1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,440
İletişim her şeydir.
4
00:00:15,160 --> 00:00:17,120
{\an8}Birbirimizi doğrular,
5
00:00:18,520 --> 00:00:21,240
{\an8}endişeleri, korkuları,
6
00:00:22,240 --> 00:00:24,720
{\an8}üzüntü ve neşeyi paylaşırız.
7
00:00:25,800 --> 00:00:31,440
Aşk dolu bir ilişkide
heyecanı kaybetmenin yaygın bir sebebi
8
00:00:32,040 --> 00:00:34,560
{\an8}birbirinizin kıymetini bilmemek,
9
00:00:35,480 --> 00:00:37,720
{\an8}birbirinizi fark etmeyi bırakmaktır.
10
00:00:37,800 --> 00:00:39,320
En fazla beş dakika.
11
00:00:39,400 --> 00:00:41,200
Çocuğu alıp gideceğim.
12
00:00:41,280 --> 00:00:43,160
- Çabuk olun madem.
- Tamam.
13
00:00:43,240 --> 00:00:44,320
Dinlemezsiniz.
14
00:00:45,680 --> 00:00:49,120
{\an8}Ama geçmişe bakarsanız,
15
00:00:50,760 --> 00:00:53,920
{\an8}tanıştığınız güne dönerseniz
16
00:00:54,520 --> 00:00:59,520
{\an8}o kadar insan içinden
birbirinizi seçme sebebiniz neydi?
17
00:00:59,600 --> 00:01:02,080
{\an8}Kayıtlar bugün kapanıyor.
18
00:01:02,160 --> 00:01:04,560
{\an8}İşte bu seçim
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,000
{\an8}oldukça önemli.
20
00:01:06,080 --> 00:01:06,920
Harika!
21
00:01:07,000 --> 00:01:10,480
Tek hayatımız var, hızlı geçiyor.
Bazen biraz fazla hızlı.
22
00:01:10,560 --> 00:01:11,400
Güzel!
23
00:01:11,480 --> 00:01:13,760
Ama hayatı dolu dolu yaşarsanız…
24
00:01:13,840 --> 00:01:15,960
{\an8}Anna, bunu annene mutlaka imzalat.
25
00:01:16,040 --> 00:01:17,440
{\an8}…ve boş vermeye…
26
00:01:17,520 --> 00:01:18,360
Tamam.
27
00:01:18,440 --> 00:01:20,960
…karar verirseniz…
28
00:01:21,040 --> 00:01:23,560
{\an8}- Bırak!
- Asla!
29
00:01:23,640 --> 00:01:26,960
{\an8}…hayat gerçekten de muhteşem olabilir.
30
00:01:31,920 --> 00:01:34,920
{\an8}Tabii ki herkesin hayatında
31
00:01:35,000 --> 00:01:36,920
beklenmedik şeyler olur.
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,360
Selam canım.
33
00:01:38,440 --> 00:01:41,200
{\an8}Ama belki de
bundan korkmanıza gerek yoktur.
34
00:01:41,280 --> 00:01:42,440
{\an8}Selam.
35
00:01:43,720 --> 00:01:45,440
- Sinirli misin?
- Hayır.
36
00:01:45,520 --> 00:01:48,280
Öylesine duvarı tekmelemek mi istedin?
37
00:01:50,440 --> 00:01:51,640
Bazen olur öyle.
38
00:01:55,840 --> 00:01:57,040
{\an8}Eve gidelim mi?
39
00:01:58,840 --> 00:02:00,080
{\an8}Tamam.
40
00:02:00,160 --> 00:02:02,280
Sana yardım edeyim. Bir, iki…
41
00:02:03,480 --> 00:02:04,320
Yemek hazır!
42
00:02:04,400 --> 00:02:06,480
KATILIMCI 18 YAŞIN ALTINDA İSE
43
00:02:06,560 --> 00:02:09,040
- Yemek hazır.
- Az önce duydum zaten!
44
00:02:09,640 --> 00:02:10,520
Tamam.
45
00:02:11,400 --> 00:02:12,480
Aman ya.
46
00:02:12,560 --> 00:02:16,680
O küçük, sıradan anları paylaşmak
hayatın ta kendisidir.
47
00:02:16,760 --> 00:02:19,480
Endişeler, korkular, üzüntüler
48
00:02:19,560 --> 00:02:21,280
ama her şeyden önce neşe.
49
00:02:21,920 --> 00:02:23,520
Yemek hazır, demiştin.
50
00:02:23,600 --> 00:02:24,840
Hazır.
51
00:02:24,920 --> 00:02:28,400
Babanı bekliyoruz.
Ne zaman gelmeye karar verirse artık.
52
00:02:29,600 --> 00:02:33,320
O anları paylaşabileceğiniz kimse yoksa
53
00:02:34,160 --> 00:02:37,000
hiç yoklarmış gibi hissedersiniz.
54
00:02:40,920 --> 00:02:47,160
{\an8}Üstüne bir şeyler kurabileceğiniz,
çok sağlam bir temeliniz var.
55
00:02:50,640 --> 00:02:54,640
Size ne olacağını söylemek bana düşmez
56
00:02:54,720 --> 00:02:58,080
ama birlikte olduğunuz sürece
57
00:02:58,840 --> 00:03:00,440
her şey yolunda gider.
58
00:03:00,520 --> 00:03:05,400
BOŞ VER
59
00:03:05,480 --> 00:03:07,040
{\an8}Anne, acıktım!
60
00:03:07,120 --> 00:03:08,800
{\an8}Birazdan yeriz canım.
61
00:03:08,880 --> 00:03:12,160
{\an8}Bu ne şimdi? Kendin imzalamışsın.
62
00:03:12,240 --> 00:03:17,040
- Başkasının yerine imza atılmaz.
- Başkasının çantası karıştırılmaz.
63
00:03:17,120 --> 00:03:21,680
- Karıştırmadım, yerden kaldırdım.
- Sonra asıp içini karıştırdın.
64
00:03:21,760 --> 00:03:22,840
Ama lütfen…
65
00:03:22,920 --> 00:03:26,040
Her neyse, olmaz.
Başkasının adına imza atılmaz.
66
00:03:26,120 --> 00:03:28,960
Velinin imzası gerekiyorsa
ben atarım, sen değil.
67
00:03:29,040 --> 00:03:30,840
- Merhaba.
- Bu bir suç.
68
00:03:30,920 --> 00:03:34,040
- Suç mu? Hadi oradan ya.
- Masayı hazırlar mısın?
69
00:03:34,120 --> 00:03:37,360
Buna ne kadar çalıştım, haberin var mı?
70
00:03:37,440 --> 00:03:39,400
- Aynen, var.
- Her gün oradayım.
71
00:03:39,480 --> 00:03:41,080
- Selam.
- Kapa çeneni.
72
00:03:41,160 --> 00:03:43,560
Yarışamayacaksam ne anlamı var?
73
00:03:43,640 --> 00:03:46,680
- Öyle bir şey demedim.
- O zaman sorun ne?
74
00:03:46,760 --> 00:03:49,760
Bana söylemeden gitmeyi planlamış olman.
75
00:03:49,840 --> 00:03:52,560
- Tamam da hayat benim hayatım.
- Tabii…
76
00:03:52,640 --> 00:03:54,120
O makarnadan istiyorum.
77
00:03:54,200 --> 00:03:57,240
- Aynı şey ama. Tadı aynı.
- Alo?
78
00:03:57,320 --> 00:03:59,760
Alo! Benimle konuşman bitti mi?
79
00:03:59,840 --> 00:04:02,160
Diğer makarna karnını ağrıtıyor.
80
00:04:02,240 --> 00:04:06,240
Kulüpte sadece ben seçildim.
Bu hakkım boşa mı gitsin yani?
81
00:04:06,320 --> 00:04:09,280
- Lulu iyi olduğumu söylüyor.
- O senin annen değil.
82
00:04:09,360 --> 00:04:11,000
Değil ama keşke olsaydı.
83
00:04:13,400 --> 00:04:18,600
Lulu annen olsaydı
kızının nerede olduğunu bilmek isterdi.
84
00:04:18,680 --> 00:04:23,080
Neden illa senin istediğin olacak?
Neden hep bize patronluk taslıyorsun?
85
00:04:23,160 --> 00:04:24,800
Taslamıyorum. Bu ne şimdi?
86
00:04:24,880 --> 00:04:30,200
Ayakkabınızı, paltonuzu ve çantanızı
yerlerine koyar mısınız?
87
00:04:30,280 --> 00:04:32,360
Ne dersen de. Gideceğim.
88
00:04:32,440 --> 00:04:33,400
Aman ya.
89
00:04:33,480 --> 00:04:35,840
Gelmenizi istediğimi mi sanıyorsunuz?
90
00:04:35,920 --> 00:04:38,360
Sürekli kavga ediyorsunuz.
91
00:04:38,440 --> 00:04:42,360
Ya da hiç konuşmuyorsunuz.
Çok da eğlenceli bir çift değilsiniz.
92
00:04:42,440 --> 00:04:45,120
- Bu kadar yeter.
- Sana da artık yeter.
93
00:04:46,720 --> 00:04:47,760
Karnım aç.
94
00:04:47,840 --> 00:04:50,960
Babanla yemekten sonra konuşuruz.
Biraz salatalık ye.
95
00:04:51,040 --> 00:04:55,000
Neden şimdi konuşmuyorsunuz?
İkiniz de buradasınız. Hadi.
96
00:04:55,880 --> 00:04:57,960
Sorun ne? Anlamıyorum. Söyle.
97
00:04:58,040 --> 00:05:01,080
- Şimdi sırası değil.
- Neyin sırası değil?
98
00:05:01,160 --> 00:05:03,840
Direk dansı yapmamı mı sorun ediyorsun?
99
00:05:03,920 --> 00:05:08,680
Öyleyse asıl sorun bu sporda değil, sende.
Lanet olası pedo seni!
100
00:05:08,760 --> 00:05:10,800
- "Pedo" ne demek?
- Anne!
101
00:05:10,880 --> 00:05:13,840
Anna, babanla konuşacağım dedim
ama önce ben…
102
00:05:13,920 --> 00:05:15,280
Var ya, siktir git!
103
00:05:16,840 --> 00:05:18,360
Bu makarna berbat.
104
00:05:18,440 --> 00:05:19,800
Siktir git!
105
00:05:42,400 --> 00:05:44,280
- Şöyle ki…
- Boşanmak istiyorum.
106
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Boşanmak istiyorum.
107
00:05:51,560 --> 00:05:53,480
Bu çalışmıyor.
108
00:06:01,240 --> 00:06:02,280
Anne!
109
00:06:02,360 --> 00:06:03,880
- Hayır, ben…
- Evet.
110
00:06:07,320 --> 00:06:08,600
Devam edemem.
111
00:06:21,600 --> 00:06:23,560
Çalışmıyor.
112
00:06:23,640 --> 00:06:25,240
Boşanmayacağız.
113
00:06:27,240 --> 00:06:28,480
Şimdi olmaz.
114
00:06:36,760 --> 00:06:38,000
Ne çalışmıyor?
115
00:06:39,280 --> 00:06:40,880
- Göster.
- O işte. Bu.
116
00:06:40,960 --> 00:06:43,040
Tamam. Buraya basınca oluyor mu?
117
00:06:45,520 --> 00:06:47,440
Bak, çalışıyor işte.
118
00:07:24,720 --> 00:07:29,240
MANNE - ANNA - ANNE - BABA
119
00:07:40,400 --> 00:07:41,400
Anne?
120
00:07:42,520 --> 00:07:45,760
"Süper-Manne daha birkaç aylık olsa da
121
00:07:45,840 --> 00:07:49,400
diğer süper bebeklerden
daha fazlasını görmüştü.
122
00:07:53,720 --> 00:07:57,080
Süper aile nihayet tamamlanmıştı.
123
00:07:57,840 --> 00:08:01,680
Artık hiçbir şey onları durduramazdı."
124
00:08:19,520 --> 00:08:22,200
Evet ama çoktan karar verdim. Gidiyoruz.
125
00:08:22,280 --> 00:08:24,520
Beni cezalandırmak istemen çok doğal.
126
00:08:24,600 --> 00:08:27,840
Ailenle birlikte kızına destek olmak
ceza mı yani?
127
00:08:27,920 --> 00:08:31,120
Hayır ama az önce
gitmek istemediğini söyledin.
128
00:08:31,200 --> 00:08:34,520
Şimdi istiyorum.
"Ölüm bizi ayırana kadar" demiştin.
129
00:08:34,600 --> 00:08:37,080
Ama boşanmak istiyorsun. Fikirler değişir.
130
00:08:39,640 --> 00:08:43,640
Yani boşanmak istediğim için mi
gitmek istiyorsun?
131
00:08:43,720 --> 00:08:46,920
Hayır. Boşanmadan önce
babası olarak yanında ol.
132
00:08:47,000 --> 00:08:48,840
Ama ben zaten yanınızdayım…
133
00:08:48,920 --> 00:08:51,680
Harika. O zaman iki hafta sonra gidiyoruz.
134
00:09:03,240 --> 00:09:04,480
Sence iyi miyiz?
135
00:09:06,360 --> 00:09:08,920
İyi bir ilişkimiz var mı?
136
00:09:11,240 --> 00:09:14,400
Bence biraz sakinleşmemiz lazım.
137
00:09:14,480 --> 00:09:18,280
Sonra bunu yapmanın
doğru olduğunu fark edeceksin.
138
00:09:19,160 --> 00:09:20,280
Gerekli de.
139
00:09:21,160 --> 00:09:22,800
Hayır.
140
00:09:27,680 --> 00:09:29,360
Ama sonra, şimdi…
141
00:09:30,160 --> 00:09:32,920
Oturup şunu bir tartışalım…
142
00:09:33,000 --> 00:09:35,640
Hayır, tartışacak bir şey yok.
143
00:09:35,720 --> 00:09:39,040
Yarışma sana anlamsız gelebilir
ama onun için önemli.
144
00:09:39,120 --> 00:09:42,280
O yüzden de gidiyoruz, işte o kadar.
145
00:09:42,360 --> 00:09:43,680
Hayır, o zaman…
146
00:09:46,280 --> 00:09:48,680
O zaman bensiz gitmeni öneririm.
147
00:09:48,760 --> 00:09:50,960
Ben senin gelmene karar verdim.
148
00:09:51,880 --> 00:09:55,280
Boşanmayı döndüğümüzde konuşuruz
149
00:09:55,360 --> 00:09:59,360
ama şu anda hiçbir şey olmamış gibi
davranmanı istiyorum.
150
00:09:59,440 --> 00:10:01,520
Her şey normalmiş gibi.
151
00:10:03,160 --> 00:10:05,840
Lütfen. Lütfen yapma…
152
00:10:05,920 --> 00:10:07,440
Var ya,
153
00:10:07,520 --> 00:10:11,200
hep birlikte
yine böyle bir aile olduğumuzda
154
00:10:12,360 --> 00:10:13,800
beni bırakabilirsin.
155
00:10:14,320 --> 00:10:18,600
O zamana kadar birlikteyiz.
Sen istesen de istemesen de.
156
00:10:24,000 --> 00:10:29,560
Etrafındaki her şeyi ve herkesi
işte böyle kontrol ediyor.
157
00:10:29,640 --> 00:10:32,080
Bu huyu artık çığırından çıktı.
158
00:10:32,160 --> 00:10:35,400
Ne demeye çalışıyor? Planı ne?
159
00:10:35,480 --> 00:10:39,880
Önce iyileşelim,
sonra ayrılalım mı istiyor?
160
00:10:39,960 --> 00:10:45,680
Güldüğüm için kusura bakma
ama mutlu aile babası rolü yapacağım,
161
00:10:45,760 --> 00:10:48,200
onu seven, ona ilgi duyan bir baba,
162
00:10:48,280 --> 00:10:53,040
sonra belki bir gün
gitmeme izin mi verecek?
163
00:10:53,120 --> 00:10:56,240
Yani üzgünüm ama… Bunu yapamam. Olmaz.
164
00:10:56,760 --> 00:10:59,000
- Gustav, buraya gel.
- Evet.
165
00:10:59,080 --> 00:11:01,120
- Gel, otur.
- Evet.
166
00:11:01,880 --> 00:11:03,120
Gel.
167
00:11:04,120 --> 00:11:06,400
- Şuna bak ya.
- Şöyle.
168
00:11:07,000 --> 00:11:08,360
Kahretsin.
169
00:11:09,280 --> 00:11:10,640
Şöyle.
170
00:11:13,040 --> 00:11:16,600
- Bunu çocuklar için yapıyor.
- Hayır, o…
171
00:11:16,680 --> 00:11:19,200
Çocuklarımız diğerlerinden kötü değil.
172
00:11:19,280 --> 00:11:20,480
Değil mi?
173
00:11:21,360 --> 00:11:24,480
- Onları tanımıyorsun.
- Hayır, tanımıyorum.
174
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
Ya sen?
175
00:11:27,760 --> 00:11:30,320
- Ne?
- Yok, öyle değil. Sadece…
176
00:11:31,520 --> 00:11:33,800
Belki bir şey vardır.
177
00:11:34,360 --> 00:11:36,680
Belki son günlerde yanlarında olmadın,
178
00:11:36,760 --> 00:11:40,040
belki de şu anda sana ihtiyaçları vardır.
179
00:11:41,480 --> 00:11:44,160
Ama mesele bu değil.
180
00:11:44,240 --> 00:11:45,640
Görünüşe göre öyle.
181
00:11:48,840 --> 00:11:50,600
Yardım etmeye çalışıyorum.
182
00:11:50,680 --> 00:11:52,320
- Biliyorum.
- Evet.
183
00:11:52,400 --> 00:11:55,240
Çok bilgili ve naziksin, teşekkür ederim.
184
00:11:59,960 --> 00:12:04,000
En kötüsü de ben…
185
00:12:04,080 --> 00:12:07,560
Çok acınası bir hâlim var gibi.
186
00:12:07,640 --> 00:12:09,160
Bu doğru, katılıyorum.
187
00:12:09,240 --> 00:12:12,520
Çok acınası bir hâlin var
ama çok da tatlısın.
188
00:12:12,600 --> 00:12:14,800
- Çok tatlı.
- Hayır.
189
00:12:14,880 --> 00:12:16,840
Tatlı ekşi.
190
00:12:16,920 --> 00:12:18,360
Kahretsin!
191
00:12:18,440 --> 00:12:20,880
Böyle olmaz, bunlar hiç iyi değil.
192
00:12:20,960 --> 00:12:22,680
Çok gereksiz.
193
00:12:22,760 --> 00:12:28,360
Çok gereksiz,
travmatik bir sürece dönüşüyor.
194
00:12:28,440 --> 00:12:30,040
Ama bak…
195
00:12:33,600 --> 00:12:35,000
Aşırı tepki veriyorsun.
196
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
Tamam mı?
197
00:12:36,960 --> 00:12:39,840
Çünkü sadece birkaç hafta sürecek,
tamam mı?
198
00:12:40,720 --> 00:12:45,640
Senden güzel bir son istiyor.
Onlara bunu mutlaka vermelisin.
199
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Tamam.
200
00:12:47,360 --> 00:12:51,520
Sonra hayatımızın geri kalanını
birlikte geçireceğiz. Tamam mı?
201
00:13:06,840 --> 00:13:09,000
- Yardım lazım mı?
- Gerek yok.
202
00:13:09,080 --> 00:13:11,840
- El bagajına tornavida koyulmaz.
- Biliyorum.
203
00:13:11,920 --> 00:13:14,160
- Bunlar nereye?
- Şuraya.
204
00:13:16,280 --> 00:13:18,080
Tamam, işte…
205
00:13:18,160 --> 00:13:21,440
- Kısa şortlarım nerede?
- Gidip getireyim.
206
00:13:24,280 --> 00:13:26,320
Hop! Bu, evde kalıyor.
207
00:13:28,720 --> 00:13:30,880
Kısa şortlar…
208
00:13:38,160 --> 00:13:40,840
- SENİ ÖZLEYECEĞİM.
- BEN DE. İYİ YOLCULUKLAR
209
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
Olmaz…
210
00:13:42,000 --> 00:13:43,880
- Cebinden çıkar.
- Biliyorum.
211
00:13:43,960 --> 00:13:47,240
- Manne! Şunu kutuya…
- Biliyorum! Kes şunu!
212
00:13:47,320 --> 00:13:49,200
Tatlım, buraya gel.
213
00:13:49,280 --> 00:13:52,080
Hadi tatlım, gidelim. Artık…
214
00:13:52,160 --> 00:13:55,840
- Hayır!
- Bir sürü insan bekliyor.
215
00:13:55,920 --> 00:13:58,280
Uçağa geç kalacağız, hadi bakalım…
216
00:13:58,360 --> 00:14:00,440
Skåne'ye gitmek istemiyorum!
217
00:14:00,520 --> 00:14:02,680
Ama ben istiyorum tatlım.
218
00:14:04,360 --> 00:14:05,680
Ne oluyor?
219
00:14:09,280 --> 00:14:11,080
Ceplerinizde bir şey var mı?
220
00:14:12,920 --> 00:14:14,640
Bir tane de bana lazım.
221
00:14:17,080 --> 00:14:18,240
Benimle gelin.
222
00:14:19,840 --> 00:14:23,080
Anna'nın çantasını alır mısın lütfen?
223
00:14:23,720 --> 00:14:25,520
Evet, o. Teşekkürler.
224
00:14:26,240 --> 00:14:28,200
Ona dikkat et.
225
00:14:28,280 --> 00:14:30,520
- Ederim.
- Çantanıza bakabilir miyim?
226
00:14:30,600 --> 00:14:32,000
- Gel canım.
- Hayır.
227
00:14:32,080 --> 00:14:33,320
Evet, gel hadi.
228
00:14:34,520 --> 00:14:35,520
Tamam.
229
00:14:35,600 --> 00:14:36,960
İşte.
230
00:14:37,040 --> 00:14:38,400
Bu sizin mi?
231
00:14:38,480 --> 00:14:41,080
Beş yaşındaki oğlumun, evet.
232
00:14:41,160 --> 00:14:43,800
İçine yasak bir şey mi koymuş?
233
00:14:43,880 --> 00:14:45,360
- Evet.
- Silahım!
234
00:14:46,520 --> 00:14:50,280
Su tabancası.
Hadi ama, su fışkırtıyor. Oyuncak.
235
00:14:50,360 --> 00:14:51,920
Peki bu nasıl bir oyuncak?
236
00:14:54,000 --> 00:14:56,440
Buna cevap veremem.
237
00:14:56,520 --> 00:14:59,560
- Babamın bıçağı. Çok pahalı.
- Çocuklar işte.
238
00:15:00,400 --> 00:15:01,640
Bu burada kalacak.
239
00:15:01,720 --> 00:15:04,840
Anne! Direk dansı yaptığımı açıklar mısın?
240
00:15:07,800 --> 00:15:11,840
Hayır, olmaz… Yavaş.
Lütfen tatlım, oturur musun?
241
00:15:11,920 --> 00:15:17,560
Merhaba. Bir tane bundan istiyorum,
bir kadeh de kırmızı şarap.
242
00:15:18,880 --> 00:15:20,280
Bir şey ister misin?
243
00:15:21,560 --> 00:15:22,400
Hayır.
244
00:15:22,480 --> 00:15:23,920
Hayır, lütfen.
245
00:15:24,680 --> 00:15:28,040
Gel. Onları rahat bırakalım.
246
00:15:28,960 --> 00:15:31,360
Tatlım… Hadi otur.
247
00:15:34,880 --> 00:15:36,600
Yiyecek bir şeyler.
248
00:15:36,680 --> 00:15:38,200
İstemiyorum dedim.
249
00:15:38,880 --> 00:15:42,400
Evet ama iyi gelebilir.
250
00:15:42,480 --> 00:15:44,600
Manne, Manne…
251
00:15:45,680 --> 00:15:48,800
Bana bak. Anneni dinle. Otur.
252
00:15:48,880 --> 00:15:52,120
O düğmeye basma.
Kabin memuru buraya gelecek.
253
00:15:52,200 --> 00:15:53,720
Yok, bir şey almıyoruz.
254
00:15:54,240 --> 00:15:55,600
Çat, çat.
255
00:15:55,680 --> 00:15:59,240
Çat, çat. Seni vuruyorum!
256
00:15:59,320 --> 00:16:00,880
Bekâr anne olmak zor.
257
00:16:01,560 --> 00:16:05,720
- Çat, çat…
- Ateş etmeyi kes. Otur.
258
00:16:05,800 --> 00:16:07,760
Çat!
259
00:16:09,200 --> 00:16:10,560
Çat, çat!
260
00:16:14,880 --> 00:16:17,400
Ne oluyor? Kes şunu! Kes!
261
00:16:17,480 --> 00:16:18,880
Hadi ama. Dur.
262
00:16:18,960 --> 00:16:23,720
Hoş geldiniz. Umarım yerleşmişsinizdir…
263
00:16:23,800 --> 00:16:24,800
Dur.
264
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
Hayır!
265
00:16:42,680 --> 00:16:45,240
Sağ ol tatlım. İşte.
266
00:16:46,000 --> 00:16:48,960
Bir de… Bu da bizim.
267
00:16:49,840 --> 00:16:51,720
Merhaba!
268
00:16:51,800 --> 00:16:53,240
- Selam!
- Selam!
269
00:16:53,320 --> 00:16:54,640
Bak, büyükanne.
270
00:16:57,080 --> 00:16:59,040
Benim güzel ailem!
271
00:16:59,120 --> 00:17:02,840
- Aradığında çok mutlu oldum Stella.
- Selam Astrid. İyi misin?
272
00:17:02,920 --> 00:17:04,240
- Evet.
- Evet…
273
00:17:04,320 --> 00:17:06,320
Küçük bebeğim benim!
274
00:17:08,080 --> 00:17:10,720
Gelmene çok sevindim.
275
00:17:10,800 --> 00:17:13,960
Bu maskenin ardında kim var?
276
00:17:14,040 --> 00:17:16,120
Çıkarılması hoşuna gitmiyor.
277
00:17:16,200 --> 00:17:19,760
Yok. Anlayabiliyorum çünkü çok havalı.
278
00:17:21,120 --> 00:17:23,360
- Büyükanneye gidelim!
- Evet, hadi.
279
00:17:23,440 --> 00:17:25,280
- Sarılalım.
- Evet.
280
00:17:25,360 --> 00:17:27,200
Etli yahni yaptım.
281
00:17:27,280 --> 00:17:30,480
- Ben et yemem.
- Nasıl yani? Küçük parçalar koydum.
282
00:17:31,000 --> 00:17:34,600
O senin annen.
Buraya gelip de onda kalmamak olmaz.
283
00:17:34,680 --> 00:17:36,840
Ona hiç söylemeyebilirdik.
284
00:17:37,480 --> 00:17:41,200
Olabilirdi. Ama bu sefer öyle olmadı.
285
00:17:41,280 --> 00:17:44,920
Hadi! Arild sizi görmek için can atıyor.
286
00:17:49,400 --> 00:17:50,680
Hadi.
287
00:17:50,760 --> 00:17:52,200
Yaşıyor mu?
288
00:17:52,280 --> 00:17:54,720
Yaşıyor, evet. Hadi gel.
289
00:17:56,240 --> 00:17:57,200
Evet.
290
00:17:58,160 --> 00:18:01,440
Misafir kulübesindeki yataklar hazır.
291
00:18:01,520 --> 00:18:06,640
Hava biraz soğuk,
yatmadan bir saat önce ateş yak.
292
00:18:06,720 --> 00:18:09,000
Oranın ısınması biraz zaman alıyor.
293
00:18:10,520 --> 00:18:12,040
Tamam, ben hallederim.
294
00:18:12,560 --> 00:18:15,480
- Görmeden inanmam.
- Güzel. Yakında görürsün.
295
00:18:15,560 --> 00:18:16,760
Tamam.
296
00:18:16,840 --> 00:18:20,200
- Ya da ben yaparım.
- Ben hallederim, dedim.
297
00:18:20,880 --> 00:18:23,480
Anna'nın yarışmasından neden bahsetmedin?
298
00:18:23,560 --> 00:18:25,960
Striptizini görmeyi çok isterdim.
299
00:18:26,040 --> 00:18:27,440
Striptiz değil ki.
300
00:18:27,520 --> 00:18:29,320
Yargılamıyorum.
301
00:18:29,400 --> 00:18:32,920
"Striptiz" demek yanlış.
Sanırım onu demek istiyor.
302
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Peki. Al.
303
00:18:34,080 --> 00:18:36,360
Manne glüten yemiyor. Çok teşekkürler.
304
00:18:36,880 --> 00:18:39,520
Şuraya bak, herkes pek de hassas.
305
00:18:39,600 --> 00:18:42,840
Manne'ye çölyak teşhisi konuldu,
o yüzden de…
306
00:18:42,920 --> 00:18:45,040
Çok fazla ekmek yememesi gerek.
307
00:18:45,120 --> 00:18:49,120
Aslında hiç yememesi gerek
çünkü sindiremiyor.
308
00:18:49,200 --> 00:18:50,360
Doğru.
309
00:18:50,440 --> 00:18:52,920
Ne derseniz deyin, bence çok saçma.
310
00:18:53,000 --> 00:18:54,720
Anne, sen sadece…
311
00:18:55,480 --> 00:18:57,960
Kendi evimde istediğimi söyleyemez miyim?
312
00:18:59,120 --> 00:19:04,680
Eski günlerde, sen küçükken
çocuklar bir dilim ekmek yese ölmezdi.
313
00:19:05,360 --> 00:19:06,800
Al bakalım canım.
314
00:19:06,880 --> 00:19:09,560
Hayır. Karnı ağrıyor ve ishal oluyor.
315
00:19:09,640 --> 00:19:11,720
Ama başka bir şey yapmadım.
316
00:19:11,800 --> 00:19:16,520
Merak etme. Yemek için
yanımda hep bir çanta taşırım, sorun yok.
317
00:19:16,600 --> 00:19:18,960
Öyle yaparız. Hep fazladan getiririz.
318
00:19:19,040 --> 00:19:22,120
Bana sorarsanız
bugünlerde çocuklar çok şımarık.
319
00:19:22,200 --> 00:19:23,280
Sana soran olmadı.
320
00:19:23,360 --> 00:19:26,800
Hayır. Biliyor musun, çok yazık Gustav.
321
00:19:26,880 --> 00:19:30,600
Tek bir annen var,
onunla ilişkini düzeltmen lazım.
322
00:19:30,680 --> 00:19:32,040
- Ne?
- Hiç.
323
00:19:32,120 --> 00:19:33,800
- Ben hallederim.
- Ya sen?
324
00:19:33,880 --> 00:19:36,960
- Ne?
- İlişkimizi düzeltmeye çalıştın mı?
325
00:19:37,800 --> 00:19:40,240
- Tamam.
- Bilmek istiyorum.
326
00:19:40,320 --> 00:19:43,360
Sen ilişkimizi düzeltmek için
çaba gösterdin mi?
327
00:19:43,440 --> 00:19:46,720
- Beni istemiyorsun.
- Baba, ateş yakmayacak mıydın?
328
00:19:46,800 --> 00:19:51,000
Hadi konuşalım.
Ailenin bir parçası olmak istiyorsan
329
00:19:51,080 --> 00:19:53,000
ol hadi, buyur.
330
00:19:53,080 --> 00:19:57,680
Olabileceğin en iyi büyükanne ol.
Ama bunu kendin için yapacaksın.
331
00:19:57,760 --> 00:19:59,520
Alo! Baba?
332
00:19:59,600 --> 00:20:05,920
Ama seni arayıp sana yalvarmadığım için
huzurumu kaçırmaya hakkın yok.
333
00:20:06,000 --> 00:20:10,240
Bu, hayatımızın bir parçası olmanızı
istemediğim anlamına gelmez.
334
00:20:10,320 --> 00:20:13,200
- Sadece yalvarmıyorum işte.
- Baba?
335
00:20:13,280 --> 00:20:15,360
Şu anda önemli bir görevim var.
336
00:20:15,440 --> 00:20:17,680
Gidip odun keseceğim ki
337
00:20:17,760 --> 00:20:20,800
kızım soğuktan donup ölmesin.
338
00:20:27,040 --> 00:20:28,240
Kahretsin.
339
00:20:38,520 --> 00:20:39,560
Lanet olsun!
340
00:20:40,400 --> 00:20:41,600
Lanet olsun!
341
00:21:10,360 --> 00:21:11,520
Al tatlım.
342
00:21:15,480 --> 00:21:17,160
Geçecek.
343
00:21:42,120 --> 00:21:43,600
Çok soğuk.
344
00:21:44,360 --> 00:21:46,080
Birazdan ısınır tatlım.
345
00:21:50,640 --> 00:21:52,800
Yarın otele gideceğiz.
346
00:22:13,200 --> 00:22:15,120
Orada olduğunu biliyorum.
347
00:22:15,720 --> 00:22:17,760
Beni duyuyorsan göz kırp.
348
00:22:19,840 --> 00:22:21,640
Tamam. Teşekkürler, güle güle.
349
00:22:21,720 --> 00:22:23,520
Çok teşekkürler.
350
00:22:28,520 --> 00:22:32,400
Zor biri olduğunu biliyorum.
Sana sahip olduğu için çok şanslı.
351
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
Evet…
352
00:22:34,520 --> 00:22:36,520
Siz iyi misiniz?
353
00:22:39,040 --> 00:22:40,120
Güzel.
354
00:22:40,880 --> 00:22:43,320
Sana ihtiyacı var.
355
00:22:44,200 --> 00:22:46,400
- Sana da ihtiyacı var.
- Evet.
356
00:22:46,480 --> 00:22:48,480
O kadar ki bilmiyor bile.
357
00:22:52,480 --> 00:22:53,840
Kendine iyi bak.
358
00:22:55,320 --> 00:22:57,440
Tamam. Hayır tatlım.
359
00:22:57,520 --> 00:23:00,000
Düğmelere basamazsın. Şimdi gidiyoruz.
360
00:23:00,080 --> 00:23:03,880
Anne, bence sihirli güçleri var.
361
00:23:03,960 --> 00:23:06,240
Benim de var. Gitmemiz lazım.
362
00:23:06,320 --> 00:23:08,040
Burada kalamaz mıyız?
363
00:23:08,560 --> 00:23:10,640
Başka zaman artık canım.
364
00:23:11,520 --> 00:23:14,320
Bugün biraz yoğun geçiyor.
365
00:23:15,160 --> 00:23:18,400
- Burada kalmak istiyorum!
- Biliyorum tatlım. Ama bak.
366
00:23:18,480 --> 00:23:22,400
Otel Anna'nın yarışacağı yere çok yakın.
Böyle daha iyi olacak.
367
00:23:22,480 --> 00:23:24,480
Hadi. Gel.
368
00:23:24,560 --> 00:23:25,680
Gel.
369
00:23:27,800 --> 00:23:29,920
Emniyet kemerini takalım.
370
00:23:56,280 --> 00:24:00,040
Yarışmanın yapılacağı yer
otele yakın sanıyordum.
371
00:24:01,160 --> 00:24:05,680
- Burada her yer yakın. Her yer.
- Peki.
372
00:24:05,760 --> 00:24:09,280
Bu yıl yaşça büyük yarışmacıların olması
çok hoşuma gitti.
373
00:24:09,360 --> 00:24:11,160
Ben yarışmacı değilim.
374
00:24:11,240 --> 00:24:12,440
- Anahtar.
- Evet.
375
00:24:13,040 --> 00:24:15,320
Ne kadar uzakta demiştiniz?
376
00:24:15,400 --> 00:24:17,320
Bir taş atsanız gider.
377
00:24:17,880 --> 00:24:19,480
Yani uzağa atarsanız.
378
00:24:21,360 --> 00:24:22,720
Depoyu dolduralım.
379
00:24:22,800 --> 00:24:25,840
- Baba, bunu istiyorum!
- Onlarla oynamıyorsun ki.
380
00:24:25,920 --> 00:24:29,040
Pelüş oyuncaklarımla hep oynarım.
Adı Gorgor olacak.
381
00:24:29,120 --> 00:24:31,840
- Hayır. Onu yerine koy ve sus.
- Hayır.
382
00:24:31,920 --> 00:24:33,520
Lütfen tartışmayı kes.
383
00:24:33,600 --> 00:24:36,200
- Pompa hazır.
- Evet, çok teşekkürler.
384
00:24:36,280 --> 00:24:38,800
Bir bakalım… Tamam.
385
00:24:39,720 --> 00:24:42,160
- Baba!
- Ne oldu? Burada mı bekleyelim?
386
00:24:42,240 --> 00:24:43,480
Evet, bekleyin.
387
00:24:43,560 --> 00:24:46,400
Dergiler var.
Birer tane alın, hemen dönerim.
388
00:24:46,480 --> 00:24:49,320
Dergi istemiyorum. Gorgor'u istiyorum!
389
00:24:49,400 --> 00:24:52,560
Tanrım, tamam. Sen onu al, hemen dönerim.
390
00:24:52,640 --> 00:24:54,520
Burada bekle, ona göz kulak ol.
391
00:25:12,080 --> 00:25:14,240
Onları annem yaptı.
392
00:25:15,200 --> 00:25:16,360
Kartpostalları.
393
00:25:16,960 --> 00:25:20,280
Canı sıkılmış,
bir kâğıda karalamaya başlamış.
394
00:25:21,120 --> 00:25:24,280
Babam iş potansiyelini görüp
kartları basmış.
395
00:25:24,360 --> 00:25:25,800
Onları güzel bulmuş.
396
00:25:26,600 --> 00:25:27,880
Kim bilir?
397
00:25:27,960 --> 00:25:30,240
Anna, bak, dergide annem var.
398
00:25:30,320 --> 00:25:32,680
Hayır, o değil… Bırak onu.
399
00:25:32,760 --> 00:25:33,920
Yapma.
400
00:25:35,040 --> 00:25:37,440
Bilmiyorum. Bir sıkıntısı var da.
401
00:25:41,800 --> 00:25:43,000
Annen seksiymiş.
402
00:25:46,400 --> 00:25:49,680
Düşündüğümden sertti
ama ben geri çekilmedim.
403
00:25:49,760 --> 00:25:51,560
- Tamam.
- Senin dediğin gibi.
404
00:25:52,480 --> 00:25:54,680
Sonunda istediğimi aldım.
405
00:25:54,760 --> 00:25:55,760
Vay be.
406
00:25:57,320 --> 00:25:59,520
- Seni özledim.
- Ben de seni.
407
00:26:00,440 --> 00:26:02,400
- Sonra konuşuruz. Öptüm.
- Öptüm.
408
00:26:05,600 --> 00:26:07,600
SON ARAMALAR
409
00:26:18,440 --> 00:26:20,000
Buradan 10 dakika.
410
00:26:20,080 --> 00:26:21,120
Tamam.
411
00:26:21,840 --> 00:26:23,600
Fena değilmiş.
412
00:26:24,560 --> 00:26:26,360
Ben ödeme yapayım da…
413
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
O kim?
414
00:26:41,240 --> 00:26:42,440
Bir iş arkadaşım.
415
00:26:48,440 --> 00:26:50,600
Onu bu gezide istemiyorum.
416
00:26:53,680 --> 00:26:54,760
Yok.
417
00:27:21,760 --> 00:27:22,960
Şöyle.
418
00:27:29,400 --> 00:27:30,440
Manne!
419
00:27:31,400 --> 00:27:32,440
Manne!
420
00:27:32,520 --> 00:27:34,360
- Manne nerede?
- Tatlım?
421
00:27:35,760 --> 00:27:37,680
Bir dakikalığına gittim.
422
00:27:37,760 --> 00:27:40,840
Büyük çocuklar
bir dakika yalnız bırakılabilir.
423
00:27:40,920 --> 00:27:42,520
- Kesinlikle.
- Evet.
424
00:27:42,600 --> 00:27:43,680
Gidebilir miyiz?
425
00:27:44,560 --> 00:27:45,920
Hayır, buraya gel.
426
00:27:47,560 --> 00:27:48,960
Beni deli ediyorsun.
427
00:27:49,040 --> 00:27:51,960
Belli ki sinirlisin.
428
00:27:52,560 --> 00:27:56,640
Buna hakkın var
ama lütfen sadece sinirli ol.
429
00:27:56,720 --> 00:27:58,040
Sana bağırayım mı?
430
00:27:58,120 --> 00:28:00,840
Duygularını normal bir şekilde ifade et.
431
00:28:00,920 --> 00:28:05,240
Şu an yaptığın şey de
uzun zamandır yaptığın da normal değil.
432
00:28:05,320 --> 00:28:07,160
Normal değil. Korkutucu.
433
00:28:07,240 --> 00:28:13,000
Senden habersiz bir kadınla görüşüyorum
ama şu hâle baksana…
434
00:28:13,080 --> 00:28:16,440
Buz gibisin. Şuraya bak, soğuksun!
435
00:28:16,520 --> 00:28:19,240
Ne hissediyorsun?
436
00:28:19,320 --> 00:28:22,640
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- Evet, istiyorum.
437
00:28:22,720 --> 00:28:24,120
- Tamam.
- Kesinlikle.
438
00:28:25,920 --> 00:28:28,440
Senden o kadar bıktım ki.
439
00:28:29,480 --> 00:28:32,160
Her şeyi yapmaktan bıktım.
440
00:28:32,920 --> 00:28:35,160
Hiçbir şeye yardım etmiyorsun.
441
00:28:35,240 --> 00:28:38,320
Seyahat planlama,
çanta taşıma, çocukları yatırma…
442
00:28:38,400 --> 00:28:39,920
Aciz herifin tekisin.
443
00:28:40,000 --> 00:28:45,200
Bir baba ve koca olmanın sorumluluklarını
tamamen bir kenara atmış gibisin.
444
00:28:45,920 --> 00:28:48,400
Yani 50'lerde yaşıyor gibi misin?
445
00:28:48,480 --> 00:28:51,360
- Biraz öyle geliyor.
- Evet, anlıyorum.
446
00:28:51,440 --> 00:28:56,120
Pardon ama ben çok sorumlu bir insanım.
447
00:28:56,200 --> 00:28:57,560
Hiç de değilsin!
448
00:28:57,640 --> 00:29:00,480
Çocuklara birkaç dakika bakacaktın,
peki ne oldu?
449
00:29:00,560 --> 00:29:03,400
Striptiz şova gitmek için
depoyu dolduruyordum.
450
00:29:03,480 --> 00:29:07,520
Beş yaşındaki oğlumuzu
bir çukurda porno okurken yakaladım.
451
00:29:08,800 --> 00:29:13,000
Birkaç dakika çocuklarına bakmak yerine
metresini arıyorsun.
452
00:29:13,080 --> 00:29:16,040
Var ya, bu beni korkutuyor Gustav.
453
00:29:16,120 --> 00:29:19,240
Bu çocuklara bir başına nasıl bakacaksın?
454
00:29:19,320 --> 00:29:24,480
Dünyanın sonu değil ya.
Bir dakika porno görmüş işte. Bir dakika!
455
00:29:24,560 --> 00:29:27,160
Sadece bir dakika değildi.
456
00:29:27,760 --> 00:29:29,560
Sen hep yoksun.
457
00:29:29,640 --> 00:29:31,800
Sorun da bu. Hiç ortalıkta yoksun.
458
00:29:31,880 --> 00:29:34,520
Şu an buradayım. Ben hep buradayım.
459
00:29:34,600 --> 00:29:37,080
- Beni görmüyorsun. Görünmezim.
- Yapma.
460
00:29:37,160 --> 00:29:40,680
İki metre boyum var
ama beni fark edip konuşmuyorsun bile.
461
00:29:40,760 --> 00:29:44,680
- Çocuklarım bana cevap vermiyor.
- Bunun bir sebebi yok mu?
462
00:29:44,760 --> 00:29:46,280
- Sen biliyorsundur.
- Evet.
463
00:29:46,360 --> 00:29:49,760
Aklın burada değil. Tamamen başka yerde.
464
00:29:49,840 --> 00:29:53,840
Sen fark etmiyorsun ama onlar ediyor
çünkü senin çocukların.
465
00:29:53,920 --> 00:29:57,320
Onları görmediğini fark ediyorlar.
466
00:29:57,400 --> 00:29:59,560
Beni dinlemediğini.
467
00:30:01,640 --> 00:30:03,080
Beni dinlemiyorsun!
468
00:30:03,160 --> 00:30:04,440
Ne? Dinliyorum…
469
00:30:04,520 --> 00:30:05,960
- Sen…
- Ne?
470
00:30:06,040 --> 00:30:08,000
Hayır… Kimseyi dinlemiyorsun!
471
00:30:08,080 --> 00:30:10,920
Dinliyorum. Benim uzmanlık alanım bu be!
472
00:30:11,000 --> 00:30:14,120
Gece gündüz insanları dinliyorum.
Hiç duramaz mıyım?
473
00:30:14,720 --> 00:30:17,200
- Benden boşanmak istiyorsun.
- Evet.
474
00:30:17,280 --> 00:30:20,680
Sorun yok. Ama çocuklarından boşanamazsın.
475
00:30:21,440 --> 00:30:24,440
Onların iyiliği için buradayız,
bu yüzden lütfen…
476
00:30:24,520 --> 00:30:29,200
16 yaşındaki kızımızın
striptizini izlemek için buradayız.
477
00:30:29,280 --> 00:30:32,720
- Direk dansı.
- Evet ama bizi burada istemiyor.
478
00:30:32,800 --> 00:30:36,440
Ama buradayım çünkü seni dinledim.
479
00:30:36,520 --> 00:30:41,240
İşte buradayız.
Her şey baştan aşağı felaket.
480
00:30:41,320 --> 00:30:44,440
- Benden daha fazlasını isteyemezsin.
- İsteyebilirim.
481
00:30:44,520 --> 00:30:49,440
Burada olmanı istiyorum. Her şeyinle.
Sadece bedenen değil, tamamen.
482
00:30:50,480 --> 00:30:52,000
Senden tek istediğim
483
00:30:53,160 --> 00:30:57,280
birkaç gün ailene öncelik vermen.
Çok da zor bir şey değil.
484
00:30:58,440 --> 00:31:00,440
O kadar kötüsün ki… Kabasın.
485
00:31:00,520 --> 00:31:02,880
Nasıl hissettiğimi söylememi istedin.
486
00:31:02,960 --> 00:31:06,360
Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Tıpkı annen gibi.
487
00:31:06,440 --> 00:31:07,520
Tamam.
488
00:31:08,160 --> 00:31:10,120
İlişkilerine özen göstermelisin.
489
00:31:10,200 --> 00:31:14,200
- Yalnız kalacaksın be.
- İlişkilerime özen mi göstereyim?
490
00:31:15,600 --> 00:31:18,080
- Çok tuhaf.
- Telefonu kapatır mısın?
491
00:31:18,160 --> 00:31:20,680
- Hayır, yapamam.
- Bana ver, kapatayım.
492
00:31:20,760 --> 00:31:23,400
- Çok mu zor?
- Telefonumu alamazsın.
493
00:31:23,480 --> 00:31:24,680
Senin sorunun ne?
494
00:31:24,760 --> 00:31:26,640
Annen kızgın.
495
00:31:27,640 --> 00:31:28,840
Bırak!
496
00:31:30,680 --> 00:31:32,720
Telefonu ver.
497
00:31:32,800 --> 00:31:34,680
İstiyor musun? Al.
498
00:31:37,600 --> 00:31:40,120
- Ne oluyor be?
- Al bakalım.
499
00:31:40,200 --> 00:31:42,960
Şimdi de babam kızgın.
500
00:31:44,360 --> 00:31:46,720
Hastasın sen.
501
00:31:47,600 --> 00:31:48,960
Hastasın.
502
00:31:53,600 --> 00:31:57,280
Sen nesin, biliyor musun? Çok bencilsin.
503
00:31:58,240 --> 00:32:03,040
Ben hayatında olmasam bile
çocukların olmaya devam edecek.
504
00:32:03,720 --> 00:32:06,160
Tüm hatalarını kapatmasam bile.
505
00:32:07,600 --> 00:32:11,000
Skåne'ye gidip
striptiz izlemen gerekse bile
506
00:32:11,080 --> 00:32:13,640
onları mutlu edebileceksen etmen lazım!
507
00:32:14,520 --> 00:32:15,800
Gülümseyerek.
508
00:32:33,440 --> 00:32:35,200
Tamam, öyle yapalım.
509
00:32:35,920 --> 00:32:37,160
Dinleyeceğim de.
510
00:32:40,480 --> 00:32:41,520
Çok iyi fikir.
511
00:32:42,920 --> 00:32:45,400
Şimdiden daha mutlu hissediyorum.
512
00:32:47,800 --> 00:32:50,080
Kim rahat bir otelde kalmak ister?
513
00:32:57,960 --> 00:33:00,960
Tamam millet, kemerlerinizi bağlayın.
514
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Pekâlâ.
515
00:33:05,560 --> 00:33:06,800
Gidelim.
516
00:33:16,560 --> 00:33:18,480
Mutluyum!
517
00:33:18,560 --> 00:33:19,960
Vay be…
518
00:33:20,040 --> 00:33:22,280
Mutluyum
519
00:33:24,120 --> 00:33:26,520
Dünyanın en şanslı adamıyım galiba
520
00:33:26,600 --> 00:33:30,280
Şuna bak, o benim. Bu benim hayatım!
521
00:33:32,320 --> 00:33:34,680
İçimizdeki neşeyi hissedebiliyor musun?
522
00:33:34,760 --> 00:33:37,960
Harika. Keyfini çıkarıyorum.
523
00:33:38,040 --> 00:33:40,280
Mutluyum
524
00:33:41,240 --> 00:33:43,640
Çok mutlu
525
00:33:45,360 --> 00:33:47,440
Mutluyum
526
00:33:55,200 --> 00:33:56,040
Evet.
527
00:33:56,120 --> 00:33:59,880
Hayır, sen taşımayacaksın. Ben taşırım.
528
00:33:59,960 --> 00:34:04,160
Bir işin ucundan tutmanın
tadını çıkarmak istiyorum.
529
00:34:06,360 --> 00:34:08,320
Çok güzel olacak.
530
00:34:09,600 --> 00:34:11,120
Ne güzel yermiş.
531
00:34:11,680 --> 00:34:14,280
Çok iyi geldi.
532
00:34:14,800 --> 00:34:17,520
Müthiş. Bu da hiç ağır değil.
533
00:34:24,480 --> 00:34:25,800
Bu benim yatağım!
534
00:34:25,880 --> 00:34:27,800
Tamam, her şey burada.
535
00:34:27,880 --> 00:34:32,240
Buradayız, rahat ve sıcacık.
Bu senin için önemli, biliyorum.
536
00:34:32,320 --> 00:34:33,720
Direk çantam nerede?
537
00:34:39,920 --> 00:34:42,640
Ne bok yedin sen?
538
00:34:42,720 --> 00:34:45,440
Buraya sırf yarışmam için geldik,
539
00:34:45,520 --> 00:34:48,120
bütün eşyalarım o siktiğimin çantasında!
540
00:34:48,200 --> 00:34:52,160
Onu nasıl unutabilirsin?
Kısa şortlarım, tüm eşyalarım be!
541
00:34:52,240 --> 00:34:55,400
Yapacağın işe sıçayım!
Bir boka yaramıyorsun!
542
00:34:55,480 --> 00:34:57,320
Nefret ediyorum… Hayır, bırak!
543
00:34:57,400 --> 00:34:58,920
Siktir! Gidiyorum!
544
00:35:00,160 --> 00:35:03,320
- Anneciğim…
- Evet. Sen merak etme.
545
00:35:05,880 --> 00:35:09,160
Sadece biraz sinirlendi.
Sinirlenmesi normal.
546
00:35:28,040 --> 00:35:29,520
Defol git!
547
00:35:34,680 --> 00:35:36,720
Çık dışarı! Defol git!
548
00:35:36,800 --> 00:35:39,680
Bu hiç iyi olmadı. Özür dilerim.
549
00:35:39,760 --> 00:35:42,480
Benim hatam. Bir de…
550
00:35:44,960 --> 00:35:48,080
Bak, şu an ne hissediyorsan
hiç sorun değil…
551
00:35:48,160 --> 00:35:50,520
Bana terapistlik yapmayı kes.
552
00:35:50,600 --> 00:35:53,240
Her şeyi mahvettin! Her zamanki gibi!
553
00:35:54,720 --> 00:35:56,000
Evet.
554
00:35:58,680 --> 00:36:03,280
Hadi arabaya binelim de
sana yeni kıyafetler arayalım.
555
00:36:03,360 --> 00:36:08,000
Çantayı nasıl Arlanda'da unutursun?
Ona dikkat etmeni söylemiştim!
556
00:36:08,880 --> 00:36:10,160
Evet, söyledin.
557
00:36:31,760 --> 00:36:33,200
Bak…
558
00:36:39,720 --> 00:36:44,920
Mağazalar yakında kapanacak
ama acele edersek yetişiriz.
559
00:36:45,000 --> 00:36:47,400
Bir şeyler bulmak için zamanımız var.
560
00:36:47,480 --> 00:36:49,560
Ölürüm de gitmem.
561
00:36:52,560 --> 00:36:54,200
İşe yaramazın tekisin.
562
00:36:55,240 --> 00:36:56,240
Evet.
563
00:36:57,080 --> 00:36:58,200
Biliyorum.
564
00:36:59,080 --> 00:37:00,560
Öyle diyorlar.
565
00:37:00,640 --> 00:37:04,600
"Küçük 'Ben gaddar ve huysuz bir Küçük'üm.
566
00:37:04,680 --> 00:37:07,440
Kimse beni sevmiyor' demiş.
567
00:37:08,480 --> 00:37:10,560
'Ah be Küçük' demiş Büyük.
568
00:37:10,640 --> 00:37:12,560
Huysuz ol ya da olma,
569
00:37:12,640 --> 00:37:16,160
ben seni ne olursa olsun, hep seveceğim."
570
00:37:30,000 --> 00:37:31,760
Üzgün müsün anne?
571
00:37:32,840 --> 00:37:35,040
Hayır tatlım, değilim.
572
00:37:58,080 --> 00:37:59,960
İşte. Acaba bu…
573
00:38:01,000 --> 00:38:02,400
Şaka mı yapıyorsun?
574
00:38:07,680 --> 00:38:08,680
İşte.
575
00:38:09,720 --> 00:38:10,880
Ya bu?
576
00:38:12,720 --> 00:38:13,640
Ne?
577
00:38:16,320 --> 00:38:19,320
Ne istersen alabilirsin. Her şeyi.
578
00:38:19,400 --> 00:38:23,720
Neden diz koruyucusu olan
neon mavisi bir don isteyeyim?
579
00:38:23,800 --> 00:38:28,680
Dizlikleri olması çok iyi bir şey.
Yani böylece…
580
00:38:28,760 --> 00:38:32,800
Dizlikleri var, esnek… Çok sportif.
581
00:38:32,880 --> 00:38:34,760
Bana yardımcı ol.
582
00:38:34,840 --> 00:38:38,560
Bana yardım et ve yol göster
çünkü bilmiyorum.
583
00:38:38,640 --> 00:38:42,560
Yarışmak için ihtiyacım olan her şey
o çantanın içindeydi.
584
00:38:43,160 --> 00:38:44,960
Evet, anlıyorum.
585
00:38:45,040 --> 00:38:47,440
Böyle olduğu için çok üzgünüm.
586
00:38:47,520 --> 00:38:51,360
Kızgın ve üzgün olmanı anlıyorum.
587
00:38:51,440 --> 00:38:54,680
Bu yaptığım için çok ama çok üzgünüm.
588
00:38:55,280 --> 00:38:56,440
Gerçekten.
589
00:38:57,840 --> 00:39:00,760
Ama şimdi buradayız,
çözüm bulmaya çalışmalıyız.
590
00:39:00,840 --> 00:39:04,840
Ne istiyorsan söyle, direkt alalım.
591
00:39:06,360 --> 00:39:07,720
Aslında eğer…
592
00:39:07,800 --> 00:39:11,720
Eğer bir provama gelmiş olsaydın bilirdin.
593
00:39:11,800 --> 00:39:14,400
Kendinden başkasını düşünseydin
594
00:39:14,480 --> 00:39:16,960
belki çantamı unutmazdın.
595
00:39:17,040 --> 00:39:19,240
Ama yapmıyorsun baba. Umurunda değil.
596
00:39:19,320 --> 00:39:22,400
Gayet de umurumda. Şu an buradayım.
597
00:39:22,480 --> 00:39:24,760
Elimden geldiğince kendimi veriyorum.
598
00:39:24,840 --> 00:39:26,440
Artık çok geç.
599
00:39:28,440 --> 00:39:30,640
Yarışmaya gitmeme gerek yok.
600
00:39:30,720 --> 00:39:32,960
Ne? Hayır, hayır.
601
00:39:33,040 --> 00:39:35,080
Dinle.
602
00:39:36,400 --> 00:39:37,480
Tamam.
603
00:39:39,720 --> 00:39:41,560
Çok da iyi değil, anlıyorum
604
00:39:41,640 --> 00:39:46,200
ama bu mağazada
direk dansı kıyafetleri satılmıyor.
605
00:39:46,880 --> 00:39:51,160
Ama şimdi buradayız.
Amacımızın aynı olduğunu unutma.
606
00:39:51,960 --> 00:39:56,960
Senin yarışman
ve bunu yaptığında mutlu olman.
607
00:39:58,080 --> 00:40:02,360
O yüzden tamamen şeffaf ol,
neye ihtiyacın varsa söyle,
608
00:40:02,880 --> 00:40:04,920
ben de halledeyim.
609
00:40:07,240 --> 00:40:08,560
Altın rengi şort.
610
00:40:08,640 --> 00:40:09,920
Ne dedin?
611
00:40:11,240 --> 00:40:14,320
Al işte. Boş ver, ben gidiyorum.
612
00:40:14,400 --> 00:40:16,640
Tamam, başka bir yol deneyelim.
613
00:40:16,720 --> 00:40:19,280
Şöyle düşünelim. Şimdi…
614
00:40:20,360 --> 00:40:21,720
Zaman kazanalım.
615
00:40:21,800 --> 00:40:27,600
Ölümüne nefret etmeyeceğini umarak
birkaç şey seçeyim.
616
00:40:27,680 --> 00:40:30,160
Sen de bak. Belki bir şeyler buluruz.
617
00:40:30,240 --> 00:40:34,560
Hepsini eve götürürüz,
istediğin gibi denersin.
618
00:40:34,640 --> 00:40:39,560
Büyük bir karar vermeden önce
nasıl hissettirdiğine bakarsın, tamam mı?
619
00:40:46,560 --> 00:40:47,600
Tamam.
620
00:40:49,040 --> 00:40:52,000
Her ihtimale karşı bunu alayım.
Belli olmaz.
621
00:40:54,040 --> 00:40:55,040
Evet.
622
00:40:55,840 --> 00:40:56,920
Tamam.
623
00:41:00,160 --> 00:41:02,200
Kapıyı açayım.
624
00:41:03,720 --> 00:41:04,720
Evet.
625
00:41:06,160 --> 00:41:09,440
O zaman gidip bunu açayım.
626
00:41:10,520 --> 00:41:12,520
İstediğini yap.
627
00:41:12,600 --> 00:41:14,280
İyi olmadı mı?
628
00:41:19,320 --> 00:41:21,760
- Nasıl gitti?
- Bok gibi.
629
00:41:33,840 --> 00:41:35,760
İşimi hiç kolaylaştırmıyor.
630
00:41:35,840 --> 00:41:39,320
Kimsenin işini kolaylaştırmıyor.
Hele kendisinin.
631
00:41:40,240 --> 00:41:43,360
Ne dememi istiyorsun?
Kızımı tanımadığımı mı?
632
00:41:43,440 --> 00:41:46,240
- Mutlu mu olursun?
- Sence istediğim bu mu?
633
00:41:47,240 --> 00:41:48,760
Bilmiyorum.
634
00:41:50,560 --> 00:41:53,920
Bunun onun için çok önemli olduğunu
neden bana söylemedin?
635
00:41:54,520 --> 00:41:56,480
Neden ona kendin sormadın?
636
00:41:58,640 --> 00:42:01,240
Ona bir şekilde ulaşmalısın Gustav.
637
00:42:01,840 --> 00:42:03,480
Bunun için uğraşmalısın.
638
00:42:04,480 --> 00:42:06,960
Ebeveynleri olarak bu bizim işimiz.
639
00:42:07,920 --> 00:42:11,680
Mesele pahalı şeyler almak
ve onları şımartmak değil.
640
00:42:11,760 --> 00:42:15,960
Önemli durumlarda yanlarında olmak.
Hatta önemli olmadığında da.
641
00:42:16,040 --> 00:42:19,320
Nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
642
00:42:19,400 --> 00:42:22,240
Ama o yeri sen aldığın için
hiç kolay değil.
643
00:42:22,320 --> 00:42:24,600
Kes şunu. Aynen, evet.
644
00:42:24,680 --> 00:42:27,960
Belki de senin suçun değildir.
Belki de sistemindir.
645
00:42:28,040 --> 00:42:30,840
Fatura ödeyen,
arabanın bakımını yaptıran benim.
646
00:42:30,920 --> 00:42:33,680
Toplantılara giden,
İhtiyaçlarını bilen sensin.
647
00:42:33,760 --> 00:42:35,880
Erkek ve kadın, ya da her neyse,
648
00:42:35,960 --> 00:42:39,360
roller bu şekilde dağıtılıyor.
649
00:42:39,440 --> 00:42:43,560
İşte o rolü sen üstlendiğin için
bana yer kalmadı.
650
00:42:43,640 --> 00:42:47,640
Tamam ama o rolü istiyorsan
bir şey söyleyebilirdin.
651
00:42:47,720 --> 00:42:50,200
- Bir şey yapabilirdin.
- Denedim.
652
00:42:50,280 --> 00:42:53,000
Ben bunu işini kolaylaştırmak için yaptım.
653
00:42:53,080 --> 00:42:56,400
Tabii. Ama çocukların çantalarını
ben hazırladığımda
654
00:42:56,480 --> 00:42:59,680
bir dakika sonra
her şeyi baştan diziyorsun.
655
00:42:59,760 --> 00:43:03,920
Eşyalarımızın yerini bildiğim için.
Sen hiçbir şey bulamıyorsun.
656
00:43:04,000 --> 00:43:08,960
Hayır. Hep bir şeylerin yeri değişiyor.
Hiçbir şey bıraktığım yerde olmuyor.
657
00:43:09,040 --> 00:43:12,040
Mesele çocukların çantalarını
kimin hazırladığı mı?
658
00:43:12,120 --> 00:43:13,560
- Hayır.
- Hayır.
659
00:43:13,640 --> 00:43:17,680
Çocuklarımı tanımamam.
660
00:43:17,760 --> 00:43:22,920
Çünkü sorumluluklarını almama
hiç izin vermiyorsun.
661
00:43:23,600 --> 00:43:25,400
Benim için mesele bu.
662
00:43:30,200 --> 00:43:32,800
Tam bir kontrol manyağısın.
663
00:43:33,840 --> 00:43:35,160
Kontrol manyağı.
664
00:43:36,120 --> 00:43:40,880
Sen her şeye göz kulak olmazsan
her şeyin boka saracağını düşünüyorsan.
665
00:43:41,600 --> 00:43:46,640
- Evet, öyle bir korkum var.
- Beni hayatlarına dâhil etmiyorsun.
666
00:43:46,720 --> 00:43:50,600
- Seni hiç dışlamadım.
- Ama dâhil de etmedin. Değil mi?
667
00:43:50,680 --> 00:43:52,440
Yanlış yaparım diye korktun.
668
00:43:52,520 --> 00:43:57,760
Her şey illa senin istediğin gibi olacak.
Bir hata yaparsam diye geriliyorum.
669
00:44:00,520 --> 00:44:02,360
Belki hedeflerimiz farklıdır.
670
00:44:04,720 --> 00:44:07,200
Hayır, hedeflerimiz farklı değil.
671
00:44:07,280 --> 00:44:09,640
Hedefimiz tamamen aynı.
672
00:44:11,160 --> 00:44:13,280
İzlediğimiz yollar farklı.
673
00:44:18,280 --> 00:44:22,160
Sadece şunu kabul etmeliyiz,
674
00:44:22,240 --> 00:44:25,720
hayat her zaman beklediğin gibi gitmez.
675
00:44:26,240 --> 00:44:29,520
Öyle işte. Aklını yitirmeye gerek yok.
676
00:44:30,040 --> 00:44:32,200
- Ne zaman aklımı yitirdim?
- Yani…
677
00:44:32,280 --> 00:44:37,040
- Hayır, ne zaman yitirdiğimi söyle.
- Öyle spesifik bir örnek veremem.
678
00:44:37,120 --> 00:44:39,920
Bazen kimse görmese de
aklını yitiriyorsun.
679
00:44:43,560 --> 00:44:46,520
Kontrol isteyebilirsin
ama bunun da bir sınırı var.
680
00:44:47,320 --> 00:44:52,360
Sorumluluğu boş verebileceğimi bilmek
aslında beni rahatlatıyor.
681
00:44:58,680 --> 00:45:00,320
Boş vereceğim.
682
00:45:00,920 --> 00:45:02,400
Sen sorumluluk al.
683
00:45:08,240 --> 00:45:10,000
Ben artık yatacağım.
684
00:45:23,560 --> 00:45:25,000
Diş fırçaları nerede?
685
00:46:53,160 --> 00:46:55,800
Babam neden koltukta yatıyor?
686
00:46:56,400 --> 00:46:59,200
Sen burada uyu diye. Gel tatlım.
687
00:47:14,680 --> 00:47:15,800
Seni seviyorum.
688
00:47:18,160 --> 00:47:23,120
Beni sevdiğini her söylediğinde
ben ikiye katlıyorum.
689
00:47:34,440 --> 00:47:37,120
- Tema seçtin mi?
- Evet.
690
00:47:37,200 --> 00:47:39,960
Harika. Teşekkürler. Onu ben alayım.
691
00:47:41,200 --> 00:47:42,640
- Buyur.
- Teşekkürler.
692
00:47:42,720 --> 00:47:48,000
Otoparkın karşısındaki spor salonunda
on dakika sonra prova yapabilirsin.
693
00:47:48,080 --> 00:47:50,120
- Yanında biri olacak mı?
- Hayır.
694
00:47:50,200 --> 00:47:52,240
Tamam. Teşekkürler.
695
00:47:54,800 --> 00:47:56,440
- Tamam mı?
- Prova yapacağım.
696
00:47:56,520 --> 00:47:58,720
- Gelmemi ister misin?
- Hayır.
697
00:47:59,320 --> 00:48:00,760
- Tamam.
- İstemedi.
698
00:48:00,840 --> 00:48:03,480
İşin bitince mesaj at. Seni bekleyeceğiz.
699
00:48:03,560 --> 00:48:05,240
Beklemeyeceğiz.
700
00:48:06,640 --> 00:48:09,560
- Eve nasıl gelecek?
- Bizi arayabilir.
701
00:48:09,640 --> 00:48:11,440
Burada beklemeyeceğim.
702
00:48:12,760 --> 00:48:14,320
- Merhaba!
- Tamam, şimdi…
703
00:48:14,400 --> 00:48:17,080
- Selam!
- Selam. Hoşça kal.
704
00:48:17,160 --> 00:48:20,000
Bir dakika. Burada olmanıza çok sevindim.
705
00:48:20,800 --> 00:48:23,080
Yardıma ihtiyacımız var.
706
00:48:23,160 --> 00:48:25,520
Müsaitseniz tabii.
707
00:48:28,440 --> 00:48:32,640
Hayır. Çok fazla çektin.
708
00:48:32,720 --> 00:48:36,200
Biraz sal. Daha gevşek olsun. İşte bu.
709
00:48:36,280 --> 00:48:37,760
- İşte.
- Hayır.
710
00:48:37,840 --> 00:48:41,040
Şimdi de fazla saldın. Çok gevşek oldu.
711
00:48:41,120 --> 00:48:44,240
Üç santim yukarı çıkması lazım.
712
00:48:44,320 --> 00:48:48,760
Bolonya'da yarışmak için seçildiğimde
her şey değişti.
713
00:48:48,840 --> 00:48:51,240
2012'de, Piazza Manfredi'de.
714
00:48:51,320 --> 00:48:54,160
Şu bariz gerçeği konuşmamız lazım.
715
00:48:54,240 --> 00:48:56,400
Bir erkek olarak öylece oturup
716
00:48:56,480 --> 00:49:00,520
genç kızların direkte dönmesini izlemek
gerçekten çok zor.
717
00:49:02,640 --> 00:49:04,240
Yine de yapıyorsun.
718
00:49:04,320 --> 00:49:07,440
Hem evet hem hayır.
Genelde gözlerimi kapatıyorum.
719
00:49:09,760 --> 00:49:11,880
- Gözlerini mi kapatıyorsun?
- Evet.
720
00:49:11,960 --> 00:49:13,480
Gözlerimi kapatıyorum.
721
00:49:14,080 --> 00:49:16,920
Buradayım ama değilim de.
722
00:49:19,440 --> 00:49:21,800
İnsan sevdikleri için neler yapıyor.
723
00:49:32,120 --> 00:49:34,560
Yardıma ihtiyacın var mı?
724
00:49:35,120 --> 00:49:37,400
Hayır. Herkes bildiğini okusun.
725
00:49:38,680 --> 00:49:40,560
Yardım ettiğimi sanıyor
726
00:49:40,640 --> 00:49:44,160
ama aslında düğümle uğraşıyorum,
kendisi çalışıyor.
727
00:49:44,240 --> 00:49:46,240
"Frank, perdeye yardım et."
728
00:49:46,320 --> 00:49:49,240
Hiç düşünmeden "Tabii ki" diyorum.
729
00:49:49,320 --> 00:49:52,600
Ben mutluyum, o mutlu, hayat kolay.
730
00:49:55,320 --> 00:49:58,120
Sorun şu ki
insanlar basit şeylerle mutlu olmaz.
731
00:49:58,200 --> 00:49:59,920
Sürekli sınırları dürter.
732
00:50:01,000 --> 00:50:03,560
Bir Mercedes görüp şöyle dersin,
733
00:50:03,640 --> 00:50:07,880
"Her gün bununla işe gitsem
hayat harika olurdu.
734
00:50:07,960 --> 00:50:11,160
O araba bende olsaydı
hayat çok farklı olurdu."
735
00:50:11,240 --> 00:50:15,080
Sorun şu ki en nihayetinde
o araba da sorun çıkaracak.
736
00:50:15,160 --> 00:50:19,320
- En azından Saab'ımı tamir edebiliyorum.
- Aynen.
737
00:50:19,400 --> 00:50:22,840
Frank! Orada oturup düğümle oyalanma.
738
00:50:23,880 --> 00:50:27,040
Saab'ım sürekli sorun çıkarıyor
739
00:50:27,680 --> 00:50:29,520
ama onu seviyorum işte.
740
00:50:29,600 --> 00:50:32,960
Gerçekten inanılmaz, hiç işe yaramıyor.
741
00:50:33,040 --> 00:50:34,840
Hadi şunları çıkaralım…
742
00:50:36,120 --> 00:50:37,840
Frank, yardım et.
743
00:50:37,920 --> 00:50:39,720
- Frank!
- Evet, geliyorum.
744
00:50:51,640 --> 00:50:52,680
Selam.
745
00:50:53,400 --> 00:50:54,560
İyi misin?
746
00:50:56,160 --> 00:50:58,360
- Sen?
- Evet, iyiyim.
747
00:51:02,960 --> 00:51:08,080
Çok tuhaf biriyle muhabbet ettim.
748
00:51:09,400 --> 00:51:11,920
Kadından daha tuhaf değildir.
749
00:51:14,200 --> 00:51:15,680
Dengini buldun yani.
750
00:51:19,320 --> 00:51:23,120
Öyle değil. Yani o kadın çok özel biri.
751
00:51:23,200 --> 00:51:25,480
Göstereyim. Kendisi…
752
00:51:26,680 --> 00:51:31,520
Bunları kendisi yapıyor.
753
00:51:32,640 --> 00:51:33,960
"Direk Trolleri."
754
00:51:36,160 --> 00:51:39,120
İnanılmaz bir şey.
755
00:51:51,040 --> 00:51:52,680
Kötü mü hissediyorsun?
756
00:51:54,080 --> 00:51:56,680
Yok. Bir şeyler yesem iyi olur gibi.
757
00:51:57,480 --> 00:51:59,680
Sana bir şeyler getireyim.
758
00:52:00,240 --> 00:52:01,600
Daha iyi hissedersin.
759
00:52:06,120 --> 00:52:09,920
Bu şans getiren bir trol.
Çok güzel, değil mi?
760
00:52:10,000 --> 00:52:13,400
Bu senin olsun.
Bugün yardım ettiğin için teşekkürler.
761
00:52:13,480 --> 00:52:15,640
Ya da kızına ver.
762
00:52:15,720 --> 00:52:19,200
Bu sene bayağı zorlu bir rekabet var.
763
00:52:20,840 --> 00:52:22,640
Akşam açılışta görüşür müyüz?
764
00:52:22,720 --> 00:52:24,280
- Elbette!
- Harika.
765
00:52:24,360 --> 00:52:25,880
Pardon, benim…
766
00:52:28,520 --> 00:52:30,800
Üzgünüm, bilmiyorum…
767
00:53:13,240 --> 00:53:15,840
MORFİN
768
00:53:42,760 --> 00:53:46,200
ÇOCUKLARIMA NE SÖYLEMELİYİM?
İSVEÇ KANSER TOPLULUĞU
769
00:53:48,920 --> 00:53:51,240
Açılış partisi niye eğlenceli olsun ki?
770
00:53:51,320 --> 00:53:53,160
- Hayır mı deseydim?
- Evet.
771
00:53:53,240 --> 00:53:56,840
Demedim işte. Artık ailece gideceğiz.
772
00:53:56,920 --> 00:54:00,200
Açılış partisine gitmek
şu hayatta en büyük isteğim.
773
00:54:00,800 --> 00:54:02,760
Olur şey değil.
774
00:54:02,840 --> 00:54:06,440
Hardalları yoktu.
775
00:54:07,320 --> 00:54:09,360
Biraz üzücü.
776
00:54:09,440 --> 00:54:10,760
Anne?
777
00:54:14,680 --> 00:54:15,880
Anne?
778
00:54:20,600 --> 00:54:22,560
Anne, neden dinlemiyorsun?
779
00:54:22,640 --> 00:54:23,720
Manne, gel.
780
00:54:23,800 --> 00:54:25,200
Alo!
781
00:54:28,880 --> 00:54:31,320
İşte böyle. Gel bakalım.
782
00:54:32,280 --> 00:54:35,240
- Annem neden tuhaf?
- Kemerini bağlar mısın?
783
00:54:41,000 --> 00:54:42,000
Güzel.
784
00:54:48,040 --> 00:54:49,400
İyi misin?
785
00:54:57,800 --> 00:55:03,760
Şu sağlıksız yemeği ye,
daha iyi hissedersin.
786
00:55:03,840 --> 00:55:05,000
Bana güven.
787
00:55:05,840 --> 00:55:07,040
Hadi gel.
788
00:57:06,280 --> 00:57:08,160
Biraz daha iyi misin?
789
00:57:11,760 --> 00:57:12,960
Yardım edeyim mi?
790
00:57:14,680 --> 00:57:15,920
Evet, lütfen.
791
00:57:58,920 --> 00:57:59,920
Oldu.
792
00:58:02,000 --> 00:58:03,000
Teşekkürler.
793
00:58:24,960 --> 00:58:27,520
- Anne, beni taşı!
- Yapamam tatlım.
794
00:58:27,600 --> 00:58:28,800
Buraya gel.
795
00:58:36,280 --> 00:58:38,680
Soran olursa benimle gelmediniz.
796
00:58:39,200 --> 00:58:40,320
Tabii.
797
00:58:45,040 --> 00:58:49,600
Burada sadece pizza var gibi.
Çantasını getirdin mi?
798
00:58:49,680 --> 00:58:50,960
Çanta…
799
00:58:52,240 --> 00:58:54,080
Getirmedin. Tamam.
800
00:58:54,160 --> 00:58:56,400
Bak tatlım. Sen babanla kal.
801
00:58:56,480 --> 00:58:58,760
Ben yemek çantanı almaya gideyim.
802
00:58:58,840 --> 00:59:00,400
Seninle gelmek istiyorum.
803
00:59:00,480 --> 00:59:02,160
- Ama…
- Durun.
804
00:59:02,240 --> 00:59:05,720
Menüde glütensiz bir şey vardır herhâlde.
805
00:59:05,800 --> 00:59:08,200
Sanmıyorum. Arabanın anahtarını ver.
806
00:59:08,280 --> 00:59:10,520
Hallederiz. Onlarla konuşalım ve…
807
00:59:10,600 --> 00:59:13,240
Arabanın anahtarını verir misin lütfen?
808
00:59:15,760 --> 00:59:20,680
Dün konuştuğumuz meseleyi
işte tam da şu anda yaşıyoruz.
809
00:59:21,440 --> 00:59:27,080
Acıktığını söylüyor,
tüm dünyan başına yıkılıyor.
810
00:59:28,000 --> 00:59:30,520
Lütfen aklını yitirme.
811
00:59:31,240 --> 00:59:36,080
Bir kez olsun boş ver gitsin.
812
00:59:37,520 --> 00:59:39,600
Lütfen boş ver.
813
00:59:43,920 --> 00:59:44,840
Tamam.
814
00:59:47,680 --> 00:59:50,040
- Tamam mı?
- Tamam. Boş vereceğim.
815
00:59:51,160 --> 00:59:52,160
Güzel.
816
00:59:52,800 --> 00:59:55,640
- Bunu halleder misin? Bunu da?
- Evet.
817
00:59:55,720 --> 00:59:56,880
O zaman…
818
01:00:01,400 --> 01:00:04,480
Bara gidip kendime bir içki söyleyeceğim.
819
01:00:05,960 --> 01:00:06,960
İçecek misin?
820
01:00:10,880 --> 01:00:12,040
Gidiyorum.
821
01:00:13,520 --> 01:00:15,760
- Şoför sen olacaksın.
- Boş ver.
822
01:00:16,360 --> 01:00:17,360
Evet.
823
01:00:19,560 --> 01:00:20,800
Yarışacak mısın?
824
01:00:21,400 --> 01:00:22,920
Neden öyle sordun?
825
01:00:23,880 --> 01:00:24,920
Gerçekten mi?
826
01:00:25,000 --> 01:00:27,800
Evet, cidden. Bak, çok ciddiyim.
827
01:00:29,480 --> 01:00:30,600
Tamam.
828
01:00:31,760 --> 01:00:34,360
- Tamam, peki…
- Tema seçtin mi?
829
01:00:36,280 --> 01:00:38,880
- Yani, evet.
- Liz, biramız bitiyor.
830
01:00:38,960 --> 01:00:41,160
- Tamam.
- O zaman içme!
831
01:00:41,680 --> 01:00:43,600
Söylemek istemiyor musun?
832
01:00:45,840 --> 01:00:46,960
Dur, pardon.
833
01:00:47,680 --> 01:00:51,080
Şu kadını görüyor musun? Ne giymiş öyle?
834
01:00:51,960 --> 01:00:56,960
Bence yarışmayı
sırf gösteriş yapmak için düzenlemiş.
835
01:00:58,080 --> 01:01:01,040
İlgi odağı olmak bayağı hoşuna gidiyor.
836
01:01:01,120 --> 01:01:03,880
- Tamam, Gabbe nerede? Ben çözerim.
- Tamam.
837
01:01:04,400 --> 01:01:05,920
Buraya geliyor.
838
01:01:08,160 --> 01:01:10,440
Babana birkaç kasa daha bira lazım.
839
01:01:10,520 --> 01:01:12,440
- Selam.
- Selam.
840
01:01:12,520 --> 01:01:16,400
Merhaba tatlım! Gelmene çok sevindim.
841
01:01:37,200 --> 01:01:38,240
Şerefe!
842
01:01:44,840 --> 01:01:47,960
Kalk. Kirlidir. Yere yatma.
843
01:01:48,040 --> 01:01:49,280
Acıktım.
844
01:01:49,360 --> 01:01:51,640
- Otur da sipariş verelim.
- Bırak!
845
01:01:51,720 --> 01:01:54,720
Sipariş verelim. İşte geldi.
846
01:01:56,360 --> 01:01:57,680
Merhaba.
847
01:01:57,760 --> 01:02:02,560
Glütensiz bir şeyiniz var mıydı acaba?
848
01:02:03,640 --> 01:02:06,520
- Pizzamız var.
- Evet, bayağı var.
849
01:02:07,480 --> 01:02:09,280
Bu…
850
01:02:09,360 --> 01:02:12,960
Sorun da bu çünkü hamur işi.
851
01:02:13,040 --> 01:02:15,400
Hamursuz bir şey mi istersiniz?
852
01:02:16,160 --> 01:02:18,320
- Hamursuz pizza mı?
- Evet.
853
01:02:18,400 --> 01:02:20,560
Peynir gibi mi yani?
854
01:02:21,440 --> 01:02:22,880
Peynir harika olur.
855
01:02:23,800 --> 01:02:27,960
Ya da glüten içermeyen
herhangi bir şey. Teşekkürler.
856
01:02:29,400 --> 01:02:31,280
Sanki bu böyle…
857
01:02:31,920 --> 01:02:33,120
Sallanıyor.
858
01:02:42,760 --> 01:02:45,680
- Annen olduğunu bilmiyordum.
- Sorun yok.
859
01:02:46,360 --> 01:02:48,560
- İster misin?
- Yok, sağ ol.
860
01:03:04,960 --> 01:03:07,400
Çalışmalara ne zaman başladın?
861
01:03:08,320 --> 01:03:10,680
Çok olmadı. Sen?
862
01:03:11,640 --> 01:03:13,280
Bebekliğimden beri.
863
01:03:13,360 --> 01:03:15,480
Bebek değildim ama, anladın işte.
864
01:03:17,720 --> 01:03:19,400
Annem için yapıyorum.
865
01:03:21,000 --> 01:03:23,160
Kulağa biraz klişe gelebilir
866
01:03:24,600 --> 01:03:26,120
ama zor zamanlar yaşadı.
867
01:03:28,440 --> 01:03:32,920
Tüm bunlar onun için çok önemli.
868
01:03:35,200 --> 01:03:36,320
Ben de…
869
01:03:38,160 --> 01:03:39,640
O mutluysa mutluyum.
870
01:03:41,600 --> 01:03:43,360
Bence hiç klişe değil.
871
01:03:45,240 --> 01:03:47,840
Gösterimin teması birbirimize destek olmak
872
01:03:48,960 --> 01:03:52,200
ama açıkçası çok sahte geliyor.
873
01:03:52,800 --> 01:03:57,320
- Neden ki?
- Şu sıralar birbirimize destek olmuyoruz.
874
01:03:58,360 --> 01:04:02,680
Annem ve babama göre
bugünlerde her şey çok zor.
875
01:04:03,440 --> 01:04:07,320
Ben bunu yapmak isteyince de
münasip olmadığını düşünüyorlar.
876
01:04:07,400 --> 01:04:09,120
Değil zaten.
877
01:04:09,840 --> 01:04:12,320
- Neden?
- Yanlış anlama ama…
878
01:04:13,120 --> 01:04:17,800
Kızlar striptiz yapınca
direkt striptizle bağdaştırılıyor.
879
01:04:18,520 --> 01:04:19,720
Neden?
880
01:04:20,240 --> 01:04:23,600
Çünkü bir direğin etrafında
dans ediyorsunuz.
881
01:04:25,760 --> 01:04:27,520
Evet ama…
882
01:04:27,600 --> 01:04:29,840
Midsummer'da siz de yapıyorsunuz.
883
01:04:29,920 --> 01:04:31,760
Ona striptiz demiyorsun ama.
884
01:04:31,840 --> 01:04:34,400
- Yoksa diyor musun?
- Sanırım hayır.
885
01:04:45,600 --> 01:04:48,920
- Peynir.
- Pekâlâ, teşekkürler.
886
01:04:49,000 --> 01:04:50,760
Ne güzel oldu işte.
887
01:04:54,200 --> 01:04:55,320
Tamam, hadi…
888
01:04:59,320 --> 01:05:00,320
Manne?
889
01:05:46,520 --> 01:05:49,520
Pardon, sanırım oğlunuz sizi istiyor.
890
01:05:49,600 --> 01:05:50,960
Tamam. Teşekkürler.
891
01:05:51,480 --> 01:05:52,800
Benimle dans et.
892
01:05:53,840 --> 01:05:55,880
- Gel.
- Ben şimdi hemen…
893
01:06:03,000 --> 01:06:06,280
Olamaz. Ne oldu?
894
01:06:06,360 --> 01:06:08,720
Sadece tatmak istedim.
895
01:06:08,800 --> 01:06:10,280
Tamam.
896
01:06:10,360 --> 01:06:13,880
Tamam. Sorun yok. Bir çözüm bulacağız.
897
01:06:13,960 --> 01:06:16,720
Annene söyle. O ne yapacağını biliyor.
898
01:06:16,800 --> 01:06:19,880
Evet ama ben de biliyorum. Hadi bakalım.
899
01:06:28,000 --> 01:06:29,080
Ne oldu?
900
01:06:29,160 --> 01:06:31,360
Pizza yemiş, götürüyorum.
901
01:06:31,440 --> 01:06:33,720
- Nereye?
- Hastaneye.
902
01:06:33,800 --> 01:06:36,160
- Neden? Annem nerede?
- Ne?
903
01:06:36,240 --> 01:06:39,440
- Annem nerede?
- İçeride. O…
904
01:06:40,920 --> 01:06:45,040
Şu anda boş veriyor.
Nereye gittiğimizi söylersin.
905
01:06:48,520 --> 01:06:50,160
Ne oluyor be?
906
01:07:02,720 --> 01:07:04,880
Ne oluyor? Beni utandırma demiştim!
907
01:07:04,960 --> 01:07:07,240
- Tatlım…
- Çek. Senden nefret ediyorum.
908
01:07:07,320 --> 01:07:11,120
Teşekkürler, biliyorum.
Her gün söylüyorsun. Anladım Anna.
909
01:07:11,840 --> 01:07:16,360
Bu kadar acıtması normal mi?
Bir şeyler ters gibi.
910
01:07:16,440 --> 01:07:19,200
- Glüten intoleransı vardı, değil mi?
- Evet.
911
01:07:19,280 --> 01:07:21,600
O zaman ters olan şey odur.
912
01:07:23,560 --> 01:07:25,240
Geçecek.
913
01:07:25,320 --> 01:07:28,160
Manne, karnına dokunabilir miyim?
914
01:07:28,760 --> 01:07:29,680
Hayır!
915
01:07:29,760 --> 01:07:33,200
Sadece hafifçe dokunacak.
916
01:07:33,280 --> 01:07:35,160
Acıtmayacak.
917
01:07:35,240 --> 01:07:37,480
Bakalım. Aferin sana.
918
01:07:37,560 --> 01:07:41,520
- Anne!
- Merak etme, ben buradayım.
919
01:07:42,440 --> 01:07:43,880
Bir bakalım.
920
01:07:45,160 --> 01:07:48,120
İşte böyle. Çok iyi gidiyorsun.
921
01:07:48,200 --> 01:07:50,200
Harikasın.
922
01:07:50,280 --> 01:07:51,880
Bir şey yok.
923
01:07:51,960 --> 01:07:54,840
Evet. Tamam, işte bitti.
924
01:07:54,920 --> 01:07:56,480
- Bitti.
- Anne!
925
01:07:56,560 --> 01:07:59,760
Glüten intoleransı varsa
böyle ağrı yapabilir,
926
01:07:59,840 --> 01:08:01,760
bir şeyi kalmaz.
927
01:08:01,840 --> 01:08:06,240
Size eve götürebileceğiniz
sıvı desteği vereyim. Bir dakika.
928
01:08:06,320 --> 01:08:08,040
- Bir dakika mı?
- Evet.
929
01:08:09,040 --> 01:08:11,640
Duydun mu? Bir dakika, yani 60 saniye.
930
01:08:11,720 --> 01:08:13,800
Geri sayalım mı?
931
01:08:13,880 --> 01:08:18,040
- Tamam. 60, 59.
- 60, 59.
932
01:08:18,120 --> 01:08:24,400
- 58, 57, 56.
- 58, 57, 56.
933
01:08:24,480 --> 01:08:26,880
55… Güzel.
934
01:08:26,960 --> 01:08:29,480
Daha fazla geriye doğru sayamam!
935
01:08:29,560 --> 01:08:31,760
Ben sayabilirim. 54…
936
01:08:31,840 --> 01:08:33,920
Altıma sıçıyorum.
937
01:08:34,000 --> 01:08:36,360
Açmıyor. Kahretsin!
938
01:08:36,440 --> 01:08:40,040
Telefonunu ayağınla ezdiğin içindir.
Delinin tekisin.
939
01:08:40,120 --> 01:08:43,320
- Sürekli sinirli olma artık.
- Sen de gıcık olma.
940
01:08:43,400 --> 01:08:45,400
Ne yapıyorum da gıcık oluyorum?
941
01:08:45,480 --> 01:08:47,600
Lütfen neyi yanlış yaptığımı söyle.
942
01:08:47,680 --> 01:08:50,920
Her şeyi yanlış yapıyorsun anne. Her şeyi.
943
01:08:51,000 --> 01:08:54,600
Sürekli tepemizdesin.
Bize emirler yağdırıyorsun.
944
01:08:54,680 --> 01:08:57,200
kendi irademizin olduğunu görmüyorsun.
945
01:08:57,280 --> 01:09:00,240
Farkındayım, bana inan.
946
01:09:00,320 --> 01:09:04,480
Buraya gelmenizi istememiştim bile.
Ben başımın çaresine bakarım!
947
01:09:04,560 --> 01:09:06,760
Sürekli benimle olmak istiyorsun.
948
01:09:06,840 --> 01:09:10,200
Beni bir saniye bile bırakmıyorsun. Sanki…
949
01:09:10,280 --> 01:09:14,120
Hayatımı kontrol etmeyi bırakmalısın.
Beni boğuyorsun anne.
950
01:09:14,200 --> 01:09:18,360
Sürekli beni kaybetmekten korkuyorsun.
Çok sinir bozucu!
951
01:09:18,920 --> 01:09:22,000
Büyüdüğümü anlamalısın.
Bunu kabullen artık!
952
01:09:22,080 --> 01:09:25,720
Bak ne diyeceğim.
Tatlım, büyüdüğünü biliyorum.
953
01:09:26,360 --> 01:09:27,520
Tamam mı?
954
01:09:28,880 --> 01:09:30,000
Özür dilerim.
955
01:09:30,520 --> 01:09:34,840
Seni utandırdıysam çok özür dilerim.
Böyle bir niyetim yoktu.
956
01:09:37,440 --> 01:09:39,680
Biraz eğlenmeye çalışıyordum
957
01:09:40,320 --> 01:09:42,680
ama çuvalladım, özür dilerim.
958
01:09:44,080 --> 01:09:48,160
Ama ben de insanım.
Ben de bazen hata yapabiliyorum.
959
01:09:50,080 --> 01:09:52,920
Tatlım, ben sadece dâhil olmak istiyorum.
960
01:09:54,520 --> 01:09:55,640
Yani ben…
961
01:09:57,920 --> 01:10:00,960
Şu hayatta ne yapmayı seçersen seç
962
01:10:01,040 --> 01:10:03,720
seni desteklediğimi bil istiyorum.
963
01:10:05,240 --> 01:10:07,320
Ya da desteklediğimizi.
964
01:10:09,080 --> 01:10:10,840
Ne olursa olsun
965
01:10:11,480 --> 01:10:14,360
seninle her zaman gurur duyacağım.
966
01:10:14,440 --> 01:10:16,680
Bunu bilmeni istiyorum.
967
01:10:20,280 --> 01:10:22,280
Sonsuza dek birlikte olmayacağız.
968
01:10:23,120 --> 01:10:25,880
Evet, bunu biliyorum.
969
01:10:26,600 --> 01:10:31,320
Kendi ayaklarımın üzerinde durabileceğime
güvenmeye başla artık.
970
01:10:31,400 --> 01:10:34,840
Ama ben zaten
kendi ayaklarının üzerinde dur istiyorum.
971
01:10:36,000 --> 01:10:38,440
Evet, seni kaybetmekten çok korkuyorum.
972
01:10:40,520 --> 01:10:44,200
Ama yaşamak istediğin hayatı
yaşamanı istiyorum.
973
01:10:47,760 --> 01:10:50,400
Çünkü sen mutluysan ben de mutluyum.
974
01:10:52,920 --> 01:10:57,640
Lütfen bana bu kadar kızma artık.
Daha fazla dayanabileceğimi sanmıyorum.
975
01:11:31,080 --> 01:11:34,040
Geriye sayamayacağımı söylemiştim.
976
01:11:34,120 --> 01:11:37,000
Ama saydın. Artık ağrımıyor, değil mi?
977
01:11:37,080 --> 01:11:42,320
- Artık pantolonum da iç çamaşırım da yok.
- Direkt arabaya bineceğiz.
978
01:11:42,400 --> 01:11:45,880
Ama iç çamaşırsız ve pantolonsuz
gitmek istemiyorum!
979
01:11:58,000 --> 01:11:59,040
Merhaba.
980
01:12:10,520 --> 01:12:11,640
Her şey yolunda mı?
981
01:12:15,840 --> 01:12:16,840
Evet.
982
01:12:19,840 --> 01:12:22,840
Bence o temadan vazgeçme. Çok güzel.
983
01:12:23,920 --> 01:12:25,760
Birlikteyken daha güçlüyüz.
984
01:12:27,680 --> 01:12:29,280
Bilemiyorum.
985
01:12:30,080 --> 01:12:31,720
Ona fazla yüklenme.
986
01:12:32,800 --> 01:12:35,640
Bazen zor zamanlar geçiriyorlar. Bir de…
987
01:12:36,760 --> 01:12:38,120
Niyeti iyi.
988
01:12:41,800 --> 01:12:42,920
Çok sağ ol.
989
01:12:44,240 --> 01:12:45,480
Yarın görüşürüz.
990
01:12:54,000 --> 01:12:57,240
- İyi misin?
- Pek iyi hissetmiyorum tatlım.
991
01:12:57,320 --> 01:12:59,880
Hadi gel, seni yatağa götüreyim.
992
01:12:59,960 --> 01:13:01,360
Kendim giderim.
993
01:13:01,440 --> 01:13:03,840
Biliyorum ama yardım etmek isterim.
994
01:13:03,920 --> 01:13:05,760
Bir dakika, ben sadece…
995
01:13:30,360 --> 01:13:32,800
Ne? Bunda tuhaf bir şey yok.
996
01:13:33,320 --> 01:13:36,400
Güreş taytları gibi işte.
997
01:13:37,520 --> 01:13:40,280
- İşe giderken giyeceğim.
- Hayır, giymezsin.
998
01:13:40,360 --> 01:13:45,800
Gayet de giyerim.
Bu parlak ve altın şeye herkes bayılacak.
999
01:13:45,880 --> 01:13:47,760
Çok komiksin baba.
1000
01:14:00,040 --> 01:14:04,120
- Bu da ne?
- Şans getiren bir trolmüş.
1001
01:14:05,000 --> 01:14:09,200
- Direk dansı mı yapıyor?
- Aynen öyle. Başka soru var mı?
1002
01:14:09,920 --> 01:14:11,160
Aslında var.
1003
01:14:12,000 --> 01:14:14,440
Ben bunu ne yapayım?
1004
01:14:14,520 --> 01:14:18,320
Hatıra olarak çantana takarsın ya da…
1005
01:14:19,280 --> 01:14:21,280
Bilmiyorum ama ben istemiyorum.
1006
01:14:21,360 --> 01:14:23,880
- İstemiyor musun?
- Hayır.
1007
01:14:37,680 --> 01:14:39,720
Beni boğmuyorsun anne.
1008
01:14:40,760 --> 01:14:44,120
- Neden öyle dedim, bilmiyorum.
- Merak etme tatlım.
1009
01:14:45,680 --> 01:14:47,760
Her şeyi yanlış yapmıyorsun.
1010
01:14:48,920 --> 01:14:50,520
Her yaptığın doğru.
1011
01:14:51,760 --> 01:14:53,720
Orasını pek bilemem ama…
1012
01:14:57,880 --> 01:14:59,200
Seni seviyorum.
1013
01:15:01,680 --> 01:15:04,200
Bunu her söylediğinde
ben ikiye katlıyorum.
1014
01:15:11,240 --> 01:15:14,920
Hayır. Bu, gördüğüm en tuhaf trol.
1015
01:15:15,000 --> 01:15:16,360
Olabilir.
1016
01:15:17,680 --> 01:15:20,080
Herkesin görebileceği en tuhaf şey.
1017
01:15:20,160 --> 01:15:22,560
Onlara sürpriz yapalım. Gel.
1018
01:15:22,640 --> 01:15:24,240
- Merhaba!
- Değil miymiş?
1019
01:15:24,320 --> 01:15:27,720
Biz geldik. Yeni kıyafetler alıyorduk da.
1020
01:15:27,800 --> 01:15:29,280
Hadi anlat.
1021
01:15:29,360 --> 01:15:32,080
Anlatacak bir şey yok. Her şey normal.
1022
01:15:32,160 --> 01:15:35,520
Gördüğünüz gibi ona yeni pantolon aldık.
1023
01:15:36,200 --> 01:15:38,760
Benim olabilir. Onu asla geri almam.
1024
01:15:38,840 --> 01:15:40,520
Asla ama asla…
1025
01:15:42,960 --> 01:15:44,960
- Saldır!
- Hile yapıyorlar!
1026
01:15:45,040 --> 01:15:47,040
- Evet!
- Hayır!
1027
01:15:49,640 --> 01:15:50,960
Tamam, yeter.
1028
01:15:51,040 --> 01:15:53,520
Otur bakalım. Hadi.
1029
01:15:53,600 --> 01:15:58,440
Şu hâle bak ya,
hastaneden çıplak çıktığıma inanamıyorum.
1030
01:16:03,280 --> 01:16:04,760
Ben yatmaya gidiyorum.
1031
01:16:05,840 --> 01:16:06,920
Seni seviyorum.
1032
01:16:15,560 --> 01:16:17,480
Tamam, gidelim.
1033
01:16:18,360 --> 01:16:19,880
Annene iyi geceler de.
1034
01:16:19,960 --> 01:16:22,760
- İyi geceler.
- İyi geceler. Tatlı rüyalar.
1035
01:16:23,640 --> 01:16:25,800
- İyi geceler.
- İyi geceler.
1036
01:16:43,800 --> 01:16:46,160
"'Elbette' demiş Büyük.
1037
01:16:46,240 --> 01:16:48,400
'Böcek olsan da olmasan da
1038
01:16:48,480 --> 01:16:52,320
ben seni ne olursa olsun, hep seveceğim.'
1039
01:16:53,000 --> 01:16:56,400
'Ne olursa olsun mu?' demiş
ve gülümsemiş Küçük.
1040
01:16:57,000 --> 01:17:00,680
'Peki ya timsah olsaydım?'
1041
01:17:02,880 --> 01:17:07,840
Büyük de demiş ki
'Sana sımsıkı sarılırdım.
1042
01:17:08,520 --> 01:17:11,960
Her gece seni yatağına yatırırdım.'"
1043
01:17:12,040 --> 01:17:13,800
DOKUNMAYIN! YENİ BOYANDI
1044
01:18:14,360 --> 01:18:16,800
- Gustav, ben…
- O benim de oğlum.
1045
01:18:20,120 --> 01:18:21,160
Biliyorum.
1046
01:18:23,880 --> 01:18:25,120
Muhteşem biri.
1047
01:18:54,240 --> 01:18:57,880
Ben biraz temiz hava alacağım.
1048
01:19:38,920 --> 01:19:40,400
Onları bırakamam.
1049
01:19:41,440 --> 01:19:42,600
İstemiyorum.
1050
01:19:44,000 --> 01:19:45,560
Gerçekten istemiyorum.
1051
01:19:46,560 --> 01:19:48,920
Artık ailemle olmak istiyorum.
1052
01:19:52,560 --> 01:19:53,800
Üzgünüm.
1053
01:19:54,440 --> 01:19:55,920
Üzgün müsün?
1054
01:19:56,520 --> 01:19:57,560
Üzgünsün.
1055
01:19:57,640 --> 01:19:59,280
Sen var ya…
1056
01:19:59,360 --> 01:20:01,440
Sana o kadar destek oldum.
1057
01:20:01,520 --> 01:20:03,360
- Biliyorum.
- Biliyor musun?
1058
01:20:03,440 --> 01:20:07,840
Başka insanlar ve duyguları
bence hiç umurunda değil.
1059
01:20:07,920 --> 01:20:10,920
Senin için her şeyi yaptım, seni bekledim,
1060
01:20:11,000 --> 01:20:13,080
terapistin bile oldum ama şimdi…
1061
01:20:13,160 --> 01:20:14,840
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
1062
01:20:16,320 --> 01:20:19,200
Hayır Gustav. Genelde bilmezsin.
1063
01:20:33,720 --> 01:20:35,960
Süper gücün ne olsun isterdin?
1064
01:20:37,120 --> 01:20:40,560
Uçabilmek isterdim.
1065
01:20:40,640 --> 01:20:43,960
Ya da görünmez olmak.
1066
01:20:44,560 --> 01:20:46,840
Sen ne olsun isterdin?
1067
01:20:47,600 --> 01:20:49,640
Zamanı durdurmak isterdim tatlım.
1068
01:20:49,720 --> 01:20:51,080
İyi misin?
1069
01:20:56,880 --> 01:20:59,240
Prova iyi geçti mi?
1070
01:21:05,560 --> 01:21:07,880
İstersen biz gidebiliriz.
1071
01:21:07,960 --> 01:21:11,160
Sorun değil. Seni sonra alırız.
1072
01:21:11,240 --> 01:21:12,560
Sen karar ver.
1073
01:21:12,640 --> 01:21:14,840
Hayır, kalmanızı istiyorum.
1074
01:21:16,920 --> 01:21:18,040
Tamam.
1075
01:21:19,240 --> 01:21:23,840
Şimdi bu biraz kötü oldu.
Yapmak istediğimiz başka şeyler vardı.
1076
01:21:30,200 --> 01:21:31,680
Gergin misin?
1077
01:21:34,680 --> 01:21:36,880
Bu çok doğal.
1078
01:21:38,280 --> 01:21:39,640
Ben de gerilirdim.
1079
01:21:40,960 --> 01:21:46,240
Direk dansı yarışmasına girsen
ben de senin için endişelenirdim.
1080
01:21:47,240 --> 01:21:48,280
Teşekkürler.
1081
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
Bak.
1082
01:21:57,800 --> 01:22:00,240
Harika bir iş çıkaracaksın.
1083
01:22:01,640 --> 01:22:03,400
Sen muhteşemsin.
1084
01:22:06,800 --> 01:22:08,000
Çok da güzelsin.
1085
01:22:25,160 --> 01:22:27,120
El sallarsan seni öldürürüm.
1086
01:22:28,560 --> 01:22:30,400
Anlaşıldı.
1087
01:22:37,920 --> 01:22:39,360
- O iyi mi?
- Evet.
1088
01:22:41,640 --> 01:22:45,800
- Büyük mavi lekeyi biliyor mu?
- Kıçındaki mi? Hayır, bilmiyor.
1089
01:22:47,640 --> 01:22:48,680
Tamam.
1090
01:22:50,480 --> 01:22:52,960
Sıradaki yarışmacımızın
1091
01:22:53,840 --> 01:22:55,760
bize anlatmayı seçtiği şey
1092
01:22:56,360 --> 01:23:00,000
birlikte daha güçlü olduğumuz!
1093
01:23:01,000 --> 01:23:03,600
Şimdi karşınızda
1094
01:23:04,400 --> 01:23:06,880
Anna Holm!
1095
01:23:07,400 --> 01:23:08,560
Hadi git.
1096
01:23:34,360 --> 01:23:36,920
Bravo! Anna!
1097
01:24:05,720 --> 01:24:07,520
- Gel!
- Ne? Hayır.
1098
01:24:07,600 --> 01:24:09,400
- Evet, gel!
- Bu senin sahnen.
1099
01:24:09,480 --> 01:24:13,360
Birlikte daha güçlüyüz, demiştin.
Gel buraya be. Hadi!
1100
01:24:14,320 --> 01:24:15,840
Bana borçlusun, tamam mı?
1101
01:25:55,080 --> 01:25:56,720
Çok iyisin.
1102
01:25:56,800 --> 01:25:59,520
İnanılmaz iyisin. Aman tanrım.
1103
01:25:59,600 --> 01:26:01,280
Nasıl kutlayacaksınız?
1104
01:26:01,840 --> 01:26:04,680
Annemle babam bu akşam meşgul gibi.
1105
01:26:04,760 --> 01:26:08,040
Nasıl yani? Yarışmayı sen kazandın.
1106
01:26:08,640 --> 01:26:09,880
Yani…
1107
01:26:09,960 --> 01:26:12,760
Beni sahneye çıkarmasaydın
belki sen kazanırdın.
1108
01:26:12,840 --> 01:26:14,800
- Çok iyiydi lan!
- "Lan" deme!
1109
01:26:14,880 --> 01:26:17,440
Ama inanılmazdı. İkiniz de öyleydiniz.
1110
01:26:17,520 --> 01:26:20,840
- Yani…
- Yani biz…
1111
01:26:20,920 --> 01:26:23,560
Seninle gurur duyuyoruz.
1112
01:26:23,640 --> 01:26:26,720
- Vay be! Bu nasıl mümkün olabilir?
- Selam!
1113
01:26:26,800 --> 01:26:28,560
Merhaba!
1114
01:26:29,840 --> 01:26:34,080
- Çok iyi striptiz yaptın, vay be Anna.
- Teşekkürler.
1115
01:26:34,160 --> 01:26:37,200
Bizimle oturabilirdin. Güzel olurdu.
1116
01:26:37,280 --> 01:26:40,640
- Kendim için geldim, sizin için değil.
- Peki, etkilendim.
1117
01:26:40,720 --> 01:26:44,040
Hadi bunu kutlayalım. Gidelim.
1118
01:26:44,120 --> 01:26:48,280
- Ben Gabriel'le kutlayabilir miyim?
- Ama seni kutlamak istiyoruz.
1119
01:26:48,360 --> 01:26:49,600
Tabii ki.
1120
01:26:50,280 --> 01:26:51,600
Tabii ki.
1121
01:26:52,640 --> 01:26:54,880
Pekâlâ. Sana kalmış.
1122
01:26:57,120 --> 01:26:59,280
Sana bir sürü para göndereceğiz.
1123
01:27:01,600 --> 01:27:03,280
- Yemek yiyelim mi?
- Olur.
1124
01:27:03,360 --> 01:27:04,840
Tamam, ne istiyorsun?
1125
01:27:04,920 --> 01:27:07,560
- Büyükanneme gitmek istiyorum.
- Öyle mi?
1126
01:27:07,640 --> 01:27:10,120
Tatlım. Başka zaman. Büyükannen meşgul…
1127
01:27:10,200 --> 01:27:12,840
Hayır, hiç meşgul değilim.
1128
01:27:12,920 --> 01:27:15,440
- Tabii ki bana gideceğiz.
- Oley!
1129
01:27:15,520 --> 01:27:17,120
Onu yarın alırsınız.
1130
01:27:17,200 --> 01:27:19,280
Biz götürsek daha iyi olur.
1131
01:27:19,360 --> 01:27:21,280
Biraz yalnız kalmanız lazım.
1132
01:27:22,080 --> 01:27:23,320
Yarın görüşürüz.
1133
01:27:24,960 --> 01:27:26,800
- Hadi.
- Gitmek ister misin?
1134
01:27:26,880 --> 01:27:29,880
Eve gidip Arild'le kâğıt oynayalım.
1135
01:27:30,920 --> 01:27:32,080
Görüşürüz tatlım.
1136
01:27:34,120 --> 01:27:36,320
Durun.
1137
01:27:36,400 --> 01:27:40,920
Bu onun yiyecek çantası. Sakın riske atma.
1138
01:27:41,000 --> 01:27:43,960
Google'da arattım. Bir şey olmaz.
1139
01:27:44,040 --> 01:27:45,800
Tamam, harika.
1140
01:27:48,640 --> 01:27:49,760
Hoşça kalın!
1141
01:27:56,600 --> 01:27:57,960
Google'da aratmış.
1142
01:28:00,200 --> 01:28:03,000
Yani ortalık birbirine girecek.
1143
01:28:06,360 --> 01:28:07,680
Kadın tam baş belası.
1144
01:28:08,200 --> 01:28:11,200
Ona bir iPad verip yerinde tutamıyoruz ki.
1145
01:28:11,280 --> 01:28:12,360
Kes şunu.
1146
01:28:13,520 --> 01:28:15,160
Tamam, hadi madem…
1147
01:28:15,240 --> 01:28:19,360
Baş başa oturmayalı çok uzun zaman oldu.
1148
01:28:19,440 --> 01:28:21,680
Sürekli rahatsız edilmemek çok tuhaf.
1149
01:28:21,760 --> 01:28:23,080
Ben hallederim.
1150
01:28:23,160 --> 01:28:27,760
Dikkat dağıtan şeyler yaparım,
daha normal hissedersin.
1151
01:28:40,600 --> 01:28:42,000
Bize ne oldu?
1152
01:28:44,080 --> 01:28:46,000
Bu noktaya nasıl geldik?
1153
01:28:48,240 --> 01:28:50,040
Biliyorum, sen…
1154
01:28:52,520 --> 01:28:56,680
Artık beni sevmiyorsun,
uzun zamandır durum böyle ve…
1155
01:28:59,520 --> 01:29:00,720
Ama ben sadece…
1156
01:29:03,040 --> 01:29:05,040
Anlamaya çalıştım.
1157
01:29:08,480 --> 01:29:09,840
Neden bana
1158
01:29:10,960 --> 01:29:12,880
bu kadar kızgın olduğunu.
1159
01:29:14,600 --> 01:29:17,840
- Benden nefret ediyorsun.
- Hayır. Etmiyorum.
1160
01:29:17,920 --> 01:29:20,240
Ama öyle. Nefret ediyorsun.
1161
01:29:20,320 --> 01:29:23,840
Ama gitmeme de izin veremiyorsun.
1162
01:29:26,240 --> 01:29:28,920
- Anlamıyorum…
- Yok, anlayabiliyorum.
1163
01:29:31,000 --> 01:29:35,120
Neden bu kadar sinirli olduğumu
kendim de anlayamıyorum.
1164
01:29:37,400 --> 01:29:39,560
Çünkü sana çok kızgındım.
1165
01:29:42,760 --> 01:29:44,480
Bunun için üzgünüm.
1166
01:29:46,400 --> 01:29:50,240
Sanırım anne rolüne
kendimi fazla kaptırdım.
1167
01:29:50,320 --> 01:29:52,560
Bu senin suçun değil.
1168
01:29:52,640 --> 01:29:55,320
Benden bunu hiç istemedin ama…
1169
01:29:58,800 --> 01:30:04,080
Sanırım sen
beni çok hayal kırıklığına uğrattın.
1170
01:30:05,480 --> 01:30:08,120
Bu aile için yaptıklarımı görmüyorsun.
1171
01:30:08,200 --> 01:30:09,800
Görmediğimden değil.
1172
01:30:12,440 --> 01:30:13,480
Ben…
1173
01:30:17,280 --> 01:30:19,480
Sanırım bende
1174
01:30:20,320 --> 01:30:23,960
çok zavallı ve maalesef çok yaygın görülen
1175
01:30:25,400 --> 01:30:26,880
bir erkek sorunu var.
1176
01:30:28,680 --> 01:30:33,760
Bütün ilgiyi çocukların görmesiyle
1177
01:30:35,520 --> 01:30:37,560
başa çıkamadım.
1178
01:30:39,840 --> 01:30:41,840
Bu kadar basit ve aptalca işte.
1179
01:30:43,720 --> 01:30:45,640
Sonra da
1180
01:30:47,000 --> 01:30:50,200
unutulduğumu hissetmeye başladım.
1181
01:30:50,280 --> 01:30:52,520
Seni özlemeye başladım.
1182
01:30:52,600 --> 01:30:55,880
Engel oluyormuş gibi hissetmeye başladım.
1183
01:30:57,160 --> 01:31:00,240
Sanırım nihayetinde en iyi çözümü
1184
01:31:01,240 --> 01:31:07,120
hiç sorun çıkarmadan
sessizce ortadan kaybolmakta buldum.
1185
01:31:09,760 --> 01:31:14,080
Yaptığım her şey yanlıştı.
Sen bunu söylerken haklıydın.
1186
01:31:14,160 --> 01:31:15,720
Ama aynı zamanda…
1187
01:31:18,040 --> 01:31:19,480
…çok aptalca.
1188
01:31:20,120 --> 01:31:22,720
Sürekli azarlanmak kimseyi iyileştirmez.
1189
01:31:22,800 --> 01:31:25,280
- Belki iyileştirir.
- Ya da iyileştirmez.
1190
01:31:25,360 --> 01:31:30,400
Sana söylenmek çok da hoşuma gitmiyor,
umarım ne demek istediğimi anlarsın.
1191
01:31:31,040 --> 01:31:32,360
Yok, anlıyorum.
1192
01:31:33,960 --> 01:31:37,280
Ama bence ikimiz de biliyoruz ki ben
1193
01:31:39,200 --> 01:31:40,440
bunu hak ettim.
1194
01:31:42,840 --> 01:31:45,800
En azından artık biliyoruz.
Tam bir felaketim.
1195
01:31:47,320 --> 01:31:49,080
İşe yaramazın tekiyim.
1196
01:31:49,160 --> 01:31:50,880
Öyle deme.
1197
01:31:54,040 --> 01:31:56,080
İşe yaramaz değilsin.
1198
01:32:01,280 --> 01:32:02,720
Değilsin.
1199
01:32:06,120 --> 01:32:07,240
Seni özledim.
1200
01:32:10,640 --> 01:32:12,000
Bizi özledim.
1201
01:32:13,200 --> 01:32:14,680
Eski hâlimizi.
1202
01:32:18,160 --> 01:32:19,640
Hatırlıyor musun?
1203
01:32:22,280 --> 01:32:24,760
Çok güzeldi.
1204
01:32:26,800 --> 01:32:29,400
- Evet, güzeldi.
- Çok güzeldi.
1205
01:32:30,760 --> 01:32:32,040
Çok güzeldi.
1206
01:32:33,800 --> 01:32:36,840
Şimdi her şey berbat oldu.
1207
01:32:40,360 --> 01:32:45,080
Kendini görünmez hissettiğinde
savaşmak düşündüğünden çok daha zor.
1208
01:32:45,720 --> 01:32:47,280
Ama ben seni görüyorum.
1209
01:32:50,280 --> 01:32:52,200
İnan bana, seni görüyorum.
1210
01:32:54,240 --> 01:32:55,240
Evet.
1211
01:32:55,760 --> 01:32:58,080
Bu aile için yaptıklarını görüyorum.
1212
01:33:01,240 --> 01:33:06,840
Sana yaşattıklarım için
çok ama çok üzgünüm.
1213
01:33:07,600 --> 01:33:09,440
Ailemize yaşattıklarım için.
1214
01:33:15,360 --> 01:33:17,760
Beni geri istememeni anlıyorum.
1215
01:33:30,240 --> 01:33:31,560
Aslında var ya…
1216
01:33:36,880 --> 01:33:38,360
O seni mutlu ediyorsa
1217
01:33:39,760 --> 01:33:40,960
ne mutlu bana.
1218
01:33:41,040 --> 01:33:43,960
- Şunu keser misin?
- Ciddiyim.
1219
01:33:48,520 --> 01:33:50,480
Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum…
1220
01:33:50,560 --> 01:33:52,320
Ne olursa olsun
1221
01:33:53,360 --> 01:33:55,640
bunu şimdi konuşmasak olur mu?
1222
01:33:58,120 --> 01:33:59,280
Söyleme.
1223
01:34:02,200 --> 01:34:03,920
Şu an sadece…
1224
01:34:04,800 --> 01:34:05,960
Sadece…
1225
01:34:06,600 --> 01:34:11,160
Şu an bu meseleyi unutalım
ve bu akşamın keyfini çıkaralım.
1226
01:34:13,000 --> 01:34:16,480
Birlikte bu akşamın tadını çıkaralım.
1227
01:34:18,720 --> 01:34:19,840
Bu anın.
1228
01:34:21,400 --> 01:34:22,640
Olur mu?
1229
01:34:23,560 --> 01:34:24,600
Tamam.
1230
01:34:29,200 --> 01:34:30,320
Güzel.
1231
01:36:17,160 --> 01:36:18,160
Merhaba.
1232
01:36:18,760 --> 01:36:21,080
Seni uyandırayım dedim.
1233
01:36:25,720 --> 01:36:27,080
Saat kaç?
1234
01:36:27,160 --> 01:36:29,600
- Biri çeyrek geçiyor.
- Ne?
1235
01:36:30,280 --> 01:36:34,720
Çocuklar arabada.
Annem Manne'yi bıraktı, o iş de tamam.
1236
01:36:35,840 --> 01:36:37,400
Sakin ol.
1237
01:36:38,040 --> 01:36:39,800
Çantalar hazır.
1238
01:36:39,880 --> 01:36:41,640
Hazır olunca gelirsin.
1239
01:36:42,400 --> 01:36:43,520
Biz bekleriz.
1240
01:37:00,360 --> 01:37:02,160
Uzaylının kaç bacağı olur?
1241
01:37:02,240 --> 01:37:06,560
- Bir ip parçası ne kadar uzundur?
- Nereden bileyim?
1242
01:37:06,640 --> 01:37:10,040
- Bilmiyorum.
- Bir uzaylının kaç bacağı olur anne?
1243
01:37:13,240 --> 01:37:17,520
Uzaylılar hakkında bir şey bilemeyiz
çünkü onlar…
1244
01:37:18,200 --> 01:37:20,240
Onları hiç gören olmadı.
1245
01:37:20,320 --> 01:37:22,680
Benim teorime göre iki bacakları var.
1246
01:37:23,200 --> 01:37:24,240
Tamam.
1247
01:38:11,880 --> 01:38:13,680
Anne, lütfen gelir misin?
1248
01:38:13,760 --> 01:38:16,680
Hemen geliyorum. Manne'yi yatırayım.
1249
01:38:40,840 --> 01:38:42,600
Konuşabilir miyiz?
1250
01:38:49,800 --> 01:38:50,880
Stella…
1251
01:39:04,000 --> 01:39:04,840
Bak…
1252
01:39:09,080 --> 01:39:10,080
Buraya gel.
1253
01:39:20,000 --> 01:39:21,720
Zaman alacak, biliyorum
1254
01:39:22,880 --> 01:39:25,000
bunu hak etmediğimi de biliyorum.
1255
01:39:28,720 --> 01:39:31,200
Çok üzgünüm. Ne diyeceğimi bilmiyorum.
1256
01:39:36,240 --> 01:39:38,200
Her şeyi yaparım.
1257
01:39:39,680 --> 01:39:40,760
Anladın mı?
1258
01:39:41,560 --> 01:39:42,840
Artık çok geç.
1259
01:39:46,440 --> 01:39:47,480
Hayır.
1260
01:39:47,560 --> 01:39:49,840
Evet Gustav. Beni dinle.
1261
01:39:50,360 --> 01:39:51,720
Hastayım.
1262
01:39:52,600 --> 01:39:53,600
Ne?
1263
01:39:56,680 --> 01:39:59,120
- Kanserim.
- Hayır, şimdi…
1264
01:39:59,200 --> 01:40:01,800
Her şey iyi olacak.
1265
01:40:02,760 --> 01:40:04,320
Her şey iyi olacak.
1266
01:40:11,680 --> 01:40:15,880
Bir annenin hayattaki görevi
her şeyin iyi olacağını söylemektir.
1267
01:40:16,680 --> 01:40:19,080
Olmayacağını bilsen bile.
1268
01:40:30,440 --> 01:40:34,880
Ailene söyleyene kadar
bunu sindirmeye başlayamazsın, dediler.
1269
01:40:40,080 --> 01:40:41,200
Sonra…
1270
01:40:43,760 --> 01:40:45,720
Direkt söylemeliydim.
1271
01:40:48,760 --> 01:40:53,000
Korkaklık ettiğimi,
yanlış yaptığımı biliyorum.
1272
01:40:56,360 --> 01:40:57,720
Ama yapamadım.
1273
01:41:00,760 --> 01:41:02,040
Yapamadım işte.
1274
01:41:05,240 --> 01:41:10,800
En büyük korkum
sevdiğim kişinin beni bırakması sanırdım.
1275
01:41:13,160 --> 01:41:17,000
Ama sevdiklerini bırakmanın
yüz kat daha kötü olduğunu
1276
01:41:17,080 --> 01:41:18,800
şimdi anlayabiliyorum.
1277
01:41:18,880 --> 01:41:24,440
Çünkü ben yokken neler olacağından
çok korktum.
1278
01:41:26,040 --> 01:41:30,840
Çocuklarımın sorumlu hissetmelerinden
çok korktum ve…
1279
01:41:32,600 --> 01:41:34,720
Çocuklar bunu yapmamalı.
1280
01:41:36,280 --> 01:41:38,280
Çocuklar sadece çocuk olmalı.
1281
01:41:41,560 --> 01:41:46,280
Kocamın bana acımasından çok korktum.
1282
01:41:48,440 --> 01:41:51,240
Yanlış nedenden yanımda kalmasından.
1283
01:41:51,320 --> 01:41:53,240
- Yün mü?
- Evet.
1284
01:41:53,320 --> 01:41:55,960
- Kısa şortlarda yün olmaz.
- Ondan rahatsız.
1285
01:41:56,040 --> 01:41:57,360
Ben yokken
1286
01:41:58,440 --> 01:42:01,960
her şeyi nasıl halledeceğinden
çok korktum.
1287
01:42:02,640 --> 01:42:06,480
Çocukların vereceği tepkiden korktum.
Onların bunu…
1288
01:42:07,040 --> 01:42:10,360
Her şeyin üstesinden nasıl geleceklerdi?
1289
01:42:12,480 --> 01:42:15,080
Yalnız hissetmelerinden korktum.
1290
01:42:17,520 --> 01:42:19,560
Her şeyden korktum.
1291
01:42:20,080 --> 01:42:20,960
Selam.
1292
01:42:24,000 --> 01:42:27,880
Ama artık çocuklarımızın
emin ellerde olduğunu biliyorum.
1293
01:42:29,360 --> 01:42:31,680
Umurumda olan tek şey bu.
1294
01:42:36,040 --> 01:42:39,760
Acaba Noel için hediye almaya mı gitsek?
1295
01:42:39,840 --> 01:42:45,840
Onları hayattan çok seven insanlarla
çevrili olduklarını biliyorum.
1296
01:42:45,920 --> 01:42:47,960
- Görüşürüz.
- Anna, geliyor musun?
1297
01:42:54,840 --> 01:42:58,000
Senin hâlâ burada olup
her şeyle ilgileneceğini.
1298
01:42:58,600 --> 01:42:59,600
Buraya gel.
1299
01:43:01,680 --> 01:43:03,440
Burada olduğunu biliyorum.
1300
01:43:05,520 --> 01:43:06,600
Her şeyinle.
1301
01:43:07,920 --> 01:43:09,040
Onlar için.
1302
01:43:09,120 --> 01:43:10,280
Seni seviyorum.
1303
01:43:13,680 --> 01:43:16,120
Bunu her söylediğinde ikiye katlıyorum.
1304
01:43:26,800 --> 01:43:29,560
Yakında bir parçası olamayacağımı…
1305
01:43:30,880 --> 01:43:32,680
Kaotik günlük hayatımızın,
1306
01:43:33,520 --> 01:43:35,360
hayatımızın.
1307
01:43:38,000 --> 01:43:42,680
Sizi bırakmak zorunda olmanın
içimde yarattığı üzüntüyü tarif edemem.
1308
01:43:48,000 --> 01:43:49,560
Ama artık korkmuyorum.
1309
01:43:53,800 --> 01:43:55,160
İyi olacaksınız.
1310
01:44:16,000 --> 01:44:17,560
Tamam, gitmeliyiz.
1311
01:44:17,640 --> 01:44:19,320
- Gitmeliyiz.
- Tamam!
1312
01:44:19,920 --> 01:44:21,960
- Direğini aldın mı?
- Evet.
1313
01:44:22,880 --> 01:44:25,000
- Ya kısa şortunu?
- Evet!
1314
01:44:25,520 --> 01:44:26,880
Söylenmeyi kes.
1315
01:44:44,320 --> 01:44:45,160
Yukarı…
1316
01:44:47,240 --> 01:44:48,600
Aşağı.
1317
01:44:51,040 --> 01:44:52,040
Yukarı.
1318
01:44:53,680 --> 01:44:54,920
- Selam.
- Aşağı.
1319
01:44:55,000 --> 01:44:56,720
- Merhaba tatlım.
- Selam Arild.
1320
01:44:57,880 --> 01:45:00,240
Baba, bak, süper güçleri var!
1321
01:45:01,760 --> 01:45:03,360
Evet. Hadi.
1322
01:45:04,440 --> 01:45:06,720
Süper güçlerin varsa göz kırp.
1323
01:45:07,600 --> 01:45:09,840
Biliyordum! Süper güçleri var işte.
1324
01:45:09,920 --> 01:45:14,080
Ne güzel. Ama artık Arild'i rahat bırak.
Buraya gel, hadi.
1325
01:45:16,480 --> 01:45:19,040
Kemerini tak. Sana bunları vereceğim.
1326
01:45:20,640 --> 01:45:22,880
- Ne oldu?
- Gorgor'un üstüne oturdun.
1327
01:45:22,960 --> 01:45:26,520
- Bana vurma!
- Baba, Anna kabalık ediyor!
1328
01:45:26,600 --> 01:45:28,400
Hiç de kabalık etmiyorum.
1329
01:45:28,480 --> 01:45:31,240
Tabii yapıyorsun,
Gorgor'un üstüne oturmuşsun.
1330
01:45:33,480 --> 01:45:34,520
Tamamdır.
1331
01:45:36,800 --> 01:45:37,800
Tamam.
1332
01:45:37,880 --> 01:45:41,480
Dokuz saat, 45 dakika.
Yapabiliriz, değil mi?
1333
01:45:41,560 --> 01:45:45,400
Evet. Sağ ol anne. Sorun yok.
1334
01:45:45,480 --> 01:45:47,600
Dokuz saatlik yolculukları severiz.
1335
01:45:48,200 --> 01:45:49,360
Sorun yok.
1336
01:45:49,960 --> 01:45:51,960
Dokuz saat. Harika.
1337
01:45:55,080 --> 01:45:56,160
İyi olacak.
1338
01:48:33,160 --> 01:48:38,160
Alt yazı çevirmeni: Seda Tiğrek