1 00:00:39,918 --> 00:00:42,500 (هبوب الرياح) 2 00:00:52,417 --> 00:00:55,209 (تغريد الطيور) 3 00:01:01,334 --> 00:01:04,083 (خطوات) 4 00:01:09,417 --> 00:01:12,167 (تغريد الطيور) 5 00:01:19,459 --> 00:01:21,959 (طنين النحل) 6 00:01:27,500 --> 00:01:30,250 (خطوات على الحصى) 7 00:01:40,542 --> 00:01:43,292 (صيحات لفظية) 8 00:01:47,792 --> 00:01:52,792 (زقزقة الطيور) (صوت خطوات الأقدام) 9 00:02:00,000 --> 00:02:02,751 (هدير محرك الطائرة) 10 00:02:02,751 --> 00:02:04,918 - [يا رجل] ما الأمر مع الكاميرا، يا رجل؟ 11 00:02:11,709 --> 00:02:14,459 (خطوات) 12 00:03:01,459 --> 00:03:04,209 (خطوات) 13 00:03:04,209 --> 00:03:06,959 (هبوب الرياح) 14 00:03:51,959 --> 00:03:54,709 (تغريد الطيور) 15 00:04:12,083 --> 00:04:14,834 (حفيف النبات) 16 00:04:52,792 --> 00:04:55,542 (التنفس) 17 00:05:23,751 --> 00:05:26,500 (تغريد الطيور) 18 00:05:33,918 --> 00:05:35,375 (إغلاق باب السيارة) 19 00:05:48,459 --> 00:05:49,667 (إغلاق الباب) 20 00:05:50,918 --> 00:05:52,542 (درجات الحصى) 21 00:06:07,000 --> 00:06:10,083 (صوت خطوات قوية) 22 00:06:29,959 --> 00:06:32,751 الكتابة) 23 00:06:46,000 --> 00:06:47,667 (تنهد محبط) 24 00:07:33,918 --> 00:07:37,083 (هدير محرك السيارة) 25 00:07:48,000 --> 00:07:50,751 (أجراس الكنيسة في المسافة) 26 00:08:10,083 --> 00:08:12,834 (خطوات سريعة) 27 00:08:12,834 --> 00:08:15,584 (صرير الباب) 28 00:08:52,125 --> 00:08:54,876 (خطوات) 29 00:09:02,125 --> 00:09:04,876 (طقطقة المقبض) 30 00:09:12,542 --> 00:09:15,626 (صوت خطوات قوية) 31 00:09:36,459 --> 00:09:39,209 (تغريد الطيور) 32 00:09:43,626 --> 00:09:46,542 (موسيقى الأورغن الناعمة) 33 00:10:17,542 --> 00:10:20,250 (تغريد الطيور) 34 00:10:24,250 --> 00:10:27,334 (صوت خطوات قوية) 35 00:10:47,250 --> 00:10:50,000 (رنين الحزام) 36 00:11:31,667 --> 00:11:34,417 (تغريد الطيور) 37 00:12:01,459 --> 00:12:04,250 (رنين المفاتيح) 38 00:12:14,792 --> 00:12:17,459 (صرير الباب) 39 00:12:23,876 --> 00:12:26,542 (نقر الباب) 40 00:12:58,209 --> 00:13:00,876 (صرير الباب) 41 00:13:18,417 --> 00:13:20,292 (صوت الكتاب المقدس) 42 00:13:45,751 --> 00:13:46,918 (صوت درج) 43 00:13:53,834 --> 00:13:55,250 (يرش العطر) 44 00:14:05,125 --> 00:14:07,876 (خطوات مسرعة) 45 00:14:12,292 --> 00:14:15,042 (صرير الباب) 46 00:14:19,959 --> 00:14:22,542 (موسيقى مبهجة) 47 00:14:24,125 --> 00:14:26,417 - [صوت آلي] استمر في الضغط على مفتاحك بقوة. 48 00:14:26,417 --> 00:14:28,459 تم الانتهاء من المسح تقريبًا. 49 00:14:31,167 --> 00:14:34,584 (تستمر الموسيقى المبهجة) 50 00:14:37,292 --> 00:14:40,042 (تغريد الطيور) 51 00:14:47,584 --> 00:14:52,626 (خطوات قوية) (موسيقى هادئة) 52 00:15:04,751 --> 00:15:08,083 (رجل يتنفس بصعوبة) 53 00:15:09,667 --> 00:15:11,876 ♪ عندما يكون الجو مظلما وباردًا ♪ 54 00:15:11,876 --> 00:15:14,667 ♪ ولكن هذا ليس المنزل الذي أملكه ♪ 55 00:15:14,667 --> 00:15:18,000 (رجل يتنفس بصعوبة) 56 00:15:19,083 --> 00:15:21,334 ♪ عندما أرى من خلال النافذة ♪ 57 00:15:21,334 --> 00:15:23,876 ♪ آخر شيء سمعته ♪ 58 00:15:23,876 --> 00:15:28,167 ♪ واقفًا هناك، هل تريدني مرة أخرى ♪ 59 00:15:28,167 --> 00:15:30,417 ♪ سأجعلك سري ♪ 60 00:15:30,417 --> 00:15:32,626 ♪ وأقول لك الحقيقة ♪ 61 00:15:32,626 --> 00:15:35,500 ♪هذه هي الساعة التي يمكنني أن أبدأ فيها ♪ 62 00:15:35,500 --> 00:15:38,417 (رش العطر) 63 00:15:41,334 --> 00:15:44,667 (رجل يتنفس بصعوبة) 64 00:15:49,083 --> 00:15:51,000 (رجل يزفر) 65 00:15:51,000 --> 00:15:53,751 (تغريد الطيور) 66 00:16:02,542 --> 00:16:05,292 (خطوات) 67 00:16:30,751 --> 00:16:33,751 (صوت صندوق البريد) 68 00:16:37,334 --> 00:16:40,083 (كشط المعادن) 69 00:18:10,083 --> 00:18:13,167 (صوت خطوات قوية) 70 00:18:30,334 --> 00:18:33,000 (صوت طرق الباب) 71 00:18:44,375 --> 00:18:47,125 (تغريد الطيور) 72 00:19:01,125 --> 00:19:04,125 (صراصير الليل تغرد) 73 00:19:44,459 --> 00:19:47,292 (حفيف الأوراق) 74 00:20:30,042 --> 00:20:32,876 (حفيف الأوراق) 75 00:20:51,125 --> 00:20:53,792 (نقر الباب) 76 00:20:57,542 --> 00:21:00,626 (صوت خطوات قوية) 77 00:21:11,209 --> 00:21:13,876 (صوت طرق الباب) 78 00:21:29,542 --> 00:21:32,209 (فتح الباب) 79 00:21:35,876 --> 00:21:40,209 (فتح الباب ثم إغلاقه) 80 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 (صوت طرق الباب) 81 00:22:29,042 --> 00:22:31,709 (صوت طرق الباب) 82 00:22:35,709 --> 00:22:38,792 (صوت خطوات قوية) 83 00:23:00,667 --> 00:23:03,334 (الماء الجاري) 84 00:23:48,000 --> 00:23:50,751 (تنفس ثقيل) 85 00:24:03,751 --> 00:24:06,834 (صوت خطوات قوية) 86 00:24:23,876 --> 00:24:26,709 (صوت درج) 87 00:24:35,584 --> 00:24:38,417 (صوت درج) 88 00:26:20,167 --> 00:26:22,918 (تنفس ثقيل) 89 00:27:24,209 --> 00:27:27,125 (سلسلة قعقعة) 90 00:27:42,667 --> 00:27:45,417 (صرير الارضية) 91 00:27:47,584 --> 00:27:49,292 (امرأة تلهث) 92 00:27:49,292 --> 00:27:51,334 (امرأة تصرخ) 93 00:27:51,334 --> 00:27:52,792 (صوت طرق الباب) 94 00:27:52,792 --> 00:27:54,417 (رجل يئن) 95 00:27:54,417 --> 00:27:56,042 (طرق الباب) 96 00:27:56,042 --> 00:27:58,209 (امرأة تصرخ) 97 00:27:58,209 --> 00:28:03,250 (رجل يتنفس بصعوبة) (امرأة تختنق) 98 00:28:06,042 --> 00:28:11,042 (رجل يئن) (امرأة تئن) 99 00:28:21,500 --> 00:28:24,792 (رجل يتنفس بصعوبة) 100 00:28:24,792 --> 00:28:27,709 (امرأة تئن) 101 00:28:35,000 --> 00:28:37,584 (رجل يئن) 102 00:28:44,709 --> 00:28:48,042 (رجل يتنفس بصعوبة) 103 00:29:02,834 --> 00:29:06,167 (رجل يتنفس بصعوبة) 104 00:30:12,417 --> 00:30:17,417 (موسيقى هادئة) (رجل يغني بشكل غير واضح) 105 00:30:23,083 --> 00:30:27,209 ♪ سأقوم بلفك في قطعة من البلاستيك ♪ 106 00:30:27,209 --> 00:30:30,792 ♪ لن أهتز لرؤيتك ♪ 107 00:30:33,083 --> 00:30:36,083 (صراصير الليل تغرد) 108 00:30:51,292 --> 00:30:53,918 (صرير الباب) 109 00:30:55,417 --> 00:30:58,500 (صوت خطوات قوية) 110 00:31:12,292 --> 00:31:15,125 (النقر على المفتاح) 111 00:31:22,167 --> 00:31:24,918 (كشط السكين) 112 00:31:43,626 --> 00:31:46,292 (صرير الباب) 113 00:32:52,751 --> 00:32:54,083 (صرير الباب) 114 00:32:54,083 --> 00:32:57,167 (صوت خطوات قوية) 115 00:32:58,792 --> 00:33:00,167 (كشط السكين) 116 00:33:03,709 --> 00:33:06,375 (امرأة تدندن) 117 00:33:20,751 --> 00:33:23,834 (موسيقى هادئة بعيدة) 118 00:33:32,167 --> 00:33:35,042 (النقر على المفتاح) 119 00:33:36,792 --> 00:33:39,459 (الماء الجاري) 120 00:34:05,584 --> 00:34:08,250 (تنهد المرأة) 121 00:35:03,584 --> 00:35:06,417 (النقر على المفتاح) 122 00:35:14,834 --> 00:35:17,584 (كشط السكين) 123 00:35:21,209 --> 00:35:24,417 (صوت خطوات قوية) 124 00:35:24,417 --> 00:35:29,417 (صوت نقر الباب) (صوت صراصير الليل) 125 00:35:35,792 --> 00:35:38,542 (تغريد الطيور) 126 00:35:40,042 --> 00:35:43,083 (صوت صفير المرور) 127 00:36:10,459 --> 00:36:13,209 (تغريد الطيور) 128 00:36:28,417 --> 00:36:30,584 (سحّاب الحقيبة) 129 00:36:30,584 --> 00:36:33,417 (مقبض يهتز) 130 00:36:35,375 --> 00:36:37,250 (مقبض يهتز) 131 00:36:37,250 --> 00:36:40,083 (مقبض يهتز) 132 00:36:41,375 --> 00:36:44,375 (صوت إنذار السيارة) 133 00:36:55,876 --> 00:36:58,626 (صوت ارتطام الجذع) 134 00:37:07,500 --> 00:37:10,167 (نقر الباب) 135 00:37:10,167 --> 00:37:12,918 (رنين المفاتيح) 136 00:37:20,709 --> 00:37:23,751 (دوران المحرك) 137 00:37:23,751 --> 00:37:27,667 (موسيقى جيتار صوتي مبهجة) 138 00:37:31,959 --> 00:37:36,918 ♪ لقد نزلت من خلال ذلك القديس جيمس مستنتجًا ♪ 139 00:37:37,125 --> 00:37:39,959 ♪ رأيت طفلي هناك ♪ 140 00:37:39,959 --> 00:37:44,292 ♪ ممددة على طاولة بيضاء طويلة ♪ 141 00:37:44,292 --> 00:37:46,083 ♪ روح حلوة جدًا ♪ 142 00:37:46,083 --> 00:37:50,292 ♪ الجثة هناك ♪ 143 00:37:50,292 --> 00:37:52,209 ♪ دعها تذهب، دعها تذهب ♪ 144 00:37:52,209 --> 00:37:55,083 ♪الله يرحمها ♪ 145 00:37:55,083 --> 00:37:57,918 ♪ أينما كانت ♪ 146 00:37:57,918 --> 00:38:01,250 ♪ إنها تبحث عن هذه الحياة ♪ 147 00:38:01,250 --> 00:38:02,709 - [DJ] لإذاعة سبرينجفيل العامة. 148 00:38:02,709 --> 00:38:05,459 وقد كنت تستمع إلى Folk Across America، 149 00:38:05,459 --> 00:38:08,250 استكشاف الموسيقى الشعبية الأمريكية بكل أشكالها. 150 00:38:08,250 --> 00:38:10,375 لقد أصبح هذا البرنامج ممكنا 151 00:38:10,375 --> 00:38:13,209 بفضل المساهمات السخية من مؤسسة إثيل جيه آدامز- 152 00:38:13,209 --> 00:38:16,209 (موسيقى هادئة) 153 00:38:20,000 --> 00:38:24,167 ♪ المسارات تتحرك بشكل خاطئ ♪ 154 00:38:24,167 --> 00:38:26,918 ♪ أحتاجك أن تبحث ♪ 155 00:38:26,918 --> 00:38:29,751 ♪لأنني لا أستطيع الرؤية ♪ 156 00:38:29,751 --> 00:38:32,417 (نقر الباب) 157 00:38:37,250 --> 00:38:39,918 (نقر الباب) 158 00:38:45,500 --> 00:38:48,500 (صراصير الليل تغرد) 159 00:39:05,876 --> 00:39:08,876 (صراصير الليل تغرد) 160 00:39:50,500 --> 00:39:53,626 (صوت خطوات قوية) 161 00:40:32,834 --> 00:40:35,375 (رجل يتنهد) 162 00:40:46,667 --> 00:40:49,417 (تغريد الطيور) 163 00:40:50,751 --> 00:40:53,417 (صرير الباب) 164 00:41:34,667 --> 00:41:35,918 - هل أنت بخير؟ 165 00:41:37,334 --> 00:41:38,167 أوه. 166 00:41:39,792 --> 00:41:40,626 ماذا؟ 167 00:41:41,834 --> 00:41:44,125 مورجان، يا إلهي، أنا آسف جدًا. 168 00:41:44,125 --> 00:41:46,417 ولكن، على محمل الجد، لا تقلق بشأن الأمر 169 00:41:46,417 --> 00:41:51,417 لأن أي شخص لديه عقل سوف يقوم بتوظيفك، 170 00:41:51,542 --> 00:41:55,751 وأعلم أن الأمر مرهق، لكن هل تعلم ماذا؟ 171 00:41:55,751 --> 00:41:56,918 أنا متفرغ الليلة. 172 00:41:56,918 --> 00:41:57,876 ما هو 3:30؟ 173 00:41:57,876 --> 00:42:01,792 أنا متفرغ الليلة، لذا سأستحم وأأتي إليك 174 00:42:01,792 --> 00:42:04,959 ومثل، لا أعرف، أشاهد الأفلام أو شيء من هذا القبيل. 175 00:42:04,959 --> 00:42:05,792 تمام؟ 176 00:42:05,792 --> 00:42:07,250 هل يبدو جيدا؟ 177 00:42:07,250 --> 00:42:08,834 حسنًا، سأراك قريبًا. 178 00:42:08,834 --> 00:42:11,709 أحبك. (صوت نقر الباب) 179 00:42:16,250 --> 00:42:18,709 (رجل يتنهد) 180 00:42:26,167 --> 00:42:29,500 (رجل يتنفس بصعوبة) 181 00:42:42,250 --> 00:42:44,918 (الماء الجاري) 182 00:42:54,209 --> 00:42:57,542 (رجل يتنفس بصعوبة) 183 00:43:17,834 --> 00:43:22,876 (الماء يتدفق) (رجل يتنفس بصعوبة) 184 00:43:40,167 --> 00:43:42,667 (رجل يتنهد) 185 00:43:53,083 --> 00:43:55,751 (صرير الباب) 186 00:44:01,459 --> 00:44:04,292 (مقبض يهتز) 187 00:44:11,834 --> 00:44:14,584 (تغريد الطيور) 188 00:44:30,000 --> 00:44:32,667 (صرير الباب) 189 00:44:39,125 --> 00:44:42,125 (تجعد البلاستيك) 190 00:44:50,709 --> 00:44:52,375 (كشط السكين) 191 00:44:56,334 --> 00:44:58,417 (مضغ) 192 00:45:00,542 --> 00:45:03,626 (صوت خطوات قوية) 193 00:45:07,334 --> 00:45:10,083 (رفع الستائر) 194 00:45:31,709 --> 00:45:34,083 (خطوات) 195 00:45:34,083 --> 00:45:36,876 (النقر على المفتاح) 196 00:45:39,751 --> 00:45:42,417 (الماء الجاري) 197 00:46:09,876 --> 00:46:10,709 (امرأة تلهث) 198 00:46:10,709 --> 00:46:15,709 (طعنة سكين) (امرأة تلهث) 199 00:46:19,167 --> 00:46:21,918 (امرأة تسعل) 200 00:46:28,334 --> 00:46:30,209 (رجل يئن) 201 00:46:30,209 --> 00:46:33,542 (رجل يتنفس بصعوبة) 202 00:46:58,334 --> 00:47:00,834 (رجل يتنهد) 203 00:47:25,792 --> 00:47:28,709 (صوت الرعد) 204 00:47:39,834 --> 00:47:42,584 (صراصير الليل تغرد) 205 00:48:01,250 --> 00:48:04,167 (صوت الرعد) 206 00:48:21,250 --> 00:48:24,584 (رجل يتنفس بصعوبة) 207 00:48:28,000 --> 00:48:30,751 (هسهسة ثابتة) 208 00:48:34,751 --> 00:48:35,584 (موسيقى الجيتار الصوتي الناعمة) 209 00:48:35,584 --> 00:48:38,083 (رجل يتنهد) 210 00:48:42,667 --> 00:48:45,209 ♪أذهب بخفة ♪ 211 00:48:45,209 --> 00:48:50,209 ♪ بينما كنت في طريقي إلى المنزل إليك ♪ 212 00:48:51,667 --> 00:48:56,709 ♪ أسمع همسة في أعمق رياح الشمال ♪ 213 00:49:00,417 --> 00:49:02,626 ♪ انتهيت من النظر إلى السماء ♪ 214 00:49:02,626 --> 00:49:07,626 ♪ لكنها السماء تنظر إلي ♪ 215 00:49:09,667 --> 00:49:14,417 ♪ أبريل الأزرق هناك عند بابك ♪ 216 00:49:14,417 --> 00:49:19,083 ♪ أنا سحابة مظلمة لا تذهب إلى أي مكان ♪ 217 00:49:19,083 --> 00:49:23,375 ♪ وأنت وحدك من يعرف كيفية إيقاف العاصفة ♪ 218 00:49:23,375 --> 00:49:25,334 ♪يجب عليك المغادرة ♪ 219 00:49:25,334 --> 00:49:30,167 ♪ سأنتظرك هناك عند بابك ♪ 220 00:49:43,876 --> 00:49:46,626 (تغريد الطيور) 221 00:49:56,834 --> 00:49:59,584 (تغريد الطيور) 222 00:50:44,000 --> 00:50:46,751 (تحويل الدرج) 223 00:51:28,626 --> 00:51:31,834 (أقفال النقر) 224 00:51:52,375 --> 00:51:54,959 (حفيف الصندوق) 225 00:52:07,083 --> 00:52:09,834 (حفيف البلاستيك) 226 00:52:27,918 --> 00:52:30,584 (صرير الباب) 227 00:52:38,334 --> 00:52:41,083 (تغريد الطيور) 228 00:52:52,459 --> 00:52:54,500 (ضربات المفاتيح) 229 00:52:54,500 --> 00:52:57,500 (صراصير الليل تغرد) 230 00:53:02,000 --> 00:53:03,375 - [باربرا] جوني. 231 00:53:03,375 --> 00:53:05,042 - [جوني] مازلت خائفًا. 232 00:53:05,042 --> 00:53:07,959 - [باربرا] توقف عن ذلك الآن، أنا أعني ذلك. 233 00:53:10,876 --> 00:53:14,375 - [جوني] إنهم قادمون ليأخذوك، باربرا. 234 00:53:14,375 --> 00:53:15,667 - [باربرا] توقفي! 235 00:53:15,667 --> 00:53:16,751 أنت جاهل. 236 00:53:16,751 --> 00:53:19,834 - [جوني] إنهم قادمون إليك، باربرا. 237 00:53:19,834 --> 00:53:20,667 - [باربرا] توقفي. 238 00:53:20,667 --> 00:53:22,250 أنت تتصرف مثل- 239 00:53:24,167 --> 00:53:29,125 (امرأة تئن) (موسيقى محيطة غريبة) 240 00:53:42,334 --> 00:53:43,918 - [الرجل] لقد تم تقييمه 241 00:53:43,918 --> 00:53:45,959 أن الأشخاص الذين ماتوا مؤخرًا 242 00:53:45,959 --> 00:53:48,083 لقد عادوا إلى الحياة 243 00:53:48,083 --> 00:53:50,876 وارتكاب أعمال القتل. 244 00:53:50,876 --> 00:53:52,792 تحقيق واسع النطاق في التقارير 245 00:53:52,792 --> 00:53:55,459 من دور الجنازات والمشارح والمستشفيات 246 00:53:55,459 --> 00:53:58,125 وقد خلصوا إلى أن الموتى غير المدفونين 247 00:53:58,125 --> 00:54:02,500 يعودون إلى الحياة ويبحثون عن ضحايا بشرية. 248 00:54:02,500 --> 00:54:03,918 من الصعب علينا هنا أن نصدق 249 00:54:03,918 --> 00:54:06,250 ما نبلغك به. 250 00:54:31,834 --> 00:54:36,834 (صوت نقر الباب) (صوت خطوات قوية) 251 00:54:38,042 --> 00:54:41,042 (صوت نقر باب السيارة) 252 00:54:41,876 --> 00:54:44,626 (دوران المحرك) 253 00:55:38,500 --> 00:55:41,584 (صوت خطوات قوية) 254 00:55:44,959 --> 00:55:47,959 (صراصير الليل تغرد) 255 00:55:59,626 --> 00:56:02,709 (موسيقى هادئة بعيدة) 256 00:56:32,959 --> 00:56:36,125 (صرير البوابة) 257 00:56:36,125 --> 00:56:38,792 (صوت البوابة) 258 00:56:49,751 --> 00:56:52,876 (صرير الباب) (موسيقى إيقاعية) 259 00:56:52,876 --> 00:56:55,542 (الماء الجاري) 260 00:56:56,417 --> 00:56:59,500 (صرير الباب) 261 00:56:59,500 --> 00:57:02,167 (صوت طرق الباب) 262 00:57:03,584 --> 00:57:07,626 ♪ لا أريد أن أسمع ♪ 263 00:57:07,626 --> 00:57:08,709 ♪اترك الضوء مضاءً ♪ 264 00:57:08,709 --> 00:57:11,959 ♪ اترك أضواءك مضاءة ♪ 265 00:57:19,751 --> 00:57:22,751 (أصوات قعقعة الأطباق) 266 00:57:33,375 --> 00:57:37,834 ♪اترك نورك، أوه ♪ 267 00:57:37,834 --> 00:57:39,167 ♪ اترك ضوءك مضاءً ♪ 268 00:57:39,167 --> 00:57:41,918 ♪ اترك ضوءك مضاءً ♪ 269 00:57:41,918 --> 00:57:43,500 ♪ اترك ضوءك مضاءً ♪ 270 00:57:43,500 --> 00:57:44,667 (رجل يتنفس بصعوبة) (خطوات قوية) 271 00:57:44,667 --> 00:57:45,834 (امرأة تلهث) 272 00:57:45,834 --> 00:57:50,834 (امرأة تصرخ) (رجل يئن) 273 00:57:53,834 --> 00:57:55,042 (نقرة الشفرة) 274 00:57:55,042 --> 00:57:55,918 (امرأة تصرخ) 275 00:57:55,918 --> 00:58:00,918 (صوت سكين) (تئن امرأة) 276 00:58:02,042 --> 00:58:04,125 (يتنفس بصعوبة) 277 00:58:04,125 --> 00:58:04,959 (امرأة تختنق) 278 00:58:04,959 --> 00:58:06,918 (رجل يتنهد) 279 00:58:06,918 --> 00:58:09,584 (الماء الجاري) 280 00:58:21,334 --> 00:58:24,000 (امرأة تختنق) 281 00:58:33,292 --> 00:58:36,626 (رجل يتنفس بصعوبة) 282 00:58:54,500 --> 00:58:57,250 (تغريد الطيور) 283 00:59:43,834 --> 00:59:46,334 (نباح الكلب) 284 00:59:55,751 --> 00:59:56,584 (نباح الكلب) 285 00:59:56,584 --> 00:59:57,876 - [الرجل] ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 286 00:59:57,876 --> 00:59:59,584 ابتعد عن منزلي! 287 00:59:59,584 --> 01:00:02,125 (نباح الكلب) 288 01:00:06,083 --> 01:00:08,751 (صفارة الإنذار تصرخ) 289 01:00:12,667 --> 01:00:17,667 (خطوات قوية) (رجل يتنفس بصعوبة) 290 01:00:49,334 --> 01:00:50,375 - هذه ميراندا. 291 01:00:50,375 --> 01:00:53,167 إنه يوم 24 مايو 1995. 292 01:00:53,167 --> 01:00:56,042 أممم، أردت فقط أن أقول أنه عندما أصبح غنيًا ومشهورًا 293 01:00:56,042 --> 01:00:58,834 وكل هذه الأشياء أصبحت خلفي، أريد هذا 294 01:00:58,834 --> 01:01:00,417 أن تكون قيمتها كبيرة من المال. 295 01:01:00,417 --> 01:01:02,959 إذن هنا فقط أنظر إليك، حسنًا؟ 296 01:01:02,959 --> 01:01:04,000 الوداع. 297 01:01:04,000 --> 01:01:06,459 - [يا رجل] من ينظر إلى القديم؟ (ميراندا تضحك) 298 01:01:06,459 --> 01:01:07,459 اه، انتظر. 299 01:01:07,459 --> 01:01:08,292 هذا. 300 01:01:10,709 --> 01:01:13,626 (امرأة تئن) 301 01:01:14,626 --> 01:01:16,709 - هذا هو 24 مايو 1995. 302 01:01:18,334 --> 01:01:21,626 وسأغني "خذني إلى مباراة الكرة". 303 01:01:21,626 --> 01:01:25,292 ♪خذني إلى مباراة الكرة ♪ 304 01:01:25,292 --> 01:01:29,083 ♪ خذني إلى الحشد ♪ 305 01:01:30,125 --> 01:01:32,876 (درج منزلق) 306 01:01:48,375 --> 01:01:52,542 ♪خذني إلى مباراة الكرة ♪ 307 01:01:52,542 --> 01:01:54,626 ♪خذني إلى الحشد ♪ 308 01:01:54,626 --> 01:01:57,542 (امرأة تئن) 309 01:02:01,709 --> 01:02:05,959 ♪ لا يهمني إذا عدنا يومًا ما ♪ 310 01:02:06,918 --> 01:02:09,834 (امرأة تئن) 311 01:02:11,125 --> 01:02:15,042 ♪ إذا لم يفوزوا فهذا عار ♪ 312 01:02:15,042 --> 01:02:17,959 (امرأة تئن) 313 01:02:59,334 --> 01:03:02,083 (صوت ارتطام الكأس) 314 01:03:33,584 --> 01:03:36,876 ♪ لا يهمني إذا عدنا يومًا ما ♪ 315 01:03:36,876 --> 01:03:41,792 ♪ فقط خذني إلى مباراة الكرة ♪ 316 01:03:41,792 --> 01:03:45,834 ♪خذني إلى الحشد ♪ 317 01:03:45,834 --> 01:03:47,751 - [ميراندا] حسنًا، توقف. 318 01:03:48,751 --> 01:03:53,250 ♪خذني إلى مباراة الكرة ♪ 319 01:03:53,250 --> 01:03:56,834 ♪خذني إلى الحشد ♪ 320 01:03:56,834 --> 01:04:01,834 ♪ اشتري لي بعض الفول السوداني والبسكويت ♪ 321 01:04:01,876 --> 01:04:03,542 ♪ انا ♪ 322 01:04:51,834 --> 01:04:54,542 (صرير الباب) 323 01:04:59,417 --> 01:05:02,167 (دوران المحرك) 324 01:05:05,125 --> 01:05:08,125 (صراصير الليل تغرد) 325 01:06:01,000 --> 01:06:04,000 (صراصير الليل تغرد) 326 01:06:13,334 --> 01:06:15,751 (موسيقى هادئة) 327 01:06:23,250 --> 01:06:28,250 ♪ هذا هو آخر شيء سوف تتذكره ♪ 328 01:06:29,042 --> 01:06:34,042 ♪ هكذا سوف تكذب ♪ 329 01:06:34,542 --> 01:06:39,542 ♪ انظر إلى العالم كله الذي حطمته ♪ 330 01:06:40,751 --> 01:06:44,667 ♪ كنت دائمًا تشعر بالنشوة ♪ 331 01:06:48,083 --> 01:06:53,083 (رجل يتنفس بصعوبة) (خطوات قوية) 332 01:07:06,000 --> 01:07:07,459 ♪ لا يهم كيف أحصل على ♪ 333 01:07:07,459 --> 01:07:12,459 ♪ سأبذل قصارى جهدي للوقوف أمامك وأتمنى لك كل التوفيق ♪ 334 01:07:14,918 --> 01:07:16,667 ♪ لا يهم كيف أطير ♪ 335 01:07:16,667 --> 01:07:19,918 ♪أنا قبل هذا ♪ 336 01:07:19,918 --> 01:07:23,250 (رجل يتنفس بصعوبة) 337 01:07:24,834 --> 01:07:26,167 ♪ لا يهم كيف أحصل على ♪ 338 01:07:26,167 --> 01:07:30,918 ♪ سأبذل قصارى جهدي للوقوف أمامك وأتمنى لك كل التوفيق ♪ 339 01:07:30,918 --> 01:07:33,667 (رجل يئن) 340 01:07:35,876 --> 01:07:39,083 (رجل يلهث) 341 01:07:39,083 --> 01:07:42,417 (رجل يتنفس بصعوبة) 342 01:08:17,667 --> 01:08:20,250 (سرقة الحقيبة) 343 01:09:32,125 --> 01:09:33,459 - ماذا بحق الجحيم؟ 344 01:09:43,250 --> 01:09:44,375 (رجل يئن) 345 01:09:44,375 --> 01:09:47,083 (امرأة تلهث) 346 01:10:04,751 --> 01:10:06,334 - [رجل] ششش، ششش. 347 01:10:14,751 --> 01:10:17,417 (امرأة تلهث) 348 01:10:23,000 --> 01:10:25,667 (امرأة تبكي) 349 01:10:28,167 --> 01:10:33,167 لماذا أنت هنا؟ (يبكي) 350 01:10:33,167 --> 01:10:38,167 لماذا أنت هنا؟ (يبكي) 351 01:10:40,042 --> 01:10:45,042 ماذا تريدني أن أفعل؟ (يبكي) 352 01:10:48,626 --> 01:10:53,584 من أنت؟ (يبكي) 353 01:10:58,042 --> 01:11:03,000 من أنت؟ (يبكي) 354 01:11:06,417 --> 01:11:09,125 (امرأة تبكي) 355 01:11:13,334 --> 01:11:18,334 لا أعرف ماذا أفعل. (أبكي) 356 01:11:21,042 --> 01:11:26,042 لا أعرف ماذا أفعل. (أبكي) 357 01:11:27,334 --> 01:11:31,584 لماذا؟ (يبكي) 358 01:11:33,918 --> 01:11:38,459 ماذا تفعل؟ (يبكي) 359 01:11:38,459 --> 01:11:39,334 لا. 360 01:11:39,334 --> 01:11:42,167 ما هذا؟ (يبكي) 361 01:11:42,167 --> 01:11:45,250 لا، من فضلك لا تفعل ذلك. (يبكي) 362 01:11:45,250 --> 01:11:50,292 من فضلك لا. (يبكي) 363 01:11:50,834 --> 01:11:54,334 (امرأة تتنفس بصعوبة) 364 01:12:28,292 --> 01:12:31,083 (امرأة تلهث) 365 01:13:28,042 --> 01:13:31,125 (صوت خطوات قوية) 366 01:13:33,334 --> 01:13:36,042 (صرير الباب) 367 01:13:36,042 --> 01:13:38,542 (صراصير الليل تغرد) 368 01:13:38,542 --> 01:13:40,375 - [الرجل] ماذا بحق الجحيم؟ 369 01:13:42,959 --> 01:13:45,000 (إغلاق الباب بقوة) 370 01:13:45,000 --> 01:13:47,667 (كلاهما يئن) 371 01:13:49,542 --> 01:13:52,209 (كلاهما يئن) 372 01:13:59,000 --> 01:14:01,667 (رجل يصرخ) 373 01:14:03,959 --> 01:14:07,292 (رجل يتنفس بصعوبة) 374 01:14:11,751 --> 01:14:14,834 (صوت خطوات قوية) 375 01:14:29,959 --> 01:14:32,959 (موسيقى هادئة ومبهجة) 376 01:14:37,250 --> 01:14:40,000 (تغريد الطيور) 377 01:14:57,334 --> 01:15:00,667 (رجل يتنفس بصعوبة) 378 01:15:03,125 --> 01:15:05,918 - [يا رجل] سأجعلك نجمًا. 379 01:15:08,209 --> 01:15:10,792 (موسيقى مبهجة) 380 01:15:29,751 --> 01:15:32,292 ♪ كان اللون الأخضر الزيتوني هو لون عينيها الجميلتين ♪ 381 01:15:32,292 --> 01:15:35,375 ♪ كان الشعور ناعمًا ودافئًا بين فخذيها ♪ 382 01:15:35,375 --> 01:15:37,876 ♪ 69 هو الرقم الذي نستخدمه في السرير ♪ 383 01:15:37,876 --> 01:15:40,542 ♪ لقد نسيت عدد المرات التي مارست فيها الجنس مع رأسي ♪ 384 01:15:40,542 --> 01:15:43,334 ♪ يا إلهي، لا أعتقد أنني سأفهم أبدًا ♪ 385 01:15:43,334 --> 01:15:46,459 ♪ يا إلهي، هل يمكنني حقًا أن أكون رجلك ♪ 386 01:15:46,459 --> 01:15:49,167 ♪ أعلم أنني لا أريد أن أكون وحدي أبدًا ♪ 387 01:15:49,167 --> 01:15:51,834 ♪ كيف كنت أظن أنني أستطيع أن أدعوك ملكي ♪ 388 01:15:51,834 --> 01:15:54,918 ♪ كنت أعتقد أنني أعرفك جيدًا حقًا ♪ 389 01:15:54,918 --> 01:15:56,751 ♪ من كان يظن أنك ستضل الطريق ♪ 390 01:15:56,751 --> 01:15:57,876 ♪ يا حبيبتي ♪ 391 01:15:57,876 --> 01:16:00,500 ♪ بعد سنوات وسنوات من المتابعة ♪ 392 01:16:00,500 --> 01:16:04,083 ♪ من كان يظن أننا سننتهي بهذه الطريقة ♪ 393 01:16:04,083 --> 01:16:05,459 ♪ وأنا قاتل ♪ 394 01:16:05,459 --> 01:16:07,125 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 395 01:16:07,125 --> 01:16:08,375 ♪ أنا قاتل ♪ 396 01:16:08,375 --> 01:16:10,083 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 397 01:16:10,083 --> 01:16:12,792 ♪ سأقتلها إذا رأيتها في الحفلة الليلة ♪ 398 01:16:12,792 --> 01:16:13,792 ♪أنا قاتل ♪ 399 01:16:13,792 --> 01:16:17,500 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 400 01:16:17,500 --> 01:16:20,500 (مغني يغني) 401 01:16:26,876 --> 01:16:29,792 ♪ '94 كان العام الذي قلت فيه أنني أفعل ♪ 402 01:16:29,792 --> 01:16:32,459 ♪ '95 كان العام الذي قلت فيه أننا انتهينا ♪ 403 01:16:32,459 --> 01:16:34,918 ♪ 96 دمعة هي ما أبكيه-أبكيه-أبكيه ♪ 404 01:16:34,918 --> 01:16:38,626 ♪ لكنني لن أعرف أبدًا سبب كذبك ♪ 405 01:16:38,626 --> 01:16:41,626 ♪ لا أعرف ما الذي تحتاجه روحي ♪ 406 01:16:41,626 --> 01:16:43,792 ♪ الآن أريد أن أشاهدك تنزف ♪ 407 01:16:43,792 --> 01:16:46,709 ♪ نحن نعلم أنك لست جيدًا بالنسبة لي ♪ 408 01:16:46,709 --> 01:16:47,834 ♪ ما سيكون سيكون ♪ 409 01:16:47,834 --> 01:16:49,209 ♪كل ما سيكون سيكون ♪ 410 01:16:49,209 --> 01:16:52,500 ♪ كنت أعتقد أنك تعرفني جيدًا حقًا ♪ 411 01:16:52,500 --> 01:16:54,167 ♪ من كان يظن أنني سأضل الطريق ♪ 412 01:16:54,167 --> 01:16:55,209 ♪ يا حبيبتي ♪ 413 01:16:55,209 --> 01:16:57,125 ♪ بعد سنوات وسنوات من المتابعة ♪ 414 01:16:57,125 --> 01:17:01,876 ♪ بطريقة ما كنت أعلم أننا سننتهي بهذه الطريقة ♪ 415 01:17:01,876 --> 01:17:04,667 ♪ وأنا قاتل ♪ ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 416 01:17:04,667 --> 01:17:05,918 ♪أنا قاتل ♪ 417 01:17:05,918 --> 01:17:07,042 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 418 01:17:07,042 --> 01:17:10,250 ♪ سأقتلها إذا رأيتها في الحفلة الليلة ♪ 419 01:17:10,250 --> 01:17:11,250 ♪أنا قاتل ♪ 420 01:17:11,250 --> 01:17:13,167 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 421 01:17:13,167 --> 01:17:15,542 ♪ وأنا قاتل ♪ 422 01:17:15,542 --> 01:17:18,417 ♪أنا قاتل ♪ 423 01:17:18,417 --> 01:17:21,334 ♪ سأقتلها ♪ 424 01:17:21,334 --> 01:17:24,667 ♪ لأنني قاتل ♪ 425 01:17:24,667 --> 01:17:26,834 ♪حسنا ♪ 426 01:17:36,375 --> 01:17:37,834 ♪ انا احبك ♪ 427 01:17:37,834 --> 01:17:39,083 ♪أنا أحتاجك ♪ 428 01:17:39,083 --> 01:17:40,459 ♪أريدك♪ 429 01:17:40,459 --> 01:17:41,709 ♪ لقد قطعتك ♪ 430 01:17:41,709 --> 01:17:44,584 ♪ من فضلك ساعدني، لا أستطيع الرؤية ♪ 431 01:17:44,584 --> 01:17:47,459 ♪ ما أراني إياه والدنا ♪ 432 01:17:47,459 --> 01:17:50,000 ♪ بدونك لا أستطيع أن أشعر ♪ 433 01:17:50,000 --> 01:17:53,083 ♪ أنا عديم الفائدة، لكنك لست حقيقيًا ♪ 434 01:17:53,083 --> 01:17:58,083 ♪ لأنك لست لي ♪ 435 01:17:58,584 --> 01:18:00,209 ♪ وأنا قاتل ♪ 436 01:18:00,209 --> 01:18:01,792 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 437 01:18:01,792 --> 01:18:02,792 ♪أنا قاتل ♪ 438 01:18:02,792 --> 01:18:04,209 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 439 01:18:04,209 --> 01:18:05,542 ♪ سأقتلها ♪ 440 01:18:05,542 --> 01:18:07,083 ♪ إذا رأيتها في تلك الحفلة الليلة ♪ 441 01:18:07,083 --> 01:18:09,667 ♪ لأنني قاتل ♪ 442 01:18:09,667 --> 01:18:11,334 ♪ وأنا قاتل ♪ 443 01:18:11,334 --> 01:18:12,918 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 444 01:18:12,918 --> 01:18:13,918 ♪ أنا قاتل ♪ 445 01:18:13,918 --> 01:18:15,334 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 446 01:18:15,334 --> 01:18:18,500 ♪ سأقتلها إذا رأيتها في الحفلة الليلة ♪ 447 01:18:18,500 --> 01:18:19,667 ♪أنا قاتل ♪ 448 01:18:19,667 --> 01:18:21,459 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 449 01:18:21,459 --> 01:18:24,334 ♪ وأنا قاتل ♪ 450 01:18:24,334 --> 01:18:26,542 ♪ وأنا قاتل ♪ 451 01:18:26,542 --> 01:18:29,292 ♪ وأنا قاتل ♪ 452 01:18:29,292 --> 01:18:32,125 ♪ وأنا قاتل ♪ 453 01:18:32,125 --> 01:18:33,459 ♪ وأنا قاتل ♪ 454 01:18:33,459 --> 01:18:35,334 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 455 01:18:35,334 --> 01:18:36,334 ♪أنا قاتل ♪ 456 01:18:36,334 --> 01:18:37,584 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 457 01:18:37,584 --> 01:18:40,876 ♪ سأقتلها إذا رأيتها في الحفلة الليلة ♪ 458 01:18:40,876 --> 01:18:43,334 ♪ أنا قاتل ♪ 459 01:18:43,334 --> 01:18:45,417 ♪ القاتل ♪ 460 01:19:00,792 --> 01:19:03,667 (صوت الشعار) 461 01:19:03,667 --> 01:19:06,500 (امرأة تصرخ)