1 00:00:13,056 --> 00:00:19,312 ‎Înștiințare: alertă de urgență ‎către toate detașamentele terestre. 2 00:00:19,312 --> 00:00:23,483 ‎Flota a terminat de calculat ‎traiectoria bombardamentului. 3 00:00:24,067 --> 00:00:29,572 ‎Înștiințare: alertă de urgență ‎către toate detașamentele terestre. 4 00:00:30,156 --> 00:00:32,825 ‎Flota va începe bombardamentul orbital. 5 00:00:33,367 --> 00:00:36,287 ‎Începe numărătoarea inversă. 6 00:00:47,048 --> 00:00:52,762 ‎Înștiințare: impact în patru, ‎trei, doi, unu. 7 00:02:02,540 --> 00:02:04,250 ‎YAKITORI 8 00:02:33,821 --> 00:02:37,033 ‎ARIERGARDA 9 00:03:07,396 --> 00:03:08,898 ‎Minunat! 10 00:03:10,191 --> 00:03:13,653 ‎Da! Croiți-ne drum! 11 00:03:14,528 --> 00:03:16,072 ‎Ce prostănac! 12 00:03:17,615 --> 00:03:20,243 ‎Doamne! 13 00:03:21,744 --> 00:03:24,664 ‎Nu e de mirare ‎că ofițerul a tot cerut confirmare. 14 00:03:25,915 --> 00:03:32,421 ‎„Am devenit Moartea, ‎distrugătorul lumilor." 15 00:03:34,298 --> 00:03:36,008 ‎E o priveliște înfiorătoare. 16 00:03:39,470 --> 00:03:41,305 ‎Povara asta trebuie s-o purtăm. 17 00:03:42,390 --> 00:03:43,975 ‎Care e problema? 18 00:03:44,558 --> 00:03:46,769 ‎Nu e nimic. Sunt bine. 19 00:03:47,561 --> 00:03:49,272 ‎Ar trebui să fim atenți. 20 00:03:49,772 --> 00:03:53,526 ‎Bombardamentul orbital ‎n-ar fi putut elimina toți șobolanii. 21 00:03:54,318 --> 00:03:55,278 ‎Da. 22 00:03:56,612 --> 00:04:01,075 ‎Înștiințare prioritară: ‎ofițerul Rimel către detașamente. 23 00:04:01,617 --> 00:04:04,328 ‎Aveți ordin să-i distrugeți pe inamici 24 00:04:04,328 --> 00:04:07,373 ‎și să protejați pista bazei. 25 00:04:09,667 --> 00:04:11,377 ‎Atenție, soldați! 26 00:04:12,920 --> 00:04:15,548 ‎Artileria inamică fiind distrusă, 27 00:04:15,548 --> 00:04:18,926 ‎flota va parașuta ‎o navetă spre pista noastră. 28 00:04:19,593 --> 00:04:22,305 ‎Faceți tot ce puteți ca să apărați pista! 29 00:04:28,644 --> 00:04:31,397 ‎Vom pleca cu trimisul special. 30 00:04:31,397 --> 00:04:32,440 ‎Da, să trăiți! 31 00:04:32,940 --> 00:04:37,403 ‎Înștiințare: mesaj de la ofițerul Rimel ‎către K321. 32 00:04:38,654 --> 00:04:43,117 ‎„Nu vrem să vă lăsăm în urmă, dar sunteți ‎pe cont propriu dacă întârziați. 33 00:04:43,701 --> 00:04:45,036 ‎Grăbiți-vă înapoi!” 34 00:04:48,164 --> 00:04:49,582 ‎Sfârșitul mesajului. 35 00:04:50,082 --> 00:04:51,459 ‎Așa ne mulțumesc ei. 36 00:04:51,459 --> 00:04:53,169 ‎Îmi vine să plâng, nu alta. 37 00:04:53,169 --> 00:04:57,548 ‎Dacă le-ar fi păsat cu adevărat, ‎ne-ar fi acordat mai mult timp. 38 00:04:58,841 --> 00:05:01,886 ‎Chiar nu avem mult timp la dispoziție. 39 00:05:02,678 --> 00:05:07,141 ‎Abia vom ajunge înapoi la timp, ‎dacă vom merge direct pe drumul principal. 40 00:05:07,641 --> 00:05:09,226 ‎Nu avem timp de ocolișuri. 41 00:05:09,727 --> 00:05:10,811 ‎Idioți afurisiți! 42 00:05:10,811 --> 00:05:12,980 ‎Va fi periculos să ajungem acasă, 43 00:05:13,481 --> 00:05:16,984 ‎iar camionul blindat ‎va atrage atenția tuturor. 44 00:05:17,818 --> 00:05:21,655 ‎Dacă mai cerem un bombardament orbital ‎ca să ne croim drum... 45 00:05:23,324 --> 00:05:25,284 ‎Atunci va fi distrus și drumul. 46 00:05:25,284 --> 00:05:28,412 ‎Să încercăm să ne ocupăm de ei cu tunul! 47 00:05:29,288 --> 00:05:32,041 ‎Din păcate, nu avem destulă muniție. 48 00:05:33,751 --> 00:05:36,962 ‎Va fi un bombardament de sprijin ‎la întoarcere. 49 00:05:37,463 --> 00:05:39,340 ‎Ne luptăm cu șobolani uriași. 50 00:05:39,340 --> 00:05:42,259 ‎Aș vrea să avem otravă pentru șobolani. 51 00:05:42,259 --> 00:05:46,013 ‎Ar fi de mare ajutor. Dacă am avea. 52 00:05:46,013 --> 00:05:47,348 ‎Stați așa! 53 00:05:47,932 --> 00:05:49,141 ‎Așa e. 54 00:05:50,935 --> 00:05:52,353 ‎Ar putea merge! 55 00:05:54,230 --> 00:05:55,481 ‎Un semnal luminos? 56 00:05:55,481 --> 00:05:58,317 ‎E o grenadă M34. ‎Practic, un paravan de fum. 57 00:05:58,317 --> 00:06:00,611 ‎Poți să omori șobolanii cu fumul ăla? 58 00:06:00,611 --> 00:06:03,239 ‎- Nu. ‎- Atunci ce rost are? 59 00:06:03,823 --> 00:06:07,451 ‎Ne poate ajuta să scăpăm. ‎O putem folosi măcar ca paravan. 60 00:06:07,451 --> 00:06:08,452 ‎Mă rog! 61 00:06:08,452 --> 00:06:11,705 ‎Trebuie să ne grăbim, ‎altfel pierdem ultima navetă. 62 00:06:15,793 --> 00:06:17,586 ‎CU O LUNĂ ÎN URMĂ 63 00:06:17,586 --> 00:06:22,216 {\an8}‎NAVA TUF-FORMNITY - PARAȘUTAREA FLOTEI ‎FEDERAȚIEI COMERȚULUI 64 00:06:22,216 --> 00:06:23,717 {\an8}‎OPERAȚIUNE DE PARAȘUTARE 65 00:06:27,346 --> 00:06:31,016 ‎Super tare! 66 00:06:31,892 --> 00:06:35,646 ‎Lansatoare atmosferice ‎pentru o mie de oameni. 67 00:06:35,646 --> 00:06:37,481 ‎Ce priveliște! 68 00:06:37,481 --> 00:06:39,859 ‎Arată ca un rând de sicrie. 69 00:06:39,859 --> 00:06:40,776 ‎Ai spus-o. 70 00:06:40,776 --> 00:06:42,236 ‎Nu cobi! 71 00:06:42,236 --> 00:06:44,405 ‎Nu avem nevoie de energie negativă. 72 00:06:45,156 --> 00:06:48,159 ‎Akira a spus, nu eu! 73 00:06:48,159 --> 00:06:50,411 ‎Gata. 74 00:06:51,537 --> 00:06:53,789 ‎Nu e corect! Hei! 75 00:06:53,789 --> 00:06:55,207 ‎- Gata. ‎- Sigur. 76 00:08:07,363 --> 00:08:10,241 ‎Bine, asta e ultima grenadă. 77 00:08:11,659 --> 00:08:13,160 ‎Să ne rugăm 78 00:08:13,160 --> 00:08:16,413 ‎să nu mai întâlnim alți dușmani pe drum! 79 00:08:16,413 --> 00:08:18,916 ‎Legătura prin satelit ne oferă 80 00:08:18,916 --> 00:08:21,544 ‎locația vehiculului și drumurile. 81 00:08:21,544 --> 00:08:24,630 ‎- Ne descurcăm fără vizibilitate. ‎- Dar obstacolele? 82 00:08:25,172 --> 00:08:28,509 ‎Dacă suntem ghinioniști, n-avem ce face. 83 00:08:28,509 --> 00:08:29,426 ‎Hei! 84 00:08:29,426 --> 00:08:32,972 ‎Înștiințare: a coborât naveta flotei. 85 00:08:32,972 --> 00:08:37,101 ‎Operațiunea de retragere se desfășoară ‎conform programului. 86 00:08:37,101 --> 00:08:39,144 ‎Haide! Trebuie să ne grăbim. 87 00:08:54,535 --> 00:08:56,787 ‎E distrus. Să ne grăbim! 88 00:08:56,787 --> 00:09:00,249 ‎Înștiințare: trei kilometri ‎până la destinație. 89 00:09:00,249 --> 00:09:02,126 ‎Pregătiți-vă de sosire! 90 00:09:02,626 --> 00:09:03,877 ‎Aproape am ajuns. 91 00:09:07,089 --> 00:09:08,132 ‎În sfârșit! 92 00:09:08,132 --> 00:09:11,927 ‎Înștiințare: tancul-păianjen inamic ‎se reactivează. 93 00:09:12,511 --> 00:09:13,554 ‎Serios? 94 00:09:36,327 --> 00:09:37,995 ‎La naiba! Zihan, calc-o! 95 00:09:37,995 --> 00:09:41,749 ‎Înștiințare: se recomandă ‎manevre de evitare la întâmplare. 96 00:09:41,749 --> 00:09:43,626 ‎Recepționat! Predau controlul! 97 00:09:43,626 --> 00:09:44,543 ‎Poftim? 98 00:09:45,044 --> 00:09:48,380 ‎Înștiințare: încep ‎manevrele de evitare la întâmplare. 99 00:09:48,380 --> 00:09:53,260 ‎Avertizare de siguranță ‎în traficul din Federația Comerțului: 100 00:09:53,260 --> 00:09:56,305 ‎vă rog să vă puneți centurile. 101 00:10:08,901 --> 00:10:10,110 ‎Nu intenționat. 102 00:10:10,110 --> 00:10:12,321 ‎Ar fi bine să nu fi fost. 103 00:10:13,364 --> 00:10:15,115 ‎Suntem atât de aproape! 104 00:10:18,994 --> 00:10:21,997 ‎Înștiințare: TUFLE lansat. 105 00:10:21,997 --> 00:10:29,004 ‎Va ajunge pe suprafața planetei ‎în 23:15 de minute, timpul Pământului. 106 00:10:29,004 --> 00:10:31,632 ‎Verificați monitorul pentru detalii! 107 00:10:34,176 --> 00:10:35,719 ‎Deja s-a lansat? 108 00:10:35,719 --> 00:10:38,180 ‎Nu-ți dai seama în gravitație zero. 109 00:10:39,431 --> 00:10:43,519 ‎O rachetă anti-satelit? ‎Formnity e atacată! 110 00:10:43,519 --> 00:10:45,104 ‎Flota Trei, cer întăriri! 111 00:10:45,104 --> 00:10:50,526 ‎Eliminați bruiajul! Sprijiniți coborârea! ‎Grăbiți interceptorii! Eliminați sursa! 112 00:10:51,318 --> 00:10:52,611 ‎E de rău! 113 00:10:52,611 --> 00:10:55,489 ‎Transmisie de urgență ‎către toate navele active! 114 00:10:55,489 --> 00:10:58,534 ‎Suspendați imediat sprijinul terestru! 115 00:10:58,534 --> 00:11:01,328 ‎Toate detașamentele ‎să țintească Flota Uniunii! 116 00:11:01,328 --> 00:11:04,623 ‎Mențineți raza de artilerie ‎în timp ce formați un cerc! 117 00:11:04,623 --> 00:11:07,292 ‎Flota Trei, ‎escortează nava de sprijin și retrage-te! 118 00:11:08,544 --> 00:11:09,962 ‎Cum rămâne cu noi? 119 00:11:10,462 --> 00:11:11,880 ‎- Nimic. ‎- Dar sprijinul? 120 00:11:11,880 --> 00:11:13,882 ‎De parcă ne-ar oferi asta! 121 00:11:13,882 --> 00:11:16,593 ‎Au fugit! 122 00:11:17,511 --> 00:11:18,345 ‎Ne-au trădat. 123 00:11:19,096 --> 00:11:21,432 ‎Ce să facem? 124 00:11:22,683 --> 00:11:26,311 ‎Înștiințare: au fost detectate ‎tunuri antiaeriene inamice. 125 00:11:27,104 --> 00:11:29,273 ‎La naiba! Naiba să-i ia pe toți! 126 00:11:30,149 --> 00:11:32,109 ‎Nu! 127 00:11:32,109 --> 00:11:34,695 ‎Oxigenul! Nu pot respira! 128 00:11:34,695 --> 00:11:36,780 ‎Mamă! 129 00:11:36,780 --> 00:11:38,073 ‎La naiba! 130 00:11:38,782 --> 00:11:41,118 ‎Nu vreau să mor aici! 131 00:11:41,118 --> 00:11:44,121 ‎Schimbăm traseele! ‎Evitați tunurile inamice! 132 00:11:44,121 --> 00:11:46,039 ‎Opriți pilotul automat! 133 00:11:46,039 --> 00:11:51,295 ‎Înștiințare: mai multe unități aliate ‎deviază din zona operațiunii. 134 00:11:51,295 --> 00:11:53,130 ‎Pilot automat anulat. 135 00:11:53,130 --> 00:11:56,800 ‎- Ce? ‎- Poți dezactiva pilotul automat? 136 00:11:56,800 --> 00:11:58,761 ‎Ce opțiuni avem? 137 00:11:58,761 --> 00:12:03,182 ‎Înștiințare: puteți reseta ‎zona de parașutare. 138 00:12:03,182 --> 00:12:05,642 ‎În ritmul ăsta, vom fi luați la țintă. 139 00:12:05,642 --> 00:12:07,644 ‎Să ne schimbăm și noi traseul? 140 00:12:07,644 --> 00:12:09,021 ‎Unde? 141 00:12:09,021 --> 00:12:12,524 ‎Cel mai sigur ar fi ‎să urmărim o unitate aliată. 142 00:12:14,443 --> 00:12:17,946 ‎Ajutor IA, ‎care e cea mai periculoasă zonă? 143 00:12:18,614 --> 00:12:22,284 ‎Înștiințare: probabil zona antiparașutare. 144 00:12:23,118 --> 00:12:25,329 ‎Nici vorbă. Nu fac prostii kamikaze! 145 00:12:25,329 --> 00:12:27,247 ‎- Avem o șansă! ‎- Cum? 146 00:12:27,247 --> 00:12:30,584 ‎Dacă ajungem pe teritoriu inamic, ‎sunt mai puține șanse să fim atacați. 147 00:12:31,168 --> 00:12:34,171 ‎Găsim noi o navă acolo. O furăm și fugim. 148 00:12:34,171 --> 00:12:35,798 ‎Cine o va pilota? 149 00:12:36,298 --> 00:12:39,927 ‎Am înțeles. Vom fura și un pilot, nu? 150 00:12:39,927 --> 00:12:41,053 ‎Exact. 151 00:12:41,053 --> 00:12:43,597 ‎Planul lui Akira pare alegerea corectă. 152 00:12:43,597 --> 00:12:45,599 ‎Ajutor IA, recalculează ruta... 153 00:12:46,266 --> 00:12:50,145 ‎Înștiințare: am intrat ‎în zona tunurilor antiaeriene. 154 00:12:50,145 --> 00:12:51,563 ‎E de rău! Mai repede! 155 00:12:52,689 --> 00:12:54,608 ‎Înștiințare prioritară: 156 00:12:54,608 --> 00:12:56,527 ‎a fost detectată țintirea. 157 00:12:56,527 --> 00:12:58,821 ‎Începem manevre de evitare. 158 00:13:10,249 --> 00:13:13,126 ‎Înștiințare: se recomandă parașutarea. 159 00:13:14,169 --> 00:13:17,756 ‎Am fi făcut deja asta dacă am fi putut. 160 00:13:31,395 --> 00:13:35,357 ‎Era cât pe ce. Aproape am scăpat. 161 00:13:35,357 --> 00:13:36,775 ‎Nu renunțați! 162 00:13:37,776 --> 00:13:40,320 ‎Nu uitați ‎prin ce am trecut la antrenamente! 163 00:13:40,863 --> 00:13:42,155 ‎Nu renunțați! 164 00:13:42,948 --> 00:13:44,533 ‎Nici vorbă! 165 00:13:48,912 --> 00:13:51,039 ‎Vom ajunge pe pistă. 166 00:13:52,207 --> 00:13:53,041 ‎Ați înțeles? 167 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 ‎- Da. ‎- Recepționat. 168 00:13:55,627 --> 00:13:57,838 ‎Nu te mai da mare! 169 00:14:07,097 --> 00:14:07,931 ‎Repede. 170 00:14:31,163 --> 00:14:33,498 ‎Așa e de ieri! 171 00:14:33,498 --> 00:14:35,626 ‎Zi mersi că trăiești! 172 00:14:35,626 --> 00:14:36,543 ‎Pe aici! 173 00:14:37,920 --> 00:14:40,130 ‎Nu avem unde să fugim. 174 00:14:40,130 --> 00:14:43,050 ‎Cu alte cuvinte, nu putem scăpa cu viață 175 00:14:43,050 --> 00:14:46,178 ‎decât dacă distrugem tancul. 176 00:14:46,178 --> 00:14:48,096 ‎Ușor de zis, greu de făcut. 177 00:14:48,096 --> 00:14:51,808 ‎Avem rachete multifuncționale. ‎Am mai distrus unul. Ați uitat? 178 00:14:51,808 --> 00:14:56,104 ‎Aveam unități aliate ca momeală ‎și eram lângă bază! 179 00:14:56,104 --> 00:14:57,898 ‎De ce ești mereu pesimistă? 180 00:14:57,898 --> 00:15:01,109 ‎De ce ești mereu inutil de optimist? 181 00:15:01,109 --> 00:15:02,653 ‎Deci? Ce facem? 182 00:15:04,363 --> 00:15:08,700 ‎Oricum, nu avem timp ‎sau mijloace să fugim aici. 183 00:15:09,701 --> 00:15:10,535 ‎Deci... 184 00:15:11,411 --> 00:15:12,371 ‎Ce? 185 00:15:13,580 --> 00:15:15,666 ‎Le vom distruge concentrarea. 186 00:15:15,666 --> 00:15:18,877 ‎Ne vom împărți în două grupuri ‎și vom ataca în valuri. 187 00:15:19,378 --> 00:15:21,046 ‎Nu va fi suficient. 188 00:15:21,046 --> 00:15:22,506 ‎Cum adică? 189 00:15:23,006 --> 00:15:25,634 ‎Ce-ar fi ca cineva să fie momeală? 190 00:15:26,468 --> 00:15:30,013 ‎Deci o persoană ‎îi atrage atenția inamicului, 191 00:15:30,013 --> 00:15:32,432 ‎iar noi, restul, atacăm în valuri. 192 00:15:33,016 --> 00:15:34,393 ‎Nu e un risc necugetat. 193 00:15:34,893 --> 00:15:36,603 ‎E o idee bună. 194 00:15:37,521 --> 00:15:40,983 ‎Dar întrebarea e: cine va fi momeala? 195 00:15:42,442 --> 00:15:44,444 ‎Adică ar trebui să mă duc eu? 196 00:15:44,444 --> 00:15:46,113 ‎A fost ideea ta. 197 00:15:46,113 --> 00:15:47,990 ‎Ți-e frică să fii momeală? 198 00:15:47,990 --> 00:15:49,533 ‎Ai fi prea singuratic? 199 00:15:49,533 --> 00:15:51,535 ‎Vrei să te ținem de mână? 200 00:15:51,535 --> 00:15:53,870 ‎Poftim? La naiba! 201 00:15:53,870 --> 00:15:55,831 ‎Dacă mor, vă voi bântui. 202 00:15:55,831 --> 00:15:57,833 ‎Să eliminați tancul repede! 203 00:16:00,544 --> 00:16:01,378 ‎Bine! 204 00:16:09,594 --> 00:16:10,762 ‎Ia de-aici! 205 00:16:14,850 --> 00:16:16,101 ‎A mușcat momeala! 206 00:16:16,101 --> 00:16:17,102 ‎Încă nu. 207 00:16:17,102 --> 00:16:20,147 ‎Stai să ne întoarcă spatele! 208 00:16:21,189 --> 00:16:23,066 ‎Idioților! Mai repede! 209 00:16:32,784 --> 00:16:33,618 ‎Akira! 210 00:16:56,266 --> 00:16:58,477 ‎Tyrone, Erland, acum! 211 00:16:58,477 --> 00:16:59,853 ‎Recepționat! 212 00:17:10,822 --> 00:17:11,698 ‎Te-am prins! 213 00:17:18,038 --> 00:17:19,206 ‎Încă o dată! 214 00:17:56,284 --> 00:17:57,119 ‎Akira! 215 00:18:07,170 --> 00:18:08,255 ‎Ce... 216 00:18:24,729 --> 00:18:25,772 ‎Ia de-aici! 217 00:18:47,836 --> 00:18:49,880 ‎Am reușit, Akira! 218 00:18:49,880 --> 00:18:51,673 ‎Ai fost o momeală grozavă! 219 00:18:51,673 --> 00:18:53,175 ‎Taci! 220 00:18:57,554 --> 00:18:59,848 ‎Akira! Ai reușit. 221 00:19:01,558 --> 00:19:04,269 ‎Inutil de optimist nu e așa de rău, nu? 222 00:19:31,755 --> 00:19:33,089 ‎Nu se poate. 223 00:19:33,924 --> 00:19:35,383 ‎La naiba! 224 00:19:47,062 --> 00:19:49,689 ‎Înștiințare: se apropie mai multe rachete. 225 00:19:50,273 --> 00:19:51,483 ‎La naiba! 226 00:19:51,483 --> 00:19:53,818 ‎V-ați schimbat toți traseul? 227 00:19:53,818 --> 00:19:56,988 ‎Când ne reunim la sol, ‎trebuie să găsim o cale de a intra. 228 00:19:56,988 --> 00:19:58,949 ‎Găsiți o intrare în hangar! 229 00:20:00,742 --> 00:20:01,952 ‎Hei... 230 00:20:01,952 --> 00:20:04,204 ‎Ce e? Mă auziți? 231 00:20:05,413 --> 00:20:08,124 ‎Ajutor IA, verifică starea comunicațiilor! 232 00:20:11,086 --> 00:20:12,295 ‎Înștiințare: 233 00:20:12,837 --> 00:20:15,215 ‎sistemul de comunicații e funcțional. 234 00:20:15,215 --> 00:20:17,050 ‎De ce nu mă aude nimeni? 235 00:20:17,550 --> 00:20:21,721 ‎Înștiințare: fiindcă nu există ‎semnal în zonă. 236 00:20:21,721 --> 00:20:23,556 ‎Nu există semnal? 237 00:20:24,140 --> 00:20:25,934 ‎Verific starea: 238 00:20:26,643 --> 00:20:31,898 ‎rata răniților în unitatea K321 ‎e probabil de 80%. 239 00:20:31,898 --> 00:20:33,483 ‎Taci! 240 00:20:34,317 --> 00:20:35,735 ‎Se actualizează starea: 241 00:20:36,319 --> 00:20:40,073 ‎regulamentul militar al Federației ‎îți dă dreptul să te predai. 242 00:20:40,073 --> 00:20:41,241 ‎Taci! 243 00:20:41,825 --> 00:20:45,662 ‎Avertizare: e o informație vitală. ‎Sunt obligată să te anunț. 244 00:20:45,662 --> 00:20:47,455 ‎Ajutor IA idiot! 245 00:20:47,455 --> 00:20:48,957 ‎Ascultă bine! 246 00:20:48,957 --> 00:20:51,626 ‎Stabilește traseul despre care am vorbit! 247 00:20:52,127 --> 00:20:55,297 ‎Și să nu-mi mai spui niciodată ‎asemenea prostii! 248 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 ‎Ce-a fost asta? 249 00:21:04,180 --> 00:21:05,598 ‎Activare forțată. 250 00:21:06,266 --> 00:21:09,477 ‎Înștiințare: ‎sfârșitul programului Mariana. 251 00:21:10,020 --> 00:21:11,980 ‎Mulțumesc pentru participare. 252 00:21:14,024 --> 00:21:14,858 ‎Ce? 253 00:21:30,373 --> 00:21:32,125 ‎Erland? Zihan? 254 00:21:33,752 --> 00:21:34,753 ‎Akira? 255 00:21:35,378 --> 00:21:36,421 ‎Amalia! 256 00:21:42,886 --> 00:21:44,095 ‎- Zihan! ‎- Amalia! 257 00:21:44,095 --> 00:21:46,473 ‎Slavă Domnului că sunteți bine! 258 00:21:46,473 --> 00:21:47,515 ‎Și tu! 259 00:21:52,145 --> 00:21:53,897 ‎Prieteni! 260 00:21:53,897 --> 00:21:56,274 ‎Sunteți în viață! 261 00:22:00,904 --> 00:22:04,449 ‎Felicitări, membri ai unității K321! 262 00:22:05,992 --> 00:22:11,831 ‎Sunteți singurii supraviețuitori ‎ai programului Mariana. 263 00:22:30,892 --> 00:22:33,019 ‎Ăsta e sfârșitul? 264 00:22:33,019 --> 00:22:35,522 ‎La naiba! Nu putem face nimic? 265 00:22:36,106 --> 00:22:37,107 ‎Orice! 266 00:22:37,732 --> 00:22:40,402 ‎Akira, ești mare figură. 267 00:22:40,402 --> 00:22:43,071 ‎A fost o onoare să lupt alături de tine. 268 00:22:43,071 --> 00:22:44,531 ‎Idiotule! 269 00:22:44,531 --> 00:22:45,698 ‎Nu v-am spus? 270 00:22:46,282 --> 00:22:47,826 ‎Nu renunțați! 271 00:22:49,202 --> 00:22:50,537 ‎Are dreptate. 272 00:22:51,246 --> 00:22:54,165 ‎Cât timp suntem în viață, ‎continuăm să luptăm! 273 00:23:00,505 --> 00:23:01,798 ‎Ce? 274 00:23:14,602 --> 00:23:16,312 ‎Super! 275 00:23:16,813 --> 00:23:18,773 ‎A sosit cavaleria! 276 00:23:18,773 --> 00:23:19,941 ‎Ce? 277 00:23:25,321 --> 00:23:27,407 ‎Sunt pușcașii marini ai Federației. 278 00:23:41,880 --> 00:23:43,756 ‎Faină momeală! 279 00:23:43,756 --> 00:23:46,426 ‎Hei! Te-am văzut dimineață! 280 00:23:46,426 --> 00:23:47,886 ‎- Suntem salvați! ‎- Da! 281 00:23:47,886 --> 00:23:49,053 ‎Slavă cerului! 282 00:24:02,025 --> 00:24:02,859 ‎Bine! 283 00:24:26,382 --> 00:24:27,759 ‎Vreau să merg acasă. 284 00:24:29,010 --> 00:24:30,386 ‎Ce e asta? 285 00:24:30,970 --> 00:24:33,932 ‎Oricum, ce planetă îngrozitoare! 286 00:24:33,932 --> 00:24:36,434 ‎Da. Nu vreau să o mai văd niciodată. 287 00:24:36,434 --> 00:24:38,603 ‎Sunt de acord. 288 00:24:39,145 --> 00:24:40,438 ‎Ați obosit? 289 00:24:41,481 --> 00:24:42,482 ‎Dle ofițer Rimel. 290 00:24:44,400 --> 00:24:46,152 ‎Ați fost grozavi! 291 00:24:46,152 --> 00:24:49,113 ‎Cel mai important, ‎nu ne-ați lăsat în urmă! 292 00:24:49,948 --> 00:24:52,617 ‎Există o regulă: ‎comandamentul pleacă ultimul. 293 00:24:53,451 --> 00:24:55,578 ‎Așa fac pușcașii marini. 294 00:24:55,578 --> 00:24:57,455 ‎- Așa e! ‎- Da! 295 00:24:57,455 --> 00:25:00,875 ‎Nu înțelegeți greșit... 296 00:25:01,543 --> 00:25:02,544 ‎Ce e, Yakitori? 297 00:25:02,544 --> 00:25:03,920 ‎Voi sunteți 298 00:25:05,171 --> 00:25:07,298 ‎diferiți de Shoren. 299 00:25:07,966 --> 00:25:09,300 ‎Ceva nu e în regulă. 300 00:25:13,429 --> 00:25:17,892 ‎Pușcașii marini! ‎Cei care nu se aseamănă cu Federația! 301 00:25:17,892 --> 00:25:21,396 ‎Pușcașii marini! Cei mai loiali! 302 00:25:22,397 --> 00:25:27,443 ‎Unitatea forțelor terestre e ‎o legătură formată prin sânge și fier. 303 00:25:27,443 --> 00:25:28,528 ‎Cu alte cuvinte, 304 00:25:29,028 --> 00:25:33,408 ‎ne bazăm pe tradiții ‎și sentimente contrare lui Shoren. 305 00:25:34,117 --> 00:25:35,159 ‎Am înțeles... 306 00:25:35,159 --> 00:25:37,787 ‎Membri ai unității K321. 307 00:25:38,329 --> 00:25:41,082 ‎Vă primim nu ca Instanți, 308 00:25:41,624 --> 00:25:43,751 ‎ci ca tovarăși de arme! 309 00:26:06,232 --> 00:26:09,360 ‎Înștiințare: naveta a aterizat. 310 00:26:09,861 --> 00:26:12,113 ‎Se deschide trapa. 311 00:26:26,419 --> 00:26:29,047 ‎- Abia aștept să-mi iau hamburgeri. ‎- Clar. 312 00:26:29,047 --> 00:26:31,799 ‎Hei, voi cinci! ‎Suntem Poliția Militară a Federației! 313 00:26:31,799 --> 00:26:33,635 ‎Ce e asta? 314 00:26:39,390 --> 00:26:41,184 ‎- Tyrone? ‎- Ce faci? 315 00:26:41,184 --> 00:26:42,435 ‎Akira! 316 00:26:46,814 --> 00:26:48,691 ‎Ne trădați până la urmă? 317 00:26:49,984 --> 00:26:51,444 ‎Naiba să vă ia! 318 00:27:01,537 --> 00:27:04,457 {\an8}‎VA URMA 319 00:28:04,976 --> 00:28:07,520 {\an8}‎Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă