1
00:00:13,056 --> 00:00:19,312
Melding: Nødmelding
til alle bakkeskvadroner.
2
00:00:19,312 --> 00:00:23,483
Flåten har beregnet bombebanen.
3
00:00:24,067 --> 00:00:29,572
Melding: Nødmelding
til alle bakkeskvadroner.
4
00:00:30,156 --> 00:00:36,287
Flåten starter orbitalt bombardement.
Starter nedtelling til nedslag nå.
5
00:00:47,048 --> 00:00:52,762
Melding: Nedslag om fire, tre, to, én.
6
00:02:02,540 --> 00:02:04,500
YAKITORI: SOLDIERS OF MISFORTUNE
7
00:03:07,396 --> 00:03:08,898
Fantastisk!
8
00:03:10,191 --> 00:03:13,653
Ja! Åpne en vei for oss!
9
00:03:14,528 --> 00:03:16,072
Så naiv.
10
00:03:17,615 --> 00:03:20,243
Herregud.
11
00:03:21,786 --> 00:03:24,664
Ikke rart offiseren ba om bekreftelse.
12
00:03:25,915 --> 00:03:32,421
"Jeg har nå blitt Døden,
den som tilintetgjør verdener."
13
00:03:34,298 --> 00:03:36,008
Det er et skremmende syn.
14
00:03:39,553 --> 00:03:41,305
Så dette er det vi må bære.
15
00:03:42,390 --> 00:03:46,769
- Hva er problemet ditt?
- Ingenting. Jeg er ok.
16
00:03:47,561 --> 00:03:49,272
Men vi må være forsiktige.
17
00:03:49,772 --> 00:03:53,526
Det orbitale bombardementet
kan ikke ha eliminert alle rottene.
18
00:03:54,318 --> 00:03:55,236
Nei.
19
00:03:56,612 --> 00:04:01,534
Melding: Offiser Rimel
til alle skvadroner.
20
00:04:01,534 --> 00:04:04,287
Dere har ordre om å eliminere fienden
21
00:04:04,287 --> 00:04:07,373
og sikre basens rullebane.
22
00:04:09,667 --> 00:04:11,377
Hør etter, alle soldater.
23
00:04:12,920 --> 00:04:18,926
Når fiendens artilleri er uskadeliggjort,
slipper flåten en ferge på rullebanen vår.
24
00:04:19,593 --> 00:04:22,305
Gjør det dere må for å sikre rullebanen.
25
00:04:28,644 --> 00:04:31,397
Vi drar med spesialutsendingen.
26
00:04:31,397 --> 00:04:32,440
- Ja!
- Ja!
27
00:04:32,940 --> 00:04:37,403
Melding: Beskjed
fra offiser Rimel til K321.
28
00:04:38,654 --> 00:04:43,117
"Vi vil ikke dra fra dere,
men vi gjør det om dere kommer for sent.
29
00:04:43,659 --> 00:04:45,161
Skynd dere tilbake hit."
30
00:04:47,997 --> 00:04:49,999
Melding slutt.
31
00:04:49,999 --> 00:04:53,169
- Så det er takken vi får.
- Jeg kunne gråte.
32
00:04:53,169 --> 00:04:57,548
Om de brød seg så mye,
kunne de gitt oss mer tid.
33
00:04:58,841 --> 00:05:01,886
Vi har virkelig dårlig tid.
34
00:05:02,678 --> 00:05:07,141
Vi kommer oss knapt tilbake i tide
selv om vi tar hovedveien med det samme.
35
00:05:07,641 --> 00:05:10,811
Så ingen tid til omveier. Pokkers idioter.
36
00:05:10,811 --> 00:05:12,980
Det blir farlig å komme seg hjem,
37
00:05:13,481 --> 00:05:16,984
og den pansrede bilen vil
tiltrekke seg mye oppmerksomhet.
38
00:05:17,818 --> 00:05:21,655
Hva med et nytt orbitalt
bombeangrep for å rydde veien tilbake...
39
00:05:23,324 --> 00:05:25,284
Da blir veien også sprengt.
40
00:05:25,284 --> 00:05:28,412
La oss prøve å takle dem med kanonen.
41
00:05:29,288 --> 00:05:32,041
Dessverre har vi ikke nok ammunisjon.
42
00:05:33,751 --> 00:05:36,962
Vi får ett støttebombardement
på tilbakebakeveien.
43
00:05:37,463 --> 00:05:42,259
Vi står overfor enorme rotter.
Skulle ønske vi hadde rottegift.
44
00:05:42,259 --> 00:05:46,013
Det ville vært fantastisk
om vi hadde hatt det.
45
00:05:46,013 --> 00:05:49,141
Vent litt! Det stemmer.
46
00:05:50,935 --> 00:05:52,353
Denne kan fungere!
47
00:05:54,230 --> 00:05:58,401
- Et signalbluss?
- En M34-granat. Det er et røykteppe.
48
00:05:58,401 --> 00:06:00,611
Kan du drepe rottene med den røyken?
49
00:06:00,611 --> 00:06:03,239
- Nei.
- Hva er poenget da?
50
00:06:03,823 --> 00:06:07,451
Det kan hjelpe oss til å unnslippe.
51
00:06:07,451 --> 00:06:11,705
Samme det. Vi må skynde oss,
ellers mister vi den siste fergen.
52
00:06:15,793 --> 00:06:17,586
1 MÅNED TIDLIGERE
53
00:06:17,586 --> 00:06:22,216
{\an8}HANDELSFORBUNDETS UTRYKNINGSFLÅTE
MODERSKIPET TUF-FORMNITY
54
00:06:22,216 --> 00:06:23,717
{\an8}YAKITORI SLIPPOPERASJON
55
00:06:27,346 --> 00:06:30,724
Jøss, fantastisk!
56
00:06:31,892 --> 00:06:37,398
Nok atmosfæriske bæreraketter
for 1 000 mennesker. For et syn!
57
00:06:37,398 --> 00:06:40,776
- Det ser ut som en rekke med kister.
- Du sa det.
58
00:06:40,776 --> 00:06:44,405
- Ikke bring oss ulykke.
- Vi vil ikke ha dårlige vibber.
59
00:06:45,156 --> 00:06:50,411
- Det var Akira, ikke meg!
- Så, så.
60
00:06:51,537 --> 00:06:53,789
Det er ikke rettferdig. Hei!
61
00:06:53,789 --> 00:06:55,207
- Så, så.
- Nei da.
62
00:08:07,363 --> 00:08:10,241
Det var den siste granaten.
63
00:08:11,659 --> 00:08:16,413
Vi må be om at vi ikke støter på
flere fiender resten av veien.
64
00:08:16,413 --> 00:08:21,544
Satellittforbindelsen gir oss
posisjonen til kjøretøyet vårt og veiene.
65
00:08:21,544 --> 00:08:23,170
Vi klarer oss uten sikt.
66
00:08:23,170 --> 00:08:28,509
- Hva med hindringer?
- Hvis vi er uheldige, er vi uheldige.
67
00:08:28,509 --> 00:08:29,426
Hei!
68
00:08:29,426 --> 00:08:32,972
Melding: Flåtefergen har landet.
69
00:08:32,972 --> 00:08:37,101
Prosedyrer for tilbaketrekning er i rute.
70
00:08:37,101 --> 00:08:39,144
Kom igjen. Vi må skynde oss...
71
00:08:54,535 --> 00:08:56,787
Den er ødelagt. La oss fortsette.
72
00:08:56,787 --> 00:09:01,542
Melding: Tre kilometer
til målet. Forbereder ankomst.
73
00:09:02,626 --> 00:09:03,877
Vi er nesten fremme.
74
00:09:07,089 --> 00:09:08,132
Endelig.
75
00:09:08,132 --> 00:09:11,927
Melding: Fiendens
edderkopptanks reaktiverer seg.
76
00:09:12,511 --> 00:09:13,554
Seriøst?
77
00:09:36,035 --> 00:09:37,995
Pokker! Zihan, slå til den!
78
00:09:37,995 --> 00:09:41,165
Melding: Unnvikelsesmodus anbefales.
79
00:09:41,874 --> 00:09:44,543
- Oppfattet! Du har kontroll!
- Hva?
80
00:09:45,044 --> 00:09:48,047
Melding: Bytter til unnvikelsesmodus.
81
00:09:48,047 --> 00:09:53,260
Dette er et varsel
fra Handelsforbundets veimyndigheter:
82
00:09:53,260 --> 00:09:56,305
Vær snill og fest setebeltene.
83
00:10:08,901 --> 00:10:12,321
- Det var ikke med vilje.
- Det bør det ikke ha vært.
84
00:10:13,364 --> 00:10:15,115
Vi er så nære!
85
00:10:18,994 --> 00:10:21,997
Melding: TUFLE er skutt opp.
86
00:10:21,997 --> 00:10:29,004
Den når planetens overflate
om 23,15 minutter jordtid.
87
00:10:29,004 --> 00:10:31,632
Se skjermen for detaljer.
88
00:10:34,176 --> 00:10:38,180
- Er den skutt opp allerede?
- Det merkes vel ikke i vektløs tilstand.
89
00:10:39,431 --> 00:10:43,519
En antisatellittrakett?
Formnity er under angrep!
90
00:10:43,519 --> 00:10:47,398
Flåte tre, ber om støtte!
Jammere! Prioriter nedstigningsstøtte!
91
00:10:47,398 --> 00:10:50,526
Få ut avskjæringsfartøy! Ta ut kilden!
92
00:10:51,318 --> 00:10:52,611
Dette høres ille ut!
93
00:10:52,611 --> 00:10:55,489
Nødmelding fra Kommando
til alle aktive skip!
94
00:10:55,489 --> 00:10:58,534
Avslutt all bakkestøtte umiddelbart.
95
00:10:58,534 --> 00:11:01,120
Alle skvadroner til Unionsflåten!
96
00:11:01,120 --> 00:11:04,498
Bevar skuddhold for artilleri
og innta sirkelformasjon!
97
00:11:04,498 --> 00:11:07,543
Flåte tre, eskorter støttefartøyet
og fall tilbake!
98
00:11:08,544 --> 00:11:09,962
Hva med oss, da?
99
00:11:10,462 --> 00:11:11,880
- Ingenting.
- Støtte?
100
00:11:11,880 --> 00:11:13,882
{\an8}Som om de gir oss det!
101
00:11:13,882 --> 00:11:18,345
{\an8}-De stakk av!
- De forrådte oss.
102
00:11:19,096 --> 00:11:21,432
Hva skal vi gjøre?
103
00:11:22,683 --> 00:11:26,311
Melding:
Fiendtlige luftvernkanoner oppdaget.
104
00:11:27,104 --> 00:11:29,273
Pokker! Faen i helvete!
105
00:11:30,149 --> 00:11:32,109
Nei!
106
00:11:32,109 --> 00:11:36,780
- Oksygenet! Jeg får ikke puste!
- Mamma!
107
00:11:36,780 --> 00:11:38,073
Pokker.
108
00:11:38,782 --> 00:11:41,118
Jeg vil ikke dø her!
109
00:11:41,118 --> 00:11:44,121
Skift rute!
Unngå fiendens luftvernkanoner!
110
00:11:44,121 --> 00:11:45,456
Slå av automodus!
111
00:11:46,123 --> 00:11:51,295
Melding: Allierte enheter
forlater operasjonsområdet.
112
00:11:51,295 --> 00:11:53,130
Automodus er utløst.
113
00:11:53,130 --> 00:11:56,800
{\an8}- Hva?
- Admin AI, kan du skru av automodus?
114
00:11:56,800 --> 00:12:03,182
{\an8}- Hvilke muligheter har vi?
- Melding: Dere kan nullstille slippsonen.
115
00:12:03,182 --> 00:12:07,644
{\an8}På dette viset blir vi et lett offer.
Skal vi endre slippruten også?
116
00:12:07,644 --> 00:12:09,021
{\an8}Hvor skal vi slippe?
117
00:12:09,021 --> 00:12:12,649
{\an8}Det kan være tryggest
å følge en alliert enhet.
118
00:12:14,735 --> 00:12:18,030
{\an8}Admin AI, hvilket område er farligst?
119
00:12:18,614 --> 00:12:25,329
-Melding: Antageligvis antislippsonen.
-Nei. Jeg gjør ikke noe kamikaze-tull!
120
00:12:25,329 --> 00:12:27,247
- Vi har en sjanse.
- Hvor?
121
00:12:27,247 --> 00:12:30,584
Vi blir kanskje ikke angrepet
i fiendens territorium.
122
00:12:30,584 --> 00:12:34,213
{\an8}Det må være et skip der.
Vi stjeler det og stikker av.
123
00:12:34,213 --> 00:12:35,756
{\an8}Hvem skal fly det?
124
00:12:36,298 --> 00:12:39,593
{\an8}Jeg skjønner.
Vi stjeler en pilot mens vi er i gang.
125
00:12:39,593 --> 00:12:41,053
Nettopp.
126
00:12:41,053 --> 00:12:45,599
{\an8}Ok. Akiras plan høres bra ut.
Admin AI, juster kursen vår...
127
00:12:46,058 --> 00:12:50,145
Melding: Vi kjører inn i luftvernsonen.
128
00:12:50,145 --> 00:12:51,730
Dette er ille! Fortere!
129
00:12:52,189 --> 00:12:55,984
Prioritert advarsel: Målsøking oppdaget.
130
00:12:56,610 --> 00:12:58,821
Starter unnvikelsesmanøver.
131
00:13:10,249 --> 00:13:13,126
Melding: Utskyting anbefales.
132
00:13:14,044 --> 00:13:17,756
Vi ville gjort det om vi kunne.
133
00:13:31,395 --> 00:13:36,775
- Vi var så nære. Vi klarte det nesten.
- Ikke gi opp!
134
00:13:37,693 --> 00:13:40,320
Husk det helvetet
vi gikk gjennom på trening.
135
00:13:40,863 --> 00:13:44,157
Ikke gi opp!
136
00:13:48,912 --> 00:13:53,041
Vi skal nå den rullebanen. Skjønner dere?
137
00:13:53,667 --> 00:13:55,627
- Ja.
- Mottatt.
138
00:13:55,627 --> 00:13:57,838
Slutt å vise deg.
139
00:14:07,097 --> 00:14:07,931
Skynd dere.
140
00:14:31,163 --> 00:14:35,626
- Det har vært slik siden i går!
- Vær takknemlig for at du lever!
141
00:14:35,626 --> 00:14:36,543
Denne veien!
142
00:14:37,920 --> 00:14:40,130
Vi har ingen steder å flykte.
143
00:14:40,130 --> 00:14:46,178
Vi kommer oss ikke vekk herfra i live
med mindre vi tar ut den tanksen.
144
00:14:46,178 --> 00:14:48,096
Enklere sagt enn gjort.
145
00:14:48,096 --> 00:14:51,767
Vi har flerbruksmissiler.
Vi har klart det før, ikke sant?
146
00:14:51,767 --> 00:14:56,104
Vi hadde vennlige enheter som agn,
og vi var nær basen!
147
00:14:56,104 --> 00:15:01,109
- Hvorfor er du alltid så negativ?
- Hvorfor er du alltid så positiv?
148
00:15:01,109 --> 00:15:02,653
Så? Hva gjør vi nå?
149
00:15:04,363 --> 00:15:08,700
Uansett har vi ikke tid
eller mulighet til å stikke av her.
150
00:15:09,701 --> 00:15:10,535
Så...
151
00:15:11,411 --> 00:15:12,371
Hva?
152
00:15:13,705 --> 00:15:15,707
Vi distraherer fienden.
153
00:15:15,707 --> 00:15:19,294
{\an8}Vi deler oss i to og angriper
som en knipetang i bølger.
154
00:15:19,294 --> 00:15:21,046
Det er ikke nok.
155
00:15:21,046 --> 00:15:22,506
Hva mener du?
156
00:15:23,006 --> 00:15:25,634
Hva om noen opptrer som lokkedue?
157
00:15:26,468 --> 00:15:30,013
Så én person tiltrekker seg
fiendens oppmerksomhet,
158
00:15:30,013 --> 00:15:32,432
mens vi andre angriper i bølger.
159
00:15:33,016 --> 00:15:36,603
- Det kan funke.
- Det er en god idé.
160
00:15:37,521 --> 00:15:40,983
Men spørsmålet er hvem
som skal være lokkedue?
161
00:15:42,442 --> 00:15:46,113
- Sier dere at jeg skal gjøre det?
- Det var din idé.
162
00:15:46,113 --> 00:15:49,533
Er du redd for å være lokkedue?
For å være alene?
163
00:15:49,533 --> 00:15:51,535
Skal vi holde deg i hånden?
164
00:15:51,535 --> 00:15:55,831
Hva? Pokker heller!
Hvis jeg dør, skal jeg hjemsøke dere.
165
00:15:55,831 --> 00:15:57,833
Dere må ta ut den tanksen raskt!
166
00:16:00,544 --> 00:16:01,378
Ok!
167
00:16:09,594 --> 00:16:10,762
{\an8}Ta denne!
168
00:16:14,850 --> 00:16:17,102
- Den tok agnet!
- Ikke ennå.
169
00:16:17,102 --> 00:16:20,147
Vent til den snur ryggen til oss først.
170
00:16:21,189 --> 00:16:23,066
Idioter! Skynd dere!
171
00:16:32,784 --> 00:16:33,618
Akira!
172
00:16:56,266 --> 00:16:58,477
Tyrone, Erland, nå!
173
00:16:58,477 --> 00:16:59,853
Mottatt!
174
00:17:10,822 --> 00:17:11,698
Har deg!
175
00:17:18,038 --> 00:17:19,206
Én til!
176
00:17:56,284 --> 00:17:57,119
Akira?
177
00:18:07,170 --> 00:18:08,255
Hva gjør han...
178
00:18:24,729 --> 00:18:25,772
Ta denne!
179
00:18:47,836 --> 00:18:49,880
Vi klarte det, Akira!
180
00:18:49,880 --> 00:18:53,175
- Du var en flott lokkedue!
- Hold kjeft.
181
00:18:57,554 --> 00:18:59,848
Akira! Du klarte det!
182
00:19:01,558 --> 00:19:04,269
Positivitet er vel ikke så ille?
183
00:19:31,755 --> 00:19:33,089
Umulig.
184
00:19:33,924 --> 00:19:35,383
Faen.
185
00:19:47,062 --> 00:19:49,689
Melding: Innkommende missiler.
186
00:19:50,273 --> 00:19:53,818
Pokker! Skiftet dere rute?
187
00:19:53,818 --> 00:19:56,988
Når vi gjenforenes på bakken,
må vi finne en vei inn.
188
00:19:56,988 --> 00:19:58,949
Finn en inngang til hangaren!
189
00:20:00,742 --> 00:20:04,204
Dere... Hva er i veien? Kan dere høre meg?
190
00:20:05,121 --> 00:20:07,707
Admin AI, sjekk kommunikasjonsstatus!
191
00:20:11,086 --> 00:20:15,215
Melding:
Kommunikasjonssystemet er operativt.
192
00:20:15,215 --> 00:20:17,050
Så hvorfor hører ingen meg?
193
00:20:17,550 --> 00:20:21,721
Melding: Det er ingen signaler
i dette området.
194
00:20:21,721 --> 00:20:25,934
- Ingen signaler?
- Sjekker status:
195
00:20:26,643 --> 00:20:31,898
Tapsraten for enhet K321 er kanskje 80 %.
196
00:20:31,898 --> 00:20:33,483
Hold kjeft.
197
00:20:34,317 --> 00:20:35,735
Oppdaterer status:
198
00:20:36,319 --> 00:20:40,073
Handelsforbundets regler sier
at du har rett til å overgi deg.
199
00:20:40,073 --> 00:20:41,241
{\an8}Hold kjeft!
200
00:20:41,825 --> 00:20:45,662
{\an8}Advarsel: Dette er viktig informasjon.
Jeg plikter å advare deg.
201
00:20:45,662 --> 00:20:47,289
Din dumme Admin AI.
202
00:20:47,289 --> 00:20:51,626
{\an8}Hør etter! Sett kursen min
til den siste vi foreslo!
203
00:20:52,127 --> 00:20:55,297
{\an8}Snakk ikke tull til meg igjen!
204
00:20:57,966 --> 00:20:59,301
{\an8}Hva var det?
205
00:21:04,180 --> 00:21:09,394
Tvungen aktivering.
Melding: Slutt på Program Mariana.
206
00:21:09,936 --> 00:21:11,980
Takk for deltagelsen.
207
00:21:14,024 --> 00:21:14,858
Hva?
208
00:21:30,373 --> 00:21:32,125
Erland? Zihan?
209
00:21:33,752 --> 00:21:36,421
- Akira?
- Amalia!
210
00:21:42,886 --> 00:21:44,095
- Zihan!
- Amalia!
211
00:21:44,095 --> 00:21:47,515
- Gudskjelov at dere er ok!
- Dere også!
212
00:21:52,062 --> 00:21:53,813
Dere!
213
00:21:53,813 --> 00:21:56,191
Dere er i live!
214
00:22:00,904 --> 00:22:04,449
Gratulerer, medlemmer av enhet K321.
215
00:22:05,992 --> 00:22:11,831
Dere er de eneste overlevende
fra Program Mariana.
216
00:22:30,892 --> 00:22:35,522
- Er dette slutten?
- Faen! Er det ikke noe vi kan gjøre?
217
00:22:36,106 --> 00:22:37,107
Hva som helst!
218
00:22:37,732 --> 00:22:43,071
Akira, du er noe for deg selv.
Det har vært en ære å slåss med deg.
219
00:22:43,071 --> 00:22:47,826
Din idiot! Sa jeg ikke det?
Ikke gi opp med meg!
220
00:22:49,202 --> 00:22:54,165
Han har rett.
Så lenge vi lever, fortsetter vi å slåss!
221
00:23:00,505 --> 00:23:01,798
Hva?
222
00:23:14,978 --> 00:23:18,773
Jøss! Pent! Kavaleriet er her!
223
00:23:18,773 --> 00:23:19,941
Hva?
224
00:23:25,321 --> 00:23:26,990
Det er marinesoldatene.
225
00:23:41,880 --> 00:23:46,426
- Fin lokkedue!
- Hei! Du er ham fra i morges!
226
00:23:46,426 --> 00:23:48,011
- Vi er reddet!
- Ja!
227
00:23:48,011 --> 00:23:49,137
Takk og pris!
228
00:24:02,025 --> 00:24:03,067
Greit!
229
00:24:26,382 --> 00:24:27,759
Jeg vil dra hjem.
230
00:24:29,010 --> 00:24:33,932
Hva var det for noe?
Men det var en forferdelig planet.
231
00:24:33,932 --> 00:24:36,434
Ja. Jeg vil ikke se den igjen.
232
00:24:36,434 --> 00:24:40,438
- Jeg kunne ikke vært mer enig.
- Er dere slitne?
233
00:24:41,481 --> 00:24:42,440
Offiser Rimel.
234
00:24:43,983 --> 00:24:46,152
Dere var fantastiske!
235
00:24:46,152 --> 00:24:49,113
Dere stakk ikke av og forlot oss!
236
00:24:49,948 --> 00:24:52,659
Regelen sier at Kommando er
den siste som drar.
237
00:24:53,451 --> 00:24:55,578
Det er sånn vi gjør det i marinen.
238
00:24:55,578 --> 00:24:57,455
- Ja!
- Ja!
239
00:24:57,455 --> 00:25:02,544
- Vel, ikke misforstå...
- Hva er det, yakitori?
240
00:25:02,544 --> 00:25:08,716
Dere er annerledes enn Shoren.
Det er noe som ikke stemmer.
241
00:25:13,429 --> 00:25:17,976
Marinesoldatene!
Minst like Handelsforbundet!
242
00:25:17,976 --> 00:25:21,354
Marinesoldatene! De mest lojale!
243
00:25:21,896 --> 00:25:27,443
Bakkestyrkene er et bånd
smidd av blod og jern.
244
00:25:27,443 --> 00:25:28,528
Med andre ord
245
00:25:29,028 --> 00:25:33,408
er vi bygget på motsatte tradisjoner
og oppfatninger enn Shoren.
246
00:25:34,117 --> 00:25:35,159
Jeg forstår...
247
00:25:35,159 --> 00:25:37,787
Medlemmer av enhet K321.
248
00:25:38,329 --> 00:25:43,751
Vi ønsker dere ikke velkomne
som instanter, men som våpenbrødre!
249
00:26:06,232 --> 00:26:12,113
Melding: Fergen har landet.
Kobler fra luken.
250
00:26:26,419 --> 00:26:29,047
- Gleder meg til en hamburger igjen.
- Ja.
251
00:26:29,047 --> 00:26:31,799
Hei, dere fem!
Vi er MP-er i Handelsforbundet.
252
00:26:31,799 --> 00:26:33,635
Hva er dette?
253
00:26:39,182 --> 00:26:41,184
- Tyrone!
- Hva gjør dere?
254
00:26:41,184 --> 00:26:42,435
Akira!
255
00:26:46,814 --> 00:26:48,691
Dolker dere oss i ryggen?
256
00:26:49,984 --> 00:26:51,444
Faen ta dere!
257
00:27:01,537 --> 00:27:04,457
{\an8}FORTSETTELSE FØLGER
258
00:28:04,976 --> 00:28:07,520
{\an8}Tekst: Linda Hansen