1
00:04:50,957 --> 00:04:52,709
This way, please.
2
00:06:08,785 --> 00:06:10,661
How did you do it?
3
00:07:39,876 --> 00:07:41,127
Take these down.
4
00:08:18,956 --> 00:08:20,833
You didn't bring the saw.
5
00:08:36,474 --> 00:08:37,475
Thank you.
6
00:09:28,192 --> 00:09:29,485
Thank you.
7
00:09:29,569 --> 00:09:31,862
It's nothing.
8
00:11:33,776 --> 00:11:35,861
I'm excited about today's guest.
9
00:11:35,945 --> 00:11:39,532
- Super excited, wow!
- It's a great pleasure.
10
00:11:39,615 --> 00:11:41,117
Is it your first time with us?
11
00:11:41,200 --> 00:11:43,577
Good morning, Brazil! Today, I'll teach--
12
00:11:43,661 --> 00:11:44,704
BREAKING NEWS
13
00:11:44,787 --> 00:11:48,582
We are witnesses of unimaginable cruelty.
14
00:11:48,666 --> 00:11:52,044
And we will respond with full force
15
00:11:52,128 --> 00:11:55,089
on this very dark day
in the history of our nation,
16
00:11:55,172 --> 00:11:59,468
{\an8}where more than 600 innocent lives
were taken.
17
00:11:59,552 --> 00:12:03,097
{\an8}For this abomination, we will hunt them.
18
00:12:03,180 --> 00:12:06,517
The American John Creasy and the people
that helped him will pay dearly…
19
00:12:37,757 --> 00:12:39,925
- Oh fuck.
- What?
20
00:12:45,765 --> 00:12:47,516
Fuck.
21
00:12:58,027 --> 00:12:59,904
Stop or I'll shoot!
22
00:13:06,368 --> 00:13:08,162
Come out with your hands up!
23
00:13:08,245 --> 00:13:09,955
Open! Open! Open! Open!
24
00:14:06,554 --> 00:14:08,764
- What are you doing?
- The breadcrumbs.
25
00:14:08,848 --> 00:14:10,349
We didn't get a chance to do it.
26
00:14:10,432 --> 00:14:12,393
Without that the whole thing doesn't work.
27
00:14:12,476 --> 00:14:14,144
Go, go.
28
00:14:14,228 --> 00:14:15,229
What are you doing?
29
00:14:23,737 --> 00:14:24,822
Go, go, go!
30
00:15:02,985 --> 00:15:06,447
Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed.
31
00:15:09,783 --> 00:15:11,410
Your hand, dammit. Hold it.
32
00:15:12,494 --> 00:15:14,038
You're busted.
33
00:15:59,208 --> 00:16:00,376
It's fine.
34
00:16:30,656 --> 00:16:31,782
Where is he?
35
00:16:35,828 --> 00:16:36,745
Go.
36
00:16:45,129 --> 00:16:46,839
Davi, give me the photos.
37
00:17:30,883 --> 00:17:32,968
Get everyone ready. We're leaving.
38
00:17:49,985 --> 00:17:51,236
Let's go.
39
00:22:29,431 --> 00:22:30,640
Go.
40
00:23:03,507 --> 00:23:05,967
- I'm so sorry, sir.
- Don't interrupt me.
41
00:23:06,051 --> 00:23:07,094
I'm sorry.
42
00:23:07,177 --> 00:23:10,263
There's a call
I thought you'd want to take.
43
00:25:51,758 --> 00:25:53,843
Sit down!
44
00:25:53,927 --> 00:25:55,178
Fuck you.
45
00:25:56,054 --> 00:25:57,764
There's no fucking payday worth this.
46
00:26:00,392 --> 00:26:01,226
Payday?
47
00:26:02,477 --> 00:26:04,354
Speak! Respond!
48
00:26:05,313 --> 00:26:07,357
They hired me to crack a safe.
49
00:26:07,440 --> 00:26:09,234
What was in the safe?
50
00:26:09,943 --> 00:26:13,280
Just a key to some safe deposit box.
51
00:26:13,363 --> 00:26:14,406
You're sure?
52
00:26:14,489 --> 00:26:18,034
I'm the one who pulled it out of the safe.
53
00:26:18,535 --> 00:26:20,912
I was like,
"How are they gonna pay me with this?"
54
00:26:22,372 --> 00:26:25,709
So there was
supposed to be money in the safe.
55
00:26:26,710 --> 00:26:31,172
And now there's supposed to be money
in the safe deposit box.
56
00:26:31,256 --> 00:26:34,175
Not money.
But something they're planning to sell.
57
00:26:36,511 --> 00:26:37,762
Like what?
58
00:26:38,722 --> 00:26:40,181
I'm not sure.
59
00:26:40,265 --> 00:26:42,017
They kept talking about a tape.
60
00:26:43,226 --> 00:26:44,644
A tape?
61
00:26:45,812 --> 00:26:47,188
Yeah.
62
00:26:47,272 --> 00:26:48,982
A recording of the president.
63
00:26:49,065 --> 00:26:50,108
President Carmo?
64
00:26:51,943 --> 00:26:54,487
- President Carmo?!
- Yes, yes. President Carmo.
65
00:26:54,571 --> 00:26:55,405
Who was the guy?
66
00:26:55,488 --> 00:26:56,781
Ferraz.
67
00:26:59,367 --> 00:27:02,162
Look at me. Are you sure?
68
00:27:02,245 --> 00:27:04,998
A tape of President Carmo
talking to Ferraz?
69
00:27:05,081 --> 00:27:07,792
Yeah. What does that mean?
70
00:27:15,759 --> 00:27:18,845
Get the whole team together now
and send them to the BCI Bank.
71
00:27:18,928 --> 00:27:20,597
Security box 4488.
72
00:27:20,680 --> 00:27:21,765
Go!
73
00:27:24,100 --> 00:27:25,310
Watch him.
74
00:27:36,279 --> 00:27:37,155
Let's go!
75
00:27:39,407 --> 00:27:42,661
Step back. Move along.
76
00:27:48,416 --> 00:27:50,251
It's clear. Go.
77
00:29:34,230 --> 00:29:35,648
It's toxic!
78
00:29:35,732 --> 00:29:36,816
Let's go now!
79
00:29:48,161 --> 00:29:50,497
All biohazard personnel,
80
00:29:50,580 --> 00:29:54,250
please report to your stations
and prepare for incoming patients.
81
00:31:43,526 --> 00:31:45,612
Set a perimeter. No one gets in.
82
00:31:47,906 --> 00:31:49,365
Quickly! Quickly!
83
00:31:52,410 --> 00:31:53,244
Go!
84
00:31:57,498 --> 00:32:00,835
We don't know what we're dealing with yet.
Could be chemical. Could be biological.
85
00:32:00,919 --> 00:32:02,462
We need more MPs.
86
00:32:12,889 --> 00:32:14,182
I'm grabbing the bio-kit.
87
00:32:21,314 --> 00:32:22,941
Why are you here?
88
00:32:36,454 --> 00:32:37,455
Here.
89
00:32:40,792 --> 00:32:44,170
Here. There. Close the door.
90
00:33:14,993 --> 00:33:16,786
Stop that girl!
91
00:33:30,758 --> 00:33:34,554
Security breach in bio lab, floor two.
92
00:33:36,681 --> 00:33:41,144
Security breach in bio lab, floor two.
93
00:33:41,227 --> 00:33:42,311
Look over there!
94
00:33:48,276 --> 00:33:49,652
Where is the girl?!
95
00:33:49,736 --> 00:33:51,112
To the left.
96
00:33:51,195 --> 00:33:52,280
Let's go!
97
00:34:05,334 --> 00:34:06,169
Fuck.
98
00:34:22,268 --> 00:34:23,519
Damn, Vico!
99
00:34:26,314 --> 00:34:27,690
How the hell did you get out?
100
00:34:27,774 --> 00:34:30,234
Honestly, I'm a fucking natural
at this shit.
101
00:34:33,654 --> 00:34:35,573
Back off! Back off! Back off!
102
00:34:58,805 --> 00:35:00,723
Lockdown initiated.
103
00:35:00,807 --> 00:35:05,269
All unauthorized personnel
are required to evacuate immediately…
104
00:36:05,288 --> 00:36:07,832
Stop! Hold him, dammit!
105
00:36:09,083 --> 00:36:10,001
Fuck!
106
00:36:17,508 --> 00:36:20,595
…are required to evacuate immediately.
107
00:37:39,674 --> 00:37:41,384
Stop!
108
00:37:43,010 --> 00:37:45,596
- We have the girl.
- Take them down!
109
00:39:15,936 --> 00:39:18,397
- Give me the grenade.
- Here.
110
00:39:21,942 --> 00:39:22,902
He has a grenade!
111
00:39:26,614 --> 00:39:29,450
Switch with me. Melo, now! Let's go! Go!
112
00:39:42,963 --> 00:39:44,548
Tell Ivan to stop firing!
113
00:39:44,632 --> 00:39:45,716
What?!
114
00:39:45,800 --> 00:39:46,801
Say it!
115
00:41:04,587 --> 00:41:05,754
I'm out!
116
00:41:05,838 --> 00:41:06,922
Me too!
117
00:41:15,431 --> 00:41:17,099
Shit!
118
00:42:32,716 --> 00:42:35,052
Break down this fucking door!
119
00:42:52,194 --> 00:42:55,030
Let's go, let's go, let's go! Push!
120
00:43:06,417 --> 00:43:08,043
Push harder!
121
00:43:15,509 --> 00:43:16,927
Harder!
122
00:43:22,016 --> 00:43:24,184
Push! Push!
123
00:50:10,382 --> 00:50:12,134
I still can't believe it.
124
00:50:12,217 --> 00:50:13,802
- Hey, Mom, look who I found.
- Melo.
125
00:50:14,803 --> 00:50:16,221
- How are you?
- I'm okay. You?
126
00:50:16,304 --> 00:50:17,389
Good to see you.
127
00:50:17,472 --> 00:50:20,976
I was just telling your daughter,
I can't believe you're on the news!
128
00:50:21,059 --> 00:50:24,521
My neighbor! Helping to bring down
the whole fucking government! It's crazy!
129
00:50:24,604 --> 00:50:26,481
If you're surprised, imagine how I feel.
130
00:50:26,565 --> 00:50:29,151
Listen here, the rumor is you're leaving.
131
00:50:29,234 --> 00:50:31,570
Oh no, we're not going anywhere.
132
00:50:32,195 --> 00:50:35,115
So you think things get better
without Carmo?
133
00:50:35,198 --> 00:50:37,659
I mean, I want to believe,
but I admit I'm worried.
134
00:50:37,743 --> 00:50:38,827
I'm worried too.
135
00:50:38,910 --> 00:50:41,913
Maybe if enough of us stay worried,
that's how things can improve.
136
00:50:42,873 --> 00:50:44,291
This sucks.
137
00:50:45,208 --> 00:50:49,421
I signed up for action.
Not boat maintenance.
138
00:50:56,136 --> 00:50:58,263
Osip doesn't speak English.
139
00:50:58,346 --> 00:51:01,058
But that doesn't seem to be stopping him.