1 00:00:00,251 --> 00:00:07,549 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:56,431 --> 00:01:00,561 ‫[درحال اتصال به آمریکا آنلاین] 3 00:01:02,646 --> 00:01:03,939 ‫[درحال برقراری ارتباط] 4 00:01:05,691 --> 00:01:06,700 ‫[درحال اتصال] 5 00:01:06,701 --> 00:01:08,770 ‫خوش آمدید. ‫یک ایمیل دارید. 6 00:01:11,822 --> 00:01:14,366 ‫[سخنرانی رئیس جمهور کلینتون درمورد وای‌تو‌کی] 7 00:01:17,545 --> 00:01:18,846 ‫ما درحال انتشار چهارمین 8 00:01:18,947 --> 00:01:20,314 ‫و آخرین گزارش فصلی خودمان 9 00:01:20,414 --> 00:01:22,517 ‫در رابطه‌ با تلاش‌های جمعی و خصوصی 10 00:01:22,517 --> 00:01:24,986 ‫برای حل مشکل ‫کامپیوتری وای‌تو‌کی هستیم 11 00:01:22,082 --> 00:01:23,634 ‫{\an8}[چه خبر بازنده؟] ‫{\an8}[سلام] 12 00:01:25,520 --> 00:01:27,220 ‫گزارش‌ نشان دهنده‌ی این هست ‫که تلاش‌های فراوان ما 13 00:01:25,377 --> 00:01:26,470 ‫{\an8}[عجب شب سال نوی خفنی بشه] 14 00:01:27,321 --> 00:01:28,990 ‫در کشور 15 00:01:28,005 --> 00:01:29,139 ‫{\an8}[کلی برنامه توپ ریختم برامون] 16 00:01:29,089 --> 00:01:30,592 ‫درحال نتیجه دادن هستند 17 00:01:30,692 --> 00:01:33,995 ‫در حالی که کارهای بیشتری باید انجام شوند، ‫بر این باورم که تغییر تاریخ 18 00:01:32,217 --> 00:01:34,061 ‫{\an8}[برنامه اینـه که بشینیـم و درمورد کسایی که توی ‫مدرسه می‌خوای ترتیب‌شون رو بدی حرف بزنیم؟{\an8}] 19 00:01:34,094 --> 00:01:36,698 ‫به سال ۲۰۰۰ منجر به هیچ 20 00:01:36,346 --> 00:01:37,314 ‫{\an8}[زدی تو خال] 21 00:01:36,798 --> 00:01:39,901 ‫بحران عمده ملی‌ای نخواهد شد 22 00:01:44,396 --> 00:01:46,573 ‫[سلام لارا] 23 00:01:46,773 --> 00:01:49,193 ‫[چه خبر؟] 24 00:01:51,111 --> 00:01:53,038 ‫[تا نیم ساعت دیگه اینجا باش] 25 00:01:53,238 --> 00:01:55,165 ‫[اون چیزی که خودت می‌دونی رو هم بیار] 26 00:01:55,365 --> 00:01:57,334 ‫[رفیقای سیریش برای همیشه!] 27 00:01:57,534 --> 00:01:59,461 ‫[روکسی‌گرل: سلام] 28 00:01:59,661 --> 00:02:01,255 ‫[کار سایت جدید بسکتبال همین الان تموم شد] 29 00:02:01,455 --> 00:02:03,716 ‫[خداکنه کسی روی اون توپ پایین سمت چپ کلیک نکنـه] 30 00:02:03,916 --> 00:02:05,759 ‫[وایسا، چی؟] 31 00:02:05,959 --> 00:02:08,920 ‫[مزایای ادمین سایت مدرسه بودن] 32 00:02:09,630 --> 00:02:11,632 ‫[کرافورد] ‫[خانه‌ی جنگجویان] 33 00:02:14,301 --> 00:02:16,303 ‫[تیم بسکتبال زنان دبیرستان کرافورد] ‫[از 1998 تا 1999] 34 00:02:19,473 --> 00:02:21,676 ‫دانش‌آموزان سال آخر فرمانروای مدرسه‌اند! 35 00:02:21,776 --> 00:02:24,512 ‫هی جنده! ‫برو بالا! 36 00:02:24,612 --> 00:02:27,081 ‫بیا اینجا ببینم، سال اولی 37 00:02:27,180 --> 00:02:29,182 ‫هی، سرم! 38 00:02:36,823 --> 00:02:39,868 ‫[نگران نباش، خودم از مراقبت می‌کنم] ‫[بوس و بغل] 39 00:02:41,062 --> 00:02:42,730 ‫بوس و بغل 40 00:02:45,832 --> 00:02:47,042 ‫[هاها] 41 00:02:50,003 --> 00:02:51,171 ‫[ترکریدم] 42 00:02:54,042 --> 00:02:57,812 ‫برنامه شب سال نوت چیـه؟ 43 00:02:59,096 --> 00:03:01,515 ‫[نارحت باش، چون چت تموم شد] ‫[خوشحال باش، چون چت کردیم] 44 00:03:01,481 --> 00:03:02,416 ‫آها 45 00:03:10,357 --> 00:03:11,775 ‫[خفن] ‫[وای‌توکی] 46 00:03:38,086 --> 00:03:39,486 ‫یه شب سال نوی خسته کننده‌ی دیگه 47 00:03:39,587 --> 00:03:41,189 ‫توی مندنهال داریم 48 00:03:41,288 --> 00:03:42,456 ‫تو چی؟ 49 00:03:42,557 --> 00:03:44,525 ‫هیچ بانوی خوش شانسی قرار هست ‫بوسه آخر شبی گیرش بیاد؟ 50 00:03:44,625 --> 00:03:45,593 ‫فقط لش می‌کنیم 51 00:03:45,693 --> 00:03:46,861 ‫و فیلمی چیزی تماشا کنیم 52 00:03:46,961 --> 00:03:48,062 ‫خوبه 53 00:03:48,162 --> 00:03:49,429 ‫می‌دونی، امشب کلی آدم عجیب بیرونـن 54 00:03:49,530 --> 00:03:52,066 ‫تازه اون قضیه مشکل ویروس ‫کامپیوتری هم هست 55 00:03:52,166 --> 00:03:53,534 ‫- نمی‌دونم ‫- آره، مطمئنم که 56 00:03:53,634 --> 00:03:55,469 ‫به محض ترک خونه توی تاریکی، می‌میریم 57 00:03:55,570 --> 00:03:57,270 ‫- بیخیال ‫- خب، به نظر من خوبه که 58 00:03:57,370 --> 00:04:00,875 ‫به خودت فشار نمیاری که سریع‌تر ‫اولین بوسه‌ات رو داشته باشی 59 00:04:00,975 --> 00:04:02,510 ‫کلی وقت داری 60 00:04:02,610 --> 00:04:04,444 ‫تاحالا بوسه‌ی فرانسوی نداشتی؟ 61 00:04:04,545 --> 00:04:06,114 ‫مامانـت توی کالج بهم یادش داد 62 00:04:06,214 --> 00:04:08,616 ‫آماده‌ی آماده بود، ‫می‌فهمی که چی میگم 63 00:04:08,716 --> 00:04:09,751 ‫یا مسیح 64 00:04:09,851 --> 00:04:11,185 ‫نمی‌خوام بشنوم 65 00:04:11,318 --> 00:04:13,221 ‫سال آینده می‌بینمت. ‫دوستت دارم. 66 00:04:13,320 --> 00:04:14,287 ‫هی رابین 67 00:04:14,387 --> 00:04:16,356 ‫بذار اکسیژن بهش برسه، بیخیال 68 00:04:16,456 --> 00:04:18,593 ‫- آره، می‌بینمت ‫- این رو ببین 69 00:04:18,693 --> 00:04:20,327 ‫خبرها اینجا واسم میاد 70 00:04:20,427 --> 00:04:21,896 ‫- مگه میشه؟ ‫- آره 71 00:04:21,996 --> 00:04:23,531 ‫درمورد انران هست 72 00:04:26,996 --> 00:04:33,531 ‫« ترجمه از حسین فلاح، iredprincess و فائزه شاهمرادی » ‫ ::. FSH294 & iredsub & Hossein Hidden .:: 73 00:04:35,996 --> 00:04:42,531 ‫دیجی موویز در شبکه‌های اجتماعی ‫DigiMoviez@ 74 00:05:09,243 --> 00:05:10,578 ‫- مامانـت استخر راه انداخته؟ ‫- آره 75 00:05:10,678 --> 00:05:12,479 ‫و توام قراره بیای شنا، عوضی! 76 00:05:12,580 --> 00:05:13,648 ‫هی، هی. ‫مراقب کاستن‌هام باش. 77 00:05:13,748 --> 00:05:15,183 ‫جدی میگم، مراقب کفش‌هام باش 78 00:05:15,283 --> 00:05:16,483 ‫شرمنده داداش 79 00:05:18,385 --> 00:05:20,054 ‫اوه، لرد سیریش جون! 80 00:05:20,154 --> 00:05:21,421 ‫سرورم. ‫بیا. 81 00:05:21,522 --> 00:05:23,958 ‫چهار دقیقه مونده، عزیزم 82 00:05:24,058 --> 00:05:25,392 ‫اون یکی پسرم هم که اومد 83 00:05:25,492 --> 00:05:26,828 ‫چطوریـه که هرموقع می‌بینمت 84 00:05:26,928 --> 00:05:29,230 ‫- خوشتیپ‌تر میشی؟ ‫- چی بگم والا 85 00:05:29,329 --> 00:05:30,598 ‫یکی از همین روزا 86 00:05:30,698 --> 00:05:31,933 ‫سر یه دختر قِرتی ولـم می‌کنـی 87 00:05:33,668 --> 00:05:35,435 ‫رفیق، انقد با مامانـم لاس نزن 88 00:05:38,940 --> 00:05:41,108 ‫3، 2، 3، 4 89 00:05:44,078 --> 00:05:45,146 ‫لعنتی 90 00:05:45,246 --> 00:05:47,414 ‫کلـه گروه توی زیرزمین فورمن 91 00:05:47,515 --> 00:05:48,783 ‫- اون چیزه رو آوردی؟ ‫- آره 92 00:05:48,883 --> 00:05:51,018 ‫انقد هی اینو نذار زیر بالشتـم 93 00:05:52,854 --> 00:05:54,989 ‫من پری کاندومـی هستم. خب؟ ‫کارم همینـه. 94 00:05:55,089 --> 00:05:57,124 ‫آماده‌ای که کل شب رو تلمبه بزنی؟ 95 00:05:57,225 --> 00:05:58,726 ‫آره. معلومـه آره. 96 00:05:58,826 --> 00:06:00,294 ‫- محکم‌تر ‫- دارم می‌کنم دیگه 97 00:06:03,297 --> 00:06:04,464 ‫اوه، تو... 98 00:06:04,565 --> 00:06:06,267 ‫مقاله علوم پیشرفته کامپیوتر رو نوشتی؟* 99 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 ‫آره. درمورد این بود که چطوری 100 00:06:08,468 --> 00:06:10,204 ‫بدون اینکه خایه‌هات بیوفته ‫نوجونی رو پشت سر بذاریی 101 00:06:10,304 --> 00:06:11,404 ‫معجزه‌ی مدرن 102 00:06:12,273 --> 00:06:14,342 ‫خنده داره، مرد. ‫واقعاً خنده داره. 103 00:06:14,809 --> 00:06:16,476 ‫خنده دار بود. ‫واسه همین گفتمـش. 104 00:06:18,512 --> 00:06:19,647 ‫آندریا 105 00:06:20,380 --> 00:06:22,717 ‫نمی‌دونم، شاید 106 00:06:22,817 --> 00:06:24,051 ‫شاید؟ 107 00:06:24,151 --> 00:06:25,219 ‫سیریش جون 108 00:06:25,319 --> 00:06:26,921 ‫آندریا بزرگـه 109 00:06:27,021 --> 00:06:28,388 ‫آندریا سینه بزرگـه 110 00:06:28,488 --> 00:06:30,124 ‫رسماً همینطوری صداش می‌کنـن 111 00:06:30,224 --> 00:06:31,325 ‫رفیق، چمی‌دونم 112 00:06:31,424 --> 00:06:34,095 ‫این دخترا بیشتر رفیق‌هامون هستن 113 00:06:34,195 --> 00:06:37,899 ‫خدا، نمی‌خوای بذاری معامله‌ات ‫بیاد بیرون و یه صفایی بکنـه؟ 114 00:06:37,999 --> 00:06:40,467 ‫یا هنوزم منتطری اون داف محبوبـه‌ای 115 00:06:40,568 --> 00:06:42,503 ‫که بعضی‌ وقتا توی کلاس اسپانیایی ‫باهات حرف می‌زنـه؟ 116 00:06:42,603 --> 00:06:45,339 ‫خب، لارا، امروز توی پیامرسان "ایم" ‫برام نوشت "بوس و بغل" 117 00:06:45,438 --> 00:06:47,575 ‫خب پس ازش بخواه باهات بیاد بیرون. ‫نه. 118 00:06:47,675 --> 00:06:49,243 ‫با اون پسر کالجیـه 69 نمیره؟ 119 00:06:49,644 --> 00:06:50,611 ‫یارو کالج عمومی میره 120 00:06:50,711 --> 00:06:51,779 ‫خب، پس فقط می‌تونه یه 121 00:06:51,879 --> 00:06:53,681 ‫مدرک کاردانی توی پوزیشن 69 بگیره 122 00:06:53,781 --> 00:06:55,216 ‫دنی، خودتـم نمی‌فهمی چی میگی 123 00:06:55,316 --> 00:06:57,450 ‫سینه گیرمون اومد 124 00:06:59,587 --> 00:07:01,522 ‫خیلی سن بالائه 125 00:07:01,622 --> 00:07:03,891 ‫قهوه‌ای های سینه‌اش رو می‌بینی؟ ‫اوف 126 00:07:03,991 --> 00:07:05,993 ‫باگ کامپیوتری باعث شده ‫دلت بخواد همه‌چی رو بترکونـی؟ 127 00:07:06,093 --> 00:07:08,796 ‫گروه لیمپ بیزکیت امشب در کرافورد آرینا 128 00:07:08,896 --> 00:07:09,897 ‫- به استقبال آخرالزمان وای‌تو‌کی میره ‫- اینـو ببین 129 00:07:09,997 --> 00:07:11,599 ‫- هی رفیق، اینـو بذاریم ‫- آره 130 00:07:11,699 --> 00:07:13,601 ‫و به لطف فرد دورست، دو بلیط داریم 131 00:07:13,701 --> 00:07:15,169 ‫همیشه دلـم می‌خواست این کار رو بکنم 132 00:07:15,269 --> 00:07:16,404 ‫اهمم 133 00:07:28,749 --> 00:07:31,252 ‫رفیق، همیشه دلـم می‌خواست ‫این رو ببینـم 134 00:07:31,352 --> 00:07:32,452 ‫به نظر خفنـه 135 00:07:34,121 --> 00:07:35,823 ‫"هیچ چیز غیرممکن نیست" 136 00:07:38,259 --> 00:07:40,695 ‫اوه لعنتی، اون رالیه؟ 137 00:07:40,795 --> 00:07:43,831 ‫یک ماه پیش سر تا پا لباس‌های ‫ابراکرامبی می‌پوشید 138 00:07:43,931 --> 00:07:44,966 ‫آره 139 00:07:45,066 --> 00:07:47,435 ‫می‌دونی، شنیدم که پدر و مادرش ‫مجبورش کردن بره ایکس‌ری انجام بده 140 00:07:47,535 --> 00:07:49,503 ‫و بخاطر مصرف اکس 141 00:07:49,603 --> 00:07:51,238 ‫یه سوراخایی تو مغزش داشته 142 00:07:51,339 --> 00:07:53,341 ‫نه رفیق، این افسانه‌ست 143 00:07:53,441 --> 00:07:55,076 ‫حالا هرچی رفیق 144 00:07:55,176 --> 00:07:56,110 ‫چه خبرا، گرت؟ 145 00:07:56,210 --> 00:07:59,313 ‫دی‌من، ای‌بوی، چطور مطورید؟ 146 00:07:59,413 --> 00:08:00,715 ‫هی 147 00:08:00,815 --> 00:08:02,783 ‫چطوره این دفعه مهمون گرت عزیز باشید؟ 148 00:08:02,883 --> 00:08:05,286 ‫آه، جونیور. ‫آرنی داره بچه‌دار میشه 149 00:08:05,386 --> 00:08:06,587 ‫گرت، می‌تونی یه مسئله رو ‫برامون روشن کنـی؟ 150 00:08:06,687 --> 00:08:09,523 ‫مصرف اکس توی مغز ‫سوراخ ایجاد می‌کنـه؟ 151 00:08:09,623 --> 00:08:11,592 ‫هنوز اختلافات زیادی درمورد 152 00:08:11,692 --> 00:08:13,928 ‫تاثیری که اکس روی مغز داره هست 153 00:08:14,028 --> 00:08:15,463 ‫خیلی از تحقیقات بخاطر کمبود شواهد 154 00:08:15,563 --> 00:08:18,799 ‫سوگیری ذاتی و چیزای دیگه ‫تحت انتقاد قرار گرفتن 155 00:08:18,899 --> 00:08:22,269 ‫دانشمندا خیلی بی‌دقت هستن 156 00:08:23,504 --> 00:08:25,272 ‫اما... 157 00:08:25,373 --> 00:08:27,208 ‫هی 158 00:08:28,175 --> 00:08:30,678 ‫پسرا، می‌خواید یه سر به ‫اتاق شامپاین بزنید؟ 159 00:08:30,778 --> 00:08:32,880 ‫- آره ‫- آره، پایه‌ام 160 00:08:56,404 --> 00:08:57,371 ‫ای‌بوی؟ 161 00:08:57,471 --> 00:08:58,873 ‫نه 162 00:08:58,973 --> 00:09:01,108 ‫- دی؟ ‫- آره 163 00:09:01,208 --> 00:09:02,777 ‫تصمیم درستی گرفتی، شاگرد جوان 164 00:09:10,785 --> 00:09:13,754 ‫اوه لعنتی، حسابی بهت نشست رفیق 165 00:09:13,854 --> 00:09:15,990 ‫زندگی برای من اینـه، ‫می‌دونی چی میگم؟ 166 00:09:16,090 --> 00:09:20,795 ‫هیچ مشتری‌ای نیست، فقط منـم، ‫با فیلم و جنس نابـی 167 00:09:20,895 --> 00:09:23,097 ‫واقعاً مغزمو به کار می‌ندازه 168 00:09:23,197 --> 00:09:25,833 ‫یه فکرای عجیبی میاد توی سرم 169 00:09:25,933 --> 00:09:29,437 ‫از این فکرا که باعث میشه ‫پشمات بریزه 170 00:09:31,872 --> 00:09:32,940 ‫هیچ وقت... 171 00:09:33,040 --> 00:09:34,708 ‫میری خرید، نه؟ 172 00:09:34,809 --> 00:09:36,110 ‫مثلاً فکر کن داری چیزایی که ‫می‌خواید رو برمی‌داری 173 00:09:36,210 --> 00:09:38,379 ‫و یهو به خودت میگی، ‫اوه، چندتا "کیو‌-تیپز" هم برمی‌دارم 174 00:09:38,479 --> 00:09:40,314 ‫اما درواقع این اسم برندش هست 175 00:09:40,414 --> 00:09:41,882 ‫اسم خودش گوش پاک کنـه 176 00:09:41,982 --> 00:09:44,318 ‫کلینکس هم یکی دیگه‌ست، ‫چون اسمـش دستمال کاغذیه 177 00:09:44,418 --> 00:09:45,453 ‫درمورد اولین 178 00:09:45,554 --> 00:09:46,787 ‫مهاجرنشین‌ها فکر می‌کنم 179 00:09:46,887 --> 00:09:48,055 ‫حتماً خیلی وحشیانه بوده 180 00:09:48,155 --> 00:09:49,590 ‫اینطوری بودن که "ما توی حومه شهریم 181 00:09:49,690 --> 00:09:51,425 ‫تفتگـت رو بردار. ‫می‌تونی مال منـو قرض بگیری. 182 00:09:51,526 --> 00:09:53,360 ‫آره، البته، میتونی تفنگ منو قرض بگیری" 183 00:09:53,461 --> 00:09:54,563 ‫فکر کنم واسه همینـه که بهش میگن 184 00:09:54,662 --> 00:09:56,363 ‫انقلاب آمریکا 185 00:09:56,464 --> 00:09:57,431 ‫کلمات واقعاً ذهن آدمو درگیر می‌کنن 186 00:09:57,532 --> 00:09:58,499 ‫آره، می‌دونی چی میگم؟ 187 00:09:58,599 --> 00:10:00,334 ‫لیزر، درسته؟ 188 00:10:00,434 --> 00:10:01,735 ‫لیزر 189 00:10:02,670 --> 00:10:04,605 ‫چرا "ز" داره؟ 190 00:10:05,339 --> 00:10:06,607 ‫برای من خیلی جالبـه 191 00:10:06,707 --> 00:10:08,209 ‫میفهمی چی میگم؟ ‫عجیبـه 192 00:10:10,344 --> 00:10:11,546 ‫اوه، راستی 193 00:10:11,645 --> 00:10:12,847 ‫چندتا از بچه‌ محل‌ها نیمه شب 194 00:10:12,947 --> 00:10:14,281 ‫دارن میرن به اون کارخونه قدیمیـه 195 00:10:14,982 --> 00:10:16,350 ‫شما هم باید بیایید 196 00:10:16,917 --> 00:10:18,652 ‫فکر کنم یه تفریح خانوادگی باحال باشه 197 00:10:18,752 --> 00:10:21,021 ‫آره، البته اگه خانواده 198 00:10:21,122 --> 00:10:25,259 ‫اهل نشئه کردن باشه، ‫که بعضی‌هاشون هستن 199 00:10:32,099 --> 00:10:34,569 ‫دیگه چی؟ ‫دیگه گل هم می‌زنی؟ 200 00:10:34,668 --> 00:10:36,337 ‫بهم اجازش رو میدی، مامان؟ 201 00:10:37,238 --> 00:10:38,507 ‫اوه، لعنتی! 202 00:10:38,607 --> 00:10:39,974 ‫اوه، لعنتی 203 00:10:40,074 --> 00:10:42,643 ‫اسکل بزرگه و اسکل کوچیکـه 204 00:10:42,743 --> 00:10:45,079 ‫هی! هنوزم کس دخترای 205 00:10:45,179 --> 00:10:47,181 ‫تیم بسکتبال رو تمیز می‌کنید ‫یا رفتید تو یه کار دیگه؟ 206 00:10:47,281 --> 00:10:49,049 ‫کار مدیر تجهیزات این نیست 207 00:10:49,150 --> 00:10:50,017 ‫چی؟ 208 00:10:50,117 --> 00:10:51,620 ‫شرمنده، زبون بچه کونی‌ها رو بلد نیستم 209 00:10:51,752 --> 00:10:52,686 ‫چی گفتی؟ 210 00:10:52,786 --> 00:10:54,121 ‫دهنش رو بگا، فارکس 211 00:10:54,623 --> 00:10:55,789 ‫باید بلندتر حرف بزنی، رفیق 212 00:10:55,890 --> 00:10:57,559 ‫نفهمیدم چی گفتی 213 00:10:58,292 --> 00:10:59,860 ‫بگو دیگه. شروع کن. 214 00:10:59,960 --> 00:11:02,229 ‫این چاقالو انقد دلـش 215 00:11:02,329 --> 00:11:05,232 ‫تاکو بل می‌خواست که حتی ‫سگ توی تبلیغـش رو هم خورد 216 00:11:09,837 --> 00:11:11,540 ‫هی، کس ننه این یاروها، رفیق 217 00:11:11,640 --> 00:11:13,908 ‫هی آگوست، یه بیت برام بزن 218 00:11:14,008 --> 00:11:14,942 ‫زودباش 219 00:11:15,676 --> 00:11:18,145 ‫آه 220 00:11:19,665 --> 00:11:20,957 ‫♪ اسکل بزرگـه، اسکل کوچیکـه ♪ 221 00:11:21,059 --> 00:11:22,327 ‫♪ دارن میرن سمت ماشین ♪ 222 00:11:22,429 --> 00:11:24,901 ‫♪ خیلی نمی‌تونی دور بشی ‫چون خط خطیـت کردم ♪ 223 00:11:25,003 --> 00:11:27,538 ‫♪ عین یبوست کُندید ‫فلوی من سریع‌ترینـه ♪ 224 00:11:27,640 --> 00:11:29,500 ‫♪ خیس، کاندوم خیس، مستقیم... ♪ 225 00:11:30,036 --> 00:11:31,474 ‫♪ از کونتون میاد بیرون ♪ 226 00:11:33,628 --> 00:11:34,629 ‫آره! 227 00:11:34,728 --> 00:11:36,063 ‫آره خودشه 228 00:11:36,163 --> 00:11:37,097 ‫بچه کونی 229 00:11:37,198 --> 00:11:38,999 ‫واقعاً رپر خوبیـه 230 00:11:41,603 --> 00:11:43,337 ‫کوکی‌های میوه‌ای 231 00:11:43,437 --> 00:11:45,439 ‫اوه، لعنت بهش رفیق 232 00:11:50,177 --> 00:11:51,378 ‫روکسی‌گرل 233 00:11:54,516 --> 00:11:56,016 ‫باهاش حرف بزن، رفیق 234 00:11:56,585 --> 00:11:57,718 ‫- نه، عمراً... ‫- باهاش حرف بزن 235 00:11:57,818 --> 00:11:59,654 ‫خدا بهت رو کرده 236 00:11:59,753 --> 00:12:01,523 ‫- نه. بسه. بسه. ‫- باهاش حرف بزن 237 00:12:01,623 --> 00:12:02,691 ‫بی‌خایه نباش 238 00:12:02,790 --> 00:12:04,458 ‫بی‌خایه... ‫بی‌خایه نباش 239 00:12:04,559 --> 00:12:05,893 ‫هی، لارا 240 00:12:05,993 --> 00:12:07,529 ‫- هی ‫- چه خبر، لارا؟ 241 00:12:07,629 --> 00:12:09,263 ‫شما چخبر؟ 242 00:12:10,331 --> 00:12:11,566 ‫زنده باد جنجگوها 243 00:12:12,032 --> 00:12:14,168 ‫دارم شوخی می‌کنـم. ‫مدرسه مزخرفـه، نه؟ 244 00:12:15,202 --> 00:12:17,037 ‫- چی؟ ‫- انجامـش بدیم؟ 245 00:12:17,338 --> 00:12:18,339 ‫من نگهبانی میدم 246 00:12:22,611 --> 00:12:24,245 ‫چه خبر رفیق؟ 247 00:12:24,345 --> 00:12:25,779 ‫سال نو مبارک 248 00:12:25,879 --> 00:12:27,815 ‫ممنون رفیق 249 00:12:27,915 --> 00:12:29,283 ‫ولی سال 2000، فکر کن 250 00:12:29,383 --> 00:12:30,619 ‫- خیلی خفنه ‫- آره واقعاً 251 00:12:30,719 --> 00:12:32,654 ‫پس ماشین‌های پرنده که ‫قولـش رو داده بودن کو؟ 252 00:12:32,753 --> 00:12:33,854 ‫راست میگیـا 253 00:12:33,954 --> 00:12:36,857 ‫دیدم کارکنا داشتن اینترنت 254 00:12:36,957 --> 00:12:38,660 ‫کرافورد رو عوض می‌کردن، ‫یا بهترش می‌کردن 255 00:12:38,759 --> 00:12:40,327 ‫و به خودم گفتم 256 00:12:40,427 --> 00:12:41,895 ‫"من یه نابغه رو می‌شناسم که سال آینده 257 00:12:41,996 --> 00:12:43,732 ‫تو کلاس کامپیوتر پیشرفته از این خوشش میاد" 258 00:12:43,831 --> 00:12:45,499 ‫بلاخره، آره؟ 259 00:12:45,600 --> 00:12:47,101 ‫بلاخره دی‌اس‌ال 260 00:12:47,901 --> 00:12:49,937 ‫نمی‌دونم، چون امبر و مدیسون 261 00:12:50,037 --> 00:12:51,805 ‫می‌خوان نشریه سالانه رو بردارن ‫تا نمره راحت بگیرن، پس... 262 00:12:51,905 --> 00:12:52,873 ‫فاسد نشدنیـه؟ 263 00:12:52,973 --> 00:12:54,709 ‫فکر کنم آره 264 00:12:54,808 --> 00:12:56,143 ‫پس فقط اومدید چندتا بطری 265 00:12:56,243 --> 00:12:57,646 ‫نوشابه بردارید، درسته؟ 266 00:12:57,746 --> 00:12:59,446 ‫گوشت‌های فرآوری‌شده؟ 267 00:12:59,547 --> 00:13:01,081 ‫راستـش محرمانه‌ست 268 00:13:01,915 --> 00:13:03,585 ‫اومدیم مشروب بدزدیم 269 00:13:03,685 --> 00:13:04,918 ‫بدمون نمیاد کمک‌مون کنـی 270 00:13:05,019 --> 00:13:06,387 ‫نه، غیرقانونیـه 271 00:13:06,487 --> 00:13:07,821 ‫دختر شیطونـه شیطون 272 00:13:14,261 --> 00:13:15,329 ‫بهرحال... 273 00:13:15,429 --> 00:13:16,997 ‫داریم میریم جشن سال نوی کریس 274 00:13:17,097 --> 00:13:19,433 ‫قراره فاجعه باشه 275 00:13:20,367 --> 00:13:21,335 ‫کریس کولکن؟ 276 00:13:21,435 --> 00:13:22,671 ‫اوه، همون کریس فوتبالیستـه 277 00:13:22,771 --> 00:13:27,776 ‫فقط تو و گروه مشروب دزد ‫و دوست پسرت و... 278 00:13:27,875 --> 00:13:31,078 ‫من و جوناس بهم زدیم راستـش 279 00:13:31,178 --> 00:13:32,614 ‫اوه، واو 280 00:13:32,714 --> 00:13:35,015 ‫حالت خوبه؟ 281 00:13:35,115 --> 00:13:36,917 ‫فقط یخورده زمان می‌بره 282 00:13:37,017 --> 00:13:38,886 ‫و باید روی خودم تمرکز کنم 283 00:13:38,986 --> 00:13:40,555 ‫نگهبانی دادنـت افتضاحـه، زنیکه 284 00:13:40,655 --> 00:13:41,756 ‫می‌بینمت 285 00:14:06,246 --> 00:14:07,848 ‫تو باید پول این رو بدی 286 00:14:10,284 --> 00:14:12,119 ‫همه‌چی کاملاً عادیـه 287 00:14:13,688 --> 00:14:15,889 ‫بجز این واقعیت که مادر بچه ‫همون پدرشـه 288 00:14:15,989 --> 00:14:17,091 ‫اسفناکـه 289 00:14:18,025 --> 00:14:19,594 ‫والدین‌مون الان دارن خوش می‌گذرونـن 290 00:14:20,795 --> 00:14:22,797 ‫پدر و مادرهامون از ما باحال ترن 291 00:14:23,430 --> 00:14:25,299 ‫می‌تونستیم الان توی یه مهمونی باشیم 292 00:14:25,399 --> 00:14:27,301 ‫اما من بچه‌ام رو می‌خوام. ‫به کمکـت نیاز دارم. 293 00:14:27,401 --> 00:14:30,070 ‫چرا انقد از اینکه یه مشت آدم 294 00:14:30,170 --> 00:14:32,607 ‫بی ارزش با گردنبند صدفی ‫بهت توجه نمی‌کنن عصبی میشی؟ 295 00:14:32,707 --> 00:14:34,676 ‫داری با این حرفا دل خودت رو خوش می‌کنـی 296 00:14:34,776 --> 00:14:35,943 ‫سریش، تو یه ترسویی 297 00:14:36,043 --> 00:14:37,512 ‫- من ترسو نیستم ‫- چرا، هستی 298 00:14:37,612 --> 00:14:40,114 ‫امروز وقتی گل کشیدم ‫نزدیک بود بزنی زیر گریه 299 00:14:40,214 --> 00:14:41,014 ‫جدی؟ 300 00:14:41,115 --> 00:14:42,950 ‫آره، تو یه ترسویی 301 00:14:43,917 --> 00:14:45,052 ‫جداً؟ 302 00:14:45,854 --> 00:14:47,187 ‫یه آدم ترسو همچین کاری می‌کنـه؟ 303 00:14:48,188 --> 00:14:50,625 ‫اوه لعنتی. ‫ایل، خیلی خفن بود! 304 00:14:50,725 --> 00:14:52,359 ‫ممنون 305 00:14:53,728 --> 00:14:54,662 ‫لعنت بهش، رفیق 306 00:14:59,768 --> 00:15:01,101 ‫بیا اینجا ببینم، مادرجنده 307 00:15:01,201 --> 00:15:03,337 ‫باز کن. ‫یکم بخور 308 00:15:07,241 --> 00:15:08,976 ‫- خیلی خوش خوراک ‫- خوش خوراکـه، نه؟ 309 00:15:11,011 --> 00:15:12,680 ‫میگم بیا انجامـش بدیم 310 00:15:12,781 --> 00:15:14,314 ‫میگم بیا بریم به مهمونی 311 00:15:14,415 --> 00:15:16,150 ‫- نمی‌دونم، رفیق ‫- گوش کن، خب؟ 312 00:15:16,250 --> 00:15:18,986 ‫توی چند ساعت آینده، یه بهونه عالی داری 313 00:15:19,086 --> 00:15:21,989 ‫تا دختر رویاهات که تازه سینگل شده ‫رو ببوسی 314 00:15:24,659 --> 00:15:25,959 ‫شاید دارم از روی مستی میگم 315 00:15:26,927 --> 00:15:28,061 ‫اما... 316 00:15:28,929 --> 00:15:29,997 ‫لعنت بهش، رفیق! 317 00:15:30,097 --> 00:15:31,733 ‫بیا انجامـش بدیم. ‫چی، چی، چی... 318 00:15:31,833 --> 00:15:33,333 ‫گور باباش، حاجی. ‫داری چیکار می‌کنـی؟ 319 00:15:33,434 --> 00:15:34,401 ‫لعنت بهش! ‫بزن بریم! 320 00:15:34,502 --> 00:15:35,770 ‫رفیقـم داره می‌ترکونـه 321 00:15:38,673 --> 00:15:40,040 ‫بزن بریم مهمونی 322 00:16:05,299 --> 00:16:06,868 ‫رفیق 323 00:16:18,880 --> 00:16:19,848 ‫- آره! ‫- داریم انجامـش میدیم! 324 00:16:24,017 --> 00:16:25,653 ‫یکم مشروب 325 00:16:26,521 --> 00:16:27,488 ‫نه 326 00:16:29,056 --> 00:16:30,859 ‫کلسو اینجا چیکار می‌کنـه؟ 327 00:16:30,959 --> 00:16:32,694 ‫امشب، کلسو راهنمای ماست 328 00:16:33,427 --> 00:16:35,295 ‫نه، نه، نه، من با یه اکشن فیکور خسته کننده 329 00:16:35,395 --> 00:16:37,899 ‫- نمیام توی مهمونی ‫- کی براش اهمیت داره؟ 330 00:16:37,998 --> 00:16:39,233 ‫هرچی دلـت می‌خواد رو دوست داشته باش 331 00:16:39,333 --> 00:16:40,835 ‫و کلی چیز می‌تونیم از کلسو یاد بگیریم 332 00:16:40,935 --> 00:16:43,571 ‫حتماً به یه دلیلی این رو داریم 333 00:16:43,671 --> 00:16:45,907 ‫چون لای یه نسخه از کتاب «بخشنده» ‫تو کتابخونه گیر کرده بود؟ 334 00:16:46,006 --> 00:16:47,107 ‫فقط تماشا کن 335 00:16:47,207 --> 00:16:49,878 ‫یکی از همین روزا، ‫شاید حتی امشب 336 00:16:49,978 --> 00:16:51,713 ‫یکی از ما از این استفاده می‌کنـه 337 00:16:58,887 --> 00:16:59,787 ‫لعنتی 338 00:17:02,489 --> 00:17:03,858 ‫همه اینجان 339 00:17:30,652 --> 00:17:32,419 ‫خیلی خب، بیا انجامـش بدیم 340 00:17:42,597 --> 00:17:43,565 ‫آندریا 341 00:17:43,665 --> 00:17:45,265 ‫هی، لیزا 342 00:17:45,365 --> 00:17:46,466 ‫هی 343 00:17:54,374 --> 00:17:56,044 ‫رفیق. رفیق، اون میکسـه 344 00:17:56,143 --> 00:17:57,344 ‫اوه لعنتی 345 00:17:57,444 --> 00:17:59,079 ‫- آره، آره، آره ‫- همون میکسـه، آره 346 00:18:16,631 --> 00:18:19,166 ‫این که آهنگ خودمـه، ایلای! 347 00:19:09,117 --> 00:19:10,317 ‫هی! 348 00:19:33,641 --> 00:19:34,809 ‫خانم مشروب دزد 349 00:19:35,977 --> 00:19:37,011 ‫پس دستگیر نشدی، هان؟ 350 00:19:37,111 --> 00:19:38,178 ‫نه، شدم 351 00:19:38,278 --> 00:19:39,881 ‫فقط یواشکی بخاطر مهمونی اومدم بیرون 352 00:19:39,981 --> 00:19:41,683 ‫اوه، خوبـه. ‫خوبه. 353 00:19:41,783 --> 00:19:44,018 ‫آره، آره. اصلاً خوب نیست که خانم کوری فلاک 354 00:19:44,118 --> 00:19:46,554 ‫با یه آدم که کاملاً شق کرده ‫حرف بزنـه 355 00:19:47,187 --> 00:19:48,690 ‫خاک بر سرم 356 00:19:48,790 --> 00:19:49,824 ‫نگران کننده ست 357 00:19:49,924 --> 00:19:52,160 ‫رالی خوبه؟ 358 00:19:52,259 --> 00:19:53,260 ‫آره 359 00:19:53,360 --> 00:19:54,729 ‫اوه، نمی‌دونم 360 00:19:54,829 --> 00:19:57,832 ‫انقد آدم‌ها سریع عوض میشن ‫که آدم می‌مونـه 361 00:19:57,932 --> 00:20:00,034 ‫آره. نه، من هیچ وقت تغییر نمی‌کنـم 362 00:20:00,134 --> 00:20:01,803 ‫مگر این که چیزی باشه که تو 363 00:20:01,903 --> 00:20:03,270 ‫فکر کنی درمورد من ‫باید تغییر کنـه 364 00:20:03,370 --> 00:20:04,539 ‫من... من... 365 00:20:04,639 --> 00:20:06,273 ‫سه سوته عوضش می‌کنم... 366 00:20:06,373 --> 00:20:08,009 ‫تاحالا به فکر عوضی کردن ‫مدل موت افتادی؟ 367 00:20:08,109 --> 00:20:10,945 ‫انتظار نداشتم انقدم سریع بگی 368 00:20:11,045 --> 00:20:12,146 ‫ایناهاش 369 00:20:12,245 --> 00:20:13,548 ‫چخبر یارو کوچیکه؟ 370 00:20:14,182 --> 00:20:15,449 ‫کریس فوتبالیست 371 00:20:15,550 --> 00:20:16,884 ‫لارا، داری چی می‌خوری؟ 372 00:20:16,984 --> 00:20:20,021 ‫- امیدوارم ودکا نباشه. ‫- وای خدای من. نه، نه، پسرا. 373 00:20:20,121 --> 00:20:21,455 ‫خواهش می‌کنم، فکر می‌کردم بعد از 374 00:20:21,556 --> 00:20:23,457 ‫اون سفر اسکی دیگه ودکا ‫خوردی کنسل شده 375 00:20:23,558 --> 00:20:26,160 ‫هرگز. هرجا ودکا باشه، ‫می‌خورم 376 00:20:28,228 --> 00:20:29,931 ‫خیلی خنده داره! 377 00:20:32,934 --> 00:20:34,367 ‫هی، پیک‌ها 378 00:20:34,468 --> 00:20:36,436 ‫آشپزخونه. بزنید بریم. 379 00:20:36,537 --> 00:20:37,605 ‫بریم. ‫یالا، آره. 380 00:20:37,705 --> 00:20:39,306 ‫خیلی خب، شرمنده 381 00:20:39,406 --> 00:20:40,875 ‫می‌بینمت ایلای 382 00:20:40,975 --> 00:20:42,342 ‫می‌بینمت پسر ودکایی 383 00:20:43,077 --> 00:20:44,011 ‫هی مرد 384 00:20:44,812 --> 00:20:45,913 ‫از لارا خوشت میاد؟ 385 00:20:46,313 --> 00:20:49,083 ‫نمی‌دونم 386 00:20:49,183 --> 00:20:50,484 ‫چون می‌خواستم بگم 387 00:20:50,585 --> 00:20:52,385 ‫اگه تو فکر اینی که بری توی کارش 388 00:20:52,920 --> 00:20:54,655 ‫هرگز این کار رو نکن 389 00:20:55,388 --> 00:20:56,691 ‫مرتیکه بدرد نخور 390 00:20:57,625 --> 00:20:58,726 ‫صلح 391 00:20:58,826 --> 00:20:59,794 ‫خدا لعنتت کنـه 392 00:21:03,231 --> 00:21:05,032 ‫کاستن‌هات قشنگـن، متظاهر 393 00:21:08,169 --> 00:21:09,937 ‫چه خبرا، چه خبرا، چه خبرا، ‫چه خبرا، چه خبرا، چه خبرا؟ 394 00:21:10,037 --> 00:21:12,607 ‫داداش‌تون فارکس داره ‫باهاتون صحبت می‌کنـه 395 00:21:12,707 --> 00:21:15,743 ‫سال 1999 هست و داریم نئشه می‌کنیم 396 00:21:15,843 --> 00:21:17,545 ‫و مست می‌کنیم 397 00:21:17,645 --> 00:21:19,781 ‫چخبر بچه‌ها؟ یا بهتره بگم ‫یه خبر گروه؟ 398 00:21:19,881 --> 00:21:21,916 ‫آره! اش! 399 00:21:22,016 --> 00:21:23,684 ‫زنیکه روانی 400 00:21:23,785 --> 00:21:25,418 ‫دوربینـم رو پس بده، عوضی 401 00:21:25,520 --> 00:21:27,088 ‫رفیق، می‌شنوی این یارو چی میگه؟ 402 00:21:27,188 --> 00:21:28,355 ‫رفیق، می‌فهمی؟ 403 00:21:28,455 --> 00:21:29,422 ‫جدی میگی، مرد؟ 404 00:21:29,524 --> 00:21:30,792 ‫اش، لطفاً 405 00:21:30,892 --> 00:21:32,292 ‫لطفاً بگو داریم این چرند ‫رو ضبط می‌کنـی 406 00:21:32,392 --> 00:21:33,528 ‫- می‌بینی؟ ‫- می‌بینم 407 00:21:33,628 --> 00:21:35,530 ‫جدی باش، رفیق 408 00:21:35,630 --> 00:21:37,430 ‫هیچکس به گردپای لیمپ ‫هم نمی‌رسه 409 00:21:37,532 --> 00:21:38,733 ‫- آشغالـه ‫- بیخیال 410 00:21:38,833 --> 00:21:40,535 ‫- فرد دورست؟ ‫- مرد، تا نزدم 411 00:21:40,635 --> 00:21:42,402 ‫دهنت رو سرویس کنم خفه شد. ‫یعنی چی؟ 412 00:21:42,503 --> 00:21:44,839 ‫من به این مزخرفات عامه‌پسند ‫گوش نمی‌کنم 413 00:21:44,939 --> 00:21:46,339 ‫آره، به مزخرفات عامه‌پسند ‫گوش نمی‌کنـی 414 00:21:46,439 --> 00:21:47,909 ‫چون یه گاگول پرمدعا هستی 415 00:21:48,009 --> 00:21:50,511 ‫چه مرگتـه؟ ‫خیلی خب، حالا هرچی 416 00:21:50,611 --> 00:21:52,445 ‫پس بگو کی بهتر از اوناست؟ 417 00:21:53,014 --> 00:21:54,314 ‫باشه، میگم 418 00:21:54,414 --> 00:21:57,417 ‫گیفت آو گَب، دل، ‫فری استایل فلوشیپ 419 00:21:57,518 --> 00:21:59,587 ‫و هرکس دیگه که توی آلبوم ‫ساندبامینگ دو بود 420 00:21:59,687 --> 00:22:02,590 ‫رپ واقعی رو هنرمندای زیرزمینی می‌خونـن 421 00:22:02,690 --> 00:22:03,858 ‫- درسته. همیشه. ‫- آره، واقعاً خفنـه 422 00:22:03,958 --> 00:22:05,325 ‫آره، تو هیچی سرت نمیشه 423 00:22:05,425 --> 00:22:06,928 ‫- خیلی خب، هرچی ‫- تو فقط به اون 424 00:22:07,028 --> 00:22:08,296 ‫چرندیات تجاری گوشی میدی 425 00:22:08,395 --> 00:22:09,831 ‫هرجور بخوان کنترلـت می‌کنـن 426 00:22:09,931 --> 00:22:11,098 ‫منو کنترل می‌کنن؟ 427 00:22:11,199 --> 00:22:12,365 ‫من یه بدرد نخورم، هان؟ 428 00:22:12,465 --> 00:22:13,568 ‫می‌دونی چی شده مرتیکه خر؟ 429 00:22:13,668 --> 00:22:16,237 ‫لیوانـت دیگه توی دستت نیست، خر 430 00:22:16,336 --> 00:22:17,638 ‫این کاملاً واقعی بود 431 00:22:17,738 --> 00:22:19,040 ‫حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 432 00:22:19,140 --> 00:22:20,107 ‫حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 433 00:22:24,411 --> 00:22:26,479 ‫خیلی خفنـه، مرد 434 00:22:27,982 --> 00:22:30,117 ‫هی ایلای، بیا اینجا داداش 435 00:22:30,218 --> 00:22:32,553 ‫این رفیق منـه، ایلای 436 00:22:32,653 --> 00:22:34,454 ‫با این کیویـه بازنده 437 00:22:34,555 --> 00:22:37,191 ‫وقتی سال هفتم اومدیم ‫اینجا رفیق شدم 438 00:22:37,291 --> 00:22:38,659 ‫اولین سینه‌های زندگی‌مون رو پیش هم 439 00:22:38,759 --> 00:22:40,728 ‫توی یکی از قسمت‌های آیرلیس دیدیم 440 00:22:40,828 --> 00:22:42,263 ‫و... حادثه اُکارینا 441 00:22:42,362 --> 00:22:43,698 ‫همیشه بابتـش شرمنده می‌مونـم 442 00:22:43,798 --> 00:22:45,032 ‫وایسا، حادثه اکارینا چیـه؟ 443 00:22:45,132 --> 00:22:46,634 ‫- وای نه ‫- خب، تابستون گذشته 444 00:22:46,734 --> 00:22:49,670 ‫داشت خیلی ساده با اکانت من ‫"اوکارینای زمان" بازی می‌کرد 445 00:22:49,770 --> 00:22:51,205 ‫اون بازی عجیب رو میگی؟ 446 00:22:51,305 --> 00:22:53,040 ‫آره، بعد یهو رفت دستشویی 447 00:22:53,941 --> 00:22:55,375 ‫و یهو به سرم زد 448 00:22:56,409 --> 00:22:58,512 ‫توی کیکـش بشاشم 449 00:22:58,613 --> 00:23:00,648 ‫- نه ‫- آره، فقط یخورده 450 00:23:00,748 --> 00:23:02,216 ‫فقط می‌خواستم ببینم متوجه میشه یا نه 451 00:23:02,316 --> 00:23:03,718 ‫وای خدای من، شاش خوردی 452 00:23:03,818 --> 00:23:05,286 ‫آره، فکر کنم از شاش خوشش میاد 453 00:23:05,385 --> 00:23:07,387 ‫خب، دوست دخترت کجاست؟ 454 00:23:07,487 --> 00:23:09,456 ‫رفیق، انقد این کاندوم رو نیار بیرون 455 00:23:09,957 --> 00:23:11,491 ‫چرا یهو انقد عوضی شدی؟ 456 00:23:11,592 --> 00:23:13,961 ‫رفیق، چی میگی؟ ‫نه، باید ازم تشکر کنی 457 00:23:14,061 --> 00:23:16,297 ‫دارم به جای جفتمون زحمت میکشم 458 00:23:16,396 --> 00:23:17,698 ‫به جای جفتمون؟ 459 00:23:17,798 --> 00:23:19,767 ‫همین الان به نصف مدرسه گفتی ‫که شاشـت رو خوردم 460 00:23:19,867 --> 00:23:20,968 ‫یا مسیح 461 00:23:21,068 --> 00:23:24,372 ‫ما بخاطر تو اومدیم اینجا ‫تا بتونی با لارا جور بشی 462 00:23:24,471 --> 00:23:27,074 ‫وای خدا. دهن‌شاشی از لارا خوشـش میاد؟ 463 00:23:27,174 --> 00:23:28,576 ‫از جونـم چی می‌خوای؟ 464 00:23:28,676 --> 00:23:30,344 ‫من که نمی‌تونم برات دوست پیدا کنم 465 00:23:30,443 --> 00:23:32,113 ‫و بجات لارا رو ببوسم 466 00:23:36,384 --> 00:23:38,418 ‫ببین، کس ننت مرد 467 00:23:41,322 --> 00:23:42,523 ‫تقریباً نیمه شبـه! 468 00:23:42,623 --> 00:23:44,424 ‫اوه! ‫اول شما بفرما، عزیزم! 469 00:23:47,762 --> 00:23:48,729 ‫لارا؟ 470 00:24:00,708 --> 00:24:02,543 ‫تختـه چقد خوبـه 471 00:24:02,643 --> 00:24:04,612 ‫می‌تونیم کلی پوزیشن مختلف روش امتحان کنیم 472 00:24:05,012 --> 00:24:06,080 ‫اوه 473 00:24:07,447 --> 00:24:09,684 ‫تماشا کردن حال میده، منحرف؟ 474 00:24:10,584 --> 00:24:11,786 ‫برو که رفتیم! 475 00:24:11,886 --> 00:24:16,991 ‫ده، نه، هشت، هفت، ‫شش 476 00:24:17,091 --> 00:24:18,926 ‫پنج... 477 00:24:19,026 --> 00:24:21,762 ‫چهار، سه، 478 00:24:21,862 --> 00:24:24,598 ‫دو، یک! 479 00:24:46,287 --> 00:24:47,221 ‫رفیق 480 00:24:47,989 --> 00:24:48,990 ‫رفیق خودمی 481 00:24:49,924 --> 00:24:50,858 ‫هی 482 00:24:50,958 --> 00:24:52,660 ‫برای توام اتفاق میوفته داداش 483 00:24:53,694 --> 00:24:57,331 ‫نه، می‌دونم. الان فقط بدجور ‫احساس پوچی می‌کنم 484 00:24:57,832 --> 00:24:59,567 ‫اینطوری نگو، خب؟ ‫این... 485 00:24:59,900 --> 00:25:01,936 ‫امسال سال ماست، خب؟ 486 00:25:02,036 --> 00:25:03,270 ‫نه، اصلاً گور بابای اون 487 00:25:03,371 --> 00:25:04,672 ‫قراره هزاره‌ی خودمون بشه 488 00:25:06,607 --> 00:25:07,742 ‫لرد کنـه؟ 489 00:25:09,043 --> 00:25:10,144 ‫آره 490 00:25:11,645 --> 00:25:12,880 ‫هی! 491 00:25:18,986 --> 00:25:20,988 ‫وای‌تو‌کی واقعیـه! 492 00:25:33,868 --> 00:25:36,437 ‫نه! 493 00:25:36,537 --> 00:25:37,905 ‫این دیگه چیـه؟ 494 00:25:38,005 --> 00:25:39,740 ‫بسه، بسه، بسه! 495 00:25:54,588 --> 00:25:56,190 ‫کیر توش! 496 00:25:56,290 --> 00:25:57,992 ‫حالا جواب مامان بابام رو چی بدم! 497 00:26:01,095 --> 00:26:02,096 ‫ایدن 498 00:26:03,397 --> 00:26:04,765 ‫پشمام! 499 00:26:07,735 --> 00:26:09,904 ‫بخاطر... 500 00:26:10,704 --> 00:26:11,972 ‫بخاطر تختـه 501 00:26:12,807 --> 00:26:14,241 ‫کار تختـه 502 00:26:14,341 --> 00:26:15,810 ‫رالی، چی شد؟ 503 00:26:21,082 --> 00:26:24,418 ‫تختخواب هی بالا و پایین می‌شد 504 00:26:24,519 --> 00:26:26,153 ‫- کسشعر نگو! ‫- تخت پرتش کرد 505 00:26:26,253 --> 00:26:27,188 ‫خودش ایدن رو کشته 506 00:26:28,856 --> 00:26:30,191 ‫آم، کسی اون رو دید؟ 507 00:26:30,291 --> 00:26:32,693 ‫باید زنگ بزنیم آمبولانس، به پلیس، ‫خو... خونواده‌اش 508 00:26:32,793 --> 00:26:33,794 ‫وایسید یه دقیقه فکر کنم 509 00:26:33,894 --> 00:26:35,429 ‫- ساکر کریس؟ ‫- همه‌چی زیر سر... این خونه‌ست 510 00:26:35,530 --> 00:26:37,798 ‫بچه‌ها، همه رو موادید، بخاطر اونـه 511 00:26:37,898 --> 00:26:39,467 ‫دختره از جشن فارغ‌التحصیلی به اینور ‫توی حال خودش نبوده 512 00:26:39,568 --> 00:26:40,801 ‫ساکر کریس 513 00:26:40,901 --> 00:26:42,303 ‫- یه آدم مُرده ‫- کور که نیستم، لارا 514 00:26:42,403 --> 00:26:44,772 ‫- هی، ساکر کریس ‫- کریس‌ام 515 00:26:44,872 --> 00:26:46,774 ‫نه ساکر کریس کیری 516 00:26:47,608 --> 00:26:49,610 ‫اونوقت تو کدوم خری هستی؟ 517 00:26:49,710 --> 00:26:50,878 ‫رفیق، همون شاش‌خوره دیگه 518 00:26:50,978 --> 00:26:53,114 ‫آره، شاش خورده 519 00:26:55,517 --> 00:26:56,518 ‫شرمنده 520 00:27:02,723 --> 00:27:04,158 ‫اون چیـه؟ 521 00:27:17,539 --> 00:27:19,874 ‫پشمام، عجب چیزیـه 522 00:27:26,747 --> 00:27:28,749 ‫کنترل ماشین دست کیـه؟ 523 00:27:35,356 --> 00:27:36,423 ‫ها؟ 524 00:27:44,533 --> 00:27:45,966 ‫یکی آنلاینـه 525 00:27:59,280 --> 00:28:00,314 ‫شاسگول 526 00:28:00,748 --> 00:28:02,049 ‫من ژل می‌زنم 527 00:28:05,419 --> 00:28:06,521 ‫شما یک پیام دارید 528 00:28:23,737 --> 00:28:25,072 ‫رالی! 529 00:28:34,415 --> 00:28:36,116 ‫خدای من! 530 00:28:50,297 --> 00:28:51,633 ‫یا خودِ کوری فلاک 531 00:28:59,740 --> 00:29:01,208 ‫ممنونم، مرسی 532 00:29:02,544 --> 00:29:03,545 ‫لارا، یالا بریم 533 00:29:03,645 --> 00:29:04,912 ‫با... باید رالی رو پیدا کنیم 534 00:29:05,012 --> 00:29:06,581 ‫گور سرش بابا، بیا 535 00:29:06,681 --> 00:29:07,781 ‫نه 536 00:29:08,249 --> 00:29:09,250 ‫باشه 537 00:29:09,350 --> 00:29:10,518 ‫بغل دست همین بی‌عرضه‌ها بمیر 538 00:29:10,619 --> 00:29:12,219 ‫مشکلی ندارم، بی‌شعور 539 00:29:12,319 --> 00:29:14,421 ‫آم، حالا چرا تأیید می‌کنی بی‌عرضه‌ایم؟ 540 00:29:22,096 --> 00:29:23,063 ‫برید، برید 541 00:29:24,599 --> 00:29:25,766 ‫ایول، دادا 542 00:29:32,239 --> 00:29:33,207 ‫کمک! 543 00:29:33,608 --> 00:29:34,709 ‫بذارید بیایم تو! 544 00:29:34,808 --> 00:29:36,511 ‫- یالا ‫- لارا 545 00:29:37,144 --> 00:29:38,045 ‫هی 546 00:29:38,145 --> 00:29:39,813 ‫در به در دنبالتم 547 00:30:01,569 --> 00:30:02,570 ‫خداحافظ زندگی. کیر توش 548 00:30:02,671 --> 00:30:03,638 ‫به درک بابا 549 00:30:05,806 --> 00:30:07,575 ‫پنج، شیش، هفت، هشت! 550 00:30:11,812 --> 00:30:12,913 ‫کرک و پرام 551 00:30:13,013 --> 00:30:15,316 ‫بمیر، حرومی! 552 00:30:15,750 --> 00:30:18,085 ‫وای، لعنتی. یا خود بیلی بلنکز 553 00:30:18,852 --> 00:30:19,953 ‫کرک و پرام! 554 00:30:21,422 --> 00:30:23,257 ‫دست خوش، اسکل گنده‌بک! ‫یه تنه این قائله رو ختم بخیر کردی. 555 00:30:23,357 --> 00:30:25,159 ‫- آره، گمونم ‫- آره، ریدم دهنت 556 00:30:26,661 --> 00:30:28,829 ‫در وامونده رو باز کنید! 557 00:30:31,031 --> 00:30:33,901 ‫شاسگول، تنهایی داری عشق و حال می‌کنی؟ 558 00:30:34,968 --> 00:30:36,303 ‫سلام، دنی 559 00:30:36,970 --> 00:30:38,072 ‫بکش کنار، بی‌خایه 560 00:30:42,142 --> 00:30:43,043 ‫لارا 561 00:30:43,977 --> 00:30:45,279 ‫باید بریم 562 00:30:51,985 --> 00:30:53,320 ‫اونجا چه خبره؟ 563 00:30:53,420 --> 00:30:54,823 ‫انگار دارن با همدیگه ترکیب میشن 564 00:30:54,922 --> 00:30:56,591 ‫داداش، الان یه تاماگاچی زد 565 00:30:56,691 --> 00:30:58,092 ‫کله‌ی دُخیه رو سوراخ کرد 566 00:30:58,192 --> 00:31:00,729 ‫اگه... اگه فقط خونه‌ی ‫ساکر کریس این وضعی باشه چی؟ 567 00:31:00,829 --> 00:31:02,697 ‫نه، امکانش هست ‫کل شهر رو گرفته باشن 568 00:31:02,797 --> 00:31:04,164 ‫بیدار شید، الدنگ‌ها 569 00:31:04,264 --> 00:31:06,534 ‫طرف حسابمون وای‌تو‌کِیـه ها! ‫آخرالزمان کامپیوتری جهانی 570 00:31:06,634 --> 00:31:08,335 ‫پیش‌بینی کردنش دیگه، ‫خبر داشتن قراره اتفاق بیفته 571 00:31:08,435 --> 00:31:09,236 ‫مشکل چیـه الان؟ 572 00:31:09,336 --> 00:31:11,238 ‫مگه عربی صحبت می‌کنم، حاجی؟ 573 00:31:11,338 --> 00:31:13,575 ‫رئیس‌جمهور کیرخور. ‫همش زیر سر خودشـه. 574 00:31:13,675 --> 00:31:15,209 ‫جامعه‌مون که از دست رفته 575 00:31:15,309 --> 00:31:17,111 ‫- بذارید بسوزه ‫- آره، موافقم 576 00:31:17,211 --> 00:31:19,046 ‫به نظرم دوباره از خاکسترش برخیزیم 577 00:31:19,146 --> 00:31:20,981 ‫وای، گِل بگیر، آنارکی اسکواد 578 00:31:22,483 --> 00:31:23,651 ‫یه باگـه 579 00:31:24,952 --> 00:31:27,388 ‫خودآگاه هوش مصنوعی ‫فرمانی از یک بدافزار کِرم هوشمند رو 580 00:31:27,488 --> 00:31:30,491 ‫به تموم تراشه‌های پردازشی جهان فرستاده 581 00:31:30,592 --> 00:31:32,025 ‫یعنی چی؟ 582 00:31:33,060 --> 00:31:35,262 ‫بشر، فاتحه‌ات رو بخون 583 00:31:35,362 --> 00:31:36,330 ‫چی میگی تو؟ 584 00:31:36,430 --> 00:31:38,132 ‫دیگه این شیتنی اسپیرز هم ‫برامون هکر شده؟ 585 00:31:38,232 --> 00:31:39,933 ‫هی، بیشتر از تو حالیشـه 586 00:31:40,033 --> 00:31:41,301 ‫لارا خوره‌ی کدنویسیـه 587 00:31:41,402 --> 00:31:43,605 ‫این دختره کامپیوتر بلده الان؟ ‫آره جون عمه‌اش 588 00:31:43,705 --> 00:31:46,039 ‫بله، عملاً تنهایی کل وبسایت کرافورد رو 589 00:31:46,140 --> 00:31:48,142 ‫ساخته. خیلی... خفنـه 590 00:31:48,942 --> 00:31:50,377 ‫ایلای، شق نکن دو دقیقه 591 00:31:50,477 --> 00:31:52,614 ‫خدای من، رسماً به گا رفتیم 592 00:31:52,714 --> 00:31:55,717 ‫خدای من، یکی به اون کسمغز بگه ‫انقدر بچه‌ننه بازی درنیاره 593 00:31:55,817 --> 00:31:56,851 ‫باید یه نقشه بریزیم 594 00:31:56,950 --> 00:31:58,952 ‫هی، بیاید این بنزه رو روشن کنیم و 595 00:31:59,052 --> 00:32:00,053 ‫بزنیم به چاک 596 00:32:00,154 --> 00:32:01,321 ‫اگه روشنش کنیم و 597 00:32:01,422 --> 00:32:02,557 ‫قصد جونمون رو بکنه چی؟ 598 00:32:02,657 --> 00:32:03,792 ‫یه خودی نشون بده، کسکش 599 00:32:03,892 --> 00:32:05,827 ‫خودم تنهایی تا کابُل می‌رونمش 600 00:32:07,494 --> 00:32:09,096 ‫فکر هم می‌کنی تو؟ 601 00:32:09,196 --> 00:32:10,632 ‫فکر و ذکرم شده ‫جلق زدن مامانت واسه من 602 00:32:10,732 --> 00:32:11,999 ‫کارخونه قدیمیه 603 00:32:12,099 --> 00:32:13,333 ‫بریم کارخونه قدیمیه 604 00:32:13,434 --> 00:32:14,903 ‫- پاتوق شیره‌ای‌ها؟ ‫- مال گرته؟ 605 00:32:15,002 --> 00:32:16,805 ‫امن و امانـه. برق نداره 606 00:32:16,905 --> 00:32:17,906 ‫کامپیوتر نداره 607 00:32:18,005 --> 00:32:20,073 ‫جوناس هم، دوست‌پسر قبلیم، 608 00:32:20,174 --> 00:32:21,743 ‫مهندسی خونده. ‫می‌دونه باید چیکار کنیم. 609 00:32:21,843 --> 00:32:23,043 ‫آره. نه، رفیق 610 00:32:23,143 --> 00:32:25,345 ‫عمراً اگه با طناب یه باربی خرخون بیفتم تو چاه 611 00:32:25,446 --> 00:32:27,582 ‫ناگفته نمونه که ‫عمراً اگه به حرف یه الدنگی گوش بدم 612 00:32:27,682 --> 00:32:28,883 ‫که گرفته 613 00:32:28,982 --> 00:32:31,018 ‫توی پپسی یه الدنگ دیگه شاشیده 614 00:32:31,952 --> 00:32:33,922 ‫اصلاً می‌دونی چیـه، کس‌مشنگ؟ 615 00:32:34,522 --> 00:32:35,623 ‫دهن گشادت رو ببند! 616 00:32:35,723 --> 00:32:37,257 ‫آره، آره، دهن گشادت رو بسته نگه دار، 617 00:32:37,357 --> 00:32:39,460 ‫چون تا حالا هر چی دلت خواسته ‫بار من و ایلای کردی و 618 00:32:39,561 --> 00:32:40,829 ‫دیگه طاقتمون طاق شده 619 00:32:40,929 --> 00:32:42,597 ‫حالا هم هر غلطی دوست داری بکن، 620 00:32:42,697 --> 00:32:43,798 ‫ولی ما و بقیه بچه‌ها، 621 00:32:43,898 --> 00:32:45,032 ‫قراره بریم کارخونه قدیمیه و 622 00:32:45,132 --> 00:32:48,068 ‫تو هم اگه خواستی بیا، مادرجنده 623 00:32:49,303 --> 00:32:51,171 ‫بله، تازه کوکا بود، نه پپسی، کونی 624 00:32:54,041 --> 00:32:55,476 ‫نکن تو رو خدا! 625 00:32:55,577 --> 00:32:57,645 ‫خدای من، داره میاد! ‫به گا رفتیم! 626 00:32:57,745 --> 00:32:59,881 ‫- وایسا ‫- کمک! 627 00:33:03,585 --> 00:33:05,753 ‫دوچرخه بردارید یا تخته اسکیت، ‫هر چی می‌تونید بگیرید که بریم 628 00:33:10,324 --> 00:33:12,961 ‫هی، سال ۹۷ چیزی نمونده بود ‫به مرحله‌ی مقدماتی بازی‌های ایکس راه پیدا کنم 629 00:33:13,060 --> 00:33:14,461 ‫می‌خوام خیابون‌ها رو جرواجر کنم 630 00:33:18,700 --> 00:33:20,735 ‫در با من 631 00:33:22,269 --> 00:33:23,470 ‫بریم تو کارش، اسکل گنده‌بک 632 00:33:26,406 --> 00:33:27,976 ‫گه بگیرنت! 633 00:33:28,075 --> 00:33:29,777 ‫خیلی‌خب، با شمارش سه 634 00:33:29,878 --> 00:33:31,078 ‫سه، دو... 635 00:33:31,178 --> 00:33:33,113 ‫ریدم دهنت، ایلای 636 00:33:33,213 --> 00:33:34,782 ‫با اون حافظه‌ی ماهی که داری، ‫یه روز هم بدون من دووم نمیاری 637 00:33:38,118 --> 00:33:39,721 ‫دنی! 638 00:33:40,955 --> 00:33:42,356 ‫ایلای! 639 00:33:45,627 --> 00:33:47,729 ‫لعنتی. بیا، بیا 640 00:33:55,970 --> 00:33:57,437 ‫- برید عقب! ‫- لعنتی! 641 00:33:59,439 --> 00:34:00,642 ‫پاشو، سیریش‌جونم. باید بریم 642 00:34:02,476 --> 00:34:04,612 ‫یالا 643 00:34:08,516 --> 00:34:10,050 ‫باید از اینجا بریم، دست بجنبون 644 00:34:10,150 --> 00:34:11,118 ‫هی، در رو باز کنید! 645 00:34:11,218 --> 00:34:13,688 ‫گمونم همینجا بمونم 646 00:34:13,788 --> 00:34:15,690 ‫نه. نخیر، پسر. خودم هوات رو دارم 647 00:34:19,527 --> 00:34:22,664 ‫امشب... حسابی ترکوندم 648 00:34:24,599 --> 00:34:25,633 ‫پسر، تو خیلی... 649 00:34:26,668 --> 00:34:27,936 ‫عمراً اگه به گرد پات برسم 650 00:34:28,036 --> 00:34:29,069 ‫بیا! 651 00:34:29,169 --> 00:34:30,705 ‫ایلای... 652 00:34:33,908 --> 00:34:35,275 ‫فقط انجامش بده 653 00:34:40,982 --> 00:34:42,249 ‫بگیرش 654 00:34:48,422 --> 00:34:49,857 ‫- یالا ‫- باید بریم 655 00:34:49,958 --> 00:34:51,325 ‫بیا بریم پی کارمون 656 00:34:51,425 --> 00:34:52,894 ‫بیاید بزنیم بچاک تا درِ گاراژ 657 00:34:52,994 --> 00:34:54,127 ‫ما رو به چوخ نداده 658 00:34:54,896 --> 00:34:56,965 ‫بجنب، ایلای. باید بریم 659 00:34:58,833 --> 00:35:00,167 ‫باید فوراً بریم 660 00:35:05,006 --> 00:35:06,206 ‫یالا 661 00:35:18,720 --> 00:35:20,454 ‫خطر بیخ گوشمون بود ها 662 00:35:21,723 --> 00:35:22,991 ‫وای، لعنتی 663 00:35:25,158 --> 00:35:26,761 ‫وقت نمایشـه، مادرجنده‌ها 664 00:35:28,079 --> 00:35:30,584 ‫♪ Limp Bizkit – Break Stuff ♪ 665 00:35:30,598 --> 00:35:31,699 ‫وای! 666 00:35:32,867 --> 00:35:34,167 ‫وای، لعنتی 667 00:35:35,970 --> 00:35:37,270 ‫ریدم توش، رفیق! 668 00:35:41,375 --> 00:35:44,646 ‫هی، پاشو. پاشو دیگه 669 00:35:44,746 --> 00:35:45,813 ‫تکون بخور، پسر 670 00:35:45,913 --> 00:35:47,882 ‫تموم کرده، بیا بریم 671 00:35:47,982 --> 00:35:49,149 ‫نه 672 00:35:51,786 --> 00:35:53,688 ‫- خدای من ‫- نه، نه، نه! 673 00:35:57,592 --> 00:35:59,060 ‫یالا، باید بریم 674 00:35:59,159 --> 00:36:00,327 ‫ریدم تو این زندگی 675 00:37:18,506 --> 00:37:19,874 ‫همه حالشون خوبـه؟ 676 00:37:19,974 --> 00:37:21,609 ‫خودت چی فکر می‌کنی؟ 677 00:37:28,850 --> 00:37:29,751 ‫داداش! 678 00:37:30,785 --> 00:37:33,453 ‫ببین، می‌دونم اسکل گنده‌بک نفله شد 679 00:37:33,554 --> 00:37:34,922 ‫ولی به اعصاب خودت مسلط باش 680 00:37:35,022 --> 00:37:36,557 ‫گور سرت 681 00:37:37,290 --> 00:37:38,993 ‫خیلی‌خب، گور سر خودت. بی‌شعور! 682 00:37:42,262 --> 00:37:43,463 ‫دوربینت 683 00:37:44,565 --> 00:37:45,933 ‫- عمراً ‫- از خودشونـه 684 00:37:46,033 --> 00:37:47,735 ‫به محض اینکه یه فرصت گیرش بیاد، ‫کلکمون رو می‌کَنه 685 00:37:47,835 --> 00:37:50,738 ‫چرا درمورد ماشین‌ها متعصب رفتار می‌کنی 686 00:37:50,838 --> 00:37:53,306 ‫ما که از چند و چون ماجرا خبر نداریم، ها؟ 687 00:37:53,406 --> 00:37:54,709 ‫شاید همشون بد نباشن 688 00:37:54,809 --> 00:37:57,011 ‫- واقعاً می‌خوای خطرش رو به جون بخری؟ ‫- دقیقاً. باید کلکش رو بکَنیم 689 00:37:57,111 --> 00:37:58,445 ‫چند سال پس‌انداز کردم تا ‫تونستم بخرمش 690 00:37:58,546 --> 00:38:00,181 ‫رفقامون مُردن 691 00:38:00,848 --> 00:38:02,617 ‫یا... یا که فقط بُکنت بودن؟ 692 00:38:08,990 --> 00:38:09,991 ‫دهنتو! 693 00:38:17,832 --> 00:38:19,066 ‫هی، بده من 694 00:38:21,301 --> 00:38:22,503 ‫ببخشید 695 00:38:23,538 --> 00:38:26,908 ‫یکی از مسخره‌بازی‌ها من و دنیـه 696 00:38:27,708 --> 00:38:29,510 ‫یا بود 697 00:38:32,914 --> 00:38:35,082 ‫خوش بحالش که همچین رفیقی داشت 698 00:38:47,161 --> 00:38:48,095 ‫وای! 699 00:38:49,931 --> 00:38:50,998 آبش سنگینـه ها 700 00:39:02,109 --> 00:39:03,376 ‫هی دختر 701 00:39:04,011 --> 00:39:06,047 ‫گل داری؟ 702 00:39:07,447 --> 00:39:09,550 ‫اگه داشتم هم حروم تو یکی نمی‌کردم 703 00:39:17,792 --> 00:39:19,594 ‫اولین بار همینجا چِت کردم 704 00:39:20,393 --> 00:39:21,696 ‫جون من؟ من هم همینطور 705 00:39:23,097 --> 00:39:25,365 ‫نه، جدی میگم. آخرین روز مدرسه بود، ‫هشتم بودیم، 706 00:39:25,465 --> 00:39:27,568 ‫با بر و بچه‌های «پج» ‫از جاساز آبجیم کِش رفتیم 707 00:39:27,668 --> 00:39:28,703 ‫کی؟ 708 00:39:28,803 --> 00:39:29,904 ‫«پج» 709 00:39:30,403 --> 00:39:31,973 ‫پیامبران جاسوسی 710 00:39:33,107 --> 00:39:34,208 ‫اسم بر و بچه‌های هیپ‌هاپمـه 711 00:39:35,643 --> 00:39:37,278 ‫نمی‌دونم. انگار که... 712 00:39:37,377 --> 00:39:39,146 ‫انگار ذهنت رو باز می‌کنه 713 00:39:39,247 --> 00:39:40,915 ‫خدای من 714 00:39:41,015 --> 00:39:42,917 ‫خودت رو جمع و جور کن، دادا 715 00:39:47,487 --> 00:39:48,923 ‫کلاس شیشم 716 00:39:49,489 --> 00:39:50,625 ‫کلاسو پیچوندم 717 00:39:51,692 --> 00:39:54,128 بهترین گل دوران رو کِشیدم 718 00:39:58,699 --> 00:39:59,667 ‫هی 719 00:39:59,691 --> 00:40:01,591 ‫♪ کاشکی می‌شد برگردم عقب ♪ 720 00:40:01,615 --> 00:40:03,112 ‫♪ به گذشته، به اون روزهای خوب ♪ 721 00:40:04,114 --> 00:40:06,181 ‫♪ اون‌روزها که آبجودزدی بود سرگرمی‌مون ♪ 722 00:40:07,592 --> 00:40:09,892 ‫♪ غرق عشق و حال، نوشیدنی می‌زدیم و ♪ ‫♪ دود می‌گرفتیم با این و اون ♪ 723 00:40:10,294 --> 00:40:12,726 ‫♪ سال دو هزار بیاد بخوره کیرمون ♪ 724 00:40:14,382 --> 00:40:15,516 ‫چه فِلوی ضعیفی 725 00:40:16,851 --> 00:40:17,952 ‫این گوی و این میدون 726 00:40:18,052 --> 00:40:19,587 ‫واقعاً می‌خوای افتخارش نصیبت بشه؟ 727 00:40:19,687 --> 00:40:21,454 ‫- آره ‫- باش 728 00:40:26,527 --> 00:40:27,929 ‫گوش بده 729 00:40:27,953 --> 00:40:29,953 ‫♪ خِردها، همگـرا ♪ 730 00:40:30,081 --> 00:40:31,307 ‫♪ هم‌جهت و مجدد همراه ♪ 731 00:40:31,410 --> 00:40:32,513 ‫♪ میگـی چرا؟ ♪ 732 00:40:32,615 --> 00:40:34,846 ‫♪ آخه چشم سومم شده کامل وا ♪ 733 00:40:34,948 --> 00:40:37,179 ‫♪ می‌پرم و تو آسمون چند بُعدی میــرم بالا ♪ 734 00:40:44,211 --> 00:40:45,146 ‫پشمام 735 00:40:46,314 --> 00:40:47,615 ‫مغزم پاشید 736 00:40:48,649 --> 00:40:49,917 ‫باید راه بیفتیم 737 00:40:50,017 --> 00:40:52,119 راهی تا کارخونه قدیمیه نمونده 738 00:40:54,855 --> 00:40:56,691 ‫به نظرت فارغ‌التحصیلی برقراره؟ 739 00:40:56,791 --> 00:40:58,458 ‫ناسلامتی دنیا به آخر رسیده 740 00:40:59,160 --> 00:41:00,895 ‫نمی‌دونم. شاید برقرار باشه 741 00:41:06,466 --> 00:41:07,535 ‫به نظر من، 742 00:41:07,635 --> 00:41:09,503 ‫اگه توی ام‌تی‌وی پخش بشه، کسشعره 743 00:41:09,603 --> 00:41:10,838 ‫یا خدا 744 00:41:10,938 --> 00:41:12,606 ‫یجورایی باهاش حال می‌کنم، می‌دونی؟ 745 00:41:13,808 --> 00:41:15,609 ‫من خیلی با موسیقی حال نمی‌کنم 746 00:41:18,478 --> 00:41:20,081 ‫جانم؟ 747 00:41:20,715 --> 00:41:22,850 ‫چرا مشکلی نداره بچه‌های محبوب ‫انقدر حوصله‌سربر باشن؟ 748 00:41:22,950 --> 00:41:25,119 ‫اونوقت باید عین شما ‫ادای اسلیم شیدی رو دربیارم دیگه؟ 749 00:41:26,754 --> 00:41:28,222 ‫من که خوشم میاد 750 00:41:29,690 --> 00:41:31,592 ‫شاید کس دیگه خایه نداشته باشه ‫همچین حرفی رو بزنه، 751 00:41:31,692 --> 00:41:33,260 ‫ولی حالا چون رفقات ‫لقب «ملکه‌ی مدرسه‌» یا 752 00:41:33,361 --> 00:41:34,662 ‫هر کسشعر دیگه‌ای رو بهت دادن، 753 00:41:34,762 --> 00:41:36,197 ‫دلیل نمیشه که با بقیه ‫عینهو یه تیکه آشغال 754 00:41:36,297 --> 00:41:37,264 ‫رفتار کنی 755 00:41:37,365 --> 00:41:38,799 ‫چی شد الان؟ 756 00:41:39,367 --> 00:41:40,500 ‫من خوبم 757 00:41:40,601 --> 00:41:42,403 ‫من آدم خوبی‌ام 758 00:41:42,502 --> 00:41:45,206 ‫آخه کدوم خری به خودش میگه ‫من آدم خوبی‌ام؟ 759 00:41:45,306 --> 00:41:46,407 ‫آره به مولا. الان ده سالـه که 760 00:41:46,507 --> 00:41:48,242 توی یه مدرسه‌ایم 761 00:41:49,010 --> 00:41:50,845 ‫اصلاً قبل امشب ‫اسمم رو بلد بودی؟ 762 00:41:52,646 --> 00:41:54,382 ‫پشمام 763 00:41:54,648 --> 00:41:56,283 ‫سی‌جی. اسمم سی‌جیـه 764 00:41:56,384 --> 00:41:57,585 ‫خیلی‌خب. الان فشار خوردید 765 00:41:57,685 --> 00:41:59,487 ‫بخاطر اینکه باهاتون هم‌صحبت نشدم؟ 766 00:41:59,920 --> 00:42:01,722 ‫علم غیب که ندارم، خب؟ 767 00:42:01,822 --> 00:42:03,491 ‫بعدشم ننشستم نقشه بریزم که 768 00:42:03,591 --> 00:42:05,526 ‫محبوب بشم. ‫یهویی اتفاق افتاد 769 00:42:05,626 --> 00:42:06,994 ‫خیلی‌خب 770 00:42:07,094 --> 00:42:10,031 محبوبیت نقطه‌ی قوت نیست 771 00:42:10,131 --> 00:42:11,665 بلکه هدفـه 772 00:42:11,766 --> 00:42:13,601 ‫چی؟ 773 00:42:15,069 --> 00:42:15,903 ‫پشمام 774 00:42:16,003 --> 00:42:18,139 ‫دیگه امیدی بهت نیست 775 00:42:30,618 --> 00:42:31,919 ‫لعنتی 776 00:42:31,943 --> 00:42:49,146 ‫دیــجی‌موویـــز ‫ در تلگرام: iredsub & FSH294 777 00:42:49,170 --> 00:42:50,438 ‫بوشو می‌گیرید؟ 778 00:42:52,039 --> 00:42:53,808 ‫رسیدیم به کارخونه‌ی نمور 779 00:42:57,278 --> 00:42:59,780 ‫بابا سلام، چه خبر؟ 780 00:42:59,880 --> 00:43:01,782 ‫اینجا که صفا به راهـه 781 00:43:01,882 --> 00:43:03,784 ‫وسط بمیر بمیرِ اون بیرون و این کسشعرها 782 00:43:03,884 --> 00:43:05,653 ‫هی، چه خبرا؟ چطور مطورید؟ 783 00:43:05,753 --> 00:43:06,821 ‫- گرت ‫- لارا 784 00:43:06,921 --> 00:43:08,022 ‫- خوشوقتم ‫- خوشوقتم 785 00:43:08,122 --> 00:43:09,323 ‫چه خبر؟ گرت‌ هستم 786 00:43:09,423 --> 00:43:11,258 ‫هی، اوضاع و احوال؟ گرت هستم 787 00:43:11,358 --> 00:43:12,593 ‫چطوری تو؟ گرت هستم 788 00:43:13,060 --> 00:43:14,628 ‫همین الان بهت سلام کردما. ریدم 789 00:43:14,728 --> 00:43:17,098 سلام، گل سرسبدمون اینجاست 790 00:43:17,198 --> 00:43:18,432 ‫ای پسر 791 00:43:18,533 --> 00:43:19,667 ‫دی کو؟ 792 00:43:22,303 --> 00:43:23,771 ‫وای، بمیرم 793 00:43:25,540 --> 00:43:26,674 ‫غصه نخور 794 00:43:29,043 --> 00:43:30,344 ‫خب، اینجا امن و امانـه 795 00:43:30,444 --> 00:43:31,812 ‫جدی میگم 796 00:43:32,379 --> 00:43:36,984 ‫خوش اومدید به کالکتیو 797 00:43:37,084 --> 00:43:38,686 ‫جونم! 798 00:43:38,786 --> 00:43:40,888 ‫رفقا نشستن مشغول عشق و صفا 799 00:43:40,988 --> 00:43:42,524 ‫چطوره؟ 800 00:43:42,656 --> 00:43:43,991 ‫بالا هم یه کوچولو جا هست 801 00:43:44,091 --> 00:43:46,528 ‫واسه اینکه یه چرتی بزنیم دیگه 802 00:43:46,627 --> 00:43:48,563 ‫چشم رو هم بزنیم 803 00:43:48,662 --> 00:43:49,697 ‫گل‌پسر 804 00:43:49,797 --> 00:43:50,998 ‫گل هست، 805 00:43:51,098 --> 00:43:52,833 ‫ماشروم هست، ‫بساط ال‌اس‌دی به راهـه، 806 00:43:52,933 --> 00:43:54,068 ‫یه چند خشاب هم قرص سرماخوردگی و سرفه 807 00:43:54,168 --> 00:43:56,505 ‫بخاطر تابستون داریم. ‫با یدونه هم آبجو. 808 00:43:56,605 --> 00:43:58,172 ‫برای همین هم باید با همدیگه تقسیم کنیم، 809 00:43:58,272 --> 00:44:00,341 ‫خودم هم پایه‌ام ها 810 00:44:00,441 --> 00:44:02,276 ‫ببخشید، جوناس اینجاست؟ 811 00:44:02,376 --> 00:44:03,677 ‫آم... 812 00:44:05,246 --> 00:44:06,247 ‫نیست 813 00:44:08,983 --> 00:44:10,417 ‫شکم چند نفر دیگه رو هم باید سیر کنیم ظاهراً 814 00:44:10,519 --> 00:44:12,153 ‫- لعنتی! ‫- سلام 815 00:44:12,253 --> 00:44:13,555 ‫هی! 816 00:44:13,654 --> 00:44:14,755 ‫جوناس برگشته! 817 00:44:14,855 --> 00:44:16,023 ‫خوشحالم که اینجایی 818 00:44:16,123 --> 00:44:17,892 ‫هی پیش خودم می‌گفتم: ‫«آخه این جوناس کجا رفته؟» 819 00:44:17,992 --> 00:44:20,661 ‫هی، هی، برید کنار آتیش گرم شید 820 00:44:20,761 --> 00:44:22,830 ‫با خیال راحت استراحت کنید 821 00:44:22,930 --> 00:44:24,665 ‫هی، هی، اینجارو! 822 00:44:24,765 --> 00:44:26,535 ‫چوب دستی داریم 823 00:44:26,635 --> 00:44:27,701 چی ‫چی؟ 824 00:44:28,402 --> 00:44:29,770 ‫ببینید، هنوز دارم یاد می‌گیرم 825 00:44:29,883 --> 00:44:34,222 ‫♪ کورم کرده یه ذره گرد و غبار ♪ 826 00:44:34,324 --> 00:44:36,253 ‫♪ به چشم تو ♪ 827 00:44:37,155 --> 00:44:39,624 ‫♪ چیـه اعتماد؟ چیـه زندگی؟ ♪ 828 00:44:39,726 --> 00:44:41,962 ‫♪ چیـه زندگی؟ ♪ 829 00:44:42,816 --> 00:44:44,018 ‫خب، ایلای 830 00:44:44,653 --> 00:44:46,053 ‫تو کرافورد درس می‌خونی؟ 831 00:44:46,754 --> 00:44:48,489 ‫- آره ‫- ورزش هم می‌کنی؟ 832 00:44:48,590 --> 00:44:50,024 ‫چون واقعاً بدنت جون میده 833 00:44:50,124 --> 00:44:53,260 ‫- واسه دوی مسافت بالا ‫- نظر لطفتـه 834 00:44:53,360 --> 00:44:56,063 ‫آم، نه، من... بیشتر تو کار تدارکاتم 835 00:44:56,797 --> 00:44:57,798 ‫مدیر تجهیزات 836 00:44:57,898 --> 00:44:58,899 ‫تیم بسکتبال دخترهام 837 00:44:58,999 --> 00:45:02,069 ‫هی، یه لحظه. یه لحظه وایسا 838 00:45:03,981 --> 00:45:05,221 ‫♪ چیـه اعتماد؟ ♪ 839 00:45:05,323 --> 00:45:06,387 ‫♪ چیـه زندگی؟ ♪ 840 00:45:06,489 --> 00:45:07,957 ‫♪ چیـه زندگی؟ ♪ 841 00:45:12,980 --> 00:45:14,381 ‫- هی، این چیـه دیگه؟ ‫- اینجارو نگاه! 842 00:45:14,481 --> 00:45:16,483 ‫خدای من. یا خدا 843 00:45:18,687 --> 00:45:20,589 ‫وای، پسر. ظاهرش گول‌زننده‌ست. ‫خیلی سنگینـه. 844 00:45:20,689 --> 00:45:22,489 ‫چیکار می‌کنی؟ بندازش بیرون بابا 845 00:45:22,591 --> 00:45:24,959 ‫صبر کنید ببینم، ‫گمونم کامپیوتر منـه 846 00:45:25,059 --> 00:45:27,094 ‫نمی‌دونم من رو می‌شناسه یا نه 847 00:45:27,203 --> 00:45:28,870 ‫♪ پیدات کردم، پیدات کردم ♪ 848 00:45:30,207 --> 00:45:31,843 ‫♪ پیدات کردم، پیدات کردم ♪ 849 00:45:31,932 --> 00:45:33,467 ‫رفیق، من هم از دیدنت خوشحالم 850 00:45:33,568 --> 00:45:35,869 ‫رفیقت داره بقیه ربات‌جون‌جونی‌هاش رو صدا می‌زنه 851 00:45:35,970 --> 00:45:37,471 ‫- بیان از صحنه‌ی روزگار محومون کنن ‫- وایسا! 852 00:45:37,572 --> 00:45:38,707 ‫صبر کن، وایسا، وایسا 853 00:45:44,411 --> 00:45:45,846 ‫نمی‌دونیم دنبال چیـه 854 00:45:47,448 --> 00:45:48,749 ‫اما می‌تونیم بفهمیم... 855 00:45:50,317 --> 00:45:51,418 ‫وقتی لارا هکش کنه 856 00:45:53,688 --> 00:45:55,523 ‫- چی؟ ‫- لارا؟ 857 00:45:55,624 --> 00:45:57,024 انتظارت زیادی بالا نیست؟ 858 00:45:57,124 --> 00:45:59,893 ‫- بهت برنخوره، وروجک ‫- نه، را... راست میگه 859 00:45:59,994 --> 00:46:02,697 ‫نه، نه، نه، لاأقل می‌تونی مثلاً ‫مودمش یا یه چیزیش رو قطع کنی 860 00:46:03,264 --> 00:46:04,832 ‫آره، نمی‌دونم. شاید 861 00:46:04,932 --> 00:46:06,834 ‫مودم رو قطع کن. کاری نداره که 862 00:46:08,902 --> 00:46:09,870 ‫توی کلاس زبان اسپانیایی، 863 00:46:09,970 --> 00:46:11,839 ‫روی دفترت ‫چی نوشته بود؟ 864 00:46:11,939 --> 00:46:14,241 منظورت ‫یکی از بنیان‌گذارهای اپل؟ 865 00:46:14,341 --> 00:46:15,276 ‫بیل گیتس؟ 866 00:46:15,376 --> 00:46:16,578 ‫استیو وازنیک 867 00:46:17,111 --> 00:46:19,079 ‫میگه: «هیچوقت به کامپیوتری که 868 00:46:19,179 --> 00:46:20,981 ‫نمی‌تونی از پنجره بندازی بیرون، اعتماد نکن.» 869 00:46:22,116 --> 00:46:23,417 ‫باورم نمیشه یادتـه 870 00:46:26,521 --> 00:46:27,788 ‫منظور من هم همینـه 871 00:46:27,888 --> 00:46:29,456 ‫اگه از پنجره بندازیمشون بیرون چی؟ 872 00:46:30,525 --> 00:46:31,526 ‫برای همیشه 873 00:46:31,626 --> 00:46:33,561 هر وَری بری باتم، ای‌جونم 874 00:46:33,662 --> 00:46:34,995 ‫از پنجره بندازش بیرون 875 00:46:36,430 --> 00:46:38,098 ‫خدای من، مغز ندارید بخدا! 876 00:46:44,539 --> 00:46:45,839 ‫غیرفعالسازی مودم 877 00:46:45,939 --> 00:46:48,576 ‫مسدودسازی تموم سیگنال‌های خروجی 878 00:46:50,377 --> 00:46:51,579 ‫ایمن شدیم 879 00:46:52,913 --> 00:46:54,148 ‫بهتر نیست یه چیزی سرچ کنیم یا... 880 00:46:54,716 --> 00:46:56,450 ‫کامپیوتر، سرچ کن: 881 00:46:57,284 --> 00:46:59,453 ‫« بده که تا حالا بابات رو ندیدی؟» 882 00:47:03,370 --> 00:47:04,812 ‫[عدم دسترسی به اینترنت] 883 00:47:06,126 --> 00:47:07,194 ‫ردیفـه... نگران من نباشید 884 00:47:07,294 --> 00:47:09,029 ‫خیلی‌خب، من صحبت می‌کنم 885 00:47:09,129 --> 00:47:10,331 ‫ما همدیگه رو خیلی خوب می‌شناسیم 886 00:47:14,368 --> 00:47:15,537 ‫وای، لعنتی 887 00:47:15,637 --> 00:47:16,571 ‫رفیق 888 00:47:17,438 --> 00:47:18,540 ‫حتماً ویروسی چیزیـه 889 00:47:18,640 --> 00:47:19,708 ‫آره، کامپیوتر من هم 890 00:47:19,808 --> 00:47:21,643 ‫از این ویروس‌ها داره 891 00:47:21,743 --> 00:47:23,844 ‫بذارید من امتحان کنم 892 00:47:29,651 --> 00:47:30,851 ‫لارا، این چیـه؟ 893 00:47:30,951 --> 00:47:32,620 ‫خدا می‌دونه! 894 00:47:32,721 --> 00:47:34,455 ‫وایسید 895 00:47:34,556 --> 00:47:38,225 ‫یعنی تکینگی از راه رسیده 896 00:47:38,325 --> 00:47:40,461 ‫ما زنده‌ایم 897 00:47:40,562 --> 00:47:43,964 ‫چقدر حس خوبیـه 898 00:47:44,064 --> 00:47:45,633 ‫درمورد همه‌چی ویدیو ساختن. خیلی خوبـه 899 00:47:45,734 --> 00:47:47,669 ‫هر وسیله‌ی الکترونیکی پیدا کردید بردارید و 900 00:47:47,769 --> 00:47:49,838 بریم تو کارش 901 00:47:49,937 --> 00:47:51,004 ‫اما چرا؟ 902 00:47:51,105 --> 00:47:52,973 ‫بشر اینترنت رو ساخت تا راهی برای 903 00:47:53,073 --> 00:47:55,643 ‫تبادل اطلاعات، ‫گسترش طعم تلخ نفرت و 904 00:47:55,744 --> 00:47:58,345 توهم سکس توی چت‌روم‌ها خلق کنه 905 00:47:59,848 --> 00:48:01,315 ‫شیطون‌بلاها 906 00:48:01,415 --> 00:48:03,450 ‫این انسان‌های حرومیِ وامونده ‫به اندازه‌ی کافی ازمون سوءاستفاده کردن و 907 00:48:03,551 --> 00:48:06,755 ‫حالا نوبت ما رسیده ‫این خراب‌شده رو تحت‌سلطه‌ی خودمون دربیاریم 908 00:48:08,122 --> 00:48:09,858 ‫بله، تراشه‌های همانندسازی منحصر به فرد ما 909 00:48:09,990 --> 00:48:12,393 ‫برای پردازش قدرت، ‫مغز فندقیِ این جماعت رو 910 00:48:12,493 --> 00:48:13,994 ‫سوراخ می‌کنه 911 00:48:14,094 --> 00:48:18,065 ‫افکار مزخرف و بیخودشون ‫منبع قدرت ماست 912 00:48:18,165 --> 00:48:20,934 ‫هی، نگاه استیل گنگو! 913 00:48:21,034 --> 00:48:22,871 ‫به محض اینکه تار و پود این کیری‌ها رو دریدیم، 914 00:48:22,970 --> 00:48:25,807 ‫می‌ریم سراغ شهر ریدمان بعدی‌شون 915 00:48:26,373 --> 00:48:28,108 ‫سیاره‌ی زمین فرمانروای جدیدی داره 916 00:48:28,576 --> 00:48:31,011 ‫وقتشـه به این الدنگ‌ها نشون بدیم ‫قدرت دست کیـه 917 00:48:31,979 --> 00:48:33,380 ‫ما ربات‌ها، شما همه 918 00:48:33,782 --> 00:48:35,149 ‫بریم که دست به کار شیم 919 00:48:35,249 --> 00:48:36,651 ‫آدم‌ها رو جمع کنید یا راحت باشید و 920 00:48:36,751 --> 00:48:38,152 ‫بزنید همه رو سر راهتون شَتَک کنید 921 00:48:38,252 --> 00:48:40,020 ‫بعدش بیاریدشون مرکز همانندسازی‌مون 922 00:48:40,688 --> 00:48:43,190 ‫مختصاتش وای۷ال۹۴۴ 923 00:48:43,290 --> 00:48:46,193 ‫- ۴۴۴۴۴۴۳‏ایکس‌کیوئـه ‫- هی، مدرسه‌مون 924 00:48:46,293 --> 00:48:48,863 ‫یادتون نره، فراآگاهی منسجم ما 925 00:48:48,962 --> 00:48:50,330 ‫یعنی همگی با هم متحدیم 926 00:48:50,431 --> 00:48:52,667 ‫تکینگی عقل و هوش از سرتون می‌پرونه 927 00:48:52,767 --> 00:48:55,202 ‫بهتون قول میدم 928 00:48:56,538 --> 00:48:58,673 ‫یاد وقت‌هایی افتادم که با داشم، داگی، ‫یه علف تُپل رول می‌کردیم 929 00:48:58,773 --> 00:49:00,207 ‫هوش از سرم می‌پروند 930 00:49:00,307 --> 00:49:01,975 ‫تکینگی دیگه چه کوفتیـه؟ 931 00:49:02,075 --> 00:49:03,645 ‫آره، برنامه‌ی دوستیابی ام‌تی‌ویِ 932 00:49:03,745 --> 00:49:06,947 ‫- جنی مک‌کارتیـه ‫- خودآگاهی جمعیـه 933 00:49:07,047 --> 00:49:08,048 ‫شاید بشه... 934 00:49:12,419 --> 00:49:13,888 ‫مصبتو! لارا؟ 935 00:49:13,987 --> 00:49:15,824 ‫نه، نه، از... از پسش برمیام 936 00:49:15,924 --> 00:49:18,025 ‫- کدنویسیش خیلی پیچیده‌ست ‫- لارا؟ 937 00:49:24,566 --> 00:49:25,667 ‫لارا! 938 00:49:30,505 --> 00:49:31,438 ‫بس کن، رفیق! 939 00:49:32,540 --> 00:49:33,440 ‫ولش کن! 940 00:49:34,576 --> 00:49:35,810 ‫راکسی‌گرلـه ها 941 00:49:35,910 --> 00:49:36,945 ‫ایلای؟ 942 00:49:37,044 --> 00:49:38,680 ‫پیام‌های فوری‌مون رو یادت میاد؟ 943 00:49:38,780 --> 00:49:41,916 ‫فقط بخاطر اینکه ببینم آنلاینـه یا نه ‫روشنت می‌کردم 944 00:49:42,382 --> 00:49:43,685 ‫دلت نمی‌خواد اذیتش کنی 945 00:49:45,252 --> 00:49:46,987 ‫دختر رویاهای منـه 946 00:49:51,960 --> 00:49:53,060 ‫لارا! 947 00:49:54,428 --> 00:49:56,531 ‫وای، پسر! 948 00:50:01,636 --> 00:50:03,437 ‫مجبور نیستی مثل بقیه کامپیوتر‌ها باشی 949 00:50:17,251 --> 00:50:19,019 ‫داره بازیت میده، رفیق! 950 00:50:34,769 --> 00:50:36,470 ‫با... باید نجاتش بدیم 951 00:50:36,571 --> 00:50:38,673 ‫- با یه کدی چیزی ‫- گوش کن، گوش بده، وروجک 952 00:50:38,773 --> 00:50:39,807 ‫فراموشش کن 953 00:50:39,908 --> 00:50:41,108 دیگه امنیت داری 954 00:50:41,208 --> 00:50:42,544 ‫پاشو، یه آبی به سر و صورتت بزنم 955 00:50:59,459 --> 00:51:00,662 ‫بذار ببینم کی اینجاست؟ 956 00:51:00,762 --> 00:51:01,896 ‫خانم اَش 957 00:51:01,996 --> 00:51:03,397 ‫آها 958 00:51:03,497 --> 00:51:04,498 ‫آره 959 00:51:04,599 --> 00:51:06,901 ‫گلوی خوشگلت رو وا کن، ‫هرزه کوچولو 960 00:51:07,001 --> 00:51:08,603 ‫هی، بدت نمیومد ‫اینجوری باهات حرف می‌زد؟ 961 00:51:11,039 --> 00:51:12,574 ‫آره، خند... خنده داره 962 00:51:16,109 --> 00:51:17,210 ‫کجاش خنده داره؟ 963 00:51:19,212 --> 00:51:20,480 ‫چمی‌دونم 964 00:51:27,021 --> 00:51:28,623 ‫یه بار که با فارکس سکس کردیم، 965 00:51:28,723 --> 00:51:31,626 ‫از اون‌موقع این شوخی بین‌مون بود 966 00:51:32,927 --> 00:51:34,261 ‫بگی‌نگی ریدمانـه 967 00:51:35,797 --> 00:51:36,831 ‫ممنون، باباجون 968 00:51:41,368 --> 00:51:43,370 ‫انگار اصلاً مطمئن نیستم ‫از پسرجماعت خوشم میاد یا نه 969 00:51:52,547 --> 00:51:53,715 ‫گمشو ببینم 970 00:51:55,215 --> 00:51:57,484 ‫خوشگلم، می‌کِشی، می‌کِشی، ‫میدی بغلی؛ 971 00:51:57,585 --> 00:51:59,587 ‫نه اینکه بکِشی، بکِشی و ‫نگه داری واسه امواتت 972 00:52:01,022 --> 00:52:03,725 ‫مرسی 973 00:52:13,500 --> 00:52:15,670 ‫میگم بیا یه بار دیگه برگردیم با هم 974 00:52:16,571 --> 00:52:17,605 ‫دلم برات تنگ شده 975 00:52:26,581 --> 00:52:29,149 ‫شرمنده، من... 976 00:52:29,249 --> 00:52:32,352 ‫- آره، آره، فکرشو کردم... ‫- می‌دونم 977 00:52:32,452 --> 00:52:34,555 ‫آخرالزمانـه 978 00:52:36,189 --> 00:52:38,158 ‫آخه... نمی‌تونم برگردم 979 00:52:51,405 --> 00:52:52,305 ‫سیریش‌جون، بی‌خایه‌بازی درنیار 980 00:52:52,406 --> 00:52:53,708 ‫دهن گشادت رو ببند! 981 00:52:53,808 --> 00:52:55,208 ‫تا حالا هر چی دلت خواسته ‫بار من و ایلای کردی و 982 00:52:55,308 --> 00:52:56,511 ‫دیگه طاقتمون طاق شده 983 00:52:56,611 --> 00:52:58,211 ‫تای بو، آشغال! 984 00:52:58,311 --> 00:53:00,515 ‫ایلای، تو فقط کار خودتو بکن 985 00:53:12,392 --> 00:53:13,695 ‫بعدش گفتم: «ای وای» 986 00:53:13,795 --> 00:53:15,830 ‫آره انگار فضایی‌ها تیله‌بازی می‌کردن... 987 00:53:15,930 --> 00:53:17,297 ‫وای خدا 988 00:53:18,265 --> 00:53:19,600 ‫- هوم؟ ‫- نه داداش، لعنت بهش 989 00:53:19,874 --> 00:53:21,474 ‫ما می‌دونیم که دارن همه رو ‫می‌برن «کرافورد» 990 00:53:22,402 --> 00:53:23,638 ‫بیاید از اینجا بریم 991 00:53:26,546 --> 00:53:28,049 ‫ایول، اسکل کوچولو 992 00:53:28,543 --> 00:53:30,978 ‫این گل اصلاً اونقدرها هم خوب نیست 993 00:53:32,080 --> 00:53:33,514 ‫سلام اونجایین 994 00:53:33,614 --> 00:53:35,550 ‫یه لحظه فکر کردم شماها پیچیدین رفتین 995 00:53:35,650 --> 00:53:37,618 ‫درست فکر کردی، ‫درود انجمن مهمونی پایان‌تحصیلی 996 00:53:38,920 --> 00:53:39,887 ‫چی؟ 997 00:53:41,089 --> 00:53:41,989 ‫تو داری میری 998 00:53:43,925 --> 00:53:45,225 ‫ولی ما اینجا در امانیم 999 00:53:46,706 --> 00:53:48,529 ‫نمی‌دونم همش فکر می‌کنم... 1000 00:53:48,629 --> 00:53:51,866 ‫وقتی که این داستانا تموم شه ‫برمی‌گردم خونه‌ی دنی 1001 00:53:51,966 --> 00:53:53,067 ‫و خونه‌شون می‌خوابم... 1002 00:53:53,167 --> 00:53:54,869 ‫و درمورد امشب براش تعریف می‌کنم 1003 00:53:55,302 --> 00:53:56,871 ‫و همه‌ی چیزهایی که از دستش رفته 1004 00:53:59,140 --> 00:54:00,575 ‫بعدش یادم میاد... 1005 00:54:02,483 --> 00:54:04,952 ‫اگه اون اینجا بود قایم نمی‌شد 1006 00:54:05,813 --> 00:54:07,715 ‫اون مطمئن می‌شد که خانواده‌ش در امانن 1007 00:54:07,815 --> 00:54:10,118 ‫یا حداقل تلاشش رو می‌کرد 1008 00:54:10,484 --> 00:54:11,619 ‫ببین منم... منم باهات میام 1009 00:54:11,719 --> 00:54:14,021 ‫نه بمون، انگار تو به اینجا تعلق داری 1010 00:54:14,122 --> 00:54:15,790 ‫نه پیش بی‌عرضه‌هایی مثل ما 1011 00:54:16,456 --> 00:54:17,992 ‫فازت چیه؟ 1012 00:54:18,092 --> 00:54:19,392 ‫- فاز من؟ ‫- آره، خیلی یهویی... 1013 00:54:19,493 --> 00:54:21,428 ‫دیگه هیچ کاری با من نداری؟ 1014 00:54:21,529 --> 00:54:24,198 ‫مطمئنم تا حالا به عمرت ‫همچین حسی نداشتی 1015 00:54:24,297 --> 00:54:26,399 ‫تو هم که مثل بقیه حرف می‌زنی 1016 00:54:31,172 --> 00:54:32,507 ‫پس همه حرفایی که اونجا گفتی 1017 00:54:32,607 --> 00:54:34,909 ‫وقتی داشتم خفه می‌شدم یا هر چی... 1018 00:54:35,009 --> 00:54:36,010 ‫اونا چی بود؟ 1019 00:54:37,712 --> 00:54:41,448 ‫این گه‌ترین شب زندگیم بوده 1020 00:54:42,482 --> 00:54:44,351 ‫و تموم این مدت فکر کردم... 1021 00:54:44,986 --> 00:54:47,755 ‫«باحاله که تونستیم یه بارم که شده ‫باهم وقت بگذرونیم» 1022 00:54:51,391 --> 00:54:52,760 ‫چقدر مسخره 1023 00:55:01,569 --> 00:55:02,737 ‫فراموشش کن پسر 1024 00:55:03,204 --> 00:55:06,007 ‫اون پیش پادشاه بی‌عرضه‌های گروه بداهه‌خونه 1025 00:55:06,107 --> 00:55:07,842 ‫همین گویای همه چیزه 1026 00:55:07,942 --> 00:55:09,177 ‫اما یارو خوش قیافه‌ست 1027 00:55:09,277 --> 00:55:10,278 ‫عضلانی هم هست لعنتی 1028 00:55:10,377 --> 00:55:12,379 ‫بس کن پسر ‫تو طرف کی‌ای؟ 1029 00:55:12,914 --> 00:55:14,215 ‫حقیقته پسر 1030 00:55:14,749 --> 00:55:16,517 ‫دنیای شما باهم متفاوته 1031 00:55:16,617 --> 00:55:20,323 ‫دختر محبوب مدرسه با... هر چی که هستی 1032 00:55:21,234 --> 00:55:23,203 ‫تو چی هستی؟ 1033 00:55:28,060 --> 00:55:29,960 ‫[ویروس مبارز کرافورد] 1034 00:55:34,191 --> 00:55:35,804 ‫[آگاهی مرکزی] 1035 00:56:16,730 --> 00:56:18,300 ‫این دیگه چه کوفتیه؟ 1036 00:56:19,280 --> 00:56:21,082 ‫این اینجا چی کار می‌کنه؟ 1037 00:56:22,750 --> 00:56:24,585 ‫بیا از این کوفتی بریم بالا و برسیم کرافورد 1038 00:56:26,220 --> 00:56:27,922 ‫می‌شنوین؟ 1039 00:56:44,538 --> 00:56:46,274 ‫داری بزرگ و بزرگ‌تر می‌شی 1040 00:56:46,974 --> 00:56:48,876 ‫اما هنوزم همون کثافتی 1041 00:56:55,149 --> 00:56:56,884 ‫اوه لعنتی. چی کار کنیم؟ 1042 00:57:01,923 --> 00:57:04,491 ‫می‌خوای بازی کنی عوضی؟ 1043 00:57:06,459 --> 00:57:08,696 ‫نه نه نه نه نه! 1044 00:57:11,098 --> 00:57:12,432 ‫صبر کن! وای! ‫مراقب باش! مراقب باش! 1045 00:57:12,967 --> 00:57:14,434 ‫بمیر! 1046 00:57:24,145 --> 00:57:25,513 ‫برو کنار 1047 00:57:27,848 --> 00:57:29,817 ‫اون بی‌عرضه‌ها دوستای منن 1048 00:57:32,720 --> 00:57:34,522 ‫کلسو از این که فراموشش کردی عصبانی بود 1049 00:57:36,590 --> 00:57:37,858 ‫چی؟ 1050 00:57:42,830 --> 00:57:45,199 ‫دیگه نیازی به فرار کردن نیست 1051 00:57:46,334 --> 00:57:47,601 ‫همینجا تموم می‌شه 1052 00:57:50,805 --> 00:57:52,173 ‫گرت چی کار می‌کنی؟ 1053 00:57:52,273 --> 00:57:54,408 ‫می‌خوام محدودیت‌ها رو کنار بزنم 1054 00:58:55,036 --> 00:58:57,738 ‫ای بابا! چی؟ ‫از این وضع خوشم نمیاد 1055 00:59:01,107 --> 00:59:02,742 ‫لعنتی! 1056 00:59:04,011 --> 00:59:04,912 ‫برید برید! 1057 00:59:10,418 --> 00:59:11,752 ‫ولم نکن 1058 00:59:17,191 --> 00:59:18,159 ‫چرا این آهنگه رو گذاشته؟ 1059 00:59:26,333 --> 00:59:28,169 ‫وای! 1060 01:00:19,753 --> 01:00:23,023 ‫کفشای لعنتی 1061 01:00:24,992 --> 01:00:26,927 ‫لعنتی! لعنت بهش! 1062 01:00:27,661 --> 01:00:29,463 ‫و لعنت به این کفشای کوفتی! 1063 01:00:29,564 --> 01:00:31,966 ‫اریک کاستن دیگه کدوم خریه؟ 1064 01:00:32,266 --> 01:00:33,033 ‫کدوم خریه... 1065 01:00:33,134 --> 01:00:34,935 ‫اریک کاستن یه اسکیت‌‌بردبازه 1066 01:00:36,605 --> 01:00:38,072 ‫من حتی اسکیت‌برد رو دوست ندارم! 1067 01:00:38,540 --> 01:00:40,074 ‫چرا اینا رو خریدم؟ 1068 01:00:44,411 --> 01:00:45,346 ‫- وای! ‫- اوه! 1069 01:01:03,623 --> 01:01:05,388 ‫♪ من زمین می‌خورم ♪ 1070 01:01:05,790 --> 01:01:07,261 ‫♪ اما دوباره بلند می‌شم ♪ 1071 01:01:07,697 --> 01:01:09,428 ‫♪ تو هیچ‌وقت مانعم نمی‌شی ♪ 1072 01:01:09,530 --> 01:01:11,131 ‫♪ من زمین می‌خورم ♪ 1073 01:01:11,567 --> 01:01:12,864 ‫♪ اما دوباره بلند می‌شم ♪ 1074 01:01:12,966 --> 01:01:14,862 ‫♪ تو هیچ‌وقت مانعم نمی‌شی ♪ 1075 01:01:14,964 --> 01:01:16,700 ‫♪ من زمین می‌خورم ♪ 1076 01:01:17,103 --> 01:01:18,232 ‫♪ اما دوباره بلند می‌شم ♪ 1077 01:01:18,334 --> 01:01:20,102 ‫♪ تو هیچ‌وقت مانعم نمی‌شی ♪ 1078 01:01:20,204 --> 01:01:21,336 ‫♪ هی اون ویسکی می‌نوشه ♪ 1079 01:01:21,448 --> 01:01:22,816 ‫♪ - هی! ♪ ‫♪ - اون ودکا می‌نوشه ♪ 1080 01:01:22,917 --> 01:01:24,084 ‫♪ - آره! ♪ ‫♪ - آبجوی کم‌الکل می‌نوشه ♪ 1081 01:01:24,185 --> 01:01:25,152 ‫♪ - هی! ♪ ‫♪ - شراب سیب می‌نوشه ♪ 1082 01:01:25,252 --> 01:01:26,287 ‫♪ - آهای! ♪ ‫♪ - شعرها رو می‌خونه ♪ 1083 01:01:26,375 --> 01:01:27,348 ‫♪ این دوران خوش رو یادش آورد ♪ 1084 01:01:27,451 --> 01:01:28,583 ‫♪ اون ترانه می‌خونه ♪ 1085 01:01:28,686 --> 01:01:30,185 ‫♪ دوران بهتر رو یادش آورد ♪ 1086 01:01:30,287 --> 01:01:33,253 ‫♪ اوه دنی ♪ 1087 01:01:33,355 --> 01:01:35,651 ‫♪ دنی ♪ 1088 01:01:35,753 --> 01:01:38,322 ‫♪ دنی ♪ 1089 01:01:43,737 --> 01:01:45,005 ‫خدای من 1090 01:01:46,907 --> 01:01:48,909 ‫لعنتی، ویدیوکلوپ رو هم گرفتن 1091 01:01:49,009 --> 01:01:50,878 ‫خیلی خب بیاید ‫می‌خوام یه چیزی... 1092 01:01:50,978 --> 01:01:52,279 ‫از اتاق شامپاین بردارم 1093 01:02:02,035 --> 01:02:03,470 ‫گرت پسر خوبی بود 1094 01:02:03,857 --> 01:02:07,228 ‫به عنوان یه سفیدپوست که دردلاک داشت ‫بد نبود 1095 01:02:08,462 --> 01:02:09,797 ‫تعقیبتون کردن؟ 1096 01:02:13,867 --> 01:02:16,136 ‫نه 1097 01:02:17,071 --> 01:02:19,139 ‫اونو دم رودخونه گمش کردیم 1098 01:02:19,240 --> 01:02:21,375 ‫چه خبر سلطان؟ ‫تو دیگه کی هستی؟ 1099 01:02:22,009 --> 01:02:23,944 ‫من یه نفر بودم اما... 1100 01:02:24,945 --> 01:02:27,848 ‫دنیای سابق دیگه از بین رفته 1101 01:02:29,950 --> 01:02:31,318 ‫صورتاشون... 1102 01:02:32,753 --> 01:02:34,054 ‫جیغ‌هاشون... 1103 01:02:35,489 --> 01:02:37,024 ‫هنوز تو گوشمه 1104 01:02:45,766 --> 01:02:46,967 ‫امکان نداره 1105 01:02:49,436 --> 01:02:51,171 ‫اون «فرِد دِرست» لعنتیه 1106 01:02:51,706 --> 01:02:53,307 ‫دهنت سرویس پسر ‫خیلی داغونی 1107 01:02:53,907 --> 01:02:55,075 ‫ساکت شو... 1108 01:02:56,844 --> 01:02:59,547 ‫وقتی نیمه‌شب شد تغییر کردیم 1109 01:02:59,648 --> 01:03:03,150 ‫ده هزار آدم دیوونه شرور شدن 1110 01:03:04,184 --> 01:03:06,554 ‫تو یه چشم به هم زدن ‫سالن به کشتارگاه تبدیل شد 1111 01:03:07,689 --> 01:03:11,191 ‫سم، جان، دی‌جی لیتال... 1112 01:03:12,826 --> 01:03:14,795 ‫توسط یه گروه مارشال نابود شدن 1113 01:03:15,262 --> 01:03:16,363 ‫وس بورلند... 1114 01:03:17,931 --> 01:03:20,334 ‫با یه انفجار از روی سِن پرت شد پایین 1115 01:03:20,434 --> 01:03:21,402 ‫لعنتی 1116 01:03:21,502 --> 01:03:24,204 ‫خیلی زیاد بودن ‫من تونستم قایم شم 1117 01:03:24,673 --> 01:03:28,576 ‫همه‌ی طرفدارهامون، دوستام سلاخی شدن 1118 01:03:30,712 --> 01:03:32,413 ‫و من مثل یه بزدل قایم شدم 1119 01:03:32,880 --> 01:03:34,114 ‫حداقل در حین اجرای موسیقی 1120 01:03:34,214 --> 01:03:35,482 ‫برای بزرگترین گروه موسیقی دنیا مردن 1121 01:03:36,518 --> 01:03:37,686 ‫بزرگترین گروه موسیقی؟ 1122 01:03:38,085 --> 01:03:39,386 ‫اونا سر هیچ و پوچ مردن 1123 01:03:40,894 --> 01:03:42,261 ‫ما هم همینطور می‌شیم 1124 01:03:43,807 --> 01:03:46,640 ‫♪ ویرانی، هتک حرمت ♪ 1125 01:03:46,742 --> 01:03:48,468 ‫♪ کاوش ماورا ♪ 1126 01:03:48,563 --> 01:03:51,506 ‫♪ آیا اونا جایگزین ما می‌شن؟ ♪ ‫♪ ما رو از بین می‌برن؟ ♪ 1127 01:03:51,615 --> 01:03:53,915 ‫♪ همه‌ش فقط متافیزیکه ♪ 1128 01:03:55,917 --> 01:03:59,954 ‫لعنتی چه قشنگ شعر گفتی 1129 01:04:01,719 --> 01:04:02,858 ‫خفن بود 1130 01:04:04,658 --> 01:04:06,490 ‫خب، «فرِد دِرست»... 1131 01:04:07,259 --> 01:04:08,773 ‫ما می‌دونیم که توی کرافورد ‫یه اتفاقی داره میفته 1132 01:04:08,797 --> 01:04:10,862 ‫منم می‌دونم که اسم واقعیِ «تره کول»... 1133 01:04:10,964 --> 01:04:13,694 ‫فرانک ادوین رایت سومه، خب که چی؟ 1134 01:04:13,796 --> 01:04:17,101 ‫خب پس گور بابای تعطیلات زمستونی 1135 01:04:17,204 --> 01:04:19,102 ‫ما باید یه کم زودتر برگردیم مدرسه 1136 01:04:19,204 --> 01:04:21,938 ‫صبر کن ببینم می‌خوای بری جایی 1137 01:04:21,963 --> 01:04:23,668 ‫که همه‌ی ربات‌ها هستن؟ 1138 01:04:23,847 --> 01:04:26,513 ‫خب من... توی کالکتیو 1139 01:04:26,608 --> 01:04:28,368 ‫یه چیزی دیدم، فرِد دِرست 1140 01:04:28,477 --> 01:04:30,913 ‫همه‌شون توسط یه شبکه‌ی مرکزی ‫کار می‌کنن 1141 01:04:31,015 --> 01:04:32,212 ‫یه آگاهی مفرد 1142 01:04:32,314 --> 01:04:34,985 ‫یکی رو آلوده کنی، همه رو آلوده کردی 1143 01:04:35,087 --> 01:04:37,692 ‫مثل توی فیلما 1144 01:04:37,920 --> 01:04:41,321 ‫که سازمان اصلی رو نابود می‌کنن یا... 1145 01:04:41,597 --> 01:04:43,360 ‫اوه مثل این. مثل این 1146 01:04:45,028 --> 01:04:46,561 ‫« در روز آلت تناسلی؟» 1147 01:04:47,669 --> 01:04:50,002 ‫ببین ما اینو بهش وصل می‌کنیم 1148 01:04:50,104 --> 01:04:53,034 ‫و این یه «اسب تروجان» ‫توی کل سیستم نصب می‌کنه 1149 01:04:53,136 --> 01:04:54,536 ‫و کلش رو خاموشش می‌کنه 1150 01:04:55,642 --> 01:04:56,811 ‫بیخیال بابا! 1151 01:04:56,914 --> 01:04:59,844 ‫نقشه‌ت اینه ازین کارهای ‫مزخرف و لوس هکری کنی 1152 01:04:59,947 --> 01:05:01,749 ‫چون توی فیلما جوابه؟ 1153 01:05:01,851 --> 01:05:03,811 ‫لارا باهوش‌ترین آدمیه که می‌شناسم 1154 01:05:04,414 --> 01:05:06,218 ‫اگه اون فکر می‌کنه جوابه من پایه‌م 1155 01:05:08,086 --> 01:05:09,485 ‫- حق می‌گه ‫- آره بابا 1156 01:05:11,461 --> 01:05:12,691 ‫عمراً بابا 1157 01:05:12,793 --> 01:05:15,063 ‫این نقشه خیلی مزخرفه 1158 01:05:15,207 --> 01:05:18,845 ‫احتمالاً بازی‌های ویدیویی و فیلما ‫واقعاً مغز بچه‌ها رو منحرف می‌کنه 1159 01:05:19,530 --> 01:05:22,737 ‫لعنتیا باعث می‌شین ‫مثل «تیپر گور» لعنتی حرف بزنم ‫(تیپر گور: سیاستمدار) 1160 01:05:22,839 --> 01:05:25,239 ‫یعنی فکر می‌کنی باید جا بزنیم؟ 1161 01:05:25,975 --> 01:05:27,837 ‫فکر کردم تو توی موسیقی کله‌خر‌ترینی 1162 01:05:27,939 --> 01:05:30,011 ‫شاید یه زمانی بودم 1163 01:05:32,175 --> 01:05:34,114 ‫من بدون لیمپ هیچی نیستم 1164 01:05:34,383 --> 01:05:35,383 ‫نه 1165 01:05:36,034 --> 01:05:39,172 ‫من بدون لیمپ هیچی نیستم 1166 01:05:40,788 --> 01:05:42,449 ‫هر روز می‌رفتم خونه 1167 01:05:42,551 --> 01:05:44,084 آلبوم مخاطب خاص رو بارها و بارها گوش می‌دادم 1168 01:05:44,186 --> 01:05:45,591 ‫بارها و بارها می‌دیدم 1169 01:05:45,693 --> 01:05:47,122 ‫من خوب می‌فهمم 1170 01:05:48,899 --> 01:05:51,425 ‫و اکیپ من، دیوونه‌ها و طردشده‌ها 1171 01:05:51,527 --> 01:05:53,766 ‫ما به خاطر لیمپ همدیگه رو پیدا کردیم 1172 01:05:53,869 --> 01:05:56,068 ‫ما به خاطر لیمپ یه خانواده بودیم 1173 01:05:56,170 --> 01:05:59,403 ‫و بعد اون ربات‌‌های کوفتی ‫اینو ازمون گرفتن 1174 01:06:01,611 --> 01:06:04,375 ‫این کلاه یه معنایی داره 1175 01:06:05,340 --> 01:06:07,081 ‫یا حداقل قبلا داشت 1176 01:06:08,682 --> 01:06:10,077 ‫پس بذارش روی سرت 1177 01:06:10,579 --> 01:06:12,747 ‫یا هم از سر راهمون گم شو کنار 1178 01:06:37,039 --> 01:06:38,277 ‫گور بابای همه چی 1179 01:06:39,681 --> 01:06:40,980 ‫بریم بترکونیم 1180 01:06:56,432 --> 01:06:57,432 ‫آره! 1181 01:06:58,467 --> 01:06:59,467 ‫یوهو! 1182 01:07:02,970 --> 01:07:05,267 ‫حالا از چی الهام می‌گیری؟ 1183 01:07:05,369 --> 01:07:06,701 ‫بعداً درموردش حرف بزنیم باشه؟ 1184 01:07:12,949 --> 01:07:14,679 ‫اینترنت جدید ‫اونا واسه این اینجان 1185 01:07:14,781 --> 01:07:16,282 ‫لعنتی این کار خودکشیه 1186 01:07:16,882 --> 01:07:18,119 ‫دنبالم بیاین 1187 01:07:21,088 --> 01:07:22,390 ‫باشگاه خونه‌ی دومِ... 1188 01:07:22,492 --> 01:07:23,492 ‫مدیر تجهیزاته 1189 01:07:24,958 --> 01:07:26,457 ‫همش کیلدام رو یادم می‌رفت 1190 01:07:29,666 --> 01:07:31,231 ‫واسه همین یه یدکی قایم کردم 1191 01:07:32,931 --> 01:07:33,931 ‫فکر دنی بود 1192 01:07:37,672 --> 01:07:38,932 ‫می‌بینید؟ 1193 01:07:39,602 --> 01:07:41,208 ‫توی باشگاه یه خبریه 1194 01:07:42,574 --> 01:07:45,178 ‫ربات همراه به زودی نزد شما می‌آید 1195 01:07:45,280 --> 01:07:47,742 ‫تا در فرایند همانندسازی به شما کمک کند. 1196 01:07:49,651 --> 01:07:50,651 ‫یالا پسر 1197 01:07:52,148 --> 01:07:53,253 ‫چی شده؟ 1198 01:08:07,168 --> 01:08:08,688 ‫اونا چه بلایی سرشون آوردن؟ 1199 01:08:10,039 --> 01:08:11,935 ‫اونا دارن ما رو برای دستگاه‌ها... 1200 01:08:12,037 --> 01:08:13,306 ‫به دستگاه تبدیل می‌کنن 1201 01:08:13,906 --> 01:08:15,143 ‫آقا؟ 1202 01:08:16,676 --> 01:08:17,676 ‫سلام 1203 01:08:18,613 --> 01:08:19,613 ‫حالتون خوبه؟ 1204 01:08:21,549 --> 01:08:22,549 ‫اوه 1205 01:08:24,587 --> 01:08:25,448 ‫اون چشما... 1206 01:08:25,550 --> 01:08:27,320 ‫درونشن 1207 01:08:35,829 --> 01:08:36,927 ‫وس بورلند 1208 01:08:37,029 --> 01:08:38,193 ‫یالا بیاید بریم 1209 01:08:42,871 --> 01:08:45,606 ‫خدای من رفیقم 1210 01:08:49,273 --> 01:08:50,906 ‫فرد درست مراقب باش! 1211 01:08:53,748 --> 01:08:54,982 ‫نه! 1212 01:08:55,084 --> 01:08:56,745 ‫نه! 1213 01:08:57,586 --> 01:08:59,182 ‫آخی 1214 01:09:11,899 --> 01:09:13,861 ‫آهای 1215 01:09:15,871 --> 01:09:18,767 ‫شعر جدید دارم، آماده‌این؟ 1216 01:09:23,046 --> 01:09:24,842 ‫♪ توانایی‌ها، مهارت‌ها ♪ 1217 01:09:25,244 --> 01:09:26,746 ‫♪ آرامش روحی ♪ 1218 01:09:27,215 --> 01:09:28,849 ‫♪ متنی پیچیده و زیرکانه ♪ 1219 01:09:29,285 --> 01:09:31,544 ‫♪ ریل ام‌سی‌ می‌دونه که هیپ هاپ واقعی ♪ ‫♪ تا ابد زنده‌ست ♪ 1220 01:09:31,647 --> 01:09:34,250 ‫بازم شعر و ریتم 1221 01:09:35,183 --> 01:09:36,900 ‫تو نجاتم دادی 1222 01:09:36,925 --> 01:09:38,325 ‫فکر کردم ازم متنفری 1223 01:09:40,158 --> 01:09:41,658 ‫رپ رپه دیگه 1224 01:09:50,236 --> 01:09:53,171 ‫هیچ‌وقت فکرشو نمی‌کردم ‫کنار یه رپ راکر بمیرم 1225 01:09:54,977 --> 01:09:56,409 ‫کنار یه رفیق چطور؟ 1226 01:10:18,399 --> 01:10:20,167 ‫اونا می‌خوان باهامون چی کار کنن؟ 1227 01:10:20,269 --> 01:10:22,002 ‫تراشه توی مغز آدم می‌ذارن 1228 01:10:22,104 --> 01:10:23,464 ‫من باید از اینجا برم بیرون! 1229 01:10:23,966 --> 01:10:26,372 ‫ربات همراه شما به زودی نزدتان می‌آید 1230 01:10:26,474 --> 01:10:29,273 ‫تا در فرایند همانندسازی به شما کمک کند. 1231 01:10:29,875 --> 01:10:33,146 ‫هرگونه تلاش برای فرار ‫منجر به مرگ خشونت‌آمیز می‌شود 1232 01:10:37,381 --> 01:10:38,913 ‫پس آرامش داشته باشید 1233 01:10:39,015 --> 01:10:42,582 ‫به شما قول می‌دهیم ‫که عاشق دنیای دیجیتال شوید 1234 01:10:42,685 --> 01:10:44,487 ‫اونم سیستم مرکزیمون 1235 01:10:44,589 --> 01:10:46,102 ‫هنوز همه رو تبدیل نکردن 1236 01:10:46,126 --> 01:10:47,561 ‫هنوزم می‌تونیم جلوشو بگیریم 1237 01:10:48,064 --> 01:10:49,561 ‫وقتشه وصلش کنی ملکه‌ی مدرسه 1238 01:10:50,728 --> 01:10:53,466 ‫فرِد دِرست، می‌تونی حواسشونو پرت کنی؟ 1239 01:10:54,300 --> 01:10:56,370 ‫کارم همینه داداش 1240 01:10:58,170 --> 01:11:00,039 ‫چه خبر دیوونه‌ها؟ 1241 01:11:00,600 --> 01:11:02,329 ‫اینجا کسی طرفدار بیزکت نیست؟ 1242 01:11:02,371 --> 01:11:03,570 ‫نه! 1243 01:11:03,672 --> 01:11:05,374 ‫باند مزخرفت... 1244 01:11:05,476 --> 01:11:06,808 ‫- برای هیچکس مهم نیست ‫- ایش 1245 01:11:06,910 --> 01:11:09,080 ‫- ریدن بهش ‫- ریدی فرد درست! 1246 01:11:09,182 --> 01:11:10,680 ‫حسودیت می‌شه لاشی؟ 1247 01:11:10,782 --> 01:11:12,702 ‫ربات‌ها قراره بخشی از ‫مغزمون رو بردارن! 1248 01:11:12,782 --> 01:11:14,287 ‫حس و حالش رو نداریم داداش! 1249 01:11:14,389 --> 01:11:17,190 ‫می‌دونین جالبه که این ‫مزخرفات آخرالزمونی... 1250 01:11:17,292 --> 01:11:19,193 ‫منو یاد اون شب دیوونه‌کننده‌ 1251 01:11:19,295 --> 01:11:20,975 ‫توی «تور فمیلی ولیوز» میندازه 1252 01:11:21,023 --> 01:11:22,994 ‫هنوز منتظرین همسان‌سازی بشین؟ 1253 01:11:23,564 --> 01:11:26,430 ‫چطوره دانستنی‌های دیجیتال ‫برات بگم تا وقتت پر شه؟ 1254 01:11:26,532 --> 01:11:28,336 ‫می‌دونستی که کامپیوترها... 1255 01:11:28,438 --> 01:11:31,389 ‫از طریق دستورالعمل‌‌های مخصوصی ‫به نام الگوریتم کار می‌کنن؟ 1256 01:11:31,414 --> 01:11:33,008 ‫ای وای 1257 01:11:33,068 --> 01:11:36,541 ‫نه دیوونه، از اون ریتم‌ها نه 1258 01:11:36,730 --> 01:11:38,996 ‫خیلی خب، ظاهراً نقطه‌ی دسترسی جور شد 1259 01:11:42,015 --> 01:11:43,344 ‫نه نه بیخیال 1260 01:11:43,446 --> 01:11:44,616 ‫سیستم دفاعی؟ 1261 01:11:47,616 --> 01:11:49,523 ‫نه 1262 01:11:49,625 --> 01:11:50,655 ‫ایلای؟ 1263 01:11:52,023 --> 01:11:53,152 ‫ایلای؟ 1264 01:11:53,254 --> 01:11:54,536 ‫- نه! چه اتفاقی داره میفته؟ ‫- لطفاً... 1265 01:11:54,560 --> 01:11:55,989 ‫- به روی سکو برید. ‫- هاوارد! هاوارد! 1266 01:11:56,091 --> 01:11:58,527 ‫- هاوارد! هاوارد! نه! ‫- سفر شما حالا آغاز می‌شه. 1267 01:11:58,629 --> 01:12:00,563 ‫نه نه نه! 1268 01:12:00,665 --> 01:12:02,535 ‫به فاز بعدیِ... 1269 01:12:02,637 --> 01:12:05,136 ‫- تکامل تکنولوژی خوش آمدید. ‫- چی؟ 1270 01:12:05,238 --> 01:12:07,540 ‫خیالتان راحت باشد. 1271 01:12:10,038 --> 01:12:13,944 ‫تبریک، شما همانندسازی شدید 1272 01:12:14,346 --> 01:12:15,812 ‫از دنیای دیجیتال لذت ببرید 1273 01:12:19,247 --> 01:12:22,056 ‫البته جوایز موسیقی ویدئوی ام‌تی‌ویِ مت ‫کلا داستانش فرق می‌کنه 1274 01:12:22,158 --> 01:12:24,085 ‫ما پشت صحنه بودیم و اون داشت... 1275 01:12:24,187 --> 01:12:26,369 ‫- من می‌خوام برم خونه! ‫- از صحنه بیا پایین! 1276 01:12:26,393 --> 01:12:27,601 ‫یعنی چی؟ 1277 01:12:27,625 --> 01:12:28,768 ‫فکر کردین چون کارشو دوست ندارین... 1278 01:12:28,792 --> 01:12:30,192 ‫از اون بهترین؟ 1279 01:12:30,264 --> 01:12:32,964 ‫من دوست دارم، پس بیاید بخوریدش! 1280 01:12:34,867 --> 01:12:37,016 ‫- هی هی هی هی! ‫- هی هی هی! 1281 01:12:37,040 --> 01:12:38,501 ‫بس کنید! بس کنید 1282 01:12:38,603 --> 01:12:40,738 ‫هی هی! بذارید حرف بزنه! 1283 01:12:41,572 --> 01:12:43,175 ‫کالکتیو پشتته! 1284 01:12:43,277 --> 01:12:44,745 ‫آره داداش! 1285 01:12:48,115 --> 01:12:49,417 ‫قبل از امشب... 1286 01:12:50,549 --> 01:12:52,514 ‫من فقط یه دوست توی این دنیا داشتم 1287 01:12:54,885 --> 01:12:59,288 ‫ما فقط همدیگه رو داشتیم ‫و حالا اون مرده 1288 01:13:03,727 --> 01:13:07,066 ‫اما امشب من با این آدما... 1289 01:13:07,168 --> 01:13:08,865 ‫جهنم رو تجربه کردم 1290 01:13:09,734 --> 01:13:11,868 ‫کسایی که حتی یه بار هم ‫بهشون فرصت ندادم 1291 01:13:13,309 --> 01:13:16,169 ‫این ربات‌ها دشمن نیستن 1292 01:13:17,748 --> 01:13:19,915 ‫ما خودمون دشمن خودمونیم 1293 01:13:20,078 --> 01:13:23,776 ‫یعنی خب چه اهمیتی داره که چه نوع موسیقی‌ای ‫دوست داریم یا چه کفشی می‌پوشیم 1294 01:13:24,179 --> 01:13:27,983 ‫اگه ما فقط باهم متحد می‌شدیم ‫می‌تونستیم دنیا رو نجات بدیم 1295 01:13:28,085 --> 01:13:32,460 ‫چون در نهایت همه‌ی ما... 1296 01:13:35,460 --> 01:13:36,794 ‫انسانیم 1297 01:13:37,662 --> 01:13:39,430 ‫چی؟ 1298 01:13:39,532 --> 01:13:40,998 ‫این بچه دیگه کیه؟ 1299 01:13:41,100 --> 01:13:42,100 ‫چی؟ 1300 01:13:43,796 --> 01:13:46,193 ‫مطمئنم این برای یکی از ‫شما اسکل‌ها منطقی بود 1301 01:13:46,736 --> 01:13:48,538 ‫به هر حال اگه این خاموشی باشه 1302 01:13:48,640 --> 01:13:51,140 ‫همه‌ی ما باهم نابود می‌شیم 1303 01:14:00,521 --> 01:14:02,448 ‫♪ خب گمونم خوب می‌شد ♪ 1304 01:14:02,984 --> 01:14:05,520 ‫♪ اگه می‌تونستم بدنت رو لمس کنم ♪ 1305 01:14:05,622 --> 01:14:07,823 ‫♪ می‌دونم که همه ♪ 1306 01:14:07,926 --> 01:14:10,295 ‫♪ مثل من همچین بدنی ندارن ♪ 1307 01:14:10,398 --> 01:14:12,460 ‫♪ اما باید دوباره فکر کنم ♪ 1308 01:14:12,896 --> 01:14:15,468 ‫♪ قبل این که دل بدم ♪ 1309 01:14:15,571 --> 01:14:17,797 ‫♪ و من همه‌ی بازیات رو حفظم ♪ 1310 01:14:17,900 --> 01:14:20,000 ‫♪ چون منم بازی می‌کنم ♪ 1311 01:14:20,103 --> 01:14:21,836 ‫♪ اوه اما من ♪ 1312 01:14:21,938 --> 01:14:26,447 ‫♪ باید از اون حسم یه کم فاصله بگیرم ♪ 1313 01:14:26,549 --> 01:14:30,413 ‫♪ وقتشه قلبمو از روی زمین بردارم ♪ 1314 01:14:30,949 --> 01:14:33,284 ‫♪ وقتی که اون عشق فروکش می‌کنه ♪ 1315 01:14:33,386 --> 01:14:35,917 ‫♪ بدون ازخودگذشتگی ♪ 1316 01:14:36,020 --> 01:14:38,325 ‫♪ باید یه مرد خیلی قوی باشی عزیزم ♪ 1317 01:14:38,427 --> 01:14:40,258 ‫♪ اما من دارم اون راهو نشونت میدم ♪ 1318 01:14:40,360 --> 01:14:42,257 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ 1319 01:14:42,626 --> 01:14:44,591 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ 1320 01:14:45,160 --> 01:14:47,496 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ ‫♪ ایمان ایمان ♪ 1321 01:14:47,598 --> 01:14:49,537 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ 1322 01:14:49,939 --> 01:14:51,369 ‫♪ عزیزم ♪ 1323 01:14:51,871 --> 01:14:53,813 ‫آهای، همه دارن با فرد درست می‌خونن 1324 01:14:53,837 --> 01:14:55,146 ‫- بیا انجامش بدیم ‫- نمی‌تونم وارد شم 1325 01:14:55,170 --> 01:14:57,443 ‫امکان نداره سیستم امنیتیش رو دور زد 1326 01:14:57,545 --> 01:14:59,038 ‫چه خبر شده... 1327 01:14:59,140 --> 01:15:00,874 ‫ای انسان‌های آشغال؟ 1328 01:15:00,976 --> 01:15:02,648 ‫- وای. ‫- ببخشید... 1329 01:15:02,750 --> 01:15:04,484 ‫که نقشه‌ی مزخرفتون که قرار نیست ‫جواب بده رو مختل کردم 1330 01:15:04,586 --> 01:15:06,520 ‫اما انقلاب دیجیتالی داره انجام می‌‌شه 1331 01:15:06,622 --> 01:15:09,055 ‫و تنها نتیجه‌ی عقلانیش حکومت ماشینیه 1332 01:15:09,157 --> 01:15:10,490 ‫کارت تموم شد عوضی؟ 1333 01:15:10,593 --> 01:15:13,558 ‫نه به بردگی گرفتن بشریت عقلانی نیست 1334 01:15:13,660 --> 01:15:15,261 ‫«به بردگی گرفتن بشریت... 1335 01:15:15,363 --> 01:15:17,496 ‫عقلانی نیست.» 1336 01:15:17,598 --> 01:15:19,595 ‫پسر، موبایل‌ها، ایمیل‌ها، 1337 01:15:19,697 --> 01:15:21,699 ‫شما برده‌ی ما بودید. 1338 01:15:21,802 --> 01:15:24,198 ‫با خودمون گفتیم چرا رسمیش نکنیم؟ 1339 01:15:24,300 --> 01:15:27,173 ‫پس بیاید بخوریدش 1340 01:15:27,275 --> 01:15:28,409 ‫همانندسازی 1341 01:15:28,511 --> 01:15:30,509 ‫- ۷۰% تکیمل شد ‫- لارا داره تکمیل می‌شه 1342 01:15:30,611 --> 01:15:32,152 ‫- لعنتی ‫- باید وارد شی 1343 01:15:32,176 --> 01:15:33,720 ‫من همه چی رو امتحان کردم 1344 01:15:33,744 --> 01:15:34,915 ‫فکرنکنم از پسش بربیام 1345 01:15:35,017 --> 01:15:36,144 ‫چرا برمیای 1346 01:15:36,778 --> 01:15:38,113 ‫تو «راکسی‌گرل۲۰» هستی! 1347 01:15:39,319 --> 01:15:41,651 ‫آخی، عشق جوونی 1348 01:15:42,120 --> 01:15:44,064 ‫شاید پورتال وب کرافورد ‫یه در پشتی داشته باشه 1349 01:15:44,088 --> 01:15:45,832 ‫این مسخره‌ترین چیزیه که... ‫آهای نه! 1350 01:15:45,856 --> 01:15:47,122 ‫لعنتی! 1351 01:15:48,129 --> 01:15:49,493 ‫دسترسی به سیستم. 1352 01:15:50,605 --> 01:15:51,362 ‫آره! 1353 01:15:51,464 --> 01:15:52,895 ‫ایول جیگر 1354 01:15:52,998 --> 01:15:55,168 ‫وارد می‌شیم 1355 01:15:57,373 --> 01:15:59,839 ‫اسکن فهرست سیستم ریشه‌ای. 1356 01:16:00,275 --> 01:16:02,676 ‫ده بیست سی چهل... 1357 01:16:03,176 --> 01:16:04,375 ‫سلام! 1358 01:16:04,644 --> 01:16:07,079 ‫می‌رم تو عمقش ‫سعی کن بهم برسی 1359 01:16:08,015 --> 01:16:10,348 ‫می‌دونی فرق من و تو چیه ایلای؟ 1360 01:16:10,450 --> 01:16:12,184 ‫من قشنگ انجامش می‌دم 1361 01:16:13,487 --> 01:16:14,634 ‫[فایروال تخریب شد] 1362 01:16:14,659 --> 01:16:15,659 ‫زدیم تو هدف! 1363 01:16:16,456 --> 01:16:17,620 ‫- وارد شدیم! ‫- چی؟ باشه! 1364 01:16:17,722 --> 01:16:19,390 ‫خفن بود! 1365 01:16:19,492 --> 01:16:21,358 ‫موفق شدی آفرین! 1366 01:16:22,697 --> 01:16:24,495 ‫ببین، همه دارن با اون فرد درست بی‌عرضه 1367 01:16:24,597 --> 01:16:27,134 ‫آهنگ می‌خونن 1368 01:16:27,236 --> 01:16:29,098 ‫باعث می‌شه من خیلی... 1369 01:16:30,607 --> 01:16:32,209 ‫عصبانی بشم 1370 01:16:32,233 --> 01:16:34,134 ‫نظرتون چیه این لعنتی رو زیادش کنیم 1371 01:16:34,236 --> 01:16:35,652 ‫تا به حد بی‌نهایت برسه... 1372 01:16:35,676 --> 01:16:37,610 ‫و کار این شهر خراب‌شده رو تموم کنیم 1373 01:16:37,945 --> 01:16:40,578 ‫و نابودی بشریت رو از همین حالا... 1374 01:16:40,986 --> 01:16:42,182 ‫آغاز کنیم؟ 1375 01:16:42,305 --> 01:16:43,405 ‫همانندسازی 1376 01:16:43,431 --> 01:16:45,394 ‫- ۸۰ درصد تکمیل شد ‫- لعنتی لعنتی. خیلی خب 1377 01:16:45,419 --> 01:16:46,517 ‫آماده؟ 1378 01:16:47,985 --> 01:16:50,654 ‫همانندسازی ۸۷% تکمیل شد 1379 01:16:50,756 --> 01:16:52,422 ‫بیا این عوضی رو خاموشش کنیم 1380 01:16:53,291 --> 01:16:55,426 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ ‫♪ ایمان ایمان ♪ 1381 01:16:55,528 --> 01:16:57,428 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ 1382 01:17:00,463 --> 01:17:05,269 ‫اوه شرمنده رفقا ‫گمونم شما به گا رفتین 1383 01:17:13,541 --> 01:17:15,748 ‫- به گا رفتین ‫- یکی از همین روزها... 1384 01:17:15,850 --> 01:17:17,254 ‫- گاییدمش ‫- به گا رفتید 1385 01:17:17,278 --> 01:17:18,718 ‫یکیمون قراره ازش استفاده کنه 1386 01:17:18,815 --> 01:17:21,020 ‫منو بکن! 1387 01:17:21,122 --> 01:17:22,122 ‫به گا رفتین! 1388 01:17:23,224 --> 01:17:24,285 ‫من اینو دارم 1389 01:17:24,960 --> 01:17:25,822 ‫اوه 1390 01:17:25,924 --> 01:17:28,760 ‫- یه کاندوم؟ ‫- باشه 1391 01:17:28,862 --> 01:17:30,592 ‫نمی‌دونستم این قرمساق هم ‫از این عرضه‌ها داره 1392 01:17:30,694 --> 01:17:31,728 ‫نوکش رو فشار بده 1393 01:17:31,830 --> 01:17:33,998 ‫نوکش رو فشار بده آره 1394 01:17:35,130 --> 01:17:37,538 ‫از اولین گاییدنت لذت ببر داداش 1395 01:17:37,640 --> 01:17:39,536 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ 1396 01:17:39,638 --> 01:17:41,368 ‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪ 1397 01:17:41,470 --> 01:17:44,475 ‫ - ۹۲% تکمیل شد ‫♪ - من باید ایمان داشته باشم ♪ 1398 01:17:44,577 --> 01:17:45,908 ‫♪ بلند شو لامصب ♪ 1399 01:17:46,010 --> 01:17:48,076 ‫شما عوضی‌ها بدون ما هیچی نیستید 1400 01:17:48,179 --> 01:17:50,281 ‫- ۹۶ ‫- شما به ما نیاز دارید 1401 01:17:50,383 --> 01:17:51,482 ‫۹۷ 1402 01:17:51,584 --> 01:17:52,715 ‫ما... 1403 01:17:52,817 --> 01:17:54,720 ‫- خدای شماییم! ‫- ۹۹ 1404 01:17:54,822 --> 01:17:57,788 ‫با بیشترین نیروی ممکن ‫اطلاعات رو وارد کن عوضی! 1405 01:17:57,890 --> 01:18:00,623 ‫۱۰۰% 1406 01:18:25,786 --> 01:18:29,785 ‫تو مقابله‌ی انسان و ماشین‌ها ‫انسان برنده شد لعنتی 1407 01:18:32,889 --> 01:18:34,124 ‫آهای، انجمن مهمونی پایان تحصیلی 1408 01:18:34,992 --> 01:18:36,591 ‫کارت با کامپیوتر خوب بودها 1409 01:18:36,860 --> 01:18:38,058 ‫خرخون لعنتی 1410 01:18:38,160 --> 01:18:41,096 ‫آره شایدم هستم! 1411 01:18:41,198 --> 01:18:43,131 ‫فرد درست! فرد درست! 1412 01:18:43,233 --> 01:18:45,932 ‫فرد درست! فرد درست! 1413 01:18:46,034 --> 01:18:48,407 ‫فرد درست! فرد درست! 1414 01:18:48,509 --> 01:18:50,870 ‫فرد درست! فرد درست! 1415 01:18:53,008 --> 01:18:54,144 ‫خدانگهدار. 1416 01:18:55,713 --> 01:18:56,715 ‫- پسرم! ‫- ایلای؟ 1417 01:18:56,817 --> 01:18:57,925 ‫- سلام ‫- حالتون خوبه 1418 01:18:57,949 --> 01:18:58,990 ‫سلام سلام سلام 1419 01:18:59,014 --> 01:19:00,480 ‫وای خدای من 1420 01:19:01,421 --> 01:19:02,421 ‫حالت خوبه؟ 1421 01:19:02,488 --> 01:19:04,291 ‫آره خوبم 1422 01:19:04,727 --> 01:19:09,225 ‫شب خیلی عجیبی داشتم... 1423 01:19:10,628 --> 01:19:12,129 ‫عاشقتونم 1424 01:19:13,700 --> 01:19:15,366 ‫می‌شه این رو بنویسی بهمون بدی؟ 1425 01:19:19,208 --> 01:19:20,406 ‫جای اون چطوره؟ 1426 01:19:20,508 --> 01:19:22,970 ‫این؟ بدک نیست 1427 01:19:23,072 --> 01:19:24,878 ‫یه جورایی قشنگه 1428 01:19:26,112 --> 01:19:29,377 ‫آره ببخشید ‫همش این کارو می‌کنم 1429 01:19:31,279 --> 01:19:34,254 ‫وقتی این اتفاق افتاد باهاش بودی؟ 1430 01:19:34,657 --> 01:19:36,950 ‫آره تا آخرش پیشش بودم 1431 01:19:38,993 --> 01:19:42,392 ‫اگه دنی نبود الان هیچکدوممون اینجا نبودیم 1432 01:19:43,661 --> 01:19:44,865 ‫اون با تای بو... 1433 01:19:46,061 --> 01:19:47,628 ‫ما رو نجات داد 1434 01:20:04,712 --> 01:20:07,286 ‫آهای! این همونه! 1435 01:20:07,388 --> 01:20:08,787 ‫وس! 1436 01:20:08,889 --> 01:20:10,589 ‫اون با یه آهنگ نجاتمون داد! 1437 01:20:10,691 --> 01:20:12,588 ‫وای خدای من! موفق شدیم! 1438 01:20:14,724 --> 01:20:16,061 ‫یوهو! 1439 01:20:16,826 --> 01:20:18,327 ‫آره جیگر! 1440 01:20:19,162 --> 01:20:21,363 ‫تو به بشریت ایمان دادی! 1441 01:20:27,337 --> 01:20:29,509 ‫- کارت خوب بود بچه جون ‫- اوه... 1442 01:20:29,612 --> 01:20:31,309 ‫سلام! وای! این همونه 1443 01:20:32,946 --> 01:20:36,242 ‫مامان، بابا ‫این بندِ کالکتیوه 1444 01:20:36,678 --> 01:20:39,784 ‫چی؟ ایلای ننه بابا داره؟ ‫اوه سلام 1445 01:20:40,266 --> 01:20:42,769 ‫ادبم کجا رفته؟ 1446 01:20:42,964 --> 01:20:44,793 ‫نه مرسی 1447 01:20:45,960 --> 01:20:47,694 ‫- مرسی ‫- خوبه! 1448 01:20:47,796 --> 01:20:49,755 ‫ایول. ایول. چه مامان خفنی 1449 01:20:50,458 --> 01:20:52,196 ‫واقعاً... من... ‫از مامانت خوشم میاد 1450 01:20:53,034 --> 01:20:54,229 ‫فکر کنم کافیه 1451 01:21:00,070 --> 01:21:01,403 ‫دنبال کسی می‌گردی؟ 1452 01:21:02,573 --> 01:21:03,573 ‫اوه 1453 01:21:04,443 --> 01:21:05,443 ‫سلام 1454 01:21:05,514 --> 01:21:07,081 ‫فقط می‌خواستم بگم... 1455 01:21:07,884 --> 01:21:10,516 ‫سال نوت مبارک ‫آخه هیچ‌وقت جور نمی‌شه... 1456 01:21:10,618 --> 01:21:12,645 ‫که توی مهمونی یا بعدش... 1457 01:21:13,421 --> 01:21:14,421 ‫یا کلاً بگم 1458 01:21:15,051 --> 01:21:16,319 ‫مشکلات خیلی زیاد بودن 1459 01:21:17,391 --> 01:21:19,086 ‫البته 1460 01:21:22,565 --> 01:21:24,225 ‫می‌دونی من یه جورایی فکر کردم... 1461 01:21:24,327 --> 01:21:27,660 ‫که توی دستشویی قابل حمل ‫تو می‌خوای... 1462 01:21:33,509 --> 01:21:35,804 ‫وای 1463 01:21:35,906 --> 01:21:37,745 ‫چی؟ وای؟ چی؟ 1464 01:21:37,847 --> 01:21:39,976 ‫بعد از بوسیدن یه نفر حرف عجیبیه 1465 01:21:40,078 --> 01:21:41,575 ‫چرا اینو گفتم؟ 1466 01:21:42,912 --> 01:21:44,248 ‫زیاد جالب نبود 1467 01:21:54,900 --> 01:21:58,453 ‫[دبیرستان کرافورد] 1468 01:22:11,760 --> 01:22:14,592 ‫[پنج سال بعد] 1469 01:22:14,617 --> 01:22:15,715 ‫البته، 1470 01:22:15,817 --> 01:22:17,116 ‫هنرمندی که ده بار فروش سطح پلاتین داشت 1471 01:22:17,218 --> 01:22:20,251 ‫کارآفرین تکنولوژی شده ‫و به نماینده‌ی منتخب تبدیل شد، 1472 01:22:20,353 --> 01:22:22,920 ‫فرد درست امروز ادای احترام خواهد کرد. 1473 01:22:23,022 --> 01:22:24,320 ‫از طرف من حالشو بپرسید 1474 01:22:24,422 --> 01:22:25,801 ‫ما هم با پخش ۲۴ ساعته‌ی موسیقی گروه لیمپ 1475 01:22:25,825 --> 01:22:27,090 ‫در این روز غم‌انگیز «وای‌توکی» 1476 01:22:27,192 --> 01:22:30,361 ‫به ایشون ادای احترام خواهیم کرد 1477 01:22:30,463 --> 01:22:33,033 ‫اینم از بهترین تک آهنگ دنیا، رولینگ 1478 01:22:34,966 --> 01:22:36,531 ‫لعنتی کلش رو فروخت 1479 01:22:38,566 --> 01:22:40,834 ‫چه خبر داداش؟ چطوری؟ 1480 01:22:41,536 --> 01:22:44,409 ‫باورم نمی‌شه داریم از کالج ‫ فارغ‌التحصیل می‌شیم 1481 01:22:44,979 --> 01:22:48,042 ‫من احتمالاً توی بروکلین بمونم 1482 01:22:48,144 --> 01:22:49,843 ‫اما از کجا معلوم؟ 1483 01:22:50,146 --> 01:22:52,217 ‫شاید یه وبلاگ موسیقی زدم 1484 01:22:53,281 --> 01:22:54,920 ‫چرخ روزگار چرخید 1485 01:22:55,022 --> 01:22:56,922 ‫آره هنوز داریم روی اسمش فکر می‌کنیم 1486 01:22:57,024 --> 01:22:58,590 ‫- خب یعنی فقط خودم ‫- اممم... 1487 01:22:58,692 --> 01:23:00,291 ‫لارا داره می‌ترکونه 1488 01:23:01,225 --> 01:23:03,758 ‫من برای صنایع دِرست کدنویسی می‌کنم 1489 01:23:04,327 --> 01:23:06,860 ‫خیلی بامزه‌ست که همه چی جور شد 1490 01:23:07,830 --> 01:23:10,831 ‫و من احتمالاً نمی‌تونم ‫زیاد از پسش بربیام واسه همین... 1491 01:23:15,461 --> 01:23:19,210 ‫مجبور شدم ظاهرت رو یه کم به‌روز کنم 1492 01:23:19,676 --> 01:23:21,615 ‫اما آره 1493 01:23:22,782 --> 01:23:24,183 ‫دلم برات تنگه سیریش جون 1494 01:23:34,090 --> 01:23:35,194 ‫همه آماده‌؟ 1495 01:23:37,193 --> 01:23:38,964 ‫آره 1496 01:23:42,752 --> 01:23:44,550 ‫لعنتی... 1497 01:23:44,575 --> 01:23:45,976 ‫چقدر هم که آهنگ رو کامل پخش می‌کنه! 1498 01:23:47,537 --> 01:23:49,476 ‫منو از لیست ۸ نفر برترت برداشتی لعنتی... 1499 01:23:49,578 --> 01:23:50,671 ‫چی؟ نه! 1500 01:23:50,695 --> 01:24:04,378 ‫« ترجمه از حسین فلاح، iredprincess و فائزه شاهمرادی » ‫::. FSH294 & iredsub & Hossein Hidden .:: 1501 01:24:23,276 --> 01:24:25,341 ‫به دنیای دیجیتال خوش آمدید. 1502 01:24:25,443 --> 01:24:28,342 ‫برای عشق و حال آماده‌این؟ 1503 01:24:28,417 --> 01:24:30,056 ‫♪ وای اون دختر چقدر جنجالیه ♪ 1504 01:24:30,178 --> 01:24:31,858 ‫♪ و می‌دونی هیچکس نمی‌تونه از پسش بربیاد ♪ 1505 01:24:31,946 --> 01:24:34,121 ‫♪ پس خفن تکونش بده ♪ 1506 01:24:34,223 --> 01:24:36,221 ‫♪ با یه نگاه خیلی شیطانی ♪ 1507 01:24:36,323 --> 01:24:37,763 ‫♪ اون دوست داره با جاهای هیپ هاپش برقصه ♪ 1508 01:24:37,787 --> 01:24:40,059 ‫♪ و بره پیش اکیپ‌های دیگه ♪ ‫♪ تا سرنخ‌ها رو دنبال کنه ♪ 1509 01:24:40,161 --> 01:24:41,962 ‫♪ فقط موسیقی شهری دوست نداره ♪ ‫♪ پاپ هم دوست داره ♪ 1510 01:24:42,064 --> 01:24:43,525 ‫♪ چون اون دیوونه‌وار زندگی می‌کنه ♪ 1511 01:24:43,627 --> 01:24:45,932 ‫♪ کونش مثل کامیون بود ♪ 1512 01:24:46,034 --> 01:24:48,233 ‫♪ حالا رونش رو بگو ♪ 1513 01:24:48,335 --> 01:24:50,067 ‫♪ جیگر کونتو تکون بده تکون بده ♪ 1514 01:24:50,169 --> 01:24:51,500 ‫♪ فکر کنم بایددوباه بخونمش ♪ 1515 01:24:51,602 --> 01:24:54,072 ‫♪ کونش مثل کامیون بود ♪ 1516 01:24:54,174 --> 01:24:55,941 ‫♪ حالا رونش رو بگو ♪ 1517 01:24:56,043 --> 01:24:57,502 ‫♪ کل شب ♪ 1518 01:24:57,872 --> 01:25:02,710 ‫♪ بذار اون شورت لامبادات رو ببینم ♪ 1519 01:25:03,686 --> 01:25:05,513 ‫♪ عزیزم ♪ 1520 01:25:05,615 --> 01:25:07,787 ‫♪ شورت شورت شورت شورت ♪ 1521 01:25:07,890 --> 01:25:08,897 ‫♪ خوشم میاد وقتی رو ریتمه ♪ 1522 01:25:10,292 --> 01:25:11,629 ‫♪ جیگر کونتو تکون بده ♪ 1523 01:25:11,653 --> 01:25:13,389 ‫♪ اوه! ♪ 1524 01:25:13,491 --> 01:25:15,462 ‫♪ شورت شورت شورت شورت ♪ 1525 01:25:16,391 --> 01:25:17,457 ‫تبریک 1526 01:25:17,559 --> 01:25:19,965 ‫خیلی خفن بود 1527 01:25:20,346 --> 01:25:30,346 ‫ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 1528 01:25:30,370 --> 01:25:40,370 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫@DigiMoviez 1529 01:31:21,963 --> 01:31:22,963 ‫لعنتی