1 00:00:50,384 --> 00:00:57,391 {\an8}PLANET BARKA TRADE FEDERATION MILITARY BASE OUTER RIM 2 00:01:12,532 --> 00:01:13,950 Turn that off! 3 00:01:13,950 --> 00:01:15,493 What if the enemy sees it? 4 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 I'm sorry, sir! 5 00:01:18,663 --> 00:01:19,914 Your daughter? 6 00:01:19,914 --> 00:01:21,874 No, my granddaughter. 7 00:01:25,795 --> 00:01:27,797 It is for your granddaughter's future 8 00:01:27,797 --> 00:01:29,632 that tonight we will take down 9 00:01:29,632 --> 00:01:31,884 those oppressive Shoren bastards. 10 00:01:32,468 --> 00:01:33,761 You and I, 11 00:01:33,761 --> 00:01:37,640 we will win back Barka's freedom! 12 00:01:38,391 --> 00:01:39,225 Yes, sir. 13 00:01:39,225 --> 00:01:42,562 Go to hell, Shoren pigs! Freedom for Barka! 14 00:01:43,062 --> 00:01:44,772 Freedom for Barka! 15 00:02:22,935 --> 00:02:25,271 All squads, attack! 16 00:04:01,617 --> 00:04:02,952 Freedom... 17 00:04:02,952 --> 00:04:05,037 for... Barka... 18 00:04:24,432 --> 00:04:27,310 {\an8}These damn mice! They won't slow down! 19 00:04:27,310 --> 00:04:29,395 {\an8}PLANET BARKA TRADE FEDERATION MILITARY BASE OUTER RIM 20 00:04:29,395 --> 00:04:31,397 {\an8}BARKA DISTRICT 142 SPECIAL DISPATCH SECURITY FORCE 21 00:04:31,397 --> 00:04:35,067 {\an8}What the hell is this? I didn't think this mission was gonna be so damn rough. 22 00:04:35,067 --> 00:04:36,694 {\an8}ORDINARY PERSON UNIT K321 23 00:04:36,694 --> 00:04:41,240 Did you really think our Yakitori unit would be assigned an easy job? 24 00:04:43,075 --> 00:04:44,076 Get down! 25 00:05:19,779 --> 00:05:21,280 Ah! It's hot! ... 26 00:05:22,698 --> 00:05:24,450 Screw this! 27 00:05:31,540 --> 00:05:34,543 Good grief. I hope it's over. 28 00:05:37,213 --> 00:05:38,964 Of course it's not over. 29 00:05:42,218 --> 00:05:44,261 Shit! That's all I had. 30 00:05:46,389 --> 00:05:48,516 I only have about two rounds left. 31 00:05:49,433 --> 00:05:50,893 I have three more. 32 00:05:50,893 --> 00:05:53,020 Well, my damn gun is jammed. 33 00:05:53,896 --> 00:05:55,689 You shouldn't be auto-firing. 34 00:05:57,066 --> 00:05:58,275 Did you forget your training? 35 00:05:58,275 --> 00:06:00,611 Always fire your weapon in three-shot bursts. 36 00:06:00,611 --> 00:06:02,196 Thanks for sharing. 37 00:06:02,196 --> 00:06:04,990 That would've been real nice to know about ten minutes ago. 38 00:06:04,990 --> 00:06:06,242 Enough of that. 39 00:06:07,034 --> 00:06:08,577 Admin AI, report. 40 00:06:08,577 --> 00:06:10,204 Do we have ammo on the way? 41 00:06:10,204 --> 00:06:13,833 Notification: Ammunition drones have been deployed. 42 00:06:13,833 --> 00:06:17,545 Current status: Drone throughput at maximum. 43 00:06:18,337 --> 00:06:22,550 It will likely take some time until redeployment. 44 00:06:22,550 --> 00:06:24,009 Damn it! 45 00:06:24,009 --> 00:06:26,011 Of course! Just another excuse! 46 00:06:27,179 --> 00:06:29,348 Why don't you just take whatever you need? 47 00:06:29,348 --> 00:06:30,266 What? 48 00:06:31,058 --> 00:06:33,269 There's lots of unused ammo outside. 49 00:06:37,440 --> 00:06:39,191 You saying we should loot the corpses? 50 00:06:40,234 --> 00:06:42,361 Some of them might be playing dead. 51 00:06:42,361 --> 00:06:43,446 I'll cover you. 52 00:06:46,365 --> 00:06:47,783 Seriously? 53 00:07:05,593 --> 00:07:07,428 A needle gun, but made for mice. 54 00:07:07,928 --> 00:07:10,556 These weapons, they're Trade Federation. 55 00:07:10,556 --> 00:07:13,434 I'm not surprised by that. Take a closer look. 56 00:07:14,226 --> 00:07:16,770 They aren't terrorists or rebel insurgents. 57 00:07:16,770 --> 00:07:19,148 They're the local Trade Federation Army. 58 00:07:21,358 --> 00:07:22,985 So they're allies, huh? 59 00:07:24,487 --> 00:07:26,071 Yeah, until yesterday. 60 00:07:28,199 --> 00:07:32,119 Notification: New enemies in the encampment perimeter. 61 00:07:35,706 --> 00:07:37,791 They blew up the damn bunker! 62 00:07:39,084 --> 00:07:40,544 Hey, what's up with them? 63 00:07:48,511 --> 00:07:52,556 {\an8}Freedom for Barka... 64 00:07:56,143 --> 00:07:57,603 What the hell was that? 65 00:07:57,603 --> 00:07:59,772 They're bombers! Suicide bombers! 66 00:07:59,772 --> 00:08:01,774 Don't let them get close to us! 67 00:08:01,774 --> 00:08:04,360 Yakitori versus mouse suicide bombers? 68 00:08:04,360 --> 00:08:06,654 I like those odds, so bring it on! 69 00:08:06,654 --> 00:08:08,989 Let's go assholes! 70 00:08:10,407 --> 00:08:14,078 YAKITORI 71 00:08:14,078 --> 00:08:17,331 1. Official Name: Special Space Security Industry Jurisdiction Ordinary Person Unit 72 00:08:17,331 --> 00:08:20,042 2. Overview: Cheap substitute of the Trade Federation Marine Corps 73 00:08:20,042 --> 00:08:22,336 3. Legal status: Fixtures 4. Advantages: Very cheap 74 00:08:22,336 --> 00:08:23,754 5. Place of Origin: Planet Earth 75 00:08:56,287 --> 00:08:59,456 A DIPLOMATIC MISSION 76 00:09:01,292 --> 00:09:07,464 {\an8}TEN HOURS EARLIER - PLANET BARKA TRADE FEDERATION MILITARY BASE 77 00:09:24,607 --> 00:09:27,234 {\an8}BARKA DISTRICT 142 SPECIAL DISPATCH FLEET INTERSPECIES SECURITY FORCE 78 00:09:29,528 --> 00:09:30,779 It's so heavy. 79 00:09:30,779 --> 00:09:32,239 K321 UNIT MEMBER AKIRA IHOTSU 80 00:09:32,239 --> 00:09:34,366 SPECIAL SPACE SECURITY ORDINARY PERSON UNIT K321 81 00:09:34,366 --> 00:09:35,743 Yeah, no kidding. 82 00:09:35,743 --> 00:09:36,952 Barka's gravity is 83 00:09:36,952 --> 00:09:40,039 within the Trade Federation's standard tolerance levels, huh? 84 00:09:43,292 --> 00:09:44,335 What a joke, right? 85 00:09:44,335 --> 00:09:46,670 {\an8}LIKEWISE: AMALIA SCHULZ 86 00:09:48,631 --> 00:09:51,258 Akira and Amalia actually agree? 87 00:09:52,509 --> 00:09:54,094 That's something you don't see every day. 88 00:09:54,094 --> 00:09:56,639 {\an8}LIKEWISE: TYRONE BAXTER 89 00:09:56,972 --> 00:09:58,682 Shut up. 90 00:09:58,682 --> 00:10:00,809 You don't feel heavier here, Tyrone? 91 00:10:00,809 --> 00:10:01,727 Hmm? 92 00:10:01,727 --> 00:10:06,357 Actually, yeah, kind of. 93 00:10:07,399 --> 00:10:08,942 Stupid meathead. 94 00:10:09,943 --> 00:10:12,112 Still, it's a pretty nice view! 95 00:10:12,112 --> 00:10:14,490 {\an8}LIKEWISE: ERLAND MARTONEN 96 00:10:14,490 --> 00:10:17,576 Hey, why do you have so much energy, Erland? 97 00:10:19,411 --> 00:10:21,288 I can't believe this is our day. 98 00:10:22,748 --> 00:10:24,541 There are so many species here. 99 00:10:24,541 --> 00:10:28,212 I mean, I know this is the Interspecies Security Force, but still! 100 00:10:28,212 --> 00:10:31,256 That's true! It's like those sci-fi movies we used to watch. 101 00:10:31,256 --> 00:10:33,550 - Yeah, I know! - Will you stop? 102 00:10:33,550 --> 00:10:34,843 Hmm? 103 00:10:34,843 --> 00:10:36,970 Always focusing on the wrong things. 104 00:10:38,055 --> 00:10:40,766 {\an8}LIKEWISE: ZIHAN YANG 105 00:10:40,766 --> 00:10:42,393 Zihan's right. 106 00:10:42,393 --> 00:10:44,645 Akira, what's wrong? 107 00:10:44,645 --> 00:10:47,940 Look out there. They don't have any blockades. 108 00:10:47,940 --> 00:10:49,608 Not even some barbed wire? 109 00:10:51,860 --> 00:10:54,780 I see some bunkers and stuff but, uh... 110 00:10:54,780 --> 00:10:57,074 They're old and run down. 111 00:10:57,074 --> 00:11:00,369 This isn't a war base. It's just an airfield. 112 00:11:00,369 --> 00:11:01,995 Yeah, looks like it. 113 00:11:03,080 --> 00:11:04,832 They don't have any defenses. 114 00:11:05,416 --> 00:11:09,378 These guys are either really confident or just a bunch of idiots. 115 00:11:10,003 --> 00:11:11,046 Unless... 116 00:11:12,381 --> 00:11:14,299 - Unless what? - You don't get it. 117 00:11:16,009 --> 00:11:17,219 They're overconfident. 118 00:11:17,219 --> 00:11:18,762 So what does that mean? 119 00:11:18,762 --> 00:11:22,266 It means that all they think they need is just a show of force. 120 00:11:22,266 --> 00:11:23,892 - Uh... - Seriously? 121 00:11:24,560 --> 00:11:26,854 Attention, all squads! 122 00:11:26,854 --> 00:11:29,440 Time to get in formation! 123 00:11:29,440 --> 00:11:32,276 Instants, line up! Line up! Line up now! 124 00:11:33,610 --> 00:11:35,988 Get in formation! 125 00:11:39,992 --> 00:11:41,660 Show some discipline! 126 00:11:42,369 --> 00:11:45,831 Well, this is better than I thought would be. 127 00:11:47,708 --> 00:11:49,793 {\an8}MARINE MILITARY OFFICER RIMEL 128 00:11:50,919 --> 00:11:52,212 Yes, Rimel, sir. 129 00:11:52,212 --> 00:11:54,256 The Instants were given minimal instruction 130 00:11:54,256 --> 00:11:55,966 and are standing by now. 131 00:11:55,966 --> 00:11:57,176 They're awaiting command. 132 00:11:58,469 --> 00:12:00,554 Look at all these damned fools 133 00:12:00,554 --> 00:12:03,724 who are incapable of thinking for themselves. 134 00:12:05,851 --> 00:12:09,313 They're cheaper than regular soldiers, but still come at a cost. 135 00:12:09,313 --> 00:12:11,190 They want us to use them as... 136 00:12:13,233 --> 00:12:14,276 ...decoys. 137 00:12:16,737 --> 00:12:22,326 Those at the top of the Federation are only interested in lowering our costs. 138 00:12:23,869 --> 00:12:24,953 Ready them. 139 00:12:26,747 --> 00:12:29,374 Don't let the foreign affairs clan ruin it. 140 00:12:29,374 --> 00:12:30,292 Sir! 141 00:12:31,502 --> 00:12:33,670 Don't rely on your imprinted knowledge. 142 00:12:33,670 --> 00:12:35,839 Follow your officer's guidance! 143 00:12:37,299 --> 00:12:40,469 Pay attention where you're standing! 144 00:12:44,014 --> 00:12:45,474 Stay in your spot! 145 00:12:45,474 --> 00:12:47,851 What? Hey! This way! 146 00:12:51,313 --> 00:12:54,566 You idiots would know where to go if you just listened to me. 147 00:12:55,818 --> 00:13:00,405 This does seem like a ridiculous sci-fi film. 148 00:13:07,788 --> 00:13:09,414 {\an8}PLANET EARTH 149 00:13:09,414 --> 00:13:10,958 {\an8}A few decades ago, 150 00:13:10,958 --> 00:13:13,335 {\an8}they suddenly appeared on Earth, 151 00:13:13,335 --> 00:13:17,005 {\an8}like it was ripped right out of the pages of a science fiction novel. 152 00:13:20,133 --> 00:13:25,222 The Pan-Star System Trade Federation, or the Trade Federation for short. 153 00:13:25,222 --> 00:13:29,643 They're an interstellar civilization made up of several different alien species. 154 00:13:31,603 --> 00:13:34,314 After a brief, violent demonstration, 155 00:13:34,314 --> 00:13:37,568 they used their overwhelming technological and military might 156 00:13:37,568 --> 00:13:40,737 to force the countries around the world to bow to their will. 157 00:13:41,321 --> 00:13:44,575 They called it "friendly diplomatic relations." 158 00:13:47,494 --> 00:13:49,621 The day aliens came to Earth, 159 00:13:49,621 --> 00:13:51,957 they stripped humanity of their freedom. 160 00:13:51,957 --> 00:13:54,126 We call this "The Great Collapse." 161 00:13:56,503 --> 00:13:58,463 After that, everything changed. 162 00:13:58,964 --> 00:14:01,091 That was the turning point in human history 163 00:14:01,091 --> 00:14:04,386 when the existing order of human society was erased. 164 00:14:05,679 --> 00:14:08,098 Due to The Trade Federation's advanced technology 165 00:14:08,098 --> 00:14:10,225 and overwhelming trading capital, 166 00:14:10,225 --> 00:14:11,393 the Earth as a planet 167 00:14:11,393 --> 00:14:14,771 became the equivalent of one large third-world country. 168 00:14:14,771 --> 00:14:17,190 Their only export was human beings 169 00:14:17,190 --> 00:14:19,568 as food and mercenaries. 170 00:14:22,487 --> 00:14:25,574 Although I've only read about this stuff in a textbook, 171 00:14:26,074 --> 00:14:29,328 the only life I've ever known was at the bottom of the food chain. 172 00:14:34,875 --> 00:14:37,544 Ihotsu, listen. 173 00:14:38,170 --> 00:14:41,048 I have your best interest at heart, believe it or not. 174 00:14:42,132 --> 00:14:45,761 Between you and I, you should forget about going to college. 175 00:14:47,054 --> 00:14:48,555 What the hell is this about?! 176 00:14:48,555 --> 00:14:52,601 I'm just saying that it will be a difficult experience for you. 177 00:14:52,601 --> 00:14:55,062 Your behavior, your family... 178 00:14:56,313 --> 00:14:59,399 I mean, their social standing is already so poor. 179 00:15:00,776 --> 00:15:02,903 Do you honestly think you could handle it? 180 00:15:04,279 --> 00:15:06,949 You should consider it a blessing, really. 181 00:15:06,949 --> 00:15:08,992 We're just cutting things off at the pass. 182 00:15:08,992 --> 00:15:11,078 You'd simply drift towards another direction 183 00:15:11,078 --> 00:15:13,038 to make it easier for everyone. 184 00:15:13,038 --> 00:15:14,623 Oh, hell no! 185 00:15:14,623 --> 00:15:17,876 I'm gonna pass all my exams so I can build my future, you asshole! 186 00:15:17,876 --> 00:15:21,964 There are a limited number of placements open in our district this year. 187 00:15:21,964 --> 00:15:22,923 Two! That's it. 188 00:15:22,923 --> 00:15:24,841 If you take the examinations, 189 00:15:24,841 --> 00:15:27,719 then it means that someone more deserving will miss out. 190 00:15:28,303 --> 00:15:31,223 Our school has to send someone who can properly represent us. 191 00:15:31,223 --> 00:15:35,686 Everything affects how we are perceived and evaluated in the future. 192 00:15:35,686 --> 00:15:37,396 - Stop telling me this shit! - Ah! 193 00:15:37,396 --> 00:15:39,898 Why does my education have to take a back seat for that? 194 00:15:39,898 --> 00:15:42,484 - Look at yourself! You're out of control! - Shut up! 195 00:15:42,484 --> 00:15:46,071 As of this moment, Mr. Ihotsu, I have no choice but to expel you! 196 00:15:46,738 --> 00:15:49,241 So gather your things and get out now! 197 00:15:59,001 --> 00:16:01,837 {\an8}LABOR COLLECTIVE 198 00:16:17,644 --> 00:16:19,396 Bam! 199 00:16:19,396 --> 00:16:21,732 Yeah, check it out! Read 'em and weep. 200 00:16:21,732 --> 00:16:22,899 I win again. 201 00:16:22,899 --> 00:16:24,985 Seriously? Idiot. 202 00:16:25,527 --> 00:16:28,363 Uh, luck's on your side today. I have nothing left! 203 00:16:30,157 --> 00:16:30,991 Hey! 204 00:16:31,992 --> 00:16:33,535 - Huh? - Huh? 205 00:16:34,536 --> 00:16:37,748 You guys, get up and get to work! 206 00:16:37,748 --> 00:16:40,125 Listen up, Ihotsu. 207 00:16:41,084 --> 00:16:43,462 Why are you busting your ass for nothing around here 208 00:16:43,462 --> 00:16:45,797 when nobody else even gives a shit? 209 00:16:45,797 --> 00:16:49,051 Hey, it kind of looks like you're trying to make the rest of us look like assholes. 210 00:16:49,051 --> 00:16:51,136 Then why don't you just stop slacking off? 211 00:16:51,136 --> 00:16:52,554 Oh, shut it. 212 00:16:52,554 --> 00:16:53,680 Come on. 213 00:16:53,680 --> 00:16:56,475 The only reason they have us doing this is crappy work 214 00:16:56,475 --> 00:16:58,226 is because they pity us. 215 00:16:58,226 --> 00:17:00,312 Why should we take this serious at all? 216 00:17:00,312 --> 00:17:03,440 Yeah, sure it's crappy, but at least it's some damn work! 217 00:17:04,066 --> 00:17:07,235 I'm not gonna be thankful for this bullshit. 218 00:17:08,862 --> 00:17:11,656 You're starting to sound like you think you're better than us. 219 00:17:11,656 --> 00:17:14,951 We've got a sweet setup and you're ruining it for everybody here. 220 00:17:14,951 --> 00:17:16,787 - Do you get me? - Huh? 221 00:17:16,787 --> 00:17:18,872 You're the ones who are dragging me down here! 222 00:17:18,872 --> 00:17:22,042 What did you just say? You're just as bad as they are, 223 00:17:22,042 --> 00:17:24,044 looking down your nose at us 224 00:17:24,044 --> 00:17:27,130 when you're the same scraping the bottom of the barrel! 225 00:17:27,130 --> 00:17:29,007 I'm nothing like you, trash! 226 00:17:29,007 --> 00:17:30,634 Asshole! 227 00:17:46,399 --> 00:17:48,527 What the hell is going on in here? 228 00:17:53,240 --> 00:17:54,908 Ugh, damn. 229 00:17:55,659 --> 00:17:57,702 Are we going yet? 230 00:18:19,266 --> 00:18:20,350 Thank you. 231 00:18:23,311 --> 00:18:24,896 Officer Rimel here. 232 00:18:25,605 --> 00:18:30,110 Reporting to my new post at the Trade Federation Personal Security Squad. 233 00:18:40,704 --> 00:18:43,665 We will now be escorting the special envoy. 234 00:18:43,665 --> 00:18:45,584 All troops, advance! 235 00:18:50,422 --> 00:18:52,174 These soldiers are just for show. 236 00:18:52,174 --> 00:18:53,884 Same goes for us. 237 00:18:53,884 --> 00:18:55,594 You got that right. 238 00:18:57,345 --> 00:18:59,890 Wait a second! Stop where you are! 239 00:18:59,890 --> 00:19:01,933 Yeah, you! Yakitoris! 240 00:19:01,933 --> 00:19:03,268 What the heck is that? 241 00:19:03,268 --> 00:19:05,145 Why do you have heavy weapons? 242 00:19:06,021 --> 00:19:09,524 You're supposed to be in formal dress for all diplomatic missions! 243 00:19:09,524 --> 00:19:12,611 Being in combat gear is against regulations! 244 00:19:13,486 --> 00:19:16,865 Listen. You're gonna have to take your complaints up with our Cook. 245 00:19:16,865 --> 00:19:20,368 - Your Cook?! - Oh, our recruiter is our Cook! 246 00:19:20,911 --> 00:19:21,912 Hmm. 247 00:19:22,454 --> 00:19:23,288 So? 248 00:19:23,288 --> 00:19:25,498 We weren't provided ceremonial uniforms, 249 00:19:25,498 --> 00:19:28,960 so our Cook assigned us this equipment to carry just in case! 250 00:19:28,960 --> 00:19:31,004 Yeah? Bullshit! 251 00:19:31,004 --> 00:19:34,216 If you don't believe us, then you can check in with our Cook directly. 252 00:19:35,133 --> 00:19:36,551 All right, wait here. 253 00:19:43,266 --> 00:19:46,978 BARKA DISTRICT 142 SPECIAL DISPATCH FLEET 254 00:19:51,483 --> 00:19:53,610 SPECIAL SPACE SECURITY INDUSTRY VASA PUPKIN AKA "COOK" 255 00:19:56,238 --> 00:19:57,697 How may I help you? 256 00:19:57,697 --> 00:20:02,035 Are you in charge of the Yakitoris? The, uh, so-called Cook? 257 00:20:02,035 --> 00:20:06,414 Oh, did K321 do something wrong this time? 258 00:20:09,417 --> 00:20:10,710 {\an8}ONE YEAR AGO 259 00:20:10,710 --> 00:20:13,421 {\an8}LONDON SPACEPORT TERMINAL THREE 260 00:20:20,303 --> 00:20:21,221 Hmm. 261 00:20:23,431 --> 00:20:26,893 Excuse me. Are you Vasa Pupkin from the UN? 262 00:20:29,062 --> 00:20:29,896 I am. 263 00:20:30,522 --> 00:20:32,691 The Social Welfare Service of Japan 264 00:20:32,691 --> 00:20:37,946 hereby formally hands over custody of Akira Ihotsu to you. 265 00:20:38,947 --> 00:20:41,074 Thank you for bringing him to me. 266 00:20:43,618 --> 00:20:44,452 Hmm. 267 00:20:44,452 --> 00:20:47,497 Don't you think this is a bit of an overkill? 268 00:20:47,497 --> 00:20:50,625 All of this fanfare just to hand over one boy? 269 00:20:50,625 --> 00:20:51,960 You misunderstand. 270 00:20:52,627 --> 00:20:53,712 This was 271 00:20:54,587 --> 00:20:55,880 for Ihotsu. 272 00:20:56,798 --> 00:20:59,050 It was to protect his human rights. 273 00:21:03,430 --> 00:21:04,472 Good day. 274 00:21:10,186 --> 00:21:11,021 Uh. 275 00:21:18,403 --> 00:21:20,822 Do you mind if I just call you Akira? 276 00:21:21,823 --> 00:21:23,742 Call me what you want. 277 00:21:24,659 --> 00:21:25,577 Come take a seat. 278 00:21:38,381 --> 00:21:40,967 Well, since we are in a restaurant, 279 00:21:40,967 --> 00:21:42,552 how about some food? 280 00:21:43,053 --> 00:21:45,138 - What do you want? - Huh? 281 00:21:45,138 --> 00:21:47,682 Feel free to order whatever you like. 282 00:21:47,682 --> 00:21:49,017 It's on the house. 283 00:21:49,642 --> 00:21:52,062 Courtesy of the UN. 284 00:21:53,021 --> 00:21:55,106 So I can pick any fancy food? 285 00:21:55,774 --> 00:21:56,858 Fancy? 286 00:21:57,942 --> 00:21:59,944 It's only a hamburger. 287 00:21:59,944 --> 00:22:03,531 Are you just a senile old man? 288 00:22:04,115 --> 00:22:06,117 Or is this some kind of setup? 289 00:22:13,750 --> 00:22:15,210 Well, he confirmed. 290 00:22:15,835 --> 00:22:18,213 While it's not ideal if you don't have the uniform, 291 00:22:18,213 --> 00:22:19,964 there's nothing we can do. 292 00:22:19,964 --> 00:22:21,966 However, listen. 293 00:22:21,966 --> 00:22:23,927 You can't provoke the crowd, 294 00:22:23,927 --> 00:22:25,804 so I'll get an armored car ready. 295 00:22:29,140 --> 00:22:31,142 What's wrong? Back up! 296 00:22:33,228 --> 00:22:34,646 You may be Instants, 297 00:22:34,646 --> 00:22:39,192 but letting fully-armed soldiers into the capital with all this tension... 298 00:22:39,192 --> 00:22:42,737 Notification: Ally commander code authenticated. 299 00:22:42,737 --> 00:22:46,074 Transmitting response identification code. 300 00:22:46,074 --> 00:22:47,617 {\an8}ADMIN AI VOICED BY MIMI HATSUNE 301 00:22:47,617 --> 00:22:50,245 Is that a marine Admin AI? 302 00:22:50,245 --> 00:22:52,872 How did lowly Instants get that kind of tech? 303 00:22:52,872 --> 00:22:56,126 That little lady was also provided to us by the Cook. 304 00:22:56,126 --> 00:22:57,043 Ah! 305 00:22:57,043 --> 00:22:59,921 - Don't point that at me! - Oh. 306 00:22:59,921 --> 00:23:03,425 That's some equipment you have. I'm impressed. 307 00:23:03,425 --> 00:23:07,762 All right, you'll be on standby inside the truck. 308 00:23:10,640 --> 00:23:13,101 Please wait inside until further notice. 309 00:23:13,101 --> 00:23:15,353 Don't even peek outside without permission! 310 00:23:15,937 --> 00:23:19,065 Do not provoke anyone! Understood? 311 00:23:19,566 --> 00:23:20,608 Copy that. 312 00:23:26,865 --> 00:23:29,826 Huh. Would you take a look at this? 313 00:23:29,826 --> 00:23:31,077 What's this supposed to be? 314 00:23:31,077 --> 00:23:34,372 Are these armored trucks trying to look like school buses? 315 00:23:34,372 --> 00:23:35,665 Am I missing something? 316 00:23:35,665 --> 00:23:38,334 - It looks like a bus. - Okay. 317 00:23:38,334 --> 00:23:41,296 This isn't a sci-fi movie. 318 00:23:41,296 --> 00:23:43,590 This is a bad cartoon or something. 319 00:23:44,757 --> 00:23:45,967 I don't get it. 320 00:23:45,967 --> 00:23:49,137 The Trade Federation Army has such a strange style. 321 00:23:55,185 --> 00:23:56,811 It's huge. 322 00:23:56,811 --> 00:23:59,772 Yeah, probably to fit a range of species. 323 00:23:59,772 --> 00:24:01,441 Some are giant. 324 00:24:01,441 --> 00:24:02,942 This is great. 325 00:24:05,069 --> 00:24:06,821 Okay, time to sit down. 326 00:24:07,530 --> 00:24:09,199 At least we can rest our legs now. 327 00:24:10,241 --> 00:24:13,870 But there isn't a single window in this thing. 328 00:24:13,870 --> 00:24:17,790 Notification: Activating perimeter monitors. 329 00:24:17,790 --> 00:24:20,043 Oh! 330 00:24:20,919 --> 00:24:22,921 Oh, well, this is weird. 331 00:24:23,546 --> 00:24:27,675 Notification: Activating auto-drive mode. 332 00:25:13,721 --> 00:25:14,806 Notification: 333 00:25:14,806 --> 00:25:20,228 K321, as you make your way to the venue, 334 00:25:20,228 --> 00:25:25,400 be ethical and restrained in your dealings with the local Barkans. 335 00:25:25,400 --> 00:25:27,610 Did they really need to tell us that? 336 00:25:27,610 --> 00:25:31,406 Notification: Set rules of engagement to urban warfare mode. 337 00:25:31,406 --> 00:25:35,618 However, use of military force is forbidden. 338 00:25:35,618 --> 00:25:37,787 Why would we shoot? 339 00:25:37,787 --> 00:25:39,706 It's only a procession? 340 00:25:39,706 --> 00:25:42,584 Hey, wait. What is that? 341 00:26:00,893 --> 00:26:04,355 Let me explain the work to you first. 342 00:26:04,355 --> 00:26:05,273 Okay. 343 00:26:09,277 --> 00:26:11,404 The job you are about to apply for 344 00:26:11,404 --> 00:26:14,991 is part of the army, a suborbital infantryman. 345 00:26:14,991 --> 00:26:17,952 Officially, you'd be joining the 321st unit 346 00:26:17,952 --> 00:26:22,582 of the Special Space Security Industry Jurisdiction Ordinary Person Unit 347 00:26:22,582 --> 00:26:26,461 authorized by the joint licensing power of the United Nations 348 00:26:26,461 --> 00:26:28,588 {\an8}and Office of the Government-General 349 00:26:28,588 --> 00:26:32,425 {\an8}outsourced by the Planetary Native Intelligent Species Bureau 350 00:26:32,425 --> 00:26:37,680 {\an8}designated by the Pan-Star System Trade Federation Route Security Council. 351 00:26:37,680 --> 00:26:39,932 {\an8}That's a damn mouthful. 352 00:26:41,142 --> 00:26:42,852 I've said it a few times. 353 00:26:43,519 --> 00:26:47,607 Now then, we call it K321 for short. 354 00:26:48,608 --> 00:26:50,443 For all intents and purposes, 355 00:26:50,443 --> 00:26:52,820 consider it mercenary work. 356 00:26:52,820 --> 00:26:55,615 Mercenary? I thought this was the army. 357 00:26:55,615 --> 00:26:59,619 Legally, it's a division of the Trade Federation's army. 358 00:27:00,703 --> 00:27:05,083 However, they will never acknowledge your unit as actual soldiers, 359 00:27:05,083 --> 00:27:06,584 despite your sacrifice. 360 00:27:06,584 --> 00:27:08,628 Then what are we exactly? 361 00:27:09,128 --> 00:27:12,215 You said we're being hired by the Trade Federation Army. 362 00:27:12,799 --> 00:27:16,844 To the Trade Federation, soldiers are crew members of the space fleet. 363 00:27:17,553 --> 00:27:20,348 There are some non-vessel divisions, like the Marines. 364 00:27:21,099 --> 00:27:23,935 However, their services are needed elsewhere. 365 00:27:23,935 --> 00:27:26,229 Their battlefield is in space. 366 00:27:28,147 --> 00:27:29,816 So basically, 367 00:27:29,816 --> 00:27:32,694 they use us to do the dirty work they don't want. 368 00:27:33,194 --> 00:27:34,612 Am I getting that right? 369 00:27:34,612 --> 00:27:35,822 You're correct. 370 00:27:38,741 --> 00:27:42,203 Your salary will be Trade Federation credits. 371 00:27:42,203 --> 00:27:43,913 Depending on your rate, 372 00:27:43,913 --> 00:27:47,125 you could earn enough to live the rest of your life comfortably 373 00:27:47,125 --> 00:27:49,585 on Earth after two or three years. 374 00:27:49,585 --> 00:27:52,588 Your contract is renewed every two years. 375 00:27:52,588 --> 00:27:57,927 This means you can break the contract after your first training period on Mars. 376 00:27:57,927 --> 00:27:59,971 I'll be honest. 377 00:27:59,971 --> 00:28:02,849 Your unit's numbers will decline steeply 378 00:28:03,683 --> 00:28:05,768 if you ever enter the battlefield. 379 00:28:05,768 --> 00:28:06,811 Decline? 380 00:28:06,811 --> 00:28:11,274 They send out about a thousand humans up into space every time, 381 00:28:11,274 --> 00:28:15,945 but less than half ever actually fulfill the first two-year contract. 382 00:28:17,488 --> 00:28:19,991 So the death rate is 50%. 383 00:28:19,991 --> 00:28:21,075 No. 384 00:28:21,659 --> 00:28:22,535 Huh? 385 00:28:23,035 --> 00:28:25,538 The majority of recruit soldiers 386 00:28:25,538 --> 00:28:29,375 finish out their contract securing orbital satellites. 387 00:28:29,375 --> 00:28:31,794 Combat duty is not required for all. 388 00:28:32,420 --> 00:28:35,173 And their whole unit makes it out alive. 389 00:28:35,673 --> 00:28:38,968 What about the death rate of the ones who do end up fighting? 390 00:28:38,968 --> 00:28:41,846 The average death rate for descent operations 391 00:28:41,846 --> 00:28:42,930 is 70%. 392 00:28:42,930 --> 00:28:44,557 Seventy percent? 393 00:28:45,141 --> 00:28:48,811 The Yakitori who return alive aren't unscathed either. 394 00:28:49,687 --> 00:28:53,900 If you make it back with all your limbs, you've won the lottery. 395 00:28:55,359 --> 00:28:56,235 Wait a sec. 396 00:28:57,820 --> 00:29:00,364 What's this Yakitori you keep mentioning? 397 00:29:01,073 --> 00:29:04,118 The recruits are referred to as Yakitori soldiers. 398 00:29:04,118 --> 00:29:07,205 The Trade Federation actually refers to Earthlings 399 00:29:07,205 --> 00:29:09,916 as Yakitori in their official documents. 400 00:29:09,916 --> 00:29:12,210 So they want to grill us up? 401 00:29:13,211 --> 00:29:14,378 Just so you know, 402 00:29:15,046 --> 00:29:18,883 it wasn't the Trade Federation that came up with that terminology. 403 00:29:18,883 --> 00:29:20,218 It was the humans. 404 00:29:21,219 --> 00:29:25,348 But I can assure you that your risk will be a bit lower. 405 00:29:25,348 --> 00:29:26,307 Why's that? 406 00:29:26,307 --> 00:29:29,936 Because your time spent in combat will be shorter. 407 00:29:29,936 --> 00:29:35,566 Your new K321 Unit will be spending far more time in training 408 00:29:35,566 --> 00:29:37,860 before you're sent out on missions. 409 00:29:37,860 --> 00:29:39,111 How come? 410 00:29:39,111 --> 00:29:42,907 The Trade Federation wants to try something different. 411 00:29:43,658 --> 00:29:46,786 Currently, they're gathering research on this new system, 412 00:29:47,537 --> 00:29:51,999 which is why all these new recruits that I'm finding 413 00:29:51,999 --> 00:29:56,170 will enter through this new test program to see how it works. 414 00:29:56,879 --> 00:29:58,047 I get it. 415 00:29:58,047 --> 00:30:00,883 All right, that about covers the basics. 416 00:30:05,471 --> 00:30:07,306 Do you have any more questions? 417 00:30:10,268 --> 00:30:11,561 No, I'm convinced. 418 00:30:12,937 --> 00:30:14,689 Let's sign the paperwork. 419 00:30:38,921 --> 00:30:40,715 Freedom for Barka! 420 00:30:40,715 --> 00:30:42,216 Die, invaders! 421 00:30:44,385 --> 00:30:47,555 Shoren, get out! 422 00:30:48,556 --> 00:30:50,975 No to Shoren control! 423 00:30:50,975 --> 00:30:53,519 Wow, this is a warm welcome. 424 00:30:53,519 --> 00:30:55,563 Can you believe this hostility? 425 00:30:56,272 --> 00:30:58,149 They despise us being here. 426 00:30:58,774 --> 00:31:00,067 Yeah, you're right. 427 00:31:00,067 --> 00:31:02,236 I wish we had more than this combat gear. 428 00:31:02,904 --> 00:31:04,280 Not good. 429 00:31:04,947 --> 00:31:06,407 I'm surprised. 430 00:31:06,407 --> 00:31:08,701 Being hated bothers you that much? 431 00:31:08,701 --> 00:31:11,454 Are you dumb? That isn't the issue. 432 00:31:12,038 --> 00:31:14,165 What's wrong then, Akira? 433 00:31:14,749 --> 00:31:16,500 Look at where we are. 434 00:31:16,500 --> 00:31:18,920 They're carrying us through the slums. 435 00:31:19,795 --> 00:31:20,630 Huh? 436 00:31:21,255 --> 00:31:24,175 It reminds me of the special quarantine zone in Japan. 437 00:31:24,175 --> 00:31:25,635 It's unsettling. 438 00:31:25,635 --> 00:31:28,971 Huh? But the buildings look well cared for. 439 00:31:29,555 --> 00:31:31,474 It doesn't look like the slums. 440 00:31:31,474 --> 00:31:34,018 Yeah, it's actually a pretty nice city. 441 00:31:35,853 --> 00:31:39,023 If you all aren't looking to die, you gotta learn to trust your gut. 442 00:31:39,023 --> 00:31:41,776 There you go with your feelings. 443 00:31:41,776 --> 00:31:44,320 How about you use your words this time? 444 00:31:44,320 --> 00:31:45,613 The eyes. 445 00:31:46,238 --> 00:31:48,199 It's the hostility in their eyes. 446 00:31:48,908 --> 00:31:49,825 It's like a curse. 447 00:31:49,825 --> 00:31:50,952 Exactly. 448 00:31:54,830 --> 00:31:55,831 Ah! What the-- 449 00:31:57,750 --> 00:31:59,543 Get out! 450 00:31:59,543 --> 00:32:01,045 Get Shoren out of Barka! 451 00:32:01,045 --> 00:32:02,463 Yeah, yeah! 452 00:32:03,130 --> 00:32:04,840 Freedom for Barka! 453 00:32:04,840 --> 00:32:06,550 Freedom! 454 00:32:06,550 --> 00:32:08,886 Shoren, leave Barka now! 455 00:32:11,639 --> 00:32:13,265 End of the road, huh? 456 00:32:13,265 --> 00:32:14,266 What now? 457 00:32:18,229 --> 00:32:20,064 Ah! 458 00:32:27,905 --> 00:32:28,739 Hmm. 459 00:32:29,240 --> 00:32:30,282 Huh? 460 00:32:30,282 --> 00:32:31,409 Hey. 461 00:32:31,409 --> 00:32:32,868 What are those? 462 00:32:41,961 --> 00:32:43,671 Freedom for Barka! 463 00:32:43,671 --> 00:32:44,880 Freedom! 464 00:32:44,880 --> 00:32:46,757 Get Shoren out of Barka! 465 00:32:52,805 --> 00:32:55,224 Attention! Public Broadcast. 466 00:32:55,224 --> 00:32:57,143 Warning! Warning! 467 00:32:57,143 --> 00:32:59,395 Citizens, please stand back! 468 00:33:00,604 --> 00:33:01,814 They're so big. 469 00:33:02,857 --> 00:33:04,525 And impressive. 470 00:33:04,525 --> 00:33:07,361 - What's the robot for? -Notification: 471 00:33:07,361 --> 00:33:10,448 That is a Trade Federation Army Ground Security Operational 472 00:33:10,448 --> 00:33:12,950 Multi-Purpose Multi-Limbed Combat Support Vehicle. 473 00:33:12,950 --> 00:33:14,744 It's called a TUF-MAGAK. 474 00:33:14,744 --> 00:33:16,620 Trade Federation Army? 475 00:33:17,121 --> 00:33:21,000 Notification: Their ID is the Public Security Forces. 476 00:33:21,000 --> 00:33:25,254 They are Planet Barka's designated Ground Defense Force. 477 00:33:25,254 --> 00:33:26,964 What the hell? 478 00:33:26,964 --> 00:33:29,967 There are Trade Federation armies other than ours? 479 00:33:30,718 --> 00:33:33,345 I guess they needed one of them to not be for show. 480 00:33:33,929 --> 00:33:34,972 - Hey. - Huh? 481 00:33:34,972 --> 00:33:36,640 Look outside now. 482 00:33:45,357 --> 00:33:49,153 Attention! Public Broadcast! Warning! Warning! 483 00:33:49,153 --> 00:33:52,490 Citizens, please stand back! Please! 484 00:33:56,827 --> 00:34:00,873 Notification! Public Broadcast! Warning! Warning! 485 00:34:00,873 --> 00:34:04,919 Violent protests will not be tolerated in the urban zone! 486 00:34:13,511 --> 00:34:16,138 Well, that should take care of that problem. 487 00:34:16,639 --> 00:34:20,476 I hope we head back to base. I'd kill for a cup of tea. 488 00:34:20,476 --> 00:34:22,269 Oh yes! Hmm. 489 00:34:25,564 --> 00:34:27,149 What is it, Akira? 490 00:34:27,149 --> 00:34:30,111 Well, I just feel something in my gut. 491 00:34:30,111 --> 00:34:33,239 It's too late to regret becoming a Yakitori at this point. 492 00:34:33,239 --> 00:34:35,282 No, that's not it. 493 00:34:35,282 --> 00:34:37,243 Man, you're all idiots. 494 00:34:48,462 --> 00:34:50,631 Mission accomplished, I guess. 495 00:34:50,631 --> 00:34:52,758 Yeah, I'm starving 496 00:34:53,300 --> 00:34:54,677 Let's find some food. 497 00:34:54,677 --> 00:34:57,555 Well, I want something real to eat. 498 00:34:58,139 --> 00:35:01,642 So... ...why don't we head into town and-- 499 00:35:01,642 --> 00:35:05,062 Tyrone, jeez. Do you have a death wish or something? 500 00:35:05,062 --> 00:35:05,980 No. 501 00:35:05,980 --> 00:35:07,606 You've gotta be out of your mind. 502 00:35:07,606 --> 00:35:09,900 I mean, how can you even consider going into the city 503 00:35:09,900 --> 00:35:11,569 knowing how much the locals hate us here? 504 00:35:11,569 --> 00:35:13,737 - Well, I mean, that's separate from us! - What? 505 00:35:13,737 --> 00:35:15,239 We're not allowed to leave? 506 00:35:15,239 --> 00:35:16,532 Notification: 507 00:35:16,532 --> 00:35:18,951 For security reasons, 508 00:35:18,951 --> 00:35:23,414 orders have been issued to stay inside the garrison during off-duty hours. 509 00:35:23,414 --> 00:35:25,040 What security measures?! 510 00:35:25,040 --> 00:35:27,168 It's a security necessity. 511 00:35:27,168 --> 00:35:29,128 What sort of foolish logic is that?! 512 00:35:29,128 --> 00:35:31,881 Hey, Amalia, cut it out. 513 00:35:31,881 --> 00:35:33,132 Agreed. 514 00:35:33,132 --> 00:35:35,426 Those guys are just like Pupkin. 515 00:35:35,426 --> 00:35:37,178 You won't get anywhere with them. 516 00:35:37,178 --> 00:35:38,304 Yeah, that's true. 517 00:35:38,971 --> 00:35:40,306 Pupkin, huh? 518 00:35:42,558 --> 00:35:43,976 Pupkin, yeah. 519 00:35:45,686 --> 00:35:48,439 Akira, what are you doing? 520 00:35:48,439 --> 00:35:50,191 I'm just gonna call up the guy 521 00:35:50,191 --> 00:35:52,985 who sent us all out on this godforsaken mission. 522 00:35:52,985 --> 00:35:54,570 He should explain things. 523 00:35:54,570 --> 00:35:56,363 He owes us that much. 524 00:36:11,295 --> 00:36:12,129 Hmm? 525 00:36:12,630 --> 00:36:15,341 Oh. What's wrong? 526 00:36:16,467 --> 00:36:17,801 Don't try and play dumb. 527 00:36:17,801 --> 00:36:20,304 How about you let us in on what's happening around here? 528 00:36:20,304 --> 00:36:22,348 A simple escort mission. 529 00:36:22,348 --> 00:36:24,767 There was an explanation before you deployed. 530 00:36:24,767 --> 00:36:27,144 Yes, but that's all we've been told. 531 00:36:27,144 --> 00:36:29,188 The special envoy is here 532 00:36:29,188 --> 00:36:33,275 and what exactly would they be doing on a planet that's completely full of mice? 533 00:36:33,275 --> 00:36:36,320 And would you care to explain why the public hates us enough 534 00:36:36,320 --> 00:36:38,155 to throw garbage at our transport? 535 00:36:38,155 --> 00:36:40,032 Something isn't adding up here. 536 00:36:40,032 --> 00:36:41,492 Oh, that's right. 537 00:36:41,492 --> 00:36:44,745 I did hear there was quite the commotion this afternoon. 538 00:36:46,205 --> 00:36:47,998 This ain't a joke to us, man. 539 00:36:47,998 --> 00:36:51,335 Can you stop beating around the bush and tell us what's going on? 540 00:36:53,128 --> 00:36:55,297 It's a negotiation. 541 00:36:55,297 --> 00:36:58,008 Basically, they want a better deal. 542 00:36:58,550 --> 00:36:59,635 Huh? 543 00:36:59,635 --> 00:37:02,680 Ninety-nine percent of Trade Federation provinces 544 00:37:02,680 --> 00:37:04,807 are dependent on their tech. 545 00:37:04,807 --> 00:37:07,685 They're looking to get a more favorable rate, 546 00:37:08,352 --> 00:37:11,272 one that will affect the next generations. 547 00:37:12,147 --> 00:37:13,857 So they want a legal loan? 548 00:37:13,857 --> 00:37:16,151 I haven't even mentioned the interest. 549 00:37:16,652 --> 00:37:19,029 If the interest reaches seven percent 550 00:37:19,029 --> 00:37:21,198 and they can no longer afford the payment 551 00:37:21,198 --> 00:37:22,825 or money is delayed, 552 00:37:23,409 --> 00:37:25,828 their freedom is cut off 553 00:37:26,370 --> 00:37:29,832 and the Credit Repossession Fleet comes the next day. 554 00:37:29,832 --> 00:37:34,378 As their name might suggest, they repossess everything here. 555 00:37:34,378 --> 00:37:36,046 This makes sense now. 556 00:37:36,046 --> 00:37:39,758 The Barkans don't want the government to negotiate such a horrible deal. 557 00:37:40,342 --> 00:37:41,510 If something happens, 558 00:37:41,510 --> 00:37:45,806 feel free to use the heavy weapons I gave you instead of formal wear. 559 00:37:45,806 --> 00:37:47,016 Got it? 560 00:37:47,016 --> 00:37:48,183 Uh... 561 00:37:48,183 --> 00:37:49,810 Did he just hang up on us? 562 00:37:51,145 --> 00:37:52,771 - Hmm. - Asshole. 563 00:37:52,771 --> 00:37:54,231 Well, I'm going to rest. 564 00:37:56,608 --> 00:37:57,693 Whatever. 565 00:38:03,365 --> 00:38:06,285 Now then, is luck on your side? 566 00:38:08,037 --> 00:38:12,416 I have faith in your team, Mr. Akira. 567 00:38:34,938 --> 00:38:36,774 What the heck? What was that? 568 00:38:36,774 --> 00:38:37,733 A bomb? 569 00:38:37,733 --> 00:38:39,818 Hold on. What's happening? 570 00:38:40,319 --> 00:38:41,945 Ah, damn it 571 00:38:42,446 --> 00:38:44,531 - It's started. - Zihan? 572 00:38:46,367 --> 00:38:48,660 War! Don't you get it? 573 00:38:48,660 --> 00:38:51,121 Those idiot Barkans started a war! 574 00:38:59,588 --> 00:39:00,631 Notification: 575 00:39:00,631 --> 00:39:02,758 All squad members, get into type one combat positions! 576 00:39:02,758 --> 00:39:06,011 Damn it, Pupkin. "If something happens, use the weapons"?! 577 00:39:06,011 --> 00:39:08,889 If I see him again, I'm going knock him out. 578 00:39:08,889 --> 00:39:11,934 Squad! Formation! Hurry up! 579 00:39:11,934 --> 00:39:14,186 - Who was that again? - Who knows? 580 00:39:14,186 --> 00:39:16,563 - And what are the commanders doing? - Let's go. 581 00:39:16,563 --> 00:39:18,857 Yeah, I hate falling behind. 582 00:39:21,819 --> 00:39:23,070 Hey, hang on! 583 00:39:26,657 --> 00:39:28,033 The ground force we had 584 00:39:29,284 --> 00:39:30,202 defected. 585 00:39:31,120 --> 00:39:32,162 Apologies. 586 00:39:34,957 --> 00:39:39,211 So we're the only ones raising the Trade Federation flag on Barka. 587 00:39:40,587 --> 00:39:42,297 No damn loyalty. 588 00:39:43,006 --> 00:39:45,509 We have enough Trade Federation weapons. 589 00:39:46,009 --> 00:39:48,095 But there were so many sold to the locals. 590 00:39:49,096 --> 00:39:51,598 Exactly what I tried to warn them about. 591 00:39:53,100 --> 00:39:56,520 Those idiot politicians are only out for themselves. 592 00:39:58,313 --> 00:39:59,356 Rimel, sir, 593 00:40:00,190 --> 00:40:04,611 the special envoy has requested we ensure his safety. 594 00:40:05,696 --> 00:40:08,365 That damn cat is such a coward. 595 00:40:10,242 --> 00:40:13,871 It would be such an honor for the military, 596 00:40:13,871 --> 00:40:16,165 for our humble clan to be of service 597 00:40:16,165 --> 00:40:20,210 to the honorable and venerable special envoy's clan! 598 00:40:23,213 --> 00:40:24,756 Tell him I said that. 599 00:40:25,757 --> 00:40:26,592 Sir! 600 00:40:27,301 --> 00:40:29,595 All right, time to prepare! 601 00:40:29,595 --> 00:40:33,056 Show them what the Trade Federation is made of! 602 00:40:33,640 --> 00:40:34,516 Sir! 603 00:40:46,278 --> 00:40:48,238 Yakitori versus mouse suicide bombers? 604 00:40:48,238 --> 00:40:49,531 Let's go, assholes! 605 00:40:49,531 --> 00:40:52,367 I like those odds, so bring it on! 606 00:40:58,790 --> 00:41:01,126 They're small, but there's a ton of weapons and ammo. 607 00:41:01,126 --> 00:41:02,252 Use what you want. 608 00:41:03,378 --> 00:41:04,338 Nice job! 609 00:41:40,916 --> 00:41:42,292 Hmm? Where'd they go? 610 00:41:42,292 --> 00:41:44,628 Seems like the suicide-bomb wave is over. 611 00:41:44,628 --> 00:41:47,339 Thank goodness! Can we finally take a break? 612 00:41:48,423 --> 00:41:49,341 No way! 613 00:41:51,552 --> 00:41:53,762 Yeah, prepare for the next wave. 614 00:41:54,555 --> 00:41:56,765 Next? There's more of these? 615 00:42:01,103 --> 00:42:02,896 - Oh no! Get out! - Ours'll be next! 616 00:42:02,896 --> 00:42:03,981 Go! Go! Go! 617 00:42:15,367 --> 00:42:18,370 That was a close one, but we made it. 618 00:42:18,370 --> 00:42:20,831 No, the real fighting will start now. 619 00:42:20,831 --> 00:42:22,499 Isn't that... 620 00:42:22,499 --> 00:42:25,711 - It's a spider tank! Am I right? - How'd they get that? 621 00:42:26,795 --> 00:42:28,088 Simple. 622 00:42:28,088 --> 00:42:33,010 That equipment belongs to them. I bet the pilot is a local too. 623 00:42:40,434 --> 00:42:43,186 Die, invaders! 624 00:42:50,444 --> 00:42:52,571 That cannon's powerful. 625 00:42:52,571 --> 00:42:55,073 Not that I expect less from the Trade Federation. 626 00:42:55,073 --> 00:42:57,075 We have to take that down? 627 00:42:57,576 --> 00:42:59,328 If we want to live, 628 00:43:00,162 --> 00:43:01,913 we have no choice.