1 00:00:19,145 --> 00:00:21,439 ‎ ‎今 使用している装甲車で 2 00:00:21,439 --> 00:00:23,232 ‎砲兵陣地に向かい 3 00:00:23,232 --> 00:00:26,277 ‎できうるかぎりの ‎ハラスメントをやってくれ 4 00:00:26,277 --> 00:00:29,614 ‎弾薬の補給は ‎今すぐ ドローンを送る 5 00:00:29,614 --> 00:00:32,033 ‎(エルランド)はあ? ‎ちょっと待ってください 6 00:00:32,033 --> 00:00:34,911 ‎たった5人で ‎敵の包囲を突っ切っていけと? 7 00:00:34,911 --> 00:00:38,748 ‎(タイロン)でもって 砲兵陣地を ‎攻略ですかい? 8 00:00:38,748 --> 00:00:41,292 ‎別段 全部を片づけろ ‎とは言わん 9 00:00:42,126 --> 00:00:45,713 ‎敵陣地に対して ‎ハラスメントをかけるだけで十分だ 10 00:00:46,631 --> 00:00:50,301 ‎(アキラ)どうしてもやれと ‎おっしゃるので? 11 00:00:50,301 --> 00:00:51,344 ‎(リメル)‎そうだ 12 00:00:51,844 --> 00:00:53,513 ‎(アキラたち)えっ ハア... 13 00:00:53,513 --> 00:00:54,597 ‎ノー 14 00:00:54,597 --> 00:00:58,851 ‎では ヤキトリ諸君 ‎武運を祈る 15 00:01:00,103 --> 00:01:04,607 ‎♪~ 16 00:01:29,465 --> 00:01:34,595 ‎~♪ 17 00:01:45,982 --> 00:01:47,984 ‎ 18 00:01:48,776 --> 00:01:49,986 ‎(バルカ兵)ギャー! 19 00:01:53,489 --> 00:01:54,782 ‎(海兵隊員)うぐっ ぐ... 20 00:01:55,533 --> 00:01:57,952 ‎ 21 00:02:03,708 --> 00:02:04,834 ‎(エルランド)これで全部か? 22 00:02:04,834 --> 00:02:05,918 ‎(アキラ)ああ 23 00:02:18,848 --> 00:02:20,099 ‎んっく... 24 00:02:21,851 --> 00:02:22,685 ‎ん? 25 00:02:22,685 --> 00:02:23,895 ‎(アマリヤ)まだ? 26 00:02:23,895 --> 00:02:25,396 ‎(エルランド)もう少し! 27 00:02:27,565 --> 00:02:30,026 ‎(タイロン)あっ ‎何やってんだ あいつら 28 00:02:30,026 --> 00:02:31,402 ‎ 29 00:02:34,447 --> 00:02:37,158 ‎(海兵隊員)戻れ! ‎戻らんと射殺するぞ 30 00:02:37,158 --> 00:02:39,076 ‎(海兵隊員)戻れ 戻らんか! 31 00:02:43,998 --> 00:02:47,001 ‎(アマリヤ)‎あれじゃ ‎まるで おびえた動物ね 32 00:02:47,001 --> 00:02:49,212 ‎ ‎せめて盾代わりくらいには 33 00:02:49,212 --> 00:02:50,755 ‎なってほしいものね 34 00:02:50,755 --> 00:02:52,131 ‎(アマリヤ)ハア... ‎(エルランド)よし 35 00:02:53,841 --> 00:02:55,509 ‎(エルランド)弾薬補給終了 ‎(アマリヤ)ん? 36 00:02:55,509 --> 00:02:56,969 ‎(アキラ)いつでも行けるぞ! 37 00:03:08,481 --> 00:03:09,357 ‎ん! 38 00:03:12,860 --> 00:03:16,864 ‎で? あたしたち この状況で ‎いつ飛び出せばいいのよ? 39 00:03:16,864 --> 00:03:19,575 ‎(タイロン)確か ‎リメルとかって武官 40 00:03:20,534 --> 00:03:22,286 ‎“自由裁量に任せる” 41 00:03:22,787 --> 00:03:26,916 ‎“敵の突撃が崩れた瞬間にでも ‎飛び出せ ぶるる...” 42 00:03:27,750 --> 00:03:29,210 ‎とか言ってたよな 43 00:03:29,210 --> 00:03:30,127 ‎ああ 44 00:03:30,127 --> 00:03:31,754 ‎ ‎せっかく補給した弾を 45 00:03:31,754 --> 00:03:34,006 ‎ここで消費していても ‎しかたない 46 00:03:34,674 --> 00:03:36,968 ‎どこかで ‎勝負に出るしかないか 47 00:03:36,968 --> 00:03:41,013 ‎(アキラ)俺は一か八かの賭けは ‎大嫌いなんだが... 48 00:03:41,013 --> 00:03:42,265 ‎(ズーハン)‎だが 何よ? 49 00:03:42,765 --> 00:03:45,268 ‎他に選択肢がない時は別だ 50 00:03:45,268 --> 00:03:47,103 ‎タイミングを見計らって ‎突っ込むぞ! 51 00:03:47,103 --> 00:03:48,020 ‎(エルランド)‎了解 52 00:03:48,020 --> 00:03:49,647 ‎いいねえ 53 00:03:49,647 --> 00:03:52,316 ‎私が聞いた中では ‎最高のアイデアだわ 54 00:03:52,858 --> 00:03:55,278 ‎でも タイミングは誰が? 55 00:03:55,778 --> 00:03:57,947 ‎まさか あなたって言うんじゃ ‎ないでしょうね? 56 00:03:57,947 --> 00:04:00,283 ‎む... フッ 57 00:04:01,867 --> 00:04:02,785 ‎(アキラ)‎ズーハンでどうだ? 58 00:04:02,785 --> 00:04:03,786 ‎(エルランド)お... ‎(アマリヤ)え? 59 00:04:04,495 --> 00:04:08,791 ‎(アキラ)‎こういうのは いちばん ‎風を読むのがうまい風見鶏向きだろ 60 00:04:10,251 --> 00:04:12,503 ‎ ‎い... いいんじゃない? 61 00:04:14,338 --> 00:04:15,298 ‎(ズーハン)分かったわ ‎(アマリヤ)え... 62 00:04:16,674 --> 00:04:17,883 ‎ ‎エルランド 代わって 63 00:04:17,883 --> 00:04:19,176 ‎ああ 分かった 64 00:04:28,102 --> 00:04:29,395 ‎フ~ 65 00:04:54,462 --> 00:04:55,629 ‎ K321! 66 00:04:55,629 --> 00:04:58,132 ‎ K321ユニットはいるか ‎(エルランド)あっ ここにいます 67 00:05:05,139 --> 00:05:06,557 ‎(案内係)貴様らは こっちだ 68 00:05:07,058 --> 00:05:07,933 ‎(タイロン)フウ... 69 00:05:10,603 --> 00:05:12,605 ‎荷物を置いて さっさと入れ 70 00:05:13,439 --> 00:05:14,899 ‎(アキラ)へいへい... 71 00:05:25,785 --> 00:05:30,623 ‎おいおい こんな所に閉じ込めて ‎何を始める気だよ 72 00:05:31,290 --> 00:05:34,585 ‎うわっ あ... うぐっ あ... うっ 73 00:05:34,585 --> 00:05:36,420 ‎(アマリヤ)うわあっ くく... ‎(タイロン)ノー 74 00:05:36,420 --> 00:05:37,671 ‎(ズーハン)ハア ハア... ‎(エルランド)うう... 75 00:05:37,671 --> 00:05:39,507 ‎うわっ く... 76 00:05:40,132 --> 00:05:41,342 ‎何だ これ! 77 00:05:41,342 --> 00:05:47,681 ‎(アキラ)わっ う... ‎ 78 00:05:49,642 --> 00:05:52,436 ‎ K321ユニットの諸君 ‎(アキラたち)ああ... 79 00:05:52,436 --> 00:05:54,897 ‎(ジョン)記憶転写室へようこそ 80 00:05:55,731 --> 00:06:01,112 ‎私が 諸君の教官となる ‎ジョン・ドゥだ 81 00:06:01,695 --> 00:06:04,448 ‎そのジョンさんが ‎何を教えてくれるんだ? 82 00:06:05,199 --> 00:06:06,951 ‎まあ そうせくな 83 00:06:07,451 --> 00:06:09,120 ‎ 84 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 ‎金属品を全て外し 85 00:06:27,346 --> 00:06:30,808 ‎それぞれ 前方のコクーンに ‎入りたまえ 86 00:06:31,308 --> 00:06:33,477 ‎諸君の脳に焼き込まれるのは 87 00:06:33,477 --> 00:06:36,313 ‎地球で ‎“スペース・リンガ・フランカ” 88 00:06:36,313 --> 00:06:41,360 ‎通称 スリランカ語と呼ばれている ‎商連(しょうれん)‎公用語の知識のみだ 89 00:06:41,360 --> 00:06:43,571 ‎(アキラ)んで ‎俺たち以外の連中は 90 00:06:43,571 --> 00:06:46,407 ‎他に何を ‎脳みそに詰め込まれるってんだ 91 00:06:46,407 --> 00:06:51,745 ‎通常のヤキトリたちには ‎戦闘技術 戦術知識 92 00:06:51,745 --> 00:06:55,749 ‎その他 兵士に必要な専門知識が ‎転写される 93 00:06:56,333 --> 00:06:59,670 ‎その... 専門知識とやらなしで 94 00:06:59,670 --> 00:07:01,547 ‎僕たちは ‎どうすればいいんです? 95 00:07:02,965 --> 00:07:07,011 ‎そこを教え込むのが ‎私の仕事だ 96 00:07:07,636 --> 00:07:11,599 ‎さあ 質疑応答を ‎続けている時間はない 97 00:07:12,391 --> 00:07:14,268 ‎さっさとコクーンに入れ 98 00:07:15,311 --> 00:07:16,770 ‎(アマリヤたち)ハア... ‎(アキラ)煙攻撃の次は 99 00:07:16,770 --> 00:07:18,814 ‎どんな攻撃が待ってんだ? 100 00:07:38,042 --> 00:07:40,419 ‎(アキラ)ったく 何なんだよ 101 00:07:41,587 --> 00:07:43,797 ‎こんな狭い所に入れやがって 102 00:07:44,298 --> 00:07:47,718 ‎あっ ‎何だ 何だ 何なんだ! 103 00:07:54,725 --> 00:07:57,019 ‎ ‎人体に悪影響はないが 104 00:07:57,019 --> 00:08:00,523 ‎人によっては ‎若干 副作用が生じる 105 00:08:01,065 --> 00:08:02,024 ‎耐えるように 106 00:08:02,900 --> 00:08:06,445 ‎あまり ジタバタすると ‎脳みそが焼けてしまうぞ 107 00:08:06,445 --> 00:08:07,446 ‎なっ... 108 00:08:07,446 --> 00:08:08,447 ‎(ジョン)‎以上! 109 00:08:08,447 --> 00:08:09,406 ‎(アキラ)ハア... ‎ 110 00:08:09,406 --> 00:08:10,658 ‎(アキラ)ん... くっ 111 00:08:10,658 --> 00:08:13,702 ‎ぐ ぐ... うう... 112 00:08:18,624 --> 00:08:20,668 ‎ズーハン まだか? 113 00:08:21,252 --> 00:08:22,211 ‎(ズーハン)まだよ 114 00:08:22,211 --> 00:08:23,796 ‎(アキラ)くっ ああ... 115 00:08:26,298 --> 00:08:28,676 ‎(エルランド)このままじゃ ‎ここでネズミに殺されるぞ 116 00:08:28,676 --> 00:08:30,511 ‎ハア... まだよ 117 00:08:30,511 --> 00:08:33,472 ‎そうはいっても ‎このままじゃマズいって 118 00:08:33,472 --> 00:08:34,557 ‎(ズーハン)‎集中の邪魔 119 00:08:36,559 --> 00:08:37,768 ‎撃ち返したりしないでよ 120 00:08:37,768 --> 00:08:38,686 ‎(タイロン)‎はあ? 121 00:08:38,686 --> 00:08:43,190 ‎お静かに ‎私たちは今 死体なの 122 00:08:44,400 --> 00:08:46,277 ‎(タイロン・アキラ)あ ん... 123 00:09:05,004 --> 00:09:05,879 ‎(バルカ兵)チュ... 124 00:09:08,048 --> 00:09:09,592 ‎(バルカ兵)チュッ ‎(海兵隊員)うっ あ... 125 00:09:10,092 --> 00:09:11,093 ‎(海兵隊員)うわっ! 126 00:09:11,969 --> 00:09:13,137 ‎(海兵隊員)ぐわっ 127 00:09:13,679 --> 00:09:15,055 ‎(バルカ兵)あっ... ‎(海兵隊員)くっ 128 00:09:15,931 --> 00:09:18,601 ‎(海兵隊員)ああっ! く... ‎(バルカ兵)チュウ 129 00:09:22,021 --> 00:09:22,938 ‎(海兵隊員)あっ! 130 00:09:30,946 --> 00:09:31,989 ‎(アキラたち)うおっ く... 131 00:09:32,823 --> 00:09:33,907 ‎(ズーハン)くっ! 132 00:09:35,200 --> 00:09:36,910 ‎うお 痛っ! クソ... 133 00:09:36,910 --> 00:09:38,579 ‎(アマリヤたち)うわあ! 134 00:09:41,790 --> 00:09:43,334 ‎(アマリヤ)うっ ‎(エルランド)危ないな 135 00:09:43,334 --> 00:09:45,794 ‎おい! ‎出すなら ひと声かけろ 136 00:09:46,712 --> 00:09:49,590 ‎(ズーハン)次からは ‎そうさせてもらいます 137 00:09:53,802 --> 00:09:55,346 ‎(バルカ兵)やっ ん? 138 00:10:01,101 --> 00:10:02,978 ‎(アマリヤ)やったわね ‎(タイロン)よっしゃ~! 139 00:10:04,438 --> 00:10:06,982 ‎ ‎第2防衛線も抜かれたら 140 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 ‎駐屯地は ‎大丈夫なんだろうか 141 00:10:10,152 --> 00:10:11,695 ‎(アキラ)俺の知ったことか 142 00:10:12,196 --> 00:10:14,323 ‎こっちはこっちの ‎仕事してれば いいだろ 143 00:10:14,323 --> 00:10:17,743 ‎帰る所がなくなったら ‎元も子もないだろう 144 00:10:17,743 --> 00:10:21,038 ‎(アキラ)ハッ 先が考えられて ‎うらやましいね 145 00:10:21,038 --> 00:10:23,123 ‎今が問題じゃないってか? 146 00:10:23,123 --> 00:10:24,958 ‎(エルランド)ああ それは... 147 00:10:25,501 --> 00:10:29,922 ‎(ズーハン)私たちが この作戦を ‎成功させたら 状況は変わりうる 148 00:10:30,547 --> 00:10:33,592 ‎それに ‎どのみち行くしかないのよ 149 00:10:34,134 --> 00:10:37,805 ‎(アキラ)結論ってやつだな ‎さっさと やっちまおう 150 00:10:54,363 --> 00:10:55,864 ‎あっ ん... 151 00:10:56,907 --> 00:11:01,161 ‎こんな目立つ場所で籠城? ‎正気とは思えないわ 152 00:11:01,161 --> 00:11:03,247 ‎(アキラ)だから逃げ回ると? 153 00:11:03,789 --> 00:11:05,290 ‎前回も前々回も 154 00:11:05,290 --> 00:11:07,501 ‎お前の主張どおりにして ‎どうなった? 155 00:11:07,501 --> 00:11:09,461 ‎見事なまでに ボロ負けしたぞ 156 00:11:09,461 --> 00:11:11,839 ‎(アマリヤ)だからって ‎リスクを最大化する? 157 00:11:11,839 --> 00:11:14,425 ‎ここにいれば ‎他の全チームから狙われるのよ 158 00:11:14,425 --> 00:11:15,509 ‎全滅だわ 159 00:11:15,509 --> 00:11:16,552 ‎かもな 160 00:11:17,761 --> 00:11:20,347 ‎だが スコアは ‎得られるだろう? 161 00:11:20,347 --> 00:11:23,392 ‎(アマリヤ)エルランド ‎あなたまでバカになったの? 162 00:11:23,392 --> 00:11:25,686 ‎スコアなんて ‎全滅すれば無意味よ 163 00:11:25,686 --> 00:11:29,273 ‎(アキラ)アホか ‎これは訓練 ゲームなんだぞ 164 00:11:29,273 --> 00:11:30,858 ‎試してみたっていいだろう? 165 00:11:30,858 --> 00:11:35,446 ‎実戦で 全滅を前提に ‎拠点防衛するとでも? 166 00:11:35,446 --> 00:11:37,364 ‎(アマリヤ)大した無能さだこと ‎(タイロン)ハア... 167 00:11:37,865 --> 00:11:40,659 ‎あなたの勇気は ‎知性と正反対なのね 168 00:11:40,659 --> 00:11:41,744 ‎そっちの実力と口先が ‎反比例の間違いだろう! 169 00:11:41,744 --> 00:11:42,453 ‎そっちの実力と口先が ‎反比例の間違いだろう! {\an8}おい... 170 00:11:42,453 --> 00:11:43,454 ‎そっちの実力と口先が ‎反比例の間違いだろう! 171 00:11:43,454 --> 00:11:45,456 ‎(ズーハン)アキラ! アマリヤ! 172 00:11:46,039 --> 00:11:47,708 ‎お願いだから やめて 173 00:11:47,708 --> 00:11:50,252 ‎(アキラ)チッ ハア... ‎(アマリヤ)フンッ 174 00:11:50,252 --> 00:11:53,380 ‎(エルランド)ズーハン ‎君の意見は どうなんだ? 175 00:11:53,380 --> 00:11:56,467 ‎君はいつも ‎日和見を決め込んでるが 176 00:11:56,467 --> 00:11:57,551 ‎(タイロン)うんうん ‎(ズーハン)ハア... 177 00:11:57,551 --> 00:11:59,052 ‎どっちでもいいわよ 178 00:11:59,052 --> 00:11:59,970 ‎はあ? 179 00:11:59,970 --> 00:12:02,347 ‎意見が一致さえするなら 180 00:12:02,347 --> 00:12:04,600 ‎ ‎また そんな適当なことを 181 00:12:04,600 --> 00:12:05,559 ‎いい加減にして! 182 00:12:05,559 --> 00:12:06,810 ‎ ‎お前が いい加減にしろ 183 00:12:06,810 --> 00:12:08,520 ‎(タイロン)ヘイヘイヘイ! 184 00:12:09,646 --> 00:12:14,902 ‎コイントスしようぜ ‎演習開始まで もう時間がない 185 00:12:14,902 --> 00:12:16,153 ‎(アキラ)チッ ‎(タイロン)な! 186 00:12:18,197 --> 00:12:19,114 ‎(アキラ)裏 187 00:12:19,114 --> 00:12:21,867 ‎(アマリヤ)表でいいわ ‎誰が投げるの? 188 00:12:21,867 --> 00:12:23,660 ‎(エルランド)僕が投げよう 189 00:12:24,328 --> 00:12:25,287 ‎ありがとう 190 00:12:26,789 --> 00:12:28,874 ‎後腐れは なしだぞ 191 00:12:32,920 --> 00:12:35,756 ‎ん く... あっ 192 00:12:36,507 --> 00:12:38,634 ‎(アキラ)なっ あ... ‎(アマリヤ)あっ 表ね 193 00:12:38,634 --> 00:12:40,511 ‎じゃあ さっさと逃げるわよ 194 00:12:40,511 --> 00:12:46,058 ‎ 195 00:14:20,193 --> 00:14:23,655 ‎ 196 00:14:23,655 --> 00:14:25,407 ‎(ジム)‎こちらキッチン 197 00:14:25,949 --> 00:14:30,287 ‎演習終了 ‎繰り返す 演習終了だ 198 00:14:44,092 --> 00:14:46,261 ‎(アキラ)ほら ‎(エルランド)あっ ああ... 199 00:14:47,721 --> 00:14:50,307 ‎武器だけじゃなく ‎お茶と大満足も 200 00:14:50,307 --> 00:14:52,976 ‎補給してくださったわけか ‎武官殿は 201 00:14:52,976 --> 00:14:55,270 ‎それも大盤ぶるまいだ 202 00:14:55,771 --> 00:14:59,066 ‎1週間分は あるぞ ‎ばんばんやってくれ 203 00:15:00,359 --> 00:15:01,193 ‎(エルランド)フウ... 204 00:15:07,115 --> 00:15:07,950 ‎それは? 205 00:15:08,700 --> 00:15:13,288 ‎軌道上の商連艦隊が放出した ‎偵察衛星からの情報よ 206 00:15:14,164 --> 00:15:16,208 ‎戦況も敵の配置も丸見え 207 00:15:16,875 --> 00:15:20,545 ‎丸見えなのは 直視したくない ‎現実ってやつでしょ 208 00:15:23,924 --> 00:15:26,551 ‎あっ ‎駐屯地は まだ頑張ってる 209 00:15:27,135 --> 00:15:29,805 ‎さすが商連海兵隊ってところね 210 00:15:29,805 --> 00:15:33,600 ‎ 211 00:15:33,600 --> 00:15:35,394 ‎(ズーハン)問題発生 ‎(タイロン)あ... 212 00:15:35,394 --> 00:15:36,645 ‎(アキラ)どうした 213 00:15:40,357 --> 00:15:43,193 ‎ ‎敵の多脚戦車部隊が 道路を封鎖 214 00:15:43,694 --> 00:15:45,696 ‎都市部への侵入を ‎阻止する気ね 215 00:15:49,741 --> 00:15:52,703 ‎あ~ どうする? ‎一戦 交えるか? 216 00:15:53,829 --> 00:15:56,039 ‎で また ‎弾を使っちゃうのかい? 217 00:15:56,623 --> 00:15:57,749 ‎分が悪いわ 218 00:15:57,749 --> 00:16:00,168 ‎一本道を突っ込んでったら ‎的になるだけよ 219 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 ‎(アキラ)う回できないか? ‎(ズーハン)そうしましょう 220 00:16:04,715 --> 00:16:06,425 ‎(タイロンたち)うわ~! ‎(アキラ)ちょ... あっ 221 00:16:06,425 --> 00:16:07,592 ‎(アキラ)ああ う... ‎(アマリヤ)え? 222 00:16:15,058 --> 00:16:18,270 ‎(アキラ)くっ ‎だから ひと声かけろと... 223 00:16:18,270 --> 00:16:19,855 ‎(ズーハン)言ったじゃない ‎(アキラ)あ... 224 00:16:21,064 --> 00:16:22,024 ‎いい判断だったわ アキラ 225 00:16:22,024 --> 00:16:23,066 ‎いい判断だったわ アキラ 226 00:16:23,942 --> 00:16:27,195 ‎整地されていないから ‎速度は落とさざるを得ないけど 227 00:16:28,196 --> 00:16:31,908 ‎いちばん近くの砲兵陣地へは ‎こっちのほうが最短距離よ 228 00:16:32,617 --> 00:16:33,660 ‎ 229 00:16:34,244 --> 00:16:36,830 ‎いよいよ古い西部劇映画みたいに ‎なってきたな 230 00:16:36,830 --> 00:16:38,582 ‎ ‎そういう映画って 231 00:16:39,082 --> 00:16:41,835 ‎こういう所で 先住民に ‎襲撃されるんじゃなかったっけ 232 00:16:41,835 --> 00:16:44,463 ‎(アマリヤ)縁起でもないこと ‎言うの やめてよ 233 00:16:45,047 --> 00:16:47,132 ‎ ‎衛星画像で確認したけど 234 00:16:48,050 --> 00:16:51,094 ‎見渡すかぎり 敵影なし 235 00:16:53,263 --> 00:16:54,639 ‎(管制AI)‎通知 ‎(アキラ)あっ 236 00:16:54,639 --> 00:16:56,850 ‎(管制AI)‎この先 環境保護区域 237 00:16:57,517 --> 00:17:01,772 ‎スピード規制をしっかり守って ‎歩行者に注意してね 238 00:17:01,772 --> 00:17:03,106 ‎(アキラたち)はあ? 239 00:17:08,236 --> 00:17:12,699 ‎ 240 00:17:16,119 --> 00:17:18,163 ‎(アキラ)何だ ありゃ! ‎(タイロン)ん? 241 00:17:31,968 --> 00:17:34,137 ‎ ‎うわっ やっべ! 242 00:17:37,349 --> 00:17:39,184 ‎ ‎包囲されちまってるじゃねえか! 243 00:17:39,184 --> 00:17:41,436 ‎あんたが 先住民がどうとか ‎言うからよ 244 00:17:41,436 --> 00:17:42,646 ‎ ‎僕のせいじゃないだろ! 245 00:17:42,646 --> 00:17:46,858 ‎何で こんな所に ‎バルカ兵が潜んでんだよ! 246 00:17:46,858 --> 00:17:49,152 ‎(管制AI)‎通知 ‎ガダル荒地保護区 247 00:17:49,653 --> 00:17:50,904 ‎伝統的なバルカ旧来の ‎生活環境を保持しており... 248 00:17:50,904 --> 00:17:53,198 ‎伝統的なバルカ旧来の ‎生活環境を保持しており... 249 00:17:53,198 --> 00:17:53,281 {\an8}ぬお~ おりゃ! 250 00:17:53,281 --> 00:17:54,366 {\an8}ぬお~ おりゃ! ‎(ズーハン)そういうことは ‎先に教えておいてほしかったわ 251 00:17:54,366 --> 00:17:55,992 ‎(ズーハン)そういうことは ‎先に教えておいてほしかったわ 252 00:17:55,992 --> 00:17:58,662 ‎(タイロン)‎じゃ こいつら みんな ‎地元の住民なのか 253 00:17:58,662 --> 00:18:00,747 ‎(エルランド)何で ‎それが武装してるんだ? 254 00:18:00,747 --> 00:18:03,333 ‎んなことはいいから ‎反撃しろ 反撃! 255 00:18:04,668 --> 00:18:05,710 ‎うお~! 256 00:18:08,421 --> 00:18:09,381 ‎ぐっ 257 00:18:14,344 --> 00:18:15,262 ‎く... 258 00:18:16,638 --> 00:18:17,681 ‎くっ 259 00:18:17,681 --> 00:18:18,640 ‎(バルカ兵)どわ... 260 00:18:26,481 --> 00:18:27,691 ‎どわっ! 261 00:18:31,653 --> 00:18:32,863 ‎取りつかせるな! 262 00:18:32,863 --> 00:18:34,614 ‎(エルランド)スピード上げろ ‎(ズーハン)無理 言わないで! 263 00:18:34,614 --> 00:18:35,824 ‎てか エルランドは黙る! 264 00:18:35,824 --> 00:18:39,703 ‎ネズミどもの巣穴 ‎どこまで続いてんだ~! 265 00:18:46,877 --> 00:18:49,588 ‎(アキラ)香水をつけるなって ‎言ってるだろ ズーハン 266 00:18:49,588 --> 00:18:51,464 ‎(ズーハン)私の自由でしょ 267 00:18:51,464 --> 00:18:54,176 ‎(アキラ)お前が においを ‎嗅ぎつけられるのは勝手だが 268 00:18:54,176 --> 00:18:57,220 ‎連帯責任で巻き添え食らうのは ‎こっちなんだよ 269 00:18:57,220 --> 00:18:58,471 ‎俺を巻き込むな 270 00:18:58,471 --> 00:19:00,307 ‎連帯責任? 271 00:19:00,307 --> 00:19:04,394 ‎アキラ あなた 仲間のカバー ‎1度でもしたことある? 272 00:19:04,394 --> 00:19:08,106 ‎(アキラ)足は引っ張ってないだろ ‎俺に それ以上を求めるな 273 00:19:08,106 --> 00:19:10,233 ‎ ‎こっちがカバーしてなきゃ 274 00:19:10,233 --> 00:19:12,319 ‎あなた 何度も ‎やられてたのよ 275 00:19:13,153 --> 00:19:16,781 ‎分かってないなら 余計な口を ‎でかい顔で きかないで 276 00:19:16,781 --> 00:19:19,367 ‎ ‎俺がカバーを頼んだか? 277 00:19:19,367 --> 00:19:21,369 ‎ ‎ズーハンの言うとおりよ 278 00:19:21,995 --> 00:19:24,080 ‎アキラ ‎あなた ひょっとして 279 00:19:24,080 --> 00:19:27,209 ‎自分だけが正しくて ‎まともだとでも思ってるの? 280 00:19:27,209 --> 00:19:29,711 ‎貴様よりは ‎うまくやってるだろうさ 281 00:19:29,711 --> 00:19:32,547 ‎アマリヤだってカバーしてるのよ ‎気付いてないの 282 00:19:32,547 --> 00:19:35,091 ‎(アキラ)その代わり ‎いつでも自分が正しいって 283 00:19:35,091 --> 00:19:37,552 ‎恩着せがましい態度で ‎説教はないだろう! 284 00:19:38,094 --> 00:19:39,971 ‎ ‎みんな そこまでにしろ 285 00:19:39,971 --> 00:19:41,514 ‎黙れ エルランド 286 00:19:41,514 --> 00:19:43,683 ‎そうやって白黒つけずに ‎棚上げしようとするな 287 00:19:43,683 --> 00:19:47,562 ‎おいおい ‎八つ当たりは やめろよ 288 00:19:47,562 --> 00:19:51,691 ‎うるさい! カバーだ何だ ‎んなことは どうでもいい 289 00:19:51,691 --> 00:19:54,027 ‎とにかく俺の足を引っ張るな 290 00:19:54,027 --> 00:19:55,487 ‎俺の邪魔をしなきゃ ‎それでいいんだ! 291 00:19:55,487 --> 00:19:56,821 ‎俺の邪魔をしなきゃ ‎それでいいんだ! {\an8}はあ? 292 00:19:56,821 --> 00:19:59,616 ‎あなた 自分だけが ‎被害者のつもり? 293 00:19:59,616 --> 00:20:00,825 ‎ ‎(アキラ)あっ 294 00:20:04,788 --> 00:20:08,583 ‎ ‎やあ K321ユニットの諸君 295 00:20:08,583 --> 00:20:10,293 ‎(パプキン)やっとるねえ 296 00:20:10,293 --> 00:20:11,503 ‎(アキラ)パプキン! 297 00:20:11,503 --> 00:20:14,089 ‎元気があって うれしいよ 298 00:20:15,257 --> 00:20:16,591 ‎(タイロン)何のご用で? 299 00:20:17,133 --> 00:20:18,051 ‎(ジョン)起立! 300 00:20:21,346 --> 00:20:26,017 ‎(パプキン)いや 何 ちょいと ‎君たちの訓練状況を視察にね 301 00:20:26,017 --> 00:20:27,269 ‎(ジョン)集合! 302 00:20:30,188 --> 00:20:31,064 ‎整列! 303 00:20:40,782 --> 00:20:44,995 ‎(パプキン)惑星機動歩兵技術 ‎評価演習Aプロセス 304 00:20:45,704 --> 00:20:50,000 ‎11戦11敗で損耗率100% 305 00:20:50,709 --> 00:20:56,881 ‎生存率 戦果 戦術貢献性 ‎個人戦技評価 総合評価 306 00:20:57,424 --> 00:20:59,926 ‎全て最下位のF 307 00:21:02,178 --> 00:21:05,181 ‎著しく劣悪... か 308 00:21:06,182 --> 00:21:08,184 ‎ある意味 壮観だ 309 00:21:11,146 --> 00:21:16,484 ‎結構 結構 ‎頑張ってくれたまえ 310 00:21:20,572 --> 00:21:23,116 ‎ 311 00:21:23,116 --> 00:21:24,367 ‎(ジョン)フウ... 312 00:21:26,202 --> 00:21:27,662 ‎チキン諸君 313 00:21:28,538 --> 00:21:33,543 ‎ついに不合格した演習の ‎あとにもかかわらず言い争いか! 314 00:21:34,544 --> 00:21:37,630 ‎実に体力が ‎有り余っていると見える 315 00:21:38,340 --> 00:21:41,718 ‎健康的で すばらしいことだ 316 00:21:43,011 --> 00:21:46,639 ‎諸君が 火星の訓練が ‎退屈なほど ぬるくて 317 00:21:46,639 --> 00:21:49,142 ‎手を抜いているのだとすれば 318 00:21:50,018 --> 00:21:55,231 ‎私の指導不足なんだろうな 319 00:21:57,192 --> 00:22:01,946 ‎本当に ‎申し訳ないことをした 320 00:22:06,576 --> 00:22:10,663 ‎1度 死んでみるか ‎チキンども! 321 00:22:10,663 --> 00:22:11,581 ‎うおっ... 322 00:22:12,499 --> 00:22:13,708 ‎ああっ! 323 00:22:13,708 --> 00:22:14,834 ‎(アキラ)うわっ 324 00:22:14,834 --> 00:22:16,628 ‎(ズーハン)うっ ‎(アマリヤ)う う... 325 00:22:17,420 --> 00:22:18,880 ‎(ジョン)んっ! ‎(エルランド)うわっ 326 00:22:18,880 --> 00:22:21,132 ‎ ‎(ジョン)フン... 327 00:22:21,674 --> 00:22:24,427 ‎ 328 00:22:24,427 --> 00:22:26,096 ‎神よ... 329 00:22:26,638 --> 00:22:27,931 ‎うおっ く... 330 00:22:27,931 --> 00:22:31,684 ‎(ジョン)いもしない偶像に ‎すがるな ウジ虫! 331 00:22:31,684 --> 00:22:34,896 ‎(エルランド)うっ ‎やめて... いただきたい 332 00:22:34,896 --> 00:22:37,107 ‎祈って救いが来るのなら 333 00:22:37,107 --> 00:22:41,027 ‎(ジョン)存分に祈ってみせろ! ‎(エルランド)ああっ あ うっく... 334 00:22:41,027 --> 00:22:42,320 ‎あ... くっ 335 00:22:42,320 --> 00:22:43,696 ‎おいおい 336 00:22:43,696 --> 00:22:47,784 ‎誰も 困っているエルランド君を ‎助けようとは思わないのか? 337 00:22:48,284 --> 00:22:51,329 ‎さっき言い争ってた威勢は ‎どこへ行った? 338 00:22:52,539 --> 00:22:55,625 ‎貴様ら 何のためのユニットなんだ ‎チキンども 339 00:22:55,625 --> 00:22:56,543 ‎くっ 340 00:22:57,252 --> 00:23:00,088 ‎(ジョン)頭どころか ‎心までないのか 341 00:23:00,088 --> 00:23:01,464 ‎(ジョン)不良品め! ‎(エルランド)ううっ... 342 00:23:01,464 --> 00:23:03,049 ‎(アマリヤ)不良品じゃない 343 00:23:03,049 --> 00:23:03,967 ‎(ジョン)何だって? 344 00:23:03,967 --> 00:23:07,011 ‎(アマリヤ)訂正しなさい ‎私は不良品じゃない! 345 00:23:07,011 --> 00:23:07,929 ‎(ジョン)認めよう 346 00:23:07,929 --> 00:23:12,684 ‎K321ユニットは 互いの足を ‎引っ張り合う一級品だ 347 00:23:12,684 --> 00:23:15,311 ‎(アマリヤ)あー! ‎(ジョン)フンッ 348 00:23:15,311 --> 00:23:17,939 ‎(アマリヤ)く... うっく ‎(ジョン)フンッ 349 00:23:18,523 --> 00:23:20,024 ‎(ジョン)んっ! ‎(アマリヤ)うう... 350 00:23:20,608 --> 00:23:23,027 ‎(ジョン)フンッ ‎(アマリヤ)うわっ く... 351 00:23:23,027 --> 00:23:26,739 ‎(ジョン)お前らを産んだ親の顔が ‎見てみたいよ 352 00:23:28,241 --> 00:23:31,870 ‎いったい どんな人間から ‎生まれてきたんだ? 353 00:23:33,121 --> 00:23:34,330 ‎(タイロン)おっさん! 354 00:23:34,873 --> 00:23:36,791 ‎(アキラ)やめろ ‎(タイロン)んっ! 355 00:23:37,876 --> 00:23:42,964 ‎そのすかした面 ‎1発 殴らせろや! 356 00:23:43,631 --> 00:23:44,507 ‎ああっ 357 00:23:44,507 --> 00:23:47,218 ‎(ジョン)自分の顔でも殴ってろ ‎(タイロン)うっ 358 00:23:47,218 --> 00:23:48,511 ‎(ジョン)マヌケ! ‎(タイロン)あ... 359 00:23:48,511 --> 00:23:49,888 ‎うう... 360 00:23:50,972 --> 00:23:53,266 ‎親の程度が知れるな 361 00:23:53,892 --> 00:23:55,768 ‎雑草と同じで⸺ 362 00:23:56,478 --> 00:24:00,982 ‎ろくでもないヤツほど ‎繁殖力が強くて嫌になる 363 00:24:00,982 --> 00:24:03,067 ‎ ‎くっ 言わせておけば... 364 00:24:03,067 --> 00:24:04,861 ‎ズーハン ダメだ! 365 00:24:07,864 --> 00:24:08,865 ‎フンッ あ... 366 00:24:10,867 --> 00:24:12,785 ‎(ジョン)フンッ ‎(ズーハン)あっ... 367 00:24:13,495 --> 00:24:15,663 ‎ ‎本当に ひどいもんだ 368 00:24:16,831 --> 00:24:21,753 ‎地球は 火星をゴミ捨て場か何かと ‎勘違いしてるんじゃないか? 369 00:24:21,753 --> 00:24:22,962 ‎(アキラ)ハア... 370 00:24:23,505 --> 00:24:25,924 ‎どうだ アキラ? 371 00:24:27,008 --> 00:24:28,676 ‎自覚はあるか? 372 00:24:29,969 --> 00:24:31,471 ‎(アキラ)俺は... 373 00:24:32,847 --> 00:24:35,391 ‎俺はゴミなんかじゃない! 374 00:24:35,391 --> 00:24:37,936 ‎く... うおっ! あっ... 375 00:24:37,936 --> 00:24:38,937 ‎あ... 376 00:24:42,482 --> 00:24:43,816 ‎ああ... 377 00:24:56,788 --> 00:25:01,251 ‎(エッグス)パプキン ‎あれが君の言う新しい可能性かね? 378 00:25:01,834 --> 00:25:05,672 ‎(パプキン)即座の実戦投入は ‎難しいでしょうね 379 00:25:06,214 --> 00:25:08,591 ‎ですが あれは金の卵です 380 00:25:09,175 --> 00:25:10,927 {\an8}ふ化もしていないのに 381 00:25:10,927 --> 00:25:14,055 {\an8}羽が生えていないのは 当然でしょう 382 00:25:14,055 --> 00:25:15,557 {\an8}現状では 383 00:25:15,557 --> 00:25:18,268 {\an8}使い捨て同然の ヤキトリだ 384 00:25:20,478 --> 00:25:26,067 ‎(エッグス)パプキン ‎君自身は非常に優秀な人的資源だ 385 00:25:26,651 --> 00:25:31,656 ‎だが 往々にして自分の種を ‎過大評価しているのではないかね? 386 00:25:32,615 --> 00:25:35,910 ‎私に言わせれば逆ですよ ‎エッグス武官 387 00:25:37,245 --> 00:25:40,415 ‎失礼ですが商連の方々は 388 00:25:40,415 --> 00:25:44,544 ‎どうにも 原住種というのを ‎過小評価しがちでしょう 389 00:25:45,253 --> 00:25:49,007 ‎進捗(しんちょく)‎がないというのは ‎否めないだろう 390 00:25:49,007 --> 00:25:54,262 ‎(パプキン)とんでもない ‎むしろ こいつは進歩です 進歩 391 00:25:55,847 --> 00:25:57,849 ‎進捗はあります 392 00:25:57,849 --> 00:26:01,227 ‎教官に襲いかかって ‎鎮圧されてるんだぞ 393 00:26:01,936 --> 00:26:03,521 ‎しかも5対1で 394 00:26:04,439 --> 00:26:08,651 ‎火星の環境に放り込まれて ‎溺れていた連中が 395 00:26:08,651 --> 00:26:12,155 ‎元気いっぱいに ‎教官と殴り合いです 396 00:26:12,655 --> 00:26:15,283 ‎この上なく順調な成果だ 397 00:26:15,783 --> 00:26:20,413 ‎あとは 規律と戦術を ‎仕込めばいい 398 00:26:22,457 --> 00:26:23,541 ‎できるのか? 399 00:26:25,960 --> 00:26:27,503 ‎できますとも 400 00:26:41,559 --> 00:26:45,146 ‎(管制AI)‎通知 ‎目的地周辺で‎ー‎す 401 00:26:45,146 --> 00:26:46,147 ‎ああっ 402 00:26:47,398 --> 00:26:49,859 ‎あれだ 砲兵陣地 403 00:26:58,826 --> 00:27:00,370 ‎砲兵陣地って... 404 00:27:00,370 --> 00:27:03,831 ‎これはまた ‎ずいぶんとご立派な高射砲塔ね 405 00:27:04,957 --> 00:27:09,837 ‎人手が足りん ‎俺たち5人で片づく仕事か? 406 00:27:10,630 --> 00:27:13,174 ‎愚痴の多い人はモテないわよ 407 00:27:13,174 --> 00:27:14,592 ‎(アキラたち)ああっ! 408 00:27:15,093 --> 00:27:16,511 ‎(エルランドたち)ハア... ‎(アキラ)んっ! 409 00:27:20,598 --> 00:27:22,558 ‎(アマリヤ)わあ... 410 00:27:23,518 --> 00:27:25,019 ‎(タイロン)どう攻める? 411 00:27:25,603 --> 00:27:28,106 ‎どう攻めるって お前... 412 00:27:34,320 --> 00:27:39,325 {\an8}♪~ 413 00:28:31,002 --> 00:28:36,007 {\an8}~♪