1 00:00:08,007 --> 00:00:08,968 "바예 데 브라보" 2 00:01:11,655 --> 00:01:13,407 - 안녕하십니까 - 춤피 3 00:01:13,491 --> 00:01:14,992 - 왜? - 장난치지 마 4 00:01:15,701 --> 00:01:18,204 - 존중해야지, 고마워요 - 어서 드세요 5 00:01:18,287 --> 00:01:20,164 잘 잤어요, 카를로스? 6 00:01:21,164 --> 00:01:24,084 제가 보낸 음악 어때요? 너무 우울해요? 7 00:01:25,211 --> 00:01:26,670 저도 커피 주세요 8 00:01:27,630 --> 00:01:31,133 - 안색이 안 좋네 - 잠을 설쳤어, 고마워요 9 00:01:31,217 --> 00:01:32,426 못 잤어 10 00:01:32,509 --> 00:01:36,722 밤새 쿵쿵거렸어 그냥 쿵쿵도 아니지 11 00:01:37,973 --> 00:01:39,767 - 소리도... - 하지 마! 12 00:01:39,850 --> 00:01:40,684 뭐야! 13 00:01:40,768 --> 00:01:43,020 - 자기도 시끄럽다며 - 알아 14 00:01:44,021 --> 00:01:46,148 - 누구지? - 누굴까? 15 00:01:46,732 --> 00:01:47,817 잘 잤어? 16 00:01:49,401 --> 00:01:51,320 - 망할 형님 - 오빠 17 00:01:51,402 --> 00:01:52,488 말도 마세요 18 00:01:53,280 --> 00:01:56,200 어제 누구랑 있었어요? 한숨도 못 잤어요 19 00:01:56,658 --> 00:01:58,202 나도야, 매제 20 00:02:00,037 --> 00:02:01,247 그럼 누구지? 21 00:02:02,206 --> 00:02:03,123 엄마는? 22 00:02:04,166 --> 00:02:06,585 - 설마 - 맞아 23 00:02:07,211 --> 00:02:08,378 징그러워 24 00:02:08,878 --> 00:02:10,923 딩동댕! 엄마가 섹스한대요 25 00:02:11,006 --> 00:02:12,800 - 그런 말 하지 마 - 진짜! 26 00:02:13,551 --> 00:02:17,638 딱 보면 몰라, 바보들아? 잔디 깎으라고 데려왔겠어? 27 00:02:17,721 --> 00:02:18,639 - 그만! - 그만해! 28 00:02:18,722 --> 00:02:21,934 엄마가 섹스하는 게 어때서? 위로될지도 몰라 29 00:02:22,017 --> 00:02:25,521 오르가슴은 위대하거든 안 그래요, 형부? 30 00:02:25,603 --> 00:02:28,065 자세히 알고 싶으면 그림 그려줄게요 31 00:02:28,148 --> 00:02:29,775 난 필요 없어 32 00:02:29,859 --> 00:02:31,694 내 자기한테 인정받는 방법은 33 00:02:32,236 --> 00:02:34,780 잘 알거든 34 00:02:34,864 --> 00:02:37,741 식사 시간인데 그런 얘기 하지 마 35 00:02:38,701 --> 00:02:40,578 오르가슴 얘기는 하지 말라고? 36 00:02:40,661 --> 00:02:43,622 엄마 얘기 재미없어 37 00:02:43,706 --> 00:02:45,791 - 섹스한다는 얘기? - 그래, 섹스 38 00:02:45,875 --> 00:02:49,712 아빠 유골 뿌리러 왔는데 웬 놈이랑 섹스하고 있잖아 39 00:02:51,130 --> 00:02:52,840 - 내 말 틀려? - 맞아 40 00:02:54,133 --> 00:02:55,259 질투하네 41 00:02:56,260 --> 00:02:57,177 뭐? 42 00:02:57,761 --> 00:03:00,222 미안, 목에 걸렸어요 43 00:03:01,932 --> 00:03:04,977 매제, 폴로팀에서 쫓겨나고 싶어? 44 00:03:05,644 --> 00:03:06,478 여기요 45 00:03:07,104 --> 00:03:10,024 빵 먹고 기분 풀어요 46 00:03:10,524 --> 00:03:11,609 지겨워라 47 00:03:21,911 --> 00:03:26,081 "미스포춘" 48 00:03:33,672 --> 00:03:36,550 자기 때문에 쓰러지잖아! 49 00:03:37,426 --> 00:03:38,636 숨 막혔어 50 00:03:38,719 --> 00:03:41,889 - 숨 쉬어 - 못 하겠어 51 00:03:41,972 --> 00:03:43,223 나 코딱지 있어? 52 00:03:44,141 --> 00:03:45,351 잘 잤니? 53 00:03:46,018 --> 00:03:48,978 - 일어나셨어요, 장모님? - 날씨 너무 좋다 54 00:03:49,063 --> 00:03:51,231 구름 한 점 없네 55 00:03:52,650 --> 00:03:54,485 너희 너무 근사하다 56 00:03:55,277 --> 00:03:57,279 덕분에 멋진 곳에 왔네요 57 00:03:57,363 --> 00:03:58,572 이게 다가 아냐 58 00:03:58,656 --> 00:04:00,157 너무 좋아요 59 00:04:00,240 --> 00:04:02,201 안녕, 잘 잤어요? 60 00:04:08,999 --> 00:04:10,000 저하 61 00:04:10,668 --> 00:04:12,628 쿨리아칸 전하 62 00:04:12,711 --> 00:04:15,172 - 새우 왕, 잘 잤어요? - 왕자님 63 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 - 제발 - 저야말로 64 00:04:16,757 --> 00:04:18,509 - 제발 - 아니에요 65 00:04:18,591 --> 00:04:19,718 자기야! 66 00:04:21,261 --> 00:04:23,055 가만히 있을 거야? 67 00:04:23,138 --> 00:04:25,474 - 어쩌라고? - 뭐라도 해봐 68 00:04:29,687 --> 00:04:30,854 누구야? 69 00:04:32,773 --> 00:04:34,108 헬기 처음 봐? 70 00:04:43,617 --> 00:04:44,618 고마워요 71 00:04:49,665 --> 00:04:51,792 - 카를로스, 잘 지냈죠? - 어서 오세요 72 00:04:52,334 --> 00:04:55,421 동생! 우리 왔어! 73 00:04:55,963 --> 00:04:56,797 안녕 74 00:04:58,757 --> 00:05:01,552 - 이네스, 춤피, 안녕! - 안녕, 안드레스 75 00:05:02,052 --> 00:05:02,886 왔어? 76 00:05:03,804 --> 00:05:06,098 페데! 페데리코 77 00:05:11,186 --> 00:05:15,816 안드레스는 괜찮지만 친구를 데려오면 안 되지 78 00:05:15,899 --> 00:05:20,320 - 파티가 아니잖아 - 그 말씀 곱씹어 보세요 79 00:05:22,031 --> 00:05:23,115 안녕하세요, 아주머니! 80 00:05:23,198 --> 00:05:24,700 - 안녕 - 동생 81 00:05:24,783 --> 00:05:26,118 동생! 82 00:05:27,286 --> 00:05:29,288 - 잘 지냈어? - 응, 넌? 83 00:05:30,080 --> 00:05:31,165 마리 클레르 84 00:05:31,790 --> 00:05:32,916 안녕 85 00:05:33,000 --> 00:05:36,045 멕시코에 오랜만에 왔다고 해서 86 00:05:36,128 --> 00:05:39,673 낙원을 보여주고 싶었어 87 00:05:39,757 --> 00:05:42,926 - 잘 왔어요, 뭐 필요하면 말해요 - 고마워요 88 00:05:43,719 --> 00:05:46,180 페데, 얘기 좀 할까? 89 00:05:46,263 --> 00:05:48,182 - 잠시만요 - 네 90 00:05:55,898 --> 00:05:57,024 "남자들은 자꾸 나를 가르치려 든다" 91 00:05:57,107 --> 00:05:58,358 '그 어떤 남자도' 92 00:05:58,442 --> 00:06:01,653 '잘못 설명한 걸 사과한 적 없다' 93 00:06:01,737 --> 00:06:02,571 명작이죠 94 00:06:09,703 --> 00:06:10,537 라파엘라예요 95 00:06:11,455 --> 00:06:13,082 - 마리 클레르예요 - 반가워요 96 00:06:13,165 --> 00:06:14,083 나도요 97 00:06:15,250 --> 00:06:16,668 - 안녕하세요 - 안녕 98 00:06:26,553 --> 00:06:27,930 저게 뭐야? 99 00:06:28,388 --> 00:06:31,141 우린 한참 후에야 엘리베이터에서 내렸어요 100 00:06:31,225 --> 00:06:33,435 대화를 나눠보니 101 00:06:33,936 --> 00:06:36,313 오랜 친구 같았어요 102 00:06:36,855 --> 00:06:39,817 제가 그랬죠, '해리' 103 00:06:39,900 --> 00:06:43,237 '그 여자를 사랑한다면 어떻게든 쟁취해야죠' 104 00:06:43,320 --> 00:06:45,781 해리가 진지한 눈빛으로 이렇게 말했어요 105 00:06:45,864 --> 00:06:47,699 - 좀 닥치지 - '고마워요, 미치' 106 00:06:49,576 --> 00:06:51,662 '맞아요 그녀와 결혼할래요' 107 00:06:52,663 --> 00:06:56,917 지금 두 사람은 행복하게 살고 있답니다 108 00:07:00,462 --> 00:07:03,298 난 절대 실수 안 해 하나도 안 놓쳐 109 00:07:03,382 --> 00:07:05,551 - 어디 보자 - 그래서요? 110 00:07:06,135 --> 00:07:09,054 장난하지 말고요 당신 얘기는 늘 뭔가 더 있죠 111 00:07:09,138 --> 00:07:11,265 자기야, 그 얘기 그만해 112 00:07:11,348 --> 00:07:13,851 우린 사랑을 쟁취해야 하네, 사위 113 00:07:13,934 --> 00:07:15,727 불가능한 사랑일지라도 건배 114 00:07:15,811 --> 00:07:18,939 깜빡했는데 누구 사촌이라고 했죠? 115 00:07:19,565 --> 00:07:21,984 - 콘스탄사요 - 그리스인이요? 116 00:07:22,943 --> 00:07:24,903 이상하네 사촌 없을 텐데 117 00:07:24,987 --> 00:07:26,780 - 콘스탄사? - 살찐 애 118 00:07:26,864 --> 00:07:29,700 산토리니 갔을 때 가족을 다 만났는데 119 00:07:29,783 --> 00:07:31,493 - 당신은 못 봤어요 - 말도 안 돼요 120 00:07:31,577 --> 00:07:34,454 그리스인 아니에요 121 00:07:34,538 --> 00:07:39,042 노르웨이 왕세자의 둘째 사촌인 네덜란드인 콘스탄사예요 122 00:07:39,126 --> 00:07:43,422 둘째 부인은 벨기에 국왕의 조카인 델피나 브라간사죠 123 00:07:43,505 --> 00:07:47,259 그리스 섬은 끔찍하고 복잡해서 여름을 보낼 땐 124 00:07:47,342 --> 00:07:49,678 노르망디로 가요 125 00:07:49,761 --> 00:07:52,431 - 거기 가봤죠? - 유럽 가문은 126 00:07:52,514 --> 00:07:54,308 잘 모르지 127 00:07:54,391 --> 00:07:56,602 - 네 - 너무 복잡해요 128 00:07:57,269 --> 00:07:58,228 됐어 129 00:07:58,312 --> 00:08:02,316 - 당신 차례예요 - 안 그래도 가려고 했어요 130 00:08:02,399 --> 00:08:04,401 - 어디 봅시다 - 네 131 00:08:05,444 --> 00:08:07,988 이렇게요 자세 잡아요 132 00:08:08,071 --> 00:08:10,616 - 이 다리가 앞이죠? - 네 133 00:08:10,699 --> 00:08:12,242 - 아직이야? - 들어줘요 134 00:08:12,326 --> 00:08:13,994 - 잠깐 - 그렇죠 135 00:08:14,077 --> 00:08:14,912 좋아요 136 00:08:15,746 --> 00:08:17,331 - 이렇게요 - 네 137 00:08:23,295 --> 00:08:24,713 잘했어요! 138 00:08:25,881 --> 00:08:26,840 고마워요 139 00:08:29,968 --> 00:08:31,470 내 차례야 140 00:08:32,095 --> 00:08:33,639 아까 보니까 잘하던데요 141 00:08:33,722 --> 00:08:35,807 - 안 돼! - 그렇지! 142 00:08:35,890 --> 00:08:38,101 - 누가 보스지? - 잘했어요 143 00:08:38,184 --> 00:08:40,520 - 누가 보스냐고 - 알겠어 144 00:08:41,520 --> 00:08:43,023 - 연습이었어 - 연습! 145 00:08:43,106 --> 00:08:45,067 팀 나눠서 다시 하자 146 00:08:45,150 --> 00:08:47,736 - 이젠 실전이지? - 좋아, 춤피! 147 00:08:47,819 --> 00:08:49,196 - 형부! - 이리 와 148 00:08:49,696 --> 00:08:51,782 - 그래 - 갈게 149 00:08:51,865 --> 00:08:54,284 - 나부터 할게 - 이길 수 있죠? 150 00:08:54,368 --> 00:08:56,036 - 왜 그래요? - 다리 저려 151 00:08:56,662 --> 00:08:58,830 둘이 편먹고 예쁜이는 나랑 합시다 152 00:08:58,914 --> 00:09:01,333 - 뭐? - 난 페데랑 할게요 153 00:09:01,875 --> 00:09:05,295 미안하지만 네 여친 좀 빌릴게 154 00:09:05,379 --> 00:09:06,546 진짜로? 155 00:09:08,048 --> 00:09:10,717 - 다음은 나야 - 네 156 00:09:10,801 --> 00:09:11,843 알겠어 157 00:09:13,387 --> 00:09:14,763 여친 아니에요 158 00:09:15,472 --> 00:09:16,390 미안해요 159 00:09:16,932 --> 00:09:19,893 - 동생 이기는 법 알아요? - 잘 들어요 160 00:09:24,106 --> 00:09:26,358 - 쟨 늘 한 방을 노리죠 - 네 161 00:09:27,317 --> 00:09:28,527 나한테 맡겨요 162 00:09:30,279 --> 00:09:32,239 - 정말이죠? - 파이팅 163 00:09:33,407 --> 00:09:34,866 - 파이팅 - 파이팅 164 00:09:34,950 --> 00:09:36,910 오빠, 이거 떨어뜨렸어 165 00:09:37,744 --> 00:09:38,662 너희 거겠지 166 00:09:40,497 --> 00:09:41,790 살살 해요, 페데 167 00:09:55,012 --> 00:09:56,263 할 수 있어, 아들아! 168 00:10:03,812 --> 00:10:07,399 안됐다, 왜 그래? 오늘 집중이 안 돼? 169 00:10:07,899 --> 00:10:10,235 좋아하긴 일러 이제 시작이니까 170 00:10:10,944 --> 00:10:13,196 - 내 차례군 - 자기야! 171 00:10:17,159 --> 00:10:20,954 제기랄, 형부! 진지하게 해요 172 00:10:21,038 --> 00:10:23,332 난 양팔이 짝짝이야 173 00:10:23,415 --> 00:10:25,167 - 왼팔로 던질게 - 핑계는! 174 00:10:25,250 --> 00:10:26,877 두고 봐 왼팔로 할게 175 00:10:26,960 --> 00:10:29,921 - 힘내요! - 실력 좀 봅시다 176 00:10:30,005 --> 00:10:32,549 내가 맨날 이기는데 안타깝게 오빠를 골랐네요 177 00:10:32,632 --> 00:10:34,259 이제 비켜주세요 178 00:10:34,343 --> 00:10:36,136 자기, 힘내요 179 00:10:38,847 --> 00:10:40,807 잘 던져요 180 00:10:41,933 --> 00:10:42,768 해봅시다 181 00:10:47,439 --> 00:10:48,607 그렇지, 던져요 182 00:10:52,361 --> 00:10:53,195 '빅토리아'! 183 00:10:58,617 --> 00:10:59,743 어떡해! 184 00:11:01,036 --> 00:11:03,121 '승리'란 말을 너무 빨리 외쳤네요 185 00:11:03,205 --> 00:11:04,790 괜찮아, 내 사랑? 186 00:11:04,873 --> 00:11:06,625 - 그럼요 - 괜찮아요 187 00:11:06,708 --> 00:11:07,876 어쩜 좋아 188 00:11:08,377 --> 00:11:09,294 난 괜찮아요 189 00:11:11,421 --> 00:11:12,714 괜찮아요? 190 00:11:12,881 --> 00:11:14,091 제정신이세요? 191 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 페데? 192 00:11:16,635 --> 00:11:18,637 - 페데! - 젠장 193 00:11:18,720 --> 00:11:20,013 페데 194 00:11:30,107 --> 00:11:31,650 말하기 싫다고요 195 00:11:32,567 --> 00:11:35,404 미안해요 다른 사람인 줄... 196 00:11:36,196 --> 00:11:37,155 들어와요 197 00:11:38,240 --> 00:11:40,409 찜질 팩 가져왔어요 마음이 안 좋네요 198 00:11:40,909 --> 00:11:43,078 정말 미안해요 괜찮아요? 199 00:11:45,122 --> 00:11:46,248 네 200 00:11:46,790 --> 00:11:49,709 모르겠어요 그냥 기분이 안 좋아요 201 00:11:50,544 --> 00:11:54,506 요즘 계속 그랬어요 한 달 내내 엉망이었죠 202 00:11:58,552 --> 00:11:59,469 찜질할래요? 203 00:12:00,762 --> 00:12:01,763 네 204 00:12:07,644 --> 00:12:10,439 비밀 지킬 테니까 힘들면 털어놔요 205 00:12:14,860 --> 00:12:16,445 뭐가 문젠지 모르겠어요 206 00:12:18,071 --> 00:12:23,452 아빠 떠난 지 두 달도 안 됐고 유골 뿌리려고 왔잖아요 207 00:12:23,535 --> 00:12:26,496 엄마는 다 잊었나 봐요 208 00:12:28,874 --> 00:12:31,293 훌륭한 남편은 아니었지만... 209 00:12:32,210 --> 00:12:33,420 당신 아빠였죠 210 00:12:34,921 --> 00:12:37,591 엄마는 바로 그 멍청이로 갈아탔어요 211 00:12:39,176 --> 00:12:43,180 복잡한 가정사에 휘말리게 해서 미안해요 212 00:12:44,556 --> 00:12:47,684 엄마랑 대화는 해봤어요? 213 00:12:47,767 --> 00:12:48,685 대화요? 214 00:12:49,186 --> 00:12:50,937 말이 안 통해요 215 00:12:53,690 --> 00:12:57,027 그래도 해봐요 엄마도 잃을 순 없잖아요 216 00:12:58,820 --> 00:13:00,489 뭐라고 해요? 217 00:13:04,367 --> 00:13:05,660 그냥... 218 00:13:07,245 --> 00:13:09,498 당신 생각을 말씀드려요 219 00:13:12,667 --> 00:13:15,212 당신이 미치를 어떻게 생각하고 220 00:13:15,295 --> 00:13:16,838 또 어떤 기분인지 221 00:13:20,008 --> 00:13:21,718 누가 그러더군요 222 00:13:21,801 --> 00:13:25,514 진심으로 말하면 그 말이 전달된대요 223 00:13:28,433 --> 00:13:29,643 그럼... 224 00:13:30,393 --> 00:13:32,062 이건 두고 갈게요 225 00:13:32,145 --> 00:13:33,021 네 226 00:13:33,563 --> 00:13:34,814 - 미안해요 - 괜찮아요 227 00:13:34,898 --> 00:13:36,149 - 미안해요 - 괜찮아요 228 00:13:36,233 --> 00:13:38,443 - 아뇨, 진짜로요 - 괜찮다니까요 229 00:13:39,194 --> 00:13:42,572 상처 부위를 따뜻하게 하면 금방 나을 거예요 230 00:13:43,615 --> 00:13:46,284 온수 욕조 쓸 건데 괜찮으면 같이 해요 231 00:13:47,202 --> 00:13:49,120 - 생각해 봐요 - 좋아요 232 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 오늘 밤에 봐요 233 00:13:53,250 --> 00:13:55,168 마리, 고마워요 234 00:14:03,552 --> 00:14:04,636 예쁜이 235 00:14:05,637 --> 00:14:08,139 - 드디어 찾았네요 - 나를요? 236 00:14:08,223 --> 00:14:11,184 30분 동안 사방을 뒤졌어요 237 00:14:11,810 --> 00:14:14,020 좋은 생각이 있는데 238 00:14:14,104 --> 00:14:17,524 수영복 입고 239 00:14:17,607 --> 00:14:20,151 이 와인 마실래요? 240 00:14:24,239 --> 00:14:25,448 뭐라고 해야 하나 241 00:14:25,532 --> 00:14:27,325 - 우린 잘 통해요 - 네 242 00:14:27,409 --> 00:14:29,160 - 네 - 동감이에요 243 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 남매 같죠 244 00:14:33,582 --> 00:14:34,540 저기 245 00:14:35,250 --> 00:14:39,921 마리 클레르, 나랑 키스하면 생각이 바뀔 거예요 246 00:14:40,005 --> 00:14:42,632 멋진 키스가 될 거고... 247 00:14:43,258 --> 00:14:44,926 어색해지겠죠 248 00:14:46,761 --> 00:14:48,805 난 항상 오빠를 원했어요 249 00:14:50,724 --> 00:14:52,267 잘됐잖아요 250 00:14:52,851 --> 00:14:53,768 기운 내요 251 00:15:03,028 --> 00:15:05,113 거기, 거기 252 00:15:05,196 --> 00:15:06,114 여기요? 253 00:15:06,197 --> 00:15:08,283 - 그렇지 - 좋아요? 254 00:15:08,366 --> 00:15:09,326 좋아 255 00:15:12,954 --> 00:15:14,914 아파 256 00:15:15,540 --> 00:15:16,583 - 거기 - 시원해요? 257 00:15:16,666 --> 00:15:17,792 - 응, 거기 - 여기요? 258 00:15:23,298 --> 00:15:24,132 저녁 왔네요 259 00:15:27,719 --> 00:15:28,637 안녕 260 00:15:30,680 --> 00:15:32,265 안녕, 엄마! 261 00:15:34,476 --> 00:15:35,518 대화 좀 할까요? 262 00:15:36,186 --> 00:15:37,062 단둘이 263 00:15:39,105 --> 00:15:41,566 미치, 자리 좀 비켜줘 264 00:15:41,650 --> 00:15:42,734 그럼요 265 00:16:01,753 --> 00:16:03,338 힘든 일 있어요? 266 00:16:04,130 --> 00:16:05,048 네 267 00:16:06,675 --> 00:16:07,676 나도요 268 00:16:08,593 --> 00:16:10,887 나보다 끔찍하진 않을걸요 269 00:16:13,223 --> 00:16:15,183 무슨 일이에요? 얘기할래요? 270 00:16:16,643 --> 00:16:17,519 아뇨 271 00:16:21,189 --> 00:16:22,148 네 272 00:16:30,699 --> 00:16:32,033 말해봐요 273 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 마리 클레르가 뭐라고 했는지 알아요? 274 00:16:38,832 --> 00:16:41,167 - 뭔데요? - 내가 오빠 같대요 275 00:16:42,210 --> 00:16:45,004 - 망할 친오빠요 - 속상하겠어요 276 00:16:49,592 --> 00:16:51,177 파티에서 잘 통했잖아요 277 00:16:51,761 --> 00:16:54,681 그렇죠? 난 우리가 썸 타는 줄 알았어요 278 00:16:55,265 --> 00:16:58,017 내가 틀렸나요? 아니면 멍청한 건가? 279 00:16:58,101 --> 00:16:59,602 자책하지 마요 280 00:17:01,187 --> 00:17:02,313 그냥... 281 00:17:04,107 --> 00:17:06,568 그 여자한테 매력이 있는 거예요 282 00:17:08,194 --> 00:17:10,446 쳐다만 봐도 속이 울렁거리죠 283 00:17:10,530 --> 00:17:15,242 네, 진짜로요 여기가 이상해요 284 00:17:15,326 --> 00:17:17,662 어떤 색을 좋아하는지 궁금하고 285 00:17:18,872 --> 00:17:21,290 함께 일어나 아침을 차려주고 286 00:17:23,041 --> 00:17:24,836 개 키우면서 같이 산책하고 싶죠 287 00:17:26,838 --> 00:17:30,884 네, 맞아요 전부 하고 싶어요 288 00:17:31,593 --> 00:17:33,136 이상한 게 뭔지 알아요? 289 00:17:33,803 --> 00:17:36,681 만난 지 얼마 안 됐는데 벌써 사랑하나 봐요 290 00:17:37,474 --> 00:17:41,561 진심으로 말하면 그 마음이 전달된대요 291 00:17:43,188 --> 00:17:44,230 엄마 292 00:17:45,982 --> 00:17:47,901 내일은 아빠 장례식이에요 293 00:17:48,777 --> 00:17:51,946 누구나 위기를 이겨내는 자기 방식이 있잖아요 294 00:17:52,530 --> 00:17:57,202 엄마는 이렇게 해야 해방되는 건지도 모르겠어요 295 00:17:58,369 --> 00:18:01,956 하지만 우리 생각은 안 하시죠 296 00:18:03,041 --> 00:18:05,084 다 미친 것 같아요 297 00:18:05,168 --> 00:18:08,129 엄마도 제정신이 아니고요 298 00:18:09,297 --> 00:18:11,216 전 미치 못 믿어요 299 00:18:11,299 --> 00:18:13,551 - 제가 걱정되는 건... - 아냐, 들어봐 300 00:18:13,635 --> 00:18:16,054 네가 걱정 안 해도 돼 301 00:18:16,846 --> 00:18:21,100 내 건사는 내가 할게 너희가 상처받는 건 싫어 302 00:18:22,477 --> 00:18:27,315 하지만 여긴 내 집이야, 페데 난 욕구가 있는 성인이고... 303 00:18:27,398 --> 00:18:28,691 엄마! 제발요 304 00:18:28,775 --> 00:18:30,109 - 제발 - 들어봐 305 00:18:30,693 --> 00:18:32,153 대화하자며 306 00:18:32,237 --> 00:18:35,281 - 성인답게, 맞지? - 네, 너무 자세히는 말고요 307 00:18:38,576 --> 00:18:39,536 알겠어 308 00:18:41,579 --> 00:18:43,623 내일은 미치 안 보게 해줄게 309 00:18:45,875 --> 00:18:46,835 약속해 310 00:18:50,588 --> 00:18:51,548 그럼 됐니? 311 00:18:53,049 --> 00:18:53,883 네 312 00:19:00,014 --> 00:19:01,975 비밀 하나 말해줄까요? 313 00:19:03,518 --> 00:19:05,520 마리가 페데랑 친하게 지내던데 314 00:19:06,104 --> 00:19:07,313 페데는 친구잖아요 315 00:19:07,814 --> 00:19:10,233 그러면 안 되는 거 아니에요? 316 00:19:18,157 --> 00:19:19,117 잘 들어요 317 00:19:20,159 --> 00:19:22,829 누군가를 진짜 좋아하고 318 00:19:22,912 --> 00:19:23,997 사랑한다면 319 00:19:25,039 --> 00:19:26,749 친구가 존중해야죠 320 00:19:26,833 --> 00:19:29,168 존중 안 하면 끝이에요 321 00:19:30,670 --> 00:19:33,631 그러니까 페데한테 가서 322 00:19:34,465 --> 00:19:36,426 마리를 건들지 말라고 해요 323 00:19:37,135 --> 00:19:38,136 간단해요 324 00:19:39,679 --> 00:19:40,597 네 325 00:19:41,431 --> 00:19:42,473 말해요 326 00:19:43,057 --> 00:19:44,559 고마워요, 미치 327 00:19:47,061 --> 00:19:50,148 앞으로 그 차 타나 봐라 328 00:19:52,775 --> 00:19:54,277 안녕, 별일 없죠? 329 00:19:55,320 --> 00:19:57,447 - 안녕 - 괜찮아요? 330 00:20:00,909 --> 00:20:01,951 한잔할래요? 331 00:20:16,382 --> 00:20:17,717 - 페데, 멈춰 - 뭐야 332 00:20:17,800 --> 00:20:19,761 모든 걸 다 가질 순 없어 333 00:20:19,844 --> 00:20:21,554 - 잠깐... - 내 차례야, 등신아 334 00:20:21,638 --> 00:20:23,306 무슨 말이야? 335 00:20:23,389 --> 00:20:24,891 마리 클레르, 이놈아 336 00:20:25,600 --> 00:20:29,395 99.5% 확신하는데 난 마리를 사랑해 337 00:20:29,479 --> 00:20:31,564 얼마 전에 만났으니 100%는 아니지 338 00:20:32,148 --> 00:20:34,943 마리를 보면 깊은 곳에서 뭔가 느껴져 339 00:20:35,026 --> 00:20:36,819 난 말이야 340 00:20:38,196 --> 00:20:40,740 난 마리랑 개 키우며 산책하고 싶어 341 00:20:42,951 --> 00:20:43,910 그래 342 00:20:44,494 --> 00:20:48,039 내 인생의 사랑이니까 마리를 꼬시지 마 343 00:20:49,916 --> 00:20:51,751 안 꼬실게, 알겠지? 344 00:20:54,545 --> 00:20:55,421 사랑해 345 00:20:57,215 --> 00:20:58,216 그래 346 00:21:32,750 --> 00:21:33,918 잘 잤어요? 347 00:21:34,711 --> 00:21:36,796 - 잘 잤어? - 아름답네요 348 00:21:38,965 --> 00:21:40,216 얘기 좀 해 349 00:21:41,426 --> 00:21:43,678 - 네 - 생각해 봤는데 350 00:21:44,929 --> 00:21:48,349 오늘은 우리 가족에게 아주 민감한 날이야 351 00:21:48,433 --> 00:21:53,604 모두의 평화를 위해 자기가 눈에 안 띄는 게 좋겠어 352 00:21:53,688 --> 00:21:54,522 오늘만 353 00:21:59,110 --> 00:22:00,486 네, 그럼요 354 00:22:00,570 --> 00:22:03,156 이해해요 개인적인 일이잖아요 355 00:22:04,198 --> 00:22:07,243 내가 낄 자리가 아니죠 걱정 마요, 기다릴게요 356 00:22:11,039 --> 00:22:12,331 페데 말이 인상 깊었어 357 00:22:16,544 --> 00:22:18,713 진심으로 말하면 358 00:22:19,839 --> 00:22:22,967 그 말이 전달된대 359 00:22:24,719 --> 00:22:28,014 그런 생각이 들었어 360 00:22:30,892 --> 00:22:32,810 왜 이렇게 된 걸까? 361 00:22:35,313 --> 00:22:37,940 우리가 너무 빠른 건 아닐까? 362 00:22:40,735 --> 00:22:43,696 - 이건 나답지 않아 - 나도예요 363 00:22:44,197 --> 00:22:46,616 하지만 즐겁고 행복했죠 364 00:22:47,325 --> 00:22:50,286 신경 쓰지 마요 잘 들어요 365 00:22:51,162 --> 00:22:52,413 우린 누굴까요? 366 00:22:53,623 --> 00:22:56,167 어떤 사람이 되어야 할지는 누가 정하죠? 367 00:22:57,001 --> 00:22:59,504 누가 우릴 판단할 수 있을까요? 368 00:23:00,880 --> 00:23:03,800 스스로 결정해야죠 더는 판단하지 말고요 369 00:23:04,926 --> 00:23:08,137 우리가 행복하면 된 거예요 이렇게 함께 있잖아요 370 00:23:08,221 --> 00:23:10,098 - 맞아 - 우린 우리예요 371 00:23:10,181 --> 00:23:12,391 - 내일은 없어요 - 알아 372 00:23:13,643 --> 00:23:15,937 하지만 오늘은 내 가족과 있어야 돼 373 00:23:43,840 --> 00:23:45,007 안녕, 귀염둥이 374 00:23:46,008 --> 00:23:47,510 그래, 가져가 375 00:23:56,769 --> 00:24:00,690 '진심으로 말하면 그 말이 전달된다' 376 00:24:02,942 --> 00:24:04,735 무슨 말이야? 377 00:24:07,029 --> 00:24:11,367 내가 16살 때 쓴 편지에 적은 말이잖아 378 00:24:13,244 --> 00:24:15,496 몰라, 기억 안 나 379 00:24:23,087 --> 00:24:24,505 넌 가짜야 380 00:24:25,798 --> 00:24:28,634 훌리오, 비켜 나 오토바이 타야 돼 381 00:24:34,140 --> 00:24:35,600 카밀라는 똑똑한 여자야 382 00:24:36,142 --> 00:24:37,018 머지않아 383 00:24:37,101 --> 00:24:40,146 네 장점이 하나뿐인 걸 깨달을 거야 384 00:24:40,229 --> 00:24:41,480 비켜줄래? 385 00:24:41,564 --> 00:24:44,108 훌리오, 안 돼! 뭐 하는 거야? 이거 놔! 386 00:24:45,276 --> 00:24:48,237 즐거운 시간 보내 재밌겠다 387 00:24:49,197 --> 00:24:52,950 훌리오! 망할 문 열어! 훌리오! 388 00:24:53,034 --> 00:24:56,287 - 사고 나면요? - 다 확인했어요 389 00:24:56,370 --> 00:24:58,539 - 더 볼 것도... - 뒤에도요? 390 00:24:58,623 --> 00:24:59,665 네 391 00:25:00,208 --> 00:25:01,626 여긴? 브레이크는요? 392 00:25:01,709 --> 00:25:03,794 문제없어요 제가 연료 채웠어요 393 00:25:03,878 --> 00:25:05,296 - 고마워요 - 걱정 마세요 394 00:25:05,379 --> 00:25:07,548 장담할게요 395 00:25:08,799 --> 00:25:10,384 왜 그러니, 페데? 396 00:25:10,968 --> 00:25:13,512 네 할아버지는 오토바이를 타셨어 397 00:25:14,013 --> 00:25:17,934 네 아빠도 마찬가지였어 문제는 너도 그렇게 되느냐지 398 00:25:19,018 --> 00:25:21,604 - 될 거야, 말 거야? - 될게요 399 00:25:22,188 --> 00:25:25,233 그럼 꾸물대지 말고 올라타! 400 00:25:27,777 --> 00:25:31,197 훌리오! 망할 문 열어! 401 00:25:31,280 --> 00:25:32,698 훌리오, 열어! 402 00:25:37,370 --> 00:25:38,788 "차고지에 있는데 안 와요?" 403 00:25:38,871 --> 00:25:39,914 망할 놈의 인생! 404 00:25:40,456 --> 00:25:42,875 - 절벽에서 떨어진 거 기억나? - 아니 405 00:25:43,376 --> 00:25:45,294 젠장 어떻게 그걸 잊어? 406 00:25:45,378 --> 00:25:46,629 비가 왔잖아 407 00:25:47,213 --> 00:25:50,299 각자 오토바이 타고 가는데 진흙 길이 나왔지 408 00:25:52,134 --> 00:25:55,221 아빠가 먼저 갔고 나도 지나갔어 409 00:25:55,721 --> 00:25:59,267 오빠는 얼어붙었지 410 00:25:59,976 --> 00:26:04,355 늘 인내심 많고 아량 넓은 아빠가 411 00:26:04,438 --> 00:26:07,942 이렇게 소리쳤잖아 '배짱 좀 길러라!' 412 00:26:18,369 --> 00:26:19,495 제기랄 413 00:26:21,664 --> 00:26:27,086 오빠는 절벽 아래로 굴렀고 꼼짝 못 한 채 414 00:26:27,169 --> 00:26:31,048 몸을 웅크리고선 계속 울었어 415 00:26:31,590 --> 00:26:34,719 결국 내 뒤에 태웠지 기억 안 나? 416 00:26:36,053 --> 00:26:39,765 늘 그렇듯이 내가 왕자님을 구했어 417 00:26:41,267 --> 00:26:44,520 아직도 철이 안 들다니 참 안됐다 418 00:26:46,939 --> 00:26:48,524 농담이야 419 00:26:54,530 --> 00:26:58,743 꼭 그렇게 후벼 파야겠어? 아빠랑 똑같네 420 00:27:17,219 --> 00:27:18,054 출발! 421 00:27:39,575 --> 00:27:41,494 떠난 지 오래됐어요? 422 00:27:42,661 --> 00:27:44,997 따라잡기엔 늦었어요 423 00:27:50,795 --> 00:27:53,047 이 개자식은 어디 있죠? 424 00:27:53,130 --> 00:27:54,590 - 회장님이요? - 네? 425 00:27:54,673 --> 00:27:56,050 돌아가셨어요 426 00:27:56,592 --> 00:27:58,427 망할! 제기랄! 427 00:28:01,889 --> 00:28:04,517 전부 맛있겠네요 428 00:28:04,600 --> 00:28:07,269 후아니타, 로시타 안녕하세요 429 00:28:08,938 --> 00:28:11,690 주방은 항상 기적의 장소였죠 430 00:28:14,026 --> 00:28:16,070 내 꿈은 요리사였어요 카를로스 431 00:28:17,363 --> 00:28:18,364 웃기시네 432 00:28:20,157 --> 00:28:22,827 넌 욕심 많은 하찮은 놈이야 433 00:28:30,960 --> 00:28:32,336 거짓말쟁이고 434 00:28:33,712 --> 00:28:35,089 사기꾼이지 435 00:28:36,841 --> 00:28:38,926 - 배짱도 없어 - 그러는 넌? 436 00:28:39,718 --> 00:28:44,014 무정하고 교활한 양의 탈을 쓴 쌍년이지 437 00:28:49,270 --> 00:28:51,188 왜 이렇게 폭력적이야? 438 00:28:51,272 --> 00:28:53,774 너무하네 이러면 안 되지 439 00:28:53,858 --> 00:28:56,861 어른답게 대화로 해결하자 440 00:28:56,944 --> 00:28:58,404 - 대화 좋지 - 예의 갖춰서 441 00:28:58,487 --> 00:28:59,738 - 설마 - 좋지? 442 00:28:59,822 --> 00:29:01,031 좋아 443 00:29:01,699 --> 00:29:04,326 하기만 해봐 444 00:29:07,830 --> 00:29:09,165 촛불 안 불었네 445 00:29:14,003 --> 00:29:17,173 난 네놈 잊으려고 평생을 허비했어! 446 00:29:17,923 --> 00:29:19,216 하지 마! 447 00:29:21,051 --> 00:29:24,013 넌 내 인생의 암적인 존재야! 448 00:29:27,183 --> 00:29:28,601 어디 갔지? 449 00:29:28,684 --> 00:29:29,643 여기야 450 00:29:31,228 --> 00:29:32,188 망할! 451 00:29:38,152 --> 00:29:40,196 넌 심장도 없는 돌덩어리야 452 00:29:40,821 --> 00:29:43,115 내가 사랑을 알려줬지 453 00:29:44,492 --> 00:29:46,494 난 예전의 내가 아냐! 454 00:29:47,369 --> 00:29:50,206 자신을 사랑하지 않는데 누가 널 사랑할까? 455 00:29:50,289 --> 00:29:52,791 남한테 상처만 주지, 빅토리아 456 00:30:02,259 --> 00:30:04,220 난 망할 빅토리아가 아냐! 457 00:30:07,932 --> 00:30:09,141 난 마리 클레르야 458 00:30:10,976 --> 00:30:12,269 마리 클레르라고 459 00:30:37,419 --> 00:30:39,630 어릴 때 아빠가 여길 데려오셨죠 460 00:30:41,340 --> 00:30:43,300 강을 좋아하셨어요 461 00:30:45,135 --> 00:30:47,388 아빠에게 정적은 죽음과도 같았으니까 462 00:30:47,471 --> 00:30:48,722 얘야 463 00:30:50,432 --> 00:30:51,642 오빠한테 줘 464 00:30:57,106 --> 00:30:58,107 고마워요, 엄마 465 00:31:09,785 --> 00:31:10,953 라파엘라, 고맙지만 466 00:31:11,745 --> 00:31:14,873 아빠는 지난 얘기를 원치 않으실 거야 467 00:31:15,457 --> 00:31:16,500 아빠는 468 00:31:17,960 --> 00:31:20,713 늘 앞서가는 분이었죠 469 00:31:21,922 --> 00:31:23,549 미래를 내다보셨어요 470 00:31:24,800 --> 00:31:27,845 아빠를 추모하려면 471 00:31:29,054 --> 00:31:30,139 나아가야죠 472 00:31:30,222 --> 00:31:31,932 매일 노력하고 473 00:31:32,808 --> 00:31:34,935 새사람이 될 방법을 찾아야 돼요 474 00:31:35,477 --> 00:31:36,604 혁신해야 해요 475 00:31:39,023 --> 00:31:42,568 아빠는 두려운 일도 도전하라고 가르치셨어요 476 00:31:43,902 --> 00:31:46,655 넘어질까 봐 무섭고 477 00:31:48,532 --> 00:31:49,825 오토바이에 478 00:31:51,201 --> 00:31:52,703 다시 올라타는 게 겁나도요 479 00:31:56,040 --> 00:32:00,377 아빠는 이 세상 최고의 남자는 아니었지만 480 00:32:01,462 --> 00:32:06,008 우릴 사랑하셨어요 그런 아빠를 기억해야죠 481 00:32:07,718 --> 00:32:08,636 고맙습니다 482 00:32:14,516 --> 00:32:15,559 부탁할게 483 00:33:08,237 --> 00:33:11,615 Q 풀하우스네요 패 좋은데요 484 00:33:15,160 --> 00:33:16,078 하지만 485 00:33:18,330 --> 00:33:19,373 9 포카드예요 486 00:33:20,541 --> 00:33:24,420 약속은 약속이죠, 카를로스 샤토 마고 잘 마실게요 487 00:33:24,920 --> 00:33:29,425 여러분, 이제 갑시다 저녁 즐거웠어요, 실례하죠 488 00:33:34,346 --> 00:33:35,723 아쉬워 마세요 489 00:33:37,015 --> 00:33:39,893 페드로의 포커 실력은 꽝이었지 490 00:33:41,270 --> 00:33:43,856 너희 아빠는 허풍쟁이였어 491 00:33:49,611 --> 00:33:51,071 라즈베리 타르트는요? 492 00:33:51,864 --> 00:33:54,491 주방에서 사고가 있었어요 493 00:33:56,034 --> 00:33:59,705 패가 안 좋은 걸 그 미국 놈도 알았지만 494 00:33:59,788 --> 00:34:01,081 허풍을 떨었어 495 00:34:01,165 --> 00:34:05,502 지는 사람이 레포르마 거리를 496 00:34:05,586 --> 00:34:08,297 - 알몸으로 걷자고 했지 - 설마요! 497 00:34:08,797 --> 00:34:11,175 - 근데 자기가 졌어! - 안 돼요! 498 00:34:12,760 --> 00:34:16,346 페드로는 조종사 면허증도 땄어 499 00:34:17,598 --> 00:34:19,183 못 땄어요 500 00:34:19,266 --> 00:34:21,976 - 돈 주고 샀죠 - 네 501 00:34:22,478 --> 00:34:23,771 한번은 502 00:34:23,853 --> 00:34:27,690 자기 비행기로 아카풀코에 가자는 거야 503 00:34:28,358 --> 00:34:30,068 도착할 때쯤에 504 00:34:30,152 --> 00:34:33,030 연료 보충을 깜빡한 걸 알았지 505 00:34:34,114 --> 00:34:39,328 그래서 우린 골프장 14번 홀에 착륙했어 506 00:34:40,036 --> 00:34:42,873 벙커가 없었으면 507 00:34:42,956 --> 00:34:47,043 그 호수에 빠져 죽었을 거야 508 00:34:52,632 --> 00:34:53,634 미안 509 00:34:54,467 --> 00:34:59,848 너희 아빠가 그만큼 재밌었단 얘기야 510 00:35:01,266 --> 00:35:02,976 너희 보니까 생각나서 511 00:35:03,852 --> 00:35:07,105 네, 우린 꼴통이니까요 512 00:35:07,689 --> 00:35:09,733 그런 말 아냐 513 00:35:11,276 --> 00:35:12,694 걱정 마세요 514 00:35:13,695 --> 00:35:17,950 그 얘기 알아요 아빠는 구제 불능이었죠 515 00:35:18,575 --> 00:35:21,119 갤리언 펀드로 전 재산을 날렸잖아요 516 00:35:22,996 --> 00:35:27,668 술에 취해 비행기를 몰아서 엄마랑 함께 죽었고요 517 00:35:28,460 --> 00:35:29,336 - 끝 - 발비 518 00:35:30,546 --> 00:35:31,505 아니 519 00:35:32,881 --> 00:35:36,218 나 말고 아빠 얘기잖아, 훌리안 520 00:35:38,345 --> 00:35:39,346 아빠라고 521 00:35:46,436 --> 00:35:50,107 죄송해요 원래 취하면 저래요 522 00:35:52,901 --> 00:35:56,446 아빠 얘기 계속하세요 피차 똑같잖아요 523 00:35:57,322 --> 00:35:58,574 둘 다 죽었으니까 524 00:36:01,952 --> 00:36:02,828 실례하죠 525 00:36:08,375 --> 00:36:10,627 부모님이 투자 펀드로 526 00:36:10,711 --> 00:36:13,714 전 재산을 잃었는데 알고 보니 사기였어요 527 00:36:15,007 --> 00:36:18,093 국제 뉴스에도 났어요 528 00:36:18,176 --> 00:36:21,722 친구들 중에도 돈 잃은 사람 엄청 많아요 529 00:36:22,848 --> 00:36:23,807 안됐죠 530 00:36:39,323 --> 00:36:40,866 - 괜찮아요? - 네, 미안해요 531 00:36:40,949 --> 00:36:41,783 마리 532 00:36:43,201 --> 00:36:44,411 왜 그래요? 533 00:36:45,162 --> 00:36:47,039 - 아뇨, 미안해요 - 왜 그래요? 534 00:36:47,122 --> 00:36:49,374 몸이 안 좋네요 535 00:36:49,458 --> 00:36:51,460 - 자러 갈게요 - 같이 가요 536 00:36:51,543 --> 00:36:53,420 아뇨, 혼자 갈게요 537 00:36:58,175 --> 00:36:59,134 마리 클레르 538 00:37:07,684 --> 00:37:08,936 페데리코를 위하여! 539 00:37:09,603 --> 00:37:10,437 건배! 540 00:37:10,520 --> 00:37:11,897 - 건배 - 건배 541 00:37:25,827 --> 00:37:27,245 왜 그래요? 542 00:37:27,329 --> 00:37:29,498 무슨 일 있어요? 543 00:37:37,631 --> 00:37:38,799 왜 울어요? 544 00:37:47,766 --> 00:37:51,728 우리 가족은 실수하면 싸잡아 비판하죠 545 00:37:54,606 --> 00:37:56,692 다 가짜예요 546 00:37:59,069 --> 00:38:01,738 우릴 계속 무시했어요 547 00:38:03,073 --> 00:38:06,618 첫째, 그건 우리 잘못도 아니었고 548 00:38:07,703 --> 00:38:11,248 둘째, 15년 전 일이었죠 549 00:38:14,167 --> 00:38:16,086 아까는 미안했어요 550 00:38:17,295 --> 00:38:18,422 난 말이에요 551 00:38:20,340 --> 00:38:21,466 나쁜 기억이 있어요 552 00:38:22,926 --> 00:38:25,929 복잡한 관계에서 벗어나는 중이에요 553 00:38:28,765 --> 00:38:31,476 이해해요 내 인생도 그래요 554 00:38:33,270 --> 00:38:34,271 해로운 인간들이죠 555 00:38:37,482 --> 00:38:41,069 어떻게 벗어났어요? 556 00:38:44,489 --> 00:38:45,949 여행으로요 557 00:38:47,242 --> 00:38:51,038 모로코에서 아이슬란드까지 갔어요 558 00:38:52,539 --> 00:38:54,499 사방을 돌아다녔죠 559 00:38:55,751 --> 00:38:57,461 어디가 제일 좋았어요? 560 00:39:00,672 --> 00:39:01,715 토스카나요 561 00:39:04,926 --> 00:39:08,138 거기서 날 찾았어요 562 00:39:09,598 --> 00:39:11,224 내 인생의 사랑을 만났죠 563 00:39:12,726 --> 00:39:13,769 예술이요 564 00:39:16,772 --> 00:39:18,523 나로 사는 건 힘들어요 565 00:39:19,941 --> 00:39:22,152 네, 난 우르키사예요 566 00:39:22,736 --> 00:39:25,989 중요한 사람이고 얼굴도 예쁘죠 567 00:39:26,073 --> 00:39:28,825 강하고 똑똑해요 568 00:39:29,451 --> 00:39:31,787 남들 생각보다 훨씬 더 569 00:39:34,664 --> 00:39:35,665 아닐지도요 570 00:39:38,126 --> 00:39:39,127 아닐 수도 있죠 571 00:39:40,420 --> 00:39:44,341 어쩌면 난 천박하고 쓸모없는 인간일지 몰라요 572 00:39:45,801 --> 00:39:47,052 우리 아빠처럼 573 00:39:49,846 --> 00:39:51,556 뭐가 제일 좋았는지 알아요? 574 00:39:52,099 --> 00:39:55,602 거기서 만난 노부부가 제 조부모님이 되어 주셨죠 575 00:39:58,188 --> 00:40:02,150 천천히 받아들이고 진실하게 사는 법을 배웠어요 576 00:40:04,820 --> 00:40:07,614 이 얘길 왜 했지? 창피하네요! 577 00:40:09,908 --> 00:40:10,992 있잖아요 578 00:40:12,869 --> 00:40:17,457 완전히 낯선 사람이 당신 인생을 바꿀 수도 있어요 579 00:40:19,876 --> 00:40:22,379 그럴 때도 있죠 580 00:40:23,755 --> 00:40:25,006 당신은 강해요 581 00:40:26,633 --> 00:40:29,636 뭘 원하는지 아는 건 나쁜 게 아니에요 582 00:40:30,720 --> 00:40:34,182 당신은 정확히 알잖아요 그게 중요하죠 583 00:40:35,308 --> 00:40:36,685 맞아요 584 00:40:37,686 --> 00:40:39,146 난 알아요 585 00:40:40,856 --> 00:40:46,111 하지만 다들 페데만 봐요 난 안 보이나 봐요 586 00:40:46,695 --> 00:40:47,946 지겨워요 587 00:40:49,573 --> 00:40:51,074 이젠 모두가 날 보겠죠 588 00:41:08,341 --> 00:41:10,760 내 길을 찾지 못하고 589 00:41:12,220 --> 00:41:16,141 그냥 끌려갈 때도 있어요 590 00:41:18,476 --> 00:41:19,853 하지만 때로는 591 00:41:21,229 --> 00:41:23,648 내가 있어야 할 곳에 정확히 도달하죠 592 00:41:43,543 --> 00:41:44,586 소리 내지 마요 593 00:41:45,337 --> 00:41:48,548 당신이 겁낼 일을 할 거니까 594 00:41:49,424 --> 00:41:51,384 - 뿅 가게 해줄게요 - 잠깐만 595 00:42:37,973 --> 00:42:39,224 자기야... 596 00:42:41,559 --> 00:42:42,769 미치? 597 00:43:43,997 --> 00:43:45,999 자막: 김사윤 598 00:43:46,082 --> 00:43:48,084 창작 감독: 김유경