1 00:00:13,056 --> 00:00:19,312 Melding: Nødmelding til alle bakkeskvadroner. 2 00:00:19,312 --> 00:00:23,483 Flåten har beregnet bombebanen. 3 00:00:24,067 --> 00:00:29,572 Melding: Nødmelding til alle bakkeskvadroner. 4 00:00:30,156 --> 00:00:36,287 Flåten starter orbitalt bombardement. Starter nedtelling til nedslag nå. 5 00:00:47,048 --> 00:00:52,762 Melding: Nedslag om fire, tre, to, én. 6 00:02:02,540 --> 00:02:04,500 YAKITORI: SOLDIERS OF MISFORTUNE 7 00:03:07,396 --> 00:03:08,898 Fantastisk! 8 00:03:10,191 --> 00:03:13,653 Ja! Åpne en vei for oss! 9 00:03:14,528 --> 00:03:16,072 Så naiv. 10 00:03:17,615 --> 00:03:20,243 Herregud. 11 00:03:21,786 --> 00:03:24,664 Ikke rart offiseren ba om bekreftelse. 12 00:03:25,915 --> 00:03:32,421 "Jeg har nå blitt Døden, den som tilintetgjør verdener." 13 00:03:34,298 --> 00:03:36,008 Det er et skremmende syn. 14 00:03:39,553 --> 00:03:41,305 Så dette er det vi må bære. 15 00:03:42,390 --> 00:03:46,769 - Hva er problemet ditt? - Ingenting. Jeg er ok. 16 00:03:47,561 --> 00:03:49,272 Men vi må være forsiktige. 17 00:03:49,772 --> 00:03:53,526 Det orbitale bombardementet kan ikke ha eliminert alle rottene. 18 00:03:54,318 --> 00:03:55,236 Nei. 19 00:03:56,612 --> 00:04:01,534 Melding: Offiser Rimel til alle skvadroner. 20 00:04:01,534 --> 00:04:04,287 Dere har ordre om å eliminere fienden 21 00:04:04,287 --> 00:04:07,373 og sikre basens rullebane. 22 00:04:09,667 --> 00:04:11,377 Hør etter, alle soldater. 23 00:04:12,920 --> 00:04:18,926 Når fiendens artilleri er uskadeliggjort, slipper flåten en ferge på rullebanen vår. 24 00:04:19,593 --> 00:04:22,305 Gjør det dere må for å sikre rullebanen. 25 00:04:28,644 --> 00:04:31,397 Vi drar med spesialutsendingen. 26 00:04:31,397 --> 00:04:32,440 - Ja! - Ja! 27 00:04:32,940 --> 00:04:37,403 Melding: Beskjed fra offiser Rimel til K321. 28 00:04:38,654 --> 00:04:43,117 "Vi vil ikke dra fra dere, men vi gjør det om dere kommer for sent. 29 00:04:43,659 --> 00:04:45,161 Skynd dere tilbake hit." 30 00:04:47,997 --> 00:04:49,999 Melding slutt. 31 00:04:49,999 --> 00:04:53,169 - Så det er takken vi får. - Jeg kunne gråte. 32 00:04:53,169 --> 00:04:57,548 Om de brød seg så mye, kunne de gitt oss mer tid. 33 00:04:58,841 --> 00:05:01,886 Vi har virkelig dårlig tid. 34 00:05:02,678 --> 00:05:07,141 Vi kommer oss knapt tilbake i tide selv om vi tar hovedveien med det samme. 35 00:05:07,641 --> 00:05:10,811 Så ingen tid til omveier. Pokkers idioter. 36 00:05:10,811 --> 00:05:12,980 Det blir farlig å komme seg hjem, 37 00:05:13,481 --> 00:05:16,984 og den pansrede bilen vil tiltrekke seg mye oppmerksomhet. 38 00:05:17,818 --> 00:05:21,655 Hva med et nytt orbitalt bombeangrep for å rydde veien tilbake... 39 00:05:23,324 --> 00:05:25,284 Da blir veien også sprengt. 40 00:05:25,284 --> 00:05:28,412 La oss prøve å takle dem med kanonen. 41 00:05:29,288 --> 00:05:32,041 Dessverre har vi ikke nok ammunisjon. 42 00:05:33,751 --> 00:05:36,962 Vi får ett støttebombardement på tilbakebakeveien. 43 00:05:37,463 --> 00:05:42,259 Vi står overfor enorme rotter. Skulle ønske vi hadde rottegift. 44 00:05:42,259 --> 00:05:46,013 Det ville vært fantastisk om vi hadde hatt det. 45 00:05:46,013 --> 00:05:49,141 Vent litt! Det stemmer. 46 00:05:50,935 --> 00:05:52,353 Denne kan fungere! 47 00:05:54,230 --> 00:05:58,401 - Et signalbluss? - En M34-granat. Det er et røykteppe. 48 00:05:58,401 --> 00:06:00,611 Kan du drepe rottene med den røyken? 49 00:06:00,611 --> 00:06:03,239 - Nei. - Hva er poenget da? 50 00:06:03,823 --> 00:06:07,451 Det kan hjelpe oss til å unnslippe. 51 00:06:07,451 --> 00:06:11,705 Samme det. Vi må skynde oss, ellers mister vi den siste fergen. 52 00:06:15,793 --> 00:06:17,586 1 MÅNED TIDLIGERE 53 00:06:17,586 --> 00:06:22,216 {\an8}HANDELSFORBUNDETS UTRYKNINGSFLÅTE MODERSKIPET TUF-FORMNITY 54 00:06:22,216 --> 00:06:23,717 {\an8}YAKITORI SLIPPOPERASJON 55 00:06:27,346 --> 00:06:30,724 Jøss, fantastisk! 56 00:06:31,892 --> 00:06:37,398 Nok atmosfæriske bæreraketter for 1 000 mennesker. For et syn! 57 00:06:37,398 --> 00:06:40,776 - Det ser ut som en rekke med kister. - Du sa det. 58 00:06:40,776 --> 00:06:44,405 - Ikke bring oss ulykke. - Vi vil ikke ha dårlige vibber. 59 00:06:45,156 --> 00:06:50,411 - Det var Akira, ikke meg! - Så, så. 60 00:06:51,537 --> 00:06:53,789 Det er ikke rettferdig. Hei! 61 00:06:53,789 --> 00:06:55,207 - Så, så. - Nei da. 62 00:08:07,363 --> 00:08:10,241 Det var den siste granaten. 63 00:08:11,659 --> 00:08:16,413 Vi må be om at vi ikke støter på flere fiender resten av veien. 64 00:08:16,413 --> 00:08:21,544 Satellittforbindelsen gir oss posisjonen til kjøretøyet vårt og veiene. 65 00:08:21,544 --> 00:08:23,170 Vi klarer oss uten sikt. 66 00:08:23,170 --> 00:08:28,509 - Hva med hindringer? - Hvis vi er uheldige, er vi uheldige. 67 00:08:28,509 --> 00:08:29,426 Hei! 68 00:08:29,426 --> 00:08:32,972 Melding: Flåtefergen har landet. 69 00:08:32,972 --> 00:08:37,101 Prosedyrer for tilbaketrekning er i rute. 70 00:08:37,101 --> 00:08:39,144 Kom igjen. Vi må skynde oss... 71 00:08:54,535 --> 00:08:56,787 Den er ødelagt. La oss fortsette. 72 00:08:56,787 --> 00:09:01,542 Melding: Tre kilometer til målet. Forbereder ankomst. 73 00:09:02,626 --> 00:09:03,877 Vi er nesten fremme. 74 00:09:07,089 --> 00:09:08,132 Endelig. 75 00:09:08,132 --> 00:09:11,927 Melding: Fiendens edderkopptanks reaktiverer seg. 76 00:09:12,511 --> 00:09:13,554 Seriøst? 77 00:09:36,035 --> 00:09:37,995 Pokker! Zihan, slå til den! 78 00:09:37,995 --> 00:09:41,165 Melding: Unnvikelsesmodus anbefales. 79 00:09:41,874 --> 00:09:44,543 - Oppfattet! Du har kontroll! - Hva? 80 00:09:45,044 --> 00:09:48,047 Melding: Bytter til unnvikelsesmodus. 81 00:09:48,047 --> 00:09:53,260 Dette er et varsel fra Handelsforbundets veimyndigheter: 82 00:09:53,260 --> 00:09:56,305 Vær snill og fest setebeltene. 83 00:10:08,901 --> 00:10:12,321 - Det var ikke med vilje. - Det bør det ikke ha vært. 84 00:10:13,364 --> 00:10:15,115 Vi er så nære! 85 00:10:18,994 --> 00:10:21,997 Melding: TUFLE er skutt opp. 86 00:10:21,997 --> 00:10:29,004 Den når planetens overflate om 23,15 minutter jordtid. 87 00:10:29,004 --> 00:10:31,632 Se skjermen for detaljer. 88 00:10:34,176 --> 00:10:38,180 - Er den skutt opp allerede? - Det merkes vel ikke i vektløs tilstand. 89 00:10:39,431 --> 00:10:43,519 En antisatellittrakett? Formnity er under angrep! 90 00:10:43,519 --> 00:10:47,398 Flåte tre, ber om støtte! Jammere! Prioriter nedstigningsstøtte! 91 00:10:47,398 --> 00:10:50,526 Få ut avskjæringsfartøy! Ta ut kilden! 92 00:10:51,318 --> 00:10:52,611 Dette høres ille ut! 93 00:10:52,611 --> 00:10:55,489 Nødmelding fra Kommando til alle aktive skip! 94 00:10:55,489 --> 00:10:58,534 Avslutt all bakkestøtte umiddelbart. 95 00:10:58,534 --> 00:11:01,120 Alle skvadroner til Unionsflåten! 96 00:11:01,120 --> 00:11:04,498 Bevar skuddhold for artilleri og innta sirkelformasjon! 97 00:11:04,498 --> 00:11:07,543 Flåte tre, eskorter støttefartøyet og fall tilbake! 98 00:11:08,544 --> 00:11:09,962 Hva med oss, da? 99 00:11:10,462 --> 00:11:11,880 - Ingenting. - Støtte? 100 00:11:11,880 --> 00:11:13,882 {\an8}Som om de gir oss det! 101 00:11:13,882 --> 00:11:18,345 {\an8}-De stakk av! - De forrådte oss. 102 00:11:19,096 --> 00:11:21,432 Hva skal vi gjøre? 103 00:11:22,683 --> 00:11:26,311 Melding: Fiendtlige luftvernkanoner oppdaget. 104 00:11:27,104 --> 00:11:29,273 Pokker! Faen i helvete! 105 00:11:30,149 --> 00:11:32,109 Nei! 106 00:11:32,109 --> 00:11:36,780 - Oksygenet! Jeg får ikke puste! - Mamma! 107 00:11:36,780 --> 00:11:38,073 Pokker. 108 00:11:38,782 --> 00:11:41,118 Jeg vil ikke dø her! 109 00:11:41,118 --> 00:11:44,121 Skift rute! Unngå fiendens luftvernkanoner! 110 00:11:44,121 --> 00:11:45,456 Slå av automodus! 111 00:11:46,123 --> 00:11:51,295 Melding: Allierte enheter forlater operasjonsområdet. 112 00:11:51,295 --> 00:11:53,130 Automodus er utløst. 113 00:11:53,130 --> 00:11:56,800 {\an8}- Hva? - Admin AI, kan du skru av automodus? 114 00:11:56,800 --> 00:12:03,182 {\an8}- Hvilke muligheter har vi? - Melding: Dere kan nullstille slippsonen. 115 00:12:03,182 --> 00:12:07,644 {\an8}På dette viset blir vi et lett offer. Skal vi endre slippruten også? 116 00:12:07,644 --> 00:12:09,021 {\an8}Hvor skal vi slippe? 117 00:12:09,021 --> 00:12:12,649 {\an8}Det kan være tryggest å følge en alliert enhet. 118 00:12:14,735 --> 00:12:18,030 {\an8}Admin AI, hvilket område er farligst? 119 00:12:18,614 --> 00:12:25,329 -Melding: Antageligvis antislippsonen. -Nei. Jeg gjør ikke noe kamikaze-tull! 120 00:12:25,329 --> 00:12:27,247 - Vi har en sjanse. - Hvor? 121 00:12:27,247 --> 00:12:30,584 Vi blir kanskje ikke angrepet i fiendens territorium. 122 00:12:30,584 --> 00:12:34,213 {\an8}Det må være et skip der. Vi stjeler det og stikker av. 123 00:12:34,213 --> 00:12:35,756 {\an8}Hvem skal fly det? 124 00:12:36,298 --> 00:12:39,593 {\an8}Jeg skjønner. Vi stjeler en pilot mens vi er i gang. 125 00:12:39,593 --> 00:12:41,053 Nettopp. 126 00:12:41,053 --> 00:12:45,599 {\an8}Ok. Akiras plan høres bra ut. Admin AI, juster kursen vår... 127 00:12:46,058 --> 00:12:50,145 Melding: Vi kjører inn i luftvernsonen. 128 00:12:50,145 --> 00:12:51,730 Dette er ille! Fortere! 129 00:12:52,189 --> 00:12:55,984 Prioritert advarsel: Målsøking oppdaget. 130 00:12:56,610 --> 00:12:58,821 Starter unnvikelsesmanøver. 131 00:13:10,249 --> 00:13:13,126 Melding: Utskyting anbefales. 132 00:13:14,044 --> 00:13:17,756 Vi ville gjort det om vi kunne. 133 00:13:31,395 --> 00:13:36,775 - Vi var så nære. Vi klarte det nesten. - Ikke gi opp! 134 00:13:37,693 --> 00:13:40,320 Husk det helvetet vi gikk gjennom på trening. 135 00:13:40,863 --> 00:13:44,157 Ikke gi opp! 136 00:13:48,912 --> 00:13:53,041 Vi skal nå den rullebanen. Skjønner dere? 137 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 - Ja. - Mottatt. 138 00:13:55,627 --> 00:13:57,838 Slutt å vise deg. 139 00:14:07,097 --> 00:14:07,931 Skynd dere. 140 00:14:31,163 --> 00:14:35,626 - Det har vært slik siden i går! - Vær takknemlig for at du lever! 141 00:14:35,626 --> 00:14:36,543 Denne veien! 142 00:14:37,920 --> 00:14:40,130 Vi har ingen steder å flykte. 143 00:14:40,130 --> 00:14:46,178 Vi kommer oss ikke vekk herfra i live med mindre vi tar ut den tanksen. 144 00:14:46,178 --> 00:14:48,096 Enklere sagt enn gjort. 145 00:14:48,096 --> 00:14:51,767 Vi har flerbruksmissiler. Vi har klart det før, ikke sant? 146 00:14:51,767 --> 00:14:56,104 Vi hadde vennlige enheter som agn, og vi var nær basen! 147 00:14:56,104 --> 00:15:01,109 - Hvorfor er du alltid så negativ? - Hvorfor er du alltid så positiv? 148 00:15:01,109 --> 00:15:02,653 Så? Hva gjør vi nå? 149 00:15:04,363 --> 00:15:08,700 Uansett har vi ikke tid eller mulighet til å stikke av her. 150 00:15:09,701 --> 00:15:10,535 Så... 151 00:15:11,411 --> 00:15:12,371 Hva? 152 00:15:13,705 --> 00:15:15,707 Vi distraherer fienden. 153 00:15:15,707 --> 00:15:19,294 {\an8}Vi deler oss i to og angriper som en knipetang i bølger. 154 00:15:19,294 --> 00:15:21,046 Det er ikke nok. 155 00:15:21,046 --> 00:15:22,506 Hva mener du? 156 00:15:23,006 --> 00:15:25,634 Hva om noen opptrer som lokkedue? 157 00:15:26,468 --> 00:15:30,013 Så én person tiltrekker seg fiendens oppmerksomhet, 158 00:15:30,013 --> 00:15:32,432 mens vi andre angriper i bølger. 159 00:15:33,016 --> 00:15:36,603 - Det kan funke. - Det er en god idé. 160 00:15:37,521 --> 00:15:40,983 Men spørsmålet er hvem som skal være lokkedue? 161 00:15:42,442 --> 00:15:46,113 - Sier dere at jeg skal gjøre det? - Det var din idé. 162 00:15:46,113 --> 00:15:49,533 Er du redd for å være lokkedue? For å være alene? 163 00:15:49,533 --> 00:15:51,535 Skal vi holde deg i hånden? 164 00:15:51,535 --> 00:15:55,831 Hva? Pokker heller! Hvis jeg dør, skal jeg hjemsøke dere. 165 00:15:55,831 --> 00:15:57,833 Dere må ta ut den tanksen raskt! 166 00:16:00,544 --> 00:16:01,378 Ok! 167 00:16:09,594 --> 00:16:10,762 {\an8}Ta denne! 168 00:16:14,850 --> 00:16:17,102 - Den tok agnet! - Ikke ennå. 169 00:16:17,102 --> 00:16:20,147 Vent til den snur ryggen til oss først. 170 00:16:21,189 --> 00:16:23,066 Idioter! Skynd dere! 171 00:16:32,784 --> 00:16:33,618 Akira! 172 00:16:56,266 --> 00:16:58,477 Tyrone, Erland, nå! 173 00:16:58,477 --> 00:16:59,853 Mottatt! 174 00:17:10,822 --> 00:17:11,698 Har deg! 175 00:17:18,038 --> 00:17:19,206 Én til! 176 00:17:56,284 --> 00:17:57,119 Akira? 177 00:18:07,170 --> 00:18:08,255 Hva gjør han... 178 00:18:24,729 --> 00:18:25,772 Ta denne! 179 00:18:47,836 --> 00:18:49,880 Vi klarte det, Akira! 180 00:18:49,880 --> 00:18:53,175 - Du var en flott lokkedue! - Hold kjeft. 181 00:18:57,554 --> 00:18:59,848 Akira! Du klarte det! 182 00:19:01,558 --> 00:19:04,269 Positivitet er vel ikke så ille? 183 00:19:31,755 --> 00:19:33,089 Umulig. 184 00:19:33,924 --> 00:19:35,383 Faen. 185 00:19:47,062 --> 00:19:49,689 Melding: Innkommende missiler. 186 00:19:50,273 --> 00:19:53,818 Pokker! Skiftet dere rute? 187 00:19:53,818 --> 00:19:56,988 Når vi gjenforenes på bakken, må vi finne en vei inn. 188 00:19:56,988 --> 00:19:58,949 Finn en inngang til hangaren! 189 00:20:00,742 --> 00:20:04,204 Dere... Hva er i veien? Kan dere høre meg? 190 00:20:05,121 --> 00:20:07,707 Admin AI, sjekk kommunikasjonsstatus! 191 00:20:11,086 --> 00:20:15,215 Melding: Kommunikasjonssystemet er operativt. 192 00:20:15,215 --> 00:20:17,050 Så hvorfor hører ingen meg? 193 00:20:17,550 --> 00:20:21,721 Melding: Det er ingen signaler i dette området. 194 00:20:21,721 --> 00:20:25,934 - Ingen signaler? - Sjekker status: 195 00:20:26,643 --> 00:20:31,898 Tapsraten for enhet K321 er kanskje 80 %. 196 00:20:31,898 --> 00:20:33,483 Hold kjeft. 197 00:20:34,317 --> 00:20:35,735 Oppdaterer status: 198 00:20:36,319 --> 00:20:40,073 Handelsforbundets regler sier at du har rett til å overgi deg. 199 00:20:40,073 --> 00:20:41,241 {\an8}Hold kjeft! 200 00:20:41,825 --> 00:20:45,662 {\an8}Advarsel: Dette er viktig informasjon. Jeg plikter å advare deg. 201 00:20:45,662 --> 00:20:47,289 Din dumme Admin AI. 202 00:20:47,289 --> 00:20:51,626 {\an8}Hør etter! Sett kursen min til den siste vi foreslo! 203 00:20:52,127 --> 00:20:55,297 {\an8}Snakk ikke tull til meg igjen! 204 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 {\an8}Hva var det? 205 00:21:04,180 --> 00:21:09,394 Tvungen aktivering. Melding: Slutt på Program Mariana. 206 00:21:09,936 --> 00:21:11,980 Takk for deltagelsen. 207 00:21:14,024 --> 00:21:14,858 Hva? 208 00:21:30,373 --> 00:21:32,125 Erland? Zihan? 209 00:21:33,752 --> 00:21:36,421 - Akira? - Amalia! 210 00:21:42,886 --> 00:21:44,095 - Zihan! - Amalia! 211 00:21:44,095 --> 00:21:47,515 - Gudskjelov at dere er ok! - Dere også! 212 00:21:52,062 --> 00:21:53,813 Dere! 213 00:21:53,813 --> 00:21:56,191 Dere er i live! 214 00:22:00,904 --> 00:22:04,449 Gratulerer, medlemmer av enhet K321. 215 00:22:05,992 --> 00:22:11,831 Dere er de eneste overlevende fra Program Mariana. 216 00:22:30,892 --> 00:22:35,522 - Er dette slutten? - Faen! Er det ikke noe vi kan gjøre? 217 00:22:36,106 --> 00:22:37,107 Hva som helst! 218 00:22:37,732 --> 00:22:43,071 Akira, du er noe for deg selv. Det har vært en ære å slåss med deg. 219 00:22:43,071 --> 00:22:47,826 Din idiot! Sa jeg ikke det? Ikke gi opp med meg! 220 00:22:49,202 --> 00:22:54,165 Han har rett. Så lenge vi lever, fortsetter vi å slåss! 221 00:23:00,505 --> 00:23:01,798 Hva? 222 00:23:14,978 --> 00:23:18,773 Jøss! Pent! Kavaleriet er her! 223 00:23:18,773 --> 00:23:19,941 Hva? 224 00:23:25,321 --> 00:23:26,990 Det er marinesoldatene. 225 00:23:41,880 --> 00:23:46,426 - Fin lokkedue! - Hei! Du er ham fra i morges! 226 00:23:46,426 --> 00:23:48,011 - Vi er reddet! - Ja! 227 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 Takk og pris! 228 00:24:02,025 --> 00:24:03,067 Greit! 229 00:24:26,382 --> 00:24:27,759 Jeg vil dra hjem. 230 00:24:29,010 --> 00:24:33,932 Hva var det for noe? Men det var en forferdelig planet. 231 00:24:33,932 --> 00:24:36,434 Ja. Jeg vil ikke se den igjen. 232 00:24:36,434 --> 00:24:40,438 - Jeg kunne ikke vært mer enig. - Er dere slitne? 233 00:24:41,481 --> 00:24:42,440 Offiser Rimel. 234 00:24:43,983 --> 00:24:46,152 Dere var fantastiske! 235 00:24:46,152 --> 00:24:49,113 Dere stakk ikke av og forlot oss! 236 00:24:49,948 --> 00:24:52,659 Regelen sier at Kommando er den siste som drar. 237 00:24:53,451 --> 00:24:55,578 Det er sånn vi gjør det i marinen. 238 00:24:55,578 --> 00:24:57,455 - Ja! - Ja! 239 00:24:57,455 --> 00:25:02,544 - Vel, ikke misforstå... - Hva er det, yakitori? 240 00:25:02,544 --> 00:25:08,716 Dere er annerledes enn Shoren. Det er noe som ikke stemmer. 241 00:25:13,429 --> 00:25:17,976 Marinesoldatene! Minst like Handelsforbundet! 242 00:25:17,976 --> 00:25:21,354 Marinesoldatene! De mest lojale! 243 00:25:21,896 --> 00:25:27,443 Bakkestyrkene er et bånd smidd av blod og jern. 244 00:25:27,443 --> 00:25:28,528 Med andre ord 245 00:25:29,028 --> 00:25:33,408 er vi bygget på motsatte tradisjoner og oppfatninger enn Shoren. 246 00:25:34,117 --> 00:25:35,159 Jeg forstår... 247 00:25:35,159 --> 00:25:37,787 Medlemmer av enhet K321. 248 00:25:38,329 --> 00:25:43,751 Vi ønsker dere ikke velkomne som instanter, men som våpenbrødre! 249 00:26:06,232 --> 00:26:12,113 Melding: Fergen har landet. Kobler fra luken. 250 00:26:26,419 --> 00:26:29,047 - Gleder meg til en hamburger igjen. - Ja. 251 00:26:29,047 --> 00:26:31,799 Hei, dere fem! Vi er MP-er i Handelsforbundet. 252 00:26:31,799 --> 00:26:33,635 Hva er dette? 253 00:26:39,182 --> 00:26:41,184 - Tyrone! - Hva gjør dere? 254 00:26:41,184 --> 00:26:42,435 Akira! 255 00:26:46,814 --> 00:26:48,691 Dolker dere oss i ryggen? 256 00:26:49,984 --> 00:26:51,444 Faen ta dere! 257 00:27:01,537 --> 00:27:04,457 {\an8}FORTSETTELSE FØLGER 258 00:28:04,976 --> 00:28:07,520 {\an8}Tekst: Linda Hansen