1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,458 --> 00:00:11,916 I have nightmares too. 4 00:00:15,541 --> 00:00:17,541 Or the same dream over and over… 5 00:00:17,625 --> 00:00:18,500 Actually. 6 00:00:23,375 --> 00:00:24,375 Go on. 7 00:00:26,125 --> 00:00:26,958 Go on. 8 00:00:30,166 --> 00:00:31,791 -It's incredible. -Stop it. 9 00:00:31,875 --> 00:00:33,250 Yeah, but it's amazing. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,208 I mean, it's… 11 00:00:39,125 --> 00:00:41,416 -You are a star! -Stop it. 12 00:00:41,500 --> 00:00:42,416 Enough already. 13 00:00:42,500 --> 00:00:43,833 It's true. Keep going. 14 00:00:50,833 --> 00:00:51,666 Come on. 15 00:00:55,250 --> 00:00:56,166 She's walking… 16 00:00:57,375 --> 00:00:59,083 …on hot coals. 17 00:00:59,166 --> 00:01:02,916 -Wow. -Don't interrupt in the middle of it. 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,041 I'm sorry. 19 00:01:04,125 --> 00:01:07,208 It's just too good. I don't know how you do it. 20 00:01:10,250 --> 00:01:13,250 I haven't felt this happy since I stopped drinking. 21 00:01:20,458 --> 00:01:22,166 They're gonna be floored today. 22 00:01:23,708 --> 00:01:24,791 When you go. 23 00:01:26,291 --> 00:01:27,583 'Cause you have to go. 24 00:01:32,583 --> 00:01:33,916 You are going, right? 25 00:01:35,625 --> 00:01:37,250 Yes. I think so. 26 00:01:37,750 --> 00:01:38,625 No. 27 00:01:38,708 --> 00:01:39,875 You are going. 28 00:01:41,166 --> 00:01:42,125 Understood? 29 00:01:47,125 --> 00:01:50,250 -Or I'll kill you. -Hey, friend, take it easy. 30 00:01:53,291 --> 00:01:54,333 You are going. 31 00:02:00,041 --> 00:02:01,708 You have to promise. 32 00:02:06,416 --> 00:02:07,291 Good. 33 00:02:11,500 --> 00:02:16,916 A PART OF YOU 34 00:02:36,583 --> 00:02:38,125 She's walking ahead of me… 35 00:02:38,208 --> 00:02:39,333 on hot coals. 36 00:02:40,208 --> 00:02:42,458 I can't see her face. 37 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 She doesn't turn around. 38 00:02:45,500 --> 00:02:47,958 I ask… I practically yell, "Hey!" 39 00:02:48,583 --> 00:02:50,291 "Hello, can you turn around?" 40 00:02:51,875 --> 00:02:53,166 But nothing happens. 41 00:02:53,666 --> 00:02:54,708 She refuses. 42 00:02:56,500 --> 00:02:57,416 Thank you. 43 00:02:59,208 --> 00:03:00,625 Okay, let's see… 44 00:03:02,375 --> 00:03:03,458 Agnes Svan. 45 00:03:07,291 --> 00:03:08,791 Agnes Svan? 46 00:03:11,625 --> 00:03:13,625 No Agnes Svan here? No? 47 00:03:13,708 --> 00:03:15,833 Then we'll move on to the next person. 48 00:03:17,000 --> 00:03:17,916 I'm here. 49 00:03:19,791 --> 00:03:20,833 -Right. -Sorry. 50 00:03:27,541 --> 00:03:30,833 -Noel, make sure she comes tonight. -It's Walpurgis! 51 00:03:30,916 --> 00:03:33,458 -Don't be so damn boring. -Boring? 52 00:03:33,541 --> 00:03:36,750 -So damn boring. -You can't… You can't say that. 53 00:03:37,250 --> 00:03:39,666 You can't be that harsh. You know why. 54 00:03:39,750 --> 00:03:41,750 Yes, I know, but I miss her. 55 00:03:42,750 --> 00:03:43,583 Guess who? 56 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 -Julia! -Hi. How are you? 57 00:03:46,416 --> 00:03:47,250 Hi, honey. 58 00:03:47,833 --> 00:03:48,875 -Hi. -How are you? 59 00:03:49,375 --> 00:03:50,541 I'm good. 60 00:03:50,625 --> 00:03:52,000 Mmm, sour candy? 61 00:03:52,083 --> 00:03:54,750 -Mm-hmm. It's so good. -Hi. Are you coming tonight? 62 00:03:54,833 --> 00:03:56,791 -Yeah. -This is gonna be awesome! 63 00:03:57,833 --> 00:04:00,583 -Maybe some karaoke tonight? -Do you want to? 64 00:04:01,250 --> 00:04:02,083 Yeah. 65 00:04:03,291 --> 00:04:04,125 Please. 66 00:04:05,666 --> 00:04:09,000 -Are we going to a bonfire tonight? -No way! 67 00:04:09,500 --> 00:04:10,333 Damn it. 68 00:04:10,416 --> 00:04:12,000 What are you gonna wear? 69 00:04:26,333 --> 00:04:29,416 Hey, I was wondering what you would like 70 00:04:29,500 --> 00:04:33,458 to eat on your special day tomorrow. 71 00:04:33,541 --> 00:04:36,041 -It doesn't matter. -"It doesn't matter"? 72 00:04:36,125 --> 00:04:37,500 It's your birthday. 73 00:04:38,041 --> 00:04:40,500 Go for something nice and expensive. 74 00:04:41,083 --> 00:04:44,666 I'm so happy people are asking about my audition today. 75 00:04:44,750 --> 00:04:46,666 -Oh, my… -No. 76 00:04:46,750 --> 00:04:49,875 -Honey. -Hey, you. 77 00:04:49,958 --> 00:04:52,083 Come on. Come here. 78 00:04:53,041 --> 00:04:55,291 -How did the audition go? -Pretty good. 79 00:04:55,375 --> 00:04:57,750 -Great, of course. -You don't know that. 80 00:04:57,833 --> 00:05:01,250 -What will happen now? -They'll send an email tonight. 81 00:05:01,333 --> 00:05:02,583 Where they'll say, 82 00:05:03,083 --> 00:05:04,833 "Congratulations, Agnes!" 83 00:05:04,916 --> 00:05:06,500 "You got the part!" 84 00:05:06,583 --> 00:05:07,958 "You're the best!" 85 00:05:08,041 --> 00:05:10,875 "You're the best we've ever seen!" 86 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 -That's what they'll say. -Exciting! 87 00:05:14,333 --> 00:05:15,625 -Hello? -Come in! 88 00:05:15,708 --> 00:05:17,041 It's boiling, Mom. 89 00:05:18,958 --> 00:05:21,125 -Hi! How are you? -I'm good. And you? 90 00:05:21,208 --> 00:05:22,083 Good. 91 00:05:24,208 --> 00:05:25,583 Dinner's almost ready. 92 00:05:26,291 --> 00:05:27,125 Great. 93 00:05:28,250 --> 00:05:29,416 -Hi! -Hi, Carina. 94 00:05:29,500 --> 00:05:31,291 -How are you? -Good. And you? 95 00:05:31,375 --> 00:05:32,416 Good, thank you. 96 00:05:33,333 --> 00:05:34,708 -Hi, Agnes. -Hi. 97 00:05:34,791 --> 00:05:35,666 How are you? 98 00:05:36,416 --> 00:05:37,916 -Good. You? -Good, thanks. 99 00:05:38,000 --> 00:05:39,541 Wow, a cake! 100 00:05:39,625 --> 00:05:40,916 Are we celebrating? 101 00:05:41,000 --> 00:05:43,458 No. Apparently, Agnes doesn't want to. 102 00:05:43,541 --> 00:05:46,500 -What? -I didn't say that, Mom. 103 00:05:46,583 --> 00:05:49,000 Then let's celebrate tonight. Get a head start. 104 00:05:49,083 --> 00:05:50,916 -No. I don't think so. -Just a little? 105 00:05:51,000 --> 00:05:52,708 -I'd like that. -Just a taste? 106 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 Anyone else? 107 00:05:53,875 --> 00:05:55,416 It's my cake. 108 00:05:56,583 --> 00:05:58,125 I said no. 109 00:05:59,458 --> 00:06:00,291 No. 110 00:06:01,375 --> 00:06:03,125 -I said yes. -Hey. 111 00:06:06,083 --> 00:06:07,583 -No. -Yes. Why are you arguing? 112 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 But… 113 00:06:12,000 --> 00:06:14,541 We've stayed home for how many weeks, Noel? 114 00:06:15,416 --> 00:06:16,250 Four. 115 00:06:16,791 --> 00:06:19,416 -More than that. -It's not about staying home. 116 00:06:21,333 --> 00:06:22,208 What are you… 117 00:06:22,291 --> 00:06:24,916 It's as if we haven't had this discussion before. 118 00:06:25,750 --> 00:06:27,666 How many times have we discussed this? 119 00:06:27,750 --> 00:06:29,666 How many times will we discuss it? 120 00:06:30,791 --> 00:06:32,875 -It leads nowhere. -Didn't we agree? 121 00:06:32,958 --> 00:06:35,708 -Are you gonna lock me up, or what? -Julia. Stop it. 122 00:06:35,791 --> 00:06:38,083 -I'm an adult. -Yes, I kn… Really? 123 00:06:38,166 --> 00:06:39,916 -Yes, really. -I'm saying no. 124 00:06:40,000 --> 00:06:42,583 Okay, but I'm going anyway. It's Walpurgis. 125 00:06:42,666 --> 00:06:44,208 But you live in my house. 126 00:06:44,291 --> 00:06:46,791 Right, so be grateful for that then. 127 00:06:49,250 --> 00:06:50,333 Why am I saying no? 128 00:06:51,625 --> 00:06:52,958 -I don't know. -Don't pretend. 129 00:06:53,041 --> 00:06:55,375 -I won't even be drinking. -Look at me. 130 00:06:56,041 --> 00:06:58,625 You're pretending as if we haven't had this discussion. 131 00:06:58,708 --> 00:07:01,000 Noel? Can you drive me home at 11? 132 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 Thanks, Noel, but it doesn't matter. 133 00:07:04,791 --> 00:07:05,750 It doesn't matter. 134 00:07:08,833 --> 00:07:12,416 And maybe it's not cool to be hung over for your sister's birthday tomorrow. 135 00:07:12,500 --> 00:07:14,375 -It's all right, Mom. -It's all right. 136 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 You should stay out of this. 137 00:07:15,958 --> 00:07:18,250 -Agnes, say it's all right. -Stay out of this. 138 00:07:19,625 --> 00:07:21,791 Right. Thanks for dinner. 139 00:07:24,125 --> 00:07:25,875 -I'm not gonna drink! -No, but… 140 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 How many times do I have to… 141 00:07:33,916 --> 00:07:36,500 I'll remind you. You were like a little child. 142 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 I had to carry you! 143 00:07:37,791 --> 00:07:38,708 Hi. 144 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 Hi. Can I hide in here? 145 00:07:40,708 --> 00:07:42,625 …have fun with your friends? 146 00:07:42,708 --> 00:07:46,416 -Are you gonna lock me up? -You know! 147 00:07:48,750 --> 00:07:51,666 Do you want this? I don't know if you want something that… 148 00:07:51,750 --> 00:07:53,375 Show Me Love? 149 00:07:53,958 --> 00:07:56,125 'Cause you know, if it is… 150 00:07:56,208 --> 00:07:58,250 -You've got good taste. -Thanks. 151 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 I know every line from this movie by heart. 152 00:08:03,625 --> 00:08:04,875 No. 153 00:08:04,958 --> 00:08:06,708 -No, you don't. -Yes. 154 00:08:06,791 --> 00:08:07,875 -No. -I do. 155 00:08:09,458 --> 00:08:10,541 Prove it. 156 00:08:11,291 --> 00:08:13,291 Prove it? You have to trust me. 157 00:08:14,791 --> 00:08:18,166 You can write books about, you know, psychological stuff… 158 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 …and like, mass murderers. 159 00:08:21,458 --> 00:08:23,791 Most of all, I want to be a model. 160 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 Do you think I could? 161 00:08:26,333 --> 00:08:27,583 Yeah, I think so. 162 00:08:27,666 --> 00:08:30,333 -Get dressed. -What? Me? 163 00:08:30,416 --> 00:08:32,291 -Yes. You. -Why? 164 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 Mom said I could go if you come along. 165 00:08:35,250 --> 00:08:38,083 -What, to Esther's? -Yes. So get dressed now. 166 00:08:39,416 --> 00:08:40,625 Should I wear this? 167 00:08:42,916 --> 00:08:46,083 Or maybe… this? 168 00:08:46,166 --> 00:08:47,000 That one. 169 00:08:47,708 --> 00:08:48,625 This one? 170 00:08:54,000 --> 00:08:55,500 I'll pick this one. 171 00:08:56,333 --> 00:08:57,583 Okay, hurry up, guys. 172 00:08:59,000 --> 00:08:59,958 You're weird. 173 00:09:00,541 --> 00:09:01,500 You're weird too. 174 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 -Am I? -Yes. 175 00:09:04,791 --> 00:09:06,250 I wanna be weird, or… 176 00:09:07,041 --> 00:09:10,375 Not weird but… I don't wanna be like everyone else. 177 00:09:10,916 --> 00:09:14,291 Although sometimes I think I am just like everyone else. 178 00:09:15,458 --> 00:09:16,500 But you're not. 179 00:09:17,916 --> 00:09:19,750 Do you know what my nightmare is? 180 00:09:19,833 --> 00:09:23,416 That I'll end up staying in Åmål. That I'll never leave. 181 00:09:23,916 --> 00:09:26,750 You can't have a bonfire in a residential area, Julia. 182 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Of course you can. It's Walpurgis! 183 00:09:28,875 --> 00:09:31,791 -They have one every year. -You can end up in jail. 184 00:09:31,875 --> 00:09:34,208 -What are you talking about? -It's true. 185 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 You're just making stuff up all the time. 186 00:09:37,500 --> 00:09:39,666 Wait a second, I'll fix my makeup. 187 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 Hang on. 188 00:09:45,916 --> 00:09:46,750 Please. 189 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 Here, have the rest. 190 00:09:59,000 --> 00:09:59,833 What is it? 191 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Hang on. 192 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 I'm just gonna… help you out a little bit. 193 00:10:07,708 --> 00:10:09,291 -Come here. -What now? 194 00:10:09,375 --> 00:10:12,875 -Come here. You have such nice lips. -Hey, what is that? 195 00:10:12,958 --> 00:10:14,958 I'm making you nice and festive. 196 00:10:23,458 --> 00:10:24,666 Come on, then, guys. 197 00:10:33,583 --> 00:10:34,958 -Not that one. -Wait. 198 00:10:35,041 --> 00:10:37,458 -Oh, there! -Yeah, okay. 199 00:10:37,541 --> 00:10:38,666 Exactly! 200 00:10:41,458 --> 00:10:43,708 Esther, go. Show us! 201 00:10:44,458 --> 00:10:45,375 Show us! 202 00:10:46,458 --> 00:10:47,375 No! 203 00:10:47,958 --> 00:10:49,000 Okay, that… 204 00:10:49,083 --> 00:10:50,458 -Guess who? -Julia! 205 00:10:54,750 --> 00:10:57,666 -Hi, everybody! -You look so pretty. Wow! 206 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 Hello! 207 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 -How are you? -Come here. 208 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 Hi! 209 00:11:01,291 --> 00:11:04,166 Damn, we've missed you at these parties! 210 00:11:04,875 --> 00:11:06,875 -What kind of fun stuff is this? -Hi! 211 00:11:09,333 --> 00:11:11,208 -How are you? -We're good. 212 00:11:11,291 --> 00:11:12,625 -What's going on? -Julia. 213 00:11:12,708 --> 00:11:14,708 -Hi, Agnes! -Hi. 214 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 -Hi. -Hi. 215 00:11:19,458 --> 00:11:21,458 -Hi. -Are you having fun? 216 00:11:21,541 --> 00:11:22,833 -A lot of fun. -Yes. 217 00:11:23,666 --> 00:11:24,583 Yeah. 218 00:11:24,666 --> 00:11:26,208 Now, this is fun. 219 00:11:26,291 --> 00:11:29,208 One for you, one for me. There. 220 00:11:35,041 --> 00:11:35,916 You're kidding. 221 00:11:36,541 --> 00:11:37,916 "This is the story of…" 222 00:11:38,416 --> 00:11:39,250 Come on! 223 00:11:39,333 --> 00:11:41,250 No phone, no chick, he's everywhere 224 00:11:41,333 --> 00:11:43,208 From Lund, Gothenburg to Södermalm 225 00:11:43,291 --> 00:11:45,916 He's your savior, your right-hand man 226 00:11:46,000 --> 00:11:47,958 If you battle him you'll fall down 227 00:11:48,041 --> 00:11:49,625 That's the start of the story 228 00:11:49,708 --> 00:11:51,208 He was down with the crew 229 00:11:51,291 --> 00:11:52,625 So special, and so were they 230 00:11:52,708 --> 00:11:54,500 Some didn't like it, you know Stockholm 231 00:11:54,583 --> 00:11:56,583 Then one day, checking out the sale 232 00:11:56,666 --> 00:11:58,791 The crew starts shouting, "There he is!" 233 00:11:58,875 --> 00:12:02,708 It's time for the show! 234 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 Okay. 235 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Come on! 236 00:13:14,416 --> 00:13:15,250 Julia! 237 00:13:22,458 --> 00:13:26,291 AMIR SALMAN PLAY CASTING 238 00:13:44,333 --> 00:13:45,708 I'm freaking out! 239 00:13:45,791 --> 00:13:48,291 You're watching me like the fucking police. 240 00:13:48,375 --> 00:13:50,750 What are you doing? What's the problem? 241 00:13:50,833 --> 00:13:52,583 People are worried about you. 242 00:13:53,666 --> 00:13:55,833 -Julia, where are you going? -I'm walking home. 243 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 -Julia! -You can drive Agnes. 244 00:13:57,791 --> 00:13:58,958 Move! 245 00:14:13,041 --> 00:14:14,083 Julia. 246 00:14:28,208 --> 00:14:29,083 I'm sorry. 247 00:14:34,375 --> 00:14:35,583 -I'll get Agnes. -Okay. 248 00:14:43,125 --> 00:14:43,958 Agnes! 249 00:14:46,041 --> 00:14:47,458 -Agnes! -What? 250 00:14:48,000 --> 00:14:48,916 We're leaving. 251 00:14:49,000 --> 00:14:52,333 Julia wants to go home, so I think we're leaving. Okay? 252 00:15:01,041 --> 00:15:01,875 Julia! 253 00:15:03,750 --> 00:15:04,625 Julia! 254 00:16:23,250 --> 00:16:25,166 Shall we… sit down? 255 00:16:26,291 --> 00:16:27,125 What? 256 00:16:27,875 --> 00:16:28,708 No. 257 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 So, we have tried… 258 00:16:32,541 --> 00:16:34,166 -Our utmost. -Yes? No. 259 00:16:35,333 --> 00:16:36,583 But unfortunately… 260 00:16:36,666 --> 00:16:38,833 I'm sorry, but shouldn't… 261 00:16:38,916 --> 00:16:41,666 -I am the surgeon. -Sorry, I might be confused, but… 262 00:16:41,750 --> 00:16:44,833 -I performed the surgery… -No, what are you doing now? 263 00:16:45,333 --> 00:16:46,250 I'm a surgeon. 264 00:16:46,333 --> 00:16:49,833 And I operated on your daughter, who was brought in here. 265 00:16:49,916 --> 00:16:51,458 And who's the doctor? 266 00:16:51,541 --> 00:16:52,625 -I am. -You are? 267 00:16:52,708 --> 00:16:56,750 Okay. So why aren't you in there helping her? 268 00:16:56,833 --> 00:16:58,708 I know this is hard. 269 00:16:58,791 --> 00:17:02,208 Can I speak to someone else? I can't… Are you listening to me? 270 00:17:03,041 --> 00:17:05,250 -I hear what you're saying. -Yes. 271 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 -I understand. -I… 272 00:17:09,750 --> 00:17:11,125 -But unfortunately… -No. 273 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 No. 274 00:17:15,541 --> 00:17:16,375 No. 275 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 -I'm sorry. -No, please leave. 276 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 Go away. 277 00:17:25,875 --> 00:17:27,041 -Can-- -Go away. 278 00:17:43,583 --> 00:17:44,666 I can't breathe. 279 00:17:45,791 --> 00:17:46,666 Oh, my God. 280 00:17:48,375 --> 00:17:49,416 Oh, my God. 281 00:18:18,916 --> 00:18:21,666 What… why are you calling so early? 282 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 What's the matter? 283 00:18:28,250 --> 00:18:29,166 -Hello? -Yes… 284 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 But, what's the matter? 285 00:18:35,791 --> 00:18:37,416 It's… Ju… 286 00:18:37,500 --> 00:18:40,625 What? I can't hear you, darling. What has happened? 287 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Huh? 288 00:18:44,875 --> 00:18:45,708 Say something. 289 00:18:48,291 --> 00:18:50,083 It's Ju… 290 00:18:51,291 --> 00:18:52,458 No, I can't… 291 00:18:52,541 --> 00:18:54,500 Has something happened to Julia? 292 00:18:57,916 --> 00:19:00,041 What are you saying? I can't hear you. 293 00:19:01,208 --> 00:19:03,000 It's Julia. 294 00:19:03,083 --> 00:19:04,458 She's dead. 295 00:19:17,625 --> 00:19:20,125 Don't be afraid 296 00:19:20,208 --> 00:19:24,250 There is a secret sign 297 00:19:24,916 --> 00:19:31,916 A name that protects you now when you go 298 00:19:32,625 --> 00:19:35,500 Your loneliness 299 00:19:35,583 --> 00:19:40,500 Has shores leading towards the light 300 00:19:40,583 --> 00:19:43,500 Don't be afraid 301 00:19:43,583 --> 00:19:47,708 There are footsteps in the sand 302 00:19:49,166 --> 00:19:52,083 Don't be afraid 303 00:19:52,166 --> 00:19:56,083 There is a darkened harbor 304 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 You don't see it now 305 00:20:00,958 --> 00:20:04,250 But you are going there 306 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 One day you will 307 00:20:07,916 --> 00:20:13,041 Loudly confess His name 308 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 His loving peace 309 00:20:16,791 --> 00:20:21,958 Asks nothing in return 310 00:21:36,541 --> 00:21:37,666 Where are you going? 311 00:21:39,875 --> 00:21:40,875 To school. 312 00:21:43,458 --> 00:21:46,083 I told them you'll be staying home a while longer. 313 00:21:46,166 --> 00:21:47,916 Yeah, I know. But… 314 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 Right, see you later. 315 00:21:55,666 --> 00:21:57,041 What's happening this weekend? 316 00:21:59,625 --> 00:22:01,583 I don't know. I thought we could… 317 00:22:02,125 --> 00:22:03,041 just chill. 318 00:22:04,333 --> 00:22:07,250 -Watch a movie, maybe? -Can't we do something fun? 319 00:22:10,458 --> 00:22:11,333 Okay. 320 00:22:13,041 --> 00:22:13,916 Great. 321 00:22:17,708 --> 00:22:19,458 See you after German class. 322 00:22:23,375 --> 00:22:24,791 -Hi. -Hi. 323 00:22:24,875 --> 00:22:25,708 Hi. 324 00:22:27,041 --> 00:22:28,500 -How are you? -Good. 325 00:22:30,041 --> 00:22:32,708 -It was a lovely funeral, anyway. -Absolutely. 326 00:22:53,708 --> 00:22:54,583 Come in. 327 00:23:00,333 --> 00:23:01,166 Hi. 328 00:23:02,666 --> 00:23:03,583 Hey. 329 00:23:03,666 --> 00:23:04,541 Come on in. 330 00:23:06,833 --> 00:23:09,666 I just wanted to say thank you for the part 331 00:23:09,750 --> 00:23:11,791 and that I'd love to be… in it. 332 00:23:12,583 --> 00:23:15,416 -The play, that is. -Yeah? Nice. 333 00:23:17,708 --> 00:23:18,875 Take a seat. 334 00:23:38,208 --> 00:23:42,208 I can relate to… what you're going through. 335 00:23:42,958 --> 00:23:48,458 My brother also passed away in an accident when I was about your age. 336 00:23:53,916 --> 00:23:55,291 When do we start rehearsals? 337 00:23:57,291 --> 00:24:01,875 I did so much stupid stuff that I shouldn't have done. 338 00:24:05,250 --> 00:24:09,166 But then I started thinking about what he would have wanted me to do, and… 339 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 Yeah. 340 00:24:12,083 --> 00:24:13,541 Then I ended up here. 341 00:24:20,583 --> 00:24:22,125 Come tomorrow at 3 p.m. 342 00:24:25,666 --> 00:24:29,125 -No. Just… no! -Can I have a look at it, please? 343 00:24:29,208 --> 00:24:30,875 -Please? -That's enough. 344 00:24:30,958 --> 00:24:32,083 Show me, won't you? 345 00:24:32,625 --> 00:24:34,750 Take it easy. 346 00:24:39,458 --> 00:24:41,583 -Are you hungry? -Yeah, a little bit. 347 00:24:42,708 --> 00:24:44,791 -Want some sandwiches? -Sure. 348 00:25:02,125 --> 00:25:03,958 Can you hand me a butter knife? 349 00:25:08,416 --> 00:25:09,250 Thank you. 350 00:25:10,333 --> 00:25:11,666 Grab whatever you want. 351 00:25:48,458 --> 00:25:50,083 AGNES 17! 352 00:25:56,041 --> 00:25:56,916 I'm sorry. 353 00:26:06,791 --> 00:26:07,750 HONEY 354 00:26:07,833 --> 00:26:10,375 I HAD TO GET OUT OF THE HOUSE FOR A BIT. 355 00:26:10,458 --> 00:26:12,916 I'M AT GRANDMA'S. CALL IF YOU NEED ANYTHING. 356 00:26:13,000 --> 00:26:13,833 LOVE YOU 357 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Agnes? 358 00:26:50,583 --> 00:26:51,583 Hello, Agnes? 359 00:26:59,541 --> 00:27:00,625 Agnes, can we talk? 360 00:28:24,833 --> 00:28:25,666 Hi. 361 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 God, sorry. It's just that… 362 00:28:32,958 --> 00:28:35,041 -You looked just like… -Yeah, sorry. 363 00:28:35,125 --> 00:28:38,416 No. It just felt so… powerful. 364 00:28:38,500 --> 00:28:39,875 Hi. How are you? 365 00:28:41,041 --> 00:28:43,541 -I'm good. How are you? -Good. 366 00:28:47,416 --> 00:28:48,291 What's going on? 367 00:28:49,333 --> 00:28:52,250 It's just… It's Julia's top. 368 00:28:53,333 --> 00:28:54,208 That we… 369 00:28:54,708 --> 00:28:56,833 We bought it when we went to Berlin. 370 00:29:00,583 --> 00:29:01,833 Should we grab lunch? 371 00:29:03,333 --> 00:29:04,666 -Sure… -Yeah. 372 00:29:05,583 --> 00:29:07,125 -Come, join us. -Yeah. 373 00:29:11,166 --> 00:29:13,625 Do you know Adrian Hagerfors? 374 00:29:14,125 --> 00:29:16,625 Yeah, we have French class together. 375 00:29:17,125 --> 00:29:18,000 What about him? 376 00:29:18,791 --> 00:29:20,083 He's standing outside. 377 00:29:21,875 --> 00:29:22,791 No! 378 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 -Adrian. -Cut it out. 379 00:29:27,625 --> 00:29:30,291 -No, it wasn't that bad. -I've missed you. 380 00:29:30,375 --> 00:29:31,791 Come on, stop it. 381 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 -I haven't seen you in so long. -Stop it. No. 382 00:29:34,458 --> 00:29:37,750 -And I've thought about… -Fanna's got a crush on Adrian. 383 00:29:37,833 --> 00:29:40,041 -No. -Yes, you do. 384 00:29:41,041 --> 00:29:42,458 -No. -Yeah, so… 385 00:29:42,541 --> 00:29:44,375 Last winter, at a Christmas party… 386 00:29:45,208 --> 00:29:47,416 -Well, your sister… -Stop it. 387 00:29:47,958 --> 00:29:51,625 She thought that Fanna and Adrian would make a great couple. 388 00:29:51,708 --> 00:29:52,791 So… 389 00:29:54,166 --> 00:29:55,125 Fanna walks up. 390 00:29:55,708 --> 00:30:00,166 She doesn't know what to say, so she takes her beer and opens it in a kind of… 391 00:30:00,833 --> 00:30:02,250 sensual way. 392 00:30:02,333 --> 00:30:04,875 -I can't bear to listen to this. -Adrian. 393 00:30:04,958 --> 00:30:08,791 It was really awkward, because of course Adrian was super high. 394 00:30:09,666 --> 00:30:10,500 He's coming. 395 00:30:11,958 --> 00:30:12,958 Calm down. 396 00:30:20,500 --> 00:30:21,958 -Hey, what's up? -Hi. 397 00:30:22,041 --> 00:30:23,208 -Hi. -Hi. 398 00:30:24,083 --> 00:30:25,458 -Hi. -It's good to see you. 399 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 You too. 400 00:30:32,458 --> 00:30:34,375 I wanted to ask if you're coming tonight. 401 00:30:37,083 --> 00:30:37,958 What do you mean? 402 00:30:38,583 --> 00:30:40,083 I'm throwing a party tonight. 403 00:30:40,583 --> 00:30:42,125 Come. Bring Lydia. 404 00:30:43,291 --> 00:30:45,458 Yeah, okay. Sounds fun. 405 00:30:45,541 --> 00:30:46,375 Great. 406 00:30:47,875 --> 00:30:48,708 Arrivederci. 407 00:30:58,666 --> 00:30:59,500 Hi. 408 00:31:00,041 --> 00:31:00,916 Hi. 409 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 Hi. Agnes! 410 00:31:11,208 --> 00:31:13,125 I've thought a lot about you. 411 00:31:14,666 --> 00:31:17,291 -You want to go for a walk? -I have rehearsals. 412 00:31:17,375 --> 00:31:19,458 -So I can't. -I'll wait for you then. 413 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 That won't work, because I'm going to Sam's party. 414 00:31:22,875 --> 00:31:24,875 I just want to talk. 415 00:31:28,458 --> 00:31:30,458 I'm so incredibly sad. 416 00:31:34,083 --> 00:31:34,916 See you. 417 00:31:35,541 --> 00:31:37,083 Please. Agnes! 418 00:32:14,708 --> 00:32:16,458 And we'll keep it to ourselves. 419 00:32:18,541 --> 00:32:19,708 Don't look so scared. 420 00:32:19,791 --> 00:32:22,208 It's just a game to get us warmed up. 421 00:32:23,583 --> 00:32:25,000 It's nothing weird. 422 00:32:29,083 --> 00:32:30,958 ANGER 423 00:32:32,541 --> 00:32:33,375 Okay. 424 00:32:34,041 --> 00:32:34,875 Agnes. 425 00:32:35,666 --> 00:32:36,875 Do you want to go first? 426 00:32:49,041 --> 00:32:51,125 I don't really know what to do. 427 00:32:51,208 --> 00:32:52,416 Which one did you get? 428 00:32:55,875 --> 00:32:57,000 That one's tricky. 429 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 Okay. Let's try this. 430 00:32:59,583 --> 00:33:02,000 Can you guys just back up a little bit? 431 00:33:02,083 --> 00:33:03,583 Let's make some space. 432 00:33:03,666 --> 00:33:04,916 Come up towards me. 433 00:33:06,291 --> 00:33:07,416 Come up. 434 00:33:08,083 --> 00:33:10,916 I just want you to scream out loud. 435 00:33:13,000 --> 00:33:13,916 Give it a try. 436 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 What? 437 00:33:16,125 --> 00:33:17,875 Out loud. Just yell. 438 00:33:23,041 --> 00:33:23,958 Come on. 439 00:33:31,125 --> 00:33:32,208 No laughing, guys. 440 00:33:34,958 --> 00:33:37,083 -It's hard. -Yeah, I get it. 441 00:33:43,750 --> 00:33:45,875 We're all actors. 442 00:33:46,500 --> 00:33:47,416 So… 443 00:33:50,000 --> 00:33:51,291 Try being somebody else. 444 00:33:54,750 --> 00:33:59,666 Think about someone who would've dared to yell out loud. 445 00:34:01,041 --> 00:34:01,958 Yes? 446 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 -Let's grab a drink. -Yes. 447 00:36:31,125 --> 00:36:33,666 -Can we help ourselves? -I don't know. 448 00:36:33,750 --> 00:36:35,083 Are there any glasses? 449 00:36:35,625 --> 00:36:36,833 Yeah, here, I think. 450 00:36:38,791 --> 00:36:40,458 Do you just dip it in there? 451 00:36:42,791 --> 00:36:43,750 I don't know. 452 00:36:47,041 --> 00:36:47,875 Hi. 453 00:36:47,958 --> 00:36:49,916 -Hi. -Hi. 454 00:36:50,000 --> 00:36:51,833 -How are you? -Good, and you? 455 00:36:51,916 --> 00:36:54,833 -Great. -Hi. You look so pretty. 456 00:36:54,916 --> 00:36:56,250 -So do you. -Yeah? 457 00:36:57,041 --> 00:37:00,250 Apparently, Sam can't get up. 458 00:37:01,291 --> 00:37:02,791 -Fanna! -Yeah. 459 00:37:04,416 --> 00:37:06,125 Yes, Sam, I'm coming. 460 00:37:09,000 --> 00:37:11,666 -Hi, Sam. How are you doing? -Honey, come here. 461 00:37:12,375 --> 00:37:14,041 -Hi, Sam. -Hi! 462 00:37:14,125 --> 00:37:15,083 -Hi. -Oh! 463 00:37:16,750 --> 00:37:19,250 -You're so beautiful. Do you know that? -Thank you. 464 00:37:19,333 --> 00:37:22,000 You know that, Lydia? Remember how beautiful you are. 465 00:37:22,083 --> 00:37:23,750 -Thank you. -Yes. 466 00:37:23,833 --> 00:37:25,125 -Sam. -Yes. 467 00:37:25,208 --> 00:37:27,666 -Is everything okay? -Yeah. Sam? 468 00:37:27,750 --> 00:37:29,291 Not the greatest. 469 00:37:30,708 --> 00:37:33,625 -Sam? -I think I wanna get in this water. 470 00:37:33,708 --> 00:37:35,458 Sam. 471 00:37:35,541 --> 00:37:38,208 No, Sam. You're gonna fall in. 472 00:37:38,708 --> 00:37:39,875 Sam! 473 00:37:39,958 --> 00:37:42,250 Okay, enough already. Sam, get it together. 474 00:37:43,375 --> 00:37:44,833 Sam. No, Sam. 475 00:37:44,916 --> 00:37:47,916 Sam! No, for real. For real, Sam. 476 00:37:48,000 --> 00:37:48,958 I better not. 477 00:37:49,041 --> 00:37:51,250 -Come on, Sam. -But I think I want to. 478 00:37:59,416 --> 00:38:00,333 Let's dance. 479 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 Come on! 480 00:38:47,250 --> 00:38:48,875 Okay, next person in line. 481 00:38:48,958 --> 00:38:50,000 Who's next? 482 00:38:50,916 --> 00:38:52,958 -You? -Over my dead body. 483 00:38:54,375 --> 00:38:55,208 Agnes? 484 00:38:56,666 --> 00:38:58,916 Yes, you and me. Come on. 485 00:38:59,000 --> 00:39:02,708 Agnes! 486 00:39:02,791 --> 00:39:04,333 Okay. 487 00:39:10,916 --> 00:39:11,875 Calm down. 488 00:39:11,958 --> 00:39:13,166 Come on! 489 00:39:17,791 --> 00:39:18,625 Come on! 490 00:39:29,666 --> 00:39:31,458 Agnes! 491 00:39:31,541 --> 00:39:34,375 Ouch! Stop! 492 00:39:34,458 --> 00:39:36,291 -Let's break for a shot. -Yeah. 493 00:39:36,875 --> 00:39:38,666 Time for a shot. 494 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 -What would you like? -What? 495 00:40:08,583 --> 00:40:12,000 -What would you like? -I would like… 496 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 something strong. 497 00:40:15,708 --> 00:40:18,750 Maybe some tequila for us both? 498 00:40:19,458 --> 00:40:20,666 I'll get it. 499 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 What the hell are we sitting around for? 500 00:40:57,666 --> 00:40:58,583 Oh. 501 00:40:59,791 --> 00:41:00,958 Guess who? 502 00:41:11,583 --> 00:41:12,958 Did you get… 503 00:41:18,333 --> 00:41:19,541 …the glasses? 504 00:41:19,625 --> 00:41:20,583 I just have to… 505 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Hi. 506 00:41:30,375 --> 00:41:32,541 -Hi. Oops. -How are you? 507 00:41:33,125 --> 00:41:34,125 Good. 508 00:41:35,125 --> 00:41:36,416 How are you? 509 00:41:37,791 --> 00:41:38,750 I'm good. 510 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 Fanna? 511 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 -Yeah? -What was she like drunk? 512 00:41:49,583 --> 00:41:50,708 Who? 513 00:41:56,208 --> 00:41:59,041 -Why is there such a weird vibe? -Come on, Agnes. 514 00:41:59,125 --> 00:42:03,625 I'm not the only one borrowing her clothes, if that's what you're thinking. 515 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 Mom does it, too. 516 00:42:08,666 --> 00:42:09,958 -But… -Agnes. 517 00:42:10,041 --> 00:42:11,500 It's not that hard. 518 00:42:11,583 --> 00:42:15,000 I always thought it would be super hard. 519 00:42:16,125 --> 00:42:18,458 -But it's not hard. -Please, Agnes. Stop. 520 00:42:18,541 --> 00:42:20,000 -Stop it! -Don't do this. 521 00:42:20,083 --> 00:42:21,750 That's enough, stop. 522 00:42:21,833 --> 00:42:23,416 -Give it back. -Stop it! 523 00:42:24,041 --> 00:42:24,875 Give it. 524 00:42:25,375 --> 00:42:26,250 It's… 525 00:42:26,333 --> 00:42:28,541 Can you stop it? Stop! 526 00:42:28,625 --> 00:42:29,833 What the fuck! 527 00:44:32,416 --> 00:44:33,583 Where's Carina? 528 00:44:35,083 --> 00:44:36,125 At Grandma's. 529 00:44:39,958 --> 00:44:41,083 How are you? 530 00:44:42,333 --> 00:44:43,166 Fine. 531 00:45:04,583 --> 00:45:05,541 Thank you. 532 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 Want some pasta? 533 00:46:03,708 --> 00:46:04,583 Yes, please. 534 00:46:14,916 --> 00:46:17,666 -I don't want to stress you out. -What now? 535 00:46:17,750 --> 00:46:19,416 I smell something burning. 536 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 Turn this burner down. 537 00:46:20,916 --> 00:46:23,916 -Turn down the heat and add that. -No, don't… 538 00:46:24,000 --> 00:46:25,458 No, don't add more salt. 539 00:46:25,541 --> 00:46:26,416 Just a bit more. 540 00:46:26,500 --> 00:46:29,250 No, take it easy. Take it easy! 541 00:46:29,333 --> 00:46:31,041 -A little bit more. -No, easy. 542 00:46:34,458 --> 00:46:35,375 Hey, what… 543 00:46:36,375 --> 00:46:38,333 -What are you doing? -It's done. 544 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 I have nightmares too. 545 00:47:16,250 --> 00:47:17,958 Or the same dream over and over. 546 00:47:18,041 --> 00:47:19,125 Actually. 547 00:47:19,208 --> 00:47:20,708 Who cares about dreams? 548 00:47:20,791 --> 00:47:23,958 -So boring. -Quiet. Let her continue. 549 00:47:26,583 --> 00:47:28,750 She's walking ahead of me on hot coals, 550 00:47:28,833 --> 00:47:30,833 and I can't see her face. 551 00:47:31,375 --> 00:47:32,750 She doesn't turn around. 552 00:47:34,875 --> 00:47:35,708 And… 553 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 I… 554 00:47:37,833 --> 00:47:39,333 Thank you. 555 00:47:39,916 --> 00:47:42,416 -Sorry, I couldn't… -No. Don't worry. 556 00:47:45,125 --> 00:47:48,458 This is the first time she speaks. 557 00:47:50,083 --> 00:47:53,291 She's kind of been keeping… everything bottled up. 558 00:47:54,625 --> 00:47:58,083 And this is the moment she finally puts it into words. 559 00:48:00,000 --> 00:48:00,875 You see? 560 00:48:01,916 --> 00:48:03,458 Okay, let's try that. 561 00:48:14,416 --> 00:48:15,958 She's walking ahead of me… 562 00:48:18,250 --> 00:48:20,625 on hot… coals. 563 00:48:28,041 --> 00:48:29,416 She doesn't turn around. 564 00:48:31,916 --> 00:48:33,458 And I can't see her face. 565 00:48:37,541 --> 00:48:39,000 And I ask her… 566 00:48:39,750 --> 00:48:43,291 No, I practically yell, "Can you turn around?" 567 00:48:46,458 --> 00:48:47,750 But nothing happens. 568 00:48:48,458 --> 00:48:49,625 She refuses. 569 00:48:51,958 --> 00:48:52,791 "Look out." 570 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 That's all she says. 571 00:48:57,333 --> 00:48:58,208 "Be careful." 572 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 But… 573 00:49:01,833 --> 00:49:04,083 But I've been careless, I've stepped… 574 00:49:04,166 --> 00:49:07,541 I've stepped on the coals and my dress is on fire. 575 00:49:07,625 --> 00:49:08,583 Everything… 576 00:49:08,666 --> 00:49:10,000 Everything is on fire. 577 00:49:12,083 --> 00:49:13,750 My entire body is burning. 578 00:49:20,291 --> 00:49:23,208 And… then she suddenly turns around. 579 00:49:25,583 --> 00:49:27,375 "There you go," she says. 580 00:49:28,000 --> 00:49:29,333 "What did you expect?" 581 00:49:34,666 --> 00:49:36,208 And I don't know… 582 00:49:38,083 --> 00:49:39,833 I don't know what I expected. 583 00:49:45,333 --> 00:49:48,750 "It's not free," she says. 584 00:49:52,208 --> 00:49:53,250 "Not for us." 585 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 Thank you. 586 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 Nice. 587 00:50:03,333 --> 00:50:05,833 -I'm so excited. -That part with all the… 588 00:50:07,666 --> 00:50:09,458 It feels like it could be good. 589 00:50:11,000 --> 00:50:12,541 -What? -It's beautiful. 590 00:50:24,000 --> 00:50:25,416 What are you doing? 591 00:50:27,666 --> 00:50:28,625 Take it. 592 00:50:30,458 --> 00:50:31,708 -Take it, then. -Yes. 593 00:50:32,541 --> 00:50:33,916 -Thank you. -Sure. 594 00:50:34,000 --> 00:50:35,375 Go on, move. 595 00:50:40,875 --> 00:50:41,875 And then you can… 596 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 Yeah. 597 00:50:45,208 --> 00:50:46,625 -Come on. -There. 598 00:50:46,708 --> 00:50:49,208 If you stand over there, you can… 599 00:50:49,291 --> 00:50:51,375 -Have this. -What the hell. 600 00:50:51,458 --> 00:50:53,125 I wet the bed 601 00:50:53,833 --> 00:50:55,666 until I was about 13 or 14. 602 00:50:57,291 --> 00:50:59,541 I know. I had a problem, but it was like… 603 00:50:59,625 --> 00:51:02,208 -You can't be… -I even went to a doctor. 604 00:51:02,291 --> 00:51:04,958 -No! -Yes. I got little pills. 605 00:51:05,041 --> 00:51:07,208 They tasted kind of like styrofoam. 606 00:51:07,291 --> 00:51:09,208 It was a really weird thing. 607 00:51:09,958 --> 00:51:11,333 We had a kind of… 608 00:51:11,416 --> 00:51:14,916 It was a small device, like a walkie-talkie. It sat here. 609 00:51:15,000 --> 00:51:16,375 -On your shoulder? -Yes. 610 00:51:16,458 --> 00:51:19,125 You'd have to sleep in like a T-shirt or vest. 611 00:51:19,625 --> 00:51:22,333 And there was this wire or tube going down. 612 00:51:22,416 --> 00:51:24,000 -No way. -Down there. Yes. 613 00:51:24,083 --> 00:51:25,208 What was it for? 614 00:51:25,291 --> 00:51:29,083 It had a little… like a little sensor on it. 615 00:51:29,916 --> 00:51:33,333 -That you put on your underwear. -Oh, to detect it? 616 00:51:33,416 --> 00:51:35,875 Yeah, it would detect when it was about to… 617 00:51:35,958 --> 00:51:38,750 As soon as there was… some pee. 618 00:51:38,833 --> 00:51:42,958 Then the thing up here would sound an alarm. 619 00:51:48,583 --> 00:51:49,416 Yeah. 620 00:51:50,208 --> 00:51:51,416 God, that's so weird. 621 00:51:53,250 --> 00:51:54,416 Okay. 622 00:51:54,500 --> 00:51:57,916 Yeah. I also wet the bed when I was little. 623 00:51:58,000 --> 00:51:58,833 You did? 624 00:51:58,916 --> 00:52:01,625 -Then why are you laughing at me? -I wasn't 13, Noel. 625 00:52:03,125 --> 00:52:03,958 No. 626 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 I was seven. Maybe eight. 627 00:52:07,541 --> 00:52:10,750 Yeah, that's a much more reasonable age. Or is it? 628 00:52:11,750 --> 00:52:14,041 -At least I wasn't a teenager. -Okay. 629 00:52:14,125 --> 00:52:16,875 But thinking about it, I could've used that device, 630 00:52:16,958 --> 00:52:20,708 'cause I remember waking up because it was so cold. 631 00:52:20,791 --> 00:52:22,125 And then… 632 00:52:23,291 --> 00:52:25,041 Then, well… 633 00:52:25,125 --> 00:52:27,250 Well, I just got up and went in… 634 00:52:28,708 --> 00:52:32,250 …into Julia's room and laid down there. 635 00:52:34,333 --> 00:52:37,125 Kind of at her feet, like a little dog. 636 00:52:37,625 --> 00:52:39,083 'Cause it was warm there. 637 00:53:03,083 --> 00:53:04,250 Let's go for a swim. 638 00:53:07,250 --> 00:53:08,166 What? 639 00:53:09,250 --> 00:53:11,000 Do you wanna go for a swim? 640 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 Don't get too close. 641 00:54:11,166 --> 00:54:13,000 -No. -Really? 642 00:54:14,083 --> 00:54:15,750 -No. -Can you float? 643 00:54:16,333 --> 00:54:18,750 -On my back? -Not everyone can do that. 644 00:54:18,833 --> 00:54:20,875 -I can't float. -Okay, watch me, then. 645 00:54:20,958 --> 00:54:22,458 You have to… 646 00:54:31,916 --> 00:54:33,291 -Impressive. -Thank you. 647 00:54:56,333 --> 00:54:57,750 Come on now, boys! 648 00:55:05,708 --> 00:55:08,291 Let's see you push! Push with your legs! 649 00:55:10,041 --> 00:55:11,041 Get the ball! 650 00:55:11,125 --> 00:55:11,958 Come on! 651 00:55:13,083 --> 00:55:14,041 Here. 652 00:55:14,125 --> 00:55:15,041 Max! 653 00:55:15,958 --> 00:55:16,833 Great! 654 00:55:31,166 --> 00:55:32,291 Thank you. 655 00:55:36,291 --> 00:55:37,166 What? 656 00:55:38,625 --> 00:55:39,666 It's just… 657 00:55:41,625 --> 00:55:45,166 It's interesting that you found it in all of this chaos. 658 00:55:46,250 --> 00:55:48,083 -It's not that messy. -You're behind. 659 00:55:49,666 --> 00:55:51,916 It's easier to find stuff when it's out. 660 00:55:52,000 --> 00:55:54,708 -Yes, organized chaos. -I've got it all under control. 661 00:55:54,791 --> 00:55:57,541 -I know exactly where everything is. -Right. 662 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 It's… yeah. 663 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 So you're okay coming across as a… 664 00:56:02,416 --> 00:56:04,125 not particularly clean person? 665 00:56:04,208 --> 00:56:05,375 What do you mean? 666 00:56:05,458 --> 00:56:09,333 Somebody who kind of likes the mustiness, and… 667 00:56:09,416 --> 00:56:12,375 -The foul smell. -Stop it. 668 00:56:13,166 --> 00:56:16,916 But it's like… You live in a damn mess. 669 00:56:17,875 --> 00:56:20,000 -That's what I'm trying to say. -Enough. 670 00:56:20,083 --> 00:56:23,750 Don't look, then, if you don't wanna see it. 671 00:56:23,833 --> 00:56:25,958 -God, that's better. -Is that good? 672 00:56:26,041 --> 00:56:28,166 Much better. Thank you, Agnes. 673 00:58:38,500 --> 00:58:39,750 It's so hot in here. 674 00:58:43,458 --> 00:58:45,083 I have a tiny fan. 675 00:58:50,541 --> 00:58:51,666 That's perfect. 676 00:58:56,083 --> 00:58:57,625 "I have a tiny fan." 677 00:59:57,125 --> 00:59:58,000 No. 678 01:00:01,333 --> 01:00:02,208 Wait a bit? 679 01:00:02,708 --> 01:00:03,958 Please, stop. 680 01:00:09,083 --> 01:00:09,916 I'm sorry. 681 01:00:24,291 --> 01:00:25,333 I'm sorry, Agnes. 682 01:01:28,375 --> 01:01:31,916 So what's driving Selma Lagerlöf during this stage of her life? 683 01:01:33,291 --> 01:01:35,333 Is it anger? Grief? 684 01:01:35,958 --> 01:01:37,458 Maybe even love? 685 01:01:37,958 --> 01:01:40,500 There are books about this, and movies. 686 01:01:40,583 --> 01:01:42,500 I've thought a lot about it. 687 01:01:42,583 --> 01:01:45,000 But now I'm curious about what you think. 688 01:01:45,750 --> 01:01:47,041 Any thoughts on this? 689 01:01:49,541 --> 01:01:50,458 Hannes? 690 01:01:53,833 --> 01:01:54,750 Petra? 691 01:01:57,208 --> 01:01:58,500 Anyone? 692 01:01:59,791 --> 01:02:01,166 Hello? Class? 693 01:02:02,333 --> 01:02:03,750 Time to wake up. 694 01:02:04,500 --> 01:02:06,750 Didn't the alarm go off this morning? 695 01:02:09,208 --> 01:02:12,250 Agnes, please. Can you put your phone away? 696 01:02:12,333 --> 01:02:13,583 Yes. I'm sorry. 697 01:02:13,666 --> 01:02:16,666 Do you think Selma Lagerlöf had a cell phone? Huh? 698 01:02:17,250 --> 01:02:19,041 No. No, I don't think so. 699 01:02:19,541 --> 01:02:21,750 No, thank you. Leave it where it is. 700 01:02:24,791 --> 01:02:26,625 Are you coming to Lagret tonight? 701 01:02:28,541 --> 01:02:29,875 Yeah, well I… 702 01:02:29,958 --> 01:02:32,375 No, shit, sorry. I keep forgetting you're not 18. 703 01:02:34,291 --> 01:02:36,416 Okay. Go ahead, one more time. 704 01:02:39,250 --> 01:02:41,083 I have nightmares too. 705 01:02:42,666 --> 01:02:45,333 Or the same dream, actually. 706 01:02:46,166 --> 01:02:47,666 Who cares about dreams? 707 01:02:48,166 --> 01:02:51,541 -So boring. -Quiet. Let her continue. 708 01:02:59,333 --> 01:03:01,500 Go to your spot. 709 01:03:02,000 --> 01:03:03,750 Yes. There. Go ahead. 710 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 She's walking ahead of me… 711 01:03:09,291 --> 01:03:10,833 on hot coals. 712 01:03:12,250 --> 01:03:14,250 -I can't see… -Wait… What are you doing? 713 01:03:14,333 --> 01:03:17,541 One more time, but this time with feeling. 714 01:03:17,625 --> 01:03:18,541 I did feel it. 715 01:03:18,625 --> 01:03:20,125 No, don't give me that. 716 01:03:20,208 --> 01:03:21,875 Come on now. One more time. 717 01:03:21,958 --> 01:03:24,708 I don't get it. I'm doing it exactly like yesterday. 718 01:03:24,791 --> 01:03:25,666 One more time. 719 01:03:31,250 --> 01:03:33,250 She's walking ahead of me. 720 01:03:34,208 --> 01:03:38,000 Guys, calm down now. This part isn't easy. 721 01:03:38,541 --> 01:03:41,041 It is easy. What am I doing wrong? 722 01:03:47,166 --> 01:03:48,125 Listen. 723 01:03:48,208 --> 01:03:50,500 We open in a few days. 724 01:03:51,083 --> 01:03:52,083 I know. 725 01:03:53,291 --> 01:03:55,875 -We need to focus, Agnes. -I am focused. 726 01:03:55,958 --> 01:03:58,375 Let me read it again and I'll fix it. 727 01:04:00,125 --> 01:04:04,166 You know, I think it's best if you just take today off to rest. 728 01:04:04,666 --> 01:04:05,958 I don't need to rest. 729 01:04:06,458 --> 01:04:07,958 -Yes, you do. -No. 730 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 You're not present. 731 01:04:09,208 --> 01:04:10,916 Yes, I am fucking present! 732 01:04:11,000 --> 01:04:13,958 You know what? We don't use that tone in here. 733 01:04:15,041 --> 01:04:15,875 That's enough. 734 01:04:17,458 --> 01:04:19,875 It's pathetic to teach drama at a high school. 735 01:04:19,958 --> 01:04:20,875 Excuse me? 736 01:04:20,958 --> 01:04:22,000 What did you say? 737 01:04:22,583 --> 01:04:26,416 I said it's pathetic to teach drama at a fucking high school. 738 01:04:26,500 --> 01:04:28,625 Your brother would've been embarrassed. 739 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 Are you coming tonight? 740 01:04:37,083 --> 01:04:37,916 See you there. 741 01:05:54,625 --> 01:05:56,833 You can just put that in the freezer. 742 01:05:56,916 --> 01:05:58,083 Okay. 743 01:05:59,291 --> 01:06:00,250 Oh God, ouch. 744 01:06:00,875 --> 01:06:02,125 Did you hurt your back? 745 01:06:02,208 --> 01:06:03,041 No. 746 01:06:04,083 --> 01:06:05,583 Let me just check on Agnes. 747 01:06:05,666 --> 01:06:06,583 Agnes? 748 01:06:07,166 --> 01:06:08,041 Agnes! 749 01:06:15,833 --> 01:06:16,875 What are you doing? 750 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Turn around. 751 01:06:26,833 --> 01:06:27,791 Turn around. 752 01:06:33,333 --> 01:06:34,708 Turn around, I said. 753 01:06:42,625 --> 01:06:43,708 What is this? 754 01:06:44,500 --> 01:06:46,041 -What? -Yes, what is this? 755 01:06:48,666 --> 01:06:49,875 What are you laughing at? 756 01:06:50,958 --> 01:06:52,625 It's great to have you back. 757 01:06:54,916 --> 01:06:56,041 You've been drinking. 758 01:06:56,541 --> 01:06:57,666 -Right? -So what? 759 01:06:59,291 --> 01:07:00,875 You're not going anywhere like that. 760 01:07:00,958 --> 01:07:03,208 -I'll go wherever I like. -Where to? 761 01:07:03,291 --> 01:07:04,375 -Out. -No. 762 01:07:04,458 --> 01:07:06,166 -Not like that. -Yes. 763 01:07:06,250 --> 01:07:09,625 -No. You're not going out like that. -I'll wear what I want. 764 01:07:09,708 --> 01:07:11,083 No. 765 01:07:12,750 --> 01:07:14,166 -No. -Let go of me. 766 01:07:16,500 --> 01:07:17,708 I'm sorry. 767 01:07:19,541 --> 01:07:21,375 I'm sorry. 768 01:07:21,458 --> 01:07:24,083 I know you're angry with me and I miss… 769 01:07:24,166 --> 01:07:26,250 I miss her so very much. 770 01:07:26,333 --> 01:07:28,791 And I would like us to talk. 771 01:07:29,625 --> 01:07:30,750 -Can we do that? -No. 772 01:07:30,833 --> 01:07:31,708 -Yes. -No. 773 01:07:32,416 --> 01:07:34,333 -I'm going to hug you now. -No. 774 01:07:34,416 --> 01:07:36,750 -Leave me alone. No. Let me go. -I'm hugging you. 775 01:07:36,833 --> 01:07:38,583 -Mom, let go of me! Mom! -No. 776 01:07:38,666 --> 01:07:40,291 Mom! 777 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Agnes. Come here. 778 01:07:59,958 --> 01:08:01,125 Sorry. Excuse me. 779 01:08:01,208 --> 01:08:02,375 Welcome. 780 01:08:02,458 --> 01:08:03,416 Hi. 781 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 -Are you good? -I'm good. 782 01:08:08,583 --> 01:08:09,666 -Hi. -Hi. 783 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 Can I see some ID for you both? 784 01:08:14,958 --> 01:08:16,166 -Thank you. -Thanks. 785 01:08:16,666 --> 01:08:18,833 -Do you have an ID as well? -Hang on. 786 01:08:28,625 --> 01:08:29,458 Thank you. 787 01:08:29,541 --> 01:08:30,958 -Thank you. -Welcome. 788 01:08:31,041 --> 01:08:31,875 Thank you. 789 01:08:35,375 --> 01:08:38,208 -Do you want anything? -Yes, anything. 790 01:08:39,125 --> 01:08:40,166 What? Okay. 791 01:08:41,000 --> 01:08:42,083 Come in later. 792 01:08:44,291 --> 01:08:45,166 -Hi. -Hi. 793 01:08:45,250 --> 01:08:47,916 Can I have, well… anything? 794 01:08:49,458 --> 01:08:50,583 What? 795 01:08:51,625 --> 01:08:55,000 -Well, two of anything. -Okay. 796 01:08:55,083 --> 01:08:58,666 The next person to sing is Lea! 797 01:09:00,458 --> 01:09:04,000 Come on, everyone! Put your hands together for Lea! 798 01:09:27,541 --> 01:09:28,541 Thank you. 799 01:09:31,291 --> 01:09:32,208 Hi. 800 01:09:32,291 --> 01:09:33,125 Hi. 801 01:09:33,625 --> 01:09:35,833 -How are you? -Great. 802 01:09:37,000 --> 01:09:38,958 -How are you? -Great. 803 01:09:39,583 --> 01:09:41,625 Actually, Mom was a pain in the ass. 804 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 I don't know what she's doing. 805 01:09:46,416 --> 01:09:47,708 How did you get in? 806 01:09:49,625 --> 01:09:50,875 I used Julia's ID. 807 01:09:54,125 --> 01:09:54,958 Can I see it? 808 01:09:56,250 --> 01:09:57,750 -What? -The ID. 809 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 Show me. 810 01:10:17,833 --> 01:10:19,500 We look alike. Apparently. 811 01:10:31,416 --> 01:10:32,250 Stop it. 812 01:10:35,666 --> 01:10:39,416 'Cause I really don't know if I can take it anymore, Agnes. 813 01:10:39,916 --> 01:10:40,791 What? 814 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 I don't understand what… What are you trying to achieve? 815 01:10:44,208 --> 01:10:46,333 This game, is it over soon? 816 01:10:46,416 --> 01:10:47,916 Esther, calm down. 817 01:10:48,000 --> 01:10:51,041 But if this is part of your grieving process… 818 01:10:51,125 --> 01:10:53,458 -Esther… -No! 819 01:10:54,750 --> 01:10:57,000 I'm tired of pretending that nothing's wrong! 820 01:10:57,083 --> 01:11:00,791 Wipe off that gross blue eyeshadow. It disgusts me! 821 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 -You, if anyone, should be into this. -What? 822 01:11:03,416 --> 01:11:05,583 Well, weren't you in love with her? 823 01:11:05,666 --> 01:11:07,708 Oops, sorry. Was that a secret? 824 01:11:13,500 --> 01:11:16,041 You didn't think she'd say? She told me everything. 825 01:11:17,750 --> 01:11:20,375 I knew her better than you, probably. 826 01:11:20,875 --> 01:11:22,000 Obviously. 827 01:11:29,416 --> 01:11:31,291 Have you even been to see her? 828 01:11:35,958 --> 01:11:39,041 I've never seen you there, in the memorial garden. 829 01:11:39,833 --> 01:11:40,833 Not even once. 830 01:11:46,125 --> 01:11:46,958 Okay. 831 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 No. 832 01:11:53,875 --> 01:11:54,833 Give me the ID. 833 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 Give it to me. 834 01:11:59,666 --> 01:12:02,666 I said give it to me! Let go! 835 01:12:05,916 --> 01:12:06,791 Agnes! 836 01:13:01,958 --> 01:13:04,708 Where are you going? Are you running away again? 837 01:13:04,791 --> 01:13:06,500 I can't look at you, Agnes. 838 01:13:06,583 --> 01:13:08,833 -What did you say? -I can't look at you! 839 01:13:08,916 --> 01:13:10,916 What is it you can't look at? Huh? 840 01:13:11,833 --> 01:13:14,208 Look at me. I said look at me! 841 01:13:14,291 --> 01:13:16,625 Stop it, Agnes. Please stop. 842 01:13:19,750 --> 01:13:21,166 Please, I can't take this! 843 01:13:21,250 --> 01:13:22,833 Look at me! 844 01:13:23,333 --> 01:13:24,500 What's the problem? 845 01:13:25,583 --> 01:13:26,833 Please stop, Agnes. 846 01:13:28,291 --> 01:13:31,458 So why are you sleeping with me if you can't stand the likeness? 847 01:13:31,541 --> 01:13:34,791 -Agnes, you're not listening to me. -Let go! 848 01:13:36,416 --> 01:13:38,000 Julia was a black hole! 849 01:13:39,958 --> 01:13:43,333 You don't want to be near that. 850 01:13:43,416 --> 01:13:44,333 Please, listen. 851 01:13:46,416 --> 01:13:47,500 You have no idea. 852 01:13:48,000 --> 01:13:49,416 You don't know what… 853 01:13:55,125 --> 01:13:56,041 I'm sorry. 854 01:13:57,291 --> 01:13:58,333 Every day… 855 01:14:00,208 --> 01:14:01,541 I wake up wishing 856 01:14:02,291 --> 01:14:03,750 that I'd done something. 857 01:14:04,416 --> 01:14:05,708 Yeah, but you didn't. 858 01:14:07,541 --> 01:14:08,916 You don't get it. 859 01:14:10,458 --> 01:14:13,666 That night, you… You don't know what happened. 860 01:14:15,500 --> 01:14:17,958 -What I think happened. -I know what happened. 861 01:14:18,041 --> 01:14:21,875 -I've known her my whole life! -There were sides to her you never saw. 862 01:14:21,958 --> 01:14:24,291 You don't know how messed up she got. 863 01:14:24,375 --> 01:14:25,791 -For three years… -No. 864 01:14:25,875 --> 01:14:30,583 For three years I ran after her, drove her everywhere, took care of her. 865 01:14:30,666 --> 01:14:34,000 I made sure she was okay, that she didn't hurt herself. 866 01:14:34,083 --> 01:14:35,541 Stop lying! 867 01:14:44,041 --> 01:14:44,875 What… 868 01:14:44,958 --> 01:14:46,666 What do you want me to say? 869 01:14:48,375 --> 01:14:49,208 Huh? 870 01:14:52,916 --> 01:14:53,791 Stop it! 871 01:14:53,875 --> 01:14:55,750 I loved her too, Agnes. 872 01:14:55,833 --> 01:14:58,166 Please, I have to tell you. Please. 873 01:14:58,250 --> 01:14:59,416 Just stop it! 874 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 Don't you get it? It's your fault! 875 01:15:01,541 --> 01:15:04,000 It's your fault she's gone! 876 01:15:04,083 --> 01:15:06,458 What do you want me to say, Agnes? Huh? 877 01:15:06,541 --> 01:15:09,166 What do you wanna hear? That she'll come back? 878 01:15:09,250 --> 01:15:11,041 -Quiet! -Huh? 879 01:15:11,125 --> 01:15:13,000 -Shut up! -She's dead, Agnes! 880 01:15:13,083 --> 01:15:13,916 Dead! 881 01:15:14,000 --> 01:15:15,541 Dead! 882 01:15:15,625 --> 01:15:16,625 Fucking… 883 01:15:17,958 --> 01:15:19,916 -She's fucking dead! -Shut up! 884 01:15:54,708 --> 01:15:55,791 -Hi. -Hi. 885 01:15:56,625 --> 01:16:00,000 Can you play "Wake Me Up" by Avicii? 886 01:16:01,208 --> 01:16:02,250 Julia Svan. 887 01:16:06,375 --> 01:16:11,500 The next person to sing will be Julia Svan, performing "Wake Me Up." 888 01:16:22,041 --> 01:16:23,625 Julia Svan! 889 01:16:26,750 --> 01:16:29,125 Put your hands together for Julia! 890 01:19:27,125 --> 01:19:31,291 JULIA SVAN - ROSENDAL'S HOSPITAL 891 01:20:06,166 --> 01:20:08,083 MOM: I'M SORRY 892 01:20:08,583 --> 01:20:11,250 I MISS YOU - I LOVE YOU - I'M SORRY 893 01:20:11,333 --> 01:20:17,791 I MISS YOU 894 01:20:23,708 --> 01:20:26,000 I JUST WANT TO SLEEP I'VE TRIED EVERYTHING. 895 01:20:26,083 --> 01:20:28,333 PANIC. I HATE MY BRAIN. IT'S NEVER QUIET. 896 01:20:28,416 --> 01:20:32,000 THE MEDS AREN'T HELPING. QUITTING DRINKING DIDN'T HELP. 897 01:20:32,083 --> 01:20:33,458 WHAT CAN HELP ME? 898 01:20:42,416 --> 01:20:48,291 IF LIFE IS ALWAYS GOING TO FEEL LIKE THIS, THEN MAYBE IT'S NOT WORTH IT. 899 01:21:06,333 --> 01:21:07,166 Agnes? 900 01:21:08,333 --> 01:21:09,166 Agnes. 901 01:21:15,000 --> 01:21:16,166 Yes. 902 01:21:16,250 --> 01:21:19,375 She's home. Thank you for letting me know. 903 01:21:26,333 --> 01:21:27,500 Honey. 904 01:21:28,625 --> 01:21:29,666 Honey. 905 01:21:29,750 --> 01:21:31,708 Why didn't you tell me anything? 906 01:21:32,625 --> 01:21:34,291 Why didn't anyone… 907 01:21:34,375 --> 01:21:35,541 Why is it… 908 01:21:37,750 --> 01:21:40,625 It wasn't an accident. 909 01:21:41,416 --> 01:21:45,833 -It wasn't an accident, Mom. -Oh, my goodness. 910 01:21:46,541 --> 01:21:48,708 No. We don't know that. 911 01:21:48,791 --> 01:21:50,125 We don't know that, honey. 912 01:21:50,208 --> 01:21:52,291 But I need to know. 913 01:21:53,833 --> 01:21:55,458 I don't know what to do. 914 01:21:55,541 --> 01:21:58,208 -It hurts so much. -Yes, I know. 915 01:21:58,291 --> 01:22:01,541 -I know it hurts. -I can't breathe, it hurts so much. 916 01:22:01,625 --> 01:22:05,083 I know it hurts, honey, but I'm here. 917 01:22:05,166 --> 01:22:07,500 -I can't take it! -I'm here. I'm holding you. 918 01:22:07,583 --> 01:22:09,166 I know it hurts. 919 01:22:10,083 --> 01:22:11,416 I know. 920 01:22:11,500 --> 01:22:12,375 I can't take it. 921 01:22:12,875 --> 01:22:14,125 Yes, I know. 922 01:22:14,208 --> 01:22:17,375 Why didn't you tell me? Why? 923 01:22:17,458 --> 01:22:21,041 I… I don't know. 924 01:22:21,125 --> 01:22:23,333 I wanted to. 925 01:22:26,125 --> 01:22:28,833 She… She didn't want to. 926 01:22:28,916 --> 01:22:30,375 She didn't want that. 927 01:22:32,583 --> 01:22:34,125 She didn't want that. 928 01:22:35,875 --> 01:22:37,583 I should have seen it. 929 01:22:37,666 --> 01:22:40,083 -I should have noticed it. -You know what? 930 01:22:40,166 --> 01:22:41,958 I should have done something. 931 01:22:42,041 --> 01:22:45,541 -We should have done something! -We were there for her. 932 01:22:45,625 --> 01:22:46,958 We loved her. 933 01:22:47,041 --> 01:22:49,125 You loved her, and I loved her. 934 01:22:50,250 --> 01:22:51,666 We were there for her. 935 01:22:51,750 --> 01:22:55,583 -No, we should have done something. -You know what? 936 01:22:55,666 --> 01:23:00,083 Yes. We did. We were there for her, honey. 937 01:23:00,791 --> 01:23:03,166 We were there for her. She knows that. 938 01:23:04,416 --> 01:23:05,916 She knows that. 939 01:23:08,083 --> 01:23:11,958 I can't go… 940 01:23:12,041 --> 01:23:15,208 -No. -No. I'm holding you. 941 01:23:16,458 --> 01:23:18,000 We're here now. 942 01:23:18,083 --> 01:23:19,916 You and I are here. 943 01:23:20,583 --> 01:23:21,875 We're here now. 944 01:23:22,791 --> 01:23:24,750 Listen to me. Trust me. 945 01:23:27,000 --> 01:23:27,833 Trust me. 946 01:23:29,541 --> 01:23:31,000 My darling. 947 01:23:32,916 --> 01:23:33,791 I'm sorry. 948 01:25:40,958 --> 01:25:41,875 Hi. 949 01:25:44,000 --> 01:25:44,833 Hi. 950 01:25:52,750 --> 01:25:53,833 Do you have class? 951 01:25:56,250 --> 01:25:57,750 Yeah, in a bit. 952 01:26:07,583 --> 01:26:08,708 I know now. 953 01:26:27,583 --> 01:26:28,583 I… 954 01:26:34,750 --> 01:26:36,375 I haven't… 955 01:26:43,416 --> 01:26:46,666 I haven't visited her either. 956 01:26:52,666 --> 01:26:53,958 I… 957 01:27:00,833 --> 01:27:02,291 I don't know how to do it. 958 01:27:39,000 --> 01:27:40,916 I don't think anyone does. 959 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 We could have been 11 years old, 960 01:28:00,666 --> 01:28:04,541 and you know how Julia always has to go too far. 961 01:28:04,625 --> 01:28:07,333 One step further than the rest of us. 962 01:28:07,416 --> 01:28:08,833 And I think we'd taken… 963 01:28:08,916 --> 01:28:11,500 You know my dad used snuff, and it was not… 964 01:28:14,416 --> 01:28:15,500 …behind. 965 01:28:16,541 --> 01:28:19,666 And then it's you, right after that. 966 01:29:08,500 --> 01:29:10,541 -Wait. -Hey, stop it. 967 01:29:21,875 --> 01:29:23,166 Do you like it? 968 01:29:25,750 --> 01:29:26,583 Thank you. 969 01:30:46,625 --> 01:30:48,458 You went on first yesterday. 970 01:30:49,458 --> 01:30:51,500 Ten minutes left. Get ready! 971 01:30:54,583 --> 01:30:56,041 -Yeah. -Here. 972 01:30:56,541 --> 01:30:58,750 -Hi. -Hi. You'll do great. 973 01:30:58,833 --> 01:30:59,708 Thank you. 974 01:31:34,583 --> 01:31:36,500 We don't have much time left. 975 01:31:39,125 --> 01:31:41,375 We only have one chance before dawn. 976 01:31:46,083 --> 01:31:47,958 Does anyone else want to share? 977 01:31:48,875 --> 01:31:50,125 I have nightmares too. 978 01:31:54,416 --> 01:31:57,333 Or the same dream over and over… 979 01:31:58,125 --> 01:31:59,208 Actually. 980 01:32:00,458 --> 01:32:02,125 Who cares about dreams? 981 01:32:03,000 --> 01:32:04,250 So boring. 982 01:32:04,333 --> 01:32:06,500 Quiet. Let her explain. 983 01:32:17,458 --> 01:32:18,583 She… 984 01:32:20,875 --> 01:32:22,291 is walking ahead of me. 985 01:32:25,708 --> 01:32:27,000 On hot coals. 986 01:32:31,500 --> 01:32:33,083 I can't see her face. 987 01:32:37,583 --> 01:32:38,916 She doesn't turn around. 988 01:32:42,250 --> 01:32:43,583 I ask her. 989 01:32:44,916 --> 01:32:46,625 No, I practically… 990 01:32:47,125 --> 01:32:50,333 I practically yell, "Can you turn around?" 991 01:32:55,708 --> 01:32:58,166 But nothing happens. She refuses. 992 01:32:59,750 --> 01:33:00,833 "Look out." 993 01:33:01,333 --> 01:33:02,416 That's all she says. 994 01:33:04,916 --> 01:33:05,791 "Be careful." 995 01:33:09,875 --> 01:33:13,291 But I'm careless and I… 996 01:33:17,166 --> 01:33:18,833 I step on the coals. 997 01:33:21,083 --> 01:33:22,333 So that my dress… 998 01:33:25,083 --> 01:33:26,041 catches fire. 999 01:33:27,125 --> 01:33:29,333 Everything catches fire. 1000 01:33:35,208 --> 01:33:36,750 My entire body is burning. 1001 01:33:41,291 --> 01:33:43,208 "There you go," she says. 1002 01:33:44,375 --> 01:33:45,833 "What did you expect?" 1003 01:33:47,208 --> 01:33:50,458 And I don't know. I don't know what I expected. 1004 01:33:57,250 --> 01:34:00,291 "It's not free," she says. 1005 01:34:02,500 --> 01:34:03,625 "Not for us." 1006 01:34:08,125 --> 01:34:09,958 I don't remember anything else. 1007 01:34:16,791 --> 01:34:18,000 Say it. 1008 01:34:19,833 --> 01:34:21,458 What do you want us to say? 1009 01:34:23,208 --> 01:34:24,458 I understand now. 1010 01:34:24,958 --> 01:34:26,333 What do you understand? 1011 01:34:31,875 --> 01:34:33,458 That I burned up. 1012 01:34:39,583 --> 01:34:40,750 Finally. 1013 01:35:36,916 --> 01:35:41,125 FOR WILLIAM 1997 - 2016 1014 01:39:03,500 --> 01:39:08,500 Subtitle translation by: Ingrid Berglund