1
00:00:50,384 --> 00:00:57,391
{\an8}PLANET BARKA
TRADE FEDERATION MILITARY BASE OUTER RIM
2
00:01:12,532 --> 00:01:13,950
Turn that off!
3
00:01:13,950 --> 00:01:15,493
What if the enemy sees it?
4
00:01:15,993 --> 00:01:16,994
I'm sorry, sir!
5
00:01:18,663 --> 00:01:19,914
Your daughter?
6
00:01:19,914 --> 00:01:21,874
No, my granddaughter.
7
00:01:25,795 --> 00:01:27,797
It is for your granddaughter's future
8
00:01:27,797 --> 00:01:29,632
that tonight we will take down
9
00:01:29,632 --> 00:01:31,884
those oppressive Shoren bastards.
10
00:01:32,468 --> 00:01:33,761
You and I,
11
00:01:33,761 --> 00:01:37,640
we will win back Barka's freedom!
12
00:01:38,391 --> 00:01:39,225
Yes, sir.
13
00:01:39,225 --> 00:01:42,562
Go to hell, Shoren pigs!
Freedom for Barka!
14
00:01:43,062 --> 00:01:44,772
Freedom for Barka!
15
00:02:22,935 --> 00:02:25,271
All squads, attack!
16
00:04:01,617 --> 00:04:02,952
Freedom...
17
00:04:02,952 --> 00:04:05,037
for... Barka...
18
00:04:24,432 --> 00:04:27,310
{\an8}These damn mice! They won't slow down!
19
00:04:27,310 --> 00:04:29,395
{\an8}PLANET BARKA TRADE FEDERATION
MILITARY BASE OUTER RIM
20
00:04:29,395 --> 00:04:31,397
{\an8}BARKA DISTRICT 142 SPECIAL DISPATCH
SECURITY FORCE
21
00:04:31,397 --> 00:04:35,067
{\an8}What the hell is this? I didn't think
this mission was gonna be so damn rough.
22
00:04:35,067 --> 00:04:36,694
{\an8}ORDINARY PERSON UNIT K321
23
00:04:36,694 --> 00:04:41,240
Did you really think our Yakitori unit
would be assigned an easy job?
24
00:04:43,075 --> 00:04:44,076
Get down!
25
00:05:19,779 --> 00:05:21,280
Ah! It's hot! ...
26
00:05:22,698 --> 00:05:24,450
Screw this!
27
00:05:31,540 --> 00:05:34,543
Good grief. I hope it's over.
28
00:05:37,213 --> 00:05:38,964
Of course it's not over.
29
00:05:42,218 --> 00:05:44,261
Shit! That's all I had.
30
00:05:46,389 --> 00:05:48,516
I only have about two rounds left.
31
00:05:49,433 --> 00:05:50,893
I have three more.
32
00:05:50,893 --> 00:05:53,020
Well, my damn gun is jammed.
33
00:05:53,896 --> 00:05:55,689
You shouldn't be auto-firing.
34
00:05:57,066 --> 00:05:58,275
Did you forget your training?
35
00:05:58,275 --> 00:06:00,611
Always fire your weapon
in three-shot bursts.
36
00:06:00,611 --> 00:06:02,196
Thanks for sharing.
37
00:06:02,196 --> 00:06:04,990
That would've been real nice to know
about ten minutes ago.
38
00:06:04,990 --> 00:06:06,242
Enough of that.
39
00:06:07,034 --> 00:06:08,577
Admin AI, report.
40
00:06:08,577 --> 00:06:10,204
Do we have ammo on the way?
41
00:06:10,204 --> 00:06:13,833
Notification:
Ammunition drones have been deployed.
42
00:06:13,833 --> 00:06:17,545
Current status:
Drone throughput at maximum.
43
00:06:18,337 --> 00:06:22,550
It will likely take some time
until redeployment.
44
00:06:22,550 --> 00:06:24,009
Damn it!
45
00:06:24,009 --> 00:06:26,011
Of course! Just another excuse!
46
00:06:27,179 --> 00:06:29,348
Why don't you
just take whatever you need?
47
00:06:29,348 --> 00:06:30,266
What?
48
00:06:31,058 --> 00:06:33,269
There's lots of unused ammo outside.
49
00:06:37,440 --> 00:06:39,191
You saying we should loot the corpses?
50
00:06:40,234 --> 00:06:42,361
Some of them might be playing dead.
51
00:06:42,361 --> 00:06:43,446
I'll cover you.
52
00:06:46,365 --> 00:06:47,783
Seriously?
53
00:07:05,593 --> 00:07:07,428
A needle gun, but made for mice.
54
00:07:07,928 --> 00:07:10,556
These weapons, they're Trade Federation.
55
00:07:10,556 --> 00:07:13,434
I'm not surprised by that.
Take a closer look.
56
00:07:14,226 --> 00:07:16,770
They aren't terrorists
or rebel insurgents.
57
00:07:16,770 --> 00:07:19,148
They're the local Trade Federation Army.
58
00:07:21,358 --> 00:07:22,985
So they're allies, huh?
59
00:07:24,487 --> 00:07:26,071
Yeah, until yesterday.
60
00:07:28,199 --> 00:07:32,119
Notification:
New enemies in the encampment perimeter.
61
00:07:35,706 --> 00:07:37,791
They blew up the damn bunker!
62
00:07:39,084 --> 00:07:40,544
Hey, what's up with them?
63
00:07:48,511 --> 00:07:52,556
{\an8}Freedom for Barka...
64
00:07:56,143 --> 00:07:57,603
What the hell was that?
65
00:07:57,603 --> 00:07:59,772
They're bombers! Suicide bombers!
66
00:07:59,772 --> 00:08:01,774
Don't let them get close to us!
67
00:08:01,774 --> 00:08:04,360
Yakitori
versus mouse suicide bombers?
68
00:08:04,360 --> 00:08:06,654
I like those odds, so bring it on!
69
00:08:06,654 --> 00:08:08,989
Let's go assholes!
70
00:08:10,407 --> 00:08:14,078
YAKITORI
71
00:08:14,078 --> 00:08:17,331
1. Official Name: Special Space Security
Industry Jurisdiction Ordinary Person Unit
72
00:08:17,331 --> 00:08:20,042
2. Overview: Cheap substitute
of the Trade Federation Marine Corps
73
00:08:20,042 --> 00:08:22,336
3. Legal status: Fixtures
4. Advantages: Very cheap
74
00:08:22,336 --> 00:08:23,754
5. Place of Origin: Planet Earth
75
00:08:56,287 --> 00:08:59,456
A DIPLOMATIC MISSION
76
00:09:01,292 --> 00:09:07,464
{\an8}TEN HOURS EARLIER - PLANET BARKA
TRADE FEDERATION MILITARY BASE
77
00:09:24,607 --> 00:09:27,234
{\an8}BARKA DISTRICT 142 SPECIAL DISPATCH FLEET
INTERSPECIES SECURITY FORCE
78
00:09:29,528 --> 00:09:30,779
It's so heavy.
79
00:09:30,779 --> 00:09:32,239
K321 UNIT MEMBER AKIRA IHOTSU
80
00:09:32,239 --> 00:09:34,366
SPECIAL SPACE SECURITY
ORDINARY PERSON UNIT K321
81
00:09:34,366 --> 00:09:35,743
Yeah, no kidding.
82
00:09:35,743 --> 00:09:36,952
Barka's gravity is
83
00:09:36,952 --> 00:09:40,039
within the Trade Federation's
standard tolerance levels, huh?
84
00:09:43,292 --> 00:09:44,335
What a joke, right?
85
00:09:44,335 --> 00:09:46,670
{\an8}LIKEWISE:
AMALIA SCHULZ
86
00:09:48,631 --> 00:09:51,258
Akira and Amalia actually agree?
87
00:09:52,509 --> 00:09:54,094
That's something you don't see every day.
88
00:09:54,094 --> 00:09:56,639
{\an8}LIKEWISE:
TYRONE BAXTER
89
00:09:56,972 --> 00:09:58,682
Shut up.
90
00:09:58,682 --> 00:10:00,809
You don't feel heavier here, Tyrone?
91
00:10:00,809 --> 00:10:01,727
Hmm?
92
00:10:01,727 --> 00:10:06,357
Actually, yeah, kind of.
93
00:10:07,399 --> 00:10:08,942
Stupid meathead.
94
00:10:09,943 --> 00:10:12,112
Still, it's a pretty nice view!
95
00:10:12,112 --> 00:10:14,490
{\an8}LIKEWISE:
ERLAND MARTONEN
96
00:10:14,490 --> 00:10:17,576
Hey, why do you have
so much energy, Erland?
97
00:10:19,411 --> 00:10:21,288
I can't believe this is our day.
98
00:10:22,748 --> 00:10:24,541
There are so many species here.
99
00:10:24,541 --> 00:10:28,212
I mean, I know this is the Interspecies
Security Force, but still!
100
00:10:28,212 --> 00:10:31,256
That's true! It's like those sci-fi movies
we used to watch.
101
00:10:31,256 --> 00:10:33,550
- Yeah, I know!
- Will you stop?
102
00:10:33,550 --> 00:10:34,843
Hmm?
103
00:10:34,843 --> 00:10:36,970
Always focusing on the wrong things.
104
00:10:38,055 --> 00:10:40,766
{\an8}LIKEWISE:
ZIHAN YANG
105
00:10:40,766 --> 00:10:42,393
Zihan's right.
106
00:10:42,393 --> 00:10:44,645
Akira, what's wrong?
107
00:10:44,645 --> 00:10:47,940
Look out there.
They don't have any blockades.
108
00:10:47,940 --> 00:10:49,608
Not even some barbed wire?
109
00:10:51,860 --> 00:10:54,780
I see some bunkers
and stuff but, uh...
110
00:10:54,780 --> 00:10:57,074
They're old and run down.
111
00:10:57,074 --> 00:11:00,369
This isn't a war base.
It's just an airfield.
112
00:11:00,369 --> 00:11:01,995
Yeah, looks like it.
113
00:11:03,080 --> 00:11:04,832
They don't have any defenses.
114
00:11:05,416 --> 00:11:09,378
These guys are either really confident
or just a bunch of idiots.
115
00:11:10,003 --> 00:11:11,046
Unless...
116
00:11:12,381 --> 00:11:14,299
- Unless what?
- You don't get it.
117
00:11:16,009 --> 00:11:17,219
They're overconfident.
118
00:11:17,219 --> 00:11:18,762
So what does that mean?
119
00:11:18,762 --> 00:11:22,266
It means that all they think
they need is just a show of force.
120
00:11:22,266 --> 00:11:23,892
- Uh...
- Seriously?
121
00:11:24,560 --> 00:11:26,854
Attention, all squads!
122
00:11:26,854 --> 00:11:29,440
Time to get in formation!
123
00:11:29,440 --> 00:11:32,276
Instants, line up! Line up! Line up now!
124
00:11:33,610 --> 00:11:35,988
Get in formation!
125
00:11:39,992 --> 00:11:41,660
Show some discipline!
126
00:11:42,369 --> 00:11:45,831
Well, this is better
than I thought would be.
127
00:11:47,708 --> 00:11:49,793
{\an8}MARINE MILITARY OFFICER RIMEL
128
00:11:50,919 --> 00:11:52,212
Yes, Rimel, sir.
129
00:11:52,212 --> 00:11:54,256
The Instants were given
minimal instruction
130
00:11:54,256 --> 00:11:55,966
and are standing by now.
131
00:11:55,966 --> 00:11:57,176
They're awaiting command.
132
00:11:58,469 --> 00:12:00,554
Look at all these damned fools
133
00:12:00,554 --> 00:12:03,724
who are incapable
of thinking for themselves.
134
00:12:05,851 --> 00:12:09,313
They're cheaper than regular soldiers,
but still come at a cost.
135
00:12:09,313 --> 00:12:11,190
They want us to use them as...
136
00:12:13,233 --> 00:12:14,276
...decoys.
137
00:12:16,737 --> 00:12:22,326
Those at the top of the Federation
are only interested in lowering our costs.
138
00:12:23,869 --> 00:12:24,953
Ready them.
139
00:12:26,747 --> 00:12:29,374
Don't let the foreign affairs clan
ruin it.
140
00:12:29,374 --> 00:12:30,292
Sir!
141
00:12:31,502 --> 00:12:33,670
Don't rely on your imprinted knowledge.
142
00:12:33,670 --> 00:12:35,839
Follow your officer's guidance!
143
00:12:37,299 --> 00:12:40,469
Pay attention where you're standing!
144
00:12:44,014 --> 00:12:45,474
Stay in your spot!
145
00:12:45,474 --> 00:12:47,851
What? Hey! This way!
146
00:12:51,313 --> 00:12:54,566
You idiots would know where to go
if you just listened to me.
147
00:12:55,818 --> 00:13:00,405
This does seem
like a ridiculous sci-fi film.
148
00:13:07,788 --> 00:13:09,414
{\an8}PLANET EARTH
149
00:13:09,414 --> 00:13:10,958
{\an8}A few decades ago,
150
00:13:10,958 --> 00:13:13,335
{\an8}they suddenly appeared on Earth,
151
00:13:13,335 --> 00:13:17,005
{\an8}like it was ripped right out of the pages
of a science fiction novel.
152
00:13:20,133 --> 00:13:25,222
The Pan-Star System Trade Federation,
or the Trade Federation for short.
153
00:13:25,222 --> 00:13:29,643
They're an interstellar civilization made
up of several different alien species.
154
00:13:31,603 --> 00:13:34,314
After a brief, violent demonstration,
155
00:13:34,314 --> 00:13:37,568
they used their overwhelming technological
and military might
156
00:13:37,568 --> 00:13:40,737
to force the countries around the world
to bow to their will.
157
00:13:41,321 --> 00:13:44,575
They called it
"friendly diplomatic relations."
158
00:13:47,494 --> 00:13:49,621
The day aliens came to Earth,
159
00:13:49,621 --> 00:13:51,957
they stripped humanity of their freedom.
160
00:13:51,957 --> 00:13:54,126
We call this "The Great Collapse."
161
00:13:56,503 --> 00:13:58,463
After that, everything changed.
162
00:13:58,964 --> 00:14:01,091
That was the turning point
in human history
163
00:14:01,091 --> 00:14:04,386
when the existing order of human society
was erased.
164
00:14:05,679 --> 00:14:08,098
Due to The Trade Federation's
advanced technology
165
00:14:08,098 --> 00:14:10,225
and overwhelming trading capital,
166
00:14:10,225 --> 00:14:11,393
the Earth as a planet
167
00:14:11,393 --> 00:14:14,771
became the equivalent
of one large third-world country.
168
00:14:14,771 --> 00:14:17,190
Their only export was human beings
169
00:14:17,190 --> 00:14:19,568
as food and mercenaries.
170
00:14:22,487 --> 00:14:25,574
Although I've only read about this stuff
in a textbook,
171
00:14:26,074 --> 00:14:29,328
the only life I've ever known
was at the bottom of the food chain.
172
00:14:34,875 --> 00:14:37,544
Ihotsu, listen.
173
00:14:38,170 --> 00:14:41,048
I have your best interest at heart,
believe it or not.
174
00:14:42,132 --> 00:14:45,761
Between you and I,
you should forget about going to college.
175
00:14:47,054 --> 00:14:48,555
What the hell is this about?!
176
00:14:48,555 --> 00:14:52,601
I'm just saying that it will be
a difficult experience for you.
177
00:14:52,601 --> 00:14:55,062
Your behavior, your family...
178
00:14:56,313 --> 00:14:59,399
I mean, their social standing
is already so poor.
179
00:15:00,776 --> 00:15:02,903
Do you honestly think you could handle it?
180
00:15:04,279 --> 00:15:06,949
You should consider it a blessing, really.
181
00:15:06,949 --> 00:15:08,992
We're just cutting things off at the pass.
182
00:15:08,992 --> 00:15:11,078
You'd simply drift
towards another direction
183
00:15:11,078 --> 00:15:13,038
to make it easier for everyone.
184
00:15:13,038 --> 00:15:14,623
Oh, hell no!
185
00:15:14,623 --> 00:15:17,876
I'm gonna pass all my exams
so I can build my future, you asshole!
186
00:15:17,876 --> 00:15:21,964
There are a limited number of placements
open in our district this year.
187
00:15:21,964 --> 00:15:22,923
Two! That's it.
188
00:15:22,923 --> 00:15:24,841
If you take the examinations,
189
00:15:24,841 --> 00:15:27,719
then it means
that someone more deserving will miss out.
190
00:15:28,303 --> 00:15:31,223
Our school has to send someone
who can properly represent us.
191
00:15:31,223 --> 00:15:35,686
Everything affects how we are perceived
and evaluated in the future.
192
00:15:35,686 --> 00:15:37,396
- Stop telling me this shit!
- Ah!
193
00:15:37,396 --> 00:15:39,898
Why does my education
have to take a back seat for that?
194
00:15:39,898 --> 00:15:42,484
- Look at yourself! You're out of control!
- Shut up!
195
00:15:42,484 --> 00:15:46,071
As of this moment, Mr. Ihotsu,
I have no choice but to expel you!
196
00:15:46,738 --> 00:15:49,241
So gather your things and get out now!
197
00:15:59,001 --> 00:16:01,837
{\an8}LABOR COLLECTIVE
198
00:16:17,644 --> 00:16:19,396
Bam!
199
00:16:19,396 --> 00:16:21,732
Yeah, check it out! Read 'em and weep.
200
00:16:21,732 --> 00:16:22,899
I win again.
201
00:16:22,899 --> 00:16:24,985
Seriously? Idiot.
202
00:16:25,527 --> 00:16:28,363
Uh, luck's on your side today.
I have nothing left!
203
00:16:30,157 --> 00:16:30,991
Hey!
204
00:16:31,992 --> 00:16:33,535
- Huh?
- Huh?
205
00:16:34,536 --> 00:16:37,748
You guys, get up and get to work!
206
00:16:37,748 --> 00:16:40,125
Listen up, Ihotsu.
207
00:16:41,084 --> 00:16:43,462
Why are you
busting your ass for nothing around here
208
00:16:43,462 --> 00:16:45,797
when nobody else even gives a shit?
209
00:16:45,797 --> 00:16:49,051
Hey, it kind of looks like you're trying
to make the rest of us look like assholes.
210
00:16:49,051 --> 00:16:51,136
Then why don't you just stop slacking off?
211
00:16:51,136 --> 00:16:52,554
Oh, shut it.
212
00:16:52,554 --> 00:16:53,680
Come on.
213
00:16:53,680 --> 00:16:56,475
The only reason they have us
doing this is crappy work
214
00:16:56,475 --> 00:16:58,226
is because they pity us.
215
00:16:58,226 --> 00:17:00,312
Why should we take this serious at all?
216
00:17:00,312 --> 00:17:03,440
Yeah, sure it's crappy,
but at least it's some damn work!
217
00:17:04,066 --> 00:17:07,235
I'm not gonna be thankful
for this bullshit.
218
00:17:08,862 --> 00:17:11,656
You're starting to sound
like you think you're better than us.
219
00:17:11,656 --> 00:17:14,951
We've got a sweet setup
and you're ruining it for everybody here.
220
00:17:14,951 --> 00:17:16,787
- Do you get me?
- Huh?
221
00:17:16,787 --> 00:17:18,872
You're the ones
who are dragging me down here!
222
00:17:18,872 --> 00:17:22,042
What did you just say?
You're just as bad as they are,
223
00:17:22,042 --> 00:17:24,044
looking down your nose at us
224
00:17:24,044 --> 00:17:27,130
when you're the same
scraping the bottom of the barrel!
225
00:17:27,130 --> 00:17:29,007
I'm nothing like you, trash!
226
00:17:29,007 --> 00:17:30,634
Asshole!
227
00:17:46,399 --> 00:17:48,527
What the hell is going on in here?
228
00:17:53,240 --> 00:17:54,908
Ugh, damn.
229
00:17:55,659 --> 00:17:57,702
Are we going yet?
230
00:18:19,266 --> 00:18:20,350
Thank you.
231
00:18:23,311 --> 00:18:24,896
Officer Rimel here.
232
00:18:25,605 --> 00:18:30,110
Reporting to my new post at the Trade
Federation Personal Security Squad.
233
00:18:40,704 --> 00:18:43,665
We will now be escorting
the special envoy.
234
00:18:43,665 --> 00:18:45,584
All troops, advance!
235
00:18:50,422 --> 00:18:52,174
These soldiers are just for show.
236
00:18:52,174 --> 00:18:53,884
Same goes for us.
237
00:18:53,884 --> 00:18:55,594
You got that right.
238
00:18:57,345 --> 00:18:59,890
Wait a second!
Stop where you are!
239
00:18:59,890 --> 00:19:01,933
Yeah, you! Yakitoris!
240
00:19:01,933 --> 00:19:03,268
What the heck is that?
241
00:19:03,268 --> 00:19:05,145
Why do you have heavy weapons?
242
00:19:06,021 --> 00:19:09,524
You're supposed to be in formal dress
for all diplomatic missions!
243
00:19:09,524 --> 00:19:12,611
Being in combat gear
is against regulations!
244
00:19:13,486 --> 00:19:16,865
Listen. You're gonna have to take
your complaints up with our Cook.
245
00:19:16,865 --> 00:19:20,368
- Your Cook?!
- Oh, our recruiter is our Cook!
246
00:19:20,911 --> 00:19:21,912
Hmm.
247
00:19:22,454 --> 00:19:23,288
So?
248
00:19:23,288 --> 00:19:25,498
We weren't provided ceremonial uniforms,
249
00:19:25,498 --> 00:19:28,960
so our Cook assigned us
this equipment to carry just in case!
250
00:19:28,960 --> 00:19:31,004
Yeah? Bullshit!
251
00:19:31,004 --> 00:19:34,216
If you don't believe us, then you can
check in with our Cook directly.
252
00:19:35,133 --> 00:19:36,551
All right, wait here.
253
00:19:43,266 --> 00:19:46,978
BARKA DISTRICT 142 SPECIAL DISPATCH FLEET
254
00:19:51,483 --> 00:19:53,610
SPECIAL SPACE SECURITY INDUSTRY
VASA PUPKIN AKA "COOK"
255
00:19:56,238 --> 00:19:57,697
How may I help you?
256
00:19:57,697 --> 00:20:02,035
Are you in charge of the Yakitoris?
The, uh, so-called Cook?
257
00:20:02,035 --> 00:20:06,414
Oh, did K321 do something wrong this time?
258
00:20:09,417 --> 00:20:10,710
{\an8}ONE YEAR AGO
259
00:20:10,710 --> 00:20:13,421
{\an8}LONDON SPACEPORT TERMINAL THREE
260
00:20:20,303 --> 00:20:21,221
Hmm.
261
00:20:23,431 --> 00:20:26,893
Excuse me.
Are you Vasa Pupkin from the UN?
262
00:20:29,062 --> 00:20:29,896
I am.
263
00:20:30,522 --> 00:20:32,691
The Social Welfare Service of Japan
264
00:20:32,691 --> 00:20:37,946
hereby formally hands over custody
of Akira Ihotsu to you.
265
00:20:38,947 --> 00:20:41,074
Thank you for bringing him to me.
266
00:20:43,618 --> 00:20:44,452
Hmm.
267
00:20:44,452 --> 00:20:47,497
Don't you think
this is a bit of an overkill?
268
00:20:47,497 --> 00:20:50,625
All of this fanfare
just to hand over one boy?
269
00:20:50,625 --> 00:20:51,960
You misunderstand.
270
00:20:52,627 --> 00:20:53,712
This was
271
00:20:54,587 --> 00:20:55,880
for Ihotsu.
272
00:20:56,798 --> 00:20:59,050
It was to protect his human rights.
273
00:21:03,430 --> 00:21:04,472
Good day.
274
00:21:10,186 --> 00:21:11,021
Uh.
275
00:21:18,403 --> 00:21:20,822
Do you mind if I just call you Akira?
276
00:21:21,823 --> 00:21:23,742
Call me what you want.
277
00:21:24,659 --> 00:21:25,577
Come take a seat.
278
00:21:38,381 --> 00:21:40,967
Well,
since we are in a restaurant,
279
00:21:40,967 --> 00:21:42,552
how about some food?
280
00:21:43,053 --> 00:21:45,138
- What do you want?
- Huh?
281
00:21:45,138 --> 00:21:47,682
Feel free to order whatever you like.
282
00:21:47,682 --> 00:21:49,017
It's on the house.
283
00:21:49,642 --> 00:21:52,062
Courtesy of the UN.
284
00:21:53,021 --> 00:21:55,106
So I can pick any fancy food?
285
00:21:55,774 --> 00:21:56,858
Fancy?
286
00:21:57,942 --> 00:21:59,944
It's only a hamburger.
287
00:21:59,944 --> 00:22:03,531
Are you just a senile old man?
288
00:22:04,115 --> 00:22:06,117
Or is this some kind of setup?
289
00:22:13,750 --> 00:22:15,210
Well, he confirmed.
290
00:22:15,835 --> 00:22:18,213
While it's not ideal
if you don't have the uniform,
291
00:22:18,213 --> 00:22:19,964
there's nothing we can do.
292
00:22:19,964 --> 00:22:21,966
However, listen.
293
00:22:21,966 --> 00:22:23,927
You can't provoke the crowd,
294
00:22:23,927 --> 00:22:25,804
so I'll get an armored car ready.
295
00:22:29,140 --> 00:22:31,142
What's wrong? Back up!
296
00:22:33,228 --> 00:22:34,646
You may be Instants,
297
00:22:34,646 --> 00:22:39,192
but letting fully-armed soldiers
into the capital with all this tension...
298
00:22:39,192 --> 00:22:42,737
Notification:
Ally commander code authenticated.
299
00:22:42,737 --> 00:22:46,074
Transmitting response identification code.
300
00:22:46,074 --> 00:22:47,617
{\an8}ADMIN AI VOICED BY MIMI HATSUNE
301
00:22:47,617 --> 00:22:50,245
Is that a marine Admin AI?
302
00:22:50,245 --> 00:22:52,872
How did lowly Instants
get that kind of tech?
303
00:22:52,872 --> 00:22:56,126
That little lady
was also provided to us by the Cook.
304
00:22:56,126 --> 00:22:57,043
Ah!
305
00:22:57,043 --> 00:22:59,921
- Don't point that at me!
- Oh.
306
00:22:59,921 --> 00:23:03,425
That's some equipment you have.
I'm impressed.
307
00:23:03,425 --> 00:23:07,762
All right, you'll be on standby
inside the truck.
308
00:23:10,640 --> 00:23:13,101
Please wait inside until further notice.
309
00:23:13,101 --> 00:23:15,353
Don't even peek outside
without permission!
310
00:23:15,937 --> 00:23:19,065
Do not provoke anyone! Understood?
311
00:23:19,566 --> 00:23:20,608
Copy that.
312
00:23:26,865 --> 00:23:29,826
Huh. Would you take a look at this?
313
00:23:29,826 --> 00:23:31,077
What's this supposed to be?
314
00:23:31,077 --> 00:23:34,372
Are these armored trucks
trying to look like school buses?
315
00:23:34,372 --> 00:23:35,665
Am I missing something?
316
00:23:35,665 --> 00:23:38,334
- It looks like a bus.
- Okay.
317
00:23:38,334 --> 00:23:41,296
This isn't a sci-fi movie.
318
00:23:41,296 --> 00:23:43,590
This is a bad cartoon or something.
319
00:23:44,757 --> 00:23:45,967
I don't get it.
320
00:23:45,967 --> 00:23:49,137
The Trade Federation Army
has such a strange style.
321
00:23:55,185 --> 00:23:56,811
It's huge.
322
00:23:56,811 --> 00:23:59,772
Yeah,
probably to fit a range of species.
323
00:23:59,772 --> 00:24:01,441
Some are giant.
324
00:24:01,441 --> 00:24:02,942
This is great.
325
00:24:05,069 --> 00:24:06,821
Okay, time to sit down.
326
00:24:07,530 --> 00:24:09,199
At least we can rest our legs now.
327
00:24:10,241 --> 00:24:13,870
But there isn't
a single window in this thing.
328
00:24:13,870 --> 00:24:17,790
Notification:
Activating perimeter monitors.
329
00:24:17,790 --> 00:24:20,043
Oh!
330
00:24:20,919 --> 00:24:22,921
Oh, well, this is weird.
331
00:24:23,546 --> 00:24:27,675
Notification: Activating auto-drive mode.
332
00:25:13,721 --> 00:25:14,806
Notification:
333
00:25:14,806 --> 00:25:20,228
K321, as you make your way to the venue,
334
00:25:20,228 --> 00:25:25,400
be ethical and restrained
in your dealings with the local Barkans.
335
00:25:25,400 --> 00:25:27,610
Did they really need to tell us that?
336
00:25:27,610 --> 00:25:31,406
Notification: Set rules
of engagement to urban warfare mode.
337
00:25:31,406 --> 00:25:35,618
However, use of military force
is forbidden.
338
00:25:35,618 --> 00:25:37,787
Why would we shoot?
339
00:25:37,787 --> 00:25:39,706
It's only a procession?
340
00:25:39,706 --> 00:25:42,584
Hey, wait. What is that?
341
00:26:00,893 --> 00:26:04,355
Let me explain
the work to you first.
342
00:26:04,355 --> 00:26:05,273
Okay.
343
00:26:09,277 --> 00:26:11,404
The job
you are about to apply for
344
00:26:11,404 --> 00:26:14,991
is part of the army,
a suborbital infantryman.
345
00:26:14,991 --> 00:26:17,952
Officially,
you'd be joining the 321st unit
346
00:26:17,952 --> 00:26:22,582
of the Special Space Security Industry
Jurisdiction Ordinary Person Unit
347
00:26:22,582 --> 00:26:26,461
authorized by the joint licensing power
of the United Nations
348
00:26:26,461 --> 00:26:28,588
{\an8}and Office of the Government-General
349
00:26:28,588 --> 00:26:32,425
{\an8}outsourced by the Planetary Native
Intelligent Species Bureau
350
00:26:32,425 --> 00:26:37,680
{\an8}designated by the Pan-Star System
Trade Federation Route Security Council.
351
00:26:37,680 --> 00:26:39,932
{\an8}That's a damn mouthful.
352
00:26:41,142 --> 00:26:42,852
I've said it a few times.
353
00:26:43,519 --> 00:26:47,607
Now then, we call it K321 for short.
354
00:26:48,608 --> 00:26:50,443
For all intents and purposes,
355
00:26:50,443 --> 00:26:52,820
consider it mercenary work.
356
00:26:52,820 --> 00:26:55,615
Mercenary? I thought this was the army.
357
00:26:55,615 --> 00:26:59,619
Legally, it's a division
of the Trade Federation's army.
358
00:27:00,703 --> 00:27:05,083
However, they will never acknowledge
your unit as actual soldiers,
359
00:27:05,083 --> 00:27:06,584
despite your sacrifice.
360
00:27:06,584 --> 00:27:08,628
Then what are we exactly?
361
00:27:09,128 --> 00:27:12,215
You said we're being hired
by the Trade Federation Army.
362
00:27:12,799 --> 00:27:16,844
To the Trade Federation, soldiers are
crew members of the space fleet.
363
00:27:17,553 --> 00:27:20,348
There are some non-vessel divisions,
like the Marines.
364
00:27:21,099 --> 00:27:23,935
However, their services
are needed elsewhere.
365
00:27:23,935 --> 00:27:26,229
Their battlefield is in space.
366
00:27:28,147 --> 00:27:29,816
So basically,
367
00:27:29,816 --> 00:27:32,694
they use us to do the dirty work
they don't want.
368
00:27:33,194 --> 00:27:34,612
Am I getting that right?
369
00:27:34,612 --> 00:27:35,822
You're correct.
370
00:27:38,741 --> 00:27:42,203
Your salary will be
Trade Federation credits.
371
00:27:42,203 --> 00:27:43,913
Depending on your rate,
372
00:27:43,913 --> 00:27:47,125
you could earn enough
to live the rest of your life comfortably
373
00:27:47,125 --> 00:27:49,585
on Earth after two or three years.
374
00:27:49,585 --> 00:27:52,588
Your contract is renewed every two years.
375
00:27:52,588 --> 00:27:57,927
This means you can break the contract
after your first training period on Mars.
376
00:27:57,927 --> 00:27:59,971
I'll be honest.
377
00:27:59,971 --> 00:28:02,849
Your unit's numbers will decline steeply
378
00:28:03,683 --> 00:28:05,768
if you ever enter the battlefield.
379
00:28:05,768 --> 00:28:06,811
Decline?
380
00:28:06,811 --> 00:28:11,274
They send out about a thousand humans
up into space every time,
381
00:28:11,274 --> 00:28:15,945
but less than half ever actually fulfill
the first two-year contract.
382
00:28:17,488 --> 00:28:19,991
So the death rate is 50%.
383
00:28:19,991 --> 00:28:21,075
No.
384
00:28:21,659 --> 00:28:22,535
Huh?
385
00:28:23,035 --> 00:28:25,538
The majority of recruit soldiers
386
00:28:25,538 --> 00:28:29,375
finish out their contract
securing orbital satellites.
387
00:28:29,375 --> 00:28:31,794
Combat duty is not required for all.
388
00:28:32,420 --> 00:28:35,173
And their whole unit makes it out alive.
389
00:28:35,673 --> 00:28:38,968
What about the death rate
of the ones who do end up fighting?
390
00:28:38,968 --> 00:28:41,846
The average death rate
for descent operations
391
00:28:41,846 --> 00:28:42,930
is 70%.
392
00:28:42,930 --> 00:28:44,557
Seventy percent?
393
00:28:45,141 --> 00:28:48,811
The Yakitori who return alive
aren't unscathed either.
394
00:28:49,687 --> 00:28:53,900
If you make it back with all your limbs,
you've won the lottery.
395
00:28:55,359 --> 00:28:56,235
Wait a sec.
396
00:28:57,820 --> 00:29:00,364
What's this Yakitori you keep mentioning?
397
00:29:01,073 --> 00:29:04,118
The recruits are referred to
as Yakitori soldiers.
398
00:29:04,118 --> 00:29:07,205
The Trade Federation
actually refers to Earthlings
399
00:29:07,205 --> 00:29:09,916
as Yakitori in their official documents.
400
00:29:09,916 --> 00:29:12,210
So they want to grill us up?
401
00:29:13,211 --> 00:29:14,378
Just so you know,
402
00:29:15,046 --> 00:29:18,883
it wasn't the Trade Federation
that came up with that terminology.
403
00:29:18,883 --> 00:29:20,218
It was the humans.
404
00:29:21,219 --> 00:29:25,348
But I can assure you
that your risk will be a bit lower.
405
00:29:25,348 --> 00:29:26,307
Why's that?
406
00:29:26,307 --> 00:29:29,936
Because your time spent in combat
will be shorter.
407
00:29:29,936 --> 00:29:35,566
Your new K321 Unit will be spending
far more time in training
408
00:29:35,566 --> 00:29:37,860
before you're sent out on missions.
409
00:29:37,860 --> 00:29:39,111
How come?
410
00:29:39,111 --> 00:29:42,907
The Trade Federation wants to try
something different.
411
00:29:43,658 --> 00:29:46,786
Currently, they're gathering research
on this new system,
412
00:29:47,537 --> 00:29:51,999
which is why
all these new recruits that I'm finding
413
00:29:51,999 --> 00:29:56,170
will enter through this new test program
to see how it works.
414
00:29:56,879 --> 00:29:58,047
I get it.
415
00:29:58,047 --> 00:30:00,883
All right,
that about covers the basics.
416
00:30:05,471 --> 00:30:07,306
Do you have any more questions?
417
00:30:10,268 --> 00:30:11,561
No, I'm convinced.
418
00:30:12,937 --> 00:30:14,689
Let's sign the paperwork.
419
00:30:38,921 --> 00:30:40,715
Freedom for Barka!
420
00:30:40,715 --> 00:30:42,216
Die, invaders!
421
00:30:44,385 --> 00:30:47,555
Shoren, get out!
422
00:30:48,556 --> 00:30:50,975
No to Shoren control!
423
00:30:50,975 --> 00:30:53,519
Wow, this is a warm welcome.
424
00:30:53,519 --> 00:30:55,563
Can you believe this hostility?
425
00:30:56,272 --> 00:30:58,149
They despise us being here.
426
00:30:58,774 --> 00:31:00,067
Yeah, you're right.
427
00:31:00,067 --> 00:31:02,236
I wish we had more than this combat gear.
428
00:31:02,904 --> 00:31:04,280
Not good.
429
00:31:04,947 --> 00:31:06,407
I'm surprised.
430
00:31:06,407 --> 00:31:08,701
Being hated bothers you that much?
431
00:31:08,701 --> 00:31:11,454
Are you dumb? That isn't the issue.
432
00:31:12,038 --> 00:31:14,165
What's wrong then, Akira?
433
00:31:14,749 --> 00:31:16,500
Look at where we are.
434
00:31:16,500 --> 00:31:18,920
They're carrying us through the slums.
435
00:31:19,795 --> 00:31:20,630
Huh?
436
00:31:21,255 --> 00:31:24,175
It reminds me
of the special quarantine zone in Japan.
437
00:31:24,175 --> 00:31:25,635
It's unsettling.
438
00:31:25,635 --> 00:31:28,971
Huh?
But the buildings look well cared for.
439
00:31:29,555 --> 00:31:31,474
It doesn't look like the slums.
440
00:31:31,474 --> 00:31:34,018
Yeah,
it's actually a pretty nice city.
441
00:31:35,853 --> 00:31:39,023
If you all aren't looking to die,
you gotta learn to trust your gut.
442
00:31:39,023 --> 00:31:41,776
There you go with your feelings.
443
00:31:41,776 --> 00:31:44,320
How about you use your words this time?
444
00:31:44,320 --> 00:31:45,613
The eyes.
445
00:31:46,238 --> 00:31:48,199
It's the hostility in their eyes.
446
00:31:48,908 --> 00:31:49,825
It's like a curse.
447
00:31:49,825 --> 00:31:50,952
Exactly.
448
00:31:54,830 --> 00:31:55,831
Ah! What the--
449
00:31:57,750 --> 00:31:59,543
Get out!
450
00:31:59,543 --> 00:32:01,045
Get Shoren out of Barka!
451
00:32:01,045 --> 00:32:02,463
Yeah, yeah!
452
00:32:03,130 --> 00:32:04,840
Freedom for Barka!
453
00:32:04,840 --> 00:32:06,550
Freedom!
454
00:32:06,550 --> 00:32:08,886
Shoren, leave Barka now!
455
00:32:11,639 --> 00:32:13,265
End of the road, huh?
456
00:32:13,265 --> 00:32:14,266
What now?
457
00:32:18,229 --> 00:32:20,064
Ah!
458
00:32:27,905 --> 00:32:28,739
Hmm.
459
00:32:29,240 --> 00:32:30,282
Huh?
460
00:32:30,282 --> 00:32:31,409
Hey.
461
00:32:31,409 --> 00:32:32,868
What are those?
462
00:32:41,961 --> 00:32:43,671
Freedom for Barka!
463
00:32:43,671 --> 00:32:44,880
Freedom!
464
00:32:44,880 --> 00:32:46,757
Get Shoren out of Barka!
465
00:32:52,805 --> 00:32:55,224
Attention! Public Broadcast.
466
00:32:55,224 --> 00:32:57,143
Warning! Warning!
467
00:32:57,143 --> 00:32:59,395
Citizens, please stand back!
468
00:33:00,604 --> 00:33:01,814
They're so big.
469
00:33:02,857 --> 00:33:04,525
And impressive.
470
00:33:04,525 --> 00:33:07,361
- What's the robot for?
-Notification:
471
00:33:07,361 --> 00:33:10,448
That is a Trade Federation
Army Ground Security Operational
472
00:33:10,448 --> 00:33:12,950
Multi-Purpose Multi-Limbed
Combat Support Vehicle.
473
00:33:12,950 --> 00:33:14,744
It's called a TUF-MAGAK.
474
00:33:14,744 --> 00:33:16,620
Trade Federation Army?
475
00:33:17,121 --> 00:33:21,000
Notification:
Their ID is the Public Security Forces.
476
00:33:21,000 --> 00:33:25,254
They are Planet Barka's
designated Ground Defense Force.
477
00:33:25,254 --> 00:33:26,964
What the hell?
478
00:33:26,964 --> 00:33:29,967
There are Trade Federation armies
other than ours?
479
00:33:30,718 --> 00:33:33,345
I guess they needed
one of them to not be for show.
480
00:33:33,929 --> 00:33:34,972
- Hey.
- Huh?
481
00:33:34,972 --> 00:33:36,640
Look outside now.
482
00:33:45,357 --> 00:33:49,153
Attention!
Public Broadcast! Warning! Warning!
483
00:33:49,153 --> 00:33:52,490
Citizens, please stand back! Please!
484
00:33:56,827 --> 00:34:00,873
Notification!
Public Broadcast! Warning! Warning!
485
00:34:00,873 --> 00:34:04,919
Violent protests will not be tolerated
in the urban zone!
486
00:34:13,511 --> 00:34:16,138
Well, that should
take care of that problem.
487
00:34:16,639 --> 00:34:20,476
I hope we head back to base.
I'd kill for a cup of tea.
488
00:34:20,476 --> 00:34:22,269
Oh yes! Hmm.
489
00:34:25,564 --> 00:34:27,149
What is it, Akira?
490
00:34:27,149 --> 00:34:30,111
Well, I just feel something in my gut.
491
00:34:30,111 --> 00:34:33,239
It's too late to regret
becoming a Yakitori at this point.
492
00:34:33,239 --> 00:34:35,282
No, that's not it.
493
00:34:35,282 --> 00:34:37,243
Man, you're all idiots.
494
00:34:48,462 --> 00:34:50,631
Mission accomplished, I guess.
495
00:34:50,631 --> 00:34:52,758
Yeah, I'm starving
496
00:34:53,300 --> 00:34:54,677
Let's find some food.
497
00:34:54,677 --> 00:34:57,555
Well, I want something real to eat.
498
00:34:58,139 --> 00:35:01,642
So...
...why don't we head into town and--
499
00:35:01,642 --> 00:35:05,062
Tyrone, jeez.
Do you have a death wish or something?
500
00:35:05,062 --> 00:35:05,980
No.
501
00:35:05,980 --> 00:35:07,606
You've gotta be out of your mind.
502
00:35:07,606 --> 00:35:09,900
I mean, how can you even consider
going into the city
503
00:35:09,900 --> 00:35:11,569
knowing how much the locals hate us here?
504
00:35:11,569 --> 00:35:13,737
- Well, I mean, that's separate from us!
- What?
505
00:35:13,737 --> 00:35:15,239
We're not allowed to leave?
506
00:35:15,239 --> 00:35:16,532
Notification:
507
00:35:16,532 --> 00:35:18,951
For security reasons,
508
00:35:18,951 --> 00:35:23,414
orders have been issued to stay inside
the garrison during off-duty hours.
509
00:35:23,414 --> 00:35:25,040
What security measures?!
510
00:35:25,040 --> 00:35:27,168
It's a security necessity.
511
00:35:27,168 --> 00:35:29,128
What sort of foolish logic is that?!
512
00:35:29,128 --> 00:35:31,881
Hey, Amalia, cut it out.
513
00:35:31,881 --> 00:35:33,132
Agreed.
514
00:35:33,132 --> 00:35:35,426
Those guys are just like Pupkin.
515
00:35:35,426 --> 00:35:37,178
You won't get anywhere with them.
516
00:35:37,178 --> 00:35:38,304
Yeah, that's true.
517
00:35:38,971 --> 00:35:40,306
Pupkin, huh?
518
00:35:42,558 --> 00:35:43,976
Pupkin, yeah.
519
00:35:45,686 --> 00:35:48,439
Akira, what are you doing?
520
00:35:48,439 --> 00:35:50,191
I'm just gonna call up the guy
521
00:35:50,191 --> 00:35:52,985
who sent us all out
on this godforsaken mission.
522
00:35:52,985 --> 00:35:54,570
He should explain things.
523
00:35:54,570 --> 00:35:56,363
He owes us that much.
524
00:36:11,295 --> 00:36:12,129
Hmm?
525
00:36:12,630 --> 00:36:15,341
Oh. What's wrong?
526
00:36:16,467 --> 00:36:17,801
Don't try and play dumb.
527
00:36:17,801 --> 00:36:20,304
How about you let us in
on what's happening around here?
528
00:36:20,304 --> 00:36:22,348
A simple escort mission.
529
00:36:22,348 --> 00:36:24,767
There was an explanation
before you deployed.
530
00:36:24,767 --> 00:36:27,144
Yes, but that's all we've been told.
531
00:36:27,144 --> 00:36:29,188
The special envoy is here
532
00:36:29,188 --> 00:36:33,275
and what exactly would they be doing on
a planet that's completely full of mice?
533
00:36:33,275 --> 00:36:36,320
And would you care to explain
why the public hates us enough
534
00:36:36,320 --> 00:36:38,155
to throw garbage at our transport?
535
00:36:38,155 --> 00:36:40,032
Something isn't adding up here.
536
00:36:40,032 --> 00:36:41,492
Oh, that's right.
537
00:36:41,492 --> 00:36:44,745
I did hear there was
quite the commotion this afternoon.
538
00:36:46,205 --> 00:36:47,998
This ain't a joke to us, man.
539
00:36:47,998 --> 00:36:51,335
Can you stop beating around the bush
and tell us what's going on?
540
00:36:53,128 --> 00:36:55,297
It's a negotiation.
541
00:36:55,297 --> 00:36:58,008
Basically, they want a better deal.
542
00:36:58,550 --> 00:36:59,635
Huh?
543
00:36:59,635 --> 00:37:02,680
Ninety-nine percent
of Trade Federation provinces
544
00:37:02,680 --> 00:37:04,807
are dependent on their tech.
545
00:37:04,807 --> 00:37:07,685
They're looking
to get a more favorable rate,
546
00:37:08,352 --> 00:37:11,272
one that will affect the next generations.
547
00:37:12,147 --> 00:37:13,857
So they want a legal loan?
548
00:37:13,857 --> 00:37:16,151
I haven't even mentioned the interest.
549
00:37:16,652 --> 00:37:19,029
If the interest reaches seven percent
550
00:37:19,029 --> 00:37:21,198
and they can no longer afford the payment
551
00:37:21,198 --> 00:37:22,825
or money is delayed,
552
00:37:23,409 --> 00:37:25,828
their freedom is cut off
553
00:37:26,370 --> 00:37:29,832
and the Credit Repossession Fleet
comes the next day.
554
00:37:29,832 --> 00:37:34,378
As their name might suggest,
they repossess everything here.
555
00:37:34,378 --> 00:37:36,046
This makes sense now.
556
00:37:36,046 --> 00:37:39,758
The Barkans don't want the government
to negotiate such a horrible deal.
557
00:37:40,342 --> 00:37:41,510
If something happens,
558
00:37:41,510 --> 00:37:45,806
feel free to use the heavy weapons
I gave you instead of formal wear.
559
00:37:45,806 --> 00:37:47,016
Got it?
560
00:37:47,016 --> 00:37:48,183
Uh...
561
00:37:48,183 --> 00:37:49,810
Did he just hang up on us?
562
00:37:51,145 --> 00:37:52,771
- Hmm.
- Asshole.
563
00:37:52,771 --> 00:37:54,231
Well, I'm going to rest.
564
00:37:56,608 --> 00:37:57,693
Whatever.
565
00:38:03,365 --> 00:38:06,285
Now then, is luck on your side?
566
00:38:08,037 --> 00:38:12,416
I have faith in your team, Mr. Akira.
567
00:38:34,938 --> 00:38:36,774
What the heck? What was that?
568
00:38:36,774 --> 00:38:37,733
A bomb?
569
00:38:37,733 --> 00:38:39,818
Hold on. What's happening?
570
00:38:40,319 --> 00:38:41,945
Ah, damn it
571
00:38:42,446 --> 00:38:44,531
- It's started.
- Zihan?
572
00:38:46,367 --> 00:38:48,660
War! Don't you get it?
573
00:38:48,660 --> 00:38:51,121
Those idiot Barkans started a war!
574
00:38:59,588 --> 00:39:00,631
Notification:
575
00:39:00,631 --> 00:39:02,758
All squad members,
get into type one combat positions!
576
00:39:02,758 --> 00:39:06,011
Damn it, Pupkin.
"If something happens, use the weapons"?!
577
00:39:06,011 --> 00:39:08,889
If I see him again,
I'm going knock him out.
578
00:39:08,889 --> 00:39:11,934
Squad! Formation! Hurry up!
579
00:39:11,934 --> 00:39:14,186
- Who was that again?
- Who knows?
580
00:39:14,186 --> 00:39:16,563
- And what are the commanders doing?
- Let's go.
581
00:39:16,563 --> 00:39:18,857
Yeah, I hate falling behind.
582
00:39:21,819 --> 00:39:23,070
Hey, hang on!
583
00:39:26,657 --> 00:39:28,033
The ground force we had
584
00:39:29,284 --> 00:39:30,202
defected.
585
00:39:31,120 --> 00:39:32,162
Apologies.
586
00:39:34,957 --> 00:39:39,211
So we're the only ones raising
the Trade Federation flag on Barka.
587
00:39:40,587 --> 00:39:42,297
No damn loyalty.
588
00:39:43,006 --> 00:39:45,509
We have enough Trade Federation weapons.
589
00:39:46,009 --> 00:39:48,095
But there were so many sold to the locals.
590
00:39:49,096 --> 00:39:51,598
Exactly what I tried to warn them about.
591
00:39:53,100 --> 00:39:56,520
Those idiot politicians
are only out for themselves.
592
00:39:58,313 --> 00:39:59,356
Rimel, sir,
593
00:40:00,190 --> 00:40:04,611
the special envoy
has requested we ensure his safety.
594
00:40:05,696 --> 00:40:08,365
That damn cat is such a coward.
595
00:40:10,242 --> 00:40:13,871
It would be such an honor
for the military,
596
00:40:13,871 --> 00:40:16,165
for our humble clan to be of service
597
00:40:16,165 --> 00:40:20,210
to the honorable and venerable
special envoy's clan!
598
00:40:23,213 --> 00:40:24,756
Tell him I said that.
599
00:40:25,757 --> 00:40:26,592
Sir!
600
00:40:27,301 --> 00:40:29,595
All right, time to prepare!
601
00:40:29,595 --> 00:40:33,056
Show them
what the Trade Federation is made of!
602
00:40:33,640 --> 00:40:34,516
Sir!
603
00:40:46,278 --> 00:40:48,238
Yakitori versus mouse suicide bombers?
604
00:40:48,238 --> 00:40:49,531
Let's go, assholes!
605
00:40:49,531 --> 00:40:52,367
I like those odds, so bring it on!
606
00:40:58,790 --> 00:41:01,126
They're small,
but there's a ton of weapons and ammo.
607
00:41:01,126 --> 00:41:02,252
Use what you want.
608
00:41:03,378 --> 00:41:04,338
Nice job!
609
00:41:40,916 --> 00:41:42,292
Hmm? Where'd they go?
610
00:41:42,292 --> 00:41:44,628
Seems like the suicide-bomb wave
is over.
611
00:41:44,628 --> 00:41:47,339
Thank goodness!
Can we finally take a break?
612
00:41:48,423 --> 00:41:49,341
No way!
613
00:41:51,552 --> 00:41:53,762
Yeah, prepare for the next wave.
614
00:41:54,555 --> 00:41:56,765
Next? There's more of these?
615
00:42:01,103 --> 00:42:02,896
- Oh no! Get out!
- Ours'll be next!
616
00:42:02,896 --> 00:42:03,981
Go! Go! Go!
617
00:42:15,367 --> 00:42:18,370
That was a close one,
but we made it.
618
00:42:18,370 --> 00:42:20,831
No, the real fighting will start now.
619
00:42:20,831 --> 00:42:22,499
Isn't that...
620
00:42:22,499 --> 00:42:25,711
- It's a spider tank! Am I right?
- How'd they get that?
621
00:42:26,795 --> 00:42:28,088
Simple.
622
00:42:28,088 --> 00:42:33,010
That equipment belongs to them.
I bet the pilot is a local too.
623
00:42:40,434 --> 00:42:43,186
Die, invaders!
624
00:42:50,444 --> 00:42:52,571
That cannon's powerful.
625
00:42:52,571 --> 00:42:55,073
Not that I expect less
from the Trade Federation.
626
00:42:55,073 --> 00:42:57,075
We have to take that down?
627
00:42:57,576 --> 00:42:59,328
If we want to live,
628
00:43:00,162 --> 00:43:01,913
we have no choice.