1 00:00:01,080 --> 00:00:03,880 (projector whirring) 2 00:00:12,160 --> 00:00:13,360 (light switch clicks; bulb chimes) 3 00:00:14,720 --> 00:00:16,880 (jet engine starts) 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,560 (man coughing) 5 00:00:33,800 --> 00:00:36,920 (ominous theme playing) 6 00:00:54,280 --> 00:00:57,240 GUNNER: So lovelies, here we go. 7 00:00:57,280 --> 00:01:00,080 Helmet cam on, LIDAR autofocus works. 8 00:01:00,120 --> 00:01:03,000 Sound? All good. 9 00:01:03,040 --> 00:01:05,320 Okay, fun part first, the legal statement. 10 00:01:05,360 --> 00:01:08,080 It is March 8th, 2023, 7:00 a.m. 11 00:01:08,120 --> 00:01:11,120 We are at 2003 Egelsau 12 00:01:11,160 --> 00:01:13,680 near Stockerau, Lower Austria. 13 00:01:13,720 --> 00:01:16,320 This contract for specialized tracking services 14 00:01:16,360 --> 00:01:19,520 is entered into by and between the client, 15 00:01:19,560 --> 00:01:23,640 Dr. Krystyna Szczepanska representing the IHUW, 16 00:01:23,680 --> 00:01:25,920 Warsaw, Poland, and the contractor, 17 00:01:25,960 --> 00:01:28,200 Relocator Europe, LLC, 18 00:01:28,240 --> 00:01:31,800 represented by its founder and CEO, Gunner S. Holbrook. 19 00:01:31,840 --> 00:01:33,600 And that's me... 20 00:01:33,640 --> 00:01:36,960 Dr. Szczepanska, do you accept? 21 00:01:37,000 --> 00:01:40,120 Yes, you are our truffle pig of choice, Gunner. 22 00:01:40,160 --> 00:01:41,520 GUNNER: Indeed I am. 23 00:01:41,560 --> 00:01:42,840 You know that's what they called me 24 00:01:42,880 --> 00:01:44,680 in the army, Truff? 25 00:01:44,720 --> 00:01:46,160 KRYSTYNA: Of course I know. 26 00:01:46,200 --> 00:01:47,880 You tell me every goddamn time 27 00:01:47,920 --> 00:01:50,200 we work together. 28 00:01:50,240 --> 00:01:53,200 GUNNER: Always a pleasure doing business with you, Krys. 29 00:01:53,240 --> 00:01:55,440 - (Gunner chuckles) - Absolutely. 30 00:01:55,480 --> 00:01:59,360 I mean, I am getting the friends and family discount. 31 00:01:59,400 --> 00:02:02,720 {\an8}These little piggies are my assistants, Kyle Edward Boll, 32 00:02:02,760 --> 00:02:05,960 {\an8}and my local contact, Richie Fischvogt. 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,200 Say cheese, Richie. 34 00:02:08,240 --> 00:02:10,440 Ah, your positivity is infectious, guys. 35 00:02:10,480 --> 00:02:11,600 (device chirping) 36 00:02:11,640 --> 00:02:12,960 Anyways, here is 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,320 all our fancy gear. 38 00:02:15,360 --> 00:02:17,760 Calibrated, ready to rumble. 39 00:02:17,800 --> 00:02:19,160 RICHIE: Getting there. 40 00:02:19,200 --> 00:02:20,520 GUNNER: According to labor laws, 41 00:02:20,560 --> 00:02:22,680 we are equipped with FFP3 masks 42 00:02:22,720 --> 00:02:24,520 and protective suits. 43 00:02:24,560 --> 00:02:27,920 KYLE: The mold situation will most likely be a shitshow. 44 00:02:27,960 --> 00:02:29,840 GUNNER: Hope we won't be huffing and puffing 45 00:02:29,880 --> 00:02:32,480 and blow the house in... 46 00:02:32,520 --> 00:02:36,000 This is my colleague, Magistra Cornelia Dunzinger, 47 00:02:36,040 --> 00:02:38,560 University of Innsbruck. 48 00:02:38,600 --> 00:02:43,680 We hired Mr. Holbrook and his team as experts 49 00:02:43,720 --> 00:02:48,680 in tracking lost, hidden, and potentially fragile goods. 50 00:02:48,720 --> 00:02:51,760 This is the farm of Wolfgang Zinggl, 51 00:02:51,800 --> 00:02:55,520 a retired farmer who disappeared in 2014 52 00:02:55,560 --> 00:02:57,520 at the age of 94. 53 00:02:57,560 --> 00:02:59,440 No one knows what happened to him. 54 00:03:01,880 --> 00:03:04,920 My name is Ernst Bartholdi. 55 00:03:04,960 --> 00:03:07,880 I am the grandson of Mr. Zinggl. 56 00:03:07,920 --> 00:03:12,000 I run a PR boutique in Vienna, 57 00:03:12,040 --> 00:03:14,320 so I'm not here very frequently. 58 00:03:14,360 --> 00:03:17,080 The story of the building and the story of my grandfather 59 00:03:17,120 --> 00:03:19,320 is indeed strange. 60 00:03:19,360 --> 00:03:21,320 He was very fit, 61 00:03:21,360 --> 00:03:24,120 up until his 90s, actually. 62 00:03:24,160 --> 00:03:26,920 But the last years of his life, 63 00:03:26,960 --> 00:03:30,920 he became kookier and kookier, I would call it. 64 00:03:30,960 --> 00:03:34,120 And, uh, one day he disappeared. 65 00:03:34,160 --> 00:03:39,160 So we assume that he got lost doing a walk 66 00:03:39,200 --> 00:03:42,120 in the nearby forests or swamps, 67 00:03:42,160 --> 00:03:45,400 but his body was never found. 68 00:03:45,440 --> 00:03:47,720 Of course, the locals 69 00:03:47,760 --> 00:03:50,640 immediately started spreading ghost stories 70 00:03:50,680 --> 00:03:54,480 or blaming the immigrants, as always. 71 00:03:54,520 --> 00:03:58,640 {\an8}According to Austrian law, he was declared dead 72 00:03:58,680 --> 00:04:03,240 {\an8}after five years at the end of 2019. 73 00:04:03,280 --> 00:04:07,360 The remaining family took possession of the building, 74 00:04:07,400 --> 00:04:09,000 but all was delayed 75 00:04:09,040 --> 00:04:10,440 and nothing really happened 76 00:04:10,480 --> 00:04:13,800 up until after the COVID pandemic. 77 00:04:13,840 --> 00:04:16,640 I spent a lot of time here on the farm. 78 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 For example, here in the garden: 79 00:04:18,640 --> 00:04:20,960 I built tree houses and things like that. 80 00:04:21,000 --> 00:04:23,240 I really like the property. 81 00:04:23,280 --> 00:04:26,440 I have the keys and, uh... 82 00:04:28,360 --> 00:04:30,920 GUNNER: All right, masks up, final gear check. 83 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 Let's roll. 84 00:04:33,760 --> 00:04:35,120 (door creaking) 85 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 GUNNER: Hmm... 86 00:04:38,160 --> 00:04:40,280 ERNST: Ah, it's pretty sad 87 00:04:40,320 --> 00:04:42,440 seeing it in this condition. 88 00:04:42,480 --> 00:04:44,000 GUNNER: No power? 89 00:04:44,040 --> 00:04:46,720 Yep. And no water or gas. 90 00:04:46,760 --> 00:04:48,640 GUNNER: What a godawful shit of a fuck. 91 00:04:48,680 --> 00:04:50,160 ERNST: Oh, that's funny! 92 00:04:50,200 --> 00:04:51,560 That's me and my mom. 93 00:04:53,600 --> 00:04:55,400 GUNNER: Seems he was a popular guy... 94 00:04:55,440 --> 00:04:58,400 but pretty messy. 95 00:04:58,440 --> 00:05:01,560 ERNST: Ah, that's him and me at my confirmation. 96 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 GUNNER: Yeah, as a recovering Catholic, 97 00:05:04,200 --> 00:05:05,520 I can totally relate. 98 00:05:05,560 --> 00:05:07,440 ERNST: I got my first PC doing it. 99 00:05:07,480 --> 00:05:08,640 Pretty good deal. 100 00:05:08,680 --> 00:05:10,000 KRYSTYNA: Did you ever talk 101 00:05:10,040 --> 00:05:12,960 about politics to your grandparents? 102 00:05:13,000 --> 00:05:16,040 No, that was never a big thing in my family. 103 00:05:16,080 --> 00:05:18,040 We never had a big discussion about it, 104 00:05:18,080 --> 00:05:20,240 especially not the war. 105 00:05:20,280 --> 00:05:23,200 But there were always hints of something. 106 00:05:23,240 --> 00:05:24,680 Just one example. 107 00:05:24,720 --> 00:05:26,360 The first movie I ever saw in the cinema 108 00:05:26,400 --> 00:05:29,280 was E.T. the Extra-Terrestrial. 109 00:05:29,320 --> 00:05:31,320 I was seven years old and I went 110 00:05:31,360 --> 00:05:33,440 with my grandma, Gerti. 111 00:05:33,480 --> 00:05:35,720 That's her. 112 00:05:35,760 --> 00:05:38,360 Of course, I loved it and she was also very impressed 113 00:05:38,400 --> 00:05:40,760 and somewhat overwhelmed. 114 00:05:40,800 --> 00:05:43,280 And she didn't know how to articulate it. 115 00:05:43,320 --> 00:05:48,120 So after the film ended, she looked at me and she nodded. 116 00:05:48,160 --> 00:05:49,960 "Spielberg. 117 00:05:50,000 --> 00:05:52,080 "Hmm. 118 00:05:52,120 --> 00:05:54,640 "Spielberg. Hmm. 119 00:05:54,680 --> 00:05:56,680 A Jew. Yes." 120 00:05:58,280 --> 00:06:00,760 And even as a kid, I found that very weird. 121 00:06:03,280 --> 00:06:04,560 Here is some of the stuff 122 00:06:04,600 --> 00:06:07,480 that I already discovered in the house. 123 00:06:07,520 --> 00:06:09,920 Our family really wants to know what is 124 00:06:09,960 --> 00:06:13,640 behind the secrets around my grandfather's past. 125 00:06:13,680 --> 00:06:17,000 And we want to help reveal whatever he probably hid. 126 00:06:18,480 --> 00:06:19,560 That's him. 127 00:06:19,600 --> 00:06:20,920 I discovered it 128 00:06:20,960 --> 00:06:22,600 in one of the drawers over there. 129 00:06:24,400 --> 00:06:26,840 KRYSTYNA: What we found out is that Mr. Zinggl 130 00:06:26,880 --> 00:06:29,280 was stationed at the Nazi concentration camp, 131 00:06:29,320 --> 00:06:33,520 Chelmno, German Kulmhof, near Lodz, Poland. 132 00:06:33,560 --> 00:06:36,600 Chelmno was the first extermination camp. 133 00:06:36,640 --> 00:06:38,560 It stands out in the history of the camps 134 00:06:38,600 --> 00:06:40,400 because it served as a model. 135 00:06:40,440 --> 00:06:41,880 They tested it all there. 136 00:06:41,920 --> 00:06:43,920 They experimented. 137 00:06:43,960 --> 00:06:46,320 For example, the use of gas vans. 138 00:06:46,360 --> 00:06:49,520 They piped exhaust fumes, carbon monoxide, 139 00:06:49,560 --> 00:06:52,720 into the enclosed vehicle through a special tube. 140 00:06:52,760 --> 00:06:57,880 This way, they could cheaply kill 40 to 60 people at a time. 141 00:06:57,920 --> 00:07:00,160 In Chelmno, they developed 142 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 the logistical framework for Auschwitz. 143 00:07:02,880 --> 00:07:06,480 And Mr. Zinggl had a very active part in this. 144 00:07:20,600 --> 00:07:21,560 {\an8}ERNST: That's his... 145 00:07:21,600 --> 00:07:22,760 {\an8}(in German) 146 00:07:24,840 --> 00:07:25,960 KRYSTYNA (in English): A postwar 147 00:07:26,000 --> 00:07:28,120 veterans organization. 148 00:07:28,160 --> 00:07:29,640 ERNST: He kept it on his nightstand 149 00:07:29,680 --> 00:07:31,840 until the very end. 150 00:07:31,880 --> 00:07:35,640 GUNNER: Yeah, looks like he was into keeping souvenirs. 151 00:07:35,680 --> 00:07:37,360 KRYSTYNA: That's why we are here. 152 00:07:37,400 --> 00:07:39,440 As part of Mr. Zinggl's job 153 00:07:39,480 --> 00:07:40,960 at the concentration camp, 154 00:07:41,000 --> 00:07:42,360 he seems to have stashed away 155 00:07:42,400 --> 00:07:43,920 a bunch of documents 156 00:07:43,960 --> 00:07:46,880 and he hid them in a box somewhere. 157 00:07:46,920 --> 00:07:48,600 We think the box contains diaries 158 00:07:48,640 --> 00:07:51,280 with priceless historic information. 159 00:07:51,320 --> 00:07:54,440 What Zinggl has seen, done, collected 160 00:07:54,480 --> 00:07:56,720 could be really important. 161 00:07:56,760 --> 00:07:59,200 For example, there may be information 162 00:07:59,240 --> 00:08:02,120 about some yet undiscovered mass graves. 163 00:08:02,160 --> 00:08:04,760 This is important, as the Germans 164 00:08:04,800 --> 00:08:07,840 forced Jewish prisoners to exhume and cremate 165 00:08:07,880 --> 00:08:11,120 any remaining corpses from the mass graves, 166 00:08:11,160 --> 00:08:14,880 effectively destroying evidence of mass murder operations. 167 00:08:14,920 --> 00:08:18,120 But on paper, the ghosts have voices. 168 00:08:19,520 --> 00:08:20,680 (film camera whirring) 169 00:08:25,920 --> 00:08:28,360 GUNNER: We are at the edge of the Danube flood plains. 170 00:08:28,400 --> 00:08:30,160 (device beeping) 171 00:08:30,200 --> 00:08:32,280 It's humid as fuck. 172 00:08:34,160 --> 00:08:35,440 KYLE: Wow. 173 00:08:35,480 --> 00:08:37,160 GUNNER: Oh, I smell something 174 00:08:37,200 --> 00:08:38,720 through the mask. 175 00:08:40,600 --> 00:08:42,440 Jesus, what the fuck? 176 00:08:42,480 --> 00:08:45,560 ERNST: Yeah, at some point in his early 90s, 177 00:08:45,600 --> 00:08:48,720 he started collecting his urine. 178 00:08:48,760 --> 00:08:50,880 He bottled it by calendar week. 179 00:08:50,920 --> 00:08:53,720 Wait, that's an entire week's worth of piss? 180 00:08:53,760 --> 00:08:56,480 ERNST (chuckles): Don't ask me. 181 00:08:56,520 --> 00:08:59,080 GUNNER: All right, it's trophy trunk truffle time. 182 00:08:59,120 --> 00:09:01,680 Let's turn this place upside down. 183 00:09:05,920 --> 00:09:07,240 GUNNER (in German accent): Sing us a song... 184 00:09:07,280 --> 00:09:08,680 you're the piano man. 185 00:09:08,720 --> 00:09:10,240 (Gunner laughs) 186 00:09:17,000 --> 00:09:18,960 (light dramatic theme playing) 187 00:09:35,440 --> 00:09:37,040 {\an8}(groans) 188 00:09:37,080 --> 00:09:38,680 {\an8}KRYSTYNA (in German): 189 00:09:55,680 --> 00:09:57,840 (camera shutter clicks) 190 00:10:02,680 --> 00:10:03,400 (camera shutter clicks) 191 00:10:09,320 --> 00:10:11,320 {\an8}KRYSTYNA (in German): 192 00:10:15,400 --> 00:10:16,480 (door creaks) 193 00:10:21,360 --> 00:10:22,760 GUNNER: Hey, Boll, 194 00:10:22,800 --> 00:10:24,920 that's something right up your alley. 195 00:10:24,960 --> 00:10:28,400 KYLE: The laxative with the smell of ripe bananas. 196 00:10:28,440 --> 00:10:29,480 Cool. 197 00:10:29,520 --> 00:10:32,080 (sensor beeping) 198 00:10:32,120 --> 00:10:34,120 GUNNER: Okay, I'm gonna check the courtyard. 199 00:10:34,160 --> 00:10:34,880 RICHIE: Okay. 200 00:10:36,400 --> 00:10:37,280 (dog barking in distance) 201 00:10:38,960 --> 00:10:40,120 This door... 202 00:10:41,440 --> 00:10:45,880 He would, uh, hang live pigs 203 00:10:45,920 --> 00:10:48,920 on that door to castrate them. 204 00:10:48,960 --> 00:10:51,360 Next to it, on the ground, 205 00:10:51,400 --> 00:10:54,840 bunch of cats were waiting to grab a testicle. 206 00:10:54,880 --> 00:10:56,480 They loved it, really. 207 00:10:56,520 --> 00:10:57,960 (chuckles) Yeah. 208 00:11:01,400 --> 00:11:03,400 GUNNER: What the fuck are you doing? 209 00:11:03,440 --> 00:11:06,920 Hey, Fischvogt, if you really find that shit box 210 00:11:06,960 --> 00:11:09,320 in that fucking hay, I'll buy you a Bacardi. 211 00:11:09,360 --> 00:11:11,760 - (sensor beeping) - RICHIE: Yeah, I don't know. 212 00:11:11,800 --> 00:11:13,200 Hey, Kyle! 213 00:11:13,240 --> 00:11:15,560 GUNNER: Fifteen man on a dead man's chest. 214 00:11:15,600 --> 00:11:16,720 GUNNER: Dead Nazi's. 215 00:11:16,760 --> 00:11:18,600 ERNST: Dead Nazi's... 216 00:11:18,640 --> 00:11:20,720 GUNNER AND ERNST: ...on a dead Nazi's chest. 217 00:11:20,760 --> 00:11:23,520 ♪ Yo-ho-ho And a bottle of rum! ♪ 218 00:11:23,560 --> 00:11:26,080 ♪ Drink and a devil Be done with the rest ♪ 219 00:11:26,120 --> 00:11:29,840 ♪ Yo-ho-ho And a bottle of rum! ♪ 220 00:11:29,880 --> 00:11:30,760 GUNNER: Arr... 221 00:11:34,200 --> 00:11:36,600 {\an8}(in German) 222 00:11:56,280 --> 00:11:57,200 {\an8}(in English ) Oh, well... 223 00:12:00,320 --> 00:12:02,880 Nothing important, nothing important. 224 00:12:02,920 --> 00:12:04,880 Just talking about my relationship 225 00:12:04,920 --> 00:12:06,520 to my grandfather. 226 00:12:06,560 --> 00:12:09,080 And what can I say, it wasn't bad. 227 00:12:09,120 --> 00:12:10,880 I mean, he was never... kinda like, 228 00:12:10,920 --> 00:12:12,600 he didn't hit me or anything, so you know, 229 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 he was-- he was a nice guy. 230 00:12:14,680 --> 00:12:19,680 Uh, but it was always clear whose brainchild he was. 231 00:12:19,720 --> 00:12:22,640 And most of the time he couldn't really say 232 00:12:22,680 --> 00:12:24,600 what he wanted to say, I suppose. 233 00:12:24,640 --> 00:12:26,360 But every now and then he tried. 234 00:12:26,400 --> 00:12:30,400 So he would say stuff like, "Oh, the evil zionists," 235 00:12:30,440 --> 00:12:32,440 because he knew he could say something like that. 236 00:12:32,480 --> 00:12:35,120 Or "the poor Palestinians." 237 00:12:35,160 --> 00:12:36,800 And then he would mumble in his beard, 238 00:12:36,840 --> 00:12:38,240 something like, you know, like, 239 00:12:38,280 --> 00:12:41,920 "Oh, if we only had six more months, 240 00:12:41,960 --> 00:12:44,040 just six more months." 241 00:12:44,080 --> 00:12:45,560 (dry chuckle) 242 00:12:45,600 --> 00:12:47,040 Yeah. Family. 243 00:12:47,080 --> 00:12:48,960 (scoffs, chuckles) 244 00:12:49,000 --> 00:12:49,960 Well... 245 00:12:57,840 --> 00:12:59,280 {\an8}(dog barks in distance) 246 00:12:59,320 --> 00:13:01,680 {\an8}KRYSTYNA (in German): 247 00:13:33,280 --> 00:13:34,640 (in English) Sorry. 248 00:13:34,680 --> 00:13:35,600 GUNNER (in English): It's all right. 249 00:13:42,400 --> 00:13:43,760 GUNNER: Hmm. 250 00:13:43,800 --> 00:13:44,880 Why didn't he wear his dentures 251 00:13:44,920 --> 00:13:46,640 for his last walk in the woods? 252 00:13:46,680 --> 00:13:49,760 Ah, never thought of that before. 253 00:13:52,720 --> 00:13:54,160 That's my first artwork. 254 00:13:54,200 --> 00:13:55,160 {\an8}Uh... 255 00:13:55,200 --> 00:13:56,880 {\an8}(in German) 256 00:13:58,240 --> 00:13:59,560 GUNNER: What about the outhouse? 257 00:13:59,600 --> 00:14:02,120 I can't remember a time 258 00:14:02,160 --> 00:14:04,120 when we didn't have running water 259 00:14:04,160 --> 00:14:07,760 here at the farm, but my grandpa never used 260 00:14:07,800 --> 00:14:09,520 the toilet inside, 261 00:14:09,560 --> 00:14:14,400 {\an8}so he always went outside to the "Plumpsklo." 262 00:14:14,440 --> 00:14:15,320 {\an8}GUNNER: So... 263 00:14:15,360 --> 00:14:17,280 {\an8}(in German) 264 00:14:17,320 --> 00:14:18,840 {\an8}(in English) ...also had a fetish for latrines? 265 00:14:20,640 --> 00:14:21,600 ERNST: Okay. 266 00:14:23,120 --> 00:14:24,840 GUNNER: Um, I think 267 00:14:24,880 --> 00:14:28,120 this is a job for Fischvogt. 268 00:14:31,720 --> 00:14:32,600 (chainsaw buzzing) 269 00:14:39,800 --> 00:14:40,720 Yep. 270 00:14:44,160 --> 00:14:45,120 (device powers up) 271 00:14:47,360 --> 00:14:49,760 (classical theme playing) 272 00:14:58,120 --> 00:14:59,640 (Gunner exclaims) 273 00:14:59,680 --> 00:15:01,960 - It's the Turd Reich. - Oh, come on. 274 00:15:02,000 --> 00:15:03,920 (laughing) Look-- Look at you guys. 275 00:15:09,480 --> 00:15:14,440 Anyway, not a goddamn thing down there-- nada, zilch. 276 00:15:14,480 --> 00:15:15,560 ERNST: Grandpa kept it a secret, 277 00:15:15,600 --> 00:15:17,240 but over the years, 278 00:15:17,280 --> 00:15:20,000 {\an8}he had been in contact with ultra right people 279 00:15:20,040 --> 00:15:23,520 {\an8}in Sweden, South America, the U.S., everywhere. 280 00:15:23,560 --> 00:15:27,040 {\an8}Unpleasant folks, as you can imagine. 281 00:15:27,080 --> 00:15:28,520 - Sometimes, I'd hear him... - (phone ringing) 282 00:15:28,560 --> 00:15:31,400 ...on the phone, arguing and cursing. 283 00:15:31,440 --> 00:15:33,760 He believed that many had abandoned the cause, 284 00:15:33,800 --> 00:15:35,960 thinking they were just into nostalgia 285 00:15:36,000 --> 00:15:37,240 and Nazi souvenirs. 286 00:15:38,800 --> 00:15:40,680 One of his favorite sayings was... 287 00:15:40,720 --> 00:15:43,840 (speaks German) 288 00:15:43,880 --> 00:15:45,640 (in English) "You can't win a war with them." 289 00:15:45,680 --> 00:15:48,520 Heh. Well... 290 00:15:48,560 --> 00:15:51,240 in the end, he was so disappointed 291 00:15:51,280 --> 00:15:53,080 that he shifted his energy to other things, 292 00:15:53,120 --> 00:15:57,160 {\an8}like alternative medicine and stuff. 293 00:15:59,920 --> 00:16:02,320 Ah, well, we should also check out the basement. 294 00:16:05,040 --> 00:16:06,000 KYLE: Yeah, that's not creepy at all. 295 00:16:06,040 --> 00:16:07,200 (groans) 296 00:16:24,320 --> 00:16:25,400 KRYSTYNA: Oh, wow. 297 00:16:27,000 --> 00:16:28,160 Could it be? 298 00:16:33,440 --> 00:16:35,520 GUNNER: How is that... 299 00:16:35,560 --> 00:16:38,440 So that's his other secret stash. 300 00:16:38,480 --> 00:16:39,520 Fuck this. 301 00:16:39,560 --> 00:16:41,640 Time for lunch. 302 00:16:41,680 --> 00:16:43,480 How's life? 303 00:16:43,520 --> 00:16:46,240 GUNNER: Well, busy. 304 00:16:46,280 --> 00:16:48,800 Granada last autumn, now here, Estonia in June. 305 00:16:48,840 --> 00:16:49,760 It's crazy. 306 00:16:49,800 --> 00:16:51,760 Estonia, wow. 307 00:16:51,800 --> 00:16:53,720 It's all one big Easter egg hunt, isn't it? 308 00:16:53,760 --> 00:16:55,800 GUNNER (laughs): Yeah, you know. 309 00:16:55,840 --> 00:16:59,080 Nazi boxes, Francoist gold, French war crimes on film, 310 00:16:59,120 --> 00:17:00,040 all the same, right? 311 00:17:00,080 --> 00:17:01,360 {\an8}Just truffles. 312 00:17:01,400 --> 00:17:02,920 {\an8}(in German) 313 00:17:11,080 --> 00:17:11,920 {\an8}(Fredi grunts in agreement) 314 00:17:13,280 --> 00:17:14,600 {\an8}FREDI: 315 00:17:19,320 --> 00:17:20,680 {\an8}- ERNST: - GUNNER (in English): Thanks. 316 00:17:20,720 --> 00:17:22,360 {\an8}FREDI: 317 00:17:53,360 --> 00:17:54,320 {\an8}Uh-huh. 318 00:18:19,080 --> 00:18:21,400 {\an8}KRYSTYNA (in English): Mr. Zinggl supposedly hid 319 00:18:21,440 --> 00:18:24,640 some important Nazi documents from the war. 320 00:18:24,680 --> 00:18:27,440 We are trying to find it, help the victims. 321 00:18:33,080 --> 00:18:34,760 (in English) Wolfi, yeah, 322 00:18:34,800 --> 00:18:36,600 {\an8}was no Nazi, yeah? 323 00:18:36,640 --> 00:18:40,200 {\an8}(in German) 324 00:18:40,240 --> 00:18:42,720 {\an8}Nazi. Him a Nazi, Nazi, Nazi. 325 00:18:48,880 --> 00:18:49,920 {\an8}(scoffs) 326 00:19:12,320 --> 00:19:14,720 {\an8}GUNNER (in English): Now wait, maybe he can help us. 327 00:19:14,760 --> 00:19:17,760 Wouldn't the universities agree to a finder's fee? 328 00:19:17,800 --> 00:19:19,320 (in English) Finder's fee? Good, good, good. 329 00:19:19,360 --> 00:19:20,760 Yes, it can help, and help. 330 00:19:29,800 --> 00:19:31,440 {\an8}(in English) You know Columbo? You know? 331 00:19:31,480 --> 00:19:33,280 {\an8}(in German) 332 00:19:51,480 --> 00:19:54,120 {\an8}GUNNER (in English): I'm just trying to enjoy my lunch. 333 00:19:55,440 --> 00:19:56,560 {\an8}(dog barking in distance) 334 00:20:15,760 --> 00:20:16,600 {\an8}(in German) Scroll. 335 00:20:21,280 --> 00:20:24,600 {\an8}ERNST: 336 00:20:24,640 --> 00:20:26,160 {\an8}FREDI: 337 00:20:34,600 --> 00:20:36,520 {\an8}(in German, Spanish, English) 338 00:20:36,560 --> 00:20:38,920 {\an8}(in German) 339 00:20:44,320 --> 00:20:45,680 {\an8}- (object crashes) - GUNNER: Wow. 340 00:20:55,280 --> 00:20:56,400 (gate creaking) 341 00:20:58,520 --> 00:20:59,760 GUNNER (in English): Oh, wow. 342 00:21:02,800 --> 00:21:04,840 You-- You didn't know about this? 343 00:21:04,880 --> 00:21:07,960 ERNST: Well, I don't have a key for that one... 344 00:21:08,000 --> 00:21:09,200 (knocks on door) 345 00:21:09,240 --> 00:21:11,760 Should I get the chainsaw? 346 00:21:11,800 --> 00:21:13,400 {\an8}(scoffs) Chainsaw? 347 00:21:13,440 --> 00:21:15,080 {\an8}(in German) 348 00:21:16,160 --> 00:21:17,120 (Fredi grunts) 349 00:21:20,800 --> 00:21:22,720 {\an8}- KRYSTYNA: - FREDI: 350 00:21:22,760 --> 00:21:24,360 {\an8}GUNNER (in English): Oh, that's bad! Oh, that's bad! 351 00:21:24,400 --> 00:21:25,880 {\an8}- ERNST (in German): - GUNNER (in English): Oh, man. 352 00:21:30,040 --> 00:21:30,960 {\an8}Ah. 353 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 GUNNER: Krystyna, we'll both go first and scout it out. 354 00:21:36,680 --> 00:21:38,320 Rest of you, stay put. 355 00:21:41,280 --> 00:21:42,800 GUNNER: Wow, it's pretty big. 356 00:21:45,040 --> 00:21:47,680 Ah, ah, shit. 357 00:21:47,720 --> 00:21:49,520 I really should get a new flashlight. 358 00:21:50,880 --> 00:21:52,240 Look at that. 359 00:21:52,280 --> 00:21:54,400 Brown looks as dry as a desert. 360 00:21:55,640 --> 00:21:56,480 (sensor beeps) 361 00:21:57,920 --> 00:21:59,560 Is the thing really working? 362 00:21:59,600 --> 00:22:01,720 GUNNER: Yeah, Fischvogt calibrated it. 363 00:22:01,760 --> 00:22:04,200 KRYSTYNA: Humidity is almost zero. 364 00:22:05,760 --> 00:22:06,960 GUNNER: Let's check out the tunnel. 365 00:22:07,000 --> 00:22:08,840 Careful, ceiling's real low. 366 00:22:08,880 --> 00:22:11,040 (ominous theme playing) 367 00:22:24,760 --> 00:22:26,120 GUNNER: Can you hear that? 368 00:22:55,000 --> 00:22:57,720 KRYSTYNA: There's a draft coming out of the pipe. 369 00:22:57,760 --> 00:22:59,400 GUNNER: That's unusual. 370 00:22:59,440 --> 00:23:01,200 We might have found something. 371 00:23:01,240 --> 00:23:02,760 KRYSTYNA: It's wet. 372 00:23:02,800 --> 00:23:04,440 Is that condensation? 373 00:23:09,280 --> 00:23:11,080 GUNNER: I'm beginning to see a pattern here. 374 00:23:12,400 --> 00:23:13,880 Come on, that's u-- 375 00:23:13,920 --> 00:23:16,120 That's useless, come on. 376 00:23:16,160 --> 00:23:17,920 All right, I'm gonna go get some shovels. 377 00:23:27,800 --> 00:23:29,080 GUNNER: She's digging with her hands. 378 00:23:29,120 --> 00:23:30,720 I have to get some shovels. 379 00:23:30,760 --> 00:23:32,200 - ERNST: What did you find? - (Gunner sighs) 380 00:23:32,240 --> 00:23:33,960 GUNNER: Strange pipe. Could be 381 00:23:34,000 --> 00:23:35,800 a hidden room down there, you never know. 382 00:23:35,840 --> 00:23:36,960 Really? 383 00:23:37,000 --> 00:23:37,960 GUNNER: I've seen weirder shit 384 00:23:38,000 --> 00:23:38,880 in my line of work. 385 00:23:39,680 --> 00:23:41,240 The fuck? 386 00:23:41,280 --> 00:23:42,960 Krystyna, turn your flashlight on, 387 00:23:43,000 --> 00:23:44,320 I can't see shit. 388 00:23:44,360 --> 00:23:45,640 (ominous theme playing) 389 00:23:45,680 --> 00:23:46,600 Krystyna. 390 00:23:47,680 --> 00:23:49,120 Krystyna! 391 00:23:51,800 --> 00:23:53,280 Hey. 392 00:23:53,320 --> 00:23:54,960 Wh-- Hey, what-- 393 00:23:55,000 --> 00:23:56,520 What--what's the matter? What is it? 394 00:23:56,560 --> 00:23:58,920 - (sobbing) - Come here, come over here. 395 00:23:58,960 --> 00:24:00,120 Let me take a look at that. 396 00:24:02,160 --> 00:24:04,880 Hey, hold on, just calm down, Krystyna. 397 00:24:04,920 --> 00:24:07,600 - Krystyna, wait. Wait a sec. - (screaming) 398 00:24:07,640 --> 00:24:09,400 Stop. Wait, calm down. 399 00:24:09,440 --> 00:24:10,920 Hey. Hey. 400 00:24:10,960 --> 00:24:12,520 - (Cornelia screams) - Whoa! 401 00:24:12,560 --> 00:24:14,160 Mrs. Dunzinger, are you okay? 402 00:24:14,200 --> 00:24:16,240 Fuck. Are you fucking kidding me? 403 00:24:16,280 --> 00:24:17,840 Oh, my shit. 404 00:24:17,880 --> 00:24:19,400 Oh, fucking hell. 405 00:24:20,520 --> 00:24:23,640 Jesus... Fucking fu... 406 00:24:23,680 --> 00:24:24,800 (metallic clang) 407 00:24:40,920 --> 00:24:42,680 GUNNER: I like this spot. 408 00:24:42,720 --> 00:24:44,840 The water is calm. 409 00:24:46,400 --> 00:24:49,240 Ironically, heh, this is also the place 410 00:24:49,280 --> 00:24:51,720 where they think Zinggl disappeared. 411 00:24:53,760 --> 00:24:55,600 Last night I dreamt that he stared at me 412 00:24:55,640 --> 00:24:56,720 out of the water. 413 00:24:58,000 --> 00:24:59,280 ...fucking wonder. 414 00:25:01,320 --> 00:25:03,720 I spent all of yesterday looking through terabytes 415 00:25:03,760 --> 00:25:05,880 of footage from March. 416 00:25:05,920 --> 00:25:10,120 It's all documented, yet the more I watch it, 417 00:25:10,160 --> 00:25:12,480 the more it feels like a nightmare. 418 00:25:12,520 --> 00:25:14,960 It was three months ago, but it feels like... 419 00:25:15,000 --> 00:25:18,800 I don't know, like it never happened. 420 00:25:18,840 --> 00:25:20,000 But it did. 421 00:25:21,640 --> 00:25:24,840 What happened to Krystyna is real. 422 00:25:24,880 --> 00:25:27,280 What happened to poor Dunzinger is real. 423 00:25:29,160 --> 00:25:30,960 What the whole thing did to me is real. 424 00:25:34,480 --> 00:25:37,320 I started editing this video. 425 00:25:37,360 --> 00:25:40,440 Please consider it a form of associative diary, 426 00:25:40,480 --> 00:25:43,640 you know, a visual way to sort my memories. 427 00:25:43,680 --> 00:25:47,400 (chuckling) So forgive me, but it won't pass 428 00:25:47,440 --> 00:25:50,680 the Bechdel test. 429 00:25:50,720 --> 00:25:53,680 Found some interesting music online, 430 00:25:53,720 --> 00:25:55,840 and I use it as a backdrop for my journal. 431 00:25:57,280 --> 00:25:59,520 I decided not to include footage 432 00:25:59,560 --> 00:26:00,600 from the hospital, 433 00:26:00,640 --> 00:26:02,160 and the first conversations 434 00:26:02,200 --> 00:26:03,680 with Krystyna, 435 00:26:03,720 --> 00:26:07,080 out of respect for her and her privacy. 436 00:26:07,120 --> 00:26:08,960 (sighs) What a shitshow. 437 00:26:10,280 --> 00:26:11,080 Nice. 438 00:26:13,520 --> 00:26:15,440 Krystyna couldn't properly speak, 439 00:26:15,480 --> 00:26:17,920 had spasms, attacked hospital personnel. 440 00:26:17,960 --> 00:26:19,520 She even tried to kill herself 441 00:26:19,560 --> 00:26:22,200 by bashing her head against a mirror. 442 00:26:22,240 --> 00:26:24,720 They restrained her and pumped her full of drugs. 443 00:26:24,760 --> 00:26:27,560 Eh, that helped. 444 00:26:27,600 --> 00:26:30,320 Her relatives brought her back to Poland. 445 00:26:30,360 --> 00:26:33,640 We have a history. 446 00:26:33,680 --> 00:26:39,200 So I visited her in Warsaw as often as I could, 447 00:26:39,240 --> 00:26:41,640 and when I couldn't, I would call her. 448 00:26:41,680 --> 00:26:44,400 Half the time, she's a vegetable. 449 00:26:44,440 --> 00:26:46,240 - A furious vegetable. - (Krystyna screams) 450 00:26:48,200 --> 00:26:51,440 The whole case seriously affected my business. 451 00:26:51,480 --> 00:26:55,120 The Estonia gig should happen in two weeks, fingers crossed. 452 00:26:55,160 --> 00:26:56,960 It still isn't clear if they want to hire 453 00:26:57,000 --> 00:26:58,680 me and my team. 454 00:26:58,720 --> 00:27:01,000 Met Fischvogt in Vienna. 455 00:27:01,040 --> 00:27:03,960 He's still keen on making it happen, I understand. 456 00:27:04,000 --> 00:27:05,880 Gotta pay the bills. 457 00:27:05,920 --> 00:27:08,120 I borrowed Fischvogt's car. 458 00:27:08,160 --> 00:27:10,280 Told him I would return it after two days. 459 00:27:12,080 --> 00:27:13,840 I use it as my hidden base camp. 460 00:27:16,120 --> 00:27:17,920 I'm just a half a mile from Egelsau, 461 00:27:17,960 --> 00:27:20,120 but nobody will look for me here. 462 00:27:24,600 --> 00:27:25,960 - (zipper rasps) - Look at that. 463 00:27:30,200 --> 00:27:32,240 (dog barking in distance) 464 00:27:32,280 --> 00:27:35,200 Feels like walking into enemy territory. 465 00:27:35,240 --> 00:27:37,520 Once a grunt, always a grunt. 466 00:27:40,520 --> 00:27:42,880 Dunziger's relatives are trying to paint it all 467 00:27:42,920 --> 00:27:45,160 as criminal negligence. 468 00:27:45,200 --> 00:27:48,080 That fucker Bartholdi is siding with them. 469 00:27:48,120 --> 00:27:49,880 I am not interested in going to prison 470 00:27:49,920 --> 00:27:51,680 in fucking Schnitzelland. 471 00:27:54,360 --> 00:27:56,400 (phone beeps; call ringing) 472 00:28:03,640 --> 00:28:05,040 - KRYSTYNA: Gunner? - GUNNER: Yeah? 473 00:28:05,080 --> 00:28:06,280 - Are you there? - Yes. 474 00:28:07,720 --> 00:28:10,200 KRYSTYNA: It's so dark. 475 00:28:10,240 --> 00:28:11,800 I can't see you. 476 00:28:11,840 --> 00:28:14,200 We're on the phone, Krystyna, just audio. 477 00:28:14,240 --> 00:28:16,600 I'm at the house with the pipe. 478 00:28:16,640 --> 00:28:18,600 Why weren't you at the train station? 479 00:28:18,640 --> 00:28:20,240 What? 480 00:28:20,280 --> 00:28:21,400 We wanted to meet there. 481 00:28:21,440 --> 00:28:25,040 No. You're at home in Warsaw. 482 00:28:25,080 --> 00:28:27,080 I'm back at Egelsau. 483 00:28:27,120 --> 00:28:30,840 Ohh, how silly of me. 484 00:28:30,880 --> 00:28:33,880 That asshole Weinhappl is outside. 485 00:28:33,920 --> 00:28:36,080 He's always doing farmer shit. 486 00:28:36,120 --> 00:28:39,000 The place is completely off limits. 487 00:28:39,040 --> 00:28:41,120 Krystyna. 488 00:28:41,160 --> 00:28:42,680 Yes. 489 00:28:42,720 --> 00:28:44,600 I'm here now, yes. 490 00:28:46,240 --> 00:28:48,000 (sobbing) I was scared. 491 00:28:50,040 --> 00:28:52,120 I am scared, Gunner. 492 00:28:52,160 --> 00:28:54,680 Can I record this conversation? 493 00:28:54,720 --> 00:28:56,640 (Krystyna sobbing) 494 00:29:01,480 --> 00:29:06,200 Okay, it's okay. Really. 495 00:29:06,240 --> 00:29:10,120 Now, for the sake of finding out what happened to you, 496 00:29:10,160 --> 00:29:12,040 just tell me again what happened. 497 00:29:12,080 --> 00:29:14,440 What? Why? 498 00:29:14,480 --> 00:29:16,080 I just need to make sense of it. 499 00:29:16,120 --> 00:29:17,120 (sobbing continues) 500 00:29:21,840 --> 00:29:23,040 Let's talk about it. 501 00:29:23,080 --> 00:29:24,240 You Americans 502 00:29:24,280 --> 00:29:25,480 always want to talk. 503 00:29:30,200 --> 00:29:32,680 I wanted to get away from the pipe. 504 00:29:34,200 --> 00:29:36,080 From what I did. 505 00:29:36,120 --> 00:29:38,320 Why? What did you do? 506 00:29:38,360 --> 00:29:40,000 Horrible things. 507 00:29:40,040 --> 00:29:43,320 Well, wait, you mean Dunzinger? 508 00:29:43,360 --> 00:29:47,320 Bodies! Bodies everywhere. 509 00:29:47,360 --> 00:29:50,960 I loved it. 510 00:29:51,000 --> 00:29:53,320 It made me happy. 511 00:29:53,360 --> 00:29:55,520 Wait. Yes, you didn't like her, 512 00:29:55,560 --> 00:29:57,000 but it was an accident. 513 00:29:57,040 --> 00:29:58,920 (Krystyna laughing) 514 00:30:00,440 --> 00:30:03,680 Bodies! 515 00:30:03,720 --> 00:30:05,680 Wait, calm down, calm down. 516 00:30:05,720 --> 00:30:07,200 The police didn't find anything. 517 00:30:07,240 --> 00:30:09,720 I mean, they didn't really look, but-- 518 00:30:09,760 --> 00:30:11,400 (in Polish) A job well done. 519 00:30:11,440 --> 00:30:13,920 (whispering in English) No tattoos on the skin. 520 00:30:13,960 --> 00:30:17,680 We didn't have to tattoo. 521 00:30:17,720 --> 00:30:20,160 (normal voice) The vans took care of things quick, 522 00:30:20,200 --> 00:30:23,120 and the helpful old man with the Jaeger pipe. 523 00:30:23,160 --> 00:30:25,200 What was his name? 524 00:30:25,240 --> 00:30:27,680 The way he would hold their babies 525 00:30:27,720 --> 00:30:29,720 as they exit the train cars 526 00:30:29,760 --> 00:30:32,560 and then sweet-talked them into the vans 527 00:30:32,600 --> 00:30:34,960 like an old grandfather. 528 00:30:35,000 --> 00:30:39,320 No need for tattoos, just white skin. 529 00:30:39,360 --> 00:30:42,960 Body's like blank paper. 530 00:30:43,000 --> 00:30:44,840 Like paperwork slipped into a file. 531 00:30:44,880 --> 00:30:46,040 (call beeps off) 532 00:30:46,080 --> 00:30:48,200 GUNNER: Oh, fuck. 533 00:30:48,240 --> 00:30:49,680 I have to do my own research. 534 00:30:56,600 --> 00:30:59,080 (scoffs) Boll usually does this. 535 00:30:59,120 --> 00:31:00,440 He's way better at it. 536 00:31:00,480 --> 00:31:02,760 It's like I have two left hands. 537 00:31:02,800 --> 00:31:05,000 My motor skills are fucked. 538 00:31:05,040 --> 00:31:06,240 Probably toxin. 539 00:31:06,280 --> 00:31:09,640 Gas, Kuwait, Gulf War Syndrome. 540 00:31:09,680 --> 00:31:12,080 It's a vertigo. I never got treated. 541 00:31:12,120 --> 00:31:15,000 Ah, shit. Walked it off. 542 00:31:15,040 --> 00:31:16,080 Jesus! 543 00:31:18,400 --> 00:31:19,320 Eh? 544 00:31:20,560 --> 00:31:22,120 {\an8}(in German) 545 00:31:23,800 --> 00:31:26,040 {\an8}GUNNER (in English): Oh, Mr. Weinhappl. 546 00:31:26,080 --> 00:31:27,160 (in English) Yeah... 547 00:31:27,200 --> 00:31:28,520 I am Mr. Weinhappl. 548 00:31:28,560 --> 00:31:29,800 (owl hoots) 549 00:31:29,840 --> 00:31:31,080 And you? 550 00:31:31,120 --> 00:31:33,080 (speaks German) 551 00:31:33,120 --> 00:31:34,760 (in English) You are Gunner Holbrook, right? 552 00:31:34,800 --> 00:31:36,920 I filled a lot of forms when I was at the police 553 00:31:36,960 --> 00:31:38,400 with your stupid name on it. 554 00:31:38,440 --> 00:31:39,560 {\an8}GUNNER: Yeah, yeah, sorry. 555 00:31:39,600 --> 00:31:41,280 {\an8}(in German) 556 00:31:48,800 --> 00:31:50,040 {\an8}(in English) Where's Ernst? 557 00:31:50,080 --> 00:31:51,200 GUNNER: He's not here. 558 00:31:51,240 --> 00:31:52,640 He's not here? What? 559 00:31:52,680 --> 00:31:54,240 GUNNER: He doesn't need to be here. 560 00:31:54,280 --> 00:31:56,280 No, you need to understand, seriously. 561 00:31:57,440 --> 00:31:58,360 {\an8}Huh? 562 00:32:00,080 --> 00:32:01,160 {\an8}(in English) I'll call him immediately. 563 00:32:01,200 --> 00:32:02,200 {\an8}GUNNER: No, wait a second. 564 00:32:02,240 --> 00:32:04,320 {\an8}(in German) 565 00:32:04,360 --> 00:32:05,440 {\an8}- Wait-- Hold on. - (speaks German) 566 00:32:05,480 --> 00:32:06,680 (call ringing) 567 00:32:08,000 --> 00:32:09,560 {\an8}ERNST (in German): 568 00:32:09,600 --> 00:32:12,040 {\an8}FREDI: 569 00:32:12,080 --> 00:32:14,800 {\an8}ERNST: 570 00:32:14,840 --> 00:32:17,960 {\an8}FREDI: 571 00:32:24,000 --> 00:32:24,840 {\an8}ERNST: 572 00:32:28,640 --> 00:32:29,480 {\an8}ERNST: 573 00:32:30,920 --> 00:32:32,760 {\an8}- ERNST: Holbrook! - FREDI: Yeah. 574 00:32:32,800 --> 00:32:34,560 ERNST (in English): What the hell are you doing? 575 00:32:34,600 --> 00:32:36,720 GUNNER: I want to continue the search. 576 00:32:36,760 --> 00:32:38,200 - ERNST: The fuck? - GUNNER: This doesn't have 577 00:32:38,240 --> 00:32:39,680 to involve you, understand? 578 00:32:39,720 --> 00:32:42,080 Are you a moron? 579 00:32:42,120 --> 00:32:44,960 Dunzinger died on my property! 580 00:32:45,000 --> 00:32:46,320 I was there. 581 00:32:46,360 --> 00:32:48,360 It fucking involves me, okay? 582 00:32:48,400 --> 00:32:49,480 GUNNER: You told me to stand down, 583 00:32:49,520 --> 00:32:51,120 but the mission isn't complete. 584 00:32:51,160 --> 00:32:52,400 That's all this is. 585 00:32:52,440 --> 00:32:54,000 No, no, you stay 586 00:32:54,040 --> 00:32:56,160 {\an8}the hell away, Holbrook! 587 00:32:56,200 --> 00:32:58,120 {\an8}ERNST (in German): 588 00:33:01,360 --> 00:33:02,800 - (phone beeps off) - (speaks German) 589 00:33:02,840 --> 00:33:04,600 (in English) And you, Holbrook, you leave now. 590 00:33:04,640 --> 00:33:05,760 It's getting cold. 591 00:33:05,800 --> 00:33:07,720 {\an8}You know why? Huh? 592 00:33:07,760 --> 00:33:09,160 {\an8}(in German and English) 593 00:33:09,200 --> 00:33:09,840 {\an8}(in English) You know them? 594 00:33:09,880 --> 00:33:10,800 {\an8}(in German) 595 00:33:15,840 --> 00:33:16,920 - GUNNER (in English): Shit. - (in English) Come on. 596 00:33:16,960 --> 00:33:17,920 Go, leave. 597 00:33:21,720 --> 00:33:23,640 {\an8}FREDI (in German): 598 00:33:27,000 --> 00:33:29,200 GUNNER (in English): To quote Jimmy Buffett, 599 00:33:29,240 --> 00:33:34,400 "My head hurts, my feet stink, and I don't love Jesus." 600 00:33:41,560 --> 00:33:43,840 {\an8}(pop music ring tone plays) 601 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 GUNNER: Nah. 602 00:33:47,560 --> 00:33:48,520 (notification dings) 603 00:33:50,960 --> 00:33:55,840 What was Krystyna saying about tattoos and bodies? 604 00:33:55,880 --> 00:33:57,480 That was strange. 605 00:33:58,960 --> 00:34:00,640 When I was 19, I enlisted 606 00:34:00,680 --> 00:34:02,760 and they shipped me to the desert, 607 00:34:02,800 --> 00:34:05,120 and all my buddies got inked. 608 00:34:05,160 --> 00:34:08,440 This Marine I knew, I can't remember his name, 609 00:34:08,480 --> 00:34:11,280 from West Virginia had a tattoo on his side, 610 00:34:11,320 --> 00:34:12,760 right out where anyone could see it, 611 00:34:12,800 --> 00:34:14,520 of Elmer Fuds saying... 612 00:34:14,560 --> 00:34:17,160 (as Elmer Fudd) "Where did that wascally wabbit go?" 613 00:34:17,200 --> 00:34:20,760 Rabbit tracks leading right to his asshole. Heh. 614 00:34:20,800 --> 00:34:25,360 Stupid shit people do to stay alive, stay sane. 615 00:34:27,240 --> 00:34:30,120 We are all dogs in God's hot car. 616 00:34:30,160 --> 00:34:32,280 (somber theme playing) 617 00:34:38,440 --> 00:34:39,360 Fuck. 618 00:34:41,040 --> 00:34:43,920 Weinhappl was in my dream last night. 619 00:34:43,960 --> 00:34:46,480 I locked him in the back of a truck, 620 00:34:46,520 --> 00:34:48,520 ran an exhaust pipe into the box, 621 00:34:48,560 --> 00:34:50,600 and drove around till I killed him. 622 00:34:50,640 --> 00:34:51,880 Fuck. 623 00:34:51,920 --> 00:34:53,440 As a kid, I asked a priest 624 00:34:53,480 --> 00:34:56,040 if dreams need confessing. 625 00:34:56,080 --> 00:34:58,120 Now, this one would have topped the list. 626 00:35:06,640 --> 00:35:08,200 Fuck me with a shovel. 627 00:35:09,520 --> 00:35:10,960 I gotta stay frosty. 628 00:35:12,040 --> 00:35:13,640 I need to wait this out. 629 00:35:16,680 --> 00:35:17,960 (pop music ring tone plays) 630 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 {\an8}Hey, Piggly Wiggly. 631 00:35:20,040 --> 00:35:22,520 KYLE: Hey man, it's been too long. 632 00:35:22,560 --> 00:35:23,800 How are you, where are you? 633 00:35:23,840 --> 00:35:25,840 I'm good, man. You? 634 00:35:25,880 --> 00:35:29,000 Heh. You sound a little weird, you feeling okay? 635 00:35:29,040 --> 00:35:31,480 Hiding in a fodder silo. 636 00:35:31,520 --> 00:35:34,440 Sweet. I tried calling a few times, where you been? 637 00:35:34,480 --> 00:35:35,880 Don't get me started. 638 00:35:35,920 --> 00:35:37,280 How about Krystyna? 639 00:35:37,320 --> 00:35:38,840 Ah, not good. 640 00:35:38,880 --> 00:35:40,840 Fischvogt and I went to Dunzinger's funeral. 641 00:35:40,880 --> 00:35:42,760 Yeah, he told me. 642 00:35:42,800 --> 00:35:44,480 It was the day they moved Krystyna back to Warsaw, 643 00:35:44,520 --> 00:35:46,000 so I couldn't attend. 644 00:35:46,040 --> 00:35:49,160 Wait, are you two back together? 645 00:35:49,200 --> 00:35:51,520 No, it's complicated. 646 00:35:51,560 --> 00:35:54,480 (laughs) You really like her, don't you? 647 00:35:54,520 --> 00:35:57,160 Yeah, you know me, I always fall for the crazy one. 648 00:35:57,200 --> 00:35:58,840 Heh, tell me about it. 649 00:35:58,880 --> 00:36:01,480 Well, speaking of, 650 00:36:01,520 --> 00:36:03,320 I'm actually dating Dunzinger's cousin. 651 00:36:03,360 --> 00:36:04,440 What the fuck? 652 00:36:04,480 --> 00:36:05,680 I know, right? 653 00:36:05,720 --> 00:36:07,280 Her name's Edith, we met 654 00:36:07,320 --> 00:36:09,320 at the funeral-- listen to this-- 655 00:36:09,360 --> 00:36:11,720 she gave me a B.J. at the wake, 656 00:36:11,760 --> 00:36:14,480 so, uh, two ladies went down that day. 657 00:36:14,520 --> 00:36:16,200 Jesus, Boll. 658 00:36:16,240 --> 00:36:18,880 (laughs) Right? 659 00:36:18,920 --> 00:36:20,040 We just got back from Croatia. 660 00:36:20,080 --> 00:36:21,160 Croatia? 661 00:36:21,200 --> 00:36:22,680 Goddamn, the body on her. 662 00:36:22,720 --> 00:36:24,720 Yeah, where are you now? 663 00:36:24,760 --> 00:36:26,560 Ah, hell on earth, Frankfurt. You? 664 00:36:26,600 --> 00:36:27,720 Have you talked to Bartholdi? 665 00:36:27,760 --> 00:36:28,920 Fuck no. 666 00:36:28,960 --> 00:36:30,840 Listen, would you 667 00:36:30,880 --> 00:36:32,640 wanna help me finish this Egelsau mission? 668 00:36:32,680 --> 00:36:34,840 What Egelsau mission, man? It's a bust. 669 00:36:34,880 --> 00:36:36,880 You still owe me money for it. What about Estonia? 670 00:36:36,920 --> 00:36:39,000 Yeah, sure, okay. Heh. 671 00:36:39,040 --> 00:36:43,200 It's just, look, we barely even got started at Egelsau, 672 00:36:43,240 --> 00:36:45,920 and it could be something major. Just doesn't feel right. 673 00:36:45,960 --> 00:36:48,240 I know, man, but come on, the bitch died in there. 674 00:36:48,280 --> 00:36:49,760 (Edith speaks German in background on phone call) 675 00:36:49,800 --> 00:36:51,680 KYLE (in English): Okay, just a second. What? 676 00:36:51,720 --> 00:36:53,680 - EDITH: What the fuck is-- - KYLE: No, no, I'm not talking 677 00:36:53,720 --> 00:36:56,880 about her, it's just an American saying, okay. 678 00:36:56,920 --> 00:36:59,160 Uh, okay, hold on, hold on. 679 00:36:59,200 --> 00:37:01,480 Dude, I gotta call you back tomorrow, okay? 680 00:37:01,520 --> 00:37:04,760 Um, uh, just try to get your shit together, yeah... 681 00:37:04,800 --> 00:37:06,880 make Estonia happen, okay? Relax. 682 00:37:06,920 --> 00:37:10,160 Binge Ted Lasso or someth-- I am talking! 683 00:37:10,200 --> 00:37:11,760 I'll talk to you tomorrow, okay? Bye. 684 00:37:11,800 --> 00:37:12,760 (call beeps off) 685 00:37:12,800 --> 00:37:13,760 (fly buzzing) 686 00:37:15,400 --> 00:37:18,440 RICHIE (on recording): Hey, what the hell, man? 687 00:37:18,480 --> 00:37:22,440 I need my fucking car! I told you, man! 688 00:37:22,480 --> 00:37:24,560 I had to pay my uncle a cab! 689 00:37:24,600 --> 00:37:25,600 (call beeps off) 690 00:37:25,640 --> 00:37:27,280 GUNNER: What a fucktard. 691 00:37:27,320 --> 00:37:29,000 (scoffs) That's what Pops 692 00:37:29,040 --> 00:37:33,000 would have said: "What a fucktard." Heh. 693 00:37:33,040 --> 00:37:36,320 When I was 13, he taught me how to hotwire cars. 694 00:37:36,360 --> 00:37:38,320 We borrowed a car and went to Chuck E. Cheese, 695 00:37:38,360 --> 00:37:39,920 best birthday ever, man. 696 00:37:44,920 --> 00:37:48,440 First time I stole a car, like as an adult, 697 00:37:48,480 --> 00:37:50,160 was in Bosnia. 698 00:37:50,200 --> 00:37:52,120 Smelled like a ruptured pancreas. 699 00:37:52,160 --> 00:37:53,760 The car, I mean. 700 00:37:53,800 --> 00:37:55,800 And Bosnia. 701 00:37:55,840 --> 00:37:58,440 You don't ask for permission or forgiveness, 702 00:37:58,480 --> 00:38:00,040 you ask for oblivion. 703 00:38:02,440 --> 00:38:03,680 Headlamp on. 704 00:38:07,040 --> 00:38:08,720 Oh, hey, little friend. 705 00:38:08,760 --> 00:38:11,480 At least someone calls this goddamn cellar home. 706 00:38:14,120 --> 00:38:15,640 There you go, enjoy. 707 00:38:15,680 --> 00:38:17,000 (mouse squeaking) 708 00:38:17,040 --> 00:38:19,360 Okay, mousey, let's do this. 709 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 (sensor beeping) 710 00:38:29,800 --> 00:38:31,680 (device powers up) 711 00:38:31,720 --> 00:38:34,760 (pop music ring tone plays) 712 00:38:34,800 --> 00:38:37,080 - Hey, Krystyna. - KRYSTYNA: You're there. 713 00:38:37,120 --> 00:38:40,600 Yeah, heh, you're calling me at the right moment. 714 00:38:40,640 --> 00:38:42,000 (Krystyna sobbing on call) 715 00:38:42,040 --> 00:38:44,000 The time is 23 minutes past midnight 716 00:38:44,040 --> 00:38:46,440 on June 2nd, 2023. 717 00:38:46,480 --> 00:38:48,200 I'm inserting the borescope into the pipe. 718 00:38:50,040 --> 00:38:53,720 I have Dr. Krystyna Szczepanska with me on the phone, 719 00:38:53,760 --> 00:38:56,880 to offer her expertise on any discoveries I may make. 720 00:39:08,160 --> 00:39:09,880 Okay, the borescope is approximately 721 00:39:09,920 --> 00:39:11,520 nine feet into the pipe. 722 00:39:11,560 --> 00:39:14,200 This section here appears continuous 723 00:39:14,240 --> 00:39:17,000 with the metal pipe at the access point. 724 00:39:17,040 --> 00:39:18,480 (sobbing continues) 725 00:39:25,360 --> 00:39:27,160 Zinggl built this all by himself. 726 00:39:27,200 --> 00:39:30,040 At his age, it must have taken months or years. 727 00:39:37,880 --> 00:39:39,080 Calm down, Krystyna. 728 00:39:39,120 --> 00:39:40,440 Okay, it's all good. 729 00:39:47,120 --> 00:39:48,080 Holy shit! 730 00:39:50,120 --> 00:39:51,800 There was a fucking eye. 731 00:39:51,840 --> 00:39:54,480 KRYSTYNA: He's here. It's him. 732 00:39:54,520 --> 00:39:57,280 GUNNER: It is-- It's--it's gone. 733 00:39:57,320 --> 00:40:00,160 But--but there is a hole where the eye was. 734 00:40:00,200 --> 00:40:01,040 A cavity. 735 00:40:03,760 --> 00:40:05,160 - There is water in it. - KRYSTYNA: Don't touch it! 736 00:40:10,040 --> 00:40:11,480 (Krystyna whimpering) 737 00:40:14,560 --> 00:40:16,040 GUNNER: Taking a sample of the water. 738 00:40:24,000 --> 00:40:25,040 GUNNER: Oh, God, I'm dizzy. 739 00:40:26,400 --> 00:40:28,680 - Fuck. - (Krystyna groans) 740 00:40:30,160 --> 00:40:31,520 GUNNER: Shit. 741 00:40:33,360 --> 00:40:35,560 (whimpering continues) 742 00:40:41,240 --> 00:40:43,920 GUNNER: I'm remembering something, Krystyna. 743 00:40:43,960 --> 00:40:44,840 Strange memories. 744 00:40:47,240 --> 00:40:51,000 When we came here with the team, to this fucking place, 745 00:40:51,040 --> 00:40:52,560 was that really your first time here? 746 00:40:52,600 --> 00:40:55,160 KRYSTYNA: Yes. No. 747 00:40:55,200 --> 00:40:57,560 Did you know about this place, Krystyna? 748 00:40:58,600 --> 00:40:59,560 I don't know. 749 00:40:59,600 --> 00:41:01,920 Please, tell me. 750 00:41:01,960 --> 00:41:03,120 You know something. 751 00:41:03,160 --> 00:41:04,600 I don't know. 752 00:41:04,640 --> 00:41:06,560 I don't know. 753 00:41:06,600 --> 00:41:08,840 I don't know. 754 00:41:08,880 --> 00:41:11,960 I don't remember being there. 755 00:41:12,000 --> 00:41:15,320 And you... And you... And... 756 00:41:15,360 --> 00:41:17,720 And it all came back, and... 757 00:41:17,760 --> 00:41:24,880 (gasps) I'm scared! Don't you understand? 758 00:41:24,920 --> 00:41:27,560 I'm not scared. I should be freaking out. 759 00:41:27,600 --> 00:41:31,080 I mean... Jesus, but I'm not. 760 00:41:31,120 --> 00:41:32,400 You lie. 761 00:41:34,120 --> 00:41:37,560 I saw you and you are scared. 762 00:41:37,600 --> 00:41:38,840 When? 763 00:41:38,880 --> 00:41:40,520 When did you see me? 764 00:41:40,560 --> 00:41:41,520 In the pipe. 765 00:41:41,560 --> 00:41:42,920 What? 766 00:41:42,960 --> 00:41:44,520 What time is it? 767 00:41:44,560 --> 00:41:45,880 - GUNNER: What? - KRYSTYNA: What time is it? 768 00:41:45,920 --> 00:41:47,200 And the date? 769 00:41:47,240 --> 00:41:51,680 {\an8}It's 1:10 a.m. on 6/2/23. Why? 770 00:41:51,720 --> 00:41:54,800 {\an8}KRYSTYNA (in German): 771 00:41:54,840 --> 00:41:56,120 (in English) Listen to the historian! 772 00:42:01,720 --> 00:42:04,400 (light dramatic theme playing) 773 00:42:04,440 --> 00:42:06,720 GUNNER: I was hoping for Occam's razor. 774 00:42:06,760 --> 00:42:08,840 A logical explanation like, 775 00:42:08,880 --> 00:42:10,640 Weinhappl and Opa Zinggl 776 00:42:10,680 --> 00:42:13,320 {\an8}throwing some epic parties in the cellar. 777 00:42:13,360 --> 00:42:15,520 {\an8}(in German) 778 00:42:17,160 --> 00:42:19,280 {\an8}GUNNER: Complete with Nazi age play, 779 00:42:19,320 --> 00:42:21,680 golden showers, bottle fisting 780 00:42:21,720 --> 00:42:24,200 and sucking a metric shit-ton of drugs 781 00:42:24,240 --> 00:42:26,600 out of each other's holes. 782 00:42:26,640 --> 00:42:29,480 All seeping into the ground, affecting us. 783 00:42:29,520 --> 00:42:31,960 To be certain, I take a urine sample. 784 00:42:34,440 --> 00:42:37,600 But I have it on video. 785 00:42:39,320 --> 00:42:41,840 An eye is like a dam. 786 00:42:41,880 --> 00:42:43,400 It's a floodgate. 787 00:42:43,440 --> 00:42:45,280 If I close my eyes, I'm safe, 788 00:42:45,320 --> 00:42:47,920 but I can't keep them closed forever. 789 00:42:47,960 --> 00:42:50,000 Something always seeps in, 790 00:42:50,040 --> 00:42:52,240 penetrating your mind, accumulating inside. 791 00:42:53,440 --> 00:42:54,760 As a kid, when Pops 792 00:42:54,800 --> 00:42:56,880 was still in his stoner days, 793 00:42:56,920 --> 00:42:59,600 thanks to Vietnam, 794 00:42:59,640 --> 00:43:02,960 he always said that water knows, 795 00:43:03,000 --> 00:43:05,520 that water has a memory. 796 00:43:05,560 --> 00:43:07,120 What can I say? 797 00:43:07,160 --> 00:43:09,240 He drowned in a jacuzzi. 798 00:43:09,280 --> 00:43:10,840 I wonder what the water knew about him 799 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 after he emptied his bowels into it. 800 00:43:14,560 --> 00:43:17,640 Holbrook family tragedies aside, 801 00:43:17,680 --> 00:43:20,720 maybe he was right after all. 802 00:43:20,760 --> 00:43:24,440 ♪ Gonna lay down My sword and shield ♪ 803 00:43:24,480 --> 00:43:26,480 ♪ Down by the riverside ♪ 804 00:43:27,840 --> 00:43:30,720 ♪ Down by the riverside ♪ 805 00:43:30,760 --> 00:43:34,080 (Gunner scatting) 806 00:43:34,120 --> 00:43:37,480 All right, little Mario going down the pipe, 807 00:43:37,520 --> 00:43:38,880 all for his princess. 808 00:43:41,960 --> 00:43:44,520 Oh, geez, what the hell, that's weird. 809 00:43:44,560 --> 00:43:45,880 That was almost effortless. 810 00:43:45,920 --> 00:43:48,040 Little princess just squirted. 811 00:43:48,080 --> 00:43:50,920 (pop music ring tone plays) 812 00:43:52,840 --> 00:43:55,120 GUNNER: Uh-huh. 813 00:43:55,160 --> 00:43:57,320 Is this even pure water? 814 00:43:57,360 --> 00:44:00,920 Does it contain chemicals, bacteria? 815 00:44:00,960 --> 00:44:02,520 Let's see what it does when you boil it. 816 00:44:05,560 --> 00:44:08,640 If you told Wolfgang Zinggl to stop killing Jews, 817 00:44:08,680 --> 00:44:11,520 he'd think you were the one in the wrong. 818 00:44:11,560 --> 00:44:13,600 I never felt that way about what I did 819 00:44:13,640 --> 00:44:16,480 for the good old U.S. of A, you know? 820 00:44:16,520 --> 00:44:21,120 If you're a goomba, then Mario is a mass murderer. 821 00:44:21,160 --> 00:44:24,400 Freakin' Mario, with his little side eye 822 00:44:24,440 --> 00:44:27,680 as he goes down the pipe. Shade. 823 00:44:29,080 --> 00:44:32,360 Hmm, nothing, just water. 824 00:44:34,720 --> 00:44:36,640 Next step, freezing it. 825 00:44:36,680 --> 00:44:40,000 For lack of a better idea, I'll do it at the supermarket. 826 00:44:46,520 --> 00:44:48,240 KRYSTYNA (over phone): What are you doing? 827 00:44:48,280 --> 00:44:51,160 Stay away from the water, Gunner! 828 00:44:51,200 --> 00:44:53,360 Please, please listen to me. 829 00:44:53,400 --> 00:44:54,720 Don't touch it! 830 00:44:54,760 --> 00:44:55,520 (call beeps off) 831 00:45:02,240 --> 00:45:04,440 What do I do with you, pipe squirt? 832 00:45:04,480 --> 00:45:06,520 (call ringing out) 833 00:45:20,360 --> 00:45:22,600 KRYSTYNA: Do you remember when we first met 834 00:45:22,640 --> 00:45:24,600 at the job in Germany? 835 00:45:24,640 --> 00:45:26,600 GUNNER: Of course I do. 836 00:45:26,640 --> 00:45:30,000 What a lovely weekend. 837 00:45:30,040 --> 00:45:32,960 Right after, you needed to go to Florida. 838 00:45:33,000 --> 00:45:35,800 You sent me a video from the motel you stayed at. 839 00:45:35,840 --> 00:45:37,680 You were totally excited 840 00:45:37,720 --> 00:45:40,240 about the stupid Waffle House slippers you got. 841 00:45:40,280 --> 00:45:42,480 You thought the Waffle House was a strip club. 842 00:45:42,520 --> 00:45:45,000 (Gunner laughs) That was funny. 843 00:45:45,040 --> 00:45:47,480 I sent you a message that I missed you. 844 00:45:49,440 --> 00:45:52,880 You jumped on a plane and came to me, just like that. 845 00:45:52,920 --> 00:45:55,080 It was a great time. 846 00:45:55,120 --> 00:45:57,800 It was... We had the best time. 847 00:45:57,840 --> 00:46:02,520 Focus on that and come to me right now. 848 00:46:02,560 --> 00:46:05,280 Stop what you are doing in that awful cellar. 849 00:46:05,320 --> 00:46:06,840 - Stop now! - (train crossing alarm) 850 00:46:06,880 --> 00:46:08,480 We can meet at the train station. 851 00:46:08,520 --> 00:46:10,480 What train station? 852 00:46:10,520 --> 00:46:12,520 The train station! 853 00:46:12,560 --> 00:46:16,400 Why--why--why didn't you come to the train station? 854 00:46:24,160 --> 00:46:26,920 KRYSTYNA: What was that? What are you doing? 855 00:46:26,960 --> 00:46:28,640 - I have a theory. - KRYSTYNA: What theory? 856 00:46:28,680 --> 00:46:30,720 Gunner, there's no theory. 857 00:46:30,760 --> 00:46:32,800 Or call it a gut feeling, that's what it is. 858 00:46:32,840 --> 00:46:34,520 Either I'm right 859 00:46:34,560 --> 00:46:36,200 or I'm going out of my fucking head. 860 00:46:36,240 --> 00:46:38,640 Listen to me, the water is bad. 861 00:46:38,680 --> 00:46:41,160 Gunner, Gunner, empty it out. 862 00:46:41,200 --> 00:46:42,400 Come back here. 863 00:46:42,440 --> 00:46:44,640 I need my little truffle pig. 864 00:46:44,680 --> 00:46:47,040 There's things you don't know about me, Krystyna. 865 00:46:47,080 --> 00:46:49,200 If you really knew me, you'd be scared. 866 00:46:49,240 --> 00:46:50,520 I have to do this. 867 00:46:50,560 --> 00:46:52,840 Please, please don't. 868 00:46:52,880 --> 00:46:54,680 You have to fight it. 869 00:46:54,720 --> 00:46:55,840 I'm fighting! 870 00:46:55,880 --> 00:46:56,960 You can too. 871 00:46:57,000 --> 00:46:58,400 This is it. 872 00:46:58,440 --> 00:47:00,400 This is the truffle, Krystyna. 873 00:47:01,560 --> 00:47:03,480 {\an8}KRYSTYNA (in German): 874 00:47:13,600 --> 00:47:15,520 I thought that it would taste horrible, 875 00:47:15,560 --> 00:47:20,360 but no, it tastes salty, like tears. 876 00:47:20,400 --> 00:47:26,000 You are so lost, little piggy. 877 00:47:26,040 --> 00:47:27,920 (Krystyna chuckles) 878 00:47:27,960 --> 00:47:32,000 Constipated little piggy. 879 00:47:32,040 --> 00:47:35,600 Am I right? 880 00:47:42,360 --> 00:47:44,560 (Krystyna sobbing) 881 00:47:48,280 --> 00:47:50,400 Idiot! 882 00:47:50,440 --> 00:47:52,560 Where is my car? Where is my car? 883 00:47:52,600 --> 00:47:54,040 Where is my fucking car? 884 00:47:54,080 --> 00:47:56,640 Where is my fucking...car? 885 00:47:56,680 --> 00:47:58,600 GUNNER: In the forest, you fuckhead. 886 00:47:58,640 --> 00:48:00,040 RICHIE: Where are my keys? 887 00:48:00,080 --> 00:48:01,840 Fuck you. Fuck. Fuck. 888 00:48:01,880 --> 00:48:03,360 You stole my car. 889 00:48:03,400 --> 00:48:05,440 You fucked up the Estonia job. 890 00:48:05,480 --> 00:48:07,800 - Look at you. - (Krystyna whimpering on call) 891 00:48:07,840 --> 00:48:10,720 Is this Krystyna? This poor woman? 892 00:48:10,760 --> 00:48:12,240 Leave her alone. 893 00:48:12,280 --> 00:48:14,000 (blow strikes; body thumps) 894 00:48:30,920 --> 00:48:34,680 KRYSTYNA: I'm still here, my poor little baby. 895 00:48:40,480 --> 00:48:43,720 {\an8}(Fredi grunting) 896 00:48:43,760 --> 00:48:45,040 {\an8}(in German) 897 00:48:50,040 --> 00:48:53,920 (in English) Do you know what I don't like? 898 00:48:53,960 --> 00:48:57,560 Sitting in the sun and drinking an iced latte 899 00:48:57,600 --> 00:49:01,360 with my girlfriend and getting a phone call 900 00:49:01,400 --> 00:49:04,240 that you're still trespassing on my property! 901 00:49:05,720 --> 00:49:07,560 {\an8}The fuck? 902 00:49:07,600 --> 00:49:08,600 {\an8}FREDI (in German): 903 00:49:10,800 --> 00:49:14,000 {\an8}(in English) I want you out of here! You are a pest! 904 00:49:14,040 --> 00:49:16,440 GUNNER (in German accent): Hey now, calm down. 905 00:49:16,480 --> 00:49:19,600 It's okay to share your playhouse. 906 00:49:19,640 --> 00:49:22,920 I understand how you feel, but it's important 907 00:49:22,960 --> 00:49:26,960 {\an8}to learn how to share and play nicely with others. 908 00:49:27,000 --> 00:49:28,440 {\an8}(in German) 909 00:49:40,400 --> 00:49:41,760 ERNST (in English): Go! 910 00:49:41,800 --> 00:49:44,320 GUNNER: I know it is tough, but sharing 911 00:49:44,360 --> 00:49:47,760 is an important part of growing up. 912 00:49:47,800 --> 00:49:51,120 Why don't we talk to those kids, eh? 913 00:49:51,160 --> 00:49:54,680 {\an8}And see if you can all have fun together. 914 00:49:54,720 --> 00:49:56,040 {\an8}(in German) 915 00:49:56,080 --> 00:49:58,200 {\an8}(in English) I will call the police! 916 00:49:58,240 --> 00:50:01,480 Don't you say? What about I tell them 917 00:50:01,520 --> 00:50:02,800 {\an8}what happened to my... 918 00:50:02,840 --> 00:50:03,840 {\an8}- (in German) - WOMAN: Huh? 919 00:50:03,880 --> 00:50:06,040 {\an8}GUNNER: 920 00:50:06,080 --> 00:50:07,920 {\an8}you found it in the piano, 921 00:50:07,960 --> 00:50:09,280 where I hid it. 922 00:50:09,320 --> 00:50:10,320 You sold it 923 00:50:10,360 --> 00:50:11,880 to those treacherous cocksuckers 924 00:50:11,920 --> 00:50:15,120 in Uruguay for thousands of schillings, 925 00:50:15,160 --> 00:50:19,160 {\an8}to waste on your degenerate excuse of a company. 926 00:50:19,200 --> 00:50:21,080 {\an8}(in German) 927 00:50:21,120 --> 00:50:22,880 {\an8}GUNNER (in English): Look at you and your... 928 00:50:22,920 --> 00:50:24,560 {\an8}(in German) 929 00:50:35,160 --> 00:50:37,440 {\an8}GUNNER (in English): Do we understand each other? 930 00:50:41,640 --> 00:50:43,280 (in English) I think we do. 931 00:50:43,320 --> 00:50:45,760 GUNNER: Why don't you let Mr. Holbrook 932 00:50:45,800 --> 00:50:48,120 play in your playhouse? 933 00:50:48,160 --> 00:50:51,800 He needs a place to work and rest. 934 00:50:51,840 --> 00:50:53,040 ERNST: My container? 935 00:50:53,080 --> 00:50:54,080 GUNNER: The playhouse. 936 00:50:54,120 --> 00:50:56,200 - Yes? - No. 937 00:50:56,240 --> 00:50:57,360 GUNNER: Ernsti! 938 00:51:00,720 --> 00:51:06,040 Okay. But no words about Uruguay. 939 00:51:06,080 --> 00:51:07,960 GUNNER (normal voice): What the...? Wait. Oh, God. 940 00:51:08,000 --> 00:51:11,400 Uruguay? What about Uruguay? 941 00:51:11,440 --> 00:51:12,960 Are you mocking me, you fucker? 942 00:51:13,000 --> 00:51:15,160 You can stay in the container, yeah, 943 00:51:15,200 --> 00:51:17,200 {\an8}but don't touch the Lancia! 944 00:51:17,240 --> 00:51:18,840 {\an8}(in German) 945 00:51:38,520 --> 00:51:39,400 GUNNER: Hmph. 946 00:51:46,560 --> 00:51:47,680 (n English) In case you need anything, 947 00:51:47,720 --> 00:51:49,480 yeah, I have Telegram, eh. 948 00:51:50,800 --> 00:51:52,840 (Gunner grunts) 949 00:51:52,880 --> 00:51:54,120 What the hell just happened to me? 950 00:51:55,920 --> 00:51:58,000 (Krystyna breathing and vocalizing) 951 00:52:05,880 --> 00:52:07,200 GUNNER: I am dead tired. 952 00:52:11,440 --> 00:52:14,840 GUNNER (in German accent): You can rest later, soldier. 953 00:52:14,880 --> 00:52:17,760 I need you to pay me a visit. 954 00:52:22,040 --> 00:52:24,960 {\an8}GUNNER (in German): 955 00:52:25,000 --> 00:52:27,360 {\an8}(Krystyna speaking German on phone call indistinctly) 956 00:52:38,720 --> 00:52:40,040 GUNNER (in English): The fuck am I doing? 957 00:52:49,240 --> 00:52:51,280 FREDI (in English): Friend, hey, hello, hello. 958 00:52:51,320 --> 00:52:53,000 Hey, hey, where are your clothes, huh? 959 00:52:53,040 --> 00:52:54,040 {\an8}What is this? 960 00:52:54,080 --> 00:52:55,440 {\an8}(in German) 961 00:53:08,080 --> 00:53:08,960 {\an8}Hey, Holbrook... 962 00:53:10,440 --> 00:53:12,040 {\an8}(Gunner laughs) 963 00:53:12,080 --> 00:53:13,800 Hey, Holbrook! Holbrook! 964 00:53:13,840 --> 00:53:15,520 (Gunner groans) 965 00:53:15,560 --> 00:53:17,480 {\an8}(scoffs) 966 00:53:17,520 --> 00:53:18,800 {\an8}(in German) 967 00:53:18,840 --> 00:53:20,440 {\an8}(in English) What did you do to my car? 968 00:53:20,480 --> 00:53:21,920 {\an8}- (Gunner retches) - RICHIE (in German): 969 00:53:21,960 --> 00:53:22,960 (in English) These are my new Adidas. 970 00:53:23,000 --> 00:53:24,680 (Gunner retching) 971 00:53:29,360 --> 00:53:31,960 {\an8}(in German) 972 00:53:35,480 --> 00:53:36,600 {\an8}(Gunner coughs) 973 00:53:55,880 --> 00:53:56,800 {\an8}(chuckles) 974 00:54:02,600 --> 00:54:04,640 {\an8}(Gunner clears throat) 975 00:54:04,680 --> 00:54:06,120 {\an8}FREDI: 976 00:54:06,160 --> 00:54:09,040 {\an8}(Gunner coughs) 977 00:54:12,040 --> 00:54:13,560 {\an8}(in English) Are you diabetes, huh? 978 00:54:13,600 --> 00:54:15,600 {\an8}(in German) 979 00:54:15,640 --> 00:54:16,520 {\an8}RICHIE: Ahh... 980 00:54:17,400 --> 00:54:18,520 {\an8}FREDI: 981 00:54:19,960 --> 00:54:20,920 GUNNER: Wasser. 982 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 (in English) Go down. Go down. Cool down. 983 00:54:26,440 --> 00:54:28,640 {\an8}Cool down. Come, go, Holbrook. Cool down. 984 00:54:28,680 --> 00:54:30,240 {\an8}FREDI (in German): 985 00:54:30,280 --> 00:54:32,000 {\an8}RICHIE: 986 00:54:32,040 --> 00:54:33,520 {\an8}FREDI: 987 00:54:33,560 --> 00:54:35,440 {\an8}GUNNER (in English): I need to cleanse myself. 988 00:54:36,360 --> 00:54:38,400 (coughs) 989 00:54:38,440 --> 00:54:40,360 (groans, then gasps) 990 00:54:40,400 --> 00:54:41,800 This water doesn't cleanse. 991 00:54:41,840 --> 00:54:42,800 It burns. 992 00:54:42,840 --> 00:54:44,000 (groaning) 993 00:54:45,560 --> 00:54:47,400 (Richie and Fredi speaking nearby) 994 00:54:51,640 --> 00:54:53,120 {\an8}(engine struggles and starts) 995 00:54:58,000 --> 00:54:59,040 {\an8}(engine turns off) 996 00:55:02,840 --> 00:55:03,640 {\an8}Ugh! 997 00:55:05,000 --> 00:55:06,360 {\an8}(vocalizing) 998 00:55:16,960 --> 00:55:19,480 {\an8}- RICHIE: - FREDI: 999 00:55:19,520 --> 00:55:21,400 {\an8}(in English) Listen, Holbrook... 1000 00:55:21,440 --> 00:55:22,960 {\an8}(in English) And you wash yourself, you clean yourself. 1001 00:55:23,000 --> 00:55:24,560 {\an8}(in German) 1002 00:55:24,600 --> 00:55:25,560 {\an8}GUNNER: 1003 00:55:25,600 --> 00:55:26,840 {\an8}RICHIE: 1004 00:55:29,160 --> 00:55:31,920 GUNNER (in English): We wanted to meet at the train station. 1005 00:55:36,760 --> 00:55:41,040 God then said, "What have you done? 1006 00:55:41,080 --> 00:55:43,560 "Your brother's blood 1007 00:55:43,600 --> 00:55:45,800 "cries out to me from the ground. 1008 00:55:47,360 --> 00:55:50,040 "Now you are banned 1009 00:55:50,080 --> 00:55:51,400 "from the ground. 1010 00:55:51,440 --> 00:55:54,200 "It's bad to receive 1011 00:55:54,240 --> 00:55:57,400 your brother's blood from your hand." 1012 00:55:57,440 --> 00:56:00,760 (train engine chugging) 1013 00:56:07,320 --> 00:56:08,600 (Gunner groans) 1014 00:56:12,960 --> 00:56:15,960 Discovered a fresh trail to Zinggl's farmhouse. 1015 00:56:19,160 --> 00:56:20,680 (dog barks in distance) 1016 00:56:22,600 --> 00:56:24,680 (dramatic theme playing) 1017 00:56:26,880 --> 00:56:28,400 When I checked the helmet footage, 1018 00:56:28,440 --> 00:56:32,440 I realized it was me who did that. 1019 00:56:32,480 --> 00:56:33,800 In the dead of night. 1020 00:56:37,320 --> 00:56:38,680 It's all a bit of a blur here 1021 00:56:38,720 --> 00:56:41,280 in my little house on the prairie. 1022 00:56:41,320 --> 00:56:43,920 Did I really get a booty call from the pipe? 1023 00:56:43,960 --> 00:56:45,720 Puke blood? 1024 00:56:45,760 --> 00:56:47,880 Mutilate myself? 1025 00:56:47,920 --> 00:56:50,800 Hell, I even got hemorrhoids. 1026 00:56:50,840 --> 00:56:52,680 Maybe I should not have drunk the water. 1027 00:56:52,720 --> 00:56:56,080 Or maybe it is Gulf War Syndrome biting my ass again. 1028 00:56:58,240 --> 00:57:01,240 And what about that stuff I told Bartholdi? 1029 00:57:01,280 --> 00:57:04,880 I cannot confirm any of the shit I babbled. 1030 00:57:04,920 --> 00:57:08,080 Bartholdi has a lucrative snowflake business. 1031 00:57:08,120 --> 00:57:11,160 Does PR for renewable energy and some lefty NGOs, 1032 00:57:11,200 --> 00:57:13,280 even spear-headed a major campaign 1033 00:57:13,320 --> 00:57:15,120 for the Austrian Green Party. 1034 00:57:15,160 --> 00:57:18,880 But why do I know of Nueva Alemania? 1035 00:57:18,920 --> 00:57:20,120 (scoffs) 1036 00:57:20,160 --> 00:57:21,880 He never mentioned it. 1037 00:57:21,920 --> 00:57:25,600 Why do I know the names of the guys who run it? 1038 00:57:27,320 --> 00:57:28,280 I need facts. 1039 00:57:29,440 --> 00:57:30,800 And rest. 1040 00:57:33,400 --> 00:57:34,720 (dog barks in distance) 1041 00:57:35,720 --> 00:57:37,280 (insect chirps) 1042 00:57:37,320 --> 00:57:39,160 (bird chirping) 1043 00:57:52,200 --> 00:57:54,160 I had a hunch. 1044 00:57:54,200 --> 00:57:56,320 - I remembered something. - (zipper rasps) 1045 00:57:56,360 --> 00:57:58,200 So I checked the car. 1046 00:58:00,520 --> 00:58:02,080 And I found this. 1047 00:58:06,520 --> 00:58:08,600 A hidden letter in the pipe. 1048 00:58:20,400 --> 00:58:22,840 GUNNER: "You sold it to those treacherous cocksuckers 1049 00:58:22,880 --> 00:58:24,320 in Uruguay!" 1050 00:58:27,520 --> 00:58:29,520 Bartholdi. 1051 00:58:29,560 --> 00:58:31,800 That fucker. 1052 00:58:31,840 --> 00:58:33,760 (call ringing) 1053 00:58:37,240 --> 00:58:39,000 {\an8}MAN'S VOICE (in German): 1054 00:58:42,080 --> 00:58:43,120 (beeps) 1055 00:58:43,160 --> 00:58:45,160 I found proof. 1056 00:58:45,200 --> 00:58:47,680 But it seems the memories dissolve. 1057 00:58:47,720 --> 00:58:49,920 I need to solidify them. 1058 00:58:50,840 --> 00:58:52,560 Don't worry. 1059 00:58:52,600 --> 00:58:56,880 But it is key to move into the cellar. 1060 00:58:56,920 --> 00:59:00,040 Plus, it's gonna be the bong room I never had. 1061 00:59:00,080 --> 00:59:03,240 Heh. You know, Pop's basement... 1062 00:59:03,280 --> 00:59:04,360 ...minus Pops. 1063 00:59:04,400 --> 00:59:05,600 (call beeps off) 1064 00:59:05,640 --> 00:59:06,920 (owl hooting in distance) 1065 00:59:07,960 --> 00:59:10,000 My entrenchment tool. 1066 00:59:10,040 --> 00:59:11,320 I should probably ditch it. 1067 00:59:11,360 --> 00:59:12,400 (chuckles) 1068 00:59:12,440 --> 00:59:14,080 Military puns are the worst. 1069 00:59:16,200 --> 00:59:18,160 After my stint in Kuwait, 1070 00:59:18,200 --> 00:59:21,240 my little strategic transfer of equipment, 1071 00:59:21,280 --> 00:59:23,240 I got a dishonorable discharge 1072 00:59:23,280 --> 00:59:26,240 and a lousy parting gift from my buddies. 1073 00:59:26,280 --> 00:59:28,200 I was only 20. 1074 00:59:28,240 --> 00:59:31,000 The army washed their hands of me. 1075 00:59:31,040 --> 00:59:32,560 I wasn't finished fighting. 1076 00:59:32,600 --> 00:59:34,360 So off to Bosnia I went, 1077 00:59:34,400 --> 00:59:37,760 where the Croatians were hiring mercenaries. 1078 00:59:37,800 --> 00:59:40,160 And people hiring mercenaries 1079 00:59:40,200 --> 00:59:42,440 aren't the most discerning employers. 1080 00:59:44,120 --> 00:59:46,280 There was this merc, 1081 00:59:46,320 --> 00:59:47,800 Quarnstrom, 1082 00:59:47,840 --> 00:59:50,720 a neo-Nazi from Norway. 1083 00:59:50,760 --> 00:59:53,800 He'd blast Burzum, all day every day. 1084 00:59:53,840 --> 00:59:55,800 We were approaching this house, 1085 00:59:55,840 --> 00:59:57,680 a peaceful farmhouse, 1086 00:59:57,720 --> 00:59:59,440 much like here. 1087 00:59:59,480 --> 01:00:01,440 It was summertime, windows open, 1088 01:00:01,480 --> 01:00:04,720 no sign of conflict nearby. 1089 01:00:04,760 --> 01:00:07,640 Suddenly the fucker lobs a grenade through the window. 1090 01:00:07,680 --> 01:00:09,440 Chaos ensues, women screaming... 1091 01:00:09,480 --> 01:00:11,720 - a baby crying. - (woman screaming; baby crying) 1092 01:00:11,760 --> 01:00:13,600 He strides in, 1093 01:00:13,640 --> 01:00:15,480 gunfire erupts, 1094 01:00:15,520 --> 01:00:16,960 and that baby, 1095 01:00:17,000 --> 01:00:19,680 it just...popped, 1096 01:00:19,720 --> 01:00:21,040 turned inside out. 1097 01:00:22,760 --> 01:00:25,160 Moments later, 1098 01:00:25,200 --> 01:00:26,920 he strolls out, 1099 01:00:26,960 --> 01:00:29,360 unfazed, as if nothing had occurred. 1100 01:00:36,360 --> 01:00:38,120 Weinhappl is a supportive fella. 1101 01:00:39,320 --> 01:00:40,560 I brought you some cookies. 1102 01:00:40,600 --> 01:00:43,600 {\an8}- GUNNER: Oh. - They are from my wife. 1103 01:00:43,640 --> 01:00:44,920 {\an8}(in German) 1104 01:00:48,160 --> 01:00:50,720 {\an8}GUNNER (in English): Thank you. What do I owe you? 1105 01:00:50,760 --> 01:00:54,520 Owe you? You want to insult me, or what? Huh? 1106 01:00:54,560 --> 01:00:55,520 You are my new neighbor. 1107 01:00:55,560 --> 01:00:57,000 I was a little bit worried 1108 01:00:57,040 --> 01:00:59,120 after your, uh, striptease 1109 01:00:59,160 --> 01:01:00,560 and how you behaved in the woods, 1110 01:01:00,600 --> 01:01:02,360 {\an8}about your blood sugar level. 1111 01:01:02,400 --> 01:01:04,080 {\an8}(in German) 1112 01:01:08,160 --> 01:01:09,720 GUNNER (in English): Weinhappl would be amazed 1113 01:01:09,760 --> 01:01:11,600 how many times I fucked around 1114 01:01:11,640 --> 01:01:14,760 without finding a single thing out. 1115 01:01:14,800 --> 01:01:18,400 Lost count of how many people I killed. 1116 01:01:18,440 --> 01:01:20,200 But none were under 13. 1117 01:01:21,760 --> 01:01:23,080 Fucking Bosnia! 1118 01:01:24,880 --> 01:01:28,040 (light dramatic theme playing) 1119 01:01:41,280 --> 01:01:43,080 It's okay, little buddy. 1120 01:01:43,120 --> 01:01:44,280 We're in this together. 1121 01:01:45,640 --> 01:01:47,160 For the record: 1122 01:01:47,200 --> 01:01:49,000 I am peeing less and less, 1123 01:01:49,040 --> 01:01:51,600 and I haven't taken a dump in several days. 1124 01:01:51,640 --> 01:01:54,400 Should get some of Zinggl's banana pills. Heh. 1125 01:01:57,280 --> 01:01:59,120 I discovered a plastic bag 1126 01:01:59,160 --> 01:02:00,840 with Zinggl's neatly folded clothes, 1127 01:02:00,880 --> 01:02:02,440 buried in the dirt. 1128 01:02:02,480 --> 01:02:04,800 A supermarket receipt from the week he vanished 1129 01:02:04,840 --> 01:02:06,640 - was in one of the pockets. - (camera shutter clicking) 1130 01:02:06,680 --> 01:02:10,000 So, as I see it, in late 2014, 1131 01:02:10,040 --> 01:02:13,280 he left home, without his false teeth, 1132 01:02:13,320 --> 01:02:15,840 arrived here, undressed, 1133 01:02:15,880 --> 01:02:17,600 buried his clothes in the cellar, 1134 01:02:17,640 --> 01:02:18,760 and then... 1135 01:02:18,800 --> 01:02:20,800 The fuck? 1136 01:02:20,840 --> 01:02:23,000 Shit. 1137 01:02:23,040 --> 01:02:25,520 - (small object strikes, rattles) - Oh! Shit. 1138 01:02:25,560 --> 01:02:27,280 (objects crash and shatter) 1139 01:02:27,320 --> 01:02:29,080 (blow strikes; Gunner grunts) 1140 01:02:29,120 --> 01:02:30,640 (glass shatters) 1141 01:02:30,680 --> 01:02:32,080 GUNNER: Whoa! Jesus. 1142 01:02:32,120 --> 01:02:34,120 Hey, Holbrook... 1143 01:02:34,160 --> 01:02:36,880 GUNNER: Hmm. How are you? 1144 01:02:36,920 --> 01:02:38,560 Shut up and listen. 1145 01:02:38,600 --> 01:02:40,280 I want you out of my cellar. 1146 01:02:40,320 --> 01:02:42,560 I want you out of my business. 1147 01:02:42,600 --> 01:02:46,480 But first, you give me whatever video footage you've got. 1148 01:02:46,520 --> 01:02:48,920 It's mine. Understand? 1149 01:02:48,960 --> 01:02:50,320 GUNNER: Afraid I can't do that. 1150 01:02:50,360 --> 01:02:51,640 Can't do? 1151 01:02:51,680 --> 01:02:53,640 I tell you what you can't do. 1152 01:02:53,680 --> 01:02:56,000 Stop fucking up my life. 1153 01:02:56,040 --> 01:02:58,480 This whole Nazi box thing 1154 01:02:58,520 --> 01:03:01,760 should have been a PR stunt for me, for my company. 1155 01:03:01,800 --> 01:03:03,360 Fuck. To stick it 1156 01:03:03,400 --> 01:03:07,040 to Magic Margarine, my competitors. 1157 01:03:07,080 --> 01:03:11,320 They organized this Anne Frank thing, yeah? 1158 01:03:11,360 --> 01:03:14,440 They hired B-list celebrities 1159 01:03:14,480 --> 01:03:18,000 to read the book in a podcast. 1160 01:03:18,040 --> 01:03:21,400 How fucking lame is that? 1161 01:03:21,440 --> 01:03:25,480 And they won the CCA Golden Award for it! 1162 01:03:25,520 --> 01:03:26,600 GUNNER: The what? 1163 01:03:26,640 --> 01:03:28,560 The CCA Gold Award, 1164 01:03:28,600 --> 01:03:31,320 the Creative Club Austria Gold Award! 1165 01:03:31,360 --> 01:03:33,640 I want one, too, 1166 01:03:33,680 --> 01:03:36,160 with something really cool, 1167 01:03:36,200 --> 01:03:39,040 with real historians, yeah. 1168 01:03:39,080 --> 01:03:41,520 With a real treasure hunt, yeah. 1169 01:03:41,560 --> 01:03:43,840 That's failing, 1170 01:03:43,880 --> 01:03:46,520 but also so tragic. 1171 01:03:47,760 --> 01:03:50,880 Easy, peasy, wonderful. 1172 01:03:50,920 --> 01:03:54,240 But it turned into a shit fest. 1173 01:03:54,280 --> 01:03:57,040 That fucking bitch that died. 1174 01:03:57,080 --> 01:03:59,560 That is bad storytelling. 1175 01:03:59,600 --> 01:04:03,720 And you found out about Uruguay. 1176 01:04:03,760 --> 01:04:05,840 Hand me over the footage, 1177 01:04:05,880 --> 01:04:07,840 and I'll fix it in post. 1178 01:04:07,880 --> 01:04:08,880 GUNNER: Nope. 1179 01:04:08,920 --> 01:04:10,440 I know stuff about you. 1180 01:04:10,480 --> 01:04:11,800 I know--woah... 1181 01:04:11,840 --> 01:04:13,080 Kuwait! 1182 01:04:13,120 --> 01:04:14,560 GUNNER: Yeah? So what? 1183 01:04:14,600 --> 01:04:15,760 Stealing water. 1184 01:04:15,800 --> 01:04:16,840 GUNNER: That's right, my squad 1185 01:04:16,880 --> 01:04:17,920 was in the fucking desert. 1186 01:04:17,960 --> 01:04:19,520 So yeah, I stole water. 1187 01:04:19,560 --> 01:04:21,880 (laughs) 1188 01:04:21,920 --> 01:04:23,680 Dishonorable discharge. 1189 01:04:23,720 --> 01:04:25,000 And then, 1190 01:04:25,040 --> 01:04:26,160 Bosnia! 1191 01:04:26,200 --> 01:04:27,400 War crimes. 1192 01:04:27,440 --> 01:04:28,520 GUNNER: Now that's just rude. 1193 01:04:28,560 --> 01:04:29,720 I'll put your ass 1194 01:04:29,760 --> 01:04:31,600 on fucking Wikipedia, 1195 01:04:31,640 --> 01:04:34,600 you criminal, with citations! 1196 01:04:34,640 --> 01:04:37,360 I have enough dirt on you 1197 01:04:37,400 --> 01:04:39,320 to convince that girlfriend 1198 01:04:39,360 --> 01:04:41,200 of yours, Krystyna. 1199 01:04:41,240 --> 01:04:42,720 - GUNNER: Come again? - Warsaw is... 1200 01:04:42,760 --> 01:04:44,920 just a six hour drive. 1201 01:04:44,960 --> 01:04:47,000 GUNNER: Right. In your Tesla. 1202 01:04:47,040 --> 01:04:48,720 (chuckles) That's like what, 20 charges? 1203 01:04:48,760 --> 01:04:50,320 I will ruin you. 1204 01:04:50,360 --> 01:04:53,320 You will be working at fucking Subway! 1205 01:04:53,360 --> 01:04:55,160 GUNNER: A true sandwich artist. 1206 01:04:55,200 --> 01:04:57,200 - (grunts in frustration) - GUNNER: Look. 1207 01:04:57,240 --> 01:05:00,440 I think the physiognomy of my fingers is changing. 1208 01:05:00,480 --> 01:05:02,880 Sometimes they're thick, almost swollen. 1209 01:05:02,920 --> 01:05:04,560 Other times they're unnaturally thin. 1210 01:05:04,600 --> 01:05:05,760 My skin is tight. 1211 01:05:05,800 --> 01:05:07,680 I also lost 30 pounds. 1212 01:05:07,720 --> 01:05:10,040 Maybe it's part of the water cycle down here. 1213 01:05:10,080 --> 01:05:11,760 Hmm? 1214 01:05:11,800 --> 01:05:13,360 You are fucking crazy! 1215 01:05:13,400 --> 01:05:15,600 - GUNNER: I'm not leaving. - Big mistake. 1216 01:05:15,640 --> 01:05:17,120 GUNNER: You know what Bartholdi? 1217 01:05:17,160 --> 01:05:18,200 Fuck you! 1218 01:05:18,240 --> 01:05:19,920 You want war crimes? 1219 01:05:19,960 --> 01:05:21,720 {\an8}I'll show you war crimes. 1220 01:05:21,760 --> 01:05:23,480 {\an8}(in German) 1221 01:05:26,600 --> 01:05:28,600 {\an8}(in English, with German accent) Ernsti, you were always... 1222 01:05:28,640 --> 01:05:29,680 {\an8}(in German) 1223 01:05:29,720 --> 01:05:31,000 {\an8}(Gunner laughs) 1224 01:05:31,040 --> 01:05:32,240 (mouse squeaks) 1225 01:05:33,680 --> 01:05:35,080 (normal voice) Little friend? 1226 01:05:35,120 --> 01:05:37,240 Yes, I know. 1227 01:05:37,280 --> 01:05:40,080 You heard what the mean man Bartholdi said about me. 1228 01:05:41,440 --> 01:05:43,080 Oh, okay. Thank you. 1229 01:05:44,320 --> 01:05:45,320 You don't tell anyone 1230 01:05:45,360 --> 01:05:46,800 about my little indiscretions 1231 01:05:46,840 --> 01:05:47,840 and I won't tell them 1232 01:05:47,880 --> 01:05:49,400 about the bubonic plague. 1233 01:05:49,440 --> 01:05:50,320 Deal? 1234 01:05:52,080 --> 01:05:53,600 Deal. 1235 01:05:53,640 --> 01:05:55,320 ♪ As I walk down ♪ 1236 01:05:55,360 --> 01:05:57,320 ♪ The streets of... ♪ 1237 01:05:59,120 --> 01:06:00,800 (humming) 1238 01:06:04,640 --> 01:06:06,320 ♪ I spied a young cowboy ♪ 1239 01:06:06,360 --> 01:06:09,320 ♪ Wrapped up In white linen ♪ 1240 01:06:09,360 --> 01:06:12,320 ♪ Wrapped up in white linen ♪ 1241 01:06:12,360 --> 01:06:13,600 ♪ As cold as the clay ♪ 1242 01:06:15,560 --> 01:06:18,840 ♪ Oh, beat the drums slowly ♪ 1243 01:06:18,880 --> 01:06:21,200 ♪ And play the fife lowly ♪ 1244 01:06:21,240 --> 01:06:22,760 ♪ Sing the death march ♪ 1245 01:06:22,800 --> 01:06:24,880 ♪ And you carry me along ♪ 1246 01:06:24,920 --> 01:06:26,160 I need to map this out. 1247 01:06:28,640 --> 01:06:30,520 ♪ Take me to the valley ♪ 1248 01:06:30,560 --> 01:06:34,520 ♪ There lay the sod o'er me ♪ 1249 01:06:34,560 --> 01:06:37,040 ♪ I'm a young cowboy ♪ 1250 01:06:37,080 --> 01:06:38,600 ♪ Know I've done ♪ 1251 01:06:40,560 --> 01:06:42,520 ♪ I see by your outfit ♪ 1252 01:06:42,560 --> 01:06:45,480 ♪ That you are a cowboy ♪ 1253 01:06:45,520 --> 01:06:47,560 ♪ These words you did say ♪ 1254 01:06:47,600 --> 01:06:48,720 ♪ As I boldly walked by ♪ 1255 01:06:50,760 --> 01:06:52,760 ♪ Come sit down beside me ♪ 1256 01:06:52,800 --> 01:06:54,640 ♪ And hear my sad story ♪ 1257 01:06:56,280 --> 01:06:59,000 ♪ Got shot in the breast ♪ 1258 01:06:59,040 --> 01:07:01,400 ♪ And I know I must die. ♪ 1259 01:07:03,720 --> 01:07:04,520 Dead end. 1260 01:07:06,120 --> 01:07:08,640 (groans) Oh, my back. Ugh. 1261 01:07:12,200 --> 01:07:13,360 Oh! 1262 01:07:13,400 --> 01:07:14,480 (grunts) 1263 01:07:14,520 --> 01:07:15,880 (voicemail beeps) 1264 01:07:15,920 --> 01:07:18,160 Krystyna, call me back. 1265 01:07:18,200 --> 01:07:20,680 I've sent you numbers in a text. 1266 01:07:20,720 --> 01:07:24,160 I dreamt I tattooed them on a kid with a rusty nail. 1267 01:07:24,200 --> 01:07:27,560 It cried, spat foam, but I persisted. 1268 01:07:27,600 --> 01:07:29,040 Does this mean anything to you? 1269 01:07:29,080 --> 01:07:30,000 (call beeps off) 1270 01:07:30,040 --> 01:07:31,360 Oh, God. 1271 01:07:31,400 --> 01:07:32,760 Need a smoke. 1272 01:07:32,800 --> 01:07:35,000 (dramatic theme playing) 1273 01:08:11,840 --> 01:08:13,240 The Danube isn't blue. 1274 01:08:14,480 --> 01:08:15,760 It's shit brown. 1275 01:08:16,960 --> 01:08:19,360 {\an8}(pop music ring tone plays) 1276 01:08:19,400 --> 01:08:20,960 KRYSTYNA: Where are you? 1277 01:08:21,000 --> 01:08:22,680 I waited for you at the train station. 1278 01:08:22,720 --> 01:08:24,200 GUNNER: Listen, I'm getting closer. 1279 01:08:24,240 --> 01:08:26,000 Did you check the numbers I texted you? 1280 01:08:26,040 --> 01:08:27,680 Is it true, Gunner? 1281 01:08:27,720 --> 01:08:29,600 Did you hurt those people in Bosnia? 1282 01:08:29,640 --> 01:08:31,440 Uh, no. I... 1283 01:08:31,480 --> 01:08:33,360 Yes, I killed people. 1284 01:08:33,400 --> 01:08:34,960 They paid me, and I killed... 1285 01:08:35,000 --> 01:08:36,640 Most of them were soldiers. 1286 01:08:36,680 --> 01:08:37,640 Most? 1287 01:08:37,680 --> 01:08:38,800 It's like you said: 1288 01:08:38,840 --> 01:08:40,000 bodies. 1289 01:08:40,040 --> 01:08:41,800 What are you talking about? 1290 01:08:41,840 --> 01:08:43,680 You have to get out of there, now! 1291 01:08:43,720 --> 01:08:47,400 (Gunner laughs maniacally) 1292 01:08:47,440 --> 01:08:49,120 Gunner! 1293 01:08:49,160 --> 01:08:50,800 Gunner, answer me please! 1294 01:08:50,840 --> 01:08:51,880 Gunner. 1295 01:08:51,920 --> 01:08:53,360 (knocking on wood door) 1296 01:08:53,400 --> 01:08:56,200 Gunner, there's someone at the door. 1297 01:08:58,880 --> 01:09:01,520 ERNST: Surprise, Krystyna! 1298 01:09:01,560 --> 01:09:03,920 GUNNER: Bartholdi! You slime wanker. 1299 01:09:03,960 --> 01:09:06,920 ERNST: My little kid-killing war criminal. 1300 01:09:06,960 --> 01:09:09,760 KRYSTYNA (hysterical): Gunner! Gunner! 1301 01:09:09,800 --> 01:09:12,760 ERNST: "Gunner! Gunner! Gunner!" 1302 01:09:12,800 --> 01:09:15,320 Gunner, you know exactly what I want. 1303 01:09:15,360 --> 01:09:16,840 I want your compliance! 1304 01:09:16,880 --> 01:09:18,360 GUNNER: Never! No! 1305 01:09:18,400 --> 01:09:19,720 (Krystyna hysterically crying) 1306 01:09:19,760 --> 01:09:21,360 GUNNER: Krystyna, are you okay? 1307 01:09:21,400 --> 01:09:23,800 ERNST: Leave the past where it is! 1308 01:09:23,840 --> 01:09:25,600 GUNNER: You really think you can get away with this? 1309 01:09:25,640 --> 01:09:27,080 Threatening her like that? 1310 01:09:27,120 --> 01:09:29,320 ERNST: Who is going to believe you? Huh? 1311 01:09:29,360 --> 01:09:30,720 Look at you! 1312 01:09:30,760 --> 01:09:33,520 Munchkin Mangler at Lady Mongo! 1313 01:09:33,560 --> 01:09:36,360 I did a poster campaign for Amnesty International! 1314 01:09:36,400 --> 01:09:37,960 GUNNER: Eh, he's too chicken shit. 1315 01:09:38,000 --> 01:09:39,440 He won't harm you, Krystyna. 1316 01:09:39,480 --> 01:09:42,000 ERNST: Don't bet on it, Krystyna! 1317 01:09:42,040 --> 01:09:43,200 (crying continues) 1318 01:09:43,240 --> 01:09:46,080 This disrespect has to end! 1319 01:09:46,120 --> 01:09:48,400 Or I will make it hurt. 1320 01:09:48,440 --> 01:09:51,520 KRYSTYNA (gasps): When I first touched the pipe... 1321 01:09:51,560 --> 01:09:53,200 (gasping) 1322 01:09:53,240 --> 01:09:54,840 ...it was too much! 1323 01:09:54,880 --> 01:09:55,920 ERNST: Shut up! 1324 01:09:55,960 --> 01:09:57,160 KRYSTYNA: And suddenly, I-- 1325 01:09:57,200 --> 01:09:59,640 I was the one who did it! 1326 01:09:59,680 --> 01:10:03,080 My--my hands, my thoughts, 1327 01:10:03,120 --> 01:10:06,320 were his hands, his thoughts! 1328 01:10:06,360 --> 01:10:08,120 ERNST: Shut up! 1329 01:10:08,160 --> 01:10:09,800 KRYSTYNA: It broke me, 1330 01:10:09,840 --> 01:10:13,080 but--but maybe you can handle it. 1331 01:10:13,120 --> 01:10:14,280 ERNST: You cunt! 1332 01:10:14,320 --> 01:10:15,560 GUNNER (in German accent): Ernsti! 1333 01:10:15,600 --> 01:10:16,720 You wouldn't have been able 1334 01:10:16,760 --> 01:10:18,320 to kill a single Jew! 1335 01:10:18,360 --> 01:10:19,760 Not even a kid! 1336 01:10:19,800 --> 01:10:21,240 {\an8}You are not my blood! 1337 01:10:21,280 --> 01:10:22,880 {\an8}(in German) 1338 01:10:24,440 --> 01:10:25,560 (call beeps off) 1339 01:10:25,600 --> 01:10:27,800 (dramatic theme playing) 1340 01:10:32,240 --> 01:10:34,640 {\an8}GUNNER (in German): 1341 01:10:38,840 --> 01:10:39,800 (in English with normal voice) There is no bottom. 1342 01:10:41,520 --> 01:10:44,960 No bottom to what people do to one another. 1343 01:10:45,000 --> 01:10:46,960 (in German accent) We are all in deep water. 1344 01:10:48,080 --> 01:10:49,080 Yes? 1345 01:10:52,280 --> 01:10:53,200 (grunts) 1346 01:10:57,560 --> 01:11:00,360 They used human remains as fertilizer 1347 01:11:00,400 --> 01:11:02,520 in the SS vegetable garden. 1348 01:11:02,560 --> 01:11:05,920 Nutrients and water make life. 1349 01:11:07,960 --> 01:11:10,200 {\an8}(in German) 1350 01:11:10,240 --> 01:11:13,480 {\an8}(soldiers cheering intermittently) 1351 01:11:13,520 --> 01:11:15,800 - Storm, storm, storm! - (door creaks open) 1352 01:11:15,840 --> 01:11:16,960 The hell? 1353 01:11:18,840 --> 01:11:20,080 (groans) 1354 01:11:22,240 --> 01:11:23,720 (in English) Hey, hey, hey, stop playing around. 1355 01:11:25,360 --> 01:11:26,440 I brought you some cookies. 1356 01:11:26,480 --> 01:11:28,800 (death metal ring tone plays) 1357 01:11:28,840 --> 01:11:29,760 {\an8}(phone chimes) 1358 01:11:29,800 --> 01:11:31,560 {\an8}(in German) 1359 01:11:37,960 --> 01:11:39,360 {\an8}GUNNER (in German accent): The greatest traitor 1360 01:11:39,400 --> 01:11:41,360 is the Holocaust denier! 1361 01:11:41,400 --> 01:11:43,280 {\an8}He insults the cunning of the German people... 1362 01:11:43,320 --> 01:11:46,920 {\an8}(in German) 1363 01:11:54,560 --> 01:11:56,960 {\an8}(in English) Eat your cookies, man. Okay? 1364 01:11:57,000 --> 01:11:58,520 Eat your cookies. 1365 01:12:00,800 --> 01:12:03,080 (normal voice) This URL is way too long. 1366 01:12:03,120 --> 01:12:04,520 (scoffs) 1367 01:12:04,560 --> 01:12:06,320 {\an8}- (bells ringing) - GUNNER (in German): 1368 01:12:14,120 --> 01:12:15,560 (in English) Some German words are so long, 1369 01:12:15,600 --> 01:12:17,480 they have perspective. 1370 01:12:19,680 --> 01:12:21,000 {\an8}(in German accent) Enough daydreaming... 1371 01:12:21,040 --> 01:12:22,000 {\an8}(in German) 1372 01:12:22,040 --> 01:12:22,960 {\an8}Huh? 1373 01:12:23,000 --> 01:12:24,360 Bring me your pet. 1374 01:12:24,400 --> 01:12:26,040 I'd like to clarify some things. 1375 01:12:26,080 --> 01:12:28,640 (normal voice) Oh, okay. 1376 01:12:28,680 --> 01:12:30,680 Okay, mousy. 1377 01:12:30,720 --> 01:12:31,800 Let's do this. 1378 01:12:34,840 --> 01:12:36,440 (water rushing) 1379 01:12:51,880 --> 01:12:52,760 (squeaks) 1380 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 (squeaks) 1381 01:13:07,880 --> 01:13:08,640 (squeaks) 1382 01:13:13,720 --> 01:13:15,240 (Gunner groans) 1383 01:13:15,280 --> 01:13:16,360 (grunts) 1384 01:13:16,400 --> 01:13:18,040 (gasping) 1385 01:13:23,040 --> 01:13:24,760 (gagging) 1386 01:13:26,520 --> 01:13:27,800 (retching) 1387 01:13:39,840 --> 01:13:41,160 (gasping) 1388 01:13:45,440 --> 01:13:47,280 I'm impressed. 1389 01:13:47,320 --> 01:13:49,080 {\an8}(in German accent) That's my boy. 1390 01:13:49,120 --> 01:13:50,040 {\an8}(in German) 1391 01:13:54,800 --> 01:13:57,000 (eerie theme playing) 1392 01:14:01,240 --> 01:14:03,160 (pop music ring tone plays) 1393 01:14:03,200 --> 01:14:04,240 (in German with German accent) What the hell! 1394 01:14:04,280 --> 01:14:05,520 (in English) What is it? 1395 01:14:05,560 --> 01:14:07,240 I am doing important research here! 1396 01:14:07,280 --> 01:14:08,640 KRYSTYNA: I know. 1397 01:14:08,680 --> 01:14:10,640 I just wanted to let you know 1398 01:14:10,680 --> 01:14:12,120 the number you gave me, 1399 01:14:12,160 --> 01:14:13,680 it's a geolocation 1400 01:14:13,720 --> 01:14:15,000 in the forest near Chelmno. 1401 01:14:15,040 --> 01:14:16,440 GUNNER: Yes, and that is why 1402 01:14:16,480 --> 01:14:17,440 {\an8}you distract me... 1403 01:14:17,480 --> 01:14:18,800 {\an8}(in German) 1404 01:14:18,840 --> 01:14:20,480 {\an8}That's where we buried 1405 01:14:20,520 --> 01:14:22,000 a bunch of those rats. 1406 01:14:22,040 --> 01:14:23,800 So, it's a mass grave? 1407 01:14:23,840 --> 01:14:27,240 GUNNER: Mass grave? It's small. Just a few. 1408 01:14:27,280 --> 01:14:29,920 Not worthy of the title "mass grave." 1409 01:14:29,960 --> 01:14:32,280 Oh, my God! We never discovered it! 1410 01:14:32,320 --> 01:14:35,160 It will never be discovered! 1411 01:14:35,200 --> 01:14:37,800 Gunner, we never could have done this without you. 1412 01:14:37,840 --> 01:14:40,320 (Gunner gasping) 1413 01:14:40,360 --> 01:14:41,480 (normal voice) How are you? 1414 01:14:41,520 --> 01:14:43,200 KRYSTYNA: I am fine. 1415 01:14:43,240 --> 01:14:45,000 I can take a punch in the face. 1416 01:14:45,040 --> 01:14:47,080 That asshole. 1417 01:14:47,120 --> 01:14:50,280 Bartholdi promised to come back, if you don't leave. 1418 01:14:50,320 --> 01:14:53,040 But I'm done being afraid. 1419 01:14:53,080 --> 01:14:55,240 I'm only worried for you. 1420 01:14:57,600 --> 01:14:59,120 We meet at the train station. 1421 01:14:59,160 --> 01:15:00,920 (call beeps off) 1422 01:15:00,960 --> 01:15:03,520 (in German accent) She does not understand 1423 01:15:03,560 --> 01:15:07,160 the magnitude of our dedication. 1424 01:15:07,200 --> 01:15:12,400 The aryanization, the robbery, the forced labor, 1425 01:15:12,440 --> 01:15:16,560 all of that barely covered the cost of the logistics. 1426 01:15:18,280 --> 01:15:20,720 The trains that we used to transport Jews 1427 01:15:20,760 --> 01:15:22,920 from the farthest corners of Europe, 1428 01:15:22,960 --> 01:15:25,920 could have been used in the war effort. 1429 01:15:25,960 --> 01:15:29,400 We sacrificed our tactical advantage, 1430 01:15:29,440 --> 01:15:34,560 favoring the Jews' eradication over our own survival. 1431 01:15:34,600 --> 01:15:37,880 Before the Holocaust, nations were thought 1432 01:15:37,920 --> 01:15:41,120 to prioritize their own survival. 1433 01:15:41,160 --> 01:15:43,880 Auschwitz shattered that belief. 1434 01:15:43,920 --> 01:15:46,040 We left an indelible mark. 1435 01:15:46,080 --> 01:15:47,480 A testament! 1436 01:15:47,520 --> 01:15:48,720 (normal voice) What... 1437 01:15:48,760 --> 01:15:50,040 What is happening to me? 1438 01:15:54,240 --> 01:15:56,240 Yes! Yes! 1439 01:15:56,280 --> 01:15:58,040 I will fucking feed you! 1440 01:16:02,160 --> 01:16:03,280 Cheers. 1441 01:16:06,440 --> 01:16:08,680 Ah, ha ha. Yeah. 1442 01:16:08,720 --> 01:16:10,520 Don't like your own brand, do you? 1443 01:16:10,560 --> 01:16:13,520 You poured gallons and gallons down there, 1444 01:16:13,560 --> 01:16:15,680 drenching this place with your filth! 1445 01:16:18,040 --> 01:16:22,160 (groans) Okay. No. No gas! No. No. 1446 01:16:22,200 --> 01:16:24,320 {\an8}Let me get something for you, comrade. 1447 01:16:32,960 --> 01:16:34,400 {\an8}(in German) 1448 01:16:35,480 --> 01:16:36,320 Isn't it? 1449 01:16:37,440 --> 01:16:39,640 (laughs maniacally) 1450 01:16:39,680 --> 01:16:41,280 You, you waited years 1451 01:16:41,320 --> 01:16:43,320 for this, didn't you? 1452 01:16:43,360 --> 01:16:44,560 Bastard likes it. 1453 01:16:44,600 --> 01:16:47,080 (pop music ring tone plays) 1454 01:16:47,120 --> 01:16:48,560 KRYSTYNA: Nya! Nya, nya, nya! 1455 01:16:48,600 --> 01:16:50,160 Don't give him what he wants. 1456 01:16:50,200 --> 01:16:51,440 GUNNER: You don't understand. 1457 01:16:51,480 --> 01:16:52,800 {\an8}That's how we control him. 1458 01:16:52,840 --> 01:16:55,840 {\an8}KRYSTYNA (in German): 1459 01:16:55,880 --> 01:16:57,360 {\an8}Nya, nya, nya, nya! 1460 01:16:57,400 --> 01:16:59,200 The woods, the water. 1461 01:16:59,240 --> 01:17:01,080 Woods to hide in, water to wash 1462 01:17:01,120 --> 01:17:03,360 the scent off so the hounds can't find us. 1463 01:17:03,400 --> 01:17:04,320 Krystyna! 1464 01:17:04,360 --> 01:17:05,800 Wash it off, 1465 01:17:05,840 --> 01:17:07,520 then come to the train station. 1466 01:17:07,560 --> 01:17:09,160 It's our only way out. 1467 01:17:09,200 --> 01:17:12,280 I will be able to stay here, study him. 1468 01:17:12,320 --> 01:17:15,360 I will get you out. I promise. 1469 01:17:15,400 --> 01:17:17,320 (in German accent) Ha! You promise? 1470 01:17:17,360 --> 01:17:20,120 You lie all the time, damned whore. 1471 01:17:20,160 --> 01:17:22,040 Whore! Like my Gerti. 1472 01:17:22,080 --> 01:17:24,000 Couldn't wait to fuck the tailor 1473 01:17:24,040 --> 01:17:28,560 while I did my holy duty, in the East. 1474 01:17:28,600 --> 01:17:30,520 (normal voice) This is all fucked up. 1475 01:17:30,560 --> 01:17:31,720 (grunts) 1476 01:17:31,760 --> 01:17:33,440 I'm itching like crazy. 1477 01:17:33,480 --> 01:17:36,120 My legs are numb, and I have acid reflux 1478 01:17:36,160 --> 01:17:38,680 like a fucking possum died in my throat. 1479 01:17:38,720 --> 01:17:40,640 (groans) 1480 01:17:40,680 --> 01:17:42,360 I'm not your butler! 1481 01:17:42,400 --> 01:17:44,040 Can't you see what I'm dealing with? 1482 01:17:46,520 --> 01:17:48,160 Oh, you don't say. 1483 01:17:49,880 --> 01:17:52,040 Yeah, life is hard. 1484 01:17:58,560 --> 01:18:01,200 My life wasn't that easy, Wolfgang. 1485 01:18:01,240 --> 01:18:03,600 After Bosnia, I was breaking down. 1486 01:18:03,640 --> 01:18:06,200 Never learned how to deal with what I saw, 1487 01:18:06,240 --> 01:18:07,960 and did, 1488 01:18:08,000 --> 01:18:10,560 just ecstasy and Happy Hardcore. 1489 01:18:11,600 --> 01:18:13,560 You know, Eurodance? 1490 01:18:13,600 --> 01:18:15,440 (vocalizes shooting) 1491 01:18:15,480 --> 01:18:18,320 I did weird jobs, wandered around Europe, 1492 01:18:18,360 --> 01:18:21,640 even worked on a cruise ship before I started my company. 1493 01:18:21,680 --> 01:18:24,200 And then I met... Krystyna. 1494 01:18:26,760 --> 01:18:28,640 Do not call her that! 1495 01:18:28,680 --> 01:18:33,600 I am not debating my dating life with a liquefied Nazi! 1496 01:18:33,640 --> 01:18:36,600 Stop haunting her, or I will walk away! 1497 01:18:40,080 --> 01:18:42,160 Oh, yeah? What's behind the barrel? 1498 01:18:43,840 --> 01:18:46,200 (scoffs) Shit. 1499 01:18:46,240 --> 01:18:48,400 {\an8}One goddamn place I didn't check. 1500 01:19:29,440 --> 01:19:30,920 So what? 1501 01:19:30,960 --> 01:19:33,520 You want to hear how clever you are? 1502 01:19:33,560 --> 01:19:36,120 I don't care, you piss-guzzler. 1503 01:19:36,160 --> 01:19:40,360 So you found DIY instructions to become...this? 1504 01:19:41,320 --> 01:19:43,120 Living muck? 1505 01:19:43,160 --> 01:19:44,640 {\an8}Well, hallelujah... 1506 01:19:44,680 --> 01:19:45,840 {\an8}(in German) 1507 01:19:48,720 --> 01:19:50,400 You made your decision. 1508 01:19:50,440 --> 01:19:53,200 I can't recall ever asking for any of this. 1509 01:19:53,240 --> 01:19:56,000 Do you know what? I really want to know... 1510 01:19:56,040 --> 01:19:59,000 How can you live with what you did to those people? 1511 01:19:59,040 --> 01:20:03,920 (in German accent) I am eternal, American! 1512 01:20:03,960 --> 01:20:05,840 (normal voice) You think I want to do that? 1513 01:20:05,880 --> 01:20:07,920 Living with my shitty past forever? 1514 01:20:07,960 --> 01:20:09,520 No way. 1515 01:20:09,560 --> 01:20:11,520 If I could press a button and erase my past, 1516 01:20:11,560 --> 01:20:12,840 I would do it. 1517 01:20:12,880 --> 01:20:15,040 I am not you. 1518 01:20:15,080 --> 01:20:19,240 No! I am not you! 1519 01:20:19,280 --> 01:20:21,120 (in German accent) Put it in me... 1520 01:20:21,160 --> 01:20:23,320 and I will show you. 1521 01:20:26,120 --> 01:20:27,520 (water rushing) 1522 01:20:34,560 --> 01:20:36,080 (normal voice) The fuck is this, Zinggl? 1523 01:20:45,960 --> 01:20:47,920 (grunting in pain) 1524 01:20:56,320 --> 01:20:59,400 (in German accent) You are part of me now. Ha-ha. 1525 01:20:59,440 --> 01:21:02,560 We are part of the water. 1526 01:21:03,520 --> 01:21:05,080 (grunting) 1527 01:21:06,920 --> 01:21:07,760 (body thumps) 1528 01:21:13,800 --> 01:21:15,040 (normal voice) Fuck! 1529 01:21:16,520 --> 01:21:17,800 That's it, Sludge. 1530 01:21:17,840 --> 01:21:18,920 Game over. 1531 01:21:18,960 --> 01:21:20,120 Fuck you! 1532 01:21:20,160 --> 01:21:22,840 Ah, you, fuck you! 1533 01:21:22,880 --> 01:21:25,600 (in German accent) Ha! We became one 1534 01:21:25,640 --> 01:21:28,640 and still you want to destroy me? 1535 01:21:29,880 --> 01:21:31,800 {\an8}(in German) 1536 01:21:41,280 --> 01:21:43,160 (grunts in pain) 1537 01:21:43,200 --> 01:21:46,320 (normal voice) What do you want? No! No! 1538 01:21:46,360 --> 01:21:48,000 This is insane! 1539 01:21:48,040 --> 01:21:50,920 (grunts) You can't threaten me. 1540 01:21:50,960 --> 01:21:53,600 I am my own worst enemy. 1541 01:21:53,640 --> 01:21:55,120 (grunting and gasping) 1542 01:22:00,440 --> 01:22:04,400 (in German accent) You are the family I never had. 1543 01:22:04,440 --> 01:22:06,280 Water is thicker than blood. 1544 01:22:06,320 --> 01:22:08,720 This is your home now. 1545 01:22:12,120 --> 01:22:14,960 (normal voice) The day before he drowned, Pops forwarded me 1546 01:22:15,000 --> 01:22:17,240 this inspirational quote. 1547 01:22:17,280 --> 01:22:19,840 I put it on his gravestone. 1548 01:22:19,880 --> 01:22:23,240 "All life is a rebellion against faith." 1549 01:22:53,880 --> 01:22:57,680 {\an8}(in German accent) You can throw all the tantrums you want. 1550 01:22:57,720 --> 01:23:00,480 {\an8}(in German) 1551 01:23:03,680 --> 01:23:05,600 - (phone beeps) - I don't think 1552 01:23:05,640 --> 01:23:07,760 I'm going to make it to the train station. 1553 01:23:07,800 --> 01:23:11,720 (clears throat) But I will make myself useful. 1554 01:23:11,760 --> 01:23:13,480 I need to check some boxes. 1555 01:23:16,000 --> 01:23:19,160 (German and then normal voice) Zinggl, whatever you did, 1556 01:23:19,200 --> 01:23:20,560 it doesn't mean squat. 1557 01:23:22,600 --> 01:23:25,280 You are forever, but no one cares. 1558 01:23:25,320 --> 01:23:26,760 No one even knows. 1559 01:23:29,440 --> 01:23:32,760 Come on, you are proud of what you did. 1560 01:23:32,800 --> 01:23:34,160 Tell me everything, Opa. 1561 01:23:37,480 --> 01:23:41,240 Ah, that's it. Tell me about the camp. 1562 01:23:41,280 --> 01:23:44,040 Tell me what you hid. 1563 01:23:44,080 --> 01:23:46,600 What else? Yeah? 1564 01:23:46,640 --> 01:23:48,840 Yes? Come on. And? 1565 01:23:52,240 --> 01:23:55,320 Where? Good. Good. 1566 01:23:55,360 --> 01:23:57,640 (English, then German) Proud soldier! 1567 01:23:57,680 --> 01:24:00,320 (in English) Tell me what no one but you knows. 1568 01:24:14,680 --> 01:24:19,680 On paper, they have voices. 1569 01:24:19,720 --> 01:24:21,440 (coughing) 1570 01:24:27,000 --> 01:24:28,440 I... 1571 01:24:28,480 --> 01:24:31,680 I am running out of time. 1572 01:24:33,840 --> 01:24:37,000 And I know you're looking forward to it, you bastard. 1573 01:24:37,040 --> 01:24:38,800 (strained coughs) 1574 01:24:38,840 --> 01:24:40,640 Let's make this count. 1575 01:24:40,680 --> 01:24:43,360 Tell me about your neo-Nazi comrades. 1576 01:24:43,400 --> 01:24:47,720 {\an8}That ass-cancer of your grandson told me you broke with them? 1577 01:24:47,760 --> 01:24:48,920 (camera shutter clicking with photos) 1578 01:24:48,960 --> 01:24:50,840 - Oh, wow. - (lively chattering) 1579 01:24:50,880 --> 01:24:53,880 That's strong language, even for you. 1580 01:24:53,920 --> 01:24:56,640 You want to teach those losers a lesson, hmm? 1581 01:24:56,680 --> 01:24:57,680 I can help. 1582 01:25:00,640 --> 01:25:03,000 Slow down. Slow down. 1583 01:25:03,040 --> 01:25:06,160 I--I--I hunt and peck, you know. 1584 01:25:06,200 --> 01:25:07,560 Uh-huh. 1585 01:25:07,600 --> 01:25:09,680 And those backstabbers from Uruguay? 1586 01:25:09,720 --> 01:25:12,160 You can't win a war with those traitors. 1587 01:25:19,320 --> 01:25:22,200 If there's one thing I learned in Kuwait, 1588 01:25:22,240 --> 01:25:25,000 it's how to write reports for government officials. 1589 01:25:26,720 --> 01:25:29,280 Not the freshest pile of excrement, 1590 01:25:29,320 --> 01:25:31,280 but still enough for a successful 1591 01:25:31,320 --> 01:25:33,880 German shit-porn in jail. 1592 01:26:04,080 --> 01:26:04,840 (computer chimes) 1593 01:26:08,720 --> 01:26:11,040 (pop music ring tone plays) 1594 01:26:12,680 --> 01:26:14,200 MIKE: Who are you? 1595 01:26:14,240 --> 01:26:16,520 Ah, Mr. Haneke. 1596 01:26:16,560 --> 01:26:18,200 Heil Hitler. 1597 01:26:18,240 --> 01:26:19,240 Are you with Zinggl? 1598 01:26:19,280 --> 01:26:20,800 Thought that old fart is dead! 1599 01:26:20,840 --> 01:26:23,120 He remembers you well, yeah. 1600 01:26:23,160 --> 01:26:25,160 {\an8}What is this shit you sent us? Do you want money... 1601 01:26:25,200 --> 01:26:26,560 {\an8}(in German) 1602 01:26:26,600 --> 01:26:27,920 {\an8}Save it for your lawyer. 1603 01:26:27,960 --> 01:26:28,920 Do you know who you're 1604 01:26:28,960 --> 01:26:30,680 fucking with, you rat? 1605 01:26:30,720 --> 01:26:32,480 You fucking fagboy! 1606 01:26:32,520 --> 01:26:34,680 You'll pay for this! You are history! 1607 01:26:34,720 --> 01:26:37,280 We will liquidate you! 1608 01:26:37,320 --> 01:26:38,520 (call beeps off) 1609 01:26:38,560 --> 01:26:43,040 And last but not least: 1610 01:26:43,080 --> 01:26:45,200 little Ernsti. 1611 01:26:47,760 --> 01:26:49,760 Almost done, bastard. 1612 01:26:49,800 --> 01:26:52,560 (grunts in pain) 1613 01:26:52,600 --> 01:26:57,080 Yeah, I am exhausted. 1614 01:27:01,000 --> 01:27:02,080 - (pop music ring tone playing) - Oh, shit. 1615 01:27:03,760 --> 01:27:07,360 (groans) Why can't people just send me a text? 1616 01:27:07,400 --> 01:27:09,920 Well, if it isn't the highlight of my day. 1617 01:27:09,960 --> 01:27:12,320 ERNST: Fuck you! Where is she? 1618 01:27:12,360 --> 01:27:14,240 She's not in her apartment! 1619 01:27:14,280 --> 01:27:16,280 I think she stole my Tesla! 1620 01:27:16,320 --> 01:27:19,720 Hey, finally some good news. 1621 01:27:19,760 --> 01:27:22,360 Did you know many Jews 1622 01:27:22,400 --> 01:27:25,160 buried photographs of mementos in the earth, 1623 01:27:25,200 --> 01:27:28,640 so they might hopefully be found after the war? 1624 01:27:28,680 --> 01:27:31,080 The earth will protect it, they said. 1625 01:27:31,120 --> 01:27:33,920 And hopefully the water will not get to it. 1626 01:27:33,960 --> 01:27:35,720 ERNST: Blah, blah, blah! 1627 01:27:35,760 --> 01:27:39,000 GUNNER: Thanks to you, I got to spend 1628 01:27:39,040 --> 01:27:42,360 my last moments doing PR work. 1629 01:27:42,400 --> 01:27:45,200 What could be worse? Check your email. 1630 01:27:45,240 --> 01:27:47,400 ERNST: What? What is it? 1631 01:27:47,440 --> 01:27:52,760 My first press release. Full of truffles. 1632 01:27:52,800 --> 01:27:54,760 {\an8}Wait, wait. Wait, wait. 1633 01:27:54,800 --> 01:27:57,040 {\an8}(in German) 1634 01:27:57,080 --> 01:28:01,320 (speaking German indistinctly; vocalizes) 1635 01:28:02,640 --> 01:28:03,680 {\an8}ERNST (in German): 1636 01:28:07,840 --> 01:28:09,840 {\an8}- (Gunner laughing) - (call beeps off) 1637 01:28:20,880 --> 01:28:23,040 I... I... 1638 01:28:23,080 --> 01:28:25,040 I seem to have sprung a leak. 1639 01:28:27,120 --> 01:28:28,440 (scoffing) 1640 01:28:44,080 --> 01:28:45,320 Shit. 1641 01:28:45,360 --> 01:28:47,480 (grunting) 1642 01:28:53,480 --> 01:28:56,000 (grunting) 1643 01:28:59,080 --> 01:29:01,040 (climaxing his pleasure) 1644 01:29:12,880 --> 01:29:14,640 Tempting... 1645 01:29:14,680 --> 01:29:16,080 (chuckles) 1646 01:29:16,120 --> 01:29:18,880 There are no such things as curses. 1647 01:29:18,920 --> 01:29:22,760 Only people and their decisions. 1648 01:29:23,760 --> 01:29:26,200 Gunner! Gunner! 1649 01:29:26,240 --> 01:29:28,560 GUNNER: Wait, you picked 1650 01:29:28,600 --> 01:29:31,280 an interesting time to drop by. 1651 01:29:31,320 --> 01:29:32,520 Gunner... 1652 01:29:32,560 --> 01:29:34,520 You look stunning... 1653 01:29:34,560 --> 01:29:36,240 (coughs) 1654 01:29:36,280 --> 01:29:41,880 I...on the contrary, have a hard time 1655 01:29:41,920 --> 01:29:44,120 keeping it together. 1656 01:29:44,160 --> 01:29:46,360 We went to hell and back. 1657 01:29:46,400 --> 01:29:48,480 Huh? (grunts) 1658 01:29:48,520 --> 01:29:51,080 But we were on different trains... 1659 01:29:57,480 --> 01:29:59,440 (sobbing) 1660 01:30:13,600 --> 01:30:16,360 (song title) 1661 01:32:09,960 --> 01:32:12,320 MAN 1: Are you sure this is the right spot? 1662 01:32:12,360 --> 01:32:14,880 MAN 2: Yeah. That's the address from the email. 1663 01:32:14,920 --> 01:32:17,240 This weirdo farmer next door confirmed it. 1664 01:32:17,280 --> 01:32:18,760 MAN 3: Told us some crazy stuff. 1665 01:32:18,800 --> 01:32:20,320 Gave us some cookies. 1666 01:32:20,360 --> 01:32:22,440 MAN 1: All right, then. You go first. 1667 01:32:24,040 --> 01:32:25,320 MAN 3: Can't see shit. 1668 01:32:25,360 --> 01:32:27,120 MAN 2: What the hell is that stench? 1669 01:32:27,160 --> 01:32:28,920 MAN 1: Oh dear, does the scent 1670 01:32:28,960 --> 01:32:31,760 displease you, my lady? 1671 01:32:31,800 --> 01:32:35,240 Search the fucking place, you fucking fuckface! 1672 01:32:35,280 --> 01:32:38,680 (pop music playing) 1673 01:34:28,400 --> 01:34:29,240 (computer beeps)