1 00:00:13,056 --> 00:00:15,349 {\an8}ハア ハア ハア... 2 00:00:15,349 --> 00:00:16,225 {\an8}うわっ! 3 00:00:16,225 --> 00:00:17,602 ‎(アキラ)うっ うう... 4 00:00:18,102 --> 00:00:19,687 ‎う... うう... 5 00:00:22,190 --> 00:00:25,151 ‎(タイロン)間一髪 助かった ‎(エルランド)ハア... 6 00:00:25,151 --> 00:00:27,487 ‎(アキラ)いや マジでヤバいのは ‎ここからだ 7 00:00:27,487 --> 00:00:28,404 ‎(アマリヤ)あれって 8 00:00:28,404 --> 00:00:30,698 ‎うわっ 多脚戦車 9 00:00:35,244 --> 00:00:39,749 {\an8}♪~ 10 00:01:04,607 --> 00:01:09,737 {\an8}~♪ 11 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 ‎(ズーハン)大したものね 12 00:01:19,205 --> 00:01:21,582 ‎さすが商連製 多脚戦車 主砲 13 00:01:21,582 --> 00:01:24,043 ‎ ‎あれと やり合うのかよ 14 00:01:24,043 --> 00:01:28,214 ‎(アキラ)生き延びたきゃ ‎やるしかないだろうよ 15 00:01:30,133 --> 00:01:31,926 ‎ ‎とにかく移動しないと 16 00:01:38,349 --> 00:01:41,561 ‎(アキラたち)ハア ハア ハア... 17 00:01:48,609 --> 00:01:50,486 ‎(エルランド)タイロン ‎(タイロン)オーケー 18 00:02:09,881 --> 00:02:12,842 ‎(アキラ)撃たれるなら ‎とっくに撃たれてんな 19 00:02:19,015 --> 00:02:23,394 ‎(ズーハン)ツーマンセル... ‎いや ペアのペアか 20 00:02:23,936 --> 00:02:25,104 ‎ ‎(アキラ)ん! 21 00:02:26,772 --> 00:02:28,274 ‎(タイロン)マジかよ 22 00:02:29,317 --> 00:02:32,278 ‎連中 俺たちに興味ないのは 23 00:02:32,278 --> 00:02:34,739 ‎トーチカぶっ飛ばすのに ‎忙しいからか 24 00:02:34,739 --> 00:02:36,824 ‎ ‎それだけじゃないみたいね 25 00:02:41,704 --> 00:02:45,917 ‎(アキラ)旗? ‎あの連中 頭は飾りか? 26 00:02:45,917 --> 00:02:48,502 ‎白旗って ‎この辺でも通じるの? 27 00:02:52,924 --> 00:02:56,135 ‎ 28 00:02:57,303 --> 00:03:01,891 ‎(ズーハン)戦車の後ろに歩兵部隊 ‎敵は ずいぶんと基本に忠実ね 29 00:03:01,891 --> 00:03:02,808 ‎(タイロン)そこ? 30 00:03:03,517 --> 00:03:06,562 ‎(エルランド)全滅だな あれは ‎(アキラ)ああ 31 00:03:06,562 --> 00:03:07,897 ‎ ‎とっとと移動しようぜ 32 00:03:07,897 --> 00:03:10,316 ‎賛成 車は ‎どこも異常ないみたいよ 33 00:03:33,297 --> 00:03:37,051 ‎ ‎TUE-2171へようこそ 貨物諸君 34 00:03:37,051 --> 00:03:39,136 ‎ここが ‎君らのヤキトリ部屋だ 35 00:03:40,346 --> 00:03:41,806 ‎冗談じゃないわ 36 00:03:41,806 --> 00:03:44,267 ‎こんな狭い部屋で ‎何で男と一緒なの! 37 00:03:44,267 --> 00:03:46,060 ‎ ‎貨物の性別差に配慮しろと? 38 00:03:46,060 --> 00:03:48,396 ‎(アマリヤ)はあ? ‎何て無責任なの? 39 00:03:48,396 --> 00:03:49,855 ‎時間が惜しい 他に ‎こっちが注意すべきことは? 40 00:03:49,855 --> 00:03:51,232 ‎時間が惜しい 他に ‎こっちが注意すべきことは? 41 00:03:51,232 --> 00:03:54,277 ‎火星に着くまでの間 ‎軽い研修と講義がある 42 00:03:54,277 --> 00:03:55,736 ‎それだけは サボらないように 43 00:03:55,736 --> 00:03:57,154 ‎勝手に話を変えないで! 44 00:03:57,154 --> 00:03:58,906 ‎あとは好きにしたまえ 45 00:03:59,407 --> 00:04:02,785 ‎殺し合いでもしないかぎり ‎我々は何も言うことはない 46 00:04:02,785 --> 00:04:05,496 ‎(タイロン)それは ご親切に ‎はい お手 47 00:04:05,496 --> 00:04:06,497 ‎(船員)んっ ‎(タイロン)あたっ 48 00:04:06,497 --> 00:04:07,415 ‎フフフッ 49 00:04:07,415 --> 00:04:10,626 ‎では ヤキトリ諸君 ‎よい船旅を 50 00:04:14,964 --> 00:04:15,798 ‎ん~ 51 00:04:20,386 --> 00:04:24,307 ‎フンッ 仲間内と言うには ‎気が早いが 52 00:04:24,307 --> 00:04:26,726 ‎同室で殺伐とするのは ‎やめてほしい 53 00:04:26,726 --> 00:04:27,727 ‎(タイロン)そうそう 54 00:04:27,727 --> 00:04:28,978 ‎ん~ 55 00:04:29,687 --> 00:04:32,356 ‎(タイロン)うっ! ‎豪華客船で火星旅行なんて 56 00:04:32,356 --> 00:04:34,150 ‎言われたわけじゃなし 57 00:04:35,609 --> 00:04:37,445 ‎ありもので我慢しようぜ 58 00:04:37,445 --> 00:04:42,658 ‎ハア... とりあえず ‎自己紹介を始めるのでいいかしら 59 00:04:43,242 --> 00:04:44,076 ‎ハア... 60 00:04:44,076 --> 00:04:47,830 ‎では よろしく ‎紳士淑女の皆様 61 00:04:47,830 --> 00:04:50,875 ‎タイロン・バクスター ‎アメリカ人だ 62 00:04:51,500 --> 00:04:53,627 ‎ヤン・ズーハン 中国人よ 63 00:04:54,337 --> 00:04:56,464 ‎ズーハンでいいわ ‎そっちが名前 64 00:04:57,048 --> 00:04:59,759 ‎エルランド・マルトネン ‎スウェーデン人だ 65 00:04:59,759 --> 00:05:01,010 ‎よろしく頼む 66 00:05:01,010 --> 00:05:03,346 ‎伊保津 (いほつ)‎明(あきら)‎ 日本人だ 67 00:05:03,846 --> 00:05:05,598 ‎私はアマリヤ 68 00:05:05,598 --> 00:05:08,809 ‎ああ アマリヤ・シュルツ ‎イギリス人よ 69 00:05:10,019 --> 00:05:10,853 ‎チッ 70 00:05:11,729 --> 00:05:13,647 ‎あまり なれなれしく ‎しないでくれれば 71 00:05:13,647 --> 00:05:14,982 ‎(アマリヤ)いいわ ‎(アキラ)何だと? 72 00:05:14,982 --> 00:05:17,401 ‎ちょっとばかり ‎尖った発言だけど 73 00:05:17,401 --> 00:05:19,445 ‎彼女の言い分にも ‎一理はあるわ 74 00:05:20,029 --> 00:05:21,405 ‎そうだな 75 00:05:21,405 --> 00:05:24,325 ‎おいおい お互いを ‎知っていこうじゃないか 76 00:05:25,576 --> 00:05:26,702 ‎好きにしろ 77 00:05:27,411 --> 00:05:28,537 ‎(船長)‎船長より ‎(アキラたち)ん? 78 00:05:28,537 --> 00:05:30,790 ‎ ‎乗員ならびにヤキトリ諸君 79 00:05:30,790 --> 00:05:32,917 ‎本船は ただ今より出航する 80 00:05:36,170 --> 00:05:39,423 ‎ ‎(アキラたち)うっ! 81 00:05:53,187 --> 00:05:54,188 ‎んっ 82 00:05:57,274 --> 00:05:59,944 ‎(タイロン)ん~ ‎(アキラ)あ~ クッソ 83 00:06:03,364 --> 00:06:05,908 ‎(アマリヤ)わあ... ‎(タイロン)え もう動いてるのか 84 00:06:06,700 --> 00:06:10,704 ‎(アマリヤ)さすが‎商連(しょうれん)‎製 宇宙機 ‎完璧な人工重力ね 85 00:06:10,704 --> 00:06:12,581 ‎てか 何だ こりゃ? 86 00:06:12,581 --> 00:06:13,916 ‎モーツァルトね 87 00:06:14,625 --> 00:06:17,211 ‎トルコ行進曲だな 88 00:06:17,211 --> 00:06:20,798 ‎そう言えば ‎面接の時に聞かれたわね 89 00:06:21,298 --> 00:06:23,467 ‎モーツァルトは ‎嫌いじゃないかって 90 00:06:23,467 --> 00:06:28,222 ‎ああ 俺も聞かれた ‎このためだったのか 91 00:06:28,222 --> 00:06:30,182 ‎(アキラ)何で こんなこと 92 00:06:30,724 --> 00:06:31,684 ‎うん 93 00:06:33,352 --> 00:06:35,229 ‎“何で”と言えば 94 00:06:35,229 --> 00:06:38,816 ‎何で僕たちは ‎“ヤキトリ”って呼ばれてるんだ? 95 00:06:39,400 --> 00:06:41,235 ‎ ‎リクルーターのパプキン氏は 96 00:06:41,235 --> 00:06:43,195 ‎元は日本語だと言ってたわよ 97 00:06:44,155 --> 00:06:46,490 ‎意味までは ‎教えてくれなかったけど 98 00:06:46,490 --> 00:06:48,409 ‎どうなの 日本人 99 00:06:49,285 --> 00:06:51,162 ‎日本語のヤキトリだと... 100 00:06:51,162 --> 00:06:53,747 ‎そりゃ 焼いたニワトリの ‎料理のことだ 101 00:06:55,624 --> 00:06:56,459 ‎焼いた鳥? 102 00:06:56,459 --> 00:06:58,544 ‎あ? ジャパニーズ 103 00:06:59,837 --> 00:07:02,631 ‎僕たちは ‎焼かれたチキンだということか? 104 00:07:02,631 --> 00:07:05,926 ‎ ‎焼かれたチキン... ねえ 105 00:07:09,180 --> 00:07:10,347 ‎(ズーハン)ハア... 106 00:07:32,536 --> 00:07:34,955 ‎(士官)警報! ‎宇宙港が陥落しました 107 00:07:34,955 --> 00:07:38,417 ‎(リメル)予想より早い ‎敵主力は強力と見える 108 00:07:38,417 --> 00:07:39,627 ‎(士官)やっかいですな 109 00:07:39,627 --> 00:07:40,878 ‎(リメル)ハア... 110 00:07:41,545 --> 00:07:44,715 ‎宇宙港を攻略し終えた敵主力は... 111 00:07:45,841 --> 00:07:49,261 ‎当然 残る我々へ ‎殺到するわけか 112 00:07:49,261 --> 00:07:52,264 ‎(士官)滑走路が ‎敵砲兵に砲撃で制圧され 113 00:07:52,765 --> 00:07:55,518 ‎増援はおろか ‎退路すら期待できません 114 00:07:55,518 --> 00:07:56,435 ‎ハア... 115 00:07:57,019 --> 00:08:00,898 ‎(士官)せめて ‎敵の砲兵陣地さえ潰せれば... 116 00:08:03,692 --> 00:08:06,278 ‎手持ちの兵力が ‎足りなすぎるな 117 00:08:06,820 --> 00:08:08,656 ‎艦隊司令部と協議してみる 118 00:08:08,656 --> 00:08:09,573 ‎(副官)はっ 119 00:08:14,161 --> 00:08:16,455 ‎艦隊司令部 こちらリメル 120 00:08:17,331 --> 00:08:21,502 ‎予備兵力および重火器が ‎緊急に必要だ 121 00:08:21,502 --> 00:08:23,671 ‎(士官)‎申し訳ありません 武官 122 00:08:24,171 --> 00:08:27,383 ‎滑走路の安全が ‎確保できていない状況では... 123 00:08:27,383 --> 00:08:32,596 ‎安全など知ったことか! ‎さっさと重火器を降下させろ 124 00:08:33,180 --> 00:08:34,223 ‎くっ 125 00:08:34,223 --> 00:08:38,811 ‎財務氏族の都合で 我々には ‎ほとんど火力がないのだぞ 126 00:08:38,811 --> 00:08:42,398 ‎(士官)‎経費削減で ‎装甲シャトルがなくされたんですよ 127 00:08:42,398 --> 00:08:43,440 ‎どうやれと? 128 00:08:43,440 --> 00:08:45,484 ‎創意工夫しろ! 129 00:08:46,735 --> 00:08:47,945 ‎空‎挺(てい)‎降下は? 130 00:08:47,945 --> 00:08:52,700 ‎く... 空挺でありますか? ‎ですが 装備が... 131 00:08:52,700 --> 00:08:56,495 ‎軌道じゃないぞ 空挺だ ‎空挺降下 132 00:08:57,037 --> 00:09:00,457 ‎これなら装甲シャトルでなくても ‎可能なはずだ 133 00:09:00,457 --> 00:09:05,546 ‎くっ... 何でもいいから ‎増援と補給を寄こせ 134 00:09:06,213 --> 00:09:08,048 ‎な... ん~ 135 00:09:08,048 --> 00:09:09,592 ‎どうなんだ? 136 00:09:09,592 --> 00:09:12,845 ‎ほ... 方法を研究 検討させます 137 00:09:13,679 --> 00:09:14,597 ‎(リメル)検討? 138 00:09:14,597 --> 00:09:18,684 ‎はい 大至急 ‎関連部門を招集 検討いたします 139 00:09:18,684 --> 00:09:20,227 ‎ハア... 140 00:09:22,187 --> 00:09:23,814 ‎そうかい 141 00:09:25,316 --> 00:09:28,944 ‎よろしく ‎検討してくれたまえ 142 00:09:30,904 --> 00:09:35,367 ‎我々が全滅する前に ‎答えが出ると 143 00:09:36,952 --> 00:09:38,954 ‎とてもうれしい 144 00:09:40,539 --> 00:09:41,498 ‎くっ! 145 00:09:42,041 --> 00:09:45,669 ‎ハア ハア... クソが! 146 00:09:47,171 --> 00:09:51,759 ‎どいつもこいつも... ‎プロ意識は どこにあるんだ! 147 00:09:54,345 --> 00:09:57,514 ‎(アキラ)エルランド ‎自動運転切って お前が転がせ 148 00:09:57,514 --> 00:09:59,308 ‎他は 武器が残っていないか ‎確認しろ 149 00:09:59,308 --> 00:10:00,559 ‎(アマリヤ)分かった ‎(タイロン)オーケー 150 00:10:01,435 --> 00:10:03,228 ‎(ズーハン)管制AI ‎モニター起動 151 00:10:03,228 --> 00:10:06,732 ‎(管制AI)‎通知 ‎外周モニター 起動しま‎ー‎す 152 00:10:13,197 --> 00:10:15,616 ‎どうする? ‎第2防衛線まで下がるか? 153 00:10:16,825 --> 00:10:18,994 ‎(アマリヤ)でも ‎撤退命令は出てないわ 154 00:10:18,994 --> 00:10:21,246 ‎ここで 引いたら ‎命令違反に問われるかも 155 00:10:21,830 --> 00:10:23,749 ‎味方に撃たれるのは ‎願い下げね 156 00:10:23,749 --> 00:10:24,833 ‎(エルランド)攻撃あるのみか 157 00:10:24,833 --> 00:10:25,751 ‎(アキラ)てことだ 158 00:10:27,336 --> 00:10:30,923 ‎エルランド いちばん近くにいる ‎敵戦車の側面に回り込め 159 00:10:30,923 --> 00:10:32,132 ‎(エルランド)了解 160 00:10:41,433 --> 00:10:42,518 ‎武器はあったか? 161 00:10:42,518 --> 00:10:44,353 ‎(アマリヤ)見つけたわ ‎(タイロン)ニッ 162 00:10:45,646 --> 00:10:46,980 ‎(アキラ)上出来! 163 00:10:49,274 --> 00:10:50,401 ‎どこを狙う? 164 00:10:50,401 --> 00:10:54,154 ‎(アキラ)管制AI この兵装で ‎いちばん効果的な攻撃は? 165 00:10:54,905 --> 00:10:55,906 ‎(管制AI)‎通知 166 00:10:57,408 --> 00:11:02,621 ‎推奨 多目的誘導弾を ‎脚部へ集中射撃すれば 167 00:11:02,621 --> 00:11:05,082 ‎転倒させることができるよ 168 00:11:05,582 --> 00:11:08,127 ‎(ズーハン)管制AI ‎コックピットを狙うのは? 169 00:11:09,086 --> 00:11:10,337 ‎(管制AI)‎通知 170 00:11:10,337 --> 00:11:14,800 ‎多脚戦車 ‎TUF(タフ)‎-‎MAGAK(マガク)‎は ‎空間装甲を備えてるから 171 00:11:14,800 --> 00:11:17,261 ‎タンデム弾頭弾を用意してね‎ー 172 00:11:20,055 --> 00:11:22,558 ‎(タイロン)んなもん ‎どこにもないっての 173 00:11:30,899 --> 00:11:33,485 ‎いちばん端のマガクの ‎真横に出たぞ 174 00:11:33,485 --> 00:11:36,363 ‎(アキラ)よし ‎管制AI ハッチ開けろ 175 00:11:37,239 --> 00:11:40,617 ‎ないものねだりしてる場合じゃない ‎ぶっ放すぞ! 176 00:11:49,793 --> 00:11:50,627 ‎くっ! 177 00:11:56,717 --> 00:11:57,551 ‎はあ? 178 00:11:58,177 --> 00:11:59,595 ‎(タイロン)何だ 今の 179 00:12:00,471 --> 00:12:02,222 ‎空間装甲よ 180 00:12:02,222 --> 00:12:05,184 ‎(管制AI)‎通知 ‎防御システムの作動を確認 181 00:12:05,809 --> 00:12:08,479 ‎飽和攻撃をお勧めしまーす 182 00:12:08,479 --> 00:12:09,730 ‎(ズーハン)まとめて撃てと 183 00:12:09,730 --> 00:12:11,607 ‎ ‎先に言ってほしかったわ 184 00:12:11,607 --> 00:12:12,733 ‎いくぞ! 185 00:12:25,913 --> 00:12:26,914 ‎(アマリヤ)跳んだ 186 00:12:27,414 --> 00:12:28,373 ‎(タイロン)跳んだねえ 187 00:12:28,874 --> 00:12:30,834 ‎(アマリヤ)いや ‎確かに昼間も跳んでたけど 188 00:12:34,463 --> 00:12:36,131 ‎(アキラ)って ‎ほうけてる場合か! 189 00:12:36,131 --> 00:12:37,299 ‎よけろ! 190 00:12:37,299 --> 00:12:39,009 ‎ ‎よけろって どっちに? 191 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 ‎(ズーハン)岩でも何でも盾にして ‎そして敵に接近 192 00:12:41,762 --> 00:12:42,679 ‎(エルランド・アキラ)はい? 193 00:12:42,679 --> 00:12:45,641 ‎至近距離から脚を狙うしかないわ ‎突っ込んで 194 00:12:46,475 --> 00:12:47,309 ‎(エルランド)ん... 195 00:12:48,185 --> 00:12:49,019 ‎くっ 196 00:13:01,490 --> 00:13:02,825 ‎(タイロン)おおっと ‎(アマリヤ)ちょっと! 197 00:13:09,414 --> 00:13:10,916 ‎(アマリヤ)へヘ... ‎(タイロン)ヘへ... 198 00:13:10,916 --> 00:13:12,417 ‎よし このまま近づけ 199 00:13:12,417 --> 00:13:13,544 ‎分かってる 200 00:13:24,429 --> 00:13:26,265 ‎車輪 付いてる? 201 00:13:26,265 --> 00:13:28,058 ‎付いてるねえ 202 00:13:28,684 --> 00:13:30,519 ‎(アキラ)はあ? 何だ そりゃ ‎(エルランド)あ... 203 00:13:30,519 --> 00:13:32,604 ‎マズい 回り込まれる 204 00:13:32,604 --> 00:13:34,606 ‎言ってないで ‎何とかしなさいよ 205 00:13:34,606 --> 00:13:36,525 ‎(エルランド)全力で対応中だ 206 00:13:36,525 --> 00:13:38,110 ‎いつもいつも うるせえよ! 207 00:13:38,110 --> 00:13:40,779 ‎(エルランド)あんたこそ! ‎(タイロン)エヘヘヘ... 208 00:13:40,779 --> 00:13:41,905 ‎(アキラ)何だよ! ‎(アマリヤ)何よ! 209 00:13:41,905 --> 00:13:43,740 ‎いつも仲がいいわね 210 00:13:43,740 --> 00:13:45,200 ‎(アキラ・アマリヤ)誰が! 211 00:13:53,792 --> 00:13:57,296 ‎ 212 00:13:58,463 --> 00:13:59,631 ‎うえ~ 213 00:14:00,883 --> 00:14:02,175 ‎ハア... 214 00:14:08,807 --> 00:14:10,809 ‎ん... ハア... 215 00:14:14,271 --> 00:14:15,147 ‎ううっ 216 00:14:16,189 --> 00:14:19,026 ‎まずいっ ‎何度 食っても慣れない 217 00:14:19,026 --> 00:14:20,277 ‎言わないで 218 00:14:21,653 --> 00:14:22,863 ‎(アマリヤ)ん ん... ‎(アキラ)ハア... 219 00:14:22,863 --> 00:14:25,908 ‎何が完全栄養食 ‎“大満足”だよ 220 00:14:26,491 --> 00:14:28,118 ‎うっ ハア... 221 00:14:28,118 --> 00:14:32,497 ‎体は満足しても ‎舌は そうはいかないよなあ 222 00:14:33,624 --> 00:14:36,168 ‎お茶だけは ‎そんなに悪くないのが救いね 223 00:14:38,170 --> 00:14:40,797 ‎ん... 空気がダルすぎる 224 00:14:41,590 --> 00:14:45,135 ‎おい ジャパニーズ ‎冷却器を動かしてくれ 225 00:14:45,135 --> 00:14:48,221 ‎もしくは スピーカーを ‎黙らせる方法を探そう 226 00:14:48,221 --> 00:14:49,973 ‎ああ 大賛成だ 227 00:14:50,515 --> 00:14:54,478 ‎モーツァルトに対する殺意で ‎頭がおかしくなりそうだ 228 00:14:54,478 --> 00:14:56,647 ‎やめなさい ‎冗談じゃないわ 229 00:14:57,230 --> 00:15:01,276 ‎ハア... イギリス人 ‎言い方ってものがあるだろ 230 00:15:02,319 --> 00:15:06,156 ‎そうね では ‎親愛なる愚者紳士諸賢 231 00:15:06,156 --> 00:15:09,701 ‎誠に せん越ながら 愚行は ‎おやめあそばしいただけるかしら? 232 00:15:09,701 --> 00:15:11,328 ‎ ‎黙れ ホワイトトラッシュ 233 00:15:11,328 --> 00:15:13,288 ‎(アマリヤ)ジャップ! ‎そっちこそ黙りなさい! 234 00:15:13,288 --> 00:15:15,123 ‎ 235 00:15:15,123 --> 00:15:19,795 ‎別に我慢できない音でも ‎温度でもないだろ ジャパニーズ 236 00:15:19,795 --> 00:15:21,546 ‎無理に もめる必要はない 237 00:15:21,546 --> 00:15:22,547 {\an8}スウェーデン人 ‎(アキラ)スウェーデン人 238 00:15:22,547 --> 00:15:23,632 ‎ほっといてくれないか {\an8}ほっといてくれない? 239 00:15:23,632 --> 00:15:24,549 ‎ん... 240 00:15:26,176 --> 00:15:29,805 ‎そうしたいのは やまやまだが ‎時間を見てほしい 241 00:15:32,391 --> 00:15:34,518 ‎(アキラ)あ? ‎(ズーハン)お勉強の時間よ 242 00:15:35,018 --> 00:15:36,186 ‎ハア... 243 00:15:36,186 --> 00:15:38,105 ‎(アキラ)ぐ... ‎(アマリヤ)ん... 244 00:15:41,441 --> 00:15:42,859 ‎ ‎あんた 本当に何なの? 245 00:15:42,859 --> 00:15:43,777 ‎(アキラ)うるせえな おめえ 246 00:15:43,777 --> 00:15:45,654 ‎(アキラ)こっち寄んじゃねえよ ‎(アマリヤ)はあ? 247 00:15:54,246 --> 00:15:55,247 ‎(アキラ)う! ‎(エルランド)うっく... 248 00:16:17,811 --> 00:16:19,980 ‎(海兵隊員)タンデム弾 命中 249 00:16:19,980 --> 00:16:21,857 ‎あ ああ... 250 00:16:21,857 --> 00:16:25,027 ‎(管制AI)‎通知 ‎友軍が支援攻撃を開始 251 00:16:25,027 --> 00:16:26,445 ‎(管制AI)‎通知 ‎友軍が支援攻撃を開始 {\an8}お... 252 00:16:26,445 --> 00:16:30,782 ‎いや あれは支援じゃなくて ‎僕らをオトリに使ったんだろ 253 00:16:30,782 --> 00:16:32,534 ‎(アキラ)どこの連中だよ 254 00:16:33,035 --> 00:16:34,828 ‎(海兵隊員)オトリ ご苦労 255 00:16:35,495 --> 00:16:37,831 ‎ ‎通知 識別コード 256 00:16:38,331 --> 00:16:41,918 ‎商連軍 海兵隊 ‎第2海兵遠征軍 257 00:16:42,544 --> 00:16:48,550 ‎第14軌道降下連隊 ‎第3大隊α中隊でーす 258 00:16:49,176 --> 00:16:53,013 ‎フッ... さすが正規軍 ‎といったところね 259 00:17:10,530 --> 00:17:12,324 ‎ ‎動きを封じられたわね 260 00:17:12,324 --> 00:17:13,241 ‎(エルランド)あ... 261 00:17:13,825 --> 00:17:15,952 ‎エルランド ‎今のうちに接近だ 262 00:17:16,453 --> 00:17:17,454 ‎助けに行こうっていうのか? 263 00:17:17,454 --> 00:17:22,209 ‎(アキラ)違うよ 今度は ‎俺たちが連中をオトリにするのさ 264 00:17:22,209 --> 00:17:23,919 ‎(タイロン)いいねえ 265 00:17:39,142 --> 00:17:40,769 ‎(アマリヤ)いくわよ ‎(タイロン)おうよ! 266 00:17:49,277 --> 00:17:50,195 ‎んん... 267 00:17:54,116 --> 00:17:58,578 ‎何に引火したか知らないけど ‎派手だねえ 268 00:17:59,162 --> 00:18:00,956 ‎オトリ ご苦労! 269 00:18:02,165 --> 00:18:04,251 ‎ ‎き... 貴様ら! くっ... 270 00:18:09,089 --> 00:18:10,006 ‎チッ 271 00:18:10,006 --> 00:18:13,093 ‎ ‎あれ... ヤキトリだよな? 272 00:18:13,093 --> 00:18:14,094 ‎(海兵隊員)ああ 273 00:18:26,273 --> 00:18:29,693 ‎(教員AI)‎その他 ‎商連製インナースーツは 274 00:18:29,693 --> 00:18:32,571 ‎筋力増強機能を ‎兼ね備えており 275 00:18:32,571 --> 00:18:36,158 ‎20%程度の能力上昇が ‎見込まれます 276 00:18:37,868 --> 00:18:41,329 ‎以上で 本日のレクチャーを ‎終了いたします 277 00:18:41,329 --> 00:18:43,582 ‎このあとは学習時間終了まで 278 00:18:43,582 --> 00:18:44,374 ‎このあとは学習時間終了まで 279 00:18:44,374 --> 00:18:44,457 {\an8}んっ あ! あ~ 280 00:18:44,457 --> 00:18:47,210 {\an8}んっ あ! あ~ ‎皆さんでフリーディスカッションを ‎してください 281 00:18:51,882 --> 00:18:54,843 ‎おしゃべりしてろって ‎授業中に言われるのは 282 00:18:55,719 --> 00:18:57,554 ‎相変わらず慣れないわね 283 00:18:57,554 --> 00:19:01,224 ‎理解したか お互いに ‎確認しなさいということでしょ 284 00:19:01,224 --> 00:19:03,351 ‎学校でやったことと同じよ 285 00:19:03,852 --> 00:19:08,899 ‎(タイロン)てか 何で俺たちだけ ‎こんな授業 受けてんだ? 286 00:19:09,482 --> 00:19:11,067 ‎(ズーハン)他のユニットは 287 00:19:11,568 --> 00:19:16,114 ‎火星に着いたら 記憶転写装置で ‎瞬時に知識を詰め込む 288 00:19:16,698 --> 00:19:18,200 ‎ということみたいだものね 289 00:19:18,200 --> 00:19:19,367 ‎(エルランド)ああ 290 00:19:19,367 --> 00:19:23,163 ‎どうやら僕らは ‎契約時にパプキン氏が言っていた 291 00:19:23,705 --> 00:19:27,959 ‎新しい訓練方法とやらの ‎被験者らしいが 292 00:19:27,959 --> 00:19:30,462 ‎(アマリヤ)まさか ‎私たちだけとはね 293 00:19:30,462 --> 00:19:32,464 ‎よほど資質を ‎買われているのか... 294 00:19:32,464 --> 00:19:33,423 ‎うんうん 295 00:19:34,466 --> 00:19:35,842 ‎もしくは 296 00:19:39,262 --> 00:19:41,056 ‎もしくは 何だよ 297 00:19:42,140 --> 00:19:45,435 ‎使い捨てていい実験動物... 298 00:19:47,270 --> 00:19:49,356 ‎だと思われているのか 299 00:19:49,356 --> 00:19:50,732 ‎(タイロン)ハア... 300 00:19:51,358 --> 00:19:52,567 ‎ 301 00:19:53,568 --> 00:19:57,489 ‎うぬぼれるつもりはないが ‎前者であってほしいね 302 00:19:57,489 --> 00:20:00,116 ‎(アマリヤ)うんうん ‎(タイロン)ああ 同感 303 00:20:03,703 --> 00:20:08,333 ‎ジャパニーズ ‎そういう無関心な態度はいけない 304 00:20:08,333 --> 00:20:11,419 ‎軽くで構わないから ‎会話にも参加してくれ 305 00:20:13,672 --> 00:20:17,342 ‎一応 我々は共に ‎やっていくことになっているんだ 306 00:20:17,342 --> 00:20:19,427 ‎足を引っ張るつもりはないし 307 00:20:19,427 --> 00:20:22,138 ‎引っ張られないかぎりは ‎うまくやれるはずだ 308 00:20:22,138 --> 00:20:25,016 ‎ウッハハハ... 309 00:20:25,016 --> 00:20:28,353 ‎ジャパニーズは ‎いつも小気味いいな 310 00:20:28,353 --> 00:20:32,649 ‎気に入ったよ ‎“タイロン”と親しく呼んでくれ 311 00:20:35,110 --> 00:20:38,196 ‎伊保津だ ‎そっち流だと“アキラ”か? 312 00:20:38,780 --> 00:20:40,407 ‎よろしく アキラ 313 00:20:40,407 --> 00:20:42,575 ‎ ‎私も交ぜてもらいたいかな 314 00:20:43,118 --> 00:20:44,494 ‎(アキラ)チャイニーズ? 315 00:20:44,995 --> 00:20:47,664 ‎ハア... 前に言ったでしょ ‎ズーハンよ 316 00:20:49,040 --> 00:20:51,835 ‎チャイニーズと ‎ひとくくりにされるよりは 317 00:20:51,835 --> 00:20:56,047 ‎いくぶんなりとも ‎親しみを込められる... 318 00:20:58,216 --> 00:20:59,050 ‎でしょ? 319 00:21:01,553 --> 00:21:02,846 ‎ズーハン 320 00:21:02,846 --> 00:21:05,724 ‎悪いが 俺たちは ‎お互いのことをよく知らないんだ 321 00:21:10,186 --> 00:21:11,021 ‎ん... 322 00:21:11,813 --> 00:21:14,649 ‎(エルランド)では ‎友情を深めるために 323 00:21:14,649 --> 00:21:16,568 ‎お茶と しゃれ込もうじゃないか 324 00:21:17,068 --> 00:21:18,194 ‎みんなで行くとしよう 325 00:21:18,194 --> 00:21:20,905 ‎(アキラ)食い物は ‎“大満足”しかないんだぞ 326 00:21:20,905 --> 00:21:23,742 ‎あんなので ‎親睦が深められるか? 327 00:21:23,742 --> 00:21:27,912 ‎大体さっき食ったとこだろうが ‎スウェーデン人 328 00:21:27,912 --> 00:21:31,875 ‎(エルランド)僕のことは ‎エルランドと呼んでくれたまえ 329 00:21:32,459 --> 00:21:37,380 ‎共通の苦難を乗り越えるのは ‎団結への第1歩だよ アキラ 330 00:21:38,840 --> 00:21:42,010 ‎一緒に ひどい目に遭おうってか 331 00:21:42,010 --> 00:21:46,931 ‎(エルランド)いいだろう? ‎君もいいだろ アマリヤ だったよね 332 00:21:47,432 --> 00:21:48,350 ‎ん... 333 00:21:49,059 --> 00:21:51,936 ‎分かったわよ ‎エ... エルランド 334 00:21:52,729 --> 00:21:54,064 ‎(エルランド)フフッ ‎(アキラ)フンッ 335 00:21:56,399 --> 00:21:57,567 ‎フヘヘヘ 336 00:22:06,201 --> 00:22:08,411 ‎ハア... ん? 337 00:22:09,162 --> 00:22:09,996 ‎あっ 338 00:22:11,456 --> 00:22:12,415 ‎おおっ 339 00:22:13,625 --> 00:22:17,754 ‎多脚戦車を... 撃破しただと? 340 00:22:17,754 --> 00:22:21,925 ‎(士官)はっ! ‎敵マガク 撃破を確認しました 341 00:22:21,925 --> 00:22:24,761 ‎よくぞやってくれた ハハッ 342 00:22:25,261 --> 00:22:27,931 ‎白兵攻撃が成功か 343 00:22:29,265 --> 00:22:33,853 ‎やり遂げたのは どの部隊だ? ‎あっ 損害は? 344 00:22:33,853 --> 00:22:34,896 ‎(士官)それが... 345 00:22:34,896 --> 00:22:37,482 ‎ん? どうした 346 00:22:38,233 --> 00:22:41,403 ‎成果を挙げたのは ‎インスタントでして 347 00:22:42,612 --> 00:22:43,696 ‎はあ? 348 00:22:46,741 --> 00:22:48,243 ‎何の冗談だ? 349 00:22:48,910 --> 00:22:51,579 ‎ ‎K321と呼ばれるユニットです 350 00:22:52,372 --> 00:22:53,748 ‎損耗はゼロ 351 00:22:54,416 --> 00:22:55,542 ‎何だと! 352 00:22:57,335 --> 00:22:58,545 ‎んん... 353 00:23:01,589 --> 00:23:03,925 ‎ ‎この際 使えるのなら 354 00:23:03,925 --> 00:23:07,846 ‎インスタントだろうが ‎何だろうが構わんか 355 00:23:17,105 --> 00:23:19,774 ‎通知 緊急命令 356 00:23:19,774 --> 00:23:26,156 ‎司令部より全戦闘部隊へ! ‎司令部より全戦闘部隊へ! 357 00:23:26,656 --> 00:23:28,783 ‎第2防衛線へ集結! 358 00:23:29,409 --> 00:23:34,122 ‎繰り返しまーす ‎第2防衛線へ集結! 359 00:23:34,122 --> 00:23:38,334 ‎正規軍の連中も撤退していったし ‎我々も後退しよう 360 00:23:38,334 --> 00:23:41,463 ‎賛成 早くしないと ‎敵が反撃してくるわ 361 00:23:41,463 --> 00:23:44,174 ‎ええ ‎多目的弾も残り1発だし 362 00:23:44,883 --> 00:23:46,676 ‎腹も減ったし 363 00:23:47,844 --> 00:23:51,931 ‎今なら“大満足”でも ‎バカ食いできる ヘヘヘ... 364 00:23:51,931 --> 00:23:52,932 ‎だな 365 00:23:53,475 --> 00:23:54,684 ‎(エルランド)フフッ 366 00:23:55,351 --> 00:23:56,686 ‎K321ユニット 367 00:23:56,686 --> 00:23:58,188 ‎うわあっ おお... 368 00:23:58,188 --> 00:23:59,314 ‎(アキラたち)わっ! ‎(タイロン)びっくりした 369 00:23:59,314 --> 00:24:03,067 ‎(リメル)‎K321ユニット 応答せよ 370 00:24:04,777 --> 00:24:07,572 ‎チッ K321ユニット 371 00:24:07,572 --> 00:24:11,409 ‎聞こえないのか? ‎至急応答せよ 繰り返す! 372 00:24:11,409 --> 00:24:14,204 ‎(アキラ)聞こえてるよ ‎近えんだよ カメラがよ 373 00:24:14,204 --> 00:24:15,580 ‎ 374 00:24:17,165 --> 00:24:22,504 ‎私はリメル指揮官だ ‎管制AI コードを通知 375 00:24:23,213 --> 00:24:25,882 ‎(管制AI)‎通知 指揮系統を確認 376 00:24:25,882 --> 00:24:29,010 ‎バルカ方面 ‎地上戦力部隊 指揮官 377 00:24:29,010 --> 00:24:31,471 ‎軍事氏族リメル武官でーす 378 00:24:32,680 --> 00:24:35,892 ‎その指揮官が ‎俺たちに何のご用で? 379 00:24:35,892 --> 00:24:41,898 ‎ずいぶんと‎直截(ちょくせつ)‎だな ‎インスタント... ハハッ いや 380 00:24:42,440 --> 00:24:46,528 ‎ヤキトリだったか ‎この際 形式はこだわらん 381 00:24:46,528 --> 00:24:50,031 ‎戦果を挙げたプロには ‎プロとして敬意を払おう 382 00:24:50,031 --> 00:24:51,199 ‎なっ... 383 00:24:51,199 --> 00:24:52,784 ‎仕事だ 諸君 384 00:24:53,284 --> 00:24:54,285 ‎仕事? 385 00:24:55,036 --> 00:24:57,705 ‎(リメル)‎多脚戦車部隊に ‎押し込まれているのも 386 00:24:57,705 --> 00:24:59,332 ‎問題ではあるが 387 00:24:59,332 --> 00:25:02,377 ‎最大の脅威は ‎敵砲兵陣地の存在だ 388 00:25:03,086 --> 00:25:06,881 ‎あれを排除しないかぎり ‎宇宙からの支援は受けられん 389 00:25:07,382 --> 00:25:11,469 ‎今 使用している装甲車で ‎砲兵陣地に向かい 390 00:25:11,469 --> 00:25:14,556 ‎できうるかぎりの ‎ハラスメントをやってくれ 391 00:25:14,556 --> 00:25:17,850 ‎弾薬の補給は ‎今すぐ ドローンを送る 392 00:25:17,850 --> 00:25:19,936 ‎ええっ? ‎ちょっと待ってください 393 00:25:20,436 --> 00:25:23,147 ‎たった5人で ‎敵の包囲を突っ切っていけと? 394 00:25:23,147 --> 00:25:26,568 ‎でもって 砲兵陣地を ‎攻略ですかい? 395 00:25:27,068 --> 00:25:29,529 ‎別段 全部を片づけろ ‎とは言わん 396 00:25:30,363 --> 00:25:33,950 ‎敵陣地に対して ‎ハラスメントをかけるだけで十分だ 397 00:25:34,909 --> 00:25:38,538 ‎どうしてもやれと ‎おっしゃるので? 398 00:25:38,538 --> 00:25:39,581 ‎(リメル)‎そうだ 399 00:25:40,081 --> 00:25:41,708 ‎(アキラたち)えっ ハア... 400 00:25:41,708 --> 00:25:42,834 ‎(タイロン)ノー 401 00:25:42,834 --> 00:25:47,046 ‎では ヤキトリ諸君 ‎武運を祈る 402 00:25:51,759 --> 00:25:56,764 {\an8}♪~ 403 00:26:49,025 --> 00:26:54,030 {\an8}~♪