 00:29:47,416 Nou, je zus… -Hou op. 356 00:29:47,958 --> 00:29:49,000 Ze dacht dat… 357 00:29:49,708 --> 00:29:52,791 …Fanna en Adrian een leuk stel zouden zijn. Dus… 358 00:29:54,041 --> 00:29:55,125 Fanna komt aanlopen. 359 00:29:55,708 --> 00:30:00,166 Ze weet niet wat ze moet zeggen, pakt haar bier en opent die een soort van… 360 00:30:00,833 --> 00:30:02,250 …sensueel. 361 00:30:02,333 --> 00:30:04,875 Ik kan hier niet naar luisteren. -Adrian. 362 00:30:04,958 --> 00:30:08,791 Het was heel ongemakkelijk, want Adrian was natuurlijk superhigh. 363 00:30:09,666 --> 00:30:10,500 Hij komt. 364 00:30:11,958 --> 00:30:12,958 Rustig. 365 00:30:20,500 --> 00:30:21,958 Hé, wat is er? -Hoi. 366 00:30:22,041 --> 00:30:23,208 Hoi. -Hoi. 367 00:30:24,083 --> 00:30:25,458 Hoi. -Fijn je te zien. 368 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 Jij ook. 369 00:30:32,500 --> 00:30:34,000 Kom je vanavond ook? 370 00:30:37,083 --> 00:30:37,916 Wat… 371 00:30:38,583 --> 00:30:40,083 Ik geef een feestje. 372 00:30:40,583 --> 00:30:42,125 Kom. Neem Lydia mee. 373 00:30:43,291 --> 00:30:45,458 Ja, oké. Leuk. 374 00:30:45,541 --> 00:30:46,375 Mooi. 375 00:30:47,875 --> 00:30:48,708 Arrivederci. 376 00:30:58,666 --> 00:30:59,500 Hoi. 377 00:31:00,041 --> 00:31:00,916 Hoi. 378 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 Hoi. Agnes. 379 00:31:11,208 --> 00:31:13,125 Ik heb veel aan je gedacht. 380 00:31:14,666 --> 00:31:17,291 Zullen we gaan wandelen? -Ik heb repetities. 381 00:31:17,375 --> 00:31:19,458 Dus ik kan niet. -Ik wacht wel. 382 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 Dat heeft geen zin, want ik ga naar Sams feest. 383 00:31:22,875 --> 00:31:24,875 Ik wil alleen praten. 384 00:31:28,458 --> 00:31:30,458 Ik ben zo verdrietig. 385 00:31:34,083 --> 00:31:34,916 Tot ziens. 386 00:31:35,541 --> 00:31:37,083 Alsjeblieft. Agnes. 387 00:32:14,708 --> 00:32:16,458 En we houden het geheim. 388 00:32:18,583 --> 00:32:22,208 Kijk niet zo bang. Het is een spelletje om op te warmen. 389 00:32:23,583 --> 00:32:25,000 Het is niets raars. 390 00:32:29,083 --> 00:32:30,958 WOEDE 391 00:32:32,541 --> 00:32:33,375 Oké. 392 00:32:34,041 --> 00:32:34,875 Agnes. 393 00:32:35,666 --> 00:32:36,875 Wil jij eerst? 394 00:32:49,041 --> 00:32:52,416 Ik weet niet wat ik moet doen… -Welke heb je? 395 00:32:55,875 --> 00:32:57,000 Die is lastig. 396 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 Oké. Laten we dit proberen… 397 00:32:59,583 --> 00:33:03,583 Kunnen jullie een beetje achteruitgaan? Laten we wat ruimte maken. 398 00:33:03,666 --> 00:33:04,916 Kom naar mij toe. 399 00:33:06,291 --> 00:33:07,416 Kom. 400 00:33:08,083 --> 00:33:10,916 Ik wil dat je hard schreeuwt. 401 00:33:13,000 --> 00:33:13,916 Probeer het. 402 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 Wat? 403 00:33:16,125 --> 00:33:17,875 Hard. Schreeuw maar. 404 00:33:23,041 --> 00:33:23,958 Kom op. 405 00:33:31,125 --> 00:33:32,208 Niet lachen. 406 00:33:34,958 --> 00:33:37,083 Het is moeilijk. -Ja, ik snap het. 407 00:33:43,750 --> 00:33:45,875 We zijn allemaal acteurs. 408 00:33:46,500 --> 00:33:47,416 Dus… 409 00:33:50,000 --> 00:33:51,291 Kruip in een rol. 410 00:33:54,750 --> 00:33:59,666 Denk aan iemand die hardop had durven schreeuwen. 411 00:34:01,041 --> 00:34:01,958 Ja? 412 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 Laten we wat drinken. -Ja. 413 00:36:31,125 --> 00:36:33,666 Is het zelfbediening? -Geen idee. 414 00:36:33,750 --> 00:36:35,083 Zijn er glazen? 415 00:36:35,625 --> 00:36:36,833 Ja, deze, denk ik. 416 00:36:38,791 --> 00:36:40,458 Gewoon scheppen? 417 00:36:42,791 --> 00:36:43,750 Weet ik veel. 418 00:36:47,041 --> 00:36:47,875 Hoi. 419 00:36:47,958 --> 00:36:49,916 Hoi. -Hoi. 420 00:36:50,000 --> 00:36:51,833 Hoe gaat het? -Goed. Met jou? 421 00:36:51,916 --> 00:36:54,833 Prima. -Hoi. Je ziet er zo mooi uit. 422 00:36:54,916 --> 00:36:56,250 Jij ook. -Ja? 423 00:36:57,041 --> 00:37:00,250 Sam kan blijkbaar niet opstaan. 424 00:37:01,291 --> 00:37:02,791 Fanna. -Ja. 425 00:37:03,666 --> 00:37:06,125 Maar… Ja, Sam, ik kom eraan. 426 00:37:09,000 --> 00:37:11,666 Hoi, Sam. Hoe gaat het? -Schat, kom hier. 427 00:37:12,375 --> 00:37:14,041 Hoi, Sam. -Hoi. 428 00:37:14,125 --> 00:37:15,083 Hoi. -O. 429 00:37:16,750 --> 00:37:19,250 Je bent zo mooi, weet je dat? -Bedankt. 430 00:37:19,333 --> 00:37:22,000 Weet je dat, Lydia? Onthoud hoe mooi je bent. 431 00:37:22,083 --> 00:37:23,750 Bedankt. -Ja. 432 00:37:23,833 --> 00:37:25,125 Sam. -Ja. 433 00:37:25,208 --> 00:37:27,666 Is alles in orde? -Ja. Sam? 434 00:37:27,750 --> 00:37:29,291 Niet… heel geweldig. 435 00:37:30,708 --> 00:37:33,583 Sam? -Ik wil het water in denk ik. 436 00:37:33,666 --> 00:37:35,458 Sam. 437 00:37:35,541 --> 00:37:38,625 Nee, Sam. Je zult erin vallen. 438 00:37:38,708 --> 00:37:39,875 Sam. 439 00:37:39,958 --> 00:37:42,250 Oké, genoeg. Sam, verman je. 440 00:37:43,375 --> 00:37:44,833 Sam. Nee, Sam. 441 00:37:44,916 --> 00:37:47,916 Sam. Nee, echt. Echt, Sam. 442 00:37:48,000 --> 00:37:48,958 Ik durf niet. 443 00:37:49,041 --> 00:37:51,250 Kom, Sam. -Maar ik wil wel, denk ik. 444 00:37:59,416 --> 00:38:00,375 Laten we dansen. 445 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 Kom op. 446 00:38:47,250 --> 00:38:48,875 Oké, de volgende. 447 00:38:48,958 --> 00:38:50,000 Wie… Wie nu? 448 00:38:50,916 --> 00:38:52,958 Jij? -Over mijn lijk. 449 00:38:54,375 --> 00:38:55,208 Agnes? 450 00:38:56,666 --> 00:38:58,916 Ja, jij en ik. Kom op. 451 00:38:59,000 --> 00:39:02,708 Agnes. 452 00:39:02,791 --> 00:39:04,333 Oké. 453 00:39:10,916 --> 00:39:11,875 Rustig. 454 00:39:11,958 --> 00:39:13,166 Kom op. 455 00:39:29,666 --> 00:39:31,458 Agnes. 456 00:39:31,541 --> 00:39:34,375 Au. Stop. 457 00:39:34,458 --> 00:39:36,291 Laten we een shotje nemen. -Ja. 458 00:39:36,875 --> 00:39:38,666 Tijd voor een shotje. 459 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 Wat wil jij? -Wat? 460 00:40:08,583 --> 00:40:12,000 Wat wil jij? -Ik wil… 461 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 Iets sterks. 462 00:40:15,708 --> 00:40:18,750 Misschien wat tequila voor ons allebei? 463 00:40:19,458 --> 00:40:20,666 Ik haal het wel. 464 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 Waarom zitten we hier? 465 00:40:59,791 --> 00:41:00,958 Raad eens wie? 466 00:41:11,583 --> 00:41:12,958 Heb je… 467 00:41:18,333 --> 00:41:19,541 …de glazen? 468 00:41:19,625 --> 00:41:20,583 Ik moet even… 469 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Hoi. 470 00:41:30,375 --> 00:41:32,541 Hoi. Oeps. -Hoe gaat het? 471 00:41:33,125 --> 00:41:34,125 Goed. 472 00:41:35,125 --> 00:41:36,416 En met jou? 473 00:41:37,791 --> 00:41:38,750 Prima. 474 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 Fanna? 475 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 Ja? -Hoe was ze als ze dronken was? 476 00:41:49,583 --> 00:41:50,708 Wie? 477 00:41:56,208 --> 00:41:59,041 Waarom is de sfeer zo raar? -Kom op, Agnes. 478 00:41:59,125 --> 00:42:03,625 Ik leen niet als enige haar kleren, als dat is wat je denkt. 479 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 Mama doet het ook. 480 00:42:08,666 --> 00:42:09,958 Maar… -Agnes. 481 00:42:10,041 --> 00:42:15,000 Zo moeilijk is het toch niet? Ik dacht altijd dat het moeilijk zou zijn. 482 00:42:16,125 --> 00:42:18,458 Dat is het niet. -Toe, Agnes. Stop. 483 00:42:18,541 --> 00:42:20,000 Hou op. -Doe dit niet. 484 00:42:20,083 --> 00:42:21,750 Genoeg zo, stop. 485 00:42:21,833 --> 00:42:23,416 Geef terug. -Hou op. 486 00:42:24,041 --> 00:42:24,875 Geef het. 487 00:42:25,375 --> 00:42:26,250 Het is… 488 00:42:26,333 --> 00:42:28,541 Kun je ophouden? Stop. 489 00:42:28,625 --> 00:42:29,833 Wat de fuck… -Maar… 490 00:44:32,416 --> 00:44:33,583 Waar is Carina? 491 00:44:35,083 --> 00:44:36,125 Bij oma. 492 00:44:40,041 --> 00:44:41,125 Hoe voel je je? 493 00:44:42,333 --> 00:44:43,166 Prima. 494 00:45:04,583 --> 00:45:05,541 Bedankt. 495 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 Wil je pasta? 496 00:46:03,708 --> 00:46:04,583 Ja, graag. 497 00:46:14,916 --> 00:46:17,666 Ik wil je niet stressen. -Wat nu weer? 498 00:46:17,750 --> 00:46:19,416 Er brandt iets aan. 499 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 Zet die wat lager. 500 00:46:20,916 --> 00:46:23,916 Zet het vuur lager en voeg dat toe. -Nee, niet… 501 00:46:24,000 --> 00:46:26,416 Nee, niet meer zout. -Een klein beetje. 502 00:46:26,500 --> 00:46:29,250 Nee, rustig aan. Rustig aan. 503 00:46:29,333 --> 00:46:31,125 Iets meer. -Nee, rustig aan. 504 00:46:34,458 --> 00:46:35,375 Hé, wat… 505 00:46:36,375 --> 00:46:38,333 Wat doe je? -Het is klaar. 506 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 Ik heb ook nachtmerries. 507 00:47:16,250 --> 00:47:17,958 Of eigenlijk dezelfde droom… 508 00:47:18,041 --> 00:47:19,125 …keer op keer. 509 00:47:19,208 --> 00:47:20,708 Wie geeft er om dromen? 510 00:47:20,791 --> 00:47:23,958 Zo saai. -Stil. Laat haar doorgaan. 511 00:47:26,583 --> 00:47:27,833 Ze loopt voor me uit… 512 00:47:27,916 --> 00:47:30,833 …op hete kolen, en ik kan haar gezicht niet zien. 513 00:47:31,375 --> 00:47:32,750 Ze draait zich niet om. 514 00:47:34,875 --> 00:47:35,708 En… 515 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 Ik… 516 00:47:37,833 --> 00:47:39,333 Bedankt. 517 00:47:39,916 --> 00:47:42,416 Sorry, ik kon niet… -Nee. Geen zorgen. 518 00:47:45,125 --> 00:47:48,458 Dit is de eerste keer dat ze spreekt. 519 00:47:50,083 --> 00:47:53,541 Ze houdt een soort van… alles opgekropt. 520 00:47:54,625 --> 00:47:58,083 En nu kan ze het eindelijk onder woorden brengen. 521 00:48:00,000 --> 00:48:00,875 Snap je? 522 00:48:01,916 --> 00:48:03,541 Oké, laten we dat proberen. 523 00:48:14,416 --> 00:48:15,958 Ze loopt voor me uit… 524 00:48:18,250 --> 00:48:20,625 …op hete kolen. 525 00:48:28,041 --> 00:48:29,416 Ze draait zich niet om. 526 00:48:31,916 --> 00:48:33,708 Ik kan haar gezicht niet zien. 527 00:48:37,541 --> 00:48:39,666 En ik vraag haar… 528 00:48:39,750 --> 00:48:43,291 Nee, ik schreeuw bijna: 'Kun je je omdraaien?' 529 00:48:46,458 --> 00:48:47,791 Maar er gebeurt niets. 530 00:48:48,458 --> 00:48:49,625 Ze weigert. 531 00:48:51,958 --> 00:48:52,791 'Pas op.' 532 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 Meer zegt ze niet. 533 00:48:57,333 --> 00:48:58,208 'Voorzichtig.' 534 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 Maar… 535 00:49:01,833 --> 00:49:04,083 Maar ik lette niet op, ik stapte… 536 00:49:04,166 --> 00:49:07,541 Ik ben op de kolen gestapt en m'n jurk staat in brand. 537 00:49:07,625 --> 00:49:08,583 Alles… 538 00:49:08,666 --> 00:49:10,000 Alles staat in brand. 539 00:49:12,083 --> 00:49:13,750 Mijn hele lichaam brandt. 540 00:49:20,291 --> 00:49:23,208 En dan draait ze zich plotseling om. 541 00:49:25,583 --> 00:49:27,375 'Zo', zegt ze. 542 00:49:28,000 --> 00:49:29,750 'Wat had je dan verwacht?' 543 00:49:34,541 --> 00:49:36,208 En ik weet het niet… 544 00:49:38,083 --> 00:49:39,916 Ik weet niet wat ik verwachtte. 545 00:49:45,333 --> 00:49:48,750 'Het is niet gratis', zegt ze. 546 00:49:52,208 --> 00:49:53,250 'Niet voor ons.' 547 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 Bedankt. 548 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 Mooi. 549 00:50:03,333 --> 00:50:05,833 Geweldig. -Dat deel met al die… 550 00:50:07,666 --> 00:50:09,458 Het kan echt goed worden. 551 00:50:11,000 --> 00:50:12,541 Wat? -Het is prachtig… 552 00:50:24,000 --> 00:50:25,416 Wat doe je? 553 00:50:27,666 --> 00:50:28,625 Pak aan. 554 00:50:30,458 --> 00:50:31,708 Pak dan. -Ja. 555 00:50:32,541 --> 00:50:33,916 Bedankt. -Ja. 556 00:50:34,000 --> 00:50:35,375 Kom, opzij. 557 00:50:40,875 --> 00:50:41,875 En dan kun je… 558 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 Ja. 559 00:50:45,208 --> 00:50:46,625 Kom op… -Zo. 560 00:50:46,708 --> 00:50:49,208 Als je daar staat, kun je… 561 00:50:49,291 --> 00:50:51,375 Pak aan. -Wat. 562 00:50:51,458 --> 00:50:53,125 Ik heb in bed geplast… 563 00:50:53,833 --> 00:50:55,666 …tot ik 13, 14 was. 564 00:50:57,291 --> 00:50:59,541 Ja, ik had een probleem, maar… 565 00:50:59,625 --> 00:51:02,208 Maar… -Ik ben zelfs bij een arts geweest. 566 00:51:02,291 --> 00:51:04,958 Nee. -Ja. Ik kreeg pillen. 567 00:51:05,041 --> 00:51:07,208 Ze smaakten naar piepschuim. 568 00:51:07,291 --> 00:51:09,208 Het was heel raar. 569 00:51:09,958 --> 00:51:11,333 We hadden een soort… 570 00:51:11,416 --> 00:51:14,916 Een klein apparaatje, als een walkietalkie. Het zat hier. 571 00:51:15,000 --> 00:51:16,375 Op je schouder? -Ja. 572 00:51:16,458 --> 00:51:19,125 Dan moest je een shirt of vest aan. 573 00:51:19,625 --> 00:51:22,333 Er ging een draad, een slangetje, naar beneden. 574 00:51:22,416 --> 00:51:24,000 Nee. -Daar beneden. Ja. 575 00:51:24,083 --> 00:51:25,208 Waarvoor? 576 00:51:25,291 --> 00:51:29,083 Er zat een kleine… een soort kleine sensor op. 577 00:51:29,916 --> 00:51:33,291 Die moest op je ondergoed. -Om het te voelen? 578 00:51:33,375 --> 00:51:35,916 Ja, die zou voelen als je op het punt stond… 579 00:51:36,000 --> 00:51:38,750 Zodra er wat… urine kwam… 580 00:51:38,833 --> 00:51:42,958 …dan zou dat ding hier boven alarm slaan. 581 00:51:48,583 --> 00:51:49,416 Jawel. 582 00:51:50,208 --> 00:51:51,416 Dat is echt vreemd. 583 00:51:53,250 --> 00:51:54,416 Oké. 584 00:51:54,500 --> 00:51:57,916 Ja. Ik heb ook in bed geplast toen ik klein was. 585 00:51:58,000 --> 00:52:01,625 Echt? Waarom lach je me dan uit? -Ik was geen 13, Noel. 586 00:52:03,125 --> 00:52:03,958 Nee. 587 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 Ik was 7, 8 misschien. 588 00:52:07,541 --> 00:52:10,750 Ja, dat is een veel redelijkere leeftijd. Of toch niet? 589 00:52:11,750 --> 00:52:14,041 Ik was tenminste geen tiener. -Oké. 590 00:52:14,125 --> 00:52:16,875 Maar, ik had dat apparaat kunnen gebruiken… 591 00:52:16,958 --> 00:52:20,708 …want ik weet nog dat ik wakker werd omdat het zo koud was. 592 00:52:20,791 --> 00:52:22,125 En toen… 593 00:52:23,291 --> 00:52:25,041 En dan, nou… 594 00:52:25,125 --> 00:52:27,250 Nou, ik stond op en ging naar… 595 00:52:28,708 --> 00:52:32,250 …Julia's kamer en ging daar liggen. 596 00:52:34,333 --> 00:52:37,125 Aan haar voeten, als een hondje. 597 00:52:37,625 --> 00:52:39,083 Omdat het daar warm was. 598 00:53:03,083 --> 00:53:04,166 Zullen we zwemmen? 599 00:53:07,250 --> 00:53:08,166 Wat? 600 00:53:09,250 --> 00:53:11,000 Ik wil zwemmen. En jij? 601 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 Niet te dichtbij. 602 00:54:11,166 --> 00:54:13,000 Nee. -Echt? 603 00:54:14,083 --> 00:54:15,750 Nee. -Kun je drijven? 604 00:54:16,333 --> 00:54:18,750 Op mijn rug? -Niet iedereen kan dat. 605 00:54:18,833 --> 00:54:20,916 Ik kan niet drijven. -Kijk naar mij. 606 00:54:21,000 --> 00:54:22,458 Je moet… 607 00:54:31,916 --> 00:54:33,291 Indrukwekkend. -Bedankt. 608 00:54:56,333 --> 00:54:57,750 Kom op, jongens. 609 00:55:05,708 --> 00:55:08,291 Laat wat power zien. Vanuit je benen. 610 00:55:10,041 --> 00:55:11,041 Pak die bal. 611 00:55:11,125 --> 00:55:11,958 Kom op. 612 00:55:13,083 --> 00:55:14,041 Hier. 613 00:55:14,125 --> 00:55:15,041 Max. 614 00:55:15,958 --> 00:55:16,833 Goed zo. 615 00:55:31,166 --> 00:55:32,291 Bedankt. 616 00:55:36,291 --> 00:55:37,166 Wat? 617 00:55:38,625 --> 00:55:39,666 Het is gewoon… 618 00:55:41,625 --> 00:55:45,166 Interessant dat je hem kon vinden in deze chaos. 619 00:55:46,291 --> 00:55:48,083 Zo rommelig… -Je loopt achter. 620 00:55:49,666 --> 00:55:51,916 Zo vind ik dingen makkelijker. 621 00:55:52,000 --> 00:55:54,708 Georganiseerde chaos. -Alles is onder controle. 622 00:55:54,791 --> 00:55:57,541 Ik weet precies waar alles is. -Juist. 623 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 Het is… ja. 624 00:56:00,166 --> 00:56:04,166 Dus je bent oké met het beeld van een niet bepaald schoon persoon? 625 00:56:04,250 --> 00:56:05,375 Hoe bedoel je? 626 00:56:05,458 --> 00:56:09,333 Iemand die houdt van dit bedompte… 627 00:56:09,416 --> 00:56:12,375 Deze vieze geur. -Hou op. 628 00:56:13,166 --> 00:56:14,500 Maar het is alsof… 629 00:56:15,416 --> 00:56:16,916 Je leeft in een puinhoop. 630 00:56:17,875 --> 00:56:20,000 Dat wilde ik zeggen. -Genoeg zo. 631 00:56:20,083 --> 00:56:23,750 Kijk dan niet, als je het niet wilt zien. 632 00:56:23,833 --> 00:56:25,958 Dat is beter. -Is dat goed? 633 00:56:26,041 --> 00:56:28,166 Veel beter. Bedankt, Agnes. 634 00:58:38,500 --> 00:58:39,750 Het is hier zo warm. 635 00:58:43,458 --> 00:58:45,083 Ik heb een ventilatortje. 636 00:58:50,541 --> 00:58:51,666 Dat is perfect. 637 00:58:56,083 --> 00:58:57,708 'Ik heb een ventilatortje.' 638 00:59:57,125 --> 00:59:58,000 Nee. 639 01:00:01,333 --> 01:00:02,208 Wacht even? 640 01:00:02,708 --> 01:00:03,958 Alsjeblieft, stop. 641 01:00:09,083 --> 01:00:10,250 Het spijt me. 642 01:00:24,291 --> 01:00:25,333 Het spijt me. 643 01:01:28,375 --> 01:01:31,916 Dus wat drijft Selma Lagerlöf in deze fase van haar leven? 644 01:01:33,291 --> 01:01:35,333 Is het woede? Verdriet? 645 01:01:35,958 --> 01:01:37,875 Misschien zelfs liefde? 646 01:01:37,958 --> 01:01:40,500 Er zijn boeken over, en films. 647 01:01:40,583 --> 01:01:45,000 Ik heb er lang over nagedacht. Maar ik ben benieuwd wat jullie denken. 648 01:01:45,750 --> 01:01:47,458 Iemand? 649 01:01:49,541 --> 01:01:50,458 Hannes? 650 01:01:53,833 --> 01:01:54,750 Petra? 651 01:01:57,208 --> 01:01:58,500 Iemand? 652 01:01:59,791 --> 01:02:01,166 Hallo? Klas? 653 01:02:02,833 --> 01:02:06,166 Wakker worden. Is de wekker vanmorgen niet afgegaan? 654 01:02:09,208 --> 01:02:12,250 Agnes, alsjeblieft. Kun je je telefoon wegleggen? 655 01:02:12,333 --> 01:02:13,583 Ja, sorry. 656 01:02:13,666 --> 01:02:16,666 Denk je dat Selma Lagerlöf een mobieltje had? Hè? 657 01:02:17,250 --> 01:02:21,750 Nee. Nee, dat denk ik niet. -Nee, dank je. Laat hem daar liggen. 658 01:02:24,791 --> 01:02:26,625 Kom je vanavond naar Lagret? 659 01:02:28,541 --> 01:02:29,875 Ja, nou ik… 660 01:02:29,958 --> 01:02:32,583 Sorry, ik vergeet steeds dat je geen 18 bent. 661 01:02:34,291 --> 01:02:36,416 Oké. Toe maar, nog één keer. 662 01:02:39,250 --> 01:02:41,083 Ik heb ook nachtmerries. 663 01:02:42,666 --> 01:02:45,333 Of eigenlijk dezelfde droom. 664 01:02:46,166 --> 01:02:47,666 Wie geeft er om dromen? 665 01:02:48,166 --> 01:02:51,541 Zo saai. -Stil. Laat haar doorgaan. 666 01:02:59,333 --> 01:03:01,500 Ga naar je plek. 667 01:03:02,000 --> 01:03:03,750 Ja, daar. Ga je gang. 668 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 Ze loopt voor me uit… 669 01:03:09,291 --> 01:03:10,833 …op hete kolen. 670 01:03:12,250 --> 01:03:14,250 Ik kan haar… -Wacht, wat doe je? 671 01:03:14,333 --> 01:03:17,541 Nog één keer, maar dit keer met gevoel. 672 01:03:17,625 --> 01:03:18,541 Ik voelde het. 673 01:03:18,625 --> 01:03:21,083 Nee, geen onzin. Kom op. Nog één keer. 674 01:03:21,958 --> 01:03:24,708 Ik snap het niet. Ik doe het net als gisteren… 675 01:03:24,791 --> 01:03:25,666 Nog één keer. 676 01:03:31,250 --> 01:03:33,250 Ze loopt voor me uit… 677 01:03:34,208 --> 01:03:38,000 Jongens, rustig nu. Dit gedeelte is niet makkelijk. 678 01:03:38,541 --> 01:03:41,041 Ja, het is makkelijk. Wat doe ik verkeerd? 679 01:03:47,166 --> 01:03:48,125 Luister. 680 01:03:48,208 --> 01:03:50,500 De première is over een paar dagen. 681 01:03:51,041 --> 01:03:52,083 Ik weet het. 682 01:03:53,291 --> 01:03:55,875 Dus concentratie, Agnes. -Dat heb ik. 683 01:03:55,958 --> 01:03:58,375 Laat het me nog eens lezen en dan… 684 01:04:00,125 --> 01:04:04,166 Weet je, misschien kan je vandaag beter wat rust nemen. 685 01:04:04,666 --> 01:04:05,958 Dat hoeft niet. 686 01:04:06,458 --> 01:04:07,958 Jawel. -Nee. 687 01:04:08,041 --> 01:04:10,916 Je bent er niet bij. -Jawel, verdomme, waar ben ik anders? 688 01:04:11,000 --> 01:04:13,958 Weet je wat? Die toon gebruiken we hier niet. 689 01:04:15,041 --> 01:04:15,875 Genoeg. 690 01:04:17,458 --> 01:04:19,875 Zielig om drama te geven op een middelbare school. 691 01:04:19,958 --> 01:04:20,875 Pardon? 692 01:04:20,958 --> 01:04:22,000 Wat zei je? 693 01:04:22,583 --> 01:04:26,416 Dat het zielig is om drama te geven op een middelbare school. 694 01:04:26,500 --> 01:04:28,833 Je broer zou zich schamen. 695 01:04:34,541 --> 01:04:35,875 Komen jullie vanavond? 696 01:04:37,083 --> 01:04:37,916 Tot dan. 697 01:05:54,625 --> 01:05:56,833 Leg dat maar in de vriezer. 698 01:05:56,916 --> 01:05:58,083 Oké. 699 01:05:59,291 --> 01:06:00,250 O God, au. 700 01:06:00,875 --> 01:06:03,041 Pijn in je rug? -Nee. 701 01:06:04,083 --> 01:06:05,583 Even bij Agnes kijken. 702 01:06:05,666 --> 01:06:06,583 Agnes? 703 01:06:15,833 --> 01:06:16,875 Wat doe je? 704 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Draai je om. 705 01:06:26,833 --> 01:06:27,791 Draai je om. 706 01:06:33,333 --> 01:06:34,708 Draai je om, zei ik. 707 01:06:42,625 --> 01:06:43,708 Wat is dit? 708 01:06:44,500 --> 01:06:46,041 Wat? -Ja, wat is dit? 709 01:06:48,666 --> 01:06:49,875 Waar lach je om? 710 01:06:50,958 --> 01:06:52,625 Fijn dat je er weer bent. 711 01:06:54,916 --> 01:06:56,458 Je hebt gedronken. 712 01:06:56,541 --> 01:06:57,666 Toch? -Dus? 713 01:06:58,666 --> 01:07:00,875 Je gaat zo nergens heen. 714 01:07:00,958 --> 01:07:03,208 Ik ga waar ik wil. -Waarheen? 715 01:07:03,291 --> 01:07:04,375 Weg. -Nee. 716 01:07:04,458 --> 01:07:06,166 Niet zo. -Jawel. 717 01:07:06,250 --> 01:07:09,625 Nee. Zo ga je niet uit. -Ik draag wat ik wil. 718 01:07:09,708 --> 01:07:11,083 Nee. 719 01:07:12,750 --> 01:07:14,166 Nee. -Laat me los. 720 01:07:16,500 --> 01:07:17,708 Het spijt me. 721 01:07:19,541 --> 01:07:24,083 Het spijt me. Ik weet dat je boos op me bent en ik mis… 722 01:07:24,166 --> 01:07:28,791 Ik mis haar zo erg. En ik wil dat we praten. 723 01:07:29,625 --> 01:07:30,750 Kan dat? -Nee. 724 01:07:30,833 --> 01:07:31,708 Ja. -Nee. 725 01:07:32,416 --> 01:07:34,333 Ik ga je nu knuffelen. -Nee. 726 01:07:34,416 --> 01:07:36,750 Laat me met rust. Nee. -Ik knuffel je. 727 01:07:36,833 --> 01:07:38,583 Laat me los, mama. -Nee. 728 01:07:38,666 --> 01:07:40,291 Mama. 729 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Agnes. Kom hier. 730 01:07:59,958 --> 01:08:01,125 Sorry. Pardon. 731 01:08:01,208 --> 01:08:02,375 Welkom. 732 01:08:02,458 --> 01:08:03,416 Hoi. 733 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 Gaat het? -Prima. 734 01:08:08,583 --> 01:08:09,666 Hoi. -Hoi. 735 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 Mag ik jullie ID zien? 736 01:08:14,958 --> 01:08:16,166 Dank je. -Bedankt. 737 01:08:16,666 --> 01:08:18,833 Heb jij ook een ID? -Wacht even. 738 01:08:28,625 --> 01:08:29,458 Dank je. 739 01:08:29,541 --> 01:08:30,958 Bedankt. -Welkom. 740 01:08:31,041 --> 01:08:31,875 Bedankt. 741 01:08:35,375 --> 01:08:38,208 Wil je iets? -Ja, maakt niet uit wat. 742 01:08:39,125 --> 01:08:40,166 Wat? Oké. 743 01:08:41,000 --> 01:08:42,083 Kom straks binnen. 744 01:08:44,291 --> 01:08:45,166 Hoi. -Hoi. 745 01:08:45,250 --> 01:08:47,916 Mag ik… heb je iets? 746 01:08:49,458 --> 01:08:50,583 Wat? 747 01:08:51,625 --> 01:08:55,000 Twee van wat je hebt. -Oké. 748 01:08:55,083 --> 01:08:58,666 De volgende die gaat zingen is Lea. 749 01:09:00,458 --> 01:09:04,000 Kom op, allemaal. Applaus voor Lea. 750 01:09:27,541 --> 01:09:28,916 Bedankt. 751 01:09:31,291 --> 01:09:33,125 Hoi. -Hoi. 752 01:09:33,625 --> 01:09:35,833 Hoe gaat het? -Geweldig. 753 01:09:37,000 --> 01:09:38,958 En met jou? -Geweldig. 754 01:09:39,583 --> 01:09:41,625 Nou, mama was vervelend. 755 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 Geen idee wat ze doet. 756 01:09:46,416 --> 01:09:47,708 Hoe kwam je binnen? 757 01:09:49,625 --> 01:09:50,875 Met Julia's ID. 758 01:09:54,041 --> 01:09:54,958 Mag ik 'm zien? 759 01:09:56,250 --> 01:09:57,583 Wat? -Die ID. 760 01:10:00,666 --> 01:10:01,583 Laat eens zien. 761 01:10:17,833 --> 01:10:19,666 We lijken op elkaar. Blijkbaar. 762 01:10:31,416 --> 01:10:32,250 Hou op. 763 01:10:35,666 --> 01:10:39,833 Ik weet echt niet of ik dit langer aankan, Agnes. 764 01:10:39,916 --> 01:10:40,791 Wat? 765 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 Ik begrijp niet wat je wilt bereiken? 766 01:10:44,208 --> 01:10:46,333 Is dit spelletje bijna afgelopen? 767 01:10:46,416 --> 01:10:47,916 Esther, rustig. 768 01:10:48,000 --> 01:10:51,041 Maar als dit deel uitmaakt van je rouwproces… 769 01:10:51,125 --> 01:10:53,458 Esther… -Nee. 770 01:10:54,750 --> 01:10:57,000 Ik ben het zat om het te negeren. 771 01:10:57,083 --> 01:11:00,791 Veeg die blauwe oogschaduw weg. Ik vind het walgelijk. 772 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 Jij zou dit fijn moeten vinden. -Wat? 773 01:11:03,416 --> 01:11:05,583 Was je niet verliefd op haar? 774 01:11:05,666 --> 01:11:07,708 Oeps, sorry. Was dat een geheim? 775 01:11:13,500 --> 01:11:16,041 Dacht je dat ze niets zou zeggen? Ze vertelde me alles. 776 01:11:17,750 --> 01:11:20,375 Ik kende haar beter dan jij. 777 01:11:20,875 --> 01:11:22,000 Uiteraard. 778 01:11:29,416 --> 01:11:31,291 Heb je haar weleens bezocht? 779 01:11:35,958 --> 01:11:39,041 Ik heb je nog nooit gezien in de herdenkingstuin. 780 01:11:39,833 --> 01:11:40,833 Niet één keer. 781 01:11:46,125 --> 01:11:46,958 Oké. 782 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 Nee. 783 01:11:53,875 --> 01:11:54,833 Geef me die ID. 784 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 Geef 'm aan mij. 785 01:11:59,666 --> 01:12:02,625 Ik zei, geef aan mij. Laat los. 786 01:12:05,916 --> 01:12:06,791 Agnes. 787 01:13:01,958 --> 01:13:04,708 Waar ga je heen? Ren je weer weg? 788 01:13:04,791 --> 01:13:06,500 Ik kan niet naar je kijken. 789 01:13:06,583 --> 01:13:08,833 Wat? -Ik kan niet naar je kijken. 790 01:13:08,916 --> 01:13:10,916 Waar kun je niet naar kijken? Hè? 791 01:13:11,916 --> 01:13:16,625 Kijk me aan. Ik zei kijk me aan. -Hou op, Agnes. Hou op. 792 01:13:19,750 --> 01:13:22,791 Alsjeblieft, ik kan dit niet aan. -Kijk me aan. 793 01:13:23,291 --> 01:13:24,500 Wat is het probleem? 794 01:13:25,583 --> 01:13:26,833 Hou op, Agnes. 795 01:13:28,291 --> 01:13:31,458 Waarom slaap je met me, als je de gelijkenis niet aankan? 796 01:13:31,541 --> 01:13:34,791 Agnes, je luistert niet naar me. -Laat los. 797 01:13:36,416 --> 01:13:38,000 Julia was een zwart gat. 798 01:13:39,958 --> 01:13:43,333 Daar wil je niet bij in de buurt zijn. 799 01:13:43,416 --> 01:13:44,333 Toe, luister. 800 01:13:46,416 --> 01:13:49,416 Je hebt geen idee. Je weet niet wat… 801 01:13:55,125 --> 01:13:56,041 Het spijt me. 802 01:13:57,291 --> 01:13:58,333 Elke dag… 803 01:14:00,208 --> 01:14:01,750 …word ik wakker en wenste… 804 01:14:02,291 --> 01:14:03,750 …dat ik iets had gedaan. 805 01:14:04,416 --> 01:14:05,791 Ja, maar je deed niets. 806 01:14:07,541 --> 01:14:08,916 Je snapt het niet. 807 01:14:10,708 --> 01:14:13,666 Die avond… Je weet niet wat er is gebeurd. 808 01:14:15,500 --> 01:14:17,958 Wat ik denk dat er is gebeurd. -Jawel. 809 01:14:18,041 --> 01:14:21,875 Ik ken haar al m'n hele leven. -Ze had kanten die jij nooit zag. 810 01:14:21,958 --> 01:14:24,291 Je weet niet hoe diep ze zat. 811 01:14:24,375 --> 01:14:25,791 Drie jaar lang… -Nee. 812 01:14:25,875 --> 01:14:30,583 Drie jaar lang rende ik achter haar aan, was haar chauffeur, zorgde voor haar. 813 01:14:30,666 --> 01:14:34,000 Ik zorgde dat ze in orde was, dat ze zich geen pijn deed. 814 01:14:34,083 --> 01:14:35,541 Stop met liegen. 815 01:14:44,041 --> 01:14:44,875 Wat… 816 01:14:44,958 --> 01:14:46,666 Wat wil je dat ik zeg? 817 01:14:48,375 --> 01:14:49,208 Nou? 818 01:14:52,916 --> 01:14:53,791 Kappen. 819 01:14:53,875 --> 01:14:58,166 Ik hield ook van haar, Agnes. Ik moet het je vertellen. Alsjeblieft. 820 01:14:58,250 --> 01:14:59,416 Hou erover op. 821 01:14:59,500 --> 01:15:04,000 Snap je het niet? Het is jouw schuld. Het is jouw schuld dat ze weg is. 822 01:15:04,083 --> 01:15:09,166 Wat wil je dat ik zeg, Agnes? Nou? Wat wil je horen? Dat ze terugkomt? 823 01:15:09,250 --> 01:15:11,041 Stil. -Nou? 824 01:15:11,125 --> 01:15:13,000 Hou je mond. -Ze is dood, Agnes. 825 01:15:13,083 --> 01:15:15,541 Dood. 826 01:15:15,625 --> 01:15:16,625 Fucking… 827 01:15:17,958 --> 01:15:19,916 Ze is fucking dood. -Hou je mond. 828 01:15:54,708 --> 01:15:55,791 Hoi. -Hoi. 829 01:15:56,625 --> 01:16:00,000 Kun je 'Wake Me Up' van Avicii spelen? 830 01:16:01,208 --> 01:16:02,250 Julia Svan. 831 01:16:06,375 --> 01:16:11,500 De volgende die gaat zingen is Julia Svan met 'Wake Me Up'. 832 01:16:22,041 --> 01:16:23,625 Julia Svan. 833 01:16:26,750 --> 01:16:29,125 Applaus voor Julia. 834 01:19:27,125 --> 01:19:31,291 JULIA SVAN - ZIEKENHUIS ROSENDAL 835 01:20:06,166 --> 01:20:08,083 MAMA: HET SPIJT ME 836 01:20:08,583 --> 01:20:11,250 IK MIS JE - IK HOU VAN JE - HET SPIJT ME 837 01:20:11,333 --> 01:20:17,791 IK MIS JE 838 01:20:23,708 --> 01:20:26,000 IK WIL GEWOON SLAPEN IK HEB ALLES GEPROBEERD 839 01:20:26,083 --> 01:20:28,333 PANIEK. IK HAAT MIJN HERSENEN HET IS NOOIT STIL 840 01:20:28,416 --> 01:20:32,000 DE MEDICATIE HELPT NIET STOPPEN MET DRINKEN OOK NIET 841 01:20:32,083 --> 01:20:33,458 WAT KAN ME HELPEN? 842 01:20:42,416 --> 01:20:48,291 ALS HET LEVEN ALTIJD ZO VOELT IS HET MISSCHIEN NIET DE MOEITE WAARD 843 01:21:06,333 --> 01:21:07,166 Agnes? 844 01:21:08,333 --> 01:21:09,166 Agnes. 845 01:21:15,000 --> 01:21:16,166 Ja. 846 01:21:16,250 --> 01:21:19,375 Ze is thuis. Bedankt dat je het liet weten. 847 01:21:26,333 --> 01:21:27,500 Lieverd. 848 01:21:28,625 --> 01:21:29,666 Lieverd. 849 01:21:29,750 --> 01:21:31,708 Waarom heb je me niets verteld… 850 01:21:32,625 --> 01:21:34,291 Waarom heeft niemand… 851 01:21:34,375 --> 01:21:35,541 Waarom is het… 852 01:21:37,750 --> 01:21:40,625 Het was geen ongeluk. 853 01:21:41,416 --> 01:21:45,833 Het was geen ongeluk, mama. -Mijn hemel. 854 01:21:46,541 --> 01:21:48,708 Nee. Dat weten we niet. 855 01:21:48,791 --> 01:21:52,291 Dat weten we niet. -Maar ik moet het weten. 856 01:21:53,833 --> 01:21:55,458 Ik weet me geen raad. 857 01:21:55,541 --> 01:21:58,208 Het doet zo'n pijn. -Ja, ik begrijp het. 858 01:21:58,291 --> 01:22:01,541 Ik weet dat het pijn doet. -Ik kan niet eens ademen. 859 01:22:01,625 --> 01:22:05,083 Ik weet dat het pijn doet, maar ik ben er. 860 01:22:05,166 --> 01:22:07,500 Ik kan het niet. -Ik hou je vast. 861 01:22:07,583 --> 01:22:09,166 Ik weet dat het pijn doet. 862 01:22:10,083 --> 01:22:12,375 Ik weet het. -Ik kan het niet… 863 01:22:12,875 --> 01:22:14,125 Ja, dat weet ik. 864 01:22:14,208 --> 01:22:17,375 Waarom hebben jullie niets gezegd? 865 01:22:17,458 --> 01:22:21,041 Ik… Ik weet het niet. 866 01:22:21,125 --> 01:22:23,333 Ik wilde het wel. 867 01:22:26,125 --> 01:22:28,833 Zij… Zij wilde het niet. 868 01:22:28,916 --> 01:22:30,375 Zij wilde dat niet. 869 01:22:32,583 --> 01:22:34,125 Zij wilde dat niet. 870 01:22:35,875 --> 01:22:37,583 Ik had het moeten zien. 871 01:22:37,666 --> 01:22:40,083 Ik had het moeten merken. -Maar weet je… 872 01:22:40,166 --> 01:22:41,958 Ik had iets moeten doen. 873 01:22:42,041 --> 01:22:45,541 Wij hadden iets moeten doen. -We waren er voor haar. 874 01:22:45,625 --> 01:22:49,166 We hielden van haar. Jij hield van haar en ik hield van haar. 875 01:22:50,250 --> 01:22:51,666 We waren er voor haar. 876 01:22:51,750 --> 01:22:55,583 Nee, we hadden iets moeten doen. -Weet je… 877 01:22:55,666 --> 01:23:00,083 Ja. En we waren er voor haar, lieverd. 878 01:23:00,791 --> 01:23:03,166 We waren er voor haar. Dat weet ze. 879 01:23:04,416 --> 01:23:05,916 Ze weet het. 880 01:23:08,083 --> 01:23:11,958 Ik kan niet… 881 01:23:12,041 --> 01:23:15,208 Nee. -Nee. Ik hou je vast. 882 01:23:16,458 --> 01:23:19,916 Wij zijn hier nu. Jij en ik zijn hier. 883 01:23:20,583 --> 01:23:21,875 Wij zijn hier nu. 884 01:23:22,791 --> 01:23:24,750 Luister naar me. Vertrouw me. 885 01:23:27,000 --> 01:23:27,833 Vertrouw me. 886 01:23:29,541 --> 01:23:31,000 Lieverd. 887 01:23:32,916 --> 01:23:33,791 Het spijt me. 888 01:25:40,958 --> 01:25:41,875 Hoi. 889 01:25:44,000 --> 01:25:44,833 Hoi. 890 01:25:52,750 --> 01:25:53,833 Heb je les? 891 01:25:56,250 --> 01:25:57,750 Ja, zo meteen. 892 01:26:07,583 --> 01:26:08,708 Ik weet het nu. 893 01:26:27,583 --> 01:26:28,583 Ik… 894 01:26:34,833 --> 01:26:36,375 Ik heb niet… 895 01:26:43,416 --> 01:26:46,666 Ik heb haar ook niet bezocht. 896 01:26:52,666 --> 01:26:53,958 Ik… 897 01:27:00,833 --> 01:27:02,291 Ik weet niet hoe. 898 01:27:38,916 --> 01:27:41,458 Ik denk dat niemand dat weet. 899 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 We waren denk ik 11 jaar oud… 900 01:28:00,666 --> 01:28:04,541 …en je weet hoe Julia altijd te ver moest gaan. 901 01:28:04,625 --> 01:28:07,333 Een stap verder dan wij allemaal. 902 01:28:07,416 --> 01:28:08,833 Volgens mij namen we… 903 01:28:08,916 --> 01:28:11,750 Mijn vader gebruikte snuiftabak, en het was niet… 904 01:28:14,416 --> 01:28:15,500 …achter. 905 01:28:16,541 --> 01:28:19,666 En dan ben jij, meteen daarna. 906 01:29:08,500 --> 01:29:10,541 Wacht. -Hé, hou op. 907 01:29:21,875 --> 01:29:23,166 Is het wat? 908 01:29:25,750 --> 01:29:26,583 Bedankt. 909 01:30:46,625 --> 01:30:48,458 Jij ging gisteren eerst. 910 01:30:49,458 --> 01:30:51,500 Nog tien minuten. Maak je klaar. 911 01:30:54,583 --> 01:30:56,041 Ja. -Hier. 912 01:30:56,541 --> 01:30:58,750 Hoi. -Hoi. Je zult het geweldig doen. 913 01:30:58,833 --> 01:30:59,708 Bedankt. 914 01:31:34,583 --> 01:31:36,500 We hebben niet veel tijd meer. 915 01:31:39,125 --> 01:31:41,500 We hebben maar één kans voor de dageraad. 916 01:31:46,083 --> 01:31:47,958 Wil iemand anders iets delen? 917 01:31:48,875 --> 01:31:50,125 Ik heb ook nachtmerries. 918 01:31:54,416 --> 01:31:57,333 Of eigenlijk dezelfde droom… 919 01:31:58,125 --> 01:31:59,208 …keer op keer. 920 01:32:00,458 --> 01:32:02,125 Wie geeft er om dromen? 921 01:32:03,000 --> 01:32:04,250 Zo saai. 922 01:32:04,333 --> 01:32:06,500 Stil. Laat haar het uitleggen. 923 01:32:17,458 --> 01:32:18,583 Ze… 924 01:32:20,875 --> 01:32:22,291 …loopt voor me uit. 925 01:32:25,708 --> 01:32:27,000 Op hete kolen. 926 01:32:31,583 --> 01:32:33,458 Ik kan haar gezicht niet zien. 927 01:32:37,583 --> 01:32:38,958 Ze draait zich niet om. 928 01:32:42,250 --> 01:32:43,583 Ik vraag haar… 929 01:32:44,916 --> 01:32:46,625 Nee, ik schreeuw… 930 01:32:47,125 --> 01:32:50,333 Ik schreeuw bijna: 'Kun je je omdraaien?' 931 01:32:55,583 --> 01:32:58,166 Maar er gebeurt niets. Ze weigert. 932 01:32:59,750 --> 01:33:01,250 'Pas op.' 933 01:33:01,333 --> 01:33:02,416 Meer zegt ze niet. 934 01:33:04,916 --> 01:33:05,791 'Voorzichtig.' 935 01:33:09,875 --> 01:33:13,291 Maar ik let niet op en ik… 936 01:33:17,166 --> 01:33:18,833 Ik stap op de kolen. 937 01:33:21,083 --> 01:33:22,333 Zodat mijn jurk… 938 01:33:25,083 --> 01:33:26,541 …in brand staat. 939 01:33:27,125 --> 01:33:29,333 Alles staat in brand. 940 01:33:35,208 --> 01:33:36,750 Mijn hele lichaam brandt. 941 01:33:41,291 --> 01:33:43,208 'Zo', zegt ze. 942 01:33:44,375 --> 01:33:45,833 'Wat had je verwacht?' 943 01:33:47,208 --> 01:33:50,458 En ik weet het niet. Ik weet niet wat ik verwachtte. 944 01:33:57,250 --> 01:34:00,291 'Het is niet gratis', zegt ze. 945 01:34:02,500 --> 01:34:03,625 'Niet voor ons.' 946 01:34:08,125 --> 01:34:09,958 Daarna weet ik niks meer. 947 01:34:16,791 --> 01:34:18,000 Zeg het. 948 01:34:19,833 --> 01:34:21,458 Wat wil je dat we zeggen? 949 01:34:23,208 --> 01:34:24,458 Ik begrijp het nu. 950 01:34:24,958 --> 01:34:26,333 Wat begrijp je? 951 01:34:31,875 --> 01:34:33,458 Dat ik opgebrand ben. 952 01:34:39,625 --> 01:34:40,750 Eindelijk. 953 01:35:36,916 --> 01:35:41,125 VOOR WILLIAM 1997 - 2016 954 01:39:03,500 --> 01:39:08,500 Ondertiteld door: Linda van der Logt-Choufoer