1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,287 --> 00:00:28,550
[dramatic music playing]
4
00:00:38,951 --> 00:00:41,171
[intense music playing]
5
00:00:43,565 --> 00:00:45,523
[vehicle revving]
6
00:00:45,610 --> 00:00:46,611
[gunshots]
7
00:00:46,698 --> 00:00:47,917
[engine revs]
8
00:00:48,004 --> 00:00:49,353
[gunshots]
9
00:00:53,314 --> 00:00:54,750
[tires screeching]
10
00:01:08,981 --> 00:01:09,982
[man 1 groans]
11
00:01:12,333 --> 00:01:13,464
- [tires screeching]
- [car crashes]
12
00:01:13,551 --> 00:01:16,250
[man 2] This reminds me
of the Bell heist!
13
00:01:16,337 --> 00:01:19,253
Three months of planning.
Supposed to be quick and easy.
14
00:01:19,340 --> 00:01:21,646
But as always,
15
00:01:21,733 --> 00:01:23,387
ended in a shoot-out.
16
00:01:23,474 --> 00:01:24,736
[laughing]
17
00:01:24,823 --> 00:01:27,087
[upbeat music playing]
18
00:01:28,262 --> 00:01:30,612
[airplane whirrs]
19
00:01:30,699 --> 00:01:31,700
[music stops]
20
00:01:33,702 --> 00:01:34,790
[sighs]
21
00:01:37,445 --> 00:01:38,663
[laughing]
22
00:01:41,927 --> 00:01:44,234
- [distant vehicle approaching]
- [distant upbeat music playing]
23
00:01:48,543 --> 00:01:50,980
[airplane whirring]
24
00:01:54,244 --> 00:01:56,159
[intense music playing]
25
00:01:57,900 --> 00:01:58,944
[walkie beeps]
26
00:01:59,031 --> 00:02:00,294
We got five minutes,
bring her in!
27
00:02:01,121 --> 00:02:03,123
Tank, we're under attack!
28
00:02:06,735 --> 00:02:07,823
[man 1] Take her down.
29
00:02:12,001 --> 00:02:13,394
[gunshots]
30
00:02:13,481 --> 00:02:14,960
You good, kid?
31
00:02:15,047 --> 00:02:16,397
[man 2] Never better.
32
00:02:16,962 --> 00:02:22,794
♪ Dare, dare to believe
you can survive ♪
33
00:02:24,187 --> 00:02:28,017
♪ You hold the future
in your hand... ♪
34
00:02:28,104 --> 00:02:29,801
[mumbles] Come on. Fuck!
35
00:02:29,888 --> 00:02:30,976
[tires screeching]
36
00:02:31,063 --> 00:02:33,065
[yelling]
37
00:02:35,633 --> 00:02:37,679
♪ It's time to take a stand... ♪
38
00:02:37,766 --> 00:02:40,029
Looks like
we're driving out now, kid!
39
00:02:42,118 --> 00:02:44,294
- [explosion]
- [tires screeching]
40
00:02:44,381 --> 00:02:47,297
♪ Everybody's trying
to break your spirit... ♪
41
00:02:47,384 --> 00:02:48,951
[exclaims]
42
00:02:49,821 --> 00:02:50,822
[groans]
43
00:02:52,041 --> 00:02:54,435
Nice, nice.
44
00:02:54,522 --> 00:02:57,046
[intense music playing]
45
00:03:01,920 --> 00:03:04,619
Oh... Not today.
46
00:03:05,968 --> 00:03:08,449
[gunshots]
47
00:03:08,536 --> 00:03:10,538
Glitching out!
48
00:03:10,625 --> 00:03:12,235
- [both groan]
- [gunshots]
49
00:03:14,411 --> 00:03:15,717
[gunshots]
50
00:03:19,895 --> 00:03:21,984
[panting]
51
00:03:30,775 --> 00:03:31,907
[mutters]
52
00:03:36,651 --> 00:03:38,392
[man groans]
53
00:03:38,479 --> 00:03:41,743
[dramatic music playing]
54
00:03:47,705 --> 00:03:49,011
[Sly chuckles]
55
00:03:50,578 --> 00:03:52,057
[snickers]
56
00:03:54,190 --> 00:03:55,452
Do what you do best.
57
00:04:01,241 --> 00:04:03,155
[intense music playing]
58
00:04:11,686 --> 00:04:13,470
[both grunting]
59
00:04:14,515 --> 00:04:15,994
[gunshots]
60
00:04:18,649 --> 00:04:19,781
[grunts]
61
00:04:22,566 --> 00:04:23,567
[grunts]
62
00:04:24,655 --> 00:04:26,091
[laughing]
63
00:04:26,178 --> 00:04:27,441
[groans]
64
00:04:27,528 --> 00:04:30,574
[Tank yells]
65
00:04:30,661 --> 00:04:31,836
[Thief groans]
66
00:04:31,923 --> 00:04:33,360
[grunting]
67
00:04:33,447 --> 00:04:35,579
Kid, you know
what this reminds me of?
68
00:04:37,059 --> 00:04:38,234
Bad timing?
69
00:04:38,321 --> 00:04:39,409
[Tank grunts]
70
00:04:41,193 --> 00:04:43,761
- [grunting]
- [Tank groans]
71
00:04:43,848 --> 00:04:45,285
[Tank grunting]
72
00:04:48,026 --> 00:04:50,115
[Vic groans]
73
00:04:50,202 --> 00:04:52,161
[panting]
74
00:04:53,945 --> 00:04:57,297
[suspenseful music playing]
75
00:04:57,384 --> 00:04:58,602
Shit.
76
00:04:58,689 --> 00:05:00,082
[pants]
77
00:05:01,866 --> 00:05:03,520
[gunshots]
78
00:05:03,607 --> 00:05:05,914
[intense music playing]
79
00:05:06,001 --> 00:05:07,132
[grunts]
80
00:05:08,743 --> 00:05:10,135
[exclaims]
81
00:05:12,747 --> 00:05:13,835
Whoa!
82
00:05:14,749 --> 00:05:15,967
[exclaims]
83
00:05:18,405 --> 00:05:20,145
- [helicopter whirring]
- [heavy breathing]
84
00:05:21,973 --> 00:05:23,105
[chuckles]
85
00:05:25,281 --> 00:05:26,456
Tank!
86
00:05:30,939 --> 00:05:32,027
[Sly] Tank, come on!
87
00:05:34,377 --> 00:05:35,987
[explosion]
88
00:05:38,033 --> 00:05:39,034
[helicopter whirring]
89
00:05:41,079 --> 00:05:43,865
[groaning]
90
00:05:47,303 --> 00:05:48,913
[groans, grunts]
91
00:05:49,000 --> 00:05:50,219
I don't want to die.
92
00:05:51,307 --> 00:05:52,613
[gulps]
93
00:05:54,745 --> 00:05:57,052
[helicopter whirring]
94
00:05:57,922 --> 00:05:58,967
[sighs]
95
00:06:02,187 --> 00:06:03,667
[Vic] Hey, kid!
96
00:06:06,235 --> 00:06:08,498
[dramatic music playing]
97
00:06:09,369 --> 00:06:11,371
[panting]
98
00:06:16,898 --> 00:06:17,986
[Vic] I told you.
99
00:06:19,727 --> 00:06:21,119
Always ends in a shoot-out.
100
00:06:22,817 --> 00:06:24,471
[Vic groans]
101
00:06:24,558 --> 00:06:25,733
Nice day, isn't it?
102
00:06:27,125 --> 00:06:28,170
Huh?
103
00:06:29,693 --> 00:06:30,999
[Vic sighs]
104
00:06:35,525 --> 00:06:36,526
Your choice, son.
105
00:06:38,876 --> 00:06:40,922
We're gonna smoke
this thing together either way.
106
00:06:46,928 --> 00:06:47,972
Get fast.
107
00:06:50,322 --> 00:06:52,281
You get gone, huh?
108
00:06:55,850 --> 00:06:57,591
See you on the other side!
109
00:06:57,678 --> 00:06:59,419
[running steps receding]
110
00:07:02,422 --> 00:07:03,727
[groans]
111
00:07:03,814 --> 00:07:05,816
[dramatic music continues]
112
00:07:09,820 --> 00:07:11,431
[helicopter whirring]
113
00:07:16,348 --> 00:07:17,437
[exhales deeply]
114
00:07:18,655 --> 00:07:21,005
Oh, you're a real pain in my--
115
00:07:21,092 --> 00:07:22,920
[groaning]
116
00:07:25,270 --> 00:07:26,576
[groans]
117
00:07:56,563 --> 00:07:58,434
[suspenseful music playing]
118
00:08:00,218 --> 00:08:03,091
[helicopter whirring loudly]
119
00:08:12,796 --> 00:08:14,711
Hey, kid!
120
00:08:14,798 --> 00:08:16,670
You forgetting something?
121
00:08:16,757 --> 00:08:19,237
[intense music playing]
122
00:08:25,896 --> 00:08:26,984
[man 1] Tank's down.
123
00:08:28,203 --> 00:08:29,509
[man 2] Find Sly.
124
00:08:38,909 --> 00:08:40,694
Guys.
125
00:08:40,781 --> 00:08:44,175
Delivery was promised
in 40 minutes or less.
126
00:08:44,262 --> 00:08:45,307
[spits]
127
00:08:46,613 --> 00:08:48,179
[groans]
128
00:08:48,266 --> 00:08:50,573
[intense music playing]
129
00:09:05,806 --> 00:09:07,285
[gunshot]
130
00:09:11,376 --> 00:09:13,378
No!
131
00:09:13,465 --> 00:09:16,556
- [sirens wailing]
- [man 1] Cops!
132
00:09:16,643 --> 00:09:18,862
[man 2] All right, move! Hurry!
Let's go, let's go!
133
00:09:18,949 --> 00:09:21,909
[tires screeching]
134
00:09:23,388 --> 00:09:24,912
[officer] Drop your weapons!
135
00:09:25,869 --> 00:09:27,958
[sighs, pants]
136
00:09:32,920 --> 00:09:34,574
[Thief grunting]
137
00:09:36,488 --> 00:09:38,229
[grunting]
138
00:09:38,316 --> 00:09:40,188
[indistinct shouts in distance]
139
00:09:43,234 --> 00:09:45,019
[panting]
140
00:09:47,456 --> 00:09:51,242
[distant chattering]
141
00:09:55,290 --> 00:09:58,728
[distant gunshots]
142
00:10:01,688 --> 00:10:03,472
- [man 1] Cover me!
- [man 2] Get cover.
143
00:10:04,647 --> 00:10:05,953
[indistinct shouts]
144
00:10:06,040 --> 00:10:08,520
- [gunshots]
- [man 3] Where's the backup?
145
00:10:16,920 --> 00:10:18,095
[man 4] On your left, yeah!
146
00:10:21,403 --> 00:10:22,491
[man 5 groans]
147
00:10:32,066 --> 00:10:33,328
[sighs]
148
00:10:35,722 --> 00:10:37,811
[gunshots continue]
149
00:10:40,161 --> 00:10:42,467
[suspenseful music playing]
150
00:10:48,473 --> 00:10:49,649
[man 6] Behind you!
151
00:10:54,871 --> 00:10:55,872
Run!
152
00:10:57,482 --> 00:10:59,484
[gunshots]
153
00:10:59,571 --> 00:11:02,357
Run, kid, run!
154
00:11:03,184 --> 00:11:04,359
[grunts]
155
00:11:08,668 --> 00:11:10,234
[Vic grunts]
Get your hands off of me!
156
00:11:12,323 --> 00:11:13,455
[gunshots]
157
00:11:14,412 --> 00:11:15,762
[engine starts]
158
00:11:19,200 --> 00:11:20,549
[engine revving]
159
00:11:20,636 --> 00:11:22,246
[officer]
Hands behind your head!
160
00:11:23,944 --> 00:11:27,034
- [intense music playing]
- [engine revving]
161
00:11:31,038 --> 00:11:33,127
[upbeat music playing]
162
00:11:36,043 --> 00:11:37,174
[woman] We've informed your boss
163
00:11:37,261 --> 00:11:39,220
that you've rolled
for a reduced sentence.
164
00:11:39,307 --> 00:11:41,091
[man]
And you know Nushi's temper.
165
00:11:41,178 --> 00:11:43,703
Probably won't take
too kindly to a rat.
166
00:11:45,879 --> 00:11:48,055
[woman] We throw you in jail.
167
00:11:48,142 --> 00:11:51,536
Oh, they're gonna love
that pretty face of yours.
168
00:11:51,623 --> 00:11:53,060
We toss you out on the streets.
169
00:11:53,147 --> 00:11:54,801
Then you're
most definitely dead.
170
00:11:54,888 --> 00:11:56,193
[whispers] Definitely.
171
00:11:56,280 --> 00:11:58,456
[intense music playing]
172
00:11:59,631 --> 00:12:00,632
Who has the money?
173
00:12:04,419 --> 00:12:06,029
Why should I tell you?
174
00:12:06,116 --> 00:12:07,378
- Bullet in the face, right now.
- [Ravi] Hmm.
175
00:12:08,466 --> 00:12:09,685
No, not quite yet.
176
00:12:11,078 --> 00:12:12,906
How about this...
177
00:12:12,993 --> 00:12:14,690
First, you help me
locate my money,
178
00:12:14,777 --> 00:12:17,258
and then I'll cut you in
on a share of the pie.
179
00:12:22,219 --> 00:12:23,220
Thoughts?
180
00:12:27,529 --> 00:12:29,183
[smacks lips] I think...
181
00:12:30,837 --> 00:12:34,623
I hate the idea
of working with you two.
182
00:12:37,582 --> 00:12:39,671
How long before we need
to worry about Nushi?
183
00:12:40,629 --> 00:12:43,980
[suspenseful music playing]
184
00:12:44,067 --> 00:12:46,417
[laughing]
185
00:12:46,504 --> 00:12:47,723
Oh, yes.
186
00:12:48,289 --> 00:12:49,856
Not long.
187
00:12:49,943 --> 00:12:53,033
If she's sending
who I think she's sending.
188
00:12:53,120 --> 00:12:55,513
[Sly cackles]
189
00:12:56,601 --> 00:12:57,994
[laughing]
190
00:13:05,219 --> 00:13:06,698
[bell jingles]
191
00:13:08,178 --> 00:13:09,701
[woman] Just leave your laundry
in the bin.
192
00:13:12,748 --> 00:13:15,142
[man] Afternoon, Mrs. Murphy.
193
00:13:15,229 --> 00:13:18,058
You are looking
as lovely as always.
194
00:13:18,145 --> 00:13:20,364
[intense music playing]
195
00:13:20,451 --> 00:13:23,759
Hey, hey, looky here, huh?
196
00:13:23,846 --> 00:13:26,283
I got out that stain
just like you said. [laughs]
197
00:13:26,370 --> 00:13:28,851
I mean, boy howdy,
it put up a fight,
198
00:13:28,938 --> 00:13:30,418
but I got the best of it.
199
00:13:31,506 --> 00:13:33,334
Now...
200
00:13:33,421 --> 00:13:37,773
I know that you know
I'm here on business.
201
00:13:40,602 --> 00:13:41,864
[chuckles nervously]
202
00:13:43,474 --> 00:13:44,649
Mrs. Murphy.
203
00:13:46,303 --> 00:13:47,914
Mrs. Murphy?
204
00:13:48,001 --> 00:13:50,612
Oh, come on, Mrs. Murphy,
don't make me chase you!
205
00:13:50,699 --> 00:13:51,700
Dagnabbit.
206
00:13:54,442 --> 00:13:57,140
Mrs. Murphy, please
don't make this difficult.
207
00:13:58,968 --> 00:14:02,537
Mrs. Murphy,
I don't want to hurt you.
208
00:14:02,624 --> 00:14:04,408
Ah-ah-ah-ah...
209
00:14:08,412 --> 00:14:10,240
[yelps]
210
00:14:10,327 --> 00:14:12,634
But I will if I have to.
211
00:14:12,721 --> 00:14:14,810
Now, please mind your manners.
212
00:14:14,897 --> 00:14:16,290
She just wants to chat.
213
00:14:17,944 --> 00:14:19,380
Come on now.
214
00:14:19,467 --> 00:14:22,383
♪ Johnny Angel ♪
215
00:14:22,470 --> 00:14:25,952
♪ You're an angel to me ♪
216
00:14:26,039 --> 00:14:28,606
[Cowboy] I'm sorry,
but you have to put this on.
217
00:14:28,693 --> 00:14:29,999
- [Mrs. Murphy's muffled grunt]
- Yeah.
218
00:14:30,086 --> 00:14:31,958
Nushi likes her secrecy.
219
00:14:32,045 --> 00:14:33,698
- [muffled grunting]
- [Cowboy] What's that?
220
00:14:33,785 --> 00:14:36,484
Oh, yeah. Yeah, the duct tape
was my call 'cause I didn't want
221
00:14:36,571 --> 00:14:39,008
to argue all damn day.
[chuckles]
222
00:14:40,009 --> 00:14:41,271
Yeah, thank you.
223
00:14:47,060 --> 00:14:48,148
[woman 1] No...
224
00:14:49,062 --> 00:14:50,411
it's not time yet.
225
00:14:51,194 --> 00:14:52,195
Go play.
226
00:15:12,128 --> 00:15:13,521
[woman 1] I promised our father
227
00:15:13,608 --> 00:15:15,915
to uphold
the stature of our family.
228
00:15:26,490 --> 00:15:27,578
Instead...
229
00:15:30,712 --> 00:15:33,106
you have brought failure
to our name.
230
00:15:49,209 --> 00:15:50,471
My sweet brother.
231
00:15:54,954 --> 00:15:56,956
The strongest of us all.
232
00:16:01,090 --> 00:16:02,613
[woman 2] Nushi, it's time.
233
00:16:04,528 --> 00:16:06,400
Where is my money?
234
00:16:06,487 --> 00:16:08,445
[dramatic music playing]
235
00:16:09,533 --> 00:16:11,971
[woman 2] We... don't know yet.
236
00:16:13,450 --> 00:16:16,584
[phone vibrating]
237
00:16:20,240 --> 00:16:21,241
Yes.
238
00:16:21,328 --> 00:16:22,503
Nush!
239
00:16:22,590 --> 00:16:24,070
Hey. [chuckles]
240
00:16:24,157 --> 00:16:25,897
So, I got the old lady,
241
00:16:25,985 --> 00:16:28,639
and I figure I can wrangle
the other two by...
242
00:16:28,726 --> 00:16:32,252
Oh, I don't know...
let's say five o'clock?
243
00:16:32,339 --> 00:16:33,688
I thought we could do
all three of them together
244
00:16:33,775 --> 00:16:35,429
seeing as
you're a busy lady and all.
245
00:16:35,516 --> 00:16:36,996
That's fine.
246
00:16:37,083 --> 00:16:39,128
Great, so shall we meet
at the HQ?
247
00:16:44,568 --> 00:16:45,613
No.
248
00:16:47,136 --> 00:16:49,095
Bring them to the Dustbin.
249
00:16:49,182 --> 00:16:50,400
I'll meet you there.
250
00:16:52,402 --> 00:16:54,013
Uh...
251
00:16:54,100 --> 00:16:55,405
the Dustbin, huh?
252
00:16:58,234 --> 00:17:00,584
Well, you see, I, uh...
253
00:17:00,671 --> 00:17:04,980
I-I sort of implied that you'd
just be talking to Mrs. Murphy.
254
00:17:05,067 --> 00:17:08,853
[Nushi] I'll be waiting
for you there at 7:00 sharp.
255
00:17:08,940 --> 00:17:11,726
- Do not call me "Nush."
- [line disconnects]
256
00:17:12,988 --> 00:17:14,033
[phone beeps]
257
00:17:15,338 --> 00:17:16,644
[sighs]
258
00:17:21,823 --> 00:17:23,520
I will do what you cannot.
259
00:17:25,305 --> 00:17:28,917
I'll find and kill
whomever did this to you.
260
00:17:29,004 --> 00:17:31,267
[dramatic music playing]
261
00:17:38,318 --> 00:17:42,061
♪ Everybody's working
for the weekend ♪
262
00:17:44,715 --> 00:17:47,588
♪ Everybody wants
a new roma-- ♪
263
00:17:47,675 --> 00:17:49,242
[music stops]
264
00:17:59,556 --> 00:18:02,255
[man grunting softly]
265
00:18:06,259 --> 00:18:07,260
[man groans]
266
00:18:07,347 --> 00:18:09,000
The fuck?
267
00:18:09,088 --> 00:18:10,785
[man grunting softly]
268
00:18:11,351 --> 00:18:12,874
Oh.
269
00:18:12,961 --> 00:18:14,397
Not wise, hombre.
270
00:18:14,484 --> 00:18:17,183
There's nothing but desert
for miles out here.
271
00:18:17,270 --> 00:18:20,099
You got better odds
with Nushi, maybe.
272
00:18:20,925 --> 00:18:22,144
All right.
273
00:18:22,231 --> 00:18:23,580
Let's go face the music.
274
00:18:25,713 --> 00:18:29,847
[Cowboy] Now, you are all here
because you've been doing
275
00:18:29,934 --> 00:18:31,806
things you shouldn't be doing!
276
00:18:34,417 --> 00:18:35,418
[sighs]
277
00:18:35,505 --> 00:18:36,724
Mrs. Murphy,
278
00:18:36,811 --> 00:18:38,856
I hear you've been shorting
your weigh-ins.
279
00:18:38,943 --> 00:18:40,293
Not cool.
280
00:18:41,424 --> 00:18:43,383
And you two.
281
00:18:43,470 --> 00:18:46,516
Caught up
in dubious affairs, huh?
282
00:18:46,603 --> 00:18:47,909
[man's muffled whimpering]
283
00:18:47,996 --> 00:18:51,869
[Nushi] Robert, I respect
everyone I work with,
284
00:18:51,956 --> 00:18:56,047
and all I ask for in return
is the same.
285
00:18:56,135 --> 00:18:58,572
When I do not receive it,
I worry about the message
286
00:18:58,659 --> 00:19:00,791
it sends out to others.
287
00:19:00,878 --> 00:19:04,404
Do you think it's fair to be
skimming for personal gain?
288
00:19:04,491 --> 00:19:06,057
[Robert whimpers] Mm-mm.
289
00:19:14,805 --> 00:19:16,633
- [gunshot]
- [body thuds]
290
00:19:16,720 --> 00:19:19,636
[Mrs. Murphy's
muffled whimpering]
291
00:19:19,723 --> 00:19:22,987
[Nushi] Susie, Susie, Susie.
292
00:19:23,074 --> 00:19:24,337
I don't know
how long you've been
293
00:19:24,424 --> 00:19:27,166
giving me inaccurate numbers,
294
00:19:27,253 --> 00:19:29,255
but I would hate
for your actions
295
00:19:29,342 --> 00:19:30,734
to influence others.
296
00:19:32,519 --> 00:19:35,217
So, like in Robert's case,
I have to send a message
297
00:19:35,304 --> 00:19:36,566
that's clear.
298
00:19:36,653 --> 00:19:38,612
[Mrs. Murphy's
muffled whimpering]
299
00:19:42,877 --> 00:19:44,226
[sighs heavily]
300
00:19:46,750 --> 00:19:48,622
Mrs. Murphy, I hope
there's no hard feelings.
301
00:19:48,709 --> 00:19:51,364
If it was up to me, I'd let you
off with a stern warning.
302
00:19:51,973 --> 00:19:53,061
Yeah.
303
00:19:54,454 --> 00:19:57,370
- [gun clicks]
- Oh, dammit!
304
00:19:57,457 --> 00:19:59,676
Apologies, everyone. I mean,
these things, they're just,
305
00:19:59,763 --> 00:20:01,983
they're-- they're old.
306
00:20:02,070 --> 00:20:04,420
You know,
if I recall correctly...
307
00:20:06,161 --> 00:20:09,556
the odds of
a second gun jamming,
308
00:20:09,643 --> 00:20:13,560
oh, they're about 1 in 125,000,
309
00:20:13,647 --> 00:20:16,040
- but you know, I may be wrong--
- [Mrs. Murphy groaning]
310
00:20:17,346 --> 00:20:18,347
[body thuds]
311
00:20:20,219 --> 00:20:22,003
[grunting]
312
00:20:22,090 --> 00:20:23,787
- [grunting continues]
- [squelching]
313
00:20:24,701 --> 00:20:26,225
[sighs]
314
00:20:33,797 --> 00:20:35,408
I'm gonna have to get
a new dry cleaner.
315
00:20:38,672 --> 00:20:40,064
Any word on this thief?
316
00:20:44,852 --> 00:20:46,070
[Cowboy] Turns out...
317
00:20:47,681 --> 00:20:49,422
he's right under our nose.
318
00:20:50,684 --> 00:20:53,339
I took this
off our varmint here.
319
00:20:56,211 --> 00:20:58,082
[Nushi]
"My partner for the money."
320
00:20:58,169 --> 00:21:00,171
"The abandoned town
of Lyncroft."
321
00:21:02,217 --> 00:21:03,218
It's a trap.
322
00:21:08,615 --> 00:21:10,269
But he cares about you.
323
00:21:12,053 --> 00:21:13,315
Doesn't he?
324
00:21:13,402 --> 00:21:16,231
[tense music playing]
325
00:21:19,234 --> 00:21:20,279
[Nushi scoffs]
326
00:21:24,021 --> 00:21:25,545
Smile.
327
00:21:25,632 --> 00:21:26,807
[phone camera clicks]
328
00:21:29,157 --> 00:21:32,073
You will make him
come here instead.
329
00:21:32,160 --> 00:21:33,814
Think he'll agree
to those terms?
330
00:21:35,032 --> 00:21:36,338
Make him.
331
00:21:37,165 --> 00:21:38,166
And then...
332
00:21:40,255 --> 00:21:43,084
take back my money
and kill them both.
333
00:21:48,307 --> 00:21:49,699
Can you do that?
334
00:21:49,786 --> 00:21:50,961
Or not?
335
00:21:51,048 --> 00:21:53,921
[tense music continues]
336
00:21:58,839 --> 00:22:00,623
It's what you hired me for.
337
00:22:06,325 --> 00:22:08,370
[Nushi] It's important
we do this quick!
338
00:22:10,024 --> 00:22:14,507
Everyone must know that...
nobody can take from me.
339
00:22:18,989 --> 00:22:20,164
Bring me the thief!
340
00:22:26,475 --> 00:22:29,173
[gunshots on phone]
341
00:22:29,260 --> 00:22:30,479
Oh, shit.
342
00:22:32,568 --> 00:22:34,962
[phone beeps]
343
00:22:35,963 --> 00:22:38,139
[sighs] Yeah, just.
344
00:22:39,140 --> 00:22:40,794
[recorded voice] Breathe.
345
00:22:40,881 --> 00:22:44,014
Today's lesson
is about taking action.
346
00:22:44,101 --> 00:22:45,276
[sighs]
347
00:22:45,364 --> 00:22:48,192
[peaceful music on phone]
348
00:22:48,279 --> 00:22:49,455
[recorded voice] Courage can...
349
00:22:49,542 --> 00:22:51,021
[truck engine starts]
350
00:22:52,762 --> 00:22:54,373
[engine revs]
351
00:22:59,421 --> 00:23:00,814
[recorded voice]
Be the person you've always
352
00:23:00,901 --> 00:23:02,032
wanted to be.
353
00:23:02,119 --> 00:23:03,730
It's gonna be a good day.
354
00:23:11,955 --> 00:23:13,827
[gun clicking]
355
00:23:29,712 --> 00:23:32,062
We're gonna smoke
this thing together either way.
356
00:23:32,889 --> 00:23:35,196
[pensive music playing]
357
00:23:38,678 --> 00:23:39,940
[phone chimes]
358
00:23:46,947 --> 00:23:47,991
[door opens]
359
00:23:54,868 --> 00:23:56,391
[door closes]
360
00:23:59,046 --> 00:24:01,004
[suspenseful music playing]
361
00:24:05,661 --> 00:24:07,315
[suspenseful music rises]
362
00:24:07,968 --> 00:24:09,448
[gunshots]
363
00:24:10,013 --> 00:24:11,362
[man groans]
364
00:24:18,761 --> 00:24:20,110
- [taser buzzing]
- [both grunt]
365
00:24:20,197 --> 00:24:22,112
[intense music playing]
366
00:24:22,199 --> 00:24:24,375
[taser buzzing]
367
00:24:24,463 --> 00:24:25,899
[Thief grunts]
368
00:24:25,986 --> 00:24:28,249
[woman yelling]
369
00:24:31,121 --> 00:24:32,819
[gunshots]
370
00:24:34,298 --> 00:24:35,299
[man] Shit.
371
00:24:35,386 --> 00:24:37,476
Hey, hey, hey, I'm sorry!
372
00:24:37,563 --> 00:24:38,825
[distant vehicle approaching]
373
00:24:41,915 --> 00:24:43,482
I told you, I'm sorry!
374
00:24:43,569 --> 00:24:45,484
[woman]
Get the hell out of here now!
375
00:24:45,571 --> 00:24:47,007
[tires screeching]
376
00:24:48,225 --> 00:24:49,357
[Thief groans]
377
00:24:49,444 --> 00:24:50,619
[pants]
378
00:24:50,706 --> 00:24:53,013
[intense music playing]
379
00:24:54,318 --> 00:24:55,494
[woman groans]
380
00:24:55,581 --> 00:24:57,626
[panting]
381
00:25:04,938 --> 00:25:05,939
[Ravi] Come on!
382
00:25:08,071 --> 00:25:09,116
He went that way.
383
00:25:12,293 --> 00:25:14,121
[suspenseful music playing]
384
00:25:14,208 --> 00:25:16,210
[panting]
385
00:25:20,431 --> 00:25:22,738
[recorded voice] Find others
to help foster your dreams.
386
00:25:22,825 --> 00:25:23,913
Drive, kid!
387
00:25:25,698 --> 00:25:27,264
- Drive!
- What, where?
388
00:25:27,351 --> 00:25:29,658
Anywhere, just drive,
put it in gear!
389
00:25:29,745 --> 00:25:31,660
Come on, just try putting it
in gear already!
390
00:25:31,747 --> 00:25:34,054
- Open the door!
- Come on! [groans]
391
00:25:34,141 --> 00:25:35,795
[tires screeching]
392
00:25:37,274 --> 00:25:38,841
[gunshots]
393
00:25:41,061 --> 00:25:42,018
[tires screeching]
394
00:25:42,105 --> 00:25:44,586
[panting]
395
00:25:49,417 --> 00:25:50,810
[recorded voice] And remember,
396
00:25:50,897 --> 00:25:53,334
don't let anyone
stand in your way,
397
00:25:53,421 --> 00:25:55,162
because once present,
398
00:25:55,249 --> 00:25:57,033
taking action is as simple as--
399
00:25:57,120 --> 00:25:58,121
[phone beeps]
400
00:26:04,911 --> 00:26:05,955
[sighs]
401
00:26:16,444 --> 00:26:17,663
Plea... please, sir...
402
00:26:19,752 --> 00:26:20,927
don't hurt me.
403
00:26:22,493 --> 00:26:23,756
It's not me
you gotta worry about.
404
00:26:26,497 --> 00:26:29,892
She had a badge,
I think she's a cop.
405
00:26:29,979 --> 00:26:31,590
Yeah, she's not
one of the good ones.
406
00:26:32,591 --> 00:26:33,896
[sighs]
407
00:26:34,984 --> 00:26:37,204
[heavy breathing]
408
00:26:37,291 --> 00:26:39,119
Jellybeans, jellybeans.
409
00:26:41,687 --> 00:26:42,688
Jellybeans.
410
00:26:44,951 --> 00:26:45,952
Can you open the glove box?
411
00:26:47,518 --> 00:26:48,998
I wanna get my pills.
412
00:26:49,085 --> 00:26:50,739
[Tom gasping]
413
00:26:50,826 --> 00:26:52,611
[panting rapidly]
414
00:26:53,612 --> 00:26:55,439
Jellybeans. Jellybeans.
415
00:26:55,526 --> 00:26:59,095
No, no, no, not that one.
That's my breath freshener.
416
00:26:59,182 --> 00:27:02,708
Just... under the papers, yeah.
417
00:27:02,795 --> 00:27:04,492
[Tom whimpers]
418
00:27:04,579 --> 00:27:05,928
They're for anxiety.
419
00:27:09,366 --> 00:27:10,411
[pills rattle]
420
00:27:10,498 --> 00:27:12,108
You might want
to double up today.
421
00:27:15,546 --> 00:27:16,983
Pull over there.
422
00:27:17,070 --> 00:27:18,419
Sure, sure thing.
423
00:27:21,465 --> 00:27:22,902
[brakes squeal]
424
00:27:23,598 --> 00:27:24,991
[gear clicks]
425
00:27:25,078 --> 00:27:26,079
This is where you get out.
426
00:27:26,166 --> 00:27:27,515
I'm sorry, what?
427
00:27:27,602 --> 00:27:29,560
Look, kid, the plan
is to rescue my partner,
428
00:27:29,648 --> 00:27:31,040
having a tag along isn't,
429
00:27:31,127 --> 00:27:33,521
so thank you for
the Sunday drive, now get out.
430
00:27:33,608 --> 00:27:36,959
I mean... I mean,
the truck's all I got, man.
431
00:27:37,046 --> 00:27:38,613
Hey, hey, hey, stop it.
Hey, what you doing?
432
00:27:38,700 --> 00:27:39,962
- What you doing?
- Now I am gonna hurt you.
433
00:27:40,049 --> 00:27:41,181
Get out!
434
00:27:41,268 --> 00:27:44,010
Hey! Come on, man, come on!
435
00:27:44,097 --> 00:27:45,664
Please don't do this,
I need this truck!
436
00:27:45,751 --> 00:27:47,013
Yeah, well the truck
is replaceable,
437
00:27:47,100 --> 00:27:48,492
- my partner isn't.
- [Tom] Please--
438
00:27:48,579 --> 00:27:49,885
[cheerful ice cream truck
music playing]
439
00:27:49,972 --> 00:27:51,539
No, no, no, it's all...
it's all I got, man!
440
00:27:51,626 --> 00:27:53,541
[gunshot]-[screaming]
441
00:27:56,500 --> 00:27:57,676
Get in!
442
00:27:58,677 --> 00:28:00,896
[screaming]
443
00:28:00,983 --> 00:28:02,593
[intense music playing]
444
00:28:02,681 --> 00:28:03,986
[engine revving]
445
00:28:04,073 --> 00:28:05,422
[Tom] Oh, shit!
446
00:28:05,509 --> 00:28:07,033
I got shot, dammit.
I'm bleeding!
447
00:28:07,120 --> 00:28:09,078
Shut up, kid,
it's only a flesh wound!
448
00:28:09,165 --> 00:28:12,778
[gunshots]
449
00:28:12,865 --> 00:28:14,257
- I don't want to die, man!
- You're not going
450
00:28:14,344 --> 00:28:15,824
- to die today, kid.
- [gunshots]
451
00:28:15,911 --> 00:28:18,131
- [shrieking]
- Keep your head down!
452
00:28:18,218 --> 00:28:20,002
[tires screeching]
453
00:28:21,569 --> 00:28:23,092
Oh, my God,
we can't get through!
454
00:28:23,179 --> 00:28:25,834
[children cheer]
455
00:28:25,921 --> 00:28:27,314
- Get ready!
- For what?
456
00:28:27,401 --> 00:28:28,445
This.
457
00:28:28,532 --> 00:28:30,534
- [tires screeching]
- [shrieks]
458
00:28:30,621 --> 00:28:32,275
[disappointed exclaims]
459
00:28:33,015 --> 00:28:37,367
[tires screeching]
460
00:28:37,454 --> 00:28:38,847
Shit!
461
00:28:38,934 --> 00:28:42,764
[tires screeching]
462
00:28:44,418 --> 00:28:45,593
[rapid breathing]
463
00:28:47,900 --> 00:28:49,336
Hands up!
464
00:28:50,598 --> 00:28:52,078
Gotcha.
465
00:28:52,165 --> 00:28:54,863
[ice cream truck music playing]
466
00:28:54,950 --> 00:28:55,995
[handcuffs zip shut]
467
00:28:58,345 --> 00:28:59,433
[thuds]
468
00:29:01,827 --> 00:29:03,524
[Sly] Hey!
469
00:29:03,611 --> 00:29:06,222
Oh, the innocence of childhood!
470
00:29:06,962 --> 00:29:09,617
Hey, sweetheart!
471
00:29:12,141 --> 00:29:13,926
Remember me?
472
00:29:14,013 --> 00:29:15,579
- [groans]
- That's for Tank.
473
00:29:17,190 --> 00:29:18,191
Easy, easy.
474
00:29:18,844 --> 00:29:19,975
[car door opens]
475
00:29:21,063 --> 00:29:22,151
[car door shuts]
476
00:29:24,110 --> 00:29:26,199
["edamame" by bbno$
ft. Rich Brian playing]
477
00:29:31,465 --> 00:29:33,336
That's the muscle you got us.
478
00:29:33,423 --> 00:29:35,251
♪ Balls hanging low while
I pop a bottle off a yacht ♪
479
00:29:35,338 --> 00:29:37,819
♪ Chain swinging, cling-clang
and it cost a lot ♪
480
00:29:37,906 --> 00:29:39,952
♪ Bitch, I'm always after guala,
yeah, and you are not ♪
481
00:29:40,039 --> 00:29:42,171
♪ Bad-ass B, keep on going
till you hit the spot ♪
482
00:29:42,258 --> 00:29:43,912
♪ Whoa, I'm a big bag... ♪
483
00:29:43,999 --> 00:29:45,784
You didn't give me
much time, did you?
484
00:29:45,871 --> 00:29:49,048
Besides, they're loyal!
485
00:29:50,049 --> 00:29:53,574
Now maybe the two of you
should do your jobs this time!
486
00:29:53,661 --> 00:29:55,184
And, uh...
487
00:29:56,664 --> 00:29:58,797
don't lose sight
of these guys, huh?
488
00:29:58,884 --> 00:30:00,407
Okay, bye.
489
00:30:00,494 --> 00:30:02,713
♪ Bad-ass B, keep on going
till you hit the spot ♪
490
00:30:02,801 --> 00:30:05,412
♪ Whoa, I'm a big bag hunter
with the bow ♪
491
00:30:05,499 --> 00:30:07,588
♪ She got a big bad dumper,
drop it low ♪
492
00:30:07,675 --> 00:30:09,851
♪ Mama called me
and she happy with the growth ♪
493
00:30:09,938 --> 00:30:12,245
♪ Never ever fold
for a thottie, that's an oath ♪
494
00:30:13,159 --> 00:30:14,421
All right, here's the deal.
495
00:30:16,118 --> 00:30:18,425
Either you take us to the money.
496
00:30:18,512 --> 00:30:21,254
Or... we take you both
out into the desert.
497
00:30:21,341 --> 00:30:23,865
What? You can't do that.
498
00:30:23,952 --> 00:30:26,259
Oh, no, no, no,
that's illegal, you're cops!
499
00:30:26,346 --> 00:30:27,434
Honey.
500
00:30:28,739 --> 00:30:29,828
Your partner's cute.
501
00:30:29,915 --> 00:30:31,307
- I ain't his partner!
- [Don] Okay, good,
502
00:30:32,395 --> 00:30:33,832
so you're expendable then.
503
00:30:36,225 --> 00:30:37,270
[Ravi] So which is it?
504
00:30:39,054 --> 00:30:42,536
Out to the middle
of nowhere to do some very,
505
00:30:43,189 --> 00:30:44,755
very bad things.
506
00:30:46,366 --> 00:30:47,628
Or to the money?
507
00:30:48,759 --> 00:30:50,065
The choice is yours.
508
00:30:59,248 --> 00:31:00,859
Take the next right out of town.
509
00:31:02,382 --> 00:31:04,384
It's a bit of a drive.
510
00:31:04,471 --> 00:31:05,907
I hope you packed
some doughnuts.
511
00:31:07,517 --> 00:31:09,824
[dramatic music playing]
512
00:31:24,578 --> 00:31:26,145
[Thief] Stop.
513
00:31:26,232 --> 00:31:28,016
I said stop, Krispy Kreme.
514
00:31:28,103 --> 00:31:29,409
[brakes squeal]
515
00:31:29,496 --> 00:31:30,714
I heard you.
516
00:31:30,801 --> 00:31:31,977
I heard you the first time.
517
00:31:33,587 --> 00:31:34,893
There's nothing here.
518
00:31:34,980 --> 00:31:36,372
Yeah, that's kind of the point.
519
00:31:41,725 --> 00:31:42,857
[car doors open]
520
00:31:42,944 --> 00:31:44,250
Stay as close to me as you can,
521
00:31:44,337 --> 00:31:45,991
- just stay as close to me--
- Are they gonna kill me?
522
00:31:46,078 --> 00:31:47,731
Shut up and stay
as close to me as you can.
523
00:31:47,818 --> 00:31:48,994
[Tom grunts]
524
00:31:51,822 --> 00:31:53,041
[car doors shut]
525
00:32:04,531 --> 00:32:05,532
[Ravi] Listen up.
526
00:32:06,968 --> 00:32:10,667
If you let this one here
try anything, he will.
527
00:32:10,754 --> 00:32:14,323
If he does try something,
you can shoot him from here
528
00:32:15,107 --> 00:32:16,760
to here.
529
00:32:16,847 --> 00:32:18,545
But not until we've confirmed
that we have the money.
530
00:32:19,328 --> 00:32:20,416
This one?
531
00:32:20,503 --> 00:32:22,331
[chuckles] Yeah, we don't care.
532
00:32:22,418 --> 00:32:23,724
- Question.
- [Sly] Hmm?
533
00:32:25,334 --> 00:32:27,510
Why don't we just
waste the kid right now?
534
00:32:27,597 --> 00:32:29,860
You search around here,
you're gonna find the money.
535
00:32:29,948 --> 00:32:32,994
But if you want the combination
to get into the safe,
536
00:32:33,081 --> 00:32:34,953
you don't touch
a hair on his body.
537
00:32:36,258 --> 00:32:38,260
[Ravi] We'll play nice, for now.
538
00:32:40,480 --> 00:32:41,785
Let's go.
539
00:32:53,101 --> 00:32:55,930
[dramatic music playing]
540
00:33:19,171 --> 00:33:21,434
Hey, what's gonna happen?
541
00:33:21,521 --> 00:33:22,739
How do we know
he won't just kill us anyway
542
00:33:22,826 --> 00:33:23,914
if we give him the money?
543
00:33:25,307 --> 00:33:26,787
Do you got
some kind of plan or something?
544
00:33:26,874 --> 00:33:28,180
Shut up
and keep your head forward.
545
00:33:28,267 --> 00:33:30,095
- You see that building up ahead?
- [Tom] Yeah, yeah, yeah.
546
00:33:30,182 --> 00:33:31,705
- Be the first one in--
- [gunshots]
547
00:33:31,792 --> 00:33:33,098
[Don] Hey!
548
00:33:34,316 --> 00:33:36,884
Quit your chit-chatting!
Let's go!
549
00:33:40,322 --> 00:33:41,280
Move!
550
00:33:51,986 --> 00:33:52,987
Stop.
551
00:33:55,511 --> 00:33:57,905
Dino, Justin.
552
00:33:57,992 --> 00:33:59,863
Make sure there's nothing
funny going on in there.
553
00:34:13,703 --> 00:34:15,618
[intense music playing]
554
00:34:15,705 --> 00:34:17,707
[Ravi] Don't let them get away,
you idiots!
555
00:34:17,794 --> 00:34:19,361
[gunshots]
556
00:34:21,059 --> 00:34:24,192
[Ravi] Break down that door
and get me my money.
557
00:34:24,279 --> 00:34:25,237
[Tom] What are they doing,
what are they doing?
558
00:34:25,324 --> 00:34:26,368
Don't worry, they can't get in.
559
00:34:26,455 --> 00:34:30,068
[gunshots]
560
00:34:30,155 --> 00:34:31,373
I think.
561
00:34:31,460 --> 00:34:34,028
Get in there. You, find
another way around, now!
562
00:34:34,594 --> 00:34:35,595
Turn around.
563
00:34:36,248 --> 00:34:37,423
Back to me!
564
00:34:37,510 --> 00:34:39,816
Come on, closer.
565
00:34:39,903 --> 00:34:42,036
Okay, man, where the hell'd
you get all this stuff, anyway?
566
00:34:42,123 --> 00:34:43,820
It came with my last score.
567
00:34:43,907 --> 00:34:45,953
[groans]
Well, I bought the bolt cutters.
568
00:34:46,040 --> 00:34:47,650
So it's true?
569
00:34:47,737 --> 00:34:48,956
You stole a bunch of money?
570
00:34:49,043 --> 00:34:50,392
It's a bit
more complicated than that.
571
00:34:50,479 --> 00:34:51,698
- [handcuffs clink]
- [groans]
572
00:34:51,785 --> 00:34:53,395
- [gunshots]
- Come on, hurry up!
573
00:34:53,482 --> 00:34:55,223
Come on!
574
00:34:55,310 --> 00:34:56,311
I'm guessing
your partner's in trouble
575
00:34:56,398 --> 00:34:57,660
because of the money
you stole, huh?
576
00:34:57,747 --> 00:34:59,445
You've got a knack
for asking horrible questions
577
00:34:59,532 --> 00:35:00,663
at all the wrong times, kid.
578
00:35:00,750 --> 00:35:01,969
Have you ever had a good time?
579
00:35:02,056 --> 00:35:03,275
[door bangs loudly]
580
00:35:03,362 --> 00:35:05,407
- [bolt cutters clatter]
- Hey, focus, come on!
581
00:35:05,494 --> 00:35:06,452
[Tom] I got it!
582
00:35:06,539 --> 00:35:07,757
[door bangs]
583
00:35:07,844 --> 00:35:10,934
[gasping, mumbling]
Jellybeans, jellybeans...
584
00:35:11,021 --> 00:35:12,719
Oh, God, you're not
instilling confidence
585
00:35:12,806 --> 00:35:14,199
with me, kid, hurry up!
586
00:35:14,286 --> 00:35:15,504
I'm... I'm sorry!
587
00:35:15,591 --> 00:35:16,766
- [handcuffs clink]
- [groans]
588
00:35:20,379 --> 00:35:22,337
[intense music playing]
589
00:35:24,165 --> 00:35:25,166
Here.
590
00:35:25,253 --> 00:35:27,342
[heavy breathing]
591
00:35:27,429 --> 00:35:29,562
- Move.
- [door bangs]
592
00:35:40,399 --> 00:35:41,704
Let's have some fun.
593
00:35:46,187 --> 00:35:47,232
[Sly] Huh.
594
00:35:48,494 --> 00:35:49,451
After him!
595
00:35:53,151 --> 00:35:54,152
[Ravi] Get over here!
596
00:35:55,414 --> 00:35:57,329
Move your ass!
597
00:35:57,416 --> 00:35:59,026
[Tom] Oh, hell no.
What was that, man?
598
00:35:59,113 --> 00:36:00,114
What the hell was that?
599
00:36:00,201 --> 00:36:01,376
[Thief] Part of the plan!
600
00:36:02,377 --> 00:36:03,509
You planned all of this?
601
00:36:03,596 --> 00:36:04,640
Technically for another party.
602
00:36:04,727 --> 00:36:05,989
Come on, kid!
603
00:36:07,556 --> 00:36:09,558
[suspenseful music playing]
604
00:36:11,517 --> 00:36:13,519
They're not in here!
605
00:36:13,606 --> 00:36:15,477
[Thief] Go, hurry!
606
00:36:15,564 --> 00:36:17,349
- Heads up, kid!
- [device beeps]
607
00:36:17,436 --> 00:36:18,437
[groans]
608
00:36:21,527 --> 00:36:24,269
[groaning]
609
00:36:27,315 --> 00:36:28,577
Head to the yellow shack, kid!
610
00:36:29,317 --> 00:36:30,362
[gunshot]
611
00:36:31,624 --> 00:36:33,800
[gunshots]
612
00:36:36,716 --> 00:36:39,545
[pants] Yellow shack,
yellow shack, yellow shack.
613
00:36:39,632 --> 00:36:40,676
Yellow shack!
614
00:36:47,292 --> 00:36:48,423
[Punk yells]
615
00:36:51,121 --> 00:36:52,514
They smoked Dino!
616
00:36:52,601 --> 00:36:54,951
[gunshots]
617
00:36:55,038 --> 00:36:56,039
[Sly] Go!
618
00:36:56,823 --> 00:36:58,999
[gunshots]
619
00:37:05,310 --> 00:37:08,226
[suspenseful music continues]
620
00:37:11,620 --> 00:37:12,882
[Punk] Come on!
621
00:37:12,969 --> 00:37:13,970
[groans]
622
00:37:14,057 --> 00:37:15,058
[Punk] Come on!
623
00:37:15,755 --> 00:37:17,104
[gunshots]
624
00:37:22,979 --> 00:37:25,721
[distant gunshots]
625
00:37:26,592 --> 00:37:27,897
[pants]
626
00:37:31,205 --> 00:37:34,208
[Sly groaning]
627
00:37:48,570 --> 00:37:49,789
[Thief groans]
628
00:37:49,876 --> 00:37:50,877
[gunshots]
629
00:37:54,402 --> 00:37:55,534
[Justin] Die!
630
00:37:55,621 --> 00:37:57,710
[gunshots]
631
00:38:00,800 --> 00:38:02,845
[gunshots]-[screams]
632
00:38:10,897 --> 00:38:13,813
[grunting]
633
00:38:14,901 --> 00:38:16,206
[gunshots]
634
00:38:20,689 --> 00:38:24,302
[distant gunshots]
635
00:38:26,478 --> 00:38:28,175
[Sly laughing]
636
00:38:28,262 --> 00:38:30,830
There ain't no hiding from Sly!
637
00:38:30,917 --> 00:38:32,179
[screams]
638
00:38:34,964 --> 00:38:37,140
Oh-hoh! Bad spawn point!
639
00:38:37,227 --> 00:38:38,838
[gunshots]
640
00:38:38,925 --> 00:38:41,493
[Tom shrieking]
641
00:38:41,580 --> 00:38:43,146
[gunshots]
642
00:38:45,845 --> 00:38:47,237
[voice quivering]
643
00:38:47,325 --> 00:38:49,849
[intense music playing]
644
00:38:57,987 --> 00:38:59,946
- Jellybeans, jellybeans.
- Forgot that was there.
645
00:39:00,033 --> 00:39:01,339
Snap out of it, kid, come on!
646
00:39:03,079 --> 00:39:05,343
[gasping]
647
00:39:08,433 --> 00:39:11,827
[gasping] Jellybeans,
jellybeans, jellybeans!
648
00:39:12,654 --> 00:39:13,786
Jellybeans, jellybeans!
649
00:39:19,139 --> 00:39:20,445
- Jellybeans. [gasps]
- Enough with the jellybeans,
650
00:39:20,532 --> 00:39:22,055
okay?-Okay.
651
00:39:22,142 --> 00:39:23,578
[heavy breathing]
652
00:39:23,665 --> 00:39:26,189
You saved my life,
I'm not gonna let you die.
653
00:39:27,408 --> 00:39:29,236
Yeah. [heavy breathing]
654
00:39:29,323 --> 00:39:30,455
You okay?
655
00:39:31,281 --> 00:39:32,326
Yeah.
656
00:39:33,501 --> 00:39:34,894
I'm okay.
657
00:39:35,764 --> 00:39:37,026
Okay.
658
00:39:46,775 --> 00:39:50,126
[motorcycle engine revving]
659
00:39:50,213 --> 00:39:52,564
[intense music playing]
660
00:39:59,048 --> 00:40:00,310
[Ravi coughing]
661
00:40:00,398 --> 00:40:03,139
Ravi! Ravi.
662
00:40:03,226 --> 00:40:04,576
[Ravi] Did you get the money?
663
00:40:48,968 --> 00:40:51,797
Mm, thank God
you stashed all this right here.
664
00:40:54,103 --> 00:40:55,148
I've never been here before.
665
00:40:55,235 --> 00:40:57,585
[chokes, spits]
666
00:40:57,672 --> 00:40:58,804
[Thief] Don't worry,
I don't think you drank
667
00:40:58,891 --> 00:41:00,109
some old trucker's piss.
668
00:41:00,632 --> 00:41:01,633
[groans]
669
00:41:01,720 --> 00:41:03,373
[Thief] Fuel up quick.
670
00:41:03,461 --> 00:41:05,898
We bought ourselves some time,
but we gotta keep moving.
671
00:41:05,985 --> 00:41:08,030
[fire crackling]
672
00:41:15,429 --> 00:41:16,691
You gonna eat that?
673
00:41:25,004 --> 00:41:27,006
[coyote howls]
674
00:41:31,053 --> 00:41:34,143
You got any friends? Family?
675
00:41:34,230 --> 00:41:35,754
They're gonna go
after loved ones.
676
00:41:37,625 --> 00:41:40,541
Nah, they're all dead now.
677
00:41:40,628 --> 00:41:42,891
I mean, there's this barista
at this cafe that I like,
678
00:41:42,978 --> 00:41:44,023
but, uh...
679
00:41:45,111 --> 00:41:46,547
it hasn't always gone well.
680
00:41:48,854 --> 00:41:50,769
I think my panic attacks
have always, like, stopped me
681
00:41:50,856 --> 00:41:51,944
from doing, well...
682
00:41:53,249 --> 00:41:55,425
pretty much everything.
683
00:41:55,513 --> 00:42:00,256
I'm still like, I can't believe
we did all that stuff today.
684
00:42:00,343 --> 00:42:01,823
It's still kind of crazy to me,
you know?
685
00:42:03,303 --> 00:42:05,044
Well, that's the whole point
of living, kid.
686
00:42:06,001 --> 00:42:07,394
Doing things.
687
00:42:07,481 --> 00:42:10,832
Yeah, I'm certainly off
to a big start alongside you.
688
00:42:10,919 --> 00:42:12,660
Yeah, well, not if
you keep repeating "jellybeans"
689
00:42:12,747 --> 00:42:15,315
- all the time.
- [chuckles softly]
690
00:42:15,402 --> 00:42:17,230
Hey, you know,
the jellybeans thing is just
691
00:42:17,317 --> 00:42:20,450
something I picked up
from my dad, you know.
692
00:42:20,538 --> 00:42:22,322
It helps with my panic attacks.
693
00:42:22,409 --> 00:42:23,497
Yeah.
694
00:42:25,499 --> 00:42:27,893
You know, when I was little,
my mom would always, like,
695
00:42:27,980 --> 00:42:30,417
baby me,
which never really helped.
696
00:42:30,504 --> 00:42:33,899
But my dad though,
he was this super strict,
697
00:42:33,986 --> 00:42:35,204
no-nonsense kind of guy,
698
00:42:35,291 --> 00:42:37,163
and... you'd think
that'd be terrible,
699
00:42:37,250 --> 00:42:38,730
but I don't know, it was just...
700
00:42:38,817 --> 00:42:40,427
there was this confidence to it.
701
00:42:41,776 --> 00:42:44,083
I remember my dad
telling me, like,
702
00:42:44,170 --> 00:42:46,346
problems in life
are like jellybeans.
703
00:42:46,433 --> 00:42:47,695
They're all small,
704
00:42:47,782 --> 00:42:49,784
so you can eat up a bunch
of them at the same time,
705
00:42:49,871 --> 00:42:51,656
and most of the time,
they don't always taste bad,
706
00:42:51,743 --> 00:42:54,441
so yeah,
but except for licorice,
707
00:42:54,528 --> 00:42:55,616
spit those ones out.
708
00:42:57,662 --> 00:42:58,793
I mean my...
709
00:43:00,316 --> 00:43:03,015
My dad died
when I was 12 years old.
710
00:43:03,102 --> 00:43:04,190
Everyone did.
711
00:43:05,757 --> 00:43:07,759
So now, whenever I feel
an attack coming on,
712
00:43:07,846 --> 00:43:08,803
I just...
713
00:43:10,239 --> 00:43:12,024
just think about that.
714
00:43:12,111 --> 00:43:14,069
I just think about jellybeans.
715
00:43:14,156 --> 00:43:16,245
[pensive music playing]
716
00:43:18,683 --> 00:43:19,945
Jellybeans.
717
00:43:21,816 --> 00:43:24,253
Well, I guess
I got jellybeans to thank
718
00:43:24,340 --> 00:43:26,342
for saving my life back there.
719
00:43:26,429 --> 00:43:27,996
[chuckles softly]
720
00:43:34,394 --> 00:43:36,048
You know, my dad was a cop.
721
00:43:37,049 --> 00:43:38,441
Yeah, he was an honest cop.
722
00:43:40,705 --> 00:43:43,229
Took the fall
for his corrupt precinct.
723
00:43:43,316 --> 00:43:45,623
When he got out of the joint,
he ignored his family,
724
00:43:46,885 --> 00:43:48,147
gambled all the time.
725
00:43:50,018 --> 00:43:53,021
It got so bad that I was living
in a women's shelter
726
00:43:53,108 --> 00:43:57,504
with my mom using food stamps.
727
00:43:57,591 --> 00:44:00,638
- Oh, wow, that's--
- [Thief] In the end, uh,
728
00:44:01,987 --> 00:44:05,033
he died over
a two-bit card game.
729
00:44:06,948 --> 00:44:08,341
Somebody just gunned him down.
730
00:44:10,038 --> 00:44:11,170
I was a kid too.
731
00:44:13,433 --> 00:44:15,653
So I know what it's like
having to take care of yourself.
732
00:44:18,220 --> 00:44:20,745
Man, I'm...
I'm so sorry about your dad.
733
00:44:22,572 --> 00:44:23,748
Same.
734
00:44:25,358 --> 00:44:26,489
But it gets better.
735
00:44:27,142 --> 00:44:28,840
I promise.
736
00:44:28,927 --> 00:44:31,669
I mean, look at me,
I pull heists for a living.
737
00:44:31,756 --> 00:44:33,148
[laughs] Yeah, I mean,
738
00:44:33,235 --> 00:44:34,846
you're like
a real-life Robin Hood.
739
00:44:34,933 --> 00:44:36,804
Yeah, no,
don't get ahead of yourself.
740
00:44:36,891 --> 00:44:39,720
I mean, I'm only giving
the money to myself.
741
00:44:39,807 --> 00:44:41,156
So how much did you get?
742
00:44:43,811 --> 00:44:45,639
Well, enough to retire
on a beach.
743
00:44:46,727 --> 00:44:48,424
And not die like my dad.
744
00:44:52,515 --> 00:44:56,911
But first, I gotta get
this cigar back to my partner.
745
00:44:56,998 --> 00:44:59,044
And I gotta figure out
what to do with you.
746
00:44:59,131 --> 00:45:01,394
Well, yeah, yeah, sure,
sure thing, I mean,
747
00:45:01,481 --> 00:45:03,309
what's next, what's next
for the Jellybean Boys?
748
00:45:05,746 --> 00:45:07,356
No.
749
00:45:07,443 --> 00:45:10,403
Oh, I'm sorry, I was just--
I was just trying to think
750
00:45:10,490 --> 00:45:11,491
of a name for us, you know,
751
00:45:11,578 --> 00:45:12,797
now that
we're basically partners.
752
00:45:12,884 --> 00:45:15,060
- [Thief] Yeah.
- [Tom] Outlaws, stuff.
753
00:45:15,147 --> 00:45:17,410
Well, we're not anything, okay?
754
00:45:17,497 --> 00:45:19,455
You gotta get out of the city,
'cause you're in danger
755
00:45:19,542 --> 00:45:20,543
as long as you're with me.
756
00:45:21,588 --> 00:45:23,851
[phone ringing]
757
00:45:27,986 --> 00:45:28,987
Shit.
758
00:45:29,074 --> 00:45:30,118
[phone ringing]
759
00:45:30,205 --> 00:45:31,772
[phone beeps]
760
00:45:31,859 --> 00:45:32,991
[Cowboy] Howdy!
761
00:45:33,078 --> 00:45:35,254
You certainly like
to play hard to get.
762
00:45:36,429 --> 00:45:37,647
Who is this?
763
00:45:37,735 --> 00:45:40,607
[laughs] Not one for small talk,
I dig it, yeah.
764
00:45:40,694 --> 00:45:41,913
[Thief] Where's Vic?
765
00:45:44,350 --> 00:45:46,352
Stay cool, young buck.
766
00:45:46,439 --> 00:45:48,310
My employer agrees to a trade,
767
00:45:48,397 --> 00:45:49,964
nice and simple.
768
00:45:50,051 --> 00:45:52,445
You bring the money, we bring
your friend and let the sun set
769
00:45:52,532 --> 00:45:53,576
on this whole damn thing.
770
00:45:53,663 --> 00:45:55,535
What do you say,
we got us a deal?
771
00:45:55,622 --> 00:45:57,232
[Thief]
How do I know he's still alive?
772
00:45:57,929 --> 00:45:58,930
Well,
773
00:45:59,017 --> 00:46:01,802
now that is a fair question.
774
00:46:01,889 --> 00:46:05,284
Though, I'm a little saddened
that you don't trust me.
775
00:46:05,371 --> 00:46:07,068
Go on now.
776
00:46:07,155 --> 00:46:08,243
Say hello.
777
00:46:09,157 --> 00:46:11,377
[coughing]
778
00:46:11,464 --> 00:46:13,248
[Thief] Vic, is that you?
779
00:46:13,335 --> 00:46:14,336
Are you okay?
780
00:46:14,989 --> 00:46:16,338
I'm okay, kid.
781
00:46:16,425 --> 00:46:18,601
[Vic] I'm okay.
782
00:46:18,688 --> 00:46:20,778
No worse than
when the Wolfington Sisters
783
00:46:20,865 --> 00:46:22,780
- had the jump on us--
- [Cowboy] Hey.
784
00:46:22,867 --> 00:46:25,608
He is indeed alive and well.
I will text the when and wheres
785
00:46:25,695 --> 00:46:27,741
and uh,
mosey on over fast, will you,
786
00:46:27,828 --> 00:46:28,873
my phone's almost dead.
787
00:46:29,308 --> 00:46:30,875
Deal.
788
00:46:30,962 --> 00:46:36,054
[Cowboy] Fair warning, hoss,
we will show up well prepared.
789
00:46:36,141 --> 00:46:37,664
I suggest you save any tricks.
790
00:46:37,751 --> 00:46:40,319
Come with the money, make this
easy on everybody, you hear?
791
00:46:40,406 --> 00:46:41,450
[phone beeps]
792
00:46:42,625 --> 00:46:43,670
What now?
793
00:46:51,983 --> 00:46:52,984
New plan.
794
00:46:54,768 --> 00:46:57,292
- [Vic coughs]
- [laughing]
795
00:46:58,598 --> 00:47:00,513
Oh, Lord Almighty.
796
00:47:00,600 --> 00:47:02,689
[Vic coughing, wheezing]
797
00:47:02,776 --> 00:47:04,082
Hey, hey, here you go.
798
00:47:04,169 --> 00:47:05,170
[grunts]
799
00:47:06,258 --> 00:47:07,433
Mmm.
800
00:47:10,088 --> 00:47:11,306
[sighs]
801
00:47:11,393 --> 00:47:12,612
Whiskey.
802
00:47:13,134 --> 00:47:14,222
[sighs]
803
00:47:14,309 --> 00:47:16,529
Little moments
of civility are needed,
804
00:47:16,616 --> 00:47:18,183
especially in our profession.
805
00:47:18,270 --> 00:47:19,619
[Vic] Indeed.
806
00:47:19,706 --> 00:47:23,492
Mm. Mm-mm-mm. Oh.
807
00:47:23,579 --> 00:47:25,973
These sisters you mentioned,
I'm intrigued.
808
00:47:28,976 --> 00:47:30,978
Just a botch job
back in the day.
809
00:47:32,197 --> 00:47:34,852
Ended up with me, well,
810
00:47:34,939 --> 00:47:36,984
pretty much looking
like I do now.
811
00:47:37,071 --> 00:47:40,814
[Cowboy laughing]
812
00:47:40,901 --> 00:47:43,948
You gotta be careful with
the ladies in this business.
813
00:47:44,035 --> 00:47:45,297
They can be shrewd.
814
00:47:45,384 --> 00:47:46,515
[laughs]
815
00:47:46,602 --> 00:47:48,604
Well, they didn't get us.
816
00:47:48,691 --> 00:47:50,171
And we got the money.
817
00:47:50,258 --> 00:47:51,303
We always do.
818
00:47:51,390 --> 00:47:55,046
[both laughing]
819
00:47:55,133 --> 00:47:57,091
[coughing]
820
00:47:57,178 --> 00:47:58,788
Optimistic demeanor.
821
00:47:58,876 --> 00:48:00,051
There you go.
822
00:48:00,138 --> 00:48:02,053
Mm.
823
00:48:02,140 --> 00:48:05,883
- [Vic] Oh.
- [Cowboy] Oh, now.
824
00:48:07,493 --> 00:48:09,756
[tense music playing]
825
00:48:09,843 --> 00:48:12,237
A real shame I have to kill you.
826
00:48:14,065 --> 00:48:15,893
You're not so bad yourself.
827
00:48:17,503 --> 00:48:19,722
For a psychopathic killer.
828
00:48:19,809 --> 00:48:22,943
No, no, no, could not be
further from the truth.
829
00:48:23,030 --> 00:48:25,163
I don't just kill anybody.
830
00:48:26,599 --> 00:48:28,296
And definitely never children.
831
00:48:29,950 --> 00:48:32,170
No, just people
who don't stop doing
832
00:48:32,257 --> 00:48:34,128
what they shouldn't be doing.
833
00:48:41,048 --> 00:48:43,181
Old friend of mine used to say,
834
00:48:44,312 --> 00:48:45,835
"Get fast, get gone."
835
00:48:47,011 --> 00:48:50,710
Means never linger on a job.
836
00:48:50,797 --> 00:48:54,801
Otherwise, you're begging
to get your ticket punched.
837
00:49:00,154 --> 00:49:02,940
You lingered too long
on this one, partner.
838
00:49:04,898 --> 00:49:07,466
Well, I can say the same
about you, buckaroo.
839
00:49:08,989 --> 00:49:11,165
[helicopter whirring]
840
00:49:17,302 --> 00:49:18,564
Boss is here.
841
00:49:20,044 --> 00:49:21,349
So this Vic guy.
842
00:49:21,436 --> 00:49:23,525
He met your dad in prison?
843
00:49:23,612 --> 00:49:27,268
Yeah, single-handedly
kept him alive.
844
00:49:27,355 --> 00:49:28,487
He's not much with his fists,
845
00:49:28,574 --> 00:49:30,010
but he's pretty good
with his mouth.
846
00:49:36,147 --> 00:49:37,757
- Right, right...
- For talking, kid!
847
00:49:39,193 --> 00:49:40,934
He taught me everything I know.
848
00:49:41,021 --> 00:49:42,849
And he's pretty much
the only family that I got.
849
00:49:44,590 --> 00:49:45,634
So what's the plan?
850
00:49:45,721 --> 00:49:46,809
How are we gonna save Vic?
851
00:49:46,896 --> 00:49:47,897
I don't know.
852
00:49:47,985 --> 00:49:49,769
I'm pretty sure it's a trap.
853
00:49:49,856 --> 00:49:51,205
How can you be so sure
it's a trap?
854
00:49:51,292 --> 00:49:52,990
Well, it's what
the Wolfington Sisters would do.
855
00:49:53,077 --> 00:49:53,599
The who?
856
00:49:53,686 --> 00:49:55,209
Never mind.
857
00:49:55,296 --> 00:49:57,211
- Hey, maybe we could just--
- How many times have I told you
858
00:49:57,298 --> 00:49:59,431
there's no "we"?
859
00:49:59,518 --> 00:50:01,911
Come on, man,
I could help out, I mean,
860
00:50:01,999 --> 00:50:03,783
you saw what I can do
when I'm with you.
861
00:50:03,870 --> 00:50:05,654
Yeah, I saw an innocent kid
862
00:50:05,741 --> 00:50:07,569
almost commit mass murder.
863
00:50:07,656 --> 00:50:09,702
Trust me, you don't want that
on your conscience.
864
00:50:09,789 --> 00:50:11,225
And neither do I.
865
00:50:11,312 --> 00:50:12,357
Come on.
866
00:50:14,359 --> 00:50:16,752
[loud metal rattling]
867
00:50:16,839 --> 00:50:20,104
Hey, who the heck
did you rip off, the Army?
868
00:50:20,191 --> 00:50:21,279
Hold this.
869
00:50:24,369 --> 00:50:25,979
[Tom] Ho, is that...
870
00:50:26,893 --> 00:50:28,025
That's a lot of money.
871
00:50:28,112 --> 00:50:30,462
It's gonna be a lot
to give up, you know?
872
00:50:30,549 --> 00:50:31,985
Who said I'm gonna give it up?
873
00:50:32,072 --> 00:50:34,031
Wait, to save Vic's life,
I mean,
874
00:50:34,118 --> 00:50:35,249
you gotta give up
the money, right?
875
00:50:35,336 --> 00:50:37,164
Well, not if I don't have to.
876
00:50:37,251 --> 00:50:39,210
Oh, come on, man,
just give them the money.
877
00:50:40,211 --> 00:50:42,082
It's not that easy, kid.
878
00:50:42,169 --> 00:50:44,215
You gambling with his life!
879
00:50:44,302 --> 00:50:45,912
You really need
the money that bad?
880
00:50:45,999 --> 00:50:48,262
No. I don't need it.
881
00:50:48,349 --> 00:50:50,482
I want it.
882
00:50:50,569 --> 00:50:52,353
I'll figure the plan out.
883
00:50:52,440 --> 00:50:53,441
[grunts]
884
00:50:53,528 --> 00:50:54,573
[bag thumps]
885
00:50:59,056 --> 00:51:01,362
- What's this?
- Take it.
886
00:51:01,449 --> 00:51:03,756
It's a thank you for hitting me
with your ice cream truck
887
00:51:03,843 --> 00:51:05,497
and saving my life.
888
00:51:05,584 --> 00:51:07,281
This one too.
889
00:51:07,368 --> 00:51:08,848
- But I--
- No buts!
890
00:51:08,935 --> 00:51:10,806
I've been down this road before.
You're not coming with me.
891
00:51:10,893 --> 00:51:11,981
[phone dings]
892
00:51:15,855 --> 00:51:17,204
[phone beeping]
893
00:51:18,858 --> 00:51:20,120
It's go time.
894
00:51:21,165 --> 00:51:22,427
Let's get the hell out of here.
895
00:51:30,826 --> 00:51:32,132
Follow me.
896
00:51:33,177 --> 00:51:35,048
Throw the plank
on the side of the road.
897
00:51:35,135 --> 00:51:36,180
[groans]
898
00:51:40,706 --> 00:51:42,055
[plank clatters]
899
00:51:44,101 --> 00:51:46,538
[door rattles shut]
900
00:51:47,408 --> 00:51:48,801
[Thief groans]
901
00:51:51,064 --> 00:51:52,326
So this is it?
902
00:51:53,719 --> 00:51:55,112
I'm afraid so, kid.
903
00:52:03,294 --> 00:52:04,425
Hey!
904
00:52:12,085 --> 00:52:13,565
Since I won't be around
to talk sense
905
00:52:13,652 --> 00:52:14,696
into you no more.
906
00:52:15,958 --> 00:52:17,525
[chain clinks]
907
00:52:20,093 --> 00:52:22,051
You know you're lucky
to even have family?
908
00:52:27,100 --> 00:52:28,449
Yeah.
909
00:52:28,536 --> 00:52:30,669
[pensive music playing]
910
00:52:32,497 --> 00:52:34,629
[Thief]
Lay low for a while, kid.
911
00:52:38,938 --> 00:52:40,200
And cheer up.
912
00:52:41,332 --> 00:52:42,985
'Cause your dad was right.
913
00:52:47,816 --> 00:52:49,862
It is all jellybeans.
914
00:52:54,649 --> 00:52:55,781
Don't follow me.
915
00:52:57,391 --> 00:52:58,697
[truck door shuts]
916
00:52:58,784 --> 00:53:00,133
[truck squeaks]
917
00:53:02,614 --> 00:53:04,485
[engine revs]
918
00:53:24,505 --> 00:53:25,637
[walkie bleeps]
919
00:53:25,724 --> 00:53:27,421
We got a matching description
on a suspect
920
00:53:27,508 --> 00:53:30,163
from the 2-4-1
earlier today, over.
921
00:53:30,250 --> 00:53:31,686
[dispatcher]
Copy, proceed with caution.
922
00:53:32,687 --> 00:53:33,993
[engine starts]
923
00:53:37,388 --> 00:53:38,867
[engine revs]
924
00:53:45,787 --> 00:53:47,093
[brakes squeal]
925
00:53:51,358 --> 00:53:56,102
After the money is confirmed,
shoot the old man.
926
00:53:56,189 --> 00:53:58,800
Then I will take my time
gutting this thief up
927
00:53:58,887 --> 00:54:00,237
piece by piece.
928
00:54:00,324 --> 00:54:02,282
[dramatic music playing]
929
00:54:22,302 --> 00:54:28,439
♪ As I walked out on
the streets of Laredo ♪
930
00:54:28,526 --> 00:54:33,922
♪ As I walked out
on Laredo one day ♪
931
00:54:35,402 --> 00:54:38,405
♪ I spied a young cowboy ♪
932
00:54:38,492 --> 00:54:42,496
♪ All wrapped in white linen ♪
933
00:54:42,583 --> 00:54:48,110
♪ All wrapped in white linen
as cold as the grave ♪
934
00:54:54,421 --> 00:54:55,944
[truck door opens]
935
00:55:06,303 --> 00:55:07,565
[truck door shuts]
936
00:55:09,218 --> 00:55:11,220
[dramatic music playing]
937
00:55:34,940 --> 00:55:36,724
[suspenseful music playing]
938
00:55:36,811 --> 00:55:38,770
[guns cocking]
939
00:55:41,425 --> 00:55:42,817
[guns cocking]
940
00:55:44,950 --> 00:55:46,125
All this for me?
941
00:55:47,561 --> 00:55:49,171
I'm flattered.
942
00:55:49,258 --> 00:55:52,523
Well, I hear
you can be a Slippery Sally.
943
00:55:52,610 --> 00:55:54,176
Plus I don't like
the desert at night,
944
00:55:54,263 --> 00:55:55,656
it's spooky and cold.
945
00:55:55,743 --> 00:55:57,179
[chuckles]
946
00:55:57,266 --> 00:55:58,920
So let's keep it simple.
947
00:55:59,007 --> 00:56:00,226
Show us the money.
948
00:56:01,270 --> 00:56:02,446
Release Vic first.
949
00:56:02,533 --> 00:56:05,100
You're not in the position
to call the shots!
950
00:56:05,884 --> 00:56:07,059
Right.
951
00:56:30,082 --> 00:56:31,300
You satisfied?
952
00:56:35,566 --> 00:56:37,959
[distant vehicle approaching]
953
00:56:45,314 --> 00:56:47,752
It's a bit overkill,
don't you think?
954
00:56:47,839 --> 00:56:49,318
Oh, those aren't ours.
955
00:56:49,406 --> 00:56:51,408
[suspenseful music playing]
956
00:56:54,498 --> 00:56:58,197
[vehicles approaching]
957
00:57:00,895 --> 00:57:02,549
KPD!
958
00:57:02,636 --> 00:57:07,511
Everybody, drop your weapons,
hands up!
959
00:57:07,598 --> 00:57:08,686
Rat!
960
00:57:08,773 --> 00:57:10,122
[Don]
Don't make me say it twice,
961
00:57:10,209 --> 00:57:12,037
drop your weapons, hands up!
962
00:57:12,124 --> 00:57:13,560
That includes you!
963
00:57:14,474 --> 00:57:16,433
[heavy breathing]
964
00:57:21,916 --> 00:57:23,875
[soft whimpering]
965
00:57:30,882 --> 00:57:33,014
Welcome to the show, gentlemen.
966
00:57:33,798 --> 00:57:37,323
Kid, and uh, lady.
967
00:57:38,759 --> 00:57:40,413
Can I ask
what we can do you for?
968
00:57:40,500 --> 00:57:43,068
We're here to seize the stolen
money in those duffle bags.
969
00:57:43,155 --> 00:57:46,332
Disarm immediately
and cooperate.
970
00:57:48,116 --> 00:57:51,293
The aforementioned stolen goods
971
00:57:51,380 --> 00:57:53,382
actually belong
to my employer here.
972
00:57:56,342 --> 00:57:58,562
[Cowboy] Now we appreciate
your effort and your service,
973
00:57:58,649 --> 00:58:00,825
but we got it from here.
974
00:58:00,912 --> 00:58:03,044
Give us the money!
975
00:58:05,177 --> 00:58:07,745
[suspenseful music playing]
976
00:58:24,544 --> 00:58:25,632
Look.
977
00:58:27,852 --> 00:58:29,941
I don't give a shit
about the cash.
978
00:58:30,724 --> 00:58:31,812
Just my partner.
979
00:58:33,335 --> 00:58:34,989
And maybe now this stray.
980
00:58:36,904 --> 00:58:40,517
So why don't I just
leave the cash here,
981
00:58:42,083 --> 00:58:43,737
and the two of you...
982
00:58:46,871 --> 00:58:49,090
all sort it amongst yourselves.
983
00:58:54,095 --> 00:58:56,837
[suspenseful music playing]
984
00:58:57,534 --> 00:58:58,839
Deal?
985
00:58:58,926 --> 00:59:00,798
I'm not sharing my money!
986
00:59:00,885 --> 00:59:01,929
With anyone!
987
00:59:03,409 --> 00:59:04,758
Okay.
988
00:59:04,845 --> 00:59:06,847
[suspenseful music continues]
989
00:59:17,423 --> 00:59:18,903
Go get the bag!
990
00:59:18,990 --> 00:59:20,513
Go on, get it!
991
00:59:34,571 --> 00:59:36,442
[whimpering]
992
00:59:40,011 --> 00:59:42,361
I'd be careful,
there might be C-4 in those.
993
00:59:49,107 --> 00:59:50,369
Release them!
994
00:59:53,198 --> 00:59:55,200
[gasping]
995
00:59:58,595 --> 01:00:00,684
The money stays, we go.
996
01:00:02,729 --> 01:00:05,471
Otherwise, the whole place
is gonna go up like a bonfire.
997
01:00:06,951 --> 01:00:09,214
Well, we got quite
the conundrum here, huh, hombre?
998
01:00:09,301 --> 01:00:10,607
It's bullshit.
999
01:00:13,044 --> 01:00:14,045
[Don] Yeah,
1000
01:00:14,132 --> 01:00:15,350
he's full of shit.
1001
01:00:15,437 --> 01:00:17,222
[Tom gasping]
1002
01:00:17,309 --> 01:00:19,833
[mutters] Jellybeans,
jellybeans, jellybeans,
1003
01:00:19,920 --> 01:00:23,968
jellybeans, jellybeans,
jellybeans, jellybeans.
1004
01:00:24,055 --> 01:00:26,884
[gasping] Jellybeans,
jellybeans, jellybeans,
1005
01:00:26,971 --> 01:00:30,017
jellybeans, jellybeans,
jellybeans, jellybeans...
1006
01:00:30,104 --> 01:00:31,540
[heavy breathing]
1007
01:00:31,628 --> 01:00:32,846
[screams]
1008
01:00:32,933 --> 01:00:35,196
Everybody listen to me!
1009
01:00:36,458 --> 01:00:37,634
One press of this button...
1010
01:00:40,071 --> 01:00:42,551
Just one push,
and we all go up together!
1011
01:00:42,639 --> 01:00:43,901
[gasping rapidly]
1012
01:00:43,988 --> 01:00:45,859
I ain't playing around,
I'm gonna do it!
1013
01:00:46,468 --> 01:00:47,644
[gasping]
1014
01:00:49,558 --> 01:00:51,735
The kid's clearly cracked.
1015
01:00:53,258 --> 01:00:55,173
Release him now.
1016
01:00:55,260 --> 01:00:57,349
Money stays, we go.
1017
01:00:57,436 --> 01:00:59,438
[suspenseful music playing]
1018
01:01:03,529 --> 01:01:05,139
All right, hermano.
1019
01:01:08,229 --> 01:01:09,840
You're free to walk.
1020
01:01:09,927 --> 01:01:11,276
[grunts]
1021
01:01:13,017 --> 01:01:14,801
[whimpers]
1022
01:01:29,990 --> 01:01:31,426
[Vic] Hey, kid, you good?
1023
01:01:31,513 --> 01:01:33,037
Wolfington Sisters, huh?
Great story.
1024
01:01:33,124 --> 01:01:34,560
Except this time, no money.
1025
01:01:34,647 --> 01:01:36,954
- Maybe.
- Kid, what?
1026
01:01:37,041 --> 01:01:38,433
Come on!
1027
01:01:42,350 --> 01:01:43,482
Great improvising, kid.
1028
01:01:43,569 --> 01:01:44,701
[Tom] You gave up the money!
1029
01:01:44,788 --> 01:01:46,615
Don't get all cute
and cuddly with me.
1030
01:01:46,703 --> 01:01:47,791
You drive that thing?
1031
01:01:47,878 --> 01:01:50,141
- I don't like this plan.
- What plan?
1032
01:01:51,882 --> 01:01:53,622
[uplifting music playing]
1033
01:01:53,710 --> 01:01:55,407
Get fast, get gone.
1034
01:01:56,277 --> 01:01:57,322
Yes!
1035
01:01:57,409 --> 01:01:58,671
Come on, kid, let's go!
1036
01:02:00,891 --> 01:02:02,675
[truck doors open]
1037
01:02:03,850 --> 01:02:05,809
[truck doors close]
1038
01:02:07,375 --> 01:02:09,551
[Vic] Okay, here we go, boys!
1039
01:02:09,638 --> 01:02:11,292
[engine starts]
1040
01:02:11,379 --> 01:02:13,338
[intense music playing]
1041
01:02:34,141 --> 01:02:35,403
[growling]
1042
01:02:35,490 --> 01:02:37,362
[groans] There's no C-4!
1043
01:02:44,064 --> 01:02:45,979
[intense music playing]
1044
01:02:51,593 --> 01:02:52,638
[laughs]
1045
01:03:03,867 --> 01:03:05,216
[vehicles rumbling]
1046
01:03:06,434 --> 01:03:08,306
[gunshots]
1047
01:03:13,180 --> 01:03:14,703
[gulps]
1048
01:03:14,791 --> 01:03:16,314
Bring my chopper.
1049
01:03:17,010 --> 01:03:19,491
[growling]
1050
01:03:21,580 --> 01:03:23,451
[gunshots]
1051
01:03:23,538 --> 01:03:24,583
Nushi!
1052
01:03:25,410 --> 01:03:26,541
[groans]
1053
01:03:26,628 --> 01:03:29,327
[growls]
1054
01:03:29,414 --> 01:03:31,155
[gunshots]
1055
01:03:33,635 --> 01:03:34,854
Please!
1056
01:03:36,595 --> 01:03:37,944
[gunshots]
1057
01:03:38,031 --> 01:03:39,424
[horn honking]
1058
01:03:39,511 --> 01:03:40,947
Please, they gave me no choice!
1059
01:03:41,034 --> 01:03:43,384
[Nushi] Your death would be
a dishonor on my time.
1060
01:03:44,516 --> 01:03:46,344
After everything
I've done for you?
1061
01:03:46,431 --> 01:03:48,128
[groaning]
1062
01:03:51,610 --> 01:03:53,394
[gunshots]
1063
01:03:56,528 --> 01:03:58,486
[intense music playing]
1064
01:03:59,574 --> 01:04:00,924
[gunshots]
1065
01:04:03,274 --> 01:04:05,145
[Don] We gotta go, we gotta go!
1066
01:04:07,713 --> 01:04:09,497
[Ravi] We're not leaving
without my money!
1067
01:04:09,584 --> 01:04:10,803
- We gotta go!
- No bailing!
1068
01:04:10,890 --> 01:04:12,718
We're going, okay?
1069
01:04:12,805 --> 01:04:13,893
[squelches]-[groans]
1070
01:04:13,980 --> 01:04:16,765
[tense music playing]
1071
01:04:22,728 --> 01:04:24,121
Wait!
1072
01:04:25,078 --> 01:04:26,645
Wait, wait, wait, wait, wait!
1073
01:04:26,732 --> 01:04:28,255
Hey, I just want to say,
1074
01:04:28,342 --> 01:04:30,040
I'm a really big fan
of your work.
1075
01:04:30,127 --> 01:04:31,389
What do you say
we get out of here?
1076
01:04:31,476 --> 01:04:33,347
I drive, you shoot?
1077
01:04:33,434 --> 01:04:34,958
Yipee ki-yay, motherfucker.
1078
01:04:35,523 --> 01:04:36,611
[Sly] Yes!
1079
01:04:36,698 --> 01:04:39,136
[intense music playing]
1080
01:04:49,189 --> 01:04:50,974
[engine revving]
1081
01:04:57,154 --> 01:04:58,546
Son of a bitch.
1082
01:04:59,373 --> 01:05:00,809
You good, kid?
1083
01:05:00,897 --> 01:05:02,986
[engines revving]
1084
01:05:04,465 --> 01:05:06,337
Never better!
1085
01:05:06,424 --> 01:05:08,774
["Dare" by Stan Bush playing]
1086
01:05:20,307 --> 01:05:23,528
♪ Sometimes when your hopes
have all been shattered ♪
1087
01:05:23,615 --> 01:05:25,138
♪ There's nowhere to turn ♪
1088
01:05:27,575 --> 01:05:32,580
♪ You wonder
how you keep going, going... ♪
1089
01:05:32,667 --> 01:05:35,279
[tires screeching]
1090
01:05:35,366 --> 01:05:36,933
All right, come on now,
get me up there.
1091
01:05:40,545 --> 01:05:42,677
♪ The fire in your heart... ♪
1092
01:05:42,764 --> 01:05:45,942
[tires screeching]
1093
01:05:46,029 --> 01:05:52,035
♪ You can fly if you try
leaving the past behind ♪
1094
01:05:53,166 --> 01:05:57,344
♪ Heaven only knows
what you might find ♪
1095
01:05:58,389 --> 01:05:59,651
[motorcycle engine revving]
1096
01:05:59,738 --> 01:06:03,785
♪ Dare to believe
you can survive... ♪
1097
01:06:03,872 --> 01:06:05,613
What's he doing,
where's he going, man?
1098
01:06:05,700 --> 01:06:08,225
He's finishing a job, kid!
1099
01:06:08,312 --> 01:06:10,444
[laughing]
1100
01:06:10,531 --> 01:06:12,229
♪ You can win if you dare ♪
1101
01:06:25,459 --> 01:06:27,766
[motorcycle engine revving]
1102
01:06:33,946 --> 01:06:35,948
[engine revving]
1103
01:06:40,170 --> 01:06:42,041
What are you waiting for?
Kill him!
1104
01:06:44,130 --> 01:06:47,177
[gunshots]
1105
01:06:47,264 --> 01:06:49,657
♪ It's calling you
on to victory... ♪
1106
01:06:49,744 --> 01:06:51,094
[engine starts]
1107
01:06:51,181 --> 01:06:52,399
[Nushi] Shoot her, you idiots!
1108
01:06:53,574 --> 01:06:54,836
[tires screeching]
1109
01:06:58,666 --> 01:07:00,277
[helicopter whirring]
1110
01:07:00,364 --> 01:07:01,408
[annoyed grunt]
1111
01:07:04,803 --> 01:07:07,371
[engine revving]
1112
01:07:08,241 --> 01:07:10,678
[intense music playing]
1113
01:07:14,117 --> 01:07:15,770
[Tom] Where are we going?
Do we go back for...
1114
01:07:15,857 --> 01:07:17,946
I just realized I don't even
know his name, I don't know...
1115
01:07:18,034 --> 01:07:19,600
- What's his name?
- Duck!
1116
01:07:19,687 --> 01:07:21,515
Duck?-Duck!
1117
01:07:21,602 --> 01:07:23,082
[gunshots]
1118
01:07:24,518 --> 01:07:25,998
Shit!
1119
01:07:26,085 --> 01:07:27,130
If you have a gun,
1120
01:07:27,217 --> 01:07:29,001
right about now
would be real helpful!
1121
01:07:31,134 --> 01:07:33,223
[intense music playing]
1122
01:07:35,355 --> 01:07:37,357
[motorcycle engine revving]
1123
01:07:40,317 --> 01:07:42,232
[tires screeching]
1124
01:07:42,319 --> 01:07:44,060
Your side is clear, kid.
1125
01:07:46,192 --> 01:07:47,280
Okay.
1126
01:07:48,629 --> 01:07:49,500
[gunshot]
1127
01:07:49,587 --> 01:07:52,155
Oh, shit, holy shit.
1128
01:07:52,242 --> 01:07:53,634
Check under your seat!
1129
01:07:53,721 --> 01:07:54,766
Okay.
1130
01:07:57,943 --> 01:07:58,944
Now we're talking!
1131
01:08:00,119 --> 01:08:01,512
[groans]
1132
01:08:01,599 --> 01:08:02,991
[Tom shrieks]
1133
01:08:03,079 --> 01:08:04,297
[gunshots]
1134
01:08:04,384 --> 01:08:05,646
[screaming]
1135
01:08:05,733 --> 01:08:07,126
[tires screeching]
1136
01:08:07,909 --> 01:08:09,694
[laughing]
1137
01:08:10,347 --> 01:08:11,609
[both whoop]
1138
01:08:11,696 --> 01:08:14,046
[engine revving]
1139
01:08:14,699 --> 01:08:16,483
[laughing]
1140
01:08:18,877 --> 01:08:19,921
[exclaims]
1141
01:08:24,404 --> 01:08:25,492
[groans]
1142
01:08:25,579 --> 01:08:27,103
[tires screeching]
1143
01:08:30,236 --> 01:08:31,977
He is a persistent cuss.
1144
01:08:36,416 --> 01:08:37,548
[gunshot]
1145
01:08:39,332 --> 01:08:41,334
[engine revving]
1146
01:08:41,421 --> 01:08:42,553
[tires screeching]
1147
01:08:43,162 --> 01:08:44,598
[engine revving]
1148
01:08:45,773 --> 01:08:47,123
[groans]
1149
01:08:50,778 --> 01:08:52,345
[gunshots]
1150
01:08:54,042 --> 01:08:56,393
I'm about to die.
1151
01:08:56,480 --> 01:08:58,264
[tires screeching]
1152
01:08:58,351 --> 01:09:01,006
[helicopter whirring]
1153
01:09:07,273 --> 01:09:08,796
[gunshots]
1154
01:09:08,883 --> 01:09:10,363
[tires screeching]
1155
01:09:11,147 --> 01:09:12,409
[gunshots]
1156
01:09:15,325 --> 01:09:16,978
Oh, shit.
1157
01:09:18,937 --> 01:09:20,591
[gunshots]
1158
01:09:26,684 --> 01:09:28,338
[gunshots]
1159
01:09:30,166 --> 01:09:32,080
[alarm beeping]
1160
01:09:33,430 --> 01:09:34,518
[gunshots]
1161
01:09:34,605 --> 01:09:35,649
[tires screeching]
1162
01:09:36,868 --> 01:09:38,304
- Hold on, kid!
- [Tom screams]
1163
01:09:38,391 --> 01:09:39,784
I've never done this before.
1164
01:09:39,871 --> 01:09:42,047
[alarm beeping]
1165
01:09:42,134 --> 01:09:43,222
[gunshots]
1166
01:09:43,309 --> 01:09:44,658
[tires screeching]
1167
01:09:45,703 --> 01:09:48,271
[intense music playing]
1168
01:09:50,360 --> 01:09:52,100
[panicked screaming]
1169
01:09:52,188 --> 01:09:53,450
[grunts]
1170
01:09:56,583 --> 01:09:58,237
[music fades]
1171
01:10:01,675 --> 01:10:03,634
[suspenseful music playing]
1172
01:10:08,813 --> 01:10:13,861
[Vic] I got you.
I got you, kid. I got you.
1173
01:10:14,645 --> 01:10:17,300
[panting]
1174
01:10:21,652 --> 01:10:24,829
You're gonna be all right,
kid, you're gonna be all right.
1175
01:10:26,744 --> 01:10:28,136
[sighs]
1176
01:10:31,009 --> 01:10:32,967
[calm music playing]
1177
01:10:39,583 --> 01:10:42,455
[rustling]
1178
01:10:57,209 --> 01:10:59,429
[gasps, pants]
1179
01:11:00,691 --> 01:11:02,736
[rustling]
1180
01:11:02,823 --> 01:11:04,608
[Vic grunting]
1181
01:11:16,533 --> 01:11:17,708
[groans]
1182
01:11:17,795 --> 01:11:20,058
[footsteps approaching]
1183
01:11:23,931 --> 01:11:26,282
[sinister music playing]
1184
01:11:31,678 --> 01:11:32,810
[Cowboy] Don't.
1185
01:11:37,293 --> 01:11:38,642
Don't what?
1186
01:11:50,088 --> 01:11:51,394
- [gunshot]
- [Vic groans]
1187
01:11:51,481 --> 01:11:52,656
[body thuds]
1188
01:11:53,265 --> 01:11:55,659
[coughs, groans]
1189
01:12:01,969 --> 01:12:03,101
[sighs]
1190
01:12:03,754 --> 01:12:05,059
Damn shame.
1191
01:12:14,547 --> 01:12:16,636
[heroic music playing]
1192
01:12:28,213 --> 01:12:29,606
[Cowboy] Yeehaw.
1193
01:12:30,650 --> 01:12:32,391
[grunts]-[gunshot]
1194
01:12:32,478 --> 01:12:33,566
[groans]
1195
01:12:38,397 --> 01:12:41,966
[Vic] It's all right,
it's all right.
1196
01:12:42,053 --> 01:12:43,620
It's all right.
1197
01:12:45,709 --> 01:12:48,233
[tense music playing]
1198
01:13:00,071 --> 01:13:01,159
[sucks teeth]
1199
01:13:03,857 --> 01:13:05,642
[music intensifies]
1200
01:13:05,729 --> 01:13:06,686
[gunshots]
1201
01:13:06,773 --> 01:13:08,122
[chokes]
1202
01:13:08,209 --> 01:13:09,341
[body thuds]
1203
01:13:12,126 --> 01:13:14,259
[heavy breathing]
1204
01:13:14,346 --> 01:13:16,653
[heavy breathing]
1205
01:13:26,880 --> 01:13:29,666
[heavy breathing]
1206
01:13:32,625 --> 01:13:34,758
[light music playing]
1207
01:13:36,716 --> 01:13:38,022
[groans]
1208
01:13:42,156 --> 01:13:43,375
[grimaces]
1209
01:13:47,640 --> 01:13:49,033
[sighs]
1210
01:13:49,120 --> 01:13:50,817
- [Vic grunts]
- Vic!
1211
01:13:50,904 --> 01:13:53,037
No, Vic!
1212
01:13:53,124 --> 01:13:54,255
- It's going to be okay.
- [Thief] Vic!
1213
01:13:54,342 --> 01:13:55,431
It's going to be okay.
1214
01:13:55,518 --> 01:13:56,562
[Vic groans]
1215
01:13:56,649 --> 01:13:58,825
Hey... hey, kid.
1216
01:13:58,912 --> 01:14:00,348
[Thief] Stay with me, man.
1217
01:14:00,436 --> 01:14:01,524
Stay with me.
1218
01:14:01,611 --> 01:14:03,351
[coughing]
1219
01:14:05,353 --> 01:14:06,616
Hey.
1220
01:14:07,921 --> 01:14:09,749
Hey, kid.
1221
01:14:09,836 --> 01:14:13,884
Hey, hey, tell me
one of your stories.
1222
01:14:13,971 --> 01:14:15,581
It's gonna be okay.
1223
01:14:15,668 --> 01:14:17,148
- [Vic mumbles]
- It's gonna be okay.
1224
01:14:17,235 --> 01:14:19,280
Tell me one of your stories.
1225
01:14:19,367 --> 01:14:20,891
Stay with me.
1226
01:14:22,458 --> 01:14:24,721
[indistinct whispering]
1227
01:14:32,206 --> 01:14:34,557
[emotional music playing]
1228
01:14:42,739 --> 01:14:45,524
[sobbing]
1229
01:14:47,004 --> 01:14:48,484
It's a great story.
1230
01:14:49,397 --> 01:14:52,009
[sobbing continues]
1231
01:14:52,096 --> 01:14:53,532
Great story.
1232
01:14:56,883 --> 01:14:58,624
You'll be all right, kid.
1233
01:15:00,496 --> 01:15:02,498
[sobs, breathes shakily]
1234
01:15:02,585 --> 01:15:04,369
You're gonna be okay now.
1235
01:15:23,170 --> 01:15:24,258
[Tom sniffles]
1236
01:15:31,091 --> 01:15:33,050
[gloomy music playing]
1237
01:15:49,762 --> 01:15:50,894
[Ravi grunts]
1238
01:15:54,941 --> 01:15:55,986
Hey.
1239
01:16:00,468 --> 01:16:01,687
Stay with him.
1240
01:16:44,382 --> 01:16:46,384
[Ravi grunting]
1241
01:16:49,256 --> 01:16:51,519
[Ravi grunting]
1242
01:17:00,964 --> 01:17:02,966
[grunting]
1243
01:17:06,839 --> 01:17:09,015
[somber music playing]
1244
01:17:18,416 --> 01:17:19,547
[gun cocks]
1245
01:17:21,332 --> 01:17:23,377
[tense music playing]
1246
01:17:30,080 --> 01:17:31,124
[gunshot]-[groans]
1247
01:17:31,211 --> 01:17:32,648
[Ravi grunts]
1248
01:17:33,866 --> 01:17:36,434
[groaning, gasping]
1249
01:17:39,829 --> 01:17:41,744
[Ravi sobbing]
1250
01:17:42,875 --> 01:17:44,398
[gun clatters]
1251
01:17:45,791 --> 01:17:46,792
[grunts]
1252
01:17:55,932 --> 01:17:57,803
You think you're better than me?
1253
01:18:01,285 --> 01:18:03,504
[calm music playing]
1254
01:18:39,453 --> 01:18:40,628
[Tom] You okay?
1255
01:18:40,716 --> 01:18:42,718
[gentle music playing]
1256
01:18:46,852 --> 01:18:48,419
You were right, kid.
1257
01:18:49,550 --> 01:18:50,813
I was lucky.
1258
01:18:55,121 --> 01:18:56,383
Come on.
1259
01:19:03,739 --> 01:19:05,871
[gentle music continues]
1260
01:20:12,590 --> 01:20:15,723
[vehicle approaching]
1261
01:20:23,427 --> 01:20:25,211
[cheerful ice cream truck
music playing]
1262
01:20:32,349 --> 01:20:33,741
Son of a bitch.
1263
01:20:36,309 --> 01:20:38,659
- [music stops]
- [engine stops]
1264
01:20:38,746 --> 01:20:41,184
You had me going there
for a second, kid.
1265
01:20:41,271 --> 01:20:44,274
I thought you might be
the owner of this plane.
1266
01:20:44,361 --> 01:20:45,841
[Tom] Still up to
your old tricks, huh?
1267
01:20:47,016 --> 01:20:49,279
Well, once an outlaw,
always an outlaw.
1268
01:20:49,366 --> 01:20:51,847
I guess this...
1269
01:20:51,934 --> 01:20:53,892
this should be
a fitting goodbye.
1270
01:20:56,677 --> 01:20:58,027
What's this?
1271
01:20:58,114 --> 01:20:59,942
Oh, it's just uh, I don't know,
1272
01:21:00,029 --> 01:21:02,161
just... just thought
it didn't feel right
1273
01:21:02,248 --> 01:21:04,555
not splitting the money
you gave me with you.
1274
01:21:07,297 --> 01:21:09,821
Take it, honestly,
I want you to have it.
1275
01:21:09,908 --> 01:21:14,391
You've... done so much for me,
like, you've honestly given me
1276
01:21:14,478 --> 01:21:17,263
way more than I need
to start over, you know?
1277
01:21:17,350 --> 01:21:21,006
I mean, I even got myself
a date with the barista tonight.
1278
01:21:25,054 --> 01:21:26,229
Look at you, kid.
1279
01:21:27,447 --> 01:21:28,709
Doing things.
1280
01:21:30,320 --> 01:21:32,235
Yeah, I am.
1281
01:21:34,411 --> 01:21:35,629
I'm proud of you.
1282
01:21:40,504 --> 01:21:41,548
Thanks.
1283
01:21:43,681 --> 01:21:44,725
No.
1284
01:21:46,945 --> 01:21:48,164
Thank you, partner.
1285
01:21:54,648 --> 01:21:55,649
Jellybeans.
1286
01:21:57,564 --> 01:21:58,826
Jellybeans.
1287
01:22:04,484 --> 01:22:05,616
You can let go of my hand now.
1288
01:22:06,530 --> 01:22:08,314
Oh, yeah. Sorry.
1289
01:22:08,401 --> 01:22:09,446
[both chuckle]
1290
01:22:09,533 --> 01:22:10,577
It's okay.
1291
01:22:14,059 --> 01:22:16,453
[light music playing]
1292
01:22:32,382 --> 01:22:33,426
Hey, kid.
1293
01:22:34,427 --> 01:22:35,602
[chain clinks]
1294
01:22:39,345 --> 01:22:41,260
Since I won't be around
to talk any sense into you.
1295
01:22:51,183 --> 01:22:52,141
You okay?
1296
01:22:56,188 --> 01:22:57,407
Never better.
1297
01:23:02,412 --> 01:23:05,067
[upbeat music playing]
1298
01:23:32,964 --> 01:23:35,619
[intense music playing]
1299
01:23:55,595 --> 01:23:58,816
[engine revving]