1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:46,700 --> 00:00:48,480 Very little is known about the disease, 4 00:00:48,532 --> 00:00:51,185 but what we do know is beyond disturbing. 5 00:00:51,249 --> 00:00:54,787 Somehow, this virus is turning people into cannibals. 6 00:00:55,766 --> 00:00:57,851 The evacuation of key government officials 7 00:00:57,888 --> 00:00:59,114 is continuing. 8 00:00:59,809 --> 00:01:02,429 We have suffered millions of losses already. 9 00:01:02,497 --> 00:01:05,419 It is believed children are the carriers of the virus, 10 00:01:05,485 --> 00:01:09,146 as most under 18 are asymptomatic when bitten. 11 00:01:11,565 --> 00:01:13,647 Nothing conclusive about the children, 12 00:01:13,714 --> 00:01:17,443 but this wave of misinformation has overtaken... 13 00:01:17,510 --> 00:01:19,760 Today, Phase 5 has been implemented, 14 00:01:19,827 --> 00:01:23,454 which mandates the immediate death of anybody infected. 15 00:01:23,522 --> 00:01:26,343 There is no cure. There is no coming back. 16 00:01:29,500 --> 00:01:31,983 At first, only adults were infected. 17 00:01:33,391 --> 00:01:36,309 Our parents, teachers, families. 18 00:01:37,516 --> 00:01:39,730 Most of them were wiped out. 19 00:01:42,111 --> 00:01:43,754 Then, after a kid in Albuquerque 20 00:01:43,822 --> 00:01:45,801 developed symptoms, we were rounded up 21 00:01:45,867 --> 00:01:48,618 and placed into camps where they could monitor us. 22 00:01:50,060 --> 00:01:53,054 Turns out that one percent of kids got sick. 23 00:01:55,576 --> 00:01:57,360 The adults hated us for that. 24 00:01:57,427 --> 00:01:59,210 They blamed us for the outbreak 25 00:01:59,277 --> 00:02:01,766 and took away our freedom. 26 00:02:01,834 --> 00:02:03,515 Some of us managed to escape, 27 00:02:03,583 --> 00:02:05,702 but most were killed trying. 28 00:02:06,845 --> 00:02:09,873 Getting out of the camps was just the first step. 29 00:02:10,680 --> 00:02:12,900 Escaping the country is the goal. 30 00:02:14,750 --> 00:02:16,753 All I have to do is make it across. 31 00:02:43,226 --> 00:02:45,998 Please be aware of unaccompanied minors. 32 00:02:46,064 --> 00:02:49,436 For your safety, do not approach these individuals. 33 00:02:49,503 --> 00:02:51,940 If you encounter an unaccompanied minor, 34 00:02:52,007 --> 00:02:55,579 please notify the nearest officer immediately. 35 00:02:55,646 --> 00:02:59,818 Please don't offer help, please don't offer money, 36 00:02:59,885 --> 00:03:02,922 and please don't feed the children. 37 00:03:14,674 --> 00:03:15,842 Who is this? 38 00:03:15,909 --> 00:03:16,913 My mother. 39 00:03:16,981 --> 00:03:18,353 Right. Wrist band. 40 00:03:21,969 --> 00:03:23,376 Come in. 41 00:03:25,485 --> 00:03:26,590 Psst! 42 00:03:35,463 --> 00:03:36,266 Hey! 43 00:03:36,334 --> 00:03:38,007 One of the cars was unlocked. 44 00:03:38,075 --> 00:03:39,783 I found a lollipop. 45 00:03:39,849 --> 00:03:43,130 Good for you. Now get lost. Please. 46 00:03:47,985 --> 00:03:50,865 Bet you wanna get on one of those buses. 47 00:03:50,932 --> 00:03:54,883 If you have a valid ID, it ain't happening. 48 00:03:54,950 --> 00:03:56,192 No shit. 49 00:03:57,565 --> 00:04:01,226 And if you haven't got a valid ID, you need an adult. 50 00:04:02,403 --> 00:04:04,234 No adult, no bus. 51 00:04:08,713 --> 00:04:10,151 Hey, I'm Jeffy. 52 00:04:10,217 --> 00:04:13,780 Jeffy, if you don't disappear in three seconds, 53 00:04:13,846 --> 00:04:15,120 I'm gonna kick your ass. 54 00:04:15,186 --> 00:04:16,950 And I'm gonna take your lollipop, 55 00:04:17,016 --> 00:04:19,664 and I'm gonna eat it over your broken body. 56 00:04:19,730 --> 00:04:21,435 Go away. 57 00:04:21,503 --> 00:04:22,774 Do that. 58 00:04:56,995 --> 00:04:58,199 - Hey. - Shit! 59 00:05:05,726 --> 00:05:07,063 Hey, come on. 60 00:05:07,130 --> 00:05:08,669 Get on, get on. Come on, come on. 61 00:05:59,516 --> 00:06:01,055 Watch this. 62 00:06:04,968 --> 00:06:06,943 It's beautiful, isn't it? 63 00:06:08,447 --> 00:06:10,454 You like it? 64 00:06:13,265 --> 00:06:15,539 Ahh! Home sweet home. 65 00:06:18,149 --> 00:06:21,058 You're really lucky I was at the bus depot. 66 00:06:21,125 --> 00:06:25,138 'Cause if I wasn't, you'll be toast. 67 00:06:26,108 --> 00:06:28,014 By the way, I didn't catch your name. 68 00:06:28,081 --> 00:06:30,188 Uh, I'm Mary. 69 00:06:32,997 --> 00:06:34,903 Allergic to peanut butter? 70 00:06:34,970 --> 00:06:37,412 - No. - All right. Good. 71 00:06:37,478 --> 00:06:39,552 I'm gonna make this special for you, all right? 72 00:06:42,060 --> 00:06:43,632 - Yeah. - You like it? 73 00:06:43,699 --> 00:06:44,915 Got you. 74 00:06:48,404 --> 00:06:50,132 Make yourself comfortable. 75 00:06:50,196 --> 00:06:51,861 Have a seat. 76 00:06:51,925 --> 00:06:53,365 I mean, if you want. 77 00:06:53,429 --> 00:06:55,158 We each have our own area. 78 00:06:55,222 --> 00:06:56,631 This is mine. 79 00:07:08,250 --> 00:07:11,246 Hey, this is just for you. 80 00:07:11,315 --> 00:07:12,176 Thanks. 81 00:07:12,244 --> 00:07:13,725 You're welcome. 82 00:07:15,482 --> 00:07:18,754 You can find tons of good stuff in abandoned houses. 83 00:07:23,575 --> 00:07:25,434 The thing is, you have to make sure 84 00:07:25,504 --> 00:07:27,328 a house is really abandoned. 85 00:07:27,397 --> 00:07:28,982 You have to watch a while. 86 00:07:29,050 --> 00:07:33,148 And then, well, you sneak in, get your goodies, 87 00:07:33,217 --> 00:07:35,800 get yourself, you know, a couple of toys. 88 00:07:36,385 --> 00:07:39,589 And then you... Well, that was a bust. 89 00:07:39,657 --> 00:07:43,101 Can't believe the Paisanos locked their fucking dumpster. 90 00:07:43,170 --> 00:07:44,838 Who the fuck is that? 91 00:07:44,904 --> 00:07:46,769 This is Mary. 92 00:07:46,834 --> 00:07:48,666 Found her at the bus station. 93 00:07:48,732 --> 00:07:50,465 The bus station? Ballsy. 94 00:07:50,531 --> 00:07:52,985 Some kids got busted there like two days ago. 95 00:07:53,050 --> 00:07:54,311 Uh, look, I-I'll just go. 96 00:07:54,378 --> 00:07:56,236 That's Ben. That's Crystal. 97 00:07:56,302 --> 00:07:59,156 That's Seth and, you know, that's my sister, Vicky. 98 00:08:02,374 --> 00:08:04,562 Look, you guys don't know what I've been through, okay? 99 00:08:04,598 --> 00:08:06,025 So don't test me. 100 00:08:07,286 --> 00:08:09,110 Nobody test Ms. Free Sandwich. 101 00:08:09,177 --> 00:08:11,499 Ooh, everybody, she's cool, guys. 102 00:08:11,566 --> 00:08:12,561 Come on, take a breather. 103 00:08:12,628 --> 00:08:13,954 We don't know that yet. 104 00:08:14,021 --> 00:08:15,424 Now she knows our place. If she gets caught, 105 00:08:15,448 --> 00:08:16,642 she could turn us in. 106 00:08:16,709 --> 00:08:18,175 You need to invest in a brush, babe. 107 00:08:18,242 --> 00:08:19,308 Hey. 108 00:08:20,776 --> 00:08:23,442 Unh-unh. Protocol. 109 00:08:23,509 --> 00:08:24,941 Yeah? 110 00:08:28,474 --> 00:08:29,675 The border? 111 00:08:30,474 --> 00:08:33,007 That's where you're trying to take the bus? 112 00:08:33,074 --> 00:08:35,840 Uh, it's safe for kids there. 113 00:08:35,907 --> 00:08:37,174 Just give me back my stuff. 114 00:08:38,007 --> 00:08:39,273 The fuck was that? 115 00:08:39,340 --> 00:08:41,840 Hey. I've heard that. 116 00:08:42,740 --> 00:08:44,206 Do you think it's true? 117 00:08:45,206 --> 00:08:46,306 Yeah. 118 00:08:47,306 --> 00:08:49,906 Why? 119 00:08:49,973 --> 00:08:51,731 Because there's gotta be somewhere out there 120 00:08:51,773 --> 00:08:54,005 that's not just awful. 121 00:08:55,139 --> 00:08:57,516 Seriously? 122 00:08:57,584 --> 00:09:01,083 All right. That is quintessential false logic. 123 00:09:01,151 --> 00:09:03,256 FYI, I bet you went to private school. 124 00:09:03,325 --> 00:09:07,231 Even if it is true, how you gonna get there? 125 00:09:07,299 --> 00:09:09,133 You heard of the Wall? 126 00:09:09,200 --> 00:09:10,899 Fucker's 30 feet high. 127 00:09:10,968 --> 00:09:13,413 La Migra's up there with snipers day and night. 128 00:09:15,179 --> 00:09:16,713 There's a tunnel. 129 00:09:17,646 --> 00:09:18,713 Yeah? 130 00:09:23,648 --> 00:09:26,315 Do tell. 131 00:09:26,382 --> 00:09:29,016 A girl, she told me about it when I was in a camp. 132 00:09:29,083 --> 00:09:30,159 She's the one that gave me the map, 133 00:09:30,183 --> 00:09:31,717 and she showed me where to go. 134 00:09:31,784 --> 00:09:33,884 She got it from someone in the underground. 135 00:09:33,950 --> 00:09:35,102 Hey, guys, we should go. 136 00:09:35,168 --> 00:09:37,373 Grow up, Jeffy. It's a fantasy. 137 00:09:37,438 --> 00:09:38,622 Yeah, I'm not convinced. 138 00:09:38,688 --> 00:09:40,070 What else do you know? 139 00:09:42,242 --> 00:09:45,169 To be honest, I'm not really trying to convince you. 140 00:09:45,235 --> 00:09:47,078 What are you doing, Mary? 141 00:09:47,143 --> 00:09:50,072 Look, thanks for the help, Jeffy, but... 142 00:09:50,138 --> 00:09:51,956 it kind of seems like you guys are full up, so. 143 00:09:51,980 --> 00:09:53,495 Pretty much. 144 00:09:53,562 --> 00:09:57,666 You get nabbed... you gonna rat on us? 145 00:10:00,695 --> 00:10:01,973 No. 146 00:10:04,060 --> 00:10:06,449 Units be advised, two runaways. 147 00:10:06,516 --> 00:10:09,915 Boy, approximately 13 years of age and a girl, 16. 148 00:10:09,982 --> 00:10:11,630 Last seen at the bus depot 149 00:10:11,698 --> 00:10:13,952 heading towards the abandoned community center... 150 00:10:14,020 --> 00:10:15,668 Get your shit. Let's go. 151 00:10:15,735 --> 00:10:17,956 What the fuck did I tell you, Jeffy? 152 00:10:18,023 --> 00:10:19,941 - Go, go, go, go. - Seth. 153 00:10:20,009 --> 00:10:21,721 Seth, keys. 154 00:10:23,669 --> 00:10:24,576 Let's go. 155 00:10:24,642 --> 00:10:26,322 - Hey. - Go. 156 00:10:28,773 --> 00:10:30,553 Where are we supposed to go now? 157 00:10:30,620 --> 00:10:32,275 - We can't go back. - Seth, calm down. 158 00:10:32,299 --> 00:10:33,608 We'll figure it out. 159 00:10:50,432 --> 00:10:52,379 So, where exactly is this tunnel? 160 00:10:56,275 --> 00:10:57,517 She doesn't know. 161 00:10:57,584 --> 00:10:59,901 She just doesn't wanna be left behind. 162 00:11:02,420 --> 00:11:03,509 Okay, go 25 South. 163 00:11:24,853 --> 00:11:28,120 Okay, right. When I say run, we run, okay? 164 00:11:28,185 --> 00:11:30,000 Okay. 165 00:11:30,066 --> 00:11:32,243 Come on. Come on, come on. 166 00:11:32,309 --> 00:11:35,114 Right, we're all right. 167 00:11:35,180 --> 00:11:36,895 - Run! - Teddy! 168 00:11:36,961 --> 00:11:38,974 Come on, let's hide. 169 00:11:39,040 --> 00:11:40,689 I need Teddy! 170 00:11:41,943 --> 00:11:43,559 No. No, no, no. 171 00:11:43,626 --> 00:11:45,374 Lily! Lily! 172 00:11:46,430 --> 00:11:48,310 Lily! Lily! 173 00:11:49,267 --> 00:11:51,543 Lily. 174 00:11:55,700 --> 00:11:57,082 I'm sorry. 175 00:12:00,082 --> 00:12:01,464 Who's Lily? 176 00:12:03,756 --> 00:12:05,374 Um... my sister. 177 00:12:09,352 --> 00:12:11,004 Jeffy's my brother. 178 00:12:11,070 --> 00:12:14,576 - You can have him if you want. - Hey, he's my brother, too. 179 00:12:14,643 --> 00:12:17,812 If you're gonna give him away, it's gotta be a family decision. 180 00:12:17,879 --> 00:12:19,739 You know, I got a special skill. 181 00:12:19,802 --> 00:12:21,819 Yeah? What's that? 182 00:12:21,882 --> 00:12:23,584 I'm a master thief. 183 00:12:24,939 --> 00:12:27,503 You are a master at bullshit, Jeffy. 184 00:12:27,570 --> 00:12:29,460 Am I? Wait. 185 00:12:30,538 --> 00:12:31,820 Look. 186 00:12:31,888 --> 00:12:33,339 What the hell? That's mine. 187 00:12:33,405 --> 00:12:35,699 - Told you. - But can I see it? 188 00:12:35,767 --> 00:12:37,184 I won't take it, I promise. 189 00:12:44,874 --> 00:12:46,156 It's pretty. 190 00:12:58,400 --> 00:13:00,356 It's a good luck charm. 191 00:13:03,392 --> 00:13:06,091 Jeffy, grab the tool bag, all right? 192 00:13:06,159 --> 00:13:07,479 I got this. 193 00:13:23,003 --> 00:13:25,315 All right, you know the drill. 194 00:13:27,726 --> 00:13:30,103 See if they have taco-flavored Doritos. 195 00:13:30,170 --> 00:13:33,011 Too loud, too risky. You know the rules. 196 00:13:37,899 --> 00:13:39,154 Let's go. 197 00:13:41,499 --> 00:13:42,984 Go, go. 198 00:13:55,899 --> 00:13:57,809 Your name is Balthazar? 199 00:13:57,878 --> 00:13:58,970 Yeah. 200 00:13:59,038 --> 00:14:00,915 It's "Bally" for short. 201 00:14:03,099 --> 00:14:04,805 I like your ink. 202 00:14:04,873 --> 00:14:06,683 Yeah? 203 00:14:06,750 --> 00:14:07,757 You draw that? 204 00:14:07,824 --> 00:14:08,899 I did, actually. 205 00:14:08,966 --> 00:14:10,174 - It's great. - Yeah. 206 00:14:11,383 --> 00:14:13,397 Yeah, it's pretty cool. 207 00:14:16,485 --> 00:14:18,130 Um, do you want one? Do you have any? 208 00:14:18,196 --> 00:14:19,817 I don't have any. My mom didn't let me. 209 00:14:19,841 --> 00:14:21,151 No? 210 00:14:21,217 --> 00:14:22,469 Yeah, I wanna get one. I actually... 211 00:14:22,493 --> 00:14:25,380 Don't worry. We do this all the time. 212 00:14:25,447 --> 00:14:29,475 If anything comes up, we got a plan for that, too. 213 00:14:29,542 --> 00:14:32,462 Look at you, you badass. 214 00:14:53,744 --> 00:14:56,227 - This looks pretty. - Thank you. 215 00:14:59,080 --> 00:15:01,866 - Wrapped around? - Wrapped around the heart. 216 00:15:07,002 --> 00:15:08,613 Shit. 217 00:15:21,201 --> 00:15:25,396 Hey, what are you... Hey, what are you doing? 218 00:15:25,463 --> 00:15:27,645 That's not part of the plan. 219 00:15:32,278 --> 00:15:33,419 Oh, shit. 220 00:15:35,299 --> 00:15:36,680 Jeffy, hurry up! 221 00:15:40,569 --> 00:15:41,950 Shit! 222 00:15:42,015 --> 00:15:43,622 Let go of me. 223 00:15:47,799 --> 00:15:49,567 Vick, let's fucking go. 224 00:15:52,299 --> 00:15:53,806 What the fuck are you doing? 225 00:15:53,873 --> 00:15:55,180 - Hang up. - Put the gun down. 226 00:15:55,247 --> 00:15:56,654 - Hang up. - Drop it. 227 00:15:56,721 --> 00:15:59,569 I need a Wrangler right now, the shop... 228 00:16:01,077 --> 00:16:03,589 Let's go. Go, go. 229 00:16:03,656 --> 00:16:07,308 Jeez! Fuck! 230 00:16:09,151 --> 00:16:11,496 Fuck, let's go, let's go, let's go. 231 00:16:11,562 --> 00:16:12,803 Fuck! 232 00:16:22,786 --> 00:16:25,232 - What the hell happened? - Find a hospital now. 233 00:16:25,299 --> 00:16:27,175 No, no, no, we can't. They're gonna arrest us. 234 00:16:29,521 --> 00:16:32,167 He's bleeding fucking everywhere! 235 00:16:40,945 --> 00:16:42,286 Oh, fuck it. 236 00:16:42,352 --> 00:16:43,592 Stay with Ben. 237 00:16:44,497 --> 00:16:46,406 He's not breathing right. He needs help. 238 00:16:46,473 --> 00:16:48,182 Fuck, fuck, fuck! 239 00:16:48,249 --> 00:16:50,862 - Fuck, fuck, fuck, fuck... - Stop. Crystal, stop. 240 00:16:50,929 --> 00:16:53,576 I need to keep pressure on it. You're bleeding everywhere. 241 00:16:53,643 --> 00:16:55,328 - Stop pressing on it. - This is all your fault. 242 00:16:55,352 --> 00:16:56,994 - I'm fine. - Bingo. 243 00:16:57,060 --> 00:16:58,501 Are you serious? 244 00:16:58,568 --> 00:16:59,883 You got him shot. 245 00:16:59,907 --> 00:17:01,985 Wait, guys. Come on, stop. 246 00:17:02,052 --> 00:17:04,431 Hey, hey! Vicky, guys...! 247 00:17:08,150 --> 00:17:10,063 That's a big house. 248 00:17:10,129 --> 00:17:13,452 Probably abandoned, but it could have supplies for Ben. 249 00:17:16,974 --> 00:17:17,981 Come on. 250 00:17:26,269 --> 00:17:28,147 Whoa, whoa, whoa, whoa. 251 00:17:30,093 --> 00:17:32,006 - How we feeling? - I don't know. 252 00:17:33,449 --> 00:17:35,362 Hey, hey, let's go, let's go. 253 00:17:35,429 --> 00:17:36,604 All right, Jeffy. 254 00:17:36,670 --> 00:17:38,952 - Okay. - You go right, okay? 255 00:17:39,019 --> 00:17:40,649 Be quiet. 256 00:17:40,715 --> 00:17:41,954 I will go left. 257 00:17:42,020 --> 00:17:43,194 Okay. 258 00:17:43,259 --> 00:17:45,192 Jeffy, be careful. 259 00:17:52,391 --> 00:17:53,657 Here. 260 00:18:08,955 --> 00:18:10,855 I'm just gonna put some pressure on it. 261 00:18:34,620 --> 00:18:37,419 Oh, my God. 262 00:18:37,485 --> 00:18:39,652 Guys. Guys, what now? 263 00:18:43,651 --> 00:18:45,451 What the fuck is going on? 264 00:18:56,150 --> 00:18:57,383 What do you want? 265 00:18:57,450 --> 00:18:58,838 You can't be here. 266 00:18:59,631 --> 00:19:01,978 He's shot, and he just needs some help. 267 00:19:03,367 --> 00:19:06,374 I'm not supposed to take in children. 268 00:19:06,441 --> 00:19:08,457 Please, you have to help him. 269 00:19:09,283 --> 00:19:11,399 He looks all right to me. 270 00:19:13,150 --> 00:19:15,389 I suppose I could take a look. 271 00:19:15,454 --> 00:19:17,726 Are you a doctor or something? 272 00:19:17,790 --> 00:19:19,056 I'm a nurse. 273 00:19:19,121 --> 00:19:22,269 But you have to leave before my husband gets back. 274 00:19:23,210 --> 00:19:26,254 He works nights, but he's a police officer. 275 00:19:27,589 --> 00:19:30,257 - No. - There's no other options, Seth. 276 00:19:30,325 --> 00:19:32,207 Yes. 277 00:19:32,275 --> 00:19:34,876 Please. 278 00:19:34,943 --> 00:19:36,552 Thank you. 279 00:19:36,620 --> 00:19:38,057 Are you fucking kidding me? 280 00:19:38,126 --> 00:19:39,870 We need help. 281 00:19:44,112 --> 00:19:46,336 Well, aren't you the lovely bunch. 282 00:19:47,670 --> 00:19:49,141 Come on. 283 00:20:10,170 --> 00:20:15,351 Lost a heap of blood, minimal trauma. 284 00:20:15,418 --> 00:20:17,190 You got lucky. 285 00:20:25,314 --> 00:20:28,356 Still a high risk of infection, so keep it clean. 286 00:20:38,085 --> 00:20:39,991 I saw the news tonight. 287 00:20:41,461 --> 00:20:45,273 Don't worry, I won't say anything. 288 00:20:45,339 --> 00:20:47,845 I know they blame orphans for everything. 289 00:20:50,615 --> 00:20:52,033 Yeah. Thanks. 290 00:20:52,099 --> 00:20:55,165 Um, we gotta go, though, so... 291 00:20:55,230 --> 00:20:58,891 Well, no, you need to rest a while. 292 00:20:58,957 --> 00:21:00,440 I'll make some cookies. 293 00:21:00,506 --> 00:21:02,287 How does that sound? 294 00:21:06,375 --> 00:21:07,793 And don't worry. 295 00:21:07,859 --> 00:21:09,969 My husband, he works late. 296 00:21:14,387 --> 00:21:16,365 You got this, Ben. 297 00:21:16,431 --> 00:21:17,586 You're a warrior. 298 00:21:17,652 --> 00:21:19,531 Oh, fuck off. 299 00:21:23,059 --> 00:21:24,410 Let's bounce. 300 00:21:24,477 --> 00:21:25,760 Let's eat. 301 00:21:25,828 --> 00:21:27,922 It smells really good. 302 00:21:27,989 --> 00:21:29,712 You think when her cop husband comes home, 303 00:21:29,779 --> 00:21:31,907 he's gonna give us fucking piggyback rides? 304 00:21:33,156 --> 00:21:34,744 Seth's right. 305 00:21:34,811 --> 00:21:36,837 We got to get the fuck out of here. 306 00:21:40,653 --> 00:21:42,308 Let's take her car. 307 00:21:43,862 --> 00:21:45,348 I saw car tracks. 308 00:21:45,415 --> 00:21:47,846 Yeah, probably from her husband's cop car. 309 00:21:49,264 --> 00:21:50,514 No, look. 310 00:21:51,865 --> 00:21:53,452 This is not a cop car. 311 00:21:55,276 --> 00:21:56,897 But she just helped us. 312 00:21:56,964 --> 00:21:58,156 Yeah, but we need it more than she does. 313 00:21:58,180 --> 00:21:59,783 Go keep an eye on her. 314 00:21:59,849 --> 00:22:00,863 You guys... 315 00:22:00,929 --> 00:22:02,827 Go, dipshit. 316 00:22:02,892 --> 00:22:04,528 Fine. 317 00:22:05,870 --> 00:22:07,113 You guys look around. 318 00:22:07,179 --> 00:22:09,110 Try find some keys, okay? 319 00:22:18,173 --> 00:22:19,810 Nobody likes a sneak. 320 00:22:23,900 --> 00:22:25,536 Want to help? 321 00:22:28,056 --> 00:22:29,299 Okay. 322 00:22:31,099 --> 00:22:32,386 I like you. 323 00:22:32,454 --> 00:22:33,775 You're nice. 324 00:22:46,238 --> 00:22:48,338 What's the matter with you? 325 00:22:48,405 --> 00:22:49,896 I got cookies. 326 00:22:51,351 --> 00:22:52,673 Hey, Ben. 327 00:22:54,163 --> 00:22:56,160 Just give me a cookie, okay? 328 00:23:01,410 --> 00:23:03,205 So let's bond. 329 00:23:04,120 --> 00:23:05,991 Sorry it's only sweets. 330 00:23:08,832 --> 00:23:10,771 It tastes funny. 331 00:23:10,837 --> 00:23:11,974 It tastes funny? 332 00:23:12,040 --> 00:23:13,879 Hmm. Thank you. 333 00:23:15,249 --> 00:23:17,220 - Thanks. - Enjoy. 334 00:23:24,973 --> 00:23:26,511 Lauren and Hank... 335 00:23:27,446 --> 00:23:30,188 before he was transferred to Phase 5... 336 00:23:30,989 --> 00:23:33,696 and had to put people down like sick animals. 337 00:23:34,599 --> 00:23:37,272 I still can't believe it came to that. 338 00:23:37,339 --> 00:23:39,044 Wiped it out, though, huh? 339 00:23:40,380 --> 00:23:41,952 Yes. 340 00:23:42,018 --> 00:23:43,923 And here we are. 341 00:23:43,990 --> 00:23:45,928 Is Lauren here? 342 00:23:46,683 --> 00:23:47,866 No. 343 00:23:49,114 --> 00:23:50,855 She wasn't lucky like you. 344 00:23:51,709 --> 00:23:52,957 We lost her. 345 00:23:54,271 --> 00:23:56,110 Oh. 346 00:23:56,176 --> 00:23:58,245 Yeah, so... 347 00:23:58,311 --> 00:24:01,563 Thank you for the... the sweets 348 00:24:01,629 --> 00:24:03,731 and helping our friend out. 349 00:24:03,797 --> 00:24:05,340 Where are your car keys? 350 00:24:06,819 --> 00:24:08,264 I beg your pardon? 351 00:24:08,330 --> 00:24:10,694 For the car that you have out there in the barn. 352 00:24:10,760 --> 00:24:14,965 Yeah, sorry. Look, um... we need some wheels, okay? 353 00:24:15,030 --> 00:24:17,592 - How dare you. - Okay. Jeffy, kitchen. 354 00:24:17,658 --> 00:24:19,268 - Guys, look around. - Wait, what... 355 00:24:19,334 --> 00:24:20,384 what are you doing? 356 00:24:20,450 --> 00:24:21,451 Look for the keys, please. 357 00:24:21,473 --> 00:24:22,677 No, don't touch... 358 00:24:22,737 --> 00:24:23,700 Clara, over here. 359 00:24:23,760 --> 00:24:24,693 Crystal, no. 360 00:24:24,753 --> 00:24:25,866 Don't touch my things. 361 00:24:25,927 --> 00:24:26,898 Seth, check her pockets. 362 00:24:26,920 --> 00:24:28,485 Yeah, I don't think... 363 00:24:28,545 --> 00:24:30,410 - Seth! - Keys, Doc. 364 00:24:30,470 --> 00:24:31,765 All right. Hang on, Vick. 365 00:24:31,825 --> 00:24:33,510 - Relax. - Hey, hang on, hang on. 366 00:24:33,570 --> 00:24:35,225 Hang on. Hang on, okay? 367 00:24:35,299 --> 00:24:36,955 You're going to kill me for my car? 368 00:24:37,027 --> 00:24:38,425 No. Don't. 369 00:24:38,499 --> 00:24:40,853 - You're staying. - Hang on. 370 00:24:40,927 --> 00:24:42,409 - Vicky, she knows the way. - No, no. 371 00:24:42,435 --> 00:24:43,844 - We need to... - I don't trust her, Ben. 372 00:24:43,871 --> 00:24:45,341 Let's go home. Come on. 373 00:24:45,415 --> 00:24:46,997 Hey, we can't go back. 374 00:24:47,070 --> 00:24:48,630 You can't just leave me here. 375 00:24:48,699 --> 00:24:50,540 Seth, we can't leave Mary here. She's one of us now. 376 00:24:50,564 --> 00:24:52,091 No, she's not. We don't know her. 377 00:24:52,158 --> 00:24:53,685 Everything has turned to shit 378 00:24:53,753 --> 00:24:55,051 since she showed up. - Okay. All right. All right. 379 00:24:55,076 --> 00:24:57,484 You win, Vick, okay? 380 00:24:57,552 --> 00:25:00,027 - Come on. Sorry, Mary. - Keys. 381 00:25:00,095 --> 00:25:01,859 Keys. Come on. 382 00:25:01,927 --> 00:25:03,192 - Just relax, Vicky. - Keys. 383 00:25:03,216 --> 00:25:04,505 Yes. 384 00:25:05,896 --> 00:25:07,795 - Take them. - Come on. Crystal, come on. 385 00:25:07,863 --> 00:25:09,966 - All right, let's go. - I'm sorry. 386 00:25:24,789 --> 00:25:26,191 Terrible guests. 387 00:25:43,980 --> 00:25:45,415 What the... 388 00:25:47,251 --> 00:25:48,319 fuck? 389 00:25:50,922 --> 00:25:53,558 - Hey, wake up. - What the fuck? 390 00:25:53,625 --> 00:25:54,994 She drugged us. 391 00:26:01,034 --> 00:26:02,502 I think we're in the attic. 392 00:26:02,569 --> 00:26:04,272 Hey, wake up, wake up. 393 00:26:05,874 --> 00:26:08,410 Wake up. 394 00:26:10,880 --> 00:26:12,148 It's bolted. 395 00:26:12,983 --> 00:26:14,851 She fuckin' drugged us. 396 00:26:14,918 --> 00:26:16,120 I said that. 397 00:26:16,988 --> 00:26:18,623 But why? 398 00:26:18,689 --> 00:26:20,659 She's pissed. Why do you think? 399 00:26:20,726 --> 00:26:22,227 No. 400 00:26:22,294 --> 00:26:24,931 She drugged us before we tried to get her car. 401 00:26:24,998 --> 00:26:27,268 She's obviously psycho. 402 00:26:27,334 --> 00:26:28,903 How do we get out of here? 403 00:26:28,969 --> 00:26:31,506 Crystal, check the window. 404 00:26:36,979 --> 00:26:38,872 There's too many layers. 405 00:26:38,939 --> 00:26:40,964 Guys, where's Seth? 406 00:27:09,758 --> 00:27:11,385 Hello? 407 00:27:58,212 --> 00:27:59,342 Lovely. 408 00:28:00,570 --> 00:28:02,230 Hank gave those to Lauren. 409 00:28:03,725 --> 00:28:06,282 I noticed your ears weren't pierced. 410 00:28:08,674 --> 00:28:12,294 I've replaced that dirty old string. 411 00:28:12,360 --> 00:28:14,585 I bet you haven't felt this pretty in a while. 412 00:28:16,412 --> 00:28:17,674 Thanks. 413 00:28:24,250 --> 00:28:25,797 I'm really sorry. 414 00:28:27,681 --> 00:28:29,335 We shouldn't have tried to take your car. 415 00:28:29,398 --> 00:28:30,676 Sit. 416 00:28:33,637 --> 00:28:35,150 Don't worry. I won't bite. 417 00:28:48,979 --> 00:28:51,503 We were just really desperate. 418 00:28:51,569 --> 00:28:53,386 Belize, yes? 419 00:28:55,977 --> 00:28:57,895 I saw the map in your backpack. 420 00:29:01,831 --> 00:29:06,575 You should know, Border Patrol closed the tunnel last week... 421 00:29:06,643 --> 00:29:09,133 so you'll have to think of a new plan. 422 00:29:16,299 --> 00:29:18,096 You stay put. 423 00:29:22,753 --> 00:29:24,284 The police are looking for you. 424 00:29:28,942 --> 00:29:30,239 Hello? 425 00:29:48,638 --> 00:29:50,069 Let me out! 426 00:29:51,699 --> 00:29:53,031 Let me out! 427 00:30:17,950 --> 00:30:19,219 Hello? 428 00:30:48,811 --> 00:30:50,113 Someone's here. 429 00:31:00,500 --> 00:31:02,671 I'm scared something bad happened to Seth. 430 00:31:04,809 --> 00:31:06,078 We'll find him. 431 00:32:01,287 --> 00:32:02,756 Are you here for your checkup? 432 00:32:02,823 --> 00:32:05,495 I don't know. Does it look like I need one? 433 00:32:08,668 --> 00:32:11,307 Never mind. It's too late for you. 434 00:32:13,110 --> 00:32:16,817 - It's good to see you, Clara. - You too, Fitz. Come in. 435 00:32:18,019 --> 00:32:19,389 I'll get you some cookies. 436 00:32:27,710 --> 00:32:30,583 You haven't asked me why I'm here. 437 00:32:30,650 --> 00:32:32,688 I supposed you'd get to it. 438 00:32:34,727 --> 00:32:35,795 Yeah. 439 00:32:37,834 --> 00:32:40,440 We had a little shootout at the Quick Stop last night. 440 00:32:40,507 --> 00:32:44,283 Got a winged store owner. And a minor also took a bullet. 441 00:32:44,349 --> 00:32:45,686 Horrible. 442 00:32:46,689 --> 00:32:49,596 It makes me sick what these wild kids get up to. 443 00:32:49,663 --> 00:32:51,200 Those camps are too loose. 444 00:32:51,266 --> 00:32:53,071 They should put them all in cages. 445 00:32:53,138 --> 00:32:54,641 Mm-hmm. 446 00:32:54,708 --> 00:32:58,952 Anyway, their car is abandoned right down the road. 447 00:32:59,018 --> 00:33:00,923 You're kidding. 448 00:33:00,990 --> 00:33:02,372 They come knocking? 449 00:33:02,439 --> 00:33:04,394 No, Fitz. 450 00:33:04,462 --> 00:33:06,383 You don't think I'd have mentioned that? 451 00:33:07,932 --> 00:33:09,011 Yeah. 452 00:33:21,381 --> 00:33:22,830 Oh, the hole. 453 00:33:24,178 --> 00:33:25,695 Never noticed it before? 454 00:33:27,178 --> 00:33:29,132 No. No, I haven't. 455 00:33:29,200 --> 00:33:31,963 Some detective you are. 456 00:33:33,479 --> 00:33:35,540 I'm gonna need to take a look around your property. 457 00:33:35,604 --> 00:33:36,648 Of course. 458 00:33:36,716 --> 00:33:38,771 Just a formality. 459 00:33:38,839 --> 00:33:40,119 Be my guest. 460 00:33:50,263 --> 00:33:51,443 Wow. 461 00:33:51,510 --> 00:33:52,993 So glad you kept it. 462 00:33:54,577 --> 00:33:55,722 You ever take her out? 463 00:33:55,790 --> 00:33:58,452 Oh, Hank would kill me. 464 00:33:58,520 --> 00:34:00,239 I turn her on every once in a while 465 00:34:00,306 --> 00:34:03,643 to keep the battery from dying, if I remember to. 466 00:34:05,665 --> 00:34:08,091 Kids used to love it when we took them out. 467 00:34:10,214 --> 00:34:12,438 Danny and Lauren were like two peas in a pod. 468 00:34:15,977 --> 00:34:18,201 All good kids. 469 00:34:18,269 --> 00:34:22,166 It's okay to be sad. 470 00:34:22,232 --> 00:34:25,278 You know, sometimes I wake up and I hear Linda 471 00:34:25,344 --> 00:34:27,506 cooking breakfast with Danny. 472 00:34:30,061 --> 00:34:31,895 And then, I... 473 00:34:33,009 --> 00:34:34,417 I really wake up. 474 00:34:43,065 --> 00:34:44,113 Come on. 475 00:34:45,784 --> 00:34:47,652 Oh, shit. 476 00:34:50,370 --> 00:34:51,680 Let's get his attention. 477 00:34:51,745 --> 00:34:54,170 No fucking way. 478 00:34:54,235 --> 00:34:55,513 Well, she's up to something. 479 00:34:55,578 --> 00:34:56,954 I don't wanna find out what it is. 480 00:34:57,019 --> 00:34:59,132 We can handle one lady. 481 00:35:05,569 --> 00:35:07,451 Jeffy, do not... 482 00:35:09,762 --> 00:35:13,360 Radiator's playing up. I've got someone coming to look at it. 483 00:35:14,911 --> 00:35:16,496 Mm-hmm. 484 00:35:16,563 --> 00:35:19,071 You love camps now, huh? Listen to me. 485 00:35:19,137 --> 00:35:21,414 They will split us up, and you will never see me again. 486 00:35:21,481 --> 00:35:23,405 Stop. She locked us in here for a reason. 487 00:35:23,429 --> 00:35:24,989 Okay, that makes you miss crying yourself to sleep, 488 00:35:25,013 --> 00:35:27,753 wetting the bed, and getting your fucking ass kicked? 489 00:35:29,800 --> 00:35:30,817 Get off me. 490 00:35:30,884 --> 00:35:32,274 Fitz. 491 00:35:35,767 --> 00:35:37,157 Yes, Clara? 492 00:35:37,225 --> 00:35:40,785 Did you honestly think I would hide some feral children 493 00:35:40,853 --> 00:35:42,956 who've been running around shooting people? 494 00:35:44,380 --> 00:35:45,668 No. 495 00:35:45,736 --> 00:35:47,601 But I have a job to do. 496 00:35:47,669 --> 00:35:49,378 You said you understood. 497 00:35:49,445 --> 00:35:51,623 Doesn't mean it doesn't hurt. 498 00:35:53,232 --> 00:35:54,606 I mean, you knew our Lauren. 499 00:35:54,673 --> 00:35:56,751 We knew your Danny. 500 00:35:57,689 --> 00:35:59,834 Hank and I loved him like a son. 501 00:35:59,901 --> 00:36:02,515 - Clara, that's not fair. - They were good kids. 502 00:36:03,588 --> 00:36:05,531 Not like these monsters. 503 00:36:08,380 --> 00:36:10,693 My job is not to judge anyone. 504 00:36:12,603 --> 00:36:14,647 My job is to catch 'em. 505 00:36:14,714 --> 00:36:16,222 Then do your job. 506 00:36:17,764 --> 00:36:19,641 Don't come around here again. 507 00:36:30,332 --> 00:36:32,581 Hey, look, we may have fucked up, okay? I'm sorry. 508 00:36:32,611 --> 00:36:34,688 Sit down. 509 00:36:36,799 --> 00:36:38,039 Sit down. 510 00:36:42,329 --> 00:36:44,288 Seriously, we'll just leave. 511 00:36:44,355 --> 00:36:47,842 And risk my own safety? I don't think so. 512 00:36:51,429 --> 00:36:54,418 Get undressed and clean yourselves. 513 00:36:54,484 --> 00:36:55,813 Fuck you. 514 00:36:55,879 --> 00:36:58,171 I'm not getting undressed. 515 00:36:59,168 --> 00:37:00,795 Hey. 516 00:37:00,861 --> 00:37:03,253 You'll do as you're fucking told. 517 00:37:06,441 --> 00:37:07,802 Where's Seth? 518 00:37:10,294 --> 00:37:11,755 You'll join him soon. 519 00:37:38,523 --> 00:37:40,649 What the fuck are you doing? 520 00:37:40,715 --> 00:37:42,808 You'll get filthy all over again. 521 00:37:45,066 --> 00:37:46,163 Put those on. 522 00:37:52,074 --> 00:37:53,137 What's this? 523 00:37:58,550 --> 00:38:01,647 That's better. Nice and clean. 524 00:38:03,046 --> 00:38:04,112 Smile. 525 00:38:07,275 --> 00:38:08,607 Now what? 526 00:38:09,706 --> 00:38:11,804 Now, I'm gonna wash your clothes. 527 00:38:13,769 --> 00:38:15,468 No fucking funny business. 528 00:38:38,611 --> 00:38:40,409 Do you trust me, Mary? 529 00:38:43,506 --> 00:38:45,571 No. 530 00:38:46,870 --> 00:38:47,936 Smart. 531 00:39:02,689 --> 00:39:05,818 Trust has to be earned, don't you think? 532 00:39:17,607 --> 00:39:18,972 Why am I here? 533 00:39:21,404 --> 00:39:22,669 You don't know? 534 00:39:24,800 --> 00:39:26,105 Because you're angry? 535 00:39:28,615 --> 00:39:29,987 Well, I was angry. 536 00:39:32,095 --> 00:39:33,635 But I see something in you. 537 00:39:34,605 --> 00:39:36,144 Something I recognize. 538 00:39:46,619 --> 00:39:48,493 Would you like some sweets? 539 00:40:18,644 --> 00:40:20,317 Salt water taffy. 540 00:40:20,384 --> 00:40:21,756 I know, it's naughty. 541 00:40:29,922 --> 00:40:30,959 Mmm. 542 00:40:31,026 --> 00:40:32,766 Where's your husband? 543 00:40:35,578 --> 00:40:37,786 Hank helped save the world. 544 00:40:42,270 --> 00:40:44,311 Put the knife back on the table, Mary. 545 00:40:49,230 --> 00:40:50,502 What? 546 00:40:50,569 --> 00:40:52,911 I know you've had to build up your defenses. 547 00:40:54,786 --> 00:40:56,559 You can let go now. 548 00:40:57,362 --> 00:41:00,073 Put down the gloves. No one's trying to hurt you here. 549 00:41:11,685 --> 00:41:12,957 That's good. 550 00:41:15,500 --> 00:41:16,899 Have a taffy, dear. 551 00:41:32,861 --> 00:41:34,394 Mmm. 552 00:41:34,461 --> 00:41:36,160 Yummy, yes? 553 00:41:46,657 --> 00:41:48,988 You know, this might sound silly, 554 00:41:49,055 --> 00:41:52,221 but it takes luck, a miracle even, 555 00:41:52,288 --> 00:41:54,754 for two people to find each other. 556 00:41:57,686 --> 00:41:58,952 Where are the others? 557 00:42:01,884 --> 00:42:04,284 They don't care about you, Mary. 558 00:42:04,350 --> 00:42:06,483 They don't care about themselves. 559 00:42:08,849 --> 00:42:10,281 But are they here? 560 00:42:13,179 --> 00:42:14,244 No. 561 00:42:36,727 --> 00:42:38,992 Mary. 562 00:43:00,574 --> 00:43:01,840 Lily? 563 00:43:10,467 --> 00:43:12,499 Is everything okay? 564 00:43:26,055 --> 00:43:29,419 I'm feeling sick. It hurts. 565 00:43:29,486 --> 00:43:30,751 Okay. 566 00:43:31,584 --> 00:43:32,716 Okay. 567 00:43:32,783 --> 00:43:35,947 Let me get a better look, okay? 568 00:43:43,341 --> 00:43:46,372 - Oh, my God. - I thought I saw a ghost. 569 00:44:30,537 --> 00:44:31,769 Maybe if we start a fire, 570 00:44:31,836 --> 00:44:33,335 she'll call the fire department? 571 00:44:33,401 --> 00:44:35,900 Start a fire with what, Jeffy? 572 00:44:40,762 --> 00:44:42,028 We can't give up. 573 00:45:19,765 --> 00:45:21,297 We need some sunshine. 574 00:45:45,444 --> 00:45:48,175 Guys, I think I found it. 575 00:45:58,800 --> 00:46:00,284 All right. Back up. 576 00:46:00,351 --> 00:46:01,666 Get out of my way. 577 00:46:46,458 --> 00:46:48,278 Looks big enough for you. 578 00:46:49,794 --> 00:46:50,873 Fuck that. 579 00:46:50,941 --> 00:46:52,288 I'm not going in there. 580 00:46:52,356 --> 00:46:54,884 - She'll hear me. - No, she won't. 581 00:46:54,951 --> 00:46:57,513 - Yeah, I can't do it. - What the fuck? 582 00:46:59,097 --> 00:47:01,018 Guys, she's outside. 583 00:47:05,400 --> 00:47:06,748 My babies. 584 00:47:13,320 --> 00:47:15,879 Aphids love these things. 585 00:47:18,571 --> 00:47:21,430 Die, you little shits. 586 00:47:21,496 --> 00:47:23,989 I mean, I hate the dark and small spaces. 587 00:47:24,056 --> 00:47:25,285 That's both. 588 00:47:25,351 --> 00:47:26,647 Move, move. 589 00:47:26,714 --> 00:47:28,841 - Okay. Move. Move! - Okay. Okay. 590 00:47:28,907 --> 00:47:31,334 - I'll do it. - Look, just scout it 591 00:47:31,401 --> 00:47:33,029 and come back, okay? 592 00:47:33,095 --> 00:47:34,524 Here. 593 00:47:36,053 --> 00:47:37,615 All right. 594 00:47:47,220 --> 00:47:51,319 Hank loved his capsicum. 595 00:47:53,152 --> 00:47:56,819 But why should I have to take care of them? 596 00:48:15,416 --> 00:48:17,582 Something is wrong with this lady. 597 00:48:34,813 --> 00:48:36,479 I'm sorry. 598 00:48:39,079 --> 00:48:40,446 Get rid of them? 599 00:48:47,978 --> 00:48:50,844 I always felt I should keep them alive. 600 00:48:52,644 --> 00:48:54,843 But I should plant what I want. 601 00:49:42,170 --> 00:49:44,036 Die. Die. 602 00:50:30,263 --> 00:50:31,996 She doesn't know we're up here. 603 00:50:40,861 --> 00:50:42,528 Hold her outside. 604 00:50:43,394 --> 00:50:45,427 Hold her outside. 605 00:50:47,993 --> 00:50:49,594 What the fuck are you doing? 606 00:50:49,660 --> 00:50:50,793 Stop. 607 00:50:55,359 --> 00:50:57,326 - Sorry. - Goodness' sake. 608 00:50:57,392 --> 00:50:59,525 - Sorry. - These bruise easily. 609 00:51:02,191 --> 00:51:04,458 What are we making again? 610 00:51:07,224 --> 00:51:08,691 Progress. 611 00:51:43,818 --> 00:51:46,319 Thank you for coming out with me. 612 00:51:46,384 --> 00:51:48,751 I really enjoyed that. 613 00:51:53,750 --> 00:51:56,586 I think we're becoming friends, Mary. 614 00:51:58,915 --> 00:52:00,275 Is there anything else we could do? 615 00:52:00,300 --> 00:52:02,021 Later, dear. 616 00:52:33,043 --> 00:52:34,528 Are we behaving? 617 00:52:37,296 --> 00:52:38,926 - What were you doing? - Nothing. 618 00:52:38,950 --> 00:52:40,199 Don't lie. 619 00:52:42,270 --> 00:52:44,768 Did you treat your own daughter like this? 620 00:52:46,017 --> 00:52:47,357 'Cause if you did, I hope you know 621 00:52:47,399 --> 00:52:49,534 she thought you were a total bitch. 622 00:52:49,600 --> 00:52:52,000 - She didn't mean that. - Shut up! 623 00:52:52,066 --> 00:52:54,202 Are you saying I was a bad mother? 624 00:52:55,288 --> 00:52:56,799 I wanna see Seth. 625 00:52:57,949 --> 00:53:00,086 Well, I was going to take you to see him, 626 00:53:00,152 --> 00:53:01,772 but if you're going to insult me like that, 627 00:53:01,795 --> 00:53:03,603 I don't think you're ready. 628 00:53:03,669 --> 00:53:05,674 Seth will be very disappointed in you, Crystal. 629 00:53:05,740 --> 00:53:07,186 I'm sorry, I'm sorry. 630 00:53:07,252 --> 00:53:09,389 - Well. - Don't worry, Crystal. 631 00:53:09,455 --> 00:53:11,952 It's probably just a trick. 632 00:53:12,018 --> 00:53:14,549 Do you want to see Seth or not, Crystal? 633 00:53:14,615 --> 00:53:16,226 It's your choice. 634 00:53:16,292 --> 00:53:19,283 I can take you to him, but it has to be your decision. 635 00:53:20,335 --> 00:53:22,767 Please. 636 00:53:26,942 --> 00:53:28,191 Crys. 637 00:53:29,571 --> 00:53:30,919 Crys. 638 00:53:30,985 --> 00:53:32,530 Crys, no. Come on. 639 00:53:34,699 --> 00:53:36,377 What are you doing? 640 00:53:36,444 --> 00:53:38,188 Crystal. 641 00:53:41,041 --> 00:53:42,886 It's gonna be okay. 642 00:53:56,307 --> 00:53:57,817 Wait, wait, wait. 643 00:53:57,884 --> 00:53:59,796 Wait, wait. 644 00:53:59,863 --> 00:54:01,374 Where's Seth? 645 00:54:01,440 --> 00:54:03,990 Let's freshen up for him, shall we? 646 00:54:04,057 --> 00:54:05,568 No, I-I wanna go back. 647 00:54:05,634 --> 00:54:08,385 I don't want to see Seth. 648 00:54:08,453 --> 00:54:10,064 Get undressed. 649 00:54:10,130 --> 00:54:12,544 No, I wanna go with the others. 650 00:54:12,611 --> 00:54:15,326 This was your choice, remember? 651 00:54:15,393 --> 00:54:17,372 Please, don't do this to me. 652 00:54:19,282 --> 00:54:21,360 Wait, no, no, no. No, no, no. 653 00:54:21,427 --> 00:54:24,008 No, no, no! 654 00:54:24,076 --> 00:54:26,054 Wait! Wait! 655 00:54:26,120 --> 00:54:28,199 No! No! 656 00:54:29,975 --> 00:54:31,350 No! Let me out! 657 00:54:31,417 --> 00:54:33,093 Let me out! 658 00:54:33,160 --> 00:54:36,177 No! No! 659 00:54:36,244 --> 00:54:38,356 No! No! 660 00:54:38,423 --> 00:54:40,937 Please, I want my mommy! 661 00:54:43,150 --> 00:54:45,152 Okay, here's the plan for tonight. 662 00:54:45,218 --> 00:54:49,523 I'm gonna go down into that room really quietly. 663 00:54:51,458 --> 00:54:55,228 And I'm gonna find anything to get us outta here, okay? 664 00:54:59,800 --> 00:55:02,169 When I'm out, I'm gonna run as fast as I can 665 00:55:02,235 --> 00:55:05,238 to that greenhouse, and I'm gonna burn it down. 666 00:55:07,574 --> 00:55:10,243 And that should draw her out. 667 00:55:11,278 --> 00:55:15,449 If something goes wrong, Jeffy, I need you to use this. 668 00:55:15,515 --> 00:55:18,485 Only if something goes wrong. 669 00:58:14,364 --> 00:58:15,832 Sneaky bitch. 670 00:58:30,480 --> 00:58:32,287 How did she get out? 671 00:58:35,434 --> 00:58:39,317 I picked the lock and let her out. 672 00:58:39,384 --> 00:58:40,791 Impressive! 673 00:58:40,857 --> 00:58:42,397 Since that door is barrel locked 674 00:58:42,465 --> 00:58:45,477 and can't be unlocked from the inside. 675 00:58:45,545 --> 00:58:48,223 I think you're turning a poor case, Jeffy. 676 00:59:06,635 --> 00:59:08,175 I need your help with something. 677 00:59:16,946 --> 00:59:19,121 We have an issue, Mary. 678 00:59:20,059 --> 00:59:23,641 Vicky left this room, and Jeffy won't say how. 679 00:59:23,709 --> 00:59:25,482 I think he'll tell you. 680 00:59:26,889 --> 00:59:28,286 Who, me? 681 00:59:29,750 --> 00:59:31,348 Give this to Jeffy. 682 00:59:33,510 --> 00:59:34,675 Go on. 683 00:59:43,992 --> 00:59:47,452 That's right. And I'll give this to you, Mary. 684 00:59:47,519 --> 00:59:50,447 - What the fuck is that? - Put it around your neck, Jeffy. 685 00:59:50,514 --> 00:59:51,679 I swear, if you touch... 686 00:59:51,745 --> 00:59:53,242 Do it... 687 00:59:53,309 --> 00:59:55,505 or we say goodbye to Vicky. 688 00:59:59,964 --> 01:00:01,162 That's it. 689 01:00:01,228 --> 01:00:02,892 Last chance, young man. 690 01:00:02,959 --> 01:00:07,218 How did your sister leave the attic? 691 01:00:12,409 --> 01:00:13,474 No. 692 01:00:15,570 --> 01:00:17,563 Do it, Mary. 693 01:00:17,630 --> 01:00:19,391 There's a hole in the Wall. 694 01:00:22,480 --> 01:00:23,976 Interesting. 695 01:00:24,041 --> 01:00:25,570 Now go on. Go ahead. 696 01:00:26,633 --> 01:00:28,028 But they just told you. 697 01:00:28,095 --> 01:00:29,500 Well, there must be consequences, 698 01:00:29,524 --> 01:00:30,620 or they'll do it again. 699 01:00:30,687 --> 01:00:32,447 Give it to me. Give it to me. 700 01:00:32,514 --> 01:00:35,636 Oh. That will make it easier, won't it, Mary? 701 01:00:35,703 --> 01:00:37,099 Come on. 702 01:00:41,285 --> 01:00:43,046 Come on. 703 01:00:43,112 --> 01:00:44,607 Yeah. 704 01:00:44,674 --> 01:00:46,833 Do what Mommy says. 705 01:00:48,694 --> 01:00:50,288 Just do it! 706 01:00:52,580 --> 01:00:54,474 Do it, Mary. 707 01:00:58,361 --> 01:01:00,554 Stop! No! 708 01:01:00,621 --> 01:01:03,445 Please. Let go of me. Stop! 709 01:01:27,000 --> 01:01:29,145 We make a good team, you and I. 710 01:01:29,213 --> 01:01:30,813 Don't you think? 711 01:01:34,354 --> 01:01:36,806 - What's wrong with you? - Hmm? 712 01:01:38,951 --> 01:01:40,755 Why did you make me do that? 713 01:01:41,709 --> 01:01:44,704 Because they were going to destroy our garden. 714 01:01:46,032 --> 01:01:47,565 And that's not the real reason. 715 01:01:48,586 --> 01:01:51,276 Because they got to live while good people died. 716 01:01:51,343 --> 01:01:53,114 That isn't their fault. 717 01:01:53,182 --> 01:01:55,532 You've had a big day. I think you should go to bed. 718 01:01:55,599 --> 01:01:57,165 No. It feels like jail in there. 719 01:01:57,231 --> 01:01:59,330 - Go to bed. - No, I don't want to! 720 01:02:01,728 --> 01:02:04,560 You don't know what you want. 721 01:03:34,828 --> 01:03:37,692 I know it's too soon, but you need to take them. 722 01:03:41,024 --> 01:03:42,322 I know. 723 01:03:47,618 --> 01:03:49,451 Don't make this hard. 724 01:04:03,008 --> 01:04:04,207 Okay. 725 01:04:05,239 --> 01:04:06,505 Okay. 726 01:04:29,855 --> 01:04:31,287 It's just tea. 727 01:04:37,250 --> 01:04:41,140 I have to confess, I almost gave up on you last night. 728 01:04:44,561 --> 01:04:49,323 And I've decided to put you in the attic with the others. 729 01:04:55,159 --> 01:04:57,205 I'm sorry. Did you want sugar? 730 01:05:21,151 --> 01:05:22,827 Where was I? 731 01:05:24,604 --> 01:05:26,516 So I spoke to Hank last night. 732 01:05:30,138 --> 01:05:31,312 I'm sorry. What? 733 01:05:31,380 --> 01:05:32,821 You spoke to? 734 01:05:32,888 --> 01:05:37,148 You know, he'd appear there in the kitchen 735 01:05:37,214 --> 01:05:38,925 at the end of each day. 736 01:05:40,535 --> 01:05:44,727 And he'd have this huge smile on his face. 737 01:05:45,599 --> 01:05:48,616 And he'd take me in his arms... 738 01:05:49,548 --> 01:05:50,896 and all the messes 739 01:05:50,960 --> 01:05:54,235 and the bullshit that day would just wash away. 740 01:05:56,225 --> 01:05:58,473 When he held me, Mary... 741 01:05:59,661 --> 01:06:01,490 I felt safe. 742 01:06:03,449 --> 01:06:08,508 I couldn't save Lauren, but I think I can save you. 743 01:06:10,238 --> 01:06:13,000 Save me from what? 744 01:06:13,067 --> 01:06:19,457 You know, Hank told me last night, he said... he said, 745 01:06:19,523 --> 01:06:23,351 "If you give her more time, she'll stay. 746 01:06:23,417 --> 01:06:25,713 Eventually she'll stay." 747 01:06:25,780 --> 01:06:28,010 - I want to stay. - You do? 748 01:06:28,076 --> 01:06:30,107 - I want to stay... - Please stay, Mary. 749 01:06:30,173 --> 01:06:32,070 Please don't leave me, Mary. 750 01:06:32,137 --> 01:06:33,677 - No, please, please. - No, don't be afraid. 751 01:06:33,701 --> 01:06:35,398 I'll be a good mother. 752 01:06:35,465 --> 01:06:36,995 I'll be a good mother. 753 01:06:37,062 --> 01:06:39,226 Please. Please, Mary. 754 01:06:45,649 --> 01:06:46,822 You're glowing. 755 01:06:54,191 --> 01:06:56,436 You've been out of your room. 756 01:07:02,599 --> 01:07:04,978 Mary. 757 01:07:05,045 --> 01:07:07,290 How did you get out of your room? 758 01:07:09,333 --> 01:07:10,472 Mary? 759 01:07:11,745 --> 01:07:12,750 Mary! 760 01:07:12,817 --> 01:07:15,966 You little bitch. 761 01:08:56,466 --> 01:08:57,839 Guys, it's Mary. 762 01:08:57,905 --> 01:09:00,183 - Okay. Okay. - Come on, come on. 763 01:09:00,251 --> 01:09:02,328 All right. 764 01:09:02,395 --> 01:09:03,835 Let's hurry. I don't know how long 765 01:09:03,902 --> 01:09:05,218 - she's gonna be out. - Where is she? 766 01:09:05,243 --> 01:09:06,281 She's downstairs. 767 01:09:06,348 --> 01:09:08,023 Help me with Ben. Come on. 768 01:09:14,857 --> 01:09:16,967 Now, with the full-blown virus, 769 01:09:17,034 --> 01:09:19,882 we've seen 19-year-olds with bites that don't affect them. 770 01:09:19,949 --> 01:09:22,547 Polls say that the majority of adult Americans 771 01:09:22,613 --> 01:09:24,139 are not sympathetic to the plight 772 01:09:24,205 --> 01:09:26,803 of the underaged, despite the pressure... 773 01:09:26,868 --> 01:09:28,363 No! 774 01:09:28,427 --> 01:09:30,766 - No, please... - Now, I can protect you. 775 01:09:36,386 --> 01:09:38,660 Please let me out. 776 01:09:43,500 --> 01:09:44,916 Take off your dress. 777 01:09:44,984 --> 01:09:46,601 Please. I'm sorry. 778 01:09:46,669 --> 01:09:48,253 Hank was right. Please. 779 01:09:48,321 --> 01:09:49,736 Take off that dress. 780 01:09:49,804 --> 01:09:51,725 We just need more time. 781 01:09:51,793 --> 01:09:53,478 Hank was wrong! 782 01:10:03,118 --> 01:10:05,849 Please let me out! 783 01:10:05,915 --> 01:10:07,803 Please! 784 01:10:07,871 --> 01:10:09,690 Please! 785 01:10:09,758 --> 01:10:13,162 Please let me out! 786 01:10:13,230 --> 01:10:14,983 Please! 787 01:10:20,410 --> 01:10:23,612 Let me out! 788 01:10:23,680 --> 01:10:28,532 Take off the dress, or next time it will be very hot! 789 01:10:34,836 --> 01:10:37,532 Please. I'm sorry. I'm just scared. 790 01:10:37,600 --> 01:10:39,519 You have no idea. 791 01:10:47,956 --> 01:10:50,966 Wait! Please! 792 01:10:54,672 --> 01:10:57,848 Oh. Have you come for more cookies, 793 01:10:57,914 --> 01:11:00,561 or have you come to harass your old friend's wife again? 794 01:11:00,627 --> 01:11:02,745 Clara, the kids never turned up in Deming, 795 01:11:02,811 --> 01:11:04,697 and they didn't go back to Albuquerque. 796 01:11:04,763 --> 01:11:06,649 The dump van is all I have. 797 01:11:08,105 --> 01:11:10,256 What's going on? 798 01:11:10,322 --> 01:11:12,273 You don't seem quite yourself. 799 01:11:15,085 --> 01:11:17,236 He was going to bleed to death. 800 01:11:18,394 --> 01:11:20,843 - What? - I know. I know. 801 01:11:20,909 --> 01:11:22,930 I supposed I'd get into trouble. 802 01:11:22,998 --> 01:11:25,499 But it doesn't matter now. They're gone. 803 01:11:25,568 --> 01:11:28,069 Do you know where? 804 01:11:28,137 --> 01:11:29,826 Why don't you come inside for some cookies, 805 01:11:29,850 --> 01:11:31,778 and I'll tell you all about... - No. Tell me now. 806 01:11:31,803 --> 01:11:33,491 - I just made a fresh batch. - Clara? 807 01:11:33,515 --> 01:11:35,845 - Are you sure? - I am sure. 808 01:11:36,701 --> 01:11:39,441 Okay, look, I will keep your name out of this. 809 01:11:39,510 --> 01:11:43,274 I just need to know everything right now. 810 01:11:45,674 --> 01:11:47,905 I drove them to Las Cruces. 811 01:11:48,839 --> 01:11:50,738 I don't know what happened to them after that. 812 01:11:50,804 --> 01:11:52,370 They tried to make it to the tunnels? 813 01:11:53,269 --> 01:11:56,568 All right. Look, if you just collect yourself, all right? 814 01:11:56,635 --> 01:11:58,567 Just collect yourself. Calm down. 815 01:11:58,634 --> 01:12:00,299 - Okay. - Okay? 816 01:12:10,660 --> 01:12:13,626 Please let me out! Please! 817 01:12:13,692 --> 01:12:16,457 Please. Does anybody hear me? 818 01:14:06,598 --> 01:14:08,131 Oh, my God. 819 01:14:22,623 --> 01:14:23,889 Okay. 820 01:14:26,954 --> 01:14:30,085 Okay. 821 01:16:22,758 --> 01:16:24,358 Good, Jeffy. Good, good, good. 822 01:16:24,425 --> 01:16:26,157 We gotta go. We gotta go. 823 01:16:35,285 --> 01:16:36,818 Watch out, watch out. 824 01:16:36,884 --> 01:16:38,226 - It's not safe. - Open the door! 825 01:16:38,250 --> 01:16:39,549 Watch out, watch out. 826 01:16:40,449 --> 01:16:41,793 Open the door! 827 01:16:41,860 --> 01:16:43,381 This is Detective Fitz from the Youth Division. 828 01:16:43,405 --> 01:16:44,480 I'm here to help you. 829 01:16:44,547 --> 01:16:45,555 Can you open the door? 830 01:16:45,623 --> 01:16:47,201 It won't open. 831 01:16:49,923 --> 01:16:51,770 What the fuck happened to you? 832 01:16:51,836 --> 01:16:53,257 We gotta get out of here. Help me with Ben. 833 01:16:53,281 --> 01:16:54,323 I'll look for the key. 834 01:17:11,320 --> 01:17:12,563 Stop! 835 01:17:26,941 --> 01:17:29,123 It's okay. It's okay. 836 01:17:29,191 --> 01:17:30,938 It's okay. It's okay. Let me look. 837 01:17:31,005 --> 01:17:32,953 Let me just have a look at your wound. 838 01:17:33,021 --> 01:17:34,306 I'm gonna help you get through the wall. 839 01:17:34,330 --> 01:17:37,052 Look at me. I'm gonna help you, okay? 840 01:17:37,119 --> 01:17:39,162 I'm gonna squeeze this just a little bit. 841 01:17:39,229 --> 01:17:40,502 Okay. Tell me. 842 01:17:41,740 --> 01:17:43,850 Tell me where she is. 843 01:18:11,583 --> 01:18:12,688 Come on! 844 01:18:29,970 --> 01:18:31,243 To the door. 845 01:18:34,056 --> 01:18:35,497 Come on. Get inside. 846 01:18:43,300 --> 01:18:44,459 It's not working? 847 01:18:46,115 --> 01:18:47,407 Fine. I got this. 848 01:19:06,153 --> 01:19:07,743 Try to start it again. 849 01:19:15,724 --> 01:19:18,076 Oh, my God, Jeffy, get in... get in the car. 850 01:19:18,142 --> 01:19:19,931 Let him go. 851 01:19:19,998 --> 01:19:21,421 Let him go. 852 01:19:30,132 --> 01:19:31,391 I gotta get the gun. 853 01:19:58,582 --> 01:19:59,774 Hey, Ben, Ben! 854 01:20:05,173 --> 01:20:07,855 It's okay. It's okay, it's okay. 855 01:20:07,921 --> 01:20:09,842 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 856 01:20:09,909 --> 01:20:12,193 It's okay, you're gonna be okay. 857 01:20:12,260 --> 01:20:13,704 We're so close. 858 01:20:14,744 --> 01:20:16,423 We're so close. 859 01:20:19,578 --> 01:20:22,632 Please. You understand? 860 01:20:22,699 --> 01:20:24,411 You have to stay with me. 861 01:20:28,439 --> 01:20:29,514 Ben. 862 01:20:32,904 --> 01:20:34,180 Ben. 863 01:20:48,848 --> 01:20:50,157 Your veins. 864 01:20:52,944 --> 01:20:54,252 Your veins. 865 01:21:12,647 --> 01:21:13,720 No. 866 01:21:14,829 --> 01:21:15,896 Jeffy. 867 01:21:19,301 --> 01:21:21,136 I'm okay. 868 01:21:21,203 --> 01:21:22,371 I promise, I'm okay. 869 01:21:22,438 --> 01:21:24,707 You can come to me, I'm okay. 870 01:21:31,616 --> 01:21:32,450 No. 871 01:21:32,517 --> 01:21:33,885 What are you doing? 872 01:21:34,986 --> 01:21:37,022 What are you doing? 873 01:21:37,089 --> 01:21:38,624 Just bury me with him. 874 01:21:40,660 --> 01:21:42,362 Wait, no! 875 01:21:45,199 --> 01:21:46,834 I'm sorry. 876 01:21:52,207 --> 01:21:54,043 It's okay. It's okay. 877 01:21:54,110 --> 01:21:55,645 It's okay. 878 01:22:00,885 --> 01:22:02,353 I'm sorry. 879 01:22:27,250 --> 01:22:29,711 I don't know what it means to grow up. 880 01:22:33,702 --> 01:22:35,797 I just know what it means to get older. 881 01:22:40,886 --> 01:22:42,558 It means that the things you love the most 882 01:22:42,582 --> 01:22:44,677 eventually get ripped away, 883 01:22:47,304 --> 01:22:49,234 the people you love most. 884 01:22:52,626 --> 01:22:54,654 For the ones you can hang onto... 885 01:22:55,686 --> 01:22:57,948 you need to hang onto them as tight as you can, 886 01:22:58,013 --> 01:22:59,643 for as long as you can. 887 01:23:08,357 --> 01:23:10,419 There's a wall down the road waiting for us. 888 01:23:11,384 --> 01:23:12,647 That's fine. 889 01:23:18,600 --> 01:23:20,396 We'll just have to find a way through.