1 00:04:50,957 --> 00:04:52,709 This way, please. 2 00:06:08,785 --> 00:06:10,661 How did you do it? 3 00:07:39,876 --> 00:07:41,127 Take these down. 4 00:08:18,956 --> 00:08:20,833 You didn't bring the saw. 5 00:08:36,474 --> 00:08:37,475 Thank you. 6 00:09:28,192 --> 00:09:29,485 Thank you. 7 00:09:29,569 --> 00:09:31,862 It's nothing. 8 00:11:33,776 --> 00:11:35,861 I'm excited about today's guest. 9 00:11:35,945 --> 00:11:39,532 - Super excited, wow! - It's a great pleasure. 10 00:11:39,615 --> 00:11:41,117 Is it your first time with us? 11 00:11:41,200 --> 00:11:43,577 Good morning, Brazil! Today, I'll teach-- 12 00:11:43,661 --> 00:11:44,704 BREAKING NEWS 13 00:11:44,787 --> 00:11:48,582 We are witnesses of unimaginable cruelty. 14 00:11:48,666 --> 00:11:52,044 And we will respond with full force 15 00:11:52,128 --> 00:11:55,089 on this very dark day in the history of our nation, 16 00:11:55,172 --> 00:11:59,468 {\an8}where more than 600 innocent lives were taken. 17 00:11:59,552 --> 00:12:03,097 {\an8}For this abomination, we will hunt them. 18 00:12:03,180 --> 00:12:06,517 The American John Creasy and the people that helped him will pay dearly… 19 00:12:37,757 --> 00:12:39,925 - Oh fuck. - What? 20 00:12:45,765 --> 00:12:47,516 Fuck. 21 00:12:58,027 --> 00:12:59,904 Stop or I'll shoot! 22 00:13:06,368 --> 00:13:08,162 Come out with your hands up! 23 00:13:08,245 --> 00:13:09,955 Open! Open! Open! Open! 24 00:14:06,554 --> 00:14:08,764 - What are you doing? - The breadcrumbs. 25 00:14:08,848 --> 00:14:10,349 We didn't get a chance to do it. 26 00:14:10,432 --> 00:14:12,393 Without that the whole thing doesn't work. 27 00:14:12,476 --> 00:14:14,144 Go, go. 28 00:14:14,228 --> 00:14:15,229 What are you doing? 29 00:14:23,737 --> 00:14:24,822 Go, go, go! 30 00:15:02,985 --> 00:15:06,447 Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed. 31 00:15:09,783 --> 00:15:11,410 Your hand, dammit. Hold it. 32 00:15:12,494 --> 00:15:14,038 You're busted. 33 00:15:59,208 --> 00:16:00,376 It's fine. 34 00:16:30,656 --> 00:16:31,782 Where is he? 35 00:16:35,828 --> 00:16:36,745 Go. 36 00:16:45,129 --> 00:16:46,839 Davi, give me the photos. 37 00:17:30,883 --> 00:17:32,968 Get everyone ready. We're leaving. 38 00:17:49,985 --> 00:17:51,236 Let's go. 39 00:22:29,431 --> 00:22:30,640 Go. 40 00:23:03,507 --> 00:23:05,967 - I'm so sorry, sir. - Don't interrupt me. 41 00:23:06,051 --> 00:23:07,094 I'm sorry. 42 00:23:07,177 --> 00:23:10,263 There's a call I thought you'd want to take. 43 00:25:51,758 --> 00:25:53,843 Sit down! 44 00:25:53,927 --> 00:25:55,178 Fuck you. 45 00:25:56,054 --> 00:25:57,764 There's no fucking payday worth this. 46 00:26:00,392 --> 00:26:01,226 Payday? 47 00:26:02,477 --> 00:26:04,354 Speak! Respond! 48 00:26:05,313 --> 00:26:07,357 They hired me to crack a safe. 49 00:26:07,440 --> 00:26:09,234 What was in the safe? 50 00:26:09,943 --> 00:26:13,280 Just a key to some safe deposit box. 51 00:26:13,363 --> 00:26:14,406 You're sure? 52 00:26:14,489 --> 00:26:18,034 I'm the one who pulled it out of the safe. 53 00:26:18,535 --> 00:26:20,912 I was like, "How are they gonna pay me with this?" 54 00:26:22,372 --> 00:26:25,709 So there was supposed to be money in the safe. 55 00:26:26,710 --> 00:26:31,172 And now there's supposed to be money in the safe deposit box. 56 00:26:31,256 --> 00:26:34,175 Not money. But something they're planning to sell. 57 00:26:36,511 --> 00:26:37,762 Like what? 58 00:26:38,722 --> 00:26:40,181 I'm not sure. 59 00:26:40,265 --> 00:26:42,017 They kept talking about a tape. 60 00:26:43,226 --> 00:26:44,644 A tape? 61 00:26:45,812 --> 00:26:47,188 Yeah. 62 00:26:47,272 --> 00:26:48,982 A recording of the president. 63 00:26:49,065 --> 00:26:50,108 President Carmo? 64 00:26:51,943 --> 00:26:54,487 - President Carmo?! - Yes, yes. President Carmo. 65 00:26:54,571 --> 00:26:55,405 Who was the guy? 66 00:26:55,488 --> 00:26:56,781 Ferraz. 67 00:26:59,367 --> 00:27:02,162 Look at me. Are you sure? 68 00:27:02,245 --> 00:27:04,998 A tape of President Carmo talking to Ferraz? 69 00:27:05,081 --> 00:27:07,792 Yeah. What does that mean? 70 00:27:15,759 --> 00:27:18,845 Get the whole team together now and send them to the BCI Bank. 71 00:27:18,928 --> 00:27:20,597 Security box 4488. 72 00:27:20,680 --> 00:27:21,765 Go! 73 00:27:24,100 --> 00:27:25,310 Watch him. 74 00:27:36,279 --> 00:27:37,155 Let's go! 75 00:27:39,407 --> 00:27:42,661 Step back. Move along. 76 00:27:48,416 --> 00:27:50,251 It's clear. Go. 77 00:29:34,230 --> 00:29:35,648 It's toxic! 78 00:29:35,732 --> 00:29:36,816 Let's go now! 79 00:29:48,161 --> 00:29:50,497 All biohazard personnel, 80 00:29:50,580 --> 00:29:54,250 please report to your stations and prepare for incoming patients. 81 00:31:43,526 --> 00:31:45,612 Set a perimeter. No one gets in. 82 00:31:47,906 --> 00:31:49,365 Quickly! Quickly! 83 00:31:52,410 --> 00:31:53,244 Go! 84 00:31:57,498 --> 00:32:00,835 We don't know what we're dealing with yet. Could be chemical. Could be biological. 85 00:32:00,919 --> 00:32:02,462 We need more MPs. 86 00:32:12,889 --> 00:32:14,182 I'm grabbing the bio-kit. 87 00:32:21,314 --> 00:32:22,941 Why are you here? 88 00:32:36,454 --> 00:32:37,455 Here. 89 00:32:40,792 --> 00:32:44,170 Here. There. Close the door. 90 00:33:14,993 --> 00:33:16,786 Stop that girl! 91 00:33:30,758 --> 00:33:34,554 Security breach in bio lab, floor two. 92 00:33:36,681 --> 00:33:41,144 Security breach in bio lab, floor two. 93 00:33:41,227 --> 00:33:42,311 Look over there! 94 00:33:48,276 --> 00:33:49,652 Where is the girl?! 95 00:33:49,736 --> 00:33:51,112 To the left. 96 00:33:51,195 --> 00:33:52,280 Let's go! 97 00:34:05,334 --> 00:34:06,169 Fuck. 98 00:34:22,268 --> 00:34:23,519 Damn, Vico! 99 00:34:26,314 --> 00:34:27,690 How the hell did you get out? 100 00:34:27,774 --> 00:34:30,234 Honestly, I'm a fucking natural at this shit. 101 00:34:33,654 --> 00:34:35,573 Back off! Back off! Back off! 102 00:34:58,805 --> 00:35:00,723 Lockdown initiated. 103 00:35:00,807 --> 00:35:05,269 All unauthorized personnel are required to evacuate immediately… 104 00:36:05,288 --> 00:36:07,832 Stop! Hold him, dammit! 105 00:36:09,083 --> 00:36:10,001 Fuck! 106 00:36:17,508 --> 00:36:20,595 …are required to evacuate immediately. 107 00:37:39,674 --> 00:37:41,384 Stop! 108 00:37:43,010 --> 00:37:45,596 - We have the girl. - Take them down! 109 00:39:15,936 --> 00:39:18,397 - Give me the grenade. - Here. 110 00:39:21,942 --> 00:39:22,902 He has a grenade! 111 00:39:26,614 --> 00:39:29,450 Switch with me. Melo, now! Let's go! Go! 112 00:39:42,963 --> 00:39:44,548 Tell Ivan to stop firing! 113 00:39:44,632 --> 00:39:45,716 What?! 114 00:39:45,800 --> 00:39:46,801 Say it! 115 00:41:04,587 --> 00:41:05,754 I'm out! 116 00:41:05,838 --> 00:41:06,922 Me too! 117 00:41:15,431 --> 00:41:17,099 Shit! 118 00:42:32,716 --> 00:42:35,052 Break down this fucking door! 119 00:42:52,194 --> 00:42:55,030 Let's go, let's go, let's go! Push! 120 00:43:06,417 --> 00:43:08,043 Push harder! 121 00:43:15,509 --> 00:43:16,927 Harder! 122 00:43:22,016 --> 00:43:24,184 Push! Push! 123 00:50:10,382 --> 00:50:12,134 I still can't believe it. 124 00:50:12,217 --> 00:50:13,802 - Hey, Mom, look who I found. - Melo. 125 00:50:14,803 --> 00:50:16,221 - How are you? - I'm okay. You? 126 00:50:16,304 --> 00:50:17,389 Good to see you. 127 00:50:17,472 --> 00:50:20,976 I was just telling your daughter, I can't believe you're on the news! 128 00:50:21,059 --> 00:50:24,521 My neighbor! Helping to bring down the whole fucking government! It's crazy! 129 00:50:24,604 --> 00:50:26,481 If you're surprised, imagine how I feel. 130 00:50:26,565 --> 00:50:29,151 Listen here, the rumor is you're leaving. 131 00:50:29,234 --> 00:50:31,570 Oh no, we're not going anywhere. 132 00:50:32,195 --> 00:50:35,115 So you think things get better without Carmo? 133 00:50:35,198 --> 00:50:37,659 I mean, I want to believe, but I admit I'm worried. 134 00:50:37,743 --> 00:50:38,827 I'm worried too. 135 00:50:38,910 --> 00:50:41,913 Maybe if enough of us stay worried, that's how things can improve. 136 00:50:42,873 --> 00:50:44,291 This sucks. 137 00:50:45,208 --> 00:50:49,421 I signed up for action. Not boat maintenance. 138 00:50:56,136 --> 00:50:58,263 Osip doesn't speak English. 139 00:50:58,346 --> 00:51:01,058 But that doesn't seem to be stopping him.