1
00:00:13,056 --> 00:00:19,312
Înștiințare: alertă de urgență
către toate detașamentele terestre.
2
00:00:19,312 --> 00:00:23,483
Flota a terminat de calculat
traiectoria bombardamentului.
3
00:00:24,067 --> 00:00:29,572
Înștiințare: alertă de urgență
către toate detașamentele terestre.
4
00:00:30,156 --> 00:00:32,825
Flota va începe bombardamentul orbital.
5
00:00:33,367 --> 00:00:36,287
Începe numărătoarea inversă.
6
00:00:47,048 --> 00:00:52,762
Înștiințare: impact în patru,
trei, doi, unu.
7
00:02:02,540 --> 00:02:04,250
YAKITORI
8
00:02:33,821 --> 00:02:37,033
ARIERGARDA
9
00:03:07,396 --> 00:03:08,898
Minunat!
10
00:03:10,191 --> 00:03:13,653
Da! Croiți-ne drum!
11
00:03:14,528 --> 00:03:16,072
Ce prostănac!
12
00:03:17,615 --> 00:03:20,243
Doamne!
13
00:03:21,744 --> 00:03:24,664
Nu e de mirare
că ofițerul a tot cerut confirmare.
14
00:03:25,915 --> 00:03:32,421
„Am devenit Moartea,
distrugătorul lumilor."
15
00:03:34,298 --> 00:03:36,008
E o priveliște înfiorătoare.
16
00:03:39,470 --> 00:03:41,305
Povara asta trebuie s-o purtăm.
17
00:03:42,390 --> 00:03:43,975
Care e problema?
18
00:03:44,558 --> 00:03:46,769
Nu e nimic. Sunt bine.
19
00:03:47,561 --> 00:03:49,272
Ar trebui să fim atenți.
20
00:03:49,772 --> 00:03:53,526
Bombardamentul orbital
n-ar fi putut elimina toți șobolanii.
21
00:03:54,318 --> 00:03:55,278
Da.
22
00:03:56,612 --> 00:04:01,075
Înștiințare prioritară:
ofițerul Rimel către detașamente.
23
00:04:01,617 --> 00:04:04,328
Aveți ordin să-i distrugeți pe inamici
24
00:04:04,328 --> 00:04:07,373
și să protejați pista bazei.
25
00:04:09,667 --> 00:04:11,377
Atenție, soldați!
26
00:04:12,920 --> 00:04:15,548
Artileria inamică fiind distrusă,
27
00:04:15,548 --> 00:04:18,926
flota va parașuta
o navetă spre pista noastră.
28
00:04:19,593 --> 00:04:22,305
Faceți tot ce puteți ca să apărați pista!
29
00:04:28,644 --> 00:04:31,397
Vom pleca cu trimisul special.
30
00:04:31,397 --> 00:04:32,440
Da, să trăiți!
31
00:04:32,940 --> 00:04:37,403
Înștiințare: mesaj de la ofițerul Rimel
către K321.
32
00:04:38,654 --> 00:04:43,117
„Nu vrem să vă lăsăm în urmă, dar sunteți
pe cont propriu dacă întârziați.
33
00:04:43,701 --> 00:04:45,036
Grăbiți-vă înapoi!”
34
00:04:48,164 --> 00:04:49,582
Sfârșitul mesajului.
35
00:04:50,082 --> 00:04:51,459
Așa ne mulțumesc ei.
36
00:04:51,459 --> 00:04:53,169
Îmi vine să plâng, nu alta.
37
00:04:53,169 --> 00:04:57,548
Dacă le-ar fi păsat cu adevărat,
ne-ar fi acordat mai mult timp.
38
00:04:58,841 --> 00:05:01,886
Chiar nu avem mult timp la dispoziție.
39
00:05:02,678 --> 00:05:07,141
Abia vom ajunge înapoi la timp,
dacă vom merge direct pe drumul principal.
40
00:05:07,641 --> 00:05:09,226
Nu avem timp de ocolișuri.
41
00:05:09,727 --> 00:05:10,811
Idioți afurisiți!
42
00:05:10,811 --> 00:05:12,980
Va fi periculos să ajungem acasă,
43
00:05:13,481 --> 00:05:16,984
iar camionul blindat
va atrage atenția tuturor.
44
00:05:17,818 --> 00:05:21,655
Dacă mai cerem un bombardament orbital
ca să ne croim drum...
45
00:05:23,324 --> 00:05:25,284
Atunci va fi distrus și drumul.
46
00:05:25,284 --> 00:05:28,412
Să încercăm să ne ocupăm de ei cu tunul!
47
00:05:29,288 --> 00:05:32,041
Din păcate, nu avem destulă muniție.
48
00:05:33,751 --> 00:05:36,962
Va fi un bombardament de sprijin
la întoarcere.
49
00:05:37,463 --> 00:05:39,340
Ne luptăm cu șobolani uriași.
50
00:05:39,340 --> 00:05:42,259
Aș vrea să avem otravă pentru șobolani.
51
00:05:42,259 --> 00:05:46,013
Ar fi de mare ajutor. Dacă am avea.
52
00:05:46,013 --> 00:05:47,348
Stați așa!
53
00:05:47,932 --> 00:05:49,141
Așa e.
54
00:05:50,935 --> 00:05:52,353
Ar putea merge!
55
00:05:54,230 --> 00:05:55,481
Un semnal luminos?
56
00:05:55,481 --> 00:05:58,317
E o grenadă M34.
Practic, un paravan de fum.
57
00:05:58,317 --> 00:06:00,611
Poți să omori șobolanii cu fumul ăla?
58
00:06:00,611 --> 00:06:03,239
- Nu.
- Atunci ce rost are?
59
00:06:03,823 --> 00:06:07,451
Ne poate ajuta să scăpăm.
O putem folosi măcar ca paravan.
60
00:06:07,451 --> 00:06:08,452
Mă rog!
61
00:06:08,452 --> 00:06:11,705
Trebuie să ne grăbim,
altfel pierdem ultima navetă.
62
00:06:15,793 --> 00:06:17,586
CU O LUNĂ ÎN URMĂ
63
00:06:17,586 --> 00:06:22,216
{\an8}NAVA TUF-FORMNITY - PARAȘUTAREA FLOTEI
FEDERAȚIEI COMERȚULUI
64
00:06:22,216 --> 00:06:23,717
{\an8}OPERAȚIUNE DE PARAȘUTARE
65
00:06:27,346 --> 00:06:31,016
Super tare!
66
00:06:31,892 --> 00:06:35,646
Lansatoare atmosferice
pentru o mie de oameni.
67
00:06:35,646 --> 00:06:37,481
Ce priveliște!
68
00:06:37,481 --> 00:06:39,859
Arată ca un rând de sicrie.
69
00:06:39,859 --> 00:06:40,776
Ai spus-o.
70
00:06:40,776 --> 00:06:42,236
Nu cobi!
71
00:06:42,236 --> 00:06:44,405
Nu avem nevoie de energie negativă.
72
00:06:45,156 --> 00:06:48,159
Akira a spus, nu eu!
73
00:06:48,159 --> 00:06:50,411
Gata.
74
00:06:51,537 --> 00:06:53,789
Nu e corect! Hei!
75
00:06:53,789 --> 00:06:55,207
- Gata.
- Sigur.
76
00:08:07,363 --> 00:08:10,241
Bine, asta e ultima grenadă.
77
00:08:11,659 --> 00:08:13,160
Să ne rugăm
78
00:08:13,160 --> 00:08:16,413
să nu mai întâlnim alți dușmani pe drum!
79
00:08:16,413 --> 00:08:18,916
Legătura prin satelit ne oferă
80
00:08:18,916 --> 00:08:21,544
locația vehiculului și drumurile.
81
00:08:21,544 --> 00:08:24,630
- Ne descurcăm fără vizibilitate.
- Dar obstacolele?
82
00:08:25,172 --> 00:08:28,509
Dacă suntem ghinioniști, n-avem ce face.
83
00:08:28,509 --> 00:08:29,426
Hei!
84
00:08:29,426 --> 00:08:32,972
Înștiințare: a coborât naveta flotei.
85
00:08:32,972 --> 00:08:37,101
Operațiunea de retragere se desfășoară
conform programului.
86
00:08:37,101 --> 00:08:39,144
Haide! Trebuie să ne grăbim.
87
00:08:54,535 --> 00:08:56,787
E distrus. Să ne grăbim!
88
00:08:56,787 --> 00:09:00,249
Înștiințare: trei kilometri
până la destinație.
89
00:09:00,249 --> 00:09:02,126
Pregătiți-vă de sosire!
90
00:09:02,626 --> 00:09:03,877
Aproape am ajuns.
91
00:09:07,089 --> 00:09:08,132
În sfârșit!
92
00:09:08,132 --> 00:09:11,927
Înștiințare: tancul-păianjen inamic
se reactivează.
93
00:09:12,511 --> 00:09:13,554
Serios?
94
00:09:36,327 --> 00:09:37,995
La naiba! Zihan, calc-o!
95
00:09:37,995 --> 00:09:41,749
Înștiințare: se recomandă
manevre de evitare la întâmplare.
96
00:09:41,749 --> 00:09:43,626
Recepționat! Predau controlul!
97
00:09:43,626 --> 00:09:44,543
Poftim?
98
00:09:45,044 --> 00:09:48,380
Înștiințare: încep
manevrele de evitare la întâmplare.
99
00:09:48,380 --> 00:09:53,260
Avertizare de siguranță
în traficul din Federația Comerțului:
100
00:09:53,260 --> 00:09:56,305
vă rog să vă puneți centurile.
101
00:10:08,901 --> 00:10:10,110
Nu intenționat.
102
00:10:10,110 --> 00:10:12,321
Ar fi bine să nu fi fost.
103
00:10:13,364 --> 00:10:15,115
Suntem atât de aproape!
104
00:10:18,994 --> 00:10:21,997
Înștiințare: TUFLE lansat.
105
00:10:21,997 --> 00:10:29,004
Va ajunge pe suprafața planetei
în 23:15 de minute, timpul Pământului.
106
00:10:29,004 --> 00:10:31,632
Verificați monitorul pentru detalii!
107
00:10:34,176 --> 00:10:35,719
Deja s-a lansat?
108
00:10:35,719 --> 00:10:38,180
Nu-ți dai seama în gravitație zero.
109
00:10:39,431 --> 00:10:43,519
O rachetă anti-satelit?
Formnity e atacată!
110
00:10:43,519 --> 00:10:45,104
Flota Trei, cer întăriri!
111
00:10:45,104 --> 00:10:50,526
Eliminați bruiajul! Sprijiniți coborârea!
Grăbiți interceptorii! Eliminați sursa!
112
00:10:51,318 --> 00:10:52,611
E de rău!
113
00:10:52,611 --> 00:10:55,489
Transmisie de urgență
către toate navele active!
114
00:10:55,489 --> 00:10:58,534
Suspendați imediat sprijinul terestru!
115
00:10:58,534 --> 00:11:01,328
Toate detașamentele
să țintească Flota Uniunii!
116
00:11:01,328 --> 00:11:04,623
Mențineți raza de artilerie
în timp ce formați un cerc!
117
00:11:04,623 --> 00:11:07,292
Flota Trei,
escortează nava de sprijin și retrage-te!
118
00:11:08,544 --> 00:11:09,962
Cum rămâne cu noi?
119
00:11:10,462 --> 00:11:11,880
- Nimic.
- Dar sprijinul?
120
00:11:11,880 --> 00:11:13,882
De parcă ne-ar oferi asta!
121
00:11:13,882 --> 00:11:16,593
Au fugit!
122
00:11:17,511 --> 00:11:18,345
Ne-au trădat.
123
00:11:19,096 --> 00:11:21,432
Ce să facem?
124
00:11:22,683 --> 00:11:26,311
Înștiințare: au fost detectate
tunuri antiaeriene inamice.
125
00:11:27,104 --> 00:11:29,273
La naiba! Naiba să-i ia pe toți!
126
00:11:30,149 --> 00:11:32,109
Nu!
127
00:11:32,109 --> 00:11:34,695
Oxigenul! Nu pot respira!
128
00:11:34,695 --> 00:11:36,780
Mamă!
129
00:11:36,780 --> 00:11:38,073
La naiba!
130
00:11:38,782 --> 00:11:41,118
Nu vreau să mor aici!
131
00:11:41,118 --> 00:11:44,121
Schimbăm traseele!
Evitați tunurile inamice!
132
00:11:44,121 --> 00:11:46,039
Opriți pilotul automat!
133
00:11:46,039 --> 00:11:51,295
Înștiințare: mai multe unități aliate
deviază din zona operațiunii.
134
00:11:51,295 --> 00:11:53,130
Pilot automat anulat.
135
00:11:53,130 --> 00:11:56,800
- Ce?
- Poți dezactiva pilotul automat?
136
00:11:56,800 --> 00:11:58,761
Ce opțiuni avem?
137
00:11:58,761 --> 00:12:03,182
Înștiințare: puteți reseta
zona de parașutare.
138
00:12:03,182 --> 00:12:05,642
În ritmul ăsta, vom fi luați la țintă.
139
00:12:05,642 --> 00:12:07,644
Să ne schimbăm și noi traseul?
140
00:12:07,644 --> 00:12:09,021
Unde?
141
00:12:09,021 --> 00:12:12,524
Cel mai sigur ar fi
să urmărim o unitate aliată.
142
00:12:14,443 --> 00:12:17,946
Ajutor IA,
care e cea mai periculoasă zonă?
143
00:12:18,614 --> 00:12:22,284
Înștiințare: probabil zona antiparașutare.
144
00:12:23,118 --> 00:12:25,329
Nici vorbă. Nu fac prostii kamikaze!
145
00:12:25,329 --> 00:12:27,247
- Avem o șansă!
- Cum?
146
00:12:27,247 --> 00:12:30,584
Dacă ajungem pe teritoriu inamic,
sunt mai puține șanse să fim atacați.
147
00:12:31,168 --> 00:12:34,171
Găsim noi o navă acolo. O furăm și fugim.
148
00:12:34,171 --> 00:12:35,798
Cine o va pilota?
149
00:12:36,298 --> 00:12:39,927
Am înțeles. Vom fura și un pilot, nu?
150
00:12:39,927 --> 00:12:41,053
Exact.
151
00:12:41,053 --> 00:12:43,597
Planul lui Akira pare alegerea corectă.
152
00:12:43,597 --> 00:12:45,599
Ajutor IA, recalculează ruta...
153
00:12:46,266 --> 00:12:50,145
Înștiințare: am intrat
în zona tunurilor antiaeriene.
154
00:12:50,145 --> 00:12:51,563
E de rău! Mai repede!
155
00:12:52,689 --> 00:12:54,608
Înștiințare prioritară:
156
00:12:54,608 --> 00:12:56,527
a fost detectată țintirea.
157
00:12:56,527 --> 00:12:58,821
Începem manevre de evitare.
158
00:13:10,249 --> 00:13:13,126
Înștiințare: se recomandă parașutarea.
159
00:13:14,169 --> 00:13:17,756
Am fi făcut deja asta dacă am fi putut.
160
00:13:31,395 --> 00:13:35,357
Era cât pe ce. Aproape am scăpat.
161
00:13:35,357 --> 00:13:36,775
Nu renunțați!
162
00:13:37,776 --> 00:13:40,320
Nu uitați
prin ce am trecut la antrenamente!
163
00:13:40,863 --> 00:13:42,155
Nu renunțați!
164
00:13:42,948 --> 00:13:44,533
Nici vorbă!
165
00:13:48,912 --> 00:13:51,039
Vom ajunge pe pistă.
166
00:13:52,207 --> 00:13:53,041
Ați înțeles?
167
00:13:53,667 --> 00:13:55,627
- Da.
- Recepționat.
168
00:13:55,627 --> 00:13:57,838
Nu te mai da mare!
169
00:14:07,097 --> 00:14:07,931
Repede.
170
00:14:31,163 --> 00:14:33,498
Așa e de ieri!
171
00:14:33,498 --> 00:14:35,626
Zi mersi că trăiești!
172
00:14:35,626 --> 00:14:36,543
Pe aici!
173
00:14:37,920 --> 00:14:40,130
Nu avem unde să fugim.
174
00:14:40,130 --> 00:14:43,050
Cu alte cuvinte, nu putem scăpa cu viață
175
00:14:43,050 --> 00:14:46,178
decât dacă distrugem tancul.
176
00:14:46,178 --> 00:14:48,096
Ușor de zis, greu de făcut.
177
00:14:48,096 --> 00:14:51,808
Avem rachete multifuncționale.
Am mai distrus unul. Ați uitat?
178
00:14:51,808 --> 00:14:56,104
Aveam unități aliate ca momeală
și eram lângă bază!
179
00:14:56,104 --> 00:14:57,898
De ce ești mereu pesimistă?
180
00:14:57,898 --> 00:15:01,109
De ce ești mereu inutil de optimist?
181
00:15:01,109 --> 00:15:02,653
Deci? Ce facem?
182
00:15:04,363 --> 00:15:08,700
Oricum, nu avem timp
sau mijloace să fugim aici.
183
00:15:09,701 --> 00:15:10,535
Deci...
184
00:15:11,411 --> 00:15:12,371
Ce?
185
00:15:13,580 --> 00:15:15,666
Le vom distruge concentrarea.
186
00:15:15,666 --> 00:15:18,877
Ne vom împărți în două grupuri
și vom ataca în valuri.
187
00:15:19,378 --> 00:15:21,046
Nu va fi suficient.
188
00:15:21,046 --> 00:15:22,506
Cum adică?
189
00:15:23,006 --> 00:15:25,634
Ce-ar fi ca cineva să fie momeală?
190
00:15:26,468 --> 00:15:30,013
Deci o persoană
îi atrage atenția inamicului,
191
00:15:30,013 --> 00:15:32,432
iar noi, restul, atacăm în valuri.
192
00:15:33,016 --> 00:15:34,393
Nu e un risc necugetat.
193
00:15:34,893 --> 00:15:36,603
E o idee bună.
194
00:15:37,521 --> 00:15:40,983
Dar întrebarea e: cine va fi momeala?
195
00:15:42,442 --> 00:15:44,444
Adică ar trebui să mă duc eu?
196
00:15:44,444 --> 00:15:46,113
A fost ideea ta.
197
00:15:46,113 --> 00:15:47,990
Ți-e frică să fii momeală?
198
00:15:47,990 --> 00:15:49,533
Ai fi prea singuratic?
199
00:15:49,533 --> 00:15:51,535
Vrei să te ținem de mână?
200
00:15:51,535 --> 00:15:53,870
Poftim? La naiba!
201
00:15:53,870 --> 00:15:55,831
Dacă mor, vă voi bântui.
202
00:15:55,831 --> 00:15:57,833
Să eliminați tancul repede!
203
00:16:00,544 --> 00:16:01,378
Bine!
204
00:16:09,594 --> 00:16:10,762
Ia de-aici!
205
00:16:14,850 --> 00:16:16,101
A mușcat momeala!
206
00:16:16,101 --> 00:16:17,102
Încă nu.
207
00:16:17,102 --> 00:16:20,147
Stai să ne întoarcă spatele!
208
00:16:21,189 --> 00:16:23,066
Idioților! Mai repede!
209
00:16:32,784 --> 00:16:33,618
Akira!
210
00:16:56,266 --> 00:16:58,477
Tyrone, Erland, acum!
211
00:16:58,477 --> 00:16:59,853
Recepționat!
212
00:17:10,822 --> 00:17:11,698
Te-am prins!
213
00:17:18,038 --> 00:17:19,206
Încă o dată!
214
00:17:56,284 --> 00:17:57,119
Akira!
215
00:18:07,170 --> 00:18:08,255
Ce...
216
00:18:24,729 --> 00:18:25,772
Ia de-aici!
217
00:18:47,836 --> 00:18:49,880
Am reușit, Akira!
218
00:18:49,880 --> 00:18:51,673
Ai fost o momeală grozavă!
219
00:18:51,673 --> 00:18:53,175
Taci!
220
00:18:57,554 --> 00:18:59,848
Akira! Ai reușit.
221
00:19:01,558 --> 00:19:04,269
Inutil de optimist nu e așa de rău, nu?
222
00:19:31,755 --> 00:19:33,089
Nu se poate.
223
00:19:33,924 --> 00:19:35,383
La naiba!
224
00:19:47,062 --> 00:19:49,689
Înștiințare: se apropie mai multe rachete.
225
00:19:50,273 --> 00:19:51,483
La naiba!
226
00:19:51,483 --> 00:19:53,818
V-ați schimbat toți traseul?
227
00:19:53,818 --> 00:19:56,988
Când ne reunim la sol,
trebuie să găsim o cale de a intra.
228
00:19:56,988 --> 00:19:58,949
Găsiți o intrare în hangar!
229
00:20:00,742 --> 00:20:01,952
Hei...
230
00:20:01,952 --> 00:20:04,204
Ce e? Mă auziți?
231
00:20:05,413 --> 00:20:08,124
Ajutor IA, verifică starea comunicațiilor!
232
00:20:11,086 --> 00:20:12,295
Înștiințare:
233
00:20:12,837 --> 00:20:15,215
sistemul de comunicații e funcțional.
234
00:20:15,215 --> 00:20:17,050
De ce nu mă aude nimeni?
235
00:20:17,550 --> 00:20:21,721
Înștiințare: fiindcă nu există
semnal în zonă.
236
00:20:21,721 --> 00:20:23,556
Nu există semnal?
237
00:20:24,140 --> 00:20:25,934
Verific starea:
238
00:20:26,643 --> 00:20:31,898
rata răniților în unitatea K321
e probabil de 80%.
239
00:20:31,898 --> 00:20:33,483
Taci!
240
00:20:34,317 --> 00:20:35,735
Se actualizează starea:
241
00:20:36,319 --> 00:20:40,073
regulamentul militar al Federației
îți dă dreptul să te predai.
242
00:20:40,073 --> 00:20:41,241
Taci!
243
00:20:41,825 --> 00:20:45,662
Avertizare: e o informație vitală.
Sunt obligată să te anunț.
244
00:20:45,662 --> 00:20:47,455
Ajutor IA idiot!
245
00:20:47,455 --> 00:20:48,957
Ascultă bine!
246
00:20:48,957 --> 00:20:51,626
Stabilește traseul despre care am vorbit!
247
00:20:52,127 --> 00:20:55,297
Și să nu-mi mai spui niciodată
asemenea prostii!
248
00:20:57,966 --> 00:20:59,301
Ce-a fost asta?
249
00:21:04,180 --> 00:21:05,598
Activare forțată.
250
00:21:06,266 --> 00:21:09,477
Înștiințare:
sfârșitul programului Mariana.
251
00:21:10,020 --> 00:21:11,980
Mulțumesc pentru participare.
252
00:21:14,024 --> 00:21:14,858
Ce?
253
00:21:30,373 --> 00:21:32,125
Erland? Zihan?
254
00:21:33,752 --> 00:21:34,753
Akira?
255
00:21:35,378 --> 00:21:36,421
Amalia!
256
00:21:42,886 --> 00:21:44,095
- Zihan!
- Amalia!
257
00:21:44,095 --> 00:21:46,473
Slavă Domnului că sunteți bine!
258
00:21:46,473 --> 00:21:47,515
Și tu!
259
00:21:52,145 --> 00:21:53,897
Prieteni!
260
00:21:53,897 --> 00:21:56,274
Sunteți în viață!
261
00:22:00,904 --> 00:22:04,449
Felicitări, membri ai unității K321!
262
00:22:05,992 --> 00:22:11,831
Sunteți singurii supraviețuitori
ai programului Mariana.
263
00:22:30,892 --> 00:22:33,019
Ăsta e sfârșitul?
264
00:22:33,019 --> 00:22:35,522
La naiba! Nu putem face nimic?
265
00:22:36,106 --> 00:22:37,107
Orice!
266
00:22:37,732 --> 00:22:40,402
Akira, ești mare figură.
267
00:22:40,402 --> 00:22:43,071
A fost o onoare să lupt alături de tine.
268
00:22:43,071 --> 00:22:44,531
Idiotule!
269
00:22:44,531 --> 00:22:45,698
Nu v-am spus?
270
00:22:46,282 --> 00:22:47,826
Nu renunțați!
271
00:22:49,202 --> 00:22:50,537
Are dreptate.
272
00:22:51,246 --> 00:22:54,165
Cât timp suntem în viață,
continuăm să luptăm!
273
00:23:00,505 --> 00:23:01,798
Ce?
274
00:23:14,602 --> 00:23:16,312
Super!
275
00:23:16,813 --> 00:23:18,773
A sosit cavaleria!
276
00:23:18,773 --> 00:23:19,941
Ce?
277
00:23:25,321 --> 00:23:27,407
Sunt pușcașii marini ai Federației.
278
00:23:41,880 --> 00:23:43,756
Faină momeală!
279
00:23:43,756 --> 00:23:46,426
Hei! Te-am văzut dimineață!
280
00:23:46,426 --> 00:23:47,886
- Suntem salvați!
- Da!
281
00:23:47,886 --> 00:23:49,053
Slavă cerului!
282
00:24:02,025 --> 00:24:02,859
Bine!
283
00:24:26,382 --> 00:24:27,759
Vreau să merg acasă.
284
00:24:29,010 --> 00:24:30,386
Ce e asta?
285
00:24:30,970 --> 00:24:33,932
Oricum, ce planetă îngrozitoare!
286
00:24:33,932 --> 00:24:36,434
Da. Nu vreau să o mai văd niciodată.
287
00:24:36,434 --> 00:24:38,603
Sunt de acord.
288
00:24:39,145 --> 00:24:40,438
Ați obosit?
289
00:24:41,481 --> 00:24:42,482
Dle ofițer Rimel.
290
00:24:44,400 --> 00:24:46,152
Ați fost grozavi!
291
00:24:46,152 --> 00:24:49,113
Cel mai important,
nu ne-ați lăsat în urmă!
292
00:24:49,948 --> 00:24:52,617
Există o regulă:
comandamentul pleacă ultimul.
293
00:24:53,451 --> 00:24:55,578
Așa fac pușcașii marini.
294
00:24:55,578 --> 00:24:57,455
- Așa e!
- Da!
295
00:24:57,455 --> 00:25:00,875
Nu înțelegeți greșit...
296
00:25:01,543 --> 00:25:02,544
Ce e, Yakitori?
297
00:25:02,544 --> 00:25:03,920
Voi sunteți
298
00:25:05,171 --> 00:25:07,298
diferiți de Shoren.
299
00:25:07,966 --> 00:25:09,300
Ceva nu e în regulă.
300
00:25:13,429 --> 00:25:17,892
Pușcașii marini!
Cei care nu se aseamănă cu Federația!
301
00:25:17,892 --> 00:25:21,396
Pușcașii marini! Cei mai loiali!
302
00:25:22,397 --> 00:25:27,443
Unitatea forțelor terestre e
o legătură formată prin sânge și fier.
303
00:25:27,443 --> 00:25:28,528
Cu alte cuvinte,
304
00:25:29,028 --> 00:25:33,408
ne bazăm pe tradiții
și sentimente contrare lui Shoren.
305
00:25:34,117 --> 00:25:35,159
Am înțeles...
306
00:25:35,159 --> 00:25:37,787
Membri ai unității K321.
307
00:25:38,329 --> 00:25:41,082
Vă primim nu ca Instanți,
308
00:25:41,624 --> 00:25:43,751
ci ca tovarăși de arme!
309
00:26:06,232 --> 00:26:09,360
Înștiințare: naveta a aterizat.
310
00:26:09,861 --> 00:26:12,113
Se deschide trapa.
311
00:26:26,419 --> 00:26:29,047
- Abia aștept să-mi iau hamburgeri.
- Clar.
312
00:26:29,047 --> 00:26:31,799
Hei, voi cinci!
Suntem Poliția Militară a Federației!
313
00:26:31,799 --> 00:26:33,635
Ce e asta?
314
00:26:39,390 --> 00:26:41,184
- Tyrone?
- Ce faci?
315
00:26:41,184 --> 00:26:42,435
Akira!
316
00:26:46,814 --> 00:26:48,691
Ne trădați până la urmă?
317
00:26:49,984 --> 00:26:51,444
Naiba să vă ia!
318
00:27:01,537 --> 00:27:04,457
{\an8}VA URMA
319
00:28:04,976 --> 00:28:07,520
{\an8}Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă