1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Diunduh dari YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Situs film resmi YIFY: YTS.MX 3 00:00:24,875 --> 00:00:27,666 - - 4 00:00:31,083 --> 00:00:32,041 Tamara sayang, 5 00:00:35,125 --> 00:00:36,416 kamu beruntung kali ini. 6 00:00:38,708 --> 00:00:41,250 Saya biasanya memainkan kartu saya dengan sangat baik. 7 00:00:43,416 --> 00:00:45,666 Jangan pernah berhenti melihat ke belakang. 8 00:00:48,125 --> 00:00:50,000 Saya mungkin ada di sana. 9 00:00:51,708 --> 00:00:54,125 ‪ 10 00:01:12,500 --> 00:01:16,250 ‪ 11 00:01:32,708 --> 00:01:35,500 ‪ 12 00:01:40,291 --> 00:01:41,958 ‪ 13 00:01:42,041 --> 00:01:44,375 {\an8}Jadi, ini pertemuan besar besok, sayang. 14 00:01:44,458 --> 00:01:45,291 {\an8}Apakah kamu siap? 15 00:01:45,833 --> 00:01:47,791 {\an8} 16 00:01:48,916 --> 00:01:49,833 {\an8}Tamara! 17 00:01:49,916 --> 00:01:51,208 {\an8}- Hmm? Hai. 18 00:01:51,708 --> 00:01:53,750 {\an8}- Apakah kamu di sini? Saya minta maaf. 19 00:01:54,291 --> 00:01:55,250 {\an8}Apa yang kamu katakan? 20 00:01:55,333 --> 00:01:57,041 {\an8}Saya bertanya jika Anda siap untuk pertemuan? 21 00:01:57,666 --> 00:02:00,208 - - Hmm. Aku tidak tahu. 22 00:02:01,208 --> 00:02:04,583 {\an8}Saya pikir itu hanya keluar-masuk biasa. Saya lebih khawatir tentang rapat dewan. 23 00:02:04,666 --> 00:02:07,291 Hei, rapat dewan hanya terjadi dalam beberapa bulan. 24 00:02:07,375 --> 00:02:08,750 Anda tidak perlu khawatir tentang itu. 25 00:02:08,833 --> 00:02:10,333 {\an8}Mereka akan melakukan hal yang benar, 26 00:02:10,416 --> 00:02:13,166 {\an8}mereka akan memilih Anda, Anda akan membuat mitra. 27 00:02:14,541 --> 00:02:15,375 {\an8}Ya. 28 00:02:17,375 --> 00:02:19,333 {\an8}Hei. Apa yang salah? 29 00:02:20,666 --> 00:02:21,541 {\an8}Kau tahu, 30 00:02:22,375 --> 00:02:25,416 {\an8}kamu hanya percaya padaku, bahkan ketika saya tidak percaya pada diri saya sendiri. 31 00:02:26,166 --> 00:02:29,125 {\an8}Hei. Aku akan selalu percaya padamu. 32 00:02:29,875 --> 00:02:31,041 Karena Anda membuatnya mudah. 33 00:02:33,250 --> 00:02:35,625 {\an8}- Sampanye untuk merayakannya. Ya silahkan. 34 00:02:38,625 --> 00:02:41,250 {\an8}- 35 00:02:45,083 --> 00:02:47,666 {\an8}Menurut saya, Anda harus mengatakan ya? 36 00:03:01,416 --> 00:03:03,875 - Selamat pagi! - Hai. 37 00:03:04,750 --> 00:03:07,250 Jelas bukan akhir pekan yang baik untuk Anda. 38 00:03:08,666 --> 00:03:10,291 Oke, siapa yang saya pukul? 39 00:03:11,375 --> 00:03:12,791 - Clinton. - Oh tidak. 40 00:03:12,875 --> 00:03:14,666 Tidak, saya suka Clinton. 41 00:03:14,750 --> 00:03:17,250 Apa pun yang membuat Anda kesal mungkin kesalahanmu, jadi apa yang kamu lakukan? 42 00:03:17,958 --> 00:03:19,250 Saya tidak melakukan apapun. 43 00:03:20,291 --> 00:03:21,166 Ceritakan lebih banyak. 44 00:03:24,958 --> 00:03:26,166 Clinton mengusulkan. 45 00:03:29,083 --> 00:03:30,000 Dimana cincinnya? 46 00:03:33,041 --> 00:03:34,875 - Anda mengatakan tidak? - Saya harus. 47 00:03:35,916 --> 00:03:37,541 Saya ingin membuat pasangan terlebih dahulu. 48 00:03:38,541 --> 00:03:41,125 Dia tahu betapa pentingnya itu untuk saya dan kemudian ... 49 00:03:41,208 --> 00:03:42,666 Anda, Anda mengerti, kan? 50 00:03:44,375 --> 00:03:47,750 Nah teman, ini bukan tentang saya, hanya saja, kau tahu... 51 00:03:48,375 --> 00:03:50,833 Sebuah hubungan adalah tentang dua orang di dalamnya. 52 00:03:51,791 --> 00:03:53,208 Tujuan mereka harus penting. 53 00:03:57,083 --> 00:03:58,958 Bayi! 54 00:04:08,250 --> 00:04:09,791 {\an8} 55 00:04:23,916 --> 00:04:25,583 Hei kau. Sudah diatur. 56 00:04:26,083 --> 00:04:28,833 Eh, ya, ya! 57 00:04:28,916 --> 00:04:29,583 ‪ 58 00:04:29,666 --> 00:04:31,541 - Apakah semua orang sudah datang? - Ya. 59 00:04:31,625 --> 00:04:32,500 Saya kira demikian. 60 00:04:32,583 --> 00:04:34,125 - Terima kasih. - Baiklah. 61 00:04:38,666 --> 00:04:40,458 - Pagi semuanya. - Pagi. 62 00:04:40,541 --> 00:04:42,708 Sebelum kita mulai, saya ingin memulai 63 00:04:42,791 --> 00:04:45,916 dengan mengenalkanmu pada seseorang tapi sepertinya dia mungkin... 64 00:04:46,000 --> 00:04:47,666 - Oh, ini dia. - Hai. 65 00:04:47,750 --> 00:04:49,625 - Eh, masuk. - Maaf saya terlambat. 66 00:04:49,708 --> 00:04:50,541 Tidak, kamu tidak terlambat. 67 00:04:51,291 --> 00:04:52,833 Semuanya, ini Kenzie Myeni. 68 00:04:52,916 --> 00:04:54,666 Dia telah dipindahkan dari kami 69 00:04:54,750 --> 00:04:56,500 Cabang Durban sebagai rekan senior. 70 00:04:56,583 --> 00:04:58,125 - Selamat datang. - Terima kasih. 71 00:04:58,208 --> 00:04:59,125 Benar. Jadi... 72 00:04:59,958 --> 00:05:03,166 Ini sangat sulit iklim bisnis saat ini. 73 00:05:04,000 --> 00:05:05,916 - Pagi semuanya. - Pagi, Isabel. 74 00:05:06,958 --> 00:05:09,625 Saya tidak tahu apakah Anda tahu ini tapi banyak pesaing kita 75 00:05:09,708 --> 00:05:12,291 harus menutup pintu mereka selama beberapa bulan terakhir. 76 00:05:12,791 --> 00:05:15,333 Beberapa telah dibeli oleh perusahaan yang lebih besar. 77 00:05:16,000 --> 00:05:19,250 Perekonomian goyah dan semua orang memotong biaya. 78 00:05:19,750 --> 00:05:20,791 Sekarang... 79 00:05:20,875 --> 00:05:24,250 kami telah memiliki beberapa korban bersama jalan. Kami telah kehilangan beberapa klien. 80 00:05:24,750 --> 00:05:26,375 Jadi jika Anda mendapatkan petunjuk apapun 81 00:05:26,958 --> 00:05:30,333 bahwa klien kami gelisah, jangan ragu untuk memberi tahu saya atau Isabel. 82 00:05:31,291 --> 00:05:33,125 Kami dapat mempertahankan klien kami. 83 00:05:33,875 --> 00:05:36,416 Tapi kita tidak bisa melakukan itu jika kita tidak tahu apa yang mereka pikirkan. 84 00:05:37,125 --> 00:05:41,666 Bagaimana kalau menunggu untuk petunjuk, cari tahu apakah mereka ingin... 85 00:05:41,750 --> 00:05:43,083 merestrukturisasi kesepakatan mereka. 86 00:05:43,708 --> 00:05:45,333 Dari situ, kami benar-benar menunjukkan bahwa kami 87 00:05:45,416 --> 00:05:49,375 satu, proaktif... dua, bahwa kami peduli tidak hanya untuk bisnis mereka, 88 00:05:49,458 --> 00:05:50,416 tapi untuk mereka. 89 00:05:51,708 --> 00:05:53,125 Saya pikir itu ide yang sangat bagus. 90 00:05:54,000 --> 00:05:55,583 Saya pikir kita harus menerapkan itu. 91 00:05:55,666 --> 00:05:56,958 Berbicara tentang klien... 92 00:05:57,458 --> 00:06:01,083 Kontrak TandT Bank habis untuk pembaruan dalam waktu sekitar empat bulan. 93 00:06:01,666 --> 00:06:04,958 Tamara, jalankan latihan yang sama bersamanya dan lihat apakah mereka masih bahagia. 94 00:06:05,583 --> 00:06:09,250 Dan Tamara, ini adalah klien kami yang sangat besar. 95 00:06:09,333 --> 00:06:10,791 Kami tidak mampu kehilangan mereka. 96 00:06:11,416 --> 00:06:13,375 Kau menginginkanku untuk berdiskusi dengan mereka? 97 00:06:14,166 --> 00:06:15,791 - Saya tidak tahu apakah saya bisa-- - Tamara. 98 00:06:17,083 --> 00:06:18,458 Mengambil kesempatan. 99 00:06:19,041 --> 00:06:20,125 Ini adalah bagaimana Anda membuat pasangan. 100 00:06:22,541 --> 00:06:23,375 Selesai. 101 00:06:24,833 --> 00:06:27,666 Fisher dan Rekan, bagaimana saya bisa membantu Anda? 102 00:06:29,291 --> 00:06:30,666 Melalui. 103 00:06:32,500 --> 00:06:33,750 Pengiriman di sini. 104 00:06:34,875 --> 00:06:36,500 Tamara Oliphant. 105 00:06:38,750 --> 00:06:41,833 Mereka bilang, semakin besar rangkaian bunga, 106 00:06:41,916 --> 00:06:43,375 semakin besar barangnya. 107 00:06:43,458 --> 00:06:44,416 Tanda tangani saja. 108 00:06:46,041 --> 00:06:48,041 Jika tidak ada apa-apa lain, saya pikir kita sudah selesai. 109 00:06:48,625 --> 00:06:50,500 Eh, ayo ngobrol. Aku akan mengajakmu berkeliling. 110 00:06:50,583 --> 00:06:57,083 Kelas 2007, Universitas Johannesburg. 111 00:06:57,666 --> 00:07:00,583 - Kenzie, apa kabar? - Baik dan kamu. 112 00:07:00,666 --> 00:07:01,958 Besar. Senang melihatmu. 113 00:07:02,041 --> 00:07:03,208 - Kamu juga. - Aku akan mengobrol denganmu nanti. 114 00:07:03,291 --> 00:07:04,791 - Barang bagus. - Semoga harimu menyenangkan. 115 00:07:07,750 --> 00:07:09,291 - Kenzie. - Hai. 116 00:07:09,375 --> 00:07:10,666 Selamat datang di Jo'burg. 117 00:07:10,750 --> 00:07:12,125 Saya harap Anda sudah menetap. 118 00:07:12,208 --> 00:07:14,958 Ya, saya masih punya beberapa membongkar untuk melakukan tapi aku akan baik. 119 00:07:15,041 --> 00:07:16,916 Yah, seperti yang mungkin Anda perhatikan, kami sudah 120 00:07:17,416 --> 00:07:19,416 mendapat beberapa renovasi terjadi di sini. 121 00:07:19,500 --> 00:07:21,333 Saya harap Anda tidak keberatan berbagi kantor dengan Tamara. 122 00:07:21,416 --> 00:07:23,041 Tidak, saya tidak keberatan sama sekali. 123 00:07:23,125 --> 00:07:24,500 Ini akan memberi kita waktu untuk mengejar ketinggalan. 124 00:07:25,041 --> 00:07:26,333 Kau tahu, jika kau butuh sesuatu, 125 00:07:26,416 --> 00:07:28,666 dan kita tidak ada, dia orang yang harus diajak bicara. 126 00:07:29,166 --> 00:07:30,791 Dia benar-benar menguasai bola 127 00:07:30,875 --> 00:07:32,500 dan dalam perjalanan untuk menjadi mitra. 128 00:07:32,583 --> 00:07:35,750 Ya, sebenarnya begitulah Saya ingin berbicara dengan Anda tentang. 129 00:07:37,750 --> 00:07:39,791 Jadi, Kenzi 130 00:07:40,666 --> 00:07:43,208 ingin dipertimbangkan untuk pasangan pada putaran berikutnya. 131 00:07:44,041 --> 00:07:45,250 Tapi dia baru saja mulai. 132 00:07:45,750 --> 00:07:47,541 Argumennya adalah bahwa, 133 00:07:48,041 --> 00:07:49,625 dia memasukkan pekerjaan itu, di Durban 134 00:07:49,708 --> 00:07:53,750 dan mengapa dia harus dihukum hanya karena dia dipindahkan. 135 00:07:54,416 --> 00:07:56,416 Saya hanya tidak berpikir itu 136 00:07:56,500 --> 00:07:59,833 sangat realistis bagi kita untuk menjadi menawarkan dia kemitraan belum. 137 00:08:00,375 --> 00:08:03,416 Dia memiliki kesempatan yang lebih baik di kantor Durban tapi di Jo'burg... 138 00:08:04,083 --> 00:08:05,583 dia belum bekerja. 139 00:08:05,666 --> 00:08:07,416 Yah, saya hanya memberi tahu Anda bagaimana itu. 140 00:08:07,500 --> 00:08:09,708 Saya yakin semuanya akan berjalan dengan sendirinya. 141 00:08:09,791 --> 00:08:15,166 Anda tahu, saya sedang berpikir untuk menempatkan baik Kenzie dan Tamara di TandT Bank. 142 00:08:15,708 --> 00:08:17,416 Saya berharap bahwa pekerjaan akan cukup menantang 143 00:08:17,500 --> 00:08:18,916 agar Kenzie tahu itu 144 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 kami menghargai dia sebagai rekan senior. 145 00:08:21,083 --> 00:08:23,625 Oh, aku bisa melakukan itu. Ada yang lain? 146 00:08:24,541 --> 00:08:26,708 Hanya memastikan kami tidak kehilangan klien lagi. 147 00:08:27,708 --> 00:08:28,541 Ya Bu. 148 00:08:34,333 --> 00:08:36,083 - Hei, Sayang. - Dapat bunganya. 149 00:08:36,625 --> 00:08:38,291 Sayang, aku seharusnya tidak mengatakan apa yang aku katakan. 150 00:08:39,250 --> 00:08:40,875 - Bisakah kita bicara nanti? - Tentu. 151 00:08:41,375 --> 00:08:43,208 - Oke, sampai jumpa. - Baiklah selamat tinggal. 152 00:08:52,541 --> 00:08:54,875 Ah, Martin meninggalkanku di sini. 153 00:08:54,958 --> 00:08:56,541 Dia bilang kita akan berbagi kantor. 154 00:08:56,625 --> 00:08:58,291 Tidak, tidak apa-apa. 155 00:08:58,375 --> 00:09:00,791 Oh, mawar oranye. 156 00:09:00,875 --> 00:09:03,125 - Kesukaan saya. - Apa?! 157 00:09:03,208 --> 00:09:04,375 Saya juga. 158 00:09:04,458 --> 00:09:05,875 Orang biasanya tidak mengerti. 159 00:09:05,958 --> 00:09:09,750 Saya tahu, ini seperti kombinasi yang sempurna antara mawar kuning dan merah, kan? 160 00:09:09,833 --> 00:09:12,208 Iya benar sekali. 161 00:09:13,041 --> 00:09:14,250 Jadi mereka dari pacar? 162 00:09:14,833 --> 00:09:15,666 Eh... 163 00:09:16,375 --> 00:09:18,708 Maaf itu bukan urusanku. 164 00:09:18,791 --> 00:09:21,083 Tidak apa-apa. Mereka. 165 00:09:21,166 --> 00:09:23,708 Dia mengacau. Jadi dia mencoba untuk memperbaiki keadaan. 166 00:09:26,375 --> 00:09:27,458 Kamu tahu apa... 167 00:09:27,541 --> 00:09:30,375 Ulang tahunku sebentar lagi dan saya makan malam kecil. 168 00:09:30,958 --> 00:09:32,833 Anda dipersilakan untuk datang jika Anda mau. 169 00:09:33,375 --> 00:09:35,416 - Dengan senang hati. - Besar. 170 00:09:36,916 --> 00:09:39,125 Saya memiliki pertemuan sepanjang hari. 171 00:09:39,208 --> 00:09:41,458 Tapi Rob harus ada di sini dengan laptop baru Anda. 172 00:09:41,541 --> 00:09:43,750 Ya, Martin memang menyebutkan hal seperti itu. 173 00:09:43,833 --> 00:09:46,083 - Baiklah. - Saya harap pertemuan Anda berjalan dengan baik. 174 00:09:46,166 --> 00:09:48,041 Terima kasih. Semoga harimu menyenangkan. 175 00:09:48,125 --> 00:09:49,375 - Terima kasih. - Selamat tinggal. 176 00:09:54,208 --> 00:09:58,291 ‪ 177 00:10:06,750 --> 00:10:09,000 - Hai. - Hai. 178 00:10:36,541 --> 00:10:38,000 Oke. 179 00:10:38,708 --> 00:10:40,958 Seharusnya aku menunggu saja hanya sedikit lebih lama. 180 00:10:43,291 --> 00:10:46,208 Anda dari semua orang tahu betapa saya ingin membuat pasangan. 181 00:10:47,375 --> 00:10:49,166 Hei, sayang... aku mengerti. 182 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 Sayang, aku tidak ingin berkelahi. 183 00:10:51,958 --> 00:10:53,708 Aku hanya ingin tahu itu 184 00:10:53,791 --> 00:10:55,791 Anda berkomitmen untuk hubungan ini sama seperti saya. 185 00:10:55,875 --> 00:10:58,291 Saya berkomitmen. 186 00:10:59,833 --> 00:11:01,625 Hanya ada beberapa hal yang harus saya lakukan untuk saya. 187 00:11:01,708 --> 00:11:04,250 Dan hal-hal ini yang perlu saya lakukan adalah penting bagi saya. 188 00:11:06,458 --> 00:11:10,125 Anda telah memiliki kesempatan untuk mencapai semua yang Anda inginkan. 189 00:11:16,416 --> 00:11:18,208 Semua yang saya minta... 190 00:11:19,708 --> 00:11:21,541 adalah untuk kesempatan yang sama. 191 00:11:22,125 --> 00:11:25,083 Dan kemudian, aku milikmu sepenuhnya. 192 00:12:18,291 --> 00:12:20,333 Wow! Burung awal. 193 00:12:20,416 --> 00:12:22,875 Hmm. Nah, jika Aku akan membuat mitra di perusahaan ini, 194 00:12:22,958 --> 00:12:25,000 Aku harus meningkatkan permainanku. 195 00:12:26,000 --> 00:12:28,458 Oh, kamu... kamu mencalonkan diri sebagai pasangan? 196 00:12:29,083 --> 00:12:32,291 kata Martin dan Isabel bahwa jika saya dapat membuktikan diri, 197 00:12:32,375 --> 00:12:33,375 mereka akan mempertimbangkan saya. 198 00:12:33,458 --> 00:12:34,875 Nah itu... bagus sekali. 199 00:12:35,416 --> 00:12:36,666 Mereka memberi setiap orang kesempatan yang adil. 200 00:12:37,291 --> 00:12:39,000 Semoga wanita terbaik menang. 201 00:12:51,000 --> 00:12:52,166 Kami akan menggunakan Kenzie. 202 00:12:52,250 --> 00:12:53,875 Dia punya mata yang bagus untuk kontrak, 203 00:12:53,958 --> 00:12:57,666 dia tahu bagaimana mengatur klausa yang tidak menguntungkan klien kami. 204 00:12:57,750 --> 00:12:59,958 Tapi Tamara sudah melakukannya membantu saya keluar dengan kontrak ini. 205 00:13:00,041 --> 00:13:01,750 Bawa Kenzie juga. 206 00:13:01,833 --> 00:13:03,041 Semakin banyak mata, semakin baik. 207 00:13:03,666 --> 00:13:05,500 Ada juga obat baru yang diluncurkan. 208 00:13:05,583 --> 00:13:07,375 Kita perlu memperbarui pasal-pasal itu, 209 00:13:07,458 --> 00:13:10,125 pastikan mereka selaras dengan peraturan dari dewan medis. 210 00:13:13,291 --> 00:13:15,708 Baiklah. Kami akan membawanya ke kapal. 211 00:13:18,500 --> 00:13:20,625 - Halo kamu. - Hai. 212 00:13:21,333 --> 00:13:23,000 Aku bisa saja naik taksi. 213 00:13:23,083 --> 00:13:25,125 Hai. Mungkin aku hanya ingin melihat wajahmu. 214 00:13:25,208 --> 00:13:28,000 - - Mmh. saya sedang bekerja. Kenzie? 215 00:13:28,083 --> 00:13:30,666 - Ya? - Ini pacarku. 216 00:13:31,833 --> 00:13:33,833 - Oh tunggu! - Clinton Nkosi. 217 00:13:34,458 --> 00:13:37,958 Ya ampun! Dari mana saja kamu?! 218 00:13:38,041 --> 00:13:39,208 Saya sudah berkeliling. 219 00:13:39,291 --> 00:13:42,833 Oh tunggu. Anda pindah ke Durban dan aku tidak pernah mendengar kabar darimu lagi. 220 00:13:42,916 --> 00:13:44,833 - Ya. - Wow, senang bertemu denganmu. 221 00:13:44,916 --> 00:13:46,916 Ini sangat baik untuk melihat Anda juga. 222 00:13:47,000 --> 00:13:48,250 Bagaimana kabar ibumu? 223 00:13:49,250 --> 00:13:52,291 - Dia um, baru saja meninggal. - Aw. 224 00:13:52,875 --> 00:13:54,041 Saya sangat menyesal mendengarnya. 225 00:13:54,125 --> 00:13:56,583 Dia tidak pernah berhenti bertanya tentangmu. 226 00:13:56,666 --> 00:13:58,958 - Aduh, Bu. - Atau masakanmu. 227 00:13:59,041 --> 00:14:00,916 Baiklah! 228 00:14:01,458 --> 00:14:03,541 Jadi, kalian saling kenal? 229 00:14:04,541 --> 00:14:06,083 - Ya. - Ya. 230 00:14:06,166 --> 00:14:08,208 Kami dulu tinggal di gedung yang sama bertahun-tahun yang lalu, 231 00:14:08,291 --> 00:14:10,458 - dan kami sering nongkrong. - Hmm. 232 00:14:11,041 --> 00:14:13,416 Anda memiliki salah satu yang baik, Tamara. 233 00:14:13,500 --> 00:14:14,416 Terima kasih. 234 00:14:15,583 --> 00:14:17,583 Saya pikir kita perlu mengejar ketinggalan dan makan siang beberapa waktu. 235 00:14:17,666 --> 00:14:19,375 - Kita harus. - Ya. 236 00:14:19,458 --> 00:14:20,291 Ya. 237 00:14:20,375 --> 00:14:22,375 Ya, saya pikir mengejar ketinggalan akan bagus. Ayo lakukan itu. 238 00:14:24,166 --> 00:14:26,708 Dengar, aku harus buru-buru pergi ke pertemuan. 239 00:14:27,250 --> 00:14:29,000 - Oke. - Anda menjadi baik. 240 00:14:29,083 --> 00:14:30,208 Oke, sampai jumpa lagi, ya? 241 00:14:30,291 --> 00:14:31,250 - Baiklah. - Baiklah. 242 00:14:32,833 --> 00:14:34,041 Eh, sayang lihat, 243 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 kamu tidak perlu mengantarku sepanjang jalan menuju mobil. 244 00:14:35,708 --> 00:14:36,666 Kamu yakin? 245 00:14:37,166 --> 00:14:41,375 ‪ 246 00:14:44,375 --> 00:14:45,333 Hei sayang, kamu baik-baik saja? 247 00:14:46,000 --> 00:14:47,708 - Ya sayang, aku baik-baik saja. - Hmm. 248 00:14:48,625 --> 00:14:50,000 Aku kenal dia. Kami pergi jauh ke belakang. 249 00:14:50,083 --> 00:14:51,666 Kita pergi... ya, sudah lama sekali. 250 00:14:51,750 --> 00:14:54,500 Ya baiklah, kalian tampak cukup nyaman. 251 00:14:55,250 --> 00:14:56,666 Nah sayang, seperti yang saya katakan, kita kembali. 252 00:14:56,750 --> 00:14:58,041 Maksudku, aku mengenal ibunya. 253 00:14:58,125 --> 00:15:00,666 Dan ibunya akan mengunjunginya setiap beberapa bulan. 254 00:15:01,208 --> 00:15:02,416 Ya. Oke. 255 00:15:03,041 --> 00:15:04,875 Sayang, kau harus kembali bekerja. 256 00:15:04,958 --> 00:15:06,083 Saya harus pergi. Saya akan menemuimu. 257 00:15:06,166 --> 00:15:07,541 - Hari yang indah. - Selamat tinggal. 258 00:15:26,291 --> 00:15:30,791 Dia, dia... dia terlihat seperti ini, benar, bahwa saya tidak begitu mengerti. 259 00:15:31,291 --> 00:15:32,208 Penampilan apa? 260 00:15:32,791 --> 00:15:34,416 Sebuah tampilan, Anda tahu seperti... 261 00:15:35,375 --> 00:15:37,916 "Jika kamu milikku" jenis tampilan. 262 00:15:38,000 --> 00:15:39,625 Jadi menurut Anda ada sejarahnya? 263 00:15:41,125 --> 00:15:42,666 Yah, mereka saling kenal tapi 264 00:15:42,750 --> 00:15:44,416 jauh sebelum saya, dan 265 00:15:45,625 --> 00:15:47,500 mereka memang menghabiskan banyak waktu bersama. 266 00:15:48,000 --> 00:15:49,291 Maksudku, dia bahkan bertemu ibunya. 267 00:15:50,791 --> 00:15:52,791 Tidakkah Anda pikir Anda bereaksi berlebihan? 268 00:15:52,875 --> 00:15:54,625 Tidak, dengarkan aku. Itu seperti... 269 00:15:54,708 --> 00:15:56,791 bagaimana Clinton selalu mengeluh tentang Anda dan Lawrence. 270 00:15:56,875 --> 00:15:57,916 Oke, itu berbeda. 271 00:15:58,000 --> 00:15:59,833 Oke, Lawrence dan saya bekerja sama dan 272 00:15:59,916 --> 00:16:02,458 - kami hanya berteman. - Tidak, itu hal yang persis sama. 273 00:16:02,958 --> 00:16:05,916 Persahabatanmu dengan Lawrence membuat Clinton tidak nyaman. 274 00:16:06,000 --> 00:16:08,833 Sekarang selama bertahun-tahun dia belajar untuk menerimanya karena dia mempercayai Anda. 275 00:16:08,916 --> 00:16:10,958 - Apa yang kamu katakan? - Bahwa Anda perlu percaya padanya. 276 00:16:11,500 --> 00:16:13,166 Saya percaya padanya. 277 00:16:13,750 --> 00:16:15,583 Ini... dia. 278 00:16:16,166 --> 00:16:19,708 Karena dia punya ini... giat tentang dia. 279 00:16:20,625 --> 00:16:23,250 Oke, mungkin... mencoba dan mencari tahu apa yang dia tentang. 280 00:16:23,333 --> 00:16:25,666 Tapi jangan sampai terlalu jelas bahwa Anda sedikit bingung. 281 00:16:26,416 --> 00:16:29,041 Ya. Maksudku, dia datang ke rumahku nanti 282 00:16:29,125 --> 00:16:30,333 untuk sebuah pertemuan. 283 00:16:30,416 --> 00:16:31,958 - Oke, itu waktu yang tepat. Hanya... - Ya. 284 00:16:32,458 --> 00:16:33,750 Bersikaplah tidak bersalah tentang hal itu. 285 00:16:34,541 --> 00:16:37,583 Jangan membuat dia menyadari bahwa Anda mencoba mendapatkan informasi darinya. 286 00:16:39,083 --> 00:16:41,125 Dan sebagai catatan, sayang, 287 00:16:41,208 --> 00:16:43,791 Saya tidak berpikir Clinton akan menipu Anda. 288 00:16:43,875 --> 00:16:46,166 Lebih khususnya dengan seseorang yang bekerja denganmu, sayang. 289 00:16:47,125 --> 00:16:47,958 - - Ya. 290 00:16:49,375 --> 00:16:50,208 Oke? 291 00:16:51,375 --> 00:16:52,375 "Oke?" 292 00:16:52,458 --> 00:16:53,416 - - Tidak, sungguh. 293 00:16:59,416 --> 00:17:01,125 Anda memiliki rumah yang indah. 294 00:17:01,625 --> 00:17:02,708 Terima kasih. 295 00:17:03,458 --> 00:17:05,416 Anda tahu, Clinton dan saya memutuskan untuk mendapatkan rumah ini 296 00:17:05,500 --> 00:17:07,250 sebelum menikah dan saya harus mengatakan, 297 00:17:07,875 --> 00:17:08,875 itu berjalan dengan baik sejauh ini. 298 00:17:10,041 --> 00:17:11,333 Jadi kapan pernikahannya? 299 00:17:11,416 --> 00:17:13,375 Aduh! 300 00:17:13,458 --> 00:17:15,583 Saya tidak tahu tentang itu, Anda tahu? 301 00:17:15,666 --> 00:17:18,125 Aku hanya... Aku punya banyak hal terjadi dalam hidup saya, dan 302 00:17:18,208 --> 00:17:19,541 pekerjaan cukup menuntut. 303 00:17:20,416 --> 00:17:22,166 ‪ 304 00:17:23,333 --> 00:17:25,458 Dia masih sangat lucu. 305 00:17:26,291 --> 00:17:27,166 Apa itu tadi? 306 00:17:28,333 --> 00:17:29,458 Oh, eh... 307 00:17:29,541 --> 00:17:32,541 Aku hanya mengatakan kalian terlihat hebat bersama. 308 00:17:32,625 --> 00:17:35,916 Saya akan mengambil komplemen itu tapi tolong jangan beritahu dia, 309 00:17:36,000 --> 00:17:37,500 atau aku tidak akan pernah mendengar akhirnya. 310 00:17:40,958 --> 00:17:42,166 Jadi... 311 00:17:43,125 --> 00:17:44,958 Apakah Anda memiliki seseorang yang istimewa dalam hidup Anda? 312 00:17:45,500 --> 00:17:48,041 Saya belum punya siapa-siapa dalam beberapa saat. 313 00:17:51,208 --> 00:17:52,250 Dan apakah Anda mencari? 314 00:17:54,375 --> 00:17:56,250 Anda tahu terakhir kali Saya bersama seseorang 315 00:17:56,333 --> 00:17:59,000 sekitar waktu Saya dulu bergaul dengan Clinton. 316 00:17:59,916 --> 00:18:01,791 Tapi saya biasa menghabiskan begitu banyak waktu dengan Clinton 317 00:18:01,875 --> 00:18:05,875 bahwa pria itu akhirnya hanya ... berjalan pergi dan mengakhiri segalanya. 318 00:18:05,958 --> 00:18:08,083 Kalian pasti sering nongkrong. 319 00:18:08,166 --> 00:18:09,250 Ah, setiap hari. 320 00:18:09,750 --> 00:18:13,750 Kami baru saja jalan-jalan di apartemennya berjam-jam saja, 321 00:18:13,833 --> 00:18:15,958 ngomong aja. 322 00:18:16,041 --> 00:18:18,458 Yah, kau tahu... di kota besar, 323 00:18:19,125 --> 00:18:21,875 ada seorang pria di luar sana yang sedang mencari untuk seseorang yang persis seperti Anda. 324 00:18:22,375 --> 00:18:23,208 ‪ 325 00:18:25,916 --> 00:18:28,125 Oke, itu saja untuk saya. Haruskah kita makan? 326 00:18:28,208 --> 00:18:29,416 - Ya. - Ya. 327 00:18:30,208 --> 00:18:31,791 ‪ 328 00:18:37,083 --> 00:18:39,083 Saya sebenarnya cukup tertarik 329 00:18:39,166 --> 00:18:42,041 untuk melihat apa yang telah Anda temukan sehubungan dengan TandT Bank, dan 330 00:18:42,666 --> 00:18:44,041 Farmasi Pelabuhan. 331 00:18:44,125 --> 00:18:47,083 Saya berharap itu akan bermanfaat bagi ... 332 00:18:47,166 --> 00:18:48,541 kedua garis bawah mereka, 333 00:18:48,625 --> 00:18:50,333 - khususnya TandT Bank. - Hmm. 334 00:18:50,416 --> 00:18:52,333 Kontrak pelabuhan adalah cukup kedap udara untuk memulai. 335 00:18:52,416 --> 00:18:52,958 Ya. 336 00:18:53,541 --> 00:18:55,291 - Terima kasih banyak sudah datang. - Terima kasih kembali. 337 00:18:55,875 --> 00:18:58,500 - Oh, selamat malam. - Kamu juga. Sampai jumpa. 338 00:18:59,416 --> 00:19:00,375 Perjalanan aman. 339 00:19:01,250 --> 00:19:02,458 - Ciao. - Selamat tinggal. 340 00:19:06,041 --> 00:19:07,875 - Hmm! - Ooh. 341 00:19:07,958 --> 00:19:09,833 - Hei, sayangku, sayang, sayang. - Hmm. 342 00:19:09,916 --> 00:19:12,708 - - Sayang, sama-sama. Hot dog untuk makan malam. Ooh! 343 00:19:12,791 --> 00:19:14,458 - Ooh! - Tamara 344 00:19:14,541 --> 00:19:16,458 ‪ 345 00:19:16,541 --> 00:19:18,416 - Hot dog untuk makan malam. - Hot dog untuk makan malam. 346 00:19:19,291 --> 00:19:22,125 ‪ 347 00:19:23,666 --> 00:19:24,958 ‪ 348 00:19:32,333 --> 00:19:34,250 ‪ 349 00:19:38,458 --> 00:19:39,833 - Hai sayang. - Pagi. 350 00:19:39,916 --> 00:19:41,875 - Ini dia. - Ah, terima kasih, tapi aku tidak bisa tinggal. 351 00:19:41,958 --> 00:19:43,000 Aku punya pertemuan untuk bergegas. 352 00:19:43,083 --> 00:19:44,291 Hmm. Apalagi bagi saya. 353 00:19:44,375 --> 00:19:45,750 Saya akan menemuimu. 354 00:19:46,375 --> 00:19:47,291 Semoga harimu menyenangkan. 355 00:19:47,375 --> 00:19:49,000 Ah, aku baru ingat. 356 00:19:49,083 --> 00:19:51,166 Aku akan menemui Kenzie nanti untuk sesi catchup. 357 00:19:51,250 --> 00:19:53,500 Oh, apa... apa yang terjadi dengan, eh... 358 00:19:54,375 --> 00:19:56,375 kita semua, err, makan siang bersama? 359 00:19:56,458 --> 00:19:58,708 Ah sayang, kita akan menyusul pada barang kita sendiri. 360 00:19:58,791 --> 00:20:01,250 Saya tidak berpikir Anda akan ingin untuk ditinggalkan dalam percakapan kita. 361 00:20:01,333 --> 00:20:02,375 - - Hmm, wah. 362 00:20:03,416 --> 00:20:04,625 Kecuali Anda ingin bergabung dengan kami? 363 00:20:05,791 --> 00:20:10,250 Tidak, itu sebenarnya baik-baik saja. Aku ... pekerjaan gila. Jadi, banyak yang harus saya lakukan. 364 00:20:10,333 --> 00:20:12,375 - Oke sayang, semoga harimu menyenangkan, ya. - Kamu juga. 365 00:20:12,458 --> 00:20:14,208 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 366 00:20:20,750 --> 00:20:22,458 - Bicaralah padaku, Lawrence. - Dengar, aku berjanji padamu 367 00:20:22,541 --> 00:20:23,875 hal-hal datang bersama-sama. 368 00:20:23,958 --> 00:20:26,166 Hanya saja buku harianku sedikit berantakan sekarang. 369 00:20:26,250 --> 00:20:29,083 Jadi mungkin Anda harus membongkar beberapa pekerjaan Anda untuk Kenzie. 370 00:20:29,666 --> 00:20:32,583 Saya tahu Tamara sudah bekerja dengan Anda pada beberapa klien lain. 371 00:20:33,333 --> 00:20:34,708 Saya tidak tahu, bos. 372 00:20:35,250 --> 00:20:37,875 Lihat, jika kita ingin memberinya kesempatan untuk membuktikan bahwa dia bisa menjadi mitra, 373 00:20:37,958 --> 00:20:39,916 kita harus memberinya sesuatu untuk dikerjakan. 374 00:20:40,000 --> 00:20:41,875 Tapi kita harus meratakan beban kerja. 375 00:20:43,208 --> 00:20:45,583 Kenzie, tepat pada waktunya. 376 00:20:45,666 --> 00:20:48,250 - Lawrence punya beberapa pekerjaan untukmu. - Oh. 377 00:20:48,333 --> 00:20:51,125 Oh ya, Harbour Pharma mau untuk memajukan pertemuan mereka. 378 00:20:51,625 --> 00:20:54,000 Tolong beri tahu Tamara akan ada perubahan waktu. 379 00:20:54,083 --> 00:20:55,916 - Akan melakukan. - Baiklah. Sampai jumpa nanti. 380 00:20:56,000 --> 00:20:57,125 - Baiklah. - Selamat tinggal. 381 00:20:59,000 --> 00:21:00,750 ‪ 382 00:21:01,625 --> 00:21:02,708 - Mengerti? - Ya. 383 00:21:02,791 --> 00:21:03,625 Ah. Terima kasih. 384 00:21:03,708 --> 00:21:05,166 - Hei, hei. - Hei kau. 385 00:21:05,250 --> 00:21:06,458 Menuju keluar untuk melihat klien dengan cepat. 386 00:21:06,541 --> 00:21:08,375 Oke tidak masalah. Pergi. Sampai jumpa di pertemuan selanjutnya. 387 00:21:08,458 --> 00:21:11,166 Ya, ada beberapa perubahan tapi Kenzie akan memperbarui Anda. 388 00:21:11,250 --> 00:21:12,333 - Oke, sempurna. Selamat tinggal. - Baiklah selamat tinggal. 389 00:21:12,416 --> 00:21:13,958 - Anda tahu apa yang harus dilakukan dengan ini? - Ya Bu. 390 00:21:14,041 --> 00:21:14,875 Sampai jumpa. 391 00:21:21,333 --> 00:21:23,000 Apakah Anda memerlukan bantuan dengan sesuatu? 392 00:21:25,666 --> 00:21:28,333 Tidak, tetapi jika Anda bisa tolong hanya mengirim saya catatan dari 393 00:21:28,416 --> 00:21:30,500 kontrak komersial untuk TandT Bank. 394 00:21:30,583 --> 00:21:32,250 Ya, saya hampir selesai dengan itu. 395 00:21:32,333 --> 00:21:33,708 Saya akan segera mengirimkannya melalui email. 396 00:21:33,791 --> 00:21:36,958 Besar. Dan Lawrence berkata kamu punya pesan untukku? 397 00:21:37,041 --> 00:21:39,083 Ya. Dia... 398 00:21:39,166 --> 00:21:41,416 Dia bilang kamu tidak perlu datang untuk pertemuan dengan Farmasi, 399 00:21:41,500 --> 00:21:42,916 dia akan menanganinya sendiri. 400 00:21:43,000 --> 00:21:44,916 Itu bagus, kau tahu? Aku akan mendapatkan beberapa waktu 401 00:21:45,000 --> 00:21:47,208 untuk melakukan beberapa hal untuk makan malam ulang tahun saya. 402 00:21:47,291 --> 00:21:48,458 ‪ 403 00:21:48,541 --> 00:21:49,375 - - Hmm. 404 00:22:01,583 --> 00:22:04,708 - Apakah ada hal lain? - Saya pikir kita sudah selesai. 405 00:22:05,250 --> 00:22:05,875 Besar. 406 00:22:05,958 --> 00:22:07,500 Jadi kami telah memberikan kontak ini kepada mereka, 407 00:22:07,583 --> 00:22:09,833 dan mereka tampak cukup bahagia dengan penyesuaian. Jadi... 408 00:22:09,916 --> 00:22:11,000 Saya pikir kita sudah selesai. 409 00:22:12,541 --> 00:22:16,250 Um... Hanya err... satu hal lagi. 410 00:22:16,333 --> 00:22:18,625 Tidak, tidak, terima kasih, Kenzie, kami telah menyimpulkan semuanya. 411 00:22:18,708 --> 00:22:19,958 Dan kita sudah selesai dengan pertemuan itu. 412 00:22:20,041 --> 00:22:24,000 Um... maaf, ada sesuatu Saya lupa menyebutkan di halaman 45. 413 00:22:24,791 --> 00:22:25,625 ‪ 414 00:22:28,916 --> 00:22:29,750 Tetapi... 415 00:22:30,750 --> 00:22:33,333 Tamara, kenapa tidak Anda menyebutkan ini sebelumnya? 416 00:22:34,750 --> 00:22:36,125 Maafkan aku. 417 00:22:36,208 --> 00:22:38,041 Saya memiliki tim yang bagus. Saya yakin kita akan... 418 00:22:38,125 --> 00:22:39,541 kita akan melewati kontrak. 419 00:22:39,625 --> 00:22:41,208 Kenzie? 420 00:22:42,000 --> 00:22:46,416 Ada peraturan baru yang akan berlaku mulai 1 November. 421 00:22:47,041 --> 00:22:48,208 Saat ini tidak ada masalah, 422 00:22:48,291 --> 00:22:50,375 tapi jika kita tidak membawanya untuk perhatian Anda, Anda mungkin tidak 423 00:22:50,458 --> 00:22:52,000 dapat merencanakannya dengan baik. 424 00:22:52,791 --> 00:22:54,333 Nah, tolong beri tahu kami lebih banyak. 425 00:22:55,333 --> 00:22:58,625 Tapi kenapa... Anda belum menyebutkan ini kepada saya. 426 00:22:59,166 --> 00:23:02,083 Saya benar-benar lupa. Maafkan aku. 427 00:23:10,916 --> 00:23:12,541 Itu sangat bagus. Terima kasih. 428 00:23:12,625 --> 00:23:14,208 Kau tahu aku sangat senang melihatmu. 429 00:23:14,291 --> 00:23:16,541 Dan saya pikir datang ke Jo'burg benar-benar akan terbayar. 430 00:23:17,125 --> 00:23:19,125 - Saya harap begitu. - Itu akan. Itu akan. 431 00:23:19,208 --> 00:23:21,250 Lihat, uang, mobil besar, 432 00:23:21,333 --> 00:23:24,125 - rumah besar... - Suaminya, bayinya. 433 00:23:24,208 --> 00:23:25,875 Ya, semua itu akan datang. 434 00:23:26,458 --> 00:23:29,041 Dan hal yang menyenangkan adalah bahwa Anda bekerja di Fish and Associates. 435 00:23:29,125 --> 00:23:31,000 Jadi itu pasti akan terbayar. 436 00:23:31,083 --> 00:23:33,708 Maksudku, mereka tahu caranya untuk merawat karyawan mereka. 437 00:23:34,291 --> 00:23:35,958 - Mereka yakin melakukannya. - Ah. 438 00:23:36,041 --> 00:23:38,833 Bukankah ini gila? Kami berbicara tentang ini bertahun-tahun yang lalu. 439 00:23:39,416 --> 00:23:43,541 Dan sekarang, impian kita mulai menjadi kenyataan bagi kita. 440 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 Kami bukan hanya pemimpi besar, ya? 441 00:23:45,708 --> 00:23:47,083 Oh, tapi kami. 442 00:23:52,208 --> 00:23:54,333 Aku harus kembali bekerja. 443 00:23:55,333 --> 00:23:57,500 - Kita harus melakukan ini lagi kapan-kapan. - Ya, kita harus. 444 00:23:57,583 --> 00:23:58,541 - Ya. - Kemarilah. 445 00:24:09,125 --> 00:24:10,625 Saya selalu ingin melakukan itu. 446 00:24:15,208 --> 00:24:18,208 Ah, ah, Kenzie, tidak, tidak, tidak, tunggu. 447 00:24:19,500 --> 00:24:21,833 Anda tidak bisa melakukan itu. Oke? 448 00:24:21,916 --> 00:24:23,000 Saya sedang menjalin hubungan. 449 00:24:23,500 --> 00:24:24,458 Saya suka Tamara. 450 00:24:25,500 --> 00:24:26,583 Anda tidak bisa menciumku. 451 00:24:27,541 --> 00:24:28,416 Oke saya minta maaf. 452 00:24:29,166 --> 00:24:30,291 Saya tidak bisa menahan diri. 453 00:24:31,375 --> 00:24:33,125 Saya agak berpikir kami memiliki momen kami di sana. 454 00:24:34,541 --> 00:24:35,708 Itu tidak akan terjadi lagi. 455 00:24:43,250 --> 00:24:46,291 ‪ 456 00:24:57,291 --> 00:25:00,250 Maafkan aku, semuanya. 457 00:25:02,125 --> 00:25:03,708 Tamara tidak bisa melakukannya. 458 00:25:03,791 --> 00:25:05,916 Dia memiliki tugas pribadi yang harus dia jalankan, 459 00:25:06,000 --> 00:25:07,708 jadi dia meminta saya untuk menggantikannya. 460 00:25:09,666 --> 00:25:11,250 Oke, apakah dia 461 00:25:11,333 --> 00:25:14,083 setidaknya memberi Anda dokumentasi kita butuhkan untuk pertemuan ini? 462 00:25:14,166 --> 00:25:15,750 Jangan khawatir tentang itu. 463 00:25:15,833 --> 00:25:18,083 Saya telah mengerjakan ini selama beberapa hari terakhir. 464 00:25:20,458 --> 00:25:21,291 Oke. 465 00:25:22,125 --> 00:25:23,750 ‪ 466 00:25:27,000 --> 00:25:28,333 Baiklah, mari kita mulai. 467 00:25:30,541 --> 00:25:35,208 ‪ 468 00:25:35,291 --> 00:25:36,500 ‪ 469 00:25:36,583 --> 00:25:38,041 ‪ 470 00:25:44,458 --> 00:25:45,833 -Hei, sahabat. -Eww! 471 00:25:45,916 --> 00:25:48,208 Ayo! Kamu harus berhenti mencoba untuk menyelinap pada saya. 472 00:25:48,291 --> 00:25:49,458 Sebenarnya, 473 00:25:49,541 --> 00:25:52,541 kenapa kau tidak memberitahuku kau tidak akan datang ke pertemuan di Pharma? 474 00:25:52,625 --> 00:25:55,125 Yah karena kamu mengatakan bahwa Anda tidak membutuhkan saya di sana. 475 00:25:55,208 --> 00:25:56,750 Anda punya agenda baru dan 476 00:25:56,833 --> 00:25:58,291 Saya tidak perlu berada di sana lagi. 477 00:25:58,791 --> 00:26:00,375 Tidak... mereka memindahkannya. 478 00:26:01,125 --> 00:26:03,708 Aku menabrak Kenzie dan memintanya untuk memberitahu Anda. 479 00:26:04,250 --> 00:26:05,708 Anda tidak menjawab telepon Anda. 480 00:26:06,250 --> 00:26:08,041 Bukan itu yang dia katakan. 481 00:26:08,125 --> 00:26:10,458 Dia bilang bahwa kamu bilang kamu bisa mengatasinya. 482 00:26:11,833 --> 00:26:13,625 Oh, setidaknya dia datang dengan persiapan. 483 00:26:15,208 --> 00:26:16,041 - - Tapi tunggu dulu... 484 00:26:16,541 --> 00:26:19,708 Dia datang siap untuk pertemuan dia tidak dimaksudkan untuk berada di? 485 00:26:22,458 --> 00:26:24,625 Astaga, aku punya firasat buruk tentang Kenzie. 486 00:26:26,458 --> 00:26:28,875 Anda tahu apa yang terjadi dalam pertemuan TandT Bank? 487 00:26:28,958 --> 00:26:30,958 Hmm? -Dia membawa peraturan 488 00:26:31,041 --> 00:26:32,750 bahwa dia tidak berbicara kepada saya tentang 489 00:26:32,833 --> 00:26:35,416 di depan klien, yang membuat saya terlihat seperti 490 00:26:35,500 --> 00:26:38,041 idiot desa, dan penampilannya seperti pahlawan. 491 00:26:39,458 --> 00:26:42,375 Dan kamu berkata Anda pergi ke universitas yang sama dengannya. 492 00:26:42,458 --> 00:26:44,583 Ya, kami pergi ke universitas yang sama tapi... 493 00:26:45,083 --> 00:26:47,041 Clinton mengenalnya lebih baik, Anda tahu. 494 00:26:47,916 --> 00:26:50,333 Rupanya, mereka adalah teman lama. 495 00:26:51,416 --> 00:26:52,750 Sekarang dia... 496 00:26:52,833 --> 00:26:55,583 mencoba untuk membuat pasangan di perusahaan dengan menyabotase Anda. 497 00:26:56,333 --> 00:26:57,875 TIDAK. 498 00:27:01,291 --> 00:27:02,208 Anda pikir begitu? 499 00:27:04,958 --> 00:27:05,791 - - Tetapi... 500 00:27:40,625 --> 00:27:42,333 - Hai. - Hai. 501 00:27:42,416 --> 00:27:43,375 Anda datang? 502 00:27:43,458 --> 00:27:45,416 Yah, aku harus menghormati undangan itu. 503 00:27:46,458 --> 00:27:48,458 Astaga, ini adalah rumah yang menakjubkan. 504 00:27:48,541 --> 00:27:49,875 - Ini indah, kan? - Ya. 505 00:27:49,958 --> 00:27:52,125 Saya akan senang untuk mengambil kredit untuk semua ini, 506 00:27:52,208 --> 00:27:53,125 tapi aku harus mengatakan aku... 507 00:27:53,875 --> 00:27:56,666 Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada saya istri yang cantik untuk membuatnya apa adanya. 508 00:27:56,750 --> 00:27:58,375 Saya Lloyd, ayah Tamara. 509 00:27:58,458 --> 00:28:00,375 Saya Kenzi. Senang bertemu denganmu. 510 00:28:01,041 --> 00:28:05,125 Juga. Saya suka bertemu eh, Teman dan kolega Tamara. 511 00:28:05,875 --> 00:28:08,041 Di lain waktu, saya akan melakukannya senang menjadi pengacara. 512 00:28:08,125 --> 00:28:09,208 - - Ya? 513 00:28:09,291 --> 00:28:10,583 Ya. Sungguh? 514 00:28:12,000 --> 00:28:13,791 - Terima kasih - Baiklah sayangku. 515 00:28:17,541 --> 00:28:18,416 Apa yang kamu lakukan di sini? 516 00:28:18,916 --> 00:28:20,458 Anda mengundang saya. 517 00:28:21,333 --> 00:28:23,250 Kamu tahu, sangat baik untuk keluar dari rumah saya. 518 00:28:24,458 --> 00:28:25,333 Selamat ulang tahun. 519 00:28:35,791 --> 00:28:40,208 Itu terlihat luar biasa tapi sebelumnya ada yang menyentuh apapun... 520 00:28:42,416 --> 00:28:44,541 Saya ingin berterima kasih kepada Anda semua 521 00:28:44,625 --> 00:28:47,291 untuk datang untuk merayakan makan malam ulang tahun saya dengan saya. 522 00:28:48,750 --> 00:28:49,666 Kalian seperti keluarga. 523 00:28:51,208 --> 00:28:52,166 Ayah, 524 00:28:53,541 --> 00:28:55,916 Mama. 525 00:28:56,458 --> 00:28:58,041 Aku sangat mencintai kalian berdua dan 526 00:28:58,125 --> 00:28:59,250 terima kasih telah menjadi dirimu apa adanya. 527 00:28:59,750 --> 00:29:03,166 Aku tahu kalian semua ingin aku istirahat ke dalam pidato besar ini tapi aku tidak akan. Jadi... 528 00:29:03,958 --> 00:29:05,791 Mari makan. Saya tidak memasak jadi itu bagus. 529 00:29:05,875 --> 00:29:07,000 ‪ 530 00:29:07,083 --> 00:29:08,375 Ini dia, Bu. 531 00:29:08,458 --> 00:29:09,666 Ini dia. 532 00:29:09,750 --> 00:29:11,083 Oh, terima kasih, anak muda. 533 00:29:11,166 --> 00:29:12,250 ‪ 534 00:29:13,000 --> 00:29:14,583 Tolong lewati saya, saya membutuhkan itu. 535 00:29:14,666 --> 00:29:15,500 - - Terima kasih. 536 00:29:19,583 --> 00:29:21,166 Jadi salah, Kenzie... 537 00:29:21,750 --> 00:29:23,416 apakah makanannya setidaknya bisa dimakan? 538 00:29:24,458 --> 00:29:28,250 Maksudku, istriku, dia koki yang hebat tapi aku, 539 00:29:28,333 --> 00:29:31,291 Saya memang menyarankan agar kami menyewa koki pribadi, 540 00:29:31,791 --> 00:29:35,500 dan saya pikir Clinton di sini memutuskan itu dia ingin membantu memasak. Jadi... 541 00:29:36,416 --> 00:29:39,000 jika tidak turun dengan baik, Anda tahu bahwa itu dia, 542 00:29:39,583 --> 00:29:41,208 Wow benarkah? 543 00:29:41,958 --> 00:29:44,750 Tidak, makanannya enak. Terima kasih. 544 00:29:45,250 --> 00:29:48,375 Nyonya Oliphant, Clinton, Anda melakukan pekerjaan dengan baik. 545 00:29:49,458 --> 00:29:54,666 Ini sedikit lebih baik daripada milik seseorang gulungan hotdog terkenal, harus saya katakan. 546 00:29:55,208 --> 00:29:58,500 Jika Anda makan hotdog Tamara dan hidup untuk menceritakan kisah itu, 547 00:29:59,125 --> 00:30:01,166 Anda pasti milik kami karena kita adalah satu-satunya spesies 548 00:30:01,250 --> 00:30:02,416 yang benar-benar bisa makan makanannya. 549 00:30:03,958 --> 00:30:05,750 - - Benar-benar? Matilah Kau. 550 00:30:06,750 --> 00:30:09,375 Apakah putriku masih di jalur untuk membuat pasangan? 551 00:30:09,458 --> 00:30:13,125 Oke. Oke. Mama, Saya pikir kita tidak membicarakan bisnis 552 00:30:13,208 --> 00:30:14,083 di atas meja makan. 553 00:30:14,166 --> 00:30:15,208 Oke. 554 00:30:16,500 --> 00:30:17,416 Jadi... 555 00:30:17,500 --> 00:30:19,166 seperti apa Tamara saat kecil? 556 00:30:19,750 --> 00:30:21,250 Dia adalah anak yang manis. 557 00:30:22,000 --> 00:30:24,541 - Pikiran yang ingin tahu. - Kisah nyata. 558 00:30:24,625 --> 00:30:26,125 Selalu memperjuangkan hak orang lain. 559 00:30:26,625 --> 00:30:27,458 Hmm. 560 00:30:28,541 --> 00:30:29,875 - Itu temanku. - Itu gadisku. 561 00:30:29,958 --> 00:30:32,541 Ya, aku ingat suatu hari kami dipanggil ke sekolah. 562 00:30:33,166 --> 00:30:36,541 - Dia pasti berusia sekitar sepuluh tahun. - Ini dia. 563 00:30:38,750 --> 00:30:41,708 Beberapa teman sekelasnya dihukum 564 00:30:42,208 --> 00:30:44,000 untuk membuat kebisingan sementara gurunya sedang pergi. 565 00:30:44,083 --> 00:30:48,416 Jadi seseorang diam-diam tulis semua nama. 566 00:30:48,500 --> 00:30:50,166 Hmm, ketika guru kembali, 567 00:30:50,833 --> 00:30:53,000 siswa ini memberikan daftar tersebut kepada guru. 568 00:30:53,916 --> 00:30:56,625 Pikiran Anda, namanya tidak ada dalam daftar. 569 00:30:56,708 --> 00:30:58,000 Tentu saja. 570 00:30:58,750 --> 00:31:01,666 Tapi dia merasa itu tidak adil 571 00:31:01,750 --> 00:31:07,208 bahwa mereka tidak diperingatkan seseorang diam-diam menuliskan nama. 572 00:31:08,083 --> 00:31:10,375 Aww nak, dia sudah siap 573 00:31:10,958 --> 00:31:12,208 - untuk ditangguhkan ... - Ya! 574 00:31:12,291 --> 00:31:15,125 - ... berjuang untuk teman sekelasnya. - Aluta! 575 00:31:18,083 --> 00:31:20,541 Maaf pak. Aku butuh air. 576 00:31:21,500 --> 00:31:23,666 Aku akan ikut denganmu, aku juga butuh air. 577 00:31:28,666 --> 00:31:30,000 ‪ 578 00:31:34,458 --> 00:31:37,083 Kenzie, apa sih yang kamu lakukan?! 579 00:31:37,166 --> 00:31:38,500 Aku jatuh cinta padamu. 580 00:31:39,875 --> 00:31:41,250 Permisi. 581 00:31:42,833 --> 00:31:44,833 Kita adalah teman. Teman-teman! 582 00:31:47,125 --> 00:31:48,208 ‪ 583 00:31:49,666 --> 00:31:50,500 ‪ 584 00:31:52,458 --> 00:31:53,666 Apakah semuanya baik-baik saja? 585 00:31:53,750 --> 00:31:54,875 Bayi. 586 00:31:54,958 --> 00:31:57,916 Ya, semuanya baik-baik saja, sayang. 587 00:31:58,833 --> 00:32:00,375 - Anda mendapatkan air Anda? - Hmm! 588 00:32:01,416 --> 00:32:03,208 Ya sayang, aku melakukannya. 589 00:32:03,958 --> 00:32:04,791 Kenzie? 590 00:32:06,666 --> 00:32:08,500 Ya. 591 00:32:10,291 --> 00:32:11,291 Terima kasih. 592 00:32:12,541 --> 00:32:15,833 - Bagus kalau begitu. Sampai jumpa di meja. - Ya, sayang. 593 00:32:16,666 --> 00:32:17,833 ‪ 594 00:32:27,750 --> 00:32:31,875 Mmh, baunya enak di rumah. 595 00:32:31,958 --> 00:32:33,541 Saya harap Anda akan menyukainya. 596 00:32:34,041 --> 00:32:36,625 - Anda ingin kopi? - Ya tolong, sayang. 597 00:32:36,708 --> 00:32:38,166 ‪ 598 00:32:38,250 --> 00:32:39,291 Terima kasih sayang. 599 00:32:40,875 --> 00:32:41,916 ‪ 600 00:32:42,583 --> 00:32:44,291 Jadi, apakah Anda memiliki banyak pertemuan hari ini? 601 00:32:52,541 --> 00:32:54,250 Bumi ke Clinton. 602 00:32:55,250 --> 00:32:56,083 Bayi? 603 00:32:56,916 --> 00:32:59,416 - Bisakah kamu mendengarku? - Maaf. Maaf Cinta. Apa itu tadi? 604 00:33:00,000 --> 00:33:02,583 Saya bertanya apakah Anda memiliki hari yang sibuk hari ini. 605 00:33:02,666 --> 00:33:03,500 ‪ 606 00:33:05,666 --> 00:33:08,041 -Um... - 607 00:33:10,875 --> 00:33:13,625 Apakah semuanya baik-baik saja? 608 00:33:13,708 --> 00:33:14,500 ‪ 609 00:33:14,583 --> 00:33:15,875 - - Dan siapa itu? 610 00:33:17,541 --> 00:33:18,833 Itu Kenzie. 611 00:33:23,541 --> 00:33:24,375 ‪ 612 00:33:24,916 --> 00:33:26,625 - Dia telah mencoba-- - Sayang, sebenarnya... 613 00:33:26,708 --> 00:33:28,833 Kamu tahu apa? Anda tidak perlu memberi tahu saya. 614 00:33:33,083 --> 00:33:34,500 ‪ 615 00:33:59,083 --> 00:34:01,041 ‪ 616 00:34:01,125 --> 00:34:02,375 ‪ 617 00:34:05,625 --> 00:34:06,708 Hei, Kenzi. 618 00:34:06,791 --> 00:34:08,625 Halo. Permisi. 619 00:34:10,500 --> 00:34:11,958 Anda sudah di sini untuk sementara waktu sekarang. 620 00:34:12,500 --> 00:34:14,041 Apakah Anda sudah menemukan ritme Anda? 621 00:34:14,125 --> 00:34:15,875 Um... 622 00:34:16,416 --> 00:34:17,333 Kamu tahu, 623 00:34:17,416 --> 00:34:20,000 Saya telah berarti untuk berbicara dengan Anda untuk beberapa waktu sekarang. 624 00:34:21,250 --> 00:34:23,208 Sepertinya beberapa kolega dan klien Anda 625 00:34:23,291 --> 00:34:25,083 telah sangat terkesan oleh Anda. 626 00:34:26,208 --> 00:34:30,375 Begitu juga, um, bawakan aku lebih dekat untuk menjadi mitra? 627 00:34:31,458 --> 00:34:33,750 Wow. 628 00:34:33,833 --> 00:34:35,208 Anda tidak menahan diri, bukan? 629 00:34:36,750 --> 00:34:40,208 Dengar, aku tidak suka untuk string orang bersama begitu 630 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 aku akan memberimu ini... 631 00:34:41,916 --> 00:34:44,541 Tamara mungkin akan melakukannya jadikan pasangan di babak ini. 632 00:34:44,625 --> 00:34:47,500 Setelah Anda membangun hubungan yang lebih baik dengan klien Anda, 633 00:34:47,583 --> 00:34:48,458 begitu juga kamu. 634 00:34:48,958 --> 00:34:49,875 Di babak selanjutnya. 635 00:34:51,000 --> 00:34:51,875 Saya mengerti. 636 00:34:53,208 --> 00:34:54,208 Bagus. 637 00:34:55,041 --> 00:34:56,333 -Lawrence. - Hai. 638 00:34:58,583 --> 00:34:59,625 Apa itu semua tentang? 639 00:35:00,375 --> 00:35:01,916 Tidak ada apa-apa. Hanya... 640 00:35:03,250 --> 00:35:04,583 Tidak ada apa-apa. Saya harus pergi. 641 00:35:20,291 --> 00:35:23,041 ‪ 642 00:36:07,625 --> 00:36:09,625 - Terima kasih. - Terima kasih kembali. 643 00:36:09,708 --> 00:36:11,208 Saya menghargainya. Dan ini? 644 00:36:11,291 --> 00:36:13,083 Oh, tidak nak, itu bukan untukmu. 645 00:36:13,166 --> 00:36:14,333 - Kenzie. - Hai. 646 00:36:14,416 --> 00:36:15,583 Kejutan! 647 00:36:19,833 --> 00:36:21,791 Oh wow. 648 00:36:21,875 --> 00:36:25,166 Apakah itu dari mantanmu? 649 00:36:29,958 --> 00:36:33,083 Aku sangat senang bahwa semuanya berjalan baik untuk Anda. 650 00:36:36,833 --> 00:36:38,500 Tidak sabar untuk melihatmu. 651 00:36:39,041 --> 00:36:41,875 Cinta...C. 652 00:36:45,375 --> 00:36:46,666 C. 653 00:36:47,750 --> 00:36:49,791 C... Terima kasih. 654 00:36:52,500 --> 00:36:53,500 C. 655 00:36:59,708 --> 00:37:01,041 - Selamat tinggal. - Halo. 656 00:37:01,125 --> 00:37:02,416 Apa kabarmu? 657 00:37:03,250 --> 00:37:05,291 - Ambil tempat duduk Anda. - Terima kasih. 658 00:37:06,875 --> 00:37:08,416 Oh. Selamat siang semuanya. 659 00:37:08,500 --> 00:37:10,000 - Halo semuanya. - Semua orang ada di sini. 660 00:37:12,125 --> 00:37:13,000 Oke. 661 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Anda mungkin mulai. 662 00:37:16,750 --> 00:37:20,000 Saya ingin berterima kasih kepada tim saya yang bekerja tanpa lelah 663 00:37:20,083 --> 00:37:23,208 bagi kita untuk berada di sini hari ini, dan TandT Bank. 664 00:37:23,291 --> 00:37:25,166 Terima kasih telah memberi kami informasi yang kami butuhkan 665 00:37:25,250 --> 00:37:27,250 segera bagi kita untuk berada di sini hari ini. 666 00:37:27,916 --> 00:37:31,250 Jadi, strategi kita hari ini, 667 00:37:31,333 --> 00:37:33,625 kami ingin memastikan bahwa TandT Bank 668 00:37:33,708 --> 00:37:36,083 adalah bank yang paling patuh di Afrika. 669 00:37:36,166 --> 00:37:39,666 Ya, kami tahu sudah ada beberapa hambatan dalam industri perbankan 670 00:37:39,750 --> 00:37:41,166 tapi kami punya solusi. 671 00:37:41,250 --> 00:37:43,666 Kami tahu apa masalahnya adalah, dan itu perbankan-- 672 00:37:43,750 --> 00:37:45,458 Ya, itu. Apa itu artinya-- 673 00:37:45,541 --> 00:37:46,458 Saya minta maaf. 674 00:37:46,958 --> 00:37:47,833 Dia tidak bisa menunggu. 675 00:37:48,375 --> 00:37:49,666 Aku perlu melihatmu. Sekarang. 676 00:37:55,541 --> 00:37:57,416 - Anda tahu apa yang terjadi? - Saya tidak punya ide. 677 00:38:15,666 --> 00:38:16,666 Saya tidak mengerti. 678 00:38:17,708 --> 00:38:19,291 Tamara mengirimi saya email itu, 679 00:38:19,375 --> 00:38:22,000 pada dasarnya menasihati saya sebagai penasihat hukum saya 680 00:38:22,083 --> 00:38:24,416 untuk menerima tawaran dari WandK Law Associates, 681 00:38:24,500 --> 00:38:26,333 bukannya memperbarui kontrak saya dengan Anda. 682 00:38:26,416 --> 00:38:27,541 Ini tidak masuk akal. 683 00:38:29,166 --> 00:38:31,583 Oke. Anda tahu, kami akan menyelidiki. 684 00:38:31,666 --> 00:38:33,458 Saya telah memilih untuk tinggal dengan perusahaan ini 685 00:38:33,541 --> 00:38:36,083 selama ini, tapi mungkin loyalitas saya salah tempat. 686 00:38:36,166 --> 00:38:38,291 Dengar, kami tahu kau kesal. 687 00:38:38,958 --> 00:38:41,541 Kami juga berada di belakang. Itu baru bagi kami. 688 00:38:42,333 --> 00:38:45,083 Jadi, Anda tidak tahu apa-apa tentang ini? 689 00:38:46,333 --> 00:38:48,500 Dengan kata lain, dia pergi di belakang Anda. 690 00:38:50,291 --> 00:38:51,125 Aku ingin dia dipecat. 691 00:38:51,958 --> 00:38:53,208 Atau saya membawa bisnis saya ke tempat lain. 692 00:38:53,291 --> 00:38:55,583 Ada proses yang harus kita-- 693 00:38:55,666 --> 00:38:56,791 Anggap saja dia pergi. 694 00:38:58,208 --> 00:38:59,958 - Isabel? - Kami akan menyelidiki. 695 00:39:01,541 --> 00:39:03,166 Dan Phillip, Saya yakin Anda bisa menghargai itu 696 00:39:03,250 --> 00:39:04,958 ada beberapa prosedur perlu kita ikuti. 697 00:39:05,041 --> 00:39:06,250 Menyingkirkan dia. 698 00:39:06,333 --> 00:39:08,041 Jika Anda tidak bisa mempercayainya, hmm, 699 00:39:08,625 --> 00:39:09,875 Saya pasti tidak bisa. 700 00:39:20,250 --> 00:39:22,583 Ya ya. Ya. 701 00:39:25,750 --> 00:39:26,666 Mohon permisi. 702 00:39:26,750 --> 00:39:29,250 Saya pikir kita mungkin punya untuk menjadwal ulang pertemuan ini. 703 00:39:29,333 --> 00:39:30,458 Permintaan maaf. 704 00:39:32,958 --> 00:39:33,791 Philip. 705 00:39:39,666 --> 00:39:41,583 ‪ 706 00:39:51,916 --> 00:39:52,958 Apa ini? 707 00:39:58,333 --> 00:40:00,458 Aku, aku tidak tahu apa ini. 708 00:40:01,250 --> 00:40:02,583 Anda telah mengirim surat kepada Philip 709 00:40:02,666 --> 00:40:05,541 - menasihatinya untuk memindahkan akunnya ke-- - Aku tidak mengirim ini... 710 00:40:05,625 --> 00:40:06,916 Mengapa saya harus? 711 00:40:07,000 --> 00:40:08,791 Yah, dia ingin kau keluar dari akunnya. 712 00:40:09,541 --> 00:40:10,958 Dan jika kami tidak memecatmu, 713 00:40:11,041 --> 00:40:12,916 dia mengancam akan mengambil bisnisnya ke perusahaan lain. 714 00:40:13,000 --> 00:40:16,666 - Apa?! Mengapa? - Karena dia tidak mempercayaimu lagi. 715 00:40:17,333 --> 00:40:19,750 Tamara, kamu menempatkan firma hukum kita menjadi rusak. 716 00:40:20,958 --> 00:40:21,791 Isabel, 717 00:40:22,500 --> 00:40:24,583 Saya tidak mengirim email ini. 718 00:40:24,666 --> 00:40:27,458 Tamara, Anda tidak memberi kami pilihan, 719 00:40:27,541 --> 00:40:29,708 tetapi untuk menangguhkan Anda menunggu penyelidikan. 720 00:40:29,791 --> 00:40:31,750 Saya tidak mengirim email ini! 721 00:40:33,875 --> 00:40:34,708 Bukti. 722 00:40:36,208 --> 00:40:39,041 Beri kami bukti bahwa Anda tidak melakukannya kirim email dan kami akan mendukung Anda. 723 00:40:40,750 --> 00:40:43,541 Tinggalkan laptopmu di meja Anda dan saya akan berbicara dengan Rob. 724 00:40:44,125 --> 00:40:45,083 Dia akan memeriksanya. 725 00:41:04,791 --> 00:41:07,541 T, apa yang terjadi? 726 00:41:08,666 --> 00:41:10,625 Martin dan, dan, dan Isabel 727 00:41:11,333 --> 00:41:13,750 menunjukkan saya sebuah email bahwa saya diduga dikirim ke Philip 728 00:41:13,833 --> 00:41:15,583 menyuruhnya untuk pindah sebagai akun dari kami 729 00:41:15,666 --> 00:41:17,583 kepada WandK Law Associates. 730 00:41:17,666 --> 00:41:20,791 Saya hanya... Saya tidak dapat menemukan emailnya di sini! 731 00:41:20,875 --> 00:41:23,541 Itu gila. Jika bukan Anda yang mengirimkannya, lalu siapa? 732 00:41:24,208 --> 00:41:25,250 Aku tidak tahu. 733 00:41:31,833 --> 00:41:35,333 saya sudah melihat Kenzie melakukan hal-hal aneh. 734 00:41:35,416 --> 00:41:39,208 Maksudku, dia sedang mengalaminya barang-barang di meja Anda pada hari pertamanya. 735 00:41:39,291 --> 00:41:40,791 Duduk di kursimu... 736 00:41:40,875 --> 00:41:42,500 ketika kamu keluar. 737 00:41:44,166 --> 00:41:45,541 Seharusnya aku memberitahumu lebih cepat. 738 00:41:48,125 --> 00:41:51,500 Semua yang saya kerjakan bersifat rahasia kecuali Anda memiliki izin. 739 00:41:52,666 --> 00:41:54,041 Tapi aku pikir kalian adalah teman. 740 00:41:54,125 --> 00:41:58,000 Kami... kami tidak. Mari kita ... Saya tidak tahu. 741 00:41:58,083 --> 00:42:02,250 T, kamu terlalu baik untuk melihat beberapa hal. 742 00:42:02,958 --> 00:42:06,666 Yang saya tahu adalah bahwa saat ini, ada yang tidak beres. 743 00:42:07,416 --> 00:42:08,625 Dia cemburu padamu. 744 00:42:10,166 --> 00:42:12,958 Dia jelas menginginkan hidupmu. 745 00:42:24,125 --> 00:42:25,458 - Hei, Tamara. - Hai. 746 00:42:25,541 --> 00:42:27,041 Dia sedang dalam perjalanan kembali dari rapat. 747 00:42:27,125 --> 00:42:28,958 - Anda bisa menunggunya di kantornya. - Tentu. 748 00:42:29,041 --> 00:42:31,375 Ini adalah hal-hal kecil yang membuat pasangan tetap cinta. 749 00:42:32,583 --> 00:42:34,333 Semua hadiah yang telah Anda kirim. 750 00:43:06,208 --> 00:43:07,041 ‪ 751 00:43:15,541 --> 00:43:16,625 Hai sayang. 752 00:43:19,041 --> 00:43:20,125 Saya bisa menjelaskan. 753 00:43:21,208 --> 00:43:24,166 - Sayang-- - Jadi, kamu dan Kenzie saling membeli hadiah? 754 00:43:24,250 --> 00:43:25,541 Tidak. Tidak ada yang seperti itu, sayang. 755 00:43:25,625 --> 00:43:27,583 Yah, itu terlihat seperti itu bagiku. 756 00:43:27,666 --> 00:43:32,083 Anda telah dipersonalisasi wiski, cokelat, dasi. 757 00:43:33,250 --> 00:43:38,416 - Dan Anda pada gilirannya, belikan dia pakaian dalam seksi. - Apa?! 758 00:43:38,500 --> 00:43:40,375 Sejujurnya saya tidak tahu apa yang sedang kamu bicarakan. 759 00:43:40,458 --> 00:43:44,458 Inilah yang saya bicarakan. Saya melihat apa yang saya bicarakan! 760 00:43:44,541 --> 00:43:46,291 Anda selingkuh dengan saya dengan Kenzie! 761 00:43:46,791 --> 00:43:49,166 Anda adalah mantan pacar bahwa dia membuat dengan! 762 00:43:49,250 --> 00:43:50,250 Mantan pacar? 763 00:43:52,208 --> 00:43:54,958 Kamu tahu, kalian berdua membodohiku. 764 00:43:55,041 --> 00:43:57,958 Anda menuduh saya berkencan Kenzie di belakangmu? 765 00:43:58,041 --> 00:44:00,083 Anda menang dan makan bersama Lawrence. 766 00:44:00,166 --> 00:44:01,250 Kamu tahu apa? 767 00:44:01,833 --> 00:44:04,000 Saya tidak peduli. saya tidak akan bertengkar tentang Lawrence. 768 00:44:04,083 --> 00:44:08,166 Tidak saat saya berjuang untuk pekerjaan saya dan semua yang telah saya kerjakan! 769 00:45:17,583 --> 00:45:18,666 Bayi? 770 00:45:20,708 --> 00:45:22,083 ‪ 771 00:45:28,250 --> 00:45:29,208 Hai. 772 00:45:31,833 --> 00:45:32,708 Apa yang sedang terjadi? 773 00:45:34,875 --> 00:45:37,791 Aku akan pergi ke rumah Lawrence untuk beberapa hari. 774 00:45:39,041 --> 00:45:39,875 Lawrence? 775 00:45:43,041 --> 00:45:47,083 Kamu dan Kenzie adalah alasannya kenapa hidupku berantakan. 776 00:45:47,166 --> 00:45:48,416 Sayang, itu tidak adil. Anda... 777 00:45:51,083 --> 00:45:52,750 Sayang, jangan pergi. Jangan lakukan ini. 778 00:45:52,833 --> 00:45:53,708 Biarkan saja. 779 00:45:54,666 --> 00:45:57,625 Tamara, tapi kamu tidak bersikap adil, sayang. Kamu tidak bisa... Jangan pergi. 780 00:45:58,833 --> 00:45:59,666 - - Tamara! 781 00:46:03,041 --> 00:46:06,000 ‪ 782 00:46:30,916 --> 00:46:32,208 ‪ 783 00:46:35,458 --> 00:46:38,875 ‪ 784 00:46:50,416 --> 00:46:52,000 Hei, kuharap kau lapar. 785 00:46:52,500 --> 00:46:53,875 Anda akan makan sesuatu, kan? 786 00:46:53,958 --> 00:46:55,541 Tidak terima kasih. 787 00:46:56,500 --> 00:46:57,333 Lalu teh? 788 00:46:59,041 --> 00:46:59,875 Anggur. 789 00:47:00,750 --> 00:47:02,916 Anggur. Oke. 790 00:47:07,208 --> 00:47:09,791 Anda tahu, ponsel Anda telah berdering. 791 00:47:10,875 --> 00:47:13,083 Aku tahu. Aku hanya tidak ingin berbicara kepada siapa pun saat ini. 792 00:47:13,166 --> 00:47:14,291 Ayo. 793 00:47:15,125 --> 00:47:17,958 Jika Anda ingin mempertahankan pekerjaan Anda, Anda akan harus berjuang, gadis. 794 00:47:18,541 --> 00:47:19,458 Bagaimana? 795 00:47:20,583 --> 00:47:21,541 Hei, oke. 796 00:47:21,625 --> 00:47:24,166 Lihat saya. Lihat, kami akan mencari tahu, T. 797 00:47:24,958 --> 00:47:26,166 Saya berjanji kepadamu. Kemarilah. 798 00:47:41,416 --> 00:47:42,833 Oh tidak. 799 00:47:43,708 --> 00:47:46,875 Aku ingin. Aku ingin. Saya benar-benar. SAYA... 800 00:47:47,708 --> 00:47:51,583 Dengar, T, jika kau dan aku pernah mau ngumpul... 801 00:47:52,083 --> 00:47:54,791 - Aku tidak ingin menjadi seperti ini. - Oh tidak. Tidak apa-apa. SAYA... 802 00:47:54,875 --> 00:47:55,916 Saya minta maaf. 803 00:47:57,500 --> 00:47:59,291 ‪ 804 00:48:03,625 --> 00:48:04,625 Kotak surat penuh 805 00:48:04,708 --> 00:48:07,500 dan tidak bisa menerima pesan apapun saat ini. Selamat tinggal. 806 00:48:07,583 --> 00:48:09,000 ‪ 807 00:48:20,958 --> 00:48:24,583 ‪ 808 00:48:28,083 --> 00:48:29,625 ‪ 809 00:48:44,583 --> 00:48:45,416 Hai, Lawrence. 810 00:48:46,208 --> 00:48:47,291 Ini Clinton di sini. 811 00:48:48,541 --> 00:48:49,375 Ya. Hai, Clinton. 812 00:48:50,791 --> 00:48:51,750 Ya. Terlihat sangat... 813 00:48:52,333 --> 00:48:56,000 Aku baru saja menelepon pada dasarnya hanya memeriksa-- 814 00:48:56,083 --> 00:48:57,625 Anda menelepon tentang Tamara? 815 00:48:57,708 --> 00:48:58,625 Ya ya ya. 816 00:48:59,375 --> 00:49:00,583 Aku mencoba menghubunginya. 817 00:49:01,333 --> 00:49:03,041 Dia belum siap bicara sekarang. 818 00:49:06,791 --> 00:49:08,125 Apakah Anda bersamanya di sana? 819 00:49:10,833 --> 00:49:13,875 Lihat, dia butuh ruang. Tapi dia aman. 820 00:49:14,416 --> 00:49:16,458 Akan kupastikan dia menelepon Anda segera setelah dia baik. 821 00:49:18,625 --> 00:49:19,916 Lihat-- 822 00:49:30,541 --> 00:49:31,833 Robert akan tiba di sini sebentar lagi 823 00:49:31,916 --> 00:49:33,916 untuk memberi kami umpan balik tentang penyelidikan. 824 00:49:34,000 --> 00:49:35,291 Robert, masuk. 825 00:49:36,041 --> 00:49:38,583 Baiklah. Baiklah, jadi um... 826 00:49:40,833 --> 00:49:44,666 Saya melakukan penyelidikan penuh, dan saya bisa konfirmasi 827 00:49:44,750 --> 00:49:47,083 bahwa email telah dikirim dari laptop Tamara. 828 00:49:47,666 --> 00:49:49,625 Ya, tapi apakah Anda punya bukti bahwa Tamara adalah 829 00:49:49,708 --> 00:49:52,000 orang yang sebenarnya mengetik dan mengirim email itu? 830 00:49:52,083 --> 00:49:56,333 Yah aku bisa membuktikan itu email dikirim dari tempat ini 831 00:49:56,416 --> 00:49:58,750 pada saat yang sama itu mobilnya diparkir di sini 832 00:49:58,833 --> 00:50:00,833 karena dia menggeseknya di gerbang keamanan. 833 00:50:01,333 --> 00:50:04,958 Jadi, kemungkinan itu dia mengirim email sangat tinggi. 834 00:50:05,041 --> 00:50:07,708 Apakah ada perbedaan dalam email ini? 835 00:50:08,208 --> 00:50:09,500 Tidak terlalu. 836 00:50:10,166 --> 00:50:12,083 Satu-satunya hal adalah email itu 837 00:50:12,166 --> 00:50:14,541 dihapus dari Item Terkirim langsung sesudahnya. 838 00:50:15,125 --> 00:50:16,791 Saya tidak berpikir itu berarti apa-apa, meskipun. 839 00:50:17,291 --> 00:50:19,666 Sehingga kemudian, investigasi sekarang ditutup. 840 00:50:19,750 --> 00:50:20,500 Ya! 841 00:50:20,583 --> 00:50:21,416 Oke. 842 00:50:26,250 --> 00:50:29,458 Saya akan memulai proses Pemecatan resmi Tamara. 843 00:50:30,500 --> 00:50:32,083 Ada yang tidak beres di sini, bung. 844 00:50:47,166 --> 00:50:50,375 Jadi, berapa lama apakah Anda benar-benar akan berpura-pura itu 845 00:50:50,458 --> 00:50:51,750 Lawrence tidak memiliki perasaan padamu? 846 00:50:52,291 --> 00:50:54,958 Dengar, Lawrence dan aku berbicara tentang ini berabad-abad yang lalu. 847 00:50:55,041 --> 00:50:57,166 Dia hanya... Dia bukan tipe yang menetap. 848 00:50:57,666 --> 00:51:00,791 Mhh! Tidak mengubah fakta bahwa dia tertarik padamu. 849 00:51:01,416 --> 00:51:05,250 Dan sekarang, Anda berada di rumahnya di mana dia dapat memiliki akses mudah. 850 00:51:06,875 --> 00:51:08,541 Berhenti! 851 00:51:08,625 --> 00:51:10,416 - Tidak seperti itu. - Mmm! 852 00:51:10,500 --> 00:51:11,458 Ya. 853 00:51:12,208 --> 00:51:14,750 Aku hanya butuh tempat untuk mengetahui langkah saya selanjutnya. 854 00:51:15,583 --> 00:51:17,291 Apa langkahmu selanjutnya, sayang? 855 00:51:22,625 --> 00:51:23,458 Aku tidak tahu. 856 00:51:27,041 --> 00:51:30,791 Hei... OMG! Thando. 857 00:51:30,875 --> 00:51:32,000 - - Hai. 858 00:51:32,083 --> 00:51:33,208 Saya melihat apa yang terjadi di sini. 859 00:51:33,291 --> 00:51:35,958 Anda hanya pernah datang ke tempat saya jika T ada di sini. 860 00:51:36,458 --> 00:51:39,208 - Itu tidak benar. - Saya ketahuan. 861 00:51:39,291 --> 00:51:41,916 - Senang bertemu denganmu. - Oh, sama di sini. 862 00:51:44,208 --> 00:51:45,083 Hei, T. 863 00:51:50,250 --> 00:51:53,750 - Apakah semuanya baik-baik saja? - Saya berbicara dengan Isabel dan Martin. 864 00:51:54,458 --> 00:51:56,291 Mereka memanggil saya untuk bertemu dengan Robert. 865 00:51:56,916 --> 00:51:58,666 Saya memberi tahu mereka bahwa saya akan menyampaikan temuannya 866 00:51:58,750 --> 00:52:01,000 - dari penyelidikan sendiri. - Besar. 867 00:52:01,625 --> 00:52:03,083 Dan apa temuannya? 868 00:52:03,708 --> 00:52:06,958 T, emailnya pasti berasal dari laptop Anda, 869 00:52:07,041 --> 00:52:10,416 dan ini terjadi pada saat itu ketika Anda diperiksa ke tempat. 870 00:52:12,041 --> 00:52:15,375 Jadi mereka akan mulai dengan formal pemutusan hubungan kerja, 871 00:52:15,458 --> 00:52:17,625 kemudian memanggil Anda untuk wawancara keluar. 872 00:52:18,875 --> 00:52:19,958 Saya minta maaf. 873 00:52:23,250 --> 00:52:24,375 - - Jadi... 874 00:52:25,416 --> 00:52:26,625 - - Tidak... 875 00:52:41,500 --> 00:52:42,625 ‪ 876 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Kenzie. 877 00:52:51,875 --> 00:52:54,208 Saya pikir Anda akan lapar di beberapa titik. 878 00:52:54,291 --> 00:52:55,875 Anda seharusnya tidak melakukannya. Maksudku, kau tahu itu 879 00:52:55,958 --> 00:52:57,291 Aku bisa masak sendiri, kan? 880 00:52:57,375 --> 00:52:58,666 Ya tapi... 881 00:52:59,375 --> 00:53:02,416 enaknya makan sendiri dimana? 882 00:53:04,166 --> 00:53:05,208 Bolehkah saya masuk? 883 00:53:09,291 --> 00:53:11,125 Tidak ada manusia yang harus sendirian. 884 00:53:13,791 --> 00:53:15,708 Terutama ketika ada seorang wanita di sekitar. 885 00:53:17,500 --> 00:53:19,666 Kenzie, Kenzi, Kenzi, kami berbicara tentang ini. 886 00:53:19,750 --> 00:53:21,791 ‪ 887 00:53:21,875 --> 00:53:23,083 Tidak perlu terlalu tegang. 888 00:53:23,166 --> 00:53:25,083 - Kenapa kamu begitu ceria? - Ah! 889 00:53:25,166 --> 00:53:27,583 Karena saya... 890 00:53:27,666 --> 00:53:29,500 pikir saya benar-benar bisa mendapatkan hal berikutnya 891 00:53:29,583 --> 00:53:31,916 pada daftar hal-hal saya Saya telah bekerja menuju. 892 00:53:32,000 --> 00:53:33,250 Daftar apa ini? 893 00:53:34,041 --> 00:53:35,541 Clinton. 894 00:53:36,166 --> 00:53:37,750 ‪ 895 00:53:42,708 --> 00:53:43,916 Pindah ke Jo'burg, 896 00:53:44,000 --> 00:53:45,416 membuat mitra di perusahaan, 897 00:53:46,500 --> 00:53:49,250 menikah, membeli rumah, 898 00:53:50,916 --> 00:53:51,916 punya bayi. 899 00:53:53,666 --> 00:53:54,916 Aku punya dua hal dilakukan. 900 00:53:56,041 --> 00:53:58,958 Dan yang berikutnya begitu dekat aku benar-benar bisa merasakannya. 901 00:54:00,791 --> 00:54:01,875 Jadi Anda telah membuat mitra? 902 00:54:02,958 --> 00:54:04,833 Huh, Tamara telah dipecat. 903 00:54:05,708 --> 00:54:08,291 Aku masih satu-satunya dalam menjalankan untuk posisi. 904 00:54:09,333 --> 00:54:10,833 Saya memastikan itu. 905 00:54:10,916 --> 00:54:11,875 Anda memastikannya? 906 00:54:11,958 --> 00:54:15,625 Clinton, Anda suka bermain bodoh. 907 00:54:16,541 --> 00:54:18,041 Tidak mungkin aku melakukannya sudah bisa membuat pasangan 908 00:54:18,125 --> 00:54:20,333 dengan Tamara di foto. 909 00:54:20,416 --> 00:54:23,541 Dan itu terjadi begitu saja bahwa hal-hal itu menguntungkan saya. 910 00:54:26,791 --> 00:54:29,458 Tamara kecil yang manis bersamanya... 911 00:54:30,541 --> 00:54:32,583 ayah dan ibu yang sempurna 912 00:54:32,666 --> 00:54:35,750 dan pekerjaannya yang sempurna dan kinerjanya... 913 00:54:37,208 --> 00:54:38,583 Dan pasangannya yang sempurna. 914 00:54:41,041 --> 00:54:42,500 Mengapa saya tidak bisa memiliki apa yang dia miliki? 915 00:54:45,166 --> 00:54:46,166 ‪ 916 00:54:46,250 --> 00:54:48,166 Karena semuanya terjadi dengan cara 917 00:54:48,250 --> 00:54:50,416 itu harus pada waktunya sendiri. 918 00:54:54,125 --> 00:54:57,000 Kau tahu, itu sangat lucu bahwa Anda percaya itu. 919 00:55:01,500 --> 00:55:02,500 Aku butuh kamar mandi. 920 00:55:04,583 --> 00:55:06,791 Di bawah koridor, pintu pertama di sebelah kanan. 921 00:55:33,916 --> 00:55:36,125 ‪ 922 00:55:45,166 --> 00:55:46,791 - - Tamara, angkat. Angkat, Tamara. 923 00:55:53,583 --> 00:55:55,750 ‪ 924 00:56:18,291 --> 00:56:19,625 Menjemput! 925 00:56:25,708 --> 00:56:27,750 - Itu tadi cepat. - Ya. 926 00:56:28,333 --> 00:56:30,791 Melihat? 927 00:56:31,416 --> 00:56:33,291 Aku bilang itu tidak akan lama sampai aku menikah. 928 00:56:33,375 --> 00:56:34,875 Apa sih yang kamu lakukan? 929 00:56:34,958 --> 00:56:37,291 Lepaskan itu. Kenzie! 930 00:56:38,416 --> 00:56:40,041 - Beraninya kamu? - Oke, um... 931 00:56:40,833 --> 00:56:42,375 - Maaf, aku tidak bermaksud-- - Ah, 932 00:56:42,458 --> 00:56:44,666 - ya ampun. - Aku tidak bermaksud membuatmu kesal. 933 00:56:47,750 --> 00:56:50,000 Aku akan memintamu untuk pergi. Sekarang. 934 00:57:04,250 --> 00:57:05,416 Silakan pergi. 935 00:57:19,333 --> 00:57:23,416 ‪ 936 00:57:53,375 --> 00:57:56,708 Hei, Lawrence. Itu Clinton. Aku diluar. 937 00:57:57,541 --> 00:57:58,875 Ini mendesak, kita perlu bicara. 938 00:58:06,125 --> 00:58:07,958 - Hai. - Hai. 939 00:58:09,458 --> 00:58:11,041 Um, Mart... ya, kamu boleh duduk. 940 00:58:13,291 --> 00:58:15,875 Oh, Tamara. 941 00:58:15,958 --> 00:58:20,250 Oh, senang sekali melihatmu. 942 00:58:22,583 --> 00:58:25,416 Aku hanya bergegas ke pertemuan dengan TandT Bank. SAYA... 943 00:58:27,166 --> 00:58:28,375 Saya minta maaf. 944 00:58:30,250 --> 00:58:32,125 Anda tidak perlu khawatir tentang itu. 945 00:58:33,500 --> 00:58:36,166 Kebenaran selalu terungkap. 946 00:58:37,375 --> 00:58:40,291 - - Oh, sayang. 947 00:58:41,041 --> 00:58:44,291 Anda benar-benar berpikir kebenarannya apa yang akan memecahkan kasus Anda? 948 00:58:46,125 --> 00:58:48,750 Saya pikir sebaiknya hanya ... 949 00:58:49,750 --> 00:58:51,375 lanjutkan dan mulai dari awal. 950 00:58:52,666 --> 00:58:54,625 - Tamara. - Saya harus pergi. 951 00:59:01,583 --> 00:59:04,625 Rob, aku ingin kau berhenti rekaman dari 2 Maret, 952 00:59:04,708 --> 00:59:07,208 khusus ruang rapat. Tetapi bahkan jika itu dari koridor. 953 00:59:07,291 --> 00:59:09,208 Tentu saja. Eh... 954 00:59:10,291 --> 00:59:13,000 - Anda hanya perlu melengkapi formulir ini... - Apa ini? 955 00:59:13,083 --> 00:59:15,083 ... sebelum aku bisa keluar rekaman apa pun untuk Anda. 956 00:59:19,833 --> 00:59:22,958 Jadi pada dasarnya Anda membutuhkan tanda tangan dari pasangan nama? 957 00:59:23,041 --> 00:59:25,875 Ini protokol, bung. Jadi Anda memberi saya tanda tangan itu, 958 00:59:25,958 --> 00:59:27,250 dan saya akan memberi Anda rekaman itu. 959 00:59:28,958 --> 00:59:29,791 Baiklah. 960 00:59:33,000 --> 00:59:35,541 Anda tahu, kami benar-benar kecewa dengan hasilnya 961 00:59:35,625 --> 00:59:37,291 dari investigasi ini. 962 00:59:38,791 --> 00:59:40,875 Investigasi menemukan apa yang ditemukannya. 963 00:59:43,041 --> 00:59:44,583 Itu belum tentu membuatnya benar. 964 00:59:46,750 --> 00:59:48,166 Kami berharap yang terbaik untuk Anda. 965 00:59:48,833 --> 00:59:51,583 Lalu, saya kira orang jahat menang. 966 00:59:52,166 --> 00:59:55,041 - Tamara. - Itu sangat disayangkan. 967 00:59:56,166 --> 00:59:57,458 Baiklah terima kasih. 968 01:00:16,208 --> 01:00:20,333 saya masuk untuk wawancara keluar saya hari ini. 969 01:00:20,416 --> 01:00:21,833 Maafkan aku, teman. 970 01:00:21,916 --> 01:00:25,083 Sayang, itu sebabnya aku bertanya untuk bertemu dengan Anda di sini. 971 01:00:25,583 --> 01:00:27,375 Ketika semua ini dimulai dengan 972 01:00:27,458 --> 01:00:29,666 Kenzie, saya memutuskan untuk menggali 973 01:00:29,750 --> 01:00:32,208 dan saya menemukan beberapa hal menarik, Tams. 974 01:00:33,125 --> 01:00:35,458 Anda bukan orang pertama ini terjadi pada. 975 01:00:36,250 --> 01:00:37,583 Ada wanita lain. 976 01:00:38,208 --> 01:00:40,541 - Wanita lain? - Dia akan menceritakan kisahnya. 977 01:00:41,500 --> 01:00:43,333 Ah. Terima kasih untuk 978 01:00:43,416 --> 01:00:44,458 - yang akan datang. - Hai. 979 01:00:45,375 --> 01:00:47,125 Ah, bukan masalah. Saya berada di kota. 980 01:00:47,208 --> 01:00:49,000 Tamara, ini Michelle. 981 01:00:49,083 --> 01:00:50,750 -Senang bertemu denganmu. juga. 982 01:00:51,916 --> 01:00:53,833 Saya memintanya untuk datang 983 01:00:53,916 --> 01:00:57,083 dan memberikan kisahnya, dan lihat apakah dia bisa membantu dengan cara apa pun. 984 01:00:58,166 --> 01:01:00,416 Tentu saja. Um... 985 01:01:02,416 --> 01:01:05,625 Kenzie dulu bekerja dengan mantan suamiku, Mile, 986 01:01:05,708 --> 01:01:07,250 dan dia adalah pengacara kami. 987 01:01:08,625 --> 01:01:10,500 Kami menjadi teman dengan cepat. 988 01:01:11,125 --> 01:01:14,916 Dia menghabiskan banyak waktu di rumah kami untuk urusan bisnis. 989 01:01:16,458 --> 01:01:18,833 Hah. Kami mengklik. 990 01:01:19,500 --> 01:01:21,791 Sekarang dia menjadi sahabatku. 991 01:01:23,916 --> 01:01:26,708 Kemudian saya tahu bahwa dia mengirim pesan kepada suamiku. 992 01:01:27,250 --> 01:01:28,833 Dan mereka mulai bertemu 993 01:01:28,916 --> 01:01:30,541 tanpa saya. 994 01:01:32,750 --> 01:01:33,875 Saat itulah saya... 995 01:01:35,166 --> 01:01:37,583 tahu sesuatu itu akan sangat salah. 996 01:01:38,125 --> 01:01:39,333 Pada saat itu saya tahu-- 997 01:01:39,416 --> 01:01:41,208 Anda tidak harus berbagi segalanya. 998 01:01:43,458 --> 01:01:44,750 Saya bersedia. 999 01:01:45,958 --> 01:01:47,750 Itu terjadi begitu cepat. 1000 01:01:49,833 --> 01:01:51,416 Saya jatuh sakit. 1001 01:01:53,791 --> 01:01:56,041 Ternyata saya hamil 11 minggu. 1002 01:01:59,333 --> 01:02:00,875 Kenzie menginginkan hidupku. 1003 01:02:05,208 --> 01:02:06,791 Saya tidak punya kesempatan. 1004 01:02:07,416 --> 01:02:10,125 Saya didorong keluar pada bisnis yang baru saja saya mulai. 1005 01:02:11,125 --> 01:02:13,500 Saya mengalami keguguran pada enam belas minggu. 1006 01:02:16,833 --> 01:02:17,875 Kenzie pernah... 1007 01:02:20,041 --> 01:02:22,208 bunga dan kartu dikirimkan kepada saya 1008 01:02:23,916 --> 01:02:25,083 yang baca om... 1009 01:02:26,416 --> 01:02:28,541 "Kamu tidak pantas menggendong anaknya. 1010 01:02:29,583 --> 01:02:30,750 Aku harus sebaliknya." 1011 01:02:32,791 --> 01:02:33,875 ‪ 1012 01:02:39,333 --> 01:02:40,250 Pendeknya, 1013 01:02:42,458 --> 01:02:44,375 Aku akan tinggal jauh darinya. 1014 01:02:47,250 --> 01:02:50,875 Dia merayap ke dalam hidupmu dan ketika Anda tidak menonton, 1015 01:02:51,541 --> 01:02:52,583 dia menyerang. 1016 01:02:54,958 --> 01:02:56,250 Jangan biarkan dia menang. 1017 01:02:59,625 --> 01:03:01,958 ‪ 1018 01:03:05,875 --> 01:03:09,625 ‪ 1019 01:03:20,333 --> 01:03:22,291 ‪ 1020 01:03:25,333 --> 01:03:27,416 ‪ 1021 01:03:28,750 --> 01:03:30,833 ‪ 1022 01:03:37,958 --> 01:03:40,375 ‪ 1023 01:03:45,125 --> 01:03:46,541 ‪ 1024 01:03:55,208 --> 01:03:56,375 ‪ 1025 01:03:58,458 --> 01:04:00,416 - Tamara. - Oh! 1026 01:04:01,041 --> 01:04:03,083 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Hai. 1027 01:04:04,791 --> 01:04:05,625 Maksud saya... 1028 01:04:06,583 --> 01:04:09,250 Anda tahu ini tempat favoritku juga, ingat? 1029 01:04:11,833 --> 01:04:12,666 Boleh saya bergabung dengan anda? 1030 01:04:14,625 --> 01:04:15,458 Tentu. 1031 01:04:16,541 --> 01:04:21,125 Aku tidak menyadari berapa banyak Aku mencintaimu, sampai semuanya berantakan. 1032 01:04:21,958 --> 01:04:22,916 Dengar, aku tahu itu 1033 01:04:23,458 --> 01:04:25,000 hal-hal mungkin tidak berhasil di antara kita, 1034 01:04:25,083 --> 01:04:26,916 tapi apa yang saya tidak akan baik-baik saja dengan, 1035 01:04:27,416 --> 01:04:29,916 Tamara, apakah kamu berpikir bahwa aku selingkuh darimu 1036 01:04:30,458 --> 01:04:32,666 dengan Kenzie karena saya tidak. 1037 01:04:33,708 --> 01:04:34,958 Aku mulai mempercayainya. 1038 01:04:37,041 --> 01:04:38,250 Anda? 1039 01:04:39,250 --> 01:04:40,083 ‪ 1040 01:04:42,041 --> 01:04:42,875 Ya. 1041 01:04:45,125 --> 01:04:46,708 Kamu tahu banyak 1042 01:04:46,791 --> 01:04:48,666 telah terjadi dalam hal ini beberapa minggu terakhir. 1043 01:04:48,750 --> 01:04:51,583 Dan hal-hal yang membuatku mempertanyakan diriku sendiri dan 1044 01:04:52,166 --> 01:04:54,000 hal-hal yang berhasil saya dapatkan jawabannya. 1045 01:04:56,666 --> 01:04:57,875 Tapi saya menyadari 1046 01:04:58,666 --> 01:05:00,000 Kadang-kadang 1047 01:05:01,208 --> 01:05:04,583 hal buruk terjadi kepada orang-orang yang tidak pantas mendapatkannya. 1048 01:05:07,291 --> 01:05:09,833 Tetapi Anda harus menghadapinya. Anda... 1049 01:05:10,708 --> 01:05:14,375 Anda harus menghadapi wajah kesulitan dan saya lari. 1050 01:05:15,041 --> 01:05:15,875 Saya seorang pelari. 1051 01:05:15,958 --> 01:05:18,958 Saya tidak tahu mengapa saya melakukannya, tetapi saya melakukannya. 1052 01:05:23,416 --> 01:05:26,333 Aku berlari saat kau melamarku. 1053 01:05:28,000 --> 01:05:30,083 Aku berlari ketika keadaan menjadi sulit, tapi 1054 01:05:30,166 --> 01:05:32,875 Saya tidak ingin lari. Aku tidak ingin lari lagi. 1055 01:05:33,625 --> 01:05:34,458 - Hai! - Aku hanya... 1056 01:05:34,958 --> 01:05:38,375 Saya ingin menghadapi hal-hal yang sudah mati. 1057 01:05:38,458 --> 01:05:39,875 Sayang... kamu bisa. 1058 01:05:40,583 --> 01:05:41,583 Anda bisa menghadapi banyak hal. 1059 01:05:42,958 --> 01:05:44,791 Sayang, apapun yang datang padamu, 1060 01:05:45,291 --> 01:05:46,875 Anda benar-benar bisa menghadapinya secara langsung. 1061 01:05:48,375 --> 01:05:49,375 Dengan saya. 1062 01:05:51,208 --> 01:05:52,041 Sayang, aku di sini. 1063 01:05:54,250 --> 01:05:55,250 Aku tidak akan pernah meninggalkanmu. 1064 01:05:56,291 --> 01:05:57,750 Aku akan selalu di sini, Tamara. 1065 01:05:59,416 --> 01:06:01,000 - - 1066 01:06:05,208 --> 01:06:08,500 ‪ 1067 01:06:19,291 --> 01:06:20,125 ‪ 1068 01:06:21,291 --> 01:06:22,541 ‪ 1069 01:06:31,166 --> 01:06:34,500 ‪ 1070 01:06:38,291 --> 01:06:39,125 ‪ 1071 01:06:43,416 --> 01:06:44,625 - - Datang dan belai aku, sayang. 1072 01:07:01,250 --> 01:07:04,416 ‪ 1073 01:07:05,875 --> 01:07:07,291 - Jadi wanita ini-- - Michelle. 1074 01:07:07,375 --> 01:07:08,666 - Michelle menjalani hidupnya... - Ya. 1075 01:07:08,750 --> 01:07:11,291 - ... dijungkirbalikkan oleh Kenzie juga? - Uh huh. 1076 01:07:11,791 --> 01:07:13,208 Dan bagaimana hal-hal berjalan dengan baik untuknya? 1077 01:07:14,125 --> 01:07:16,416 Yah dia tahu itu Kenzie baru saja tiba-tiba 1078 01:07:16,500 --> 01:07:18,375 pindah ke kota lain dan... 1079 01:07:18,458 --> 01:07:21,583 jadi ada kesempatan untuk sekedar berbicara kepada suaminya dan mendapatkan beberapa penutupan. 1080 01:07:22,375 --> 01:07:24,916 Jadi dia melakukan hal yang sama dengan Anda dan Clinton. 1081 01:07:25,000 --> 01:07:27,833 Mengirimnya hadiah membuatnya terlihat seperti mereka item. 1082 01:07:27,916 --> 01:07:28,875 Wow. tepat. 1083 01:07:28,958 --> 01:07:30,875 - Dia sangat baik. - Dia tidak baik. 1084 01:07:31,375 --> 01:07:34,666 Oke? Dia jahat. Dan dia perlu dihentikan 1085 01:07:34,750 --> 01:07:36,125 Rob membutuhkan pasangan nama 1086 01:07:36,208 --> 01:07:38,916 untuk menandatangani formulir rilis sebelum dia dapat mengakses server 1087 01:07:39,000 --> 01:07:40,166 untuk mencari rekamannya. 1088 01:07:40,250 --> 01:07:41,833 Martin tidak akan menandatanganinya. 1089 01:07:44,333 --> 01:07:45,583 Tandatangani. 1090 01:07:46,583 --> 01:07:47,958 Mmh-mmh. Tanda tangani, kita tidak punya waktu. 1091 01:07:48,041 --> 01:07:49,541 Pertemuan bersama adalah besok. 1092 01:07:50,333 --> 01:07:51,500 ‪ 1093 01:07:53,541 --> 01:07:54,750 Dia tidak akan berhenti. 1094 01:07:57,250 --> 01:07:58,916 Tandatangani! 1095 01:08:02,083 --> 01:08:04,000 Saya berhasil menarik rekaman dari hari itu 1096 01:08:04,083 --> 01:08:06,166 tapi karena instalasi masih terjadi, 1097 01:08:06,250 --> 01:08:08,833 ada beberapa daerah yang tidak memiliki cakupan selama beberapa jam. 1098 01:08:08,916 --> 01:08:10,541 Daerah mana itu? 1099 01:08:10,625 --> 01:08:12,875 Boardroom dan beberapa area koridor, 1100 01:08:12,958 --> 01:08:14,500 tapi itu semua pada waktu yang berbeda. 1101 01:08:14,583 --> 01:08:17,125 Apakah Anda memiliki rekaman dari di dalam kantor Tamara? 1102 01:08:17,208 --> 01:08:18,458 TIDAK. 1103 01:08:18,541 --> 01:08:21,375 Oke. Tunjukkan pada saya koridor ke kantornya. 1104 01:08:22,125 --> 01:08:25,375 Anda lihat itu salah satu area yang terkena pada hari itu. 1105 01:08:25,458 --> 01:08:26,625 Dari jam berapa? 1106 01:08:27,333 --> 01:08:30,208 Dari pukul 11:00 di pagi hari, berikan atau ambil. 1107 01:08:31,000 --> 01:08:33,625 Itu dari sekitar pada saat yang sama email dikirim. 1108 01:08:34,166 --> 01:08:35,041 - - Mari kita lihat. 1109 01:08:39,000 --> 01:08:40,000 Maju cepat. 1110 01:08:41,250 --> 01:08:44,166 Namun eh, setelah ini berakhir dan terputus. 1111 01:08:44,708 --> 01:08:46,958 Apa?! No I... 1112 01:08:47,041 --> 01:08:48,833 Aku perlu melihat apa yang terjadi setelahnya. 1113 01:08:48,916 --> 01:08:51,916 Mari kita lihat. Saya tidak tahu berapa lama ini berlangsung. 1114 01:08:52,000 --> 01:08:53,416 ‪ 1115 01:08:57,041 --> 01:08:58,208 Kena kau! 1116 01:08:58,291 --> 01:09:00,625 Oke Rob, Saya perlu email ini kepada saya segera. 1117 01:09:00,708 --> 01:09:01,541 - - Tentu. 1118 01:09:02,416 --> 01:09:03,250 ‪ 1119 01:09:11,541 --> 01:09:17,083 ‪ 1120 01:09:19,875 --> 01:09:21,416 T, aku baru saja bersama Rob. 1121 01:09:21,500 --> 01:09:23,208 Ada beberapa rekaman. Telepon saya kembali. 1122 01:09:32,000 --> 01:09:34,416 ‪ 1123 01:09:36,083 --> 01:09:37,583 ‪ 1124 01:09:41,708 --> 01:09:43,250 ‪ 1125 01:09:44,375 --> 01:09:45,291 - Hai. - Hai. 1126 01:09:46,708 --> 01:09:49,500 Lawrence meminta saya untuk mengumpulkan hal-hal yang telah Anda kerjakan. 1127 01:09:50,208 --> 01:09:52,375 - Um, aku hanya-- - Dia... 1128 01:09:52,875 --> 01:09:54,666 keluar dan dia sangat membutuhkannya. 1129 01:10:10,458 --> 01:10:13,291 ‪ 1130 01:10:27,583 --> 01:10:28,958 ‪ 1131 01:10:33,166 --> 01:10:37,875 ‪ 1132 01:10:40,083 --> 01:10:41,000 ‪ 1133 01:10:42,333 --> 01:10:43,166 Santai. 1134 01:10:44,500 --> 01:10:48,083 ‪ 1135 01:10:48,791 --> 01:10:50,125 - - Santai. 1136 01:10:51,666 --> 01:10:54,000 ‪ 1137 01:10:56,375 --> 01:10:57,208 - - Santai. 1138 01:10:59,708 --> 01:11:01,375 ‪ 1139 01:11:32,541 --> 01:11:35,291 ‪ 1140 01:11:42,250 --> 01:11:44,666 ‪ 1141 01:11:48,416 --> 01:11:49,625 ‪ 1142 01:11:51,458 --> 01:11:57,250 ‪ 1143 01:12:04,000 --> 01:12:06,083 ‪ 1144 01:12:07,750 --> 01:12:08,958 - - Menjawab telepon. 1145 01:12:14,250 --> 01:12:17,166 ‪ 1146 01:12:33,250 --> 01:12:35,916 - - 1147 01:13:13,083 --> 01:13:14,208 - Hai. - Hai. 1148 01:13:14,708 --> 01:13:16,041 ‪ 1149 01:13:16,666 --> 01:13:17,958 Pop corn dan kaki dingin. 1150 01:13:18,041 --> 01:13:19,791 - Memberimu popcorn. Mmh! - Kaki dingin, kaki dingin. 1151 01:13:26,583 --> 01:13:28,583 - TIDAK! - Aduh! 1152 01:13:47,166 --> 01:13:50,166 T, kemana saja kamu? Aku sudah mencoba untuk mendapatkan suatu pegangan dari Anda. 1153 01:13:52,291 --> 01:13:53,125 Apakah kamu tidak di rumah? 1154 01:13:54,958 --> 01:13:56,083 Oke, dengar, 1155 01:13:56,166 --> 01:13:58,666 Saya pikir saya telah menemukan buktinya yang telah kita cari. 1156 01:14:00,541 --> 01:14:02,416 Ya, ya, itu besar, Tamara. 1157 01:14:02,500 --> 01:14:04,416 Dengar, aku akan membutuhkan kalian untuk datang. 1158 01:14:06,000 --> 01:14:07,666 Oke bagus. 1159 01:14:09,083 --> 01:14:09,916 ‪ 1160 01:14:12,333 --> 01:14:16,625 ‪ 1161 01:14:49,541 --> 01:14:50,375 ‪ 1162 01:14:52,750 --> 01:14:54,916 ‪ 1163 01:14:59,333 --> 01:15:01,500 -Jadi ini kamu? kotoran! 1164 01:15:02,500 --> 01:15:05,166 Kenzie, kenapa kamu punya pistol? 1165 01:15:07,041 --> 01:15:08,458 Anda mencoba membuat saya dipecat. 1166 01:15:08,541 --> 01:15:12,041 Tidak tidak tidak. Saya mencoba untuk mendapatkan Tamara pekerjaannya kembali. 1167 01:15:12,666 --> 01:15:14,125 Mengapa kamu begitu peduli? 1168 01:15:14,208 --> 01:15:16,875 Tolong letakkan saja pistolnya sebelum seseorang terluka. 1169 01:15:18,041 --> 01:15:19,666 ‪ 1170 01:15:19,750 --> 01:15:21,458 Dia tidak akan pernah tidur denganmu. 1171 01:15:22,833 --> 01:15:25,375 Jangan mencoba dan bermain-main dengan saya. 1172 01:15:26,041 --> 01:15:27,750 - Anda akan kehilangan. - Baiklah baiklah. 1173 01:15:27,833 --> 01:15:30,083 - Anda tidak tahu saya. - Oke. Saya minta maaf. 1174 01:15:30,166 --> 01:15:32,583 Saya ingin Anda mengingatnya email atau pesan apapun 1175 01:15:32,666 --> 01:15:35,666 yang Anda kirim ke siapa pun tentang rekaman yang Rob berikan padamu. 1176 01:15:37,541 --> 01:15:40,125 - Rekaman apa? - Jangan berbohong padaku. 1177 01:15:41,375 --> 01:15:44,375 Jangan biarkan kematian Robert sia-sia. 1178 01:15:44,458 --> 01:15:47,875 - - Kematian Robert? Anda membunuh Robert? 1179 01:15:49,541 --> 01:15:50,583 Saya melihat rekamannya. 1180 01:15:51,875 --> 01:15:55,041 Besok pagi, pertemuan bersama akan terjadi. 1181 01:15:56,208 --> 01:15:58,833 Dengan atau tanpamu, Saya akan dijadikan mitra. 1182 01:16:00,083 --> 01:16:01,833 Dan rekaman itu tidak akan menghentikan saya. 1183 01:16:02,500 --> 01:16:04,375 - - Bagus. Kamu menang. 1184 01:16:04,458 --> 01:16:06,333 Saya akan mengingat emailnya, um, 1185 01:16:07,125 --> 01:16:09,125 Aku hanya perlu laptopku untuk melakukan itu. 1186 01:16:14,916 --> 01:16:17,250 - - Jika Anda mencoba sesuatu, saya akan menembak Anda. 1187 01:16:20,541 --> 01:16:23,083 -Cepat, Lawrence. Oke. Baiklah. 1188 01:16:34,333 --> 01:16:36,041 Ayo cepat! 1189 01:16:36,125 --> 01:16:38,000 Saya tidak bisa membuatnya lebih cepat. 1190 01:16:44,500 --> 01:16:47,000 - kotoran! 1191 01:16:49,208 --> 01:16:51,500 Kenapa kamu tidak mendengarkan? 1192 01:16:52,625 --> 01:16:55,000 - - Aduh! 1193 01:16:57,000 --> 01:16:57,833 ‪ 1194 01:17:00,000 --> 01:17:01,000 - - Brengsek! 1195 01:17:03,541 --> 01:17:07,250 ‪ 1196 01:17:15,958 --> 01:17:18,666 ‪ 1197 01:17:23,916 --> 01:17:25,291 - - Ayo! 1198 01:17:27,625 --> 01:17:29,416 Hai. 1199 01:17:29,500 --> 01:17:34,833 - - Hai, saya ingin memesan ayam dan keripik ringan. 1200 01:17:35,583 --> 01:17:39,750 Pengiriman? Ya, nomor saya adalah, nol-delapan-tiga. 1201 01:18:09,208 --> 01:18:10,458 - -Lawrence? 1202 01:18:10,541 --> 01:18:14,791 ‪ 1203 01:18:15,333 --> 01:18:16,583 ya Tuhan. Lawrence! 1204 01:18:17,708 --> 01:18:19,916 - - 1205 01:18:45,083 --> 01:18:47,750 - - 1206 01:18:51,666 --> 01:18:53,833 - santai! 1207 01:18:54,500 --> 01:18:56,125 Astaga! 1208 01:18:56,208 --> 01:18:58,583 Hai. Oh. Wow! 1209 01:19:01,291 --> 01:19:02,208 Aku tahu kamu melakukannya. 1210 01:19:03,125 --> 01:19:04,625 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 1211 01:19:04,708 --> 01:19:06,375 Aku ingin kau meninggalkan rumahku. 1212 01:19:07,333 --> 01:19:09,875 Anda menjebak saya jadi saya akan dipecat. 1213 01:19:09,958 --> 01:19:12,416 Anda berbohong tentang Clinton dan yang terburuk, 1214 01:19:12,916 --> 01:19:14,625 adalah apa yang Anda lakukan untuk Lawrence. 1215 01:19:15,750 --> 01:19:16,583 - - Hmm. 1216 01:19:17,541 --> 01:19:19,083 Dan jika Anda tidak meninggalkan rumah saya, 1217 01:19:19,958 --> 01:19:21,583 Anda akan berakhir seperti Lawrence. 1218 01:19:21,666 --> 01:19:23,625 - -Jangan sebut namanya! 1219 01:19:24,125 --> 01:19:26,416 ‪ 1220 01:19:27,500 --> 01:19:29,041 - - Tamara. 1221 01:19:30,750 --> 01:19:31,791 Anda pikir Anda memilikinya, bukan? 1222 01:19:32,791 --> 01:19:34,000 ‪ 1223 01:19:37,000 --> 01:19:41,541 - - Anda tidak akan merusak hidup saya! - - Tidak sekarang, tidak selamanya! 1224 01:19:41,625 --> 01:19:43,250 - - TIDAK! 1225 01:19:48,916 --> 01:19:51,166 - - Mati, jalang. Mati! 1226 01:19:54,583 --> 01:19:57,041 - - 1227 01:20:00,458 --> 01:20:01,750 ‪ 1228 01:20:06,333 --> 01:20:09,125 ‪ 1229 01:20:12,708 --> 01:20:13,625 - - Apa ini? 1230 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 Letakkan itu! 1231 01:20:14,958 --> 01:20:16,166 Mengapa Anda memiliki foto ayah saya? 1232 01:20:16,250 --> 01:20:17,875 - Itu bukan ayahmu. - Ini ayahku! 1233 01:20:19,833 --> 01:20:22,583 ‪ 1234 01:20:22,666 --> 01:20:24,625 Apakah dia bagian dari skema Anda selanjutnya? 1235 01:20:25,125 --> 01:20:26,541 Hmm? Apakah dia target? 1236 01:20:27,291 --> 01:20:28,916 Sekarang, kamu dengarkan aku. 1237 01:20:29,625 --> 01:20:32,583 Jika kamu melakukan apapun untuk orang tuaku... Apapun! 1238 01:20:33,125 --> 01:20:35,791 Aku akan membunuhmu sendiri. 1239 01:20:40,708 --> 01:20:41,875 ‪ 1240 01:21:02,625 --> 01:21:06,375 ‪ 1241 01:21:08,583 --> 01:21:10,125 - - Martin, apa yang terjadi? 1242 01:21:13,333 --> 01:21:14,166 - - Rampok. 1243 01:21:15,000 --> 01:21:17,291 Mereka menemukan tubuhnya pagi ini di ruang server. 1244 01:21:18,750 --> 01:21:20,375 Sepertinya dia dicekik. 1245 01:21:22,041 --> 01:21:25,041 Saya pergi menemuinya faktur saya dikirim tentang 1246 01:21:25,125 --> 01:21:27,875 menarik rekaman dari satu dari server eksternal kami. 1247 01:21:29,375 --> 01:21:31,750 Itu tidak seharusnya terjadi seperti itu. 1248 01:21:33,208 --> 01:21:34,041 Apa? 1249 01:21:38,041 --> 01:21:39,291 Lawrence telah ditembak. 1250 01:21:40,166 --> 01:21:41,791 Dia dalam kondisi kritis sekarang. 1251 01:21:42,625 --> 01:21:45,291 Tapi aku yakin Kenzie ada hubungannya dengan itu. 1252 01:21:48,875 --> 01:21:50,875 Bagaimana Kenzie bisa terlibat? 1253 01:21:51,541 --> 01:21:52,875 Bisakah saya melihat laptop saya? 1254 01:21:52,958 --> 01:21:54,416 Anda menyerahkannya saat Anda pergi. 1255 01:21:54,500 --> 01:21:55,833 Ya, tapi aku memberikannya pada Rob. 1256 01:21:56,500 --> 01:21:58,583 Lawrence telah mengatakan kepada saya di percakapan terakhir kita, 1257 01:21:58,666 --> 01:22:01,541 bahwa dia telah menemukan beberapa informasi itu akan membersihkan namaku. 1258 01:22:02,166 --> 01:22:04,125 - Apa dia mengirimimu sesuatu? - TIDAK. 1259 01:22:05,791 --> 01:22:07,875 Aku tahu dia akan melakukannya mengirimkan sesuatu kepada Anda. 1260 01:22:08,375 --> 01:22:10,666 Tidak ada apa-apa di sini dari Lawrence, mungkin ke Isabel. 1261 01:22:12,375 --> 01:22:13,291 Tamara. 1262 01:22:14,250 --> 01:22:15,416 Saya baru saja mendengar apa yang terjadi. 1263 01:22:15,500 --> 01:22:16,750 Ini malam yang gila. 1264 01:22:18,291 --> 01:22:19,125 Tunggu. 1265 01:22:22,041 --> 01:22:22,875 Datang dan lihat ini. 1266 01:22:27,083 --> 01:22:28,208 ‪ 1267 01:22:29,708 --> 01:22:32,333 Apa... bagaimana jika Kenzie nemu juga rekaman ini 1268 01:22:32,416 --> 01:22:33,916 - dan kemudian dia-- - Oke, baiklah. 1269 01:22:34,000 --> 01:22:35,750 Kita harus membawa ini ke polisi. 1270 01:22:36,791 --> 01:22:37,791 Maafkan aku, Tamara. 1271 01:22:39,875 --> 01:22:41,708 Jadi sekarang yang kita miliki rekaman, saya pikir 1272 01:22:41,791 --> 01:22:43,750 kita berada dalam posisi yang jauh lebih baik untuk... 1273 01:22:43,833 --> 01:22:46,583 saya hanya... Saya tidak mengerti bagaimana kami tidak melihat ini. 1274 01:22:46,666 --> 01:22:48,166 Kami bisa menangani... Uh, itu dia. 1275 01:22:48,250 --> 01:22:49,333 -Um... uh huh. 1276 01:22:51,333 --> 01:22:53,125 Pagi. 1277 01:22:53,208 --> 01:22:54,125 Hai. 1278 01:22:54,208 --> 01:22:57,333 Kami mencari Kenzie Myeni dan Tamara Oliphant. 1279 01:22:58,458 --> 01:23:00,291 Hai, Petugas. Saya Tamara. 1280 01:23:02,125 --> 01:23:04,250 Kami ingin membawa Anda untuk diinterogasi. 1281 01:23:05,166 --> 01:23:06,041 Aku? 1282 01:23:07,958 --> 01:23:08,875 Apa... 1283 01:23:08,958 --> 01:23:11,333 Maksud saya orang yang seharusnya menangkap tepat di sebelah saya. 1284 01:23:11,416 --> 01:23:12,333 Nah, Bu, 1285 01:23:12,416 --> 01:23:14,333 kita bisa mendiskusikan semuanya di kantor polisi. 1286 01:23:15,375 --> 01:23:18,125 Nona Myeni, kami juga menemukan sidik jari Anda. 1287 01:23:18,208 --> 01:23:19,958 Apakah boleh mungkin ikut dengan kami ke stasiun? 1288 01:23:20,041 --> 01:23:21,958 Oke, oke, tunggu, Petugas. Martin. 1289 01:23:23,041 --> 01:23:24,291 - - Ayo pergi. 1290 01:23:24,375 --> 01:23:26,666 - Martin. - Ini berantakan. 1291 01:23:30,500 --> 01:23:33,208 Jadi saat itulah Saya pergi ke rumah teman saya Lawrence. 1292 01:23:33,916 --> 01:23:34,750 saya hanya... 1293 01:23:35,250 --> 01:23:36,875 Saya butuh istirahat dari segalanya. 1294 01:23:38,083 --> 01:23:40,125 Jadi siapa yang bisa mengkonfirmasi ceritanya? 1295 01:23:40,208 --> 01:23:42,625 Itu akan menjadi temanku Thando dan... 1296 01:23:43,250 --> 01:23:45,458 pacarku Clinton. Mereka datang mengunjungi saya 1297 01:23:45,541 --> 01:23:46,583 beberapa kali. 1298 01:23:55,500 --> 01:23:56,333 ‪ 1299 01:23:57,500 --> 01:23:58,333 Kenzie Myeni. 1300 01:23:59,750 --> 01:24:00,833 Jadi katakan padaku, 1301 01:24:01,375 --> 01:24:04,416 di mana Anda berada di antara 20:00 dan 22:00 tadi malam? 1302 01:24:05,708 --> 01:24:06,541 Saya di rumah. 1303 01:24:10,916 --> 01:24:13,250 Saya memesan makanan untuk pengiriman di Ayam Sunny. 1304 01:24:13,333 --> 01:24:15,791 Saya memiliki tanda terima di tas saya jika Anda ingin pergi memeriksa. 1305 01:24:17,750 --> 01:24:18,791 Saya akan memverifikasi itu. 1306 01:24:20,000 --> 01:24:20,958 Jadi katakan padaku, 1307 01:24:21,500 --> 01:24:24,708 bagaimana Anda menjelaskan sidik jari Anda ditemukan 1308 01:24:24,791 --> 01:24:26,791 di gerbang dengan kontrol di rumah Lawrence? 1309 01:24:27,916 --> 01:24:28,958 Maksudku, itu mungkin. 1310 01:24:29,708 --> 01:24:31,291 Kami terkadang meninggalkan kantor bersama 1311 01:24:31,375 --> 01:24:33,458 dan saling membantu membawa hal-hal ke mobil kami. 1312 01:24:37,000 --> 01:24:38,958 Jadi ada sesuatu itu tidak masuk akal di sini, Ms. Myeni. 1313 01:24:40,041 --> 01:24:40,916 Itu tidak akan bertambah, 1314 01:24:41,916 --> 01:24:43,833 karena saya tidak berada di TKP. 1315 01:24:50,500 --> 01:24:51,666 Ini dia. 1316 01:25:03,000 --> 01:25:03,833 - - Hah. 1317 01:25:07,916 --> 01:25:08,791 ‪ 1318 01:25:09,333 --> 01:25:10,958 Dengar, aku tahu kau mau untuk memecahkan kasus ini, 1319 01:25:11,041 --> 01:25:12,958 tapi saya bukan tersangka di sini. 1320 01:25:15,583 --> 01:25:19,583 Tuan Clinton Nkosi, baru saja mengkonfirmasi cerita Anda. Jadi... 1321 01:25:20,208 --> 01:25:21,083 kamu bebas pergi. 1322 01:25:22,625 --> 01:25:24,958 Terima kasih. 1323 01:25:29,208 --> 01:25:31,000 Bisakah saya berbicara dengan Kenzie? 1324 01:25:32,083 --> 01:25:34,625 Sayangnya Aku tidak bisa membiarkan itu. Jadi aku minta maaf. 1325 01:25:34,708 --> 01:25:37,416 Apakah Anda ingin memecahkan kasus ini atau tidak? 1326 01:25:45,458 --> 01:25:47,333 - - 1327 01:25:48,583 --> 01:25:49,958 Saya melihat Anda berhasil. 1328 01:25:50,458 --> 01:25:52,208 Itu tidak sulit. 1329 01:25:52,291 --> 01:25:54,125 - - Saya tidak melakukan kesalahan apapun. 1330 01:25:54,750 --> 01:25:55,708 Tentu saja. 1331 01:25:56,541 --> 01:25:59,041 Anda suka mewarnai di antara garis. 1332 01:26:00,000 --> 01:26:01,041 Saya merasa itu membosankan. 1333 01:26:02,041 --> 01:26:03,416 Katakan padaku, berapa lama menurutmu 1334 01:26:03,500 --> 01:26:05,750 itu akan memakan waktu bagi mereka untuk mencari tahu Anda, hmm? 1335 01:26:07,333 --> 01:26:11,916 Anda tahu, mereka berurusan dengan penjahat sepertimu setiap hari. 1336 01:26:13,791 --> 01:26:15,250 Jika mereka akan mengenakan biaya saya untuk sesuatu, 1337 01:26:15,333 --> 01:26:16,791 mereka pasti sudah melakukannya sekarang. 1338 01:26:16,875 --> 01:26:19,708 Dan itu masih tidak mengubah fakta bahwa saya tidak membunuh Lawrence. 1339 01:26:21,083 --> 01:26:22,166 Pembunuhan? 1340 01:26:22,666 --> 01:26:24,375 Hmm, bukankah ini semua tentang? 1341 01:26:24,958 --> 01:26:26,041 - - Hah. 1342 01:26:27,000 --> 01:26:27,833 ‪ 1343 01:26:34,000 --> 01:26:36,291 Kenzie Myeni, Anda ditahan, 1344 01:26:36,375 --> 01:26:37,958 atas pembunuhan Robert Abrahams 1345 01:26:38,041 --> 01:26:40,916 dan percobaan pembunuhan terhadap Lawrence. 1346 01:26:41,000 --> 01:26:42,875 Maksudku, tidak, tidak, tidak! Anda... 1347 01:26:43,458 --> 01:26:44,791 Anda tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 1348 01:26:51,208 --> 01:26:52,416 Hai. Hai. 1349 01:26:53,250 --> 01:26:55,291 ‪ 1350 01:26:55,375 --> 01:26:56,458 ‪ 1351 01:26:56,541 --> 01:26:57,833 - Ini dia, Pak. - Ya. 1352 01:26:58,333 --> 01:26:59,166 Uh huh. 1353 01:27:00,083 --> 01:27:01,416 Bisakah Anda menandatangani untuk saya di sini? 1354 01:27:02,833 --> 01:27:05,250 Terima kasih. Saya juga akan menjadi saksi. 1355 01:27:09,625 --> 01:27:11,500 - Terima kasih. Semoga harimu indah. - Oke. 1356 01:27:11,583 --> 01:27:12,416 Bayi. 1357 01:27:13,500 --> 01:27:15,916 Tamara, kenapa kamu tidak memberitahuku bahwa Anda akan melalui begitu banyak? 1358 01:27:16,000 --> 01:27:17,458 Maafkan aku, Ayah. 1359 01:27:20,166 --> 01:27:22,708 Anda tahu apa, apa yang saya tidak tahu 1360 01:27:22,791 --> 01:27:23,875 itu sebabnya dia... 1361 01:27:25,166 --> 01:27:26,458 Dia punya fotomu ini. 1362 01:27:28,750 --> 01:27:31,500 Ini adalah ketika saya akan pergi ke universitas. 1363 01:27:32,666 --> 01:27:33,791 aku eh, 1364 01:27:38,416 --> 01:27:39,833 Saya pikir saya perlu melihat Kenzie. 1365 01:27:51,000 --> 01:27:51,833 ‪ 1366 01:27:52,833 --> 01:27:54,916 Anda di sini untuk berjuang atas nama putri Anda? 1367 01:27:55,958 --> 01:27:56,791 TIDAK. 1368 01:27:58,333 --> 01:27:59,750 Saya ingin tahu dari mana Anda mendapatkan ini. 1369 01:28:02,625 --> 01:28:04,166 Mengapa penting di mana saya mendapatkannya? 1370 01:28:07,416 --> 01:28:08,250 Yah, aku... 1371 01:28:08,791 --> 01:28:12,666 Saya memberikan gambar ini kepada seseorang itu sangat, sangat istimewa bagi saya dan... 1372 01:28:14,166 --> 01:28:15,916 Saya kehilangan kontak dengannya selama bertahun-tahun. 1373 01:28:16,458 --> 01:28:17,375 Juliet. 1374 01:28:19,166 --> 01:28:21,666 Dia adalah ibuku. Apakah Anda mengenalnya? 1375 01:28:22,958 --> 01:28:24,125 Dia... ya. 1376 01:28:24,625 --> 01:28:26,583 Itu... sebentar tapi ya, 1377 01:28:26,666 --> 01:28:28,333 Aku memang mengenalnya. Kami bertemu dan... 1378 01:28:29,166 --> 01:28:32,833 Aku... harus tetap low profile dari kepolisian saat itu. 1379 01:28:33,416 --> 01:28:35,416 Masih terus berhubungan dengannya, lho. 1380 01:28:35,500 --> 01:28:37,041 Kami menulis satu sama lain, tapi kemudian... 1381 01:28:38,333 --> 01:28:39,416 Dia baru saja berhenti menulis. 1382 01:28:40,916 --> 01:28:44,375 Ya, saat dia hamil denganku dan saya pikir keluarganya tidak mengakui dia. 1383 01:28:45,750 --> 01:28:47,333 Mereka bahkan tidak datang ke pemakamannya. 1384 01:28:47,416 --> 01:28:48,541 Pemakaman? 1385 01:28:50,000 --> 01:28:50,958 Maaf. 1386 01:28:55,083 --> 01:28:57,166 Dia menikah dengan seorang pria brengsek 1387 01:28:57,250 --> 01:28:58,791 yang menganiaya kami berdua. 1388 01:29:00,125 --> 01:29:01,416 Tapi itu membuat lampu tetap menyala. 1389 01:29:02,875 --> 01:29:03,791 Dia meninggal. 1390 01:29:05,041 --> 01:29:05,916 Dalam tidurnya. 1391 01:29:12,625 --> 01:29:13,958 Apa yang kamu mau dari aku? 1392 01:29:17,541 --> 01:29:20,291 Oh. 1393 01:29:21,625 --> 01:29:23,375 Anda pikir Anda bisa menjadi ayah saya? 1394 01:29:25,000 --> 01:29:27,583 Jadi kamu masuk ke sini untuk membersihkan hati nurani Anda. 1395 01:29:27,666 --> 01:29:29,000 Apa yang kamu harapkan, ya? 1396 01:29:29,500 --> 01:29:31,875 Reuni keluarga dongeng? 1397 01:29:33,791 --> 01:29:35,791 Aku tidak mengharapkan apapun, Kenzie. 1398 01:29:35,875 --> 01:29:37,583 Keluar dari sini! 1399 01:29:38,208 --> 01:29:42,916 Anda dan putri sialan Anda! Anda pikir hidup semua orang itu sempurna. 1400 01:29:43,500 --> 01:29:47,625 Anda dapat pergi dan membersihkan milik Anda hati nurani sialan di neraka ... Lloyd! 1401 01:30:00,541 --> 01:30:02,333 Cukup membingungkan bagaimana caranya 1402 01:30:02,416 --> 01:30:04,416 dia akan memiliki foto ayahmu. 1403 01:30:07,208 --> 01:30:08,125 Dan? 1404 01:30:10,458 --> 01:30:13,250 Ayah, apakah dia memberitahumu di mana dia punya foto kamu dari? 1405 01:30:13,833 --> 01:30:16,416 Dia... mencurinya dari rumah. 1406 01:30:16,500 --> 01:30:17,541 Aku tahu itu. 1407 01:30:18,125 --> 01:30:20,166 Tapi kenapa? Mengapa dia melakukan itu? 1408 01:30:21,791 --> 01:30:23,750 Aku tidak tahu. Dia tidak mengatakan. 1409 01:30:26,541 --> 01:30:27,375 - - Gila. 1410 01:30:41,083 --> 01:30:42,000 Silahkan duduk. 1411 01:30:49,000 --> 01:30:51,916 Tamara, aku berhutang maaf padamu. 1412 01:30:54,791 --> 01:30:56,666 Tidak apa-apa, kamu tidak perlu meminta maaf. 1413 01:30:56,750 --> 01:30:58,041 Ya, saya bersedia. 1414 01:30:58,125 --> 01:31:00,583 Kenzie pergi untuk berada di penjara untuk waktu yang lama. 1415 01:31:01,125 --> 01:31:03,333 Permintaan maaf adalah yang paling bisa kuberikan padamu. 1416 01:31:04,958 --> 01:31:06,250 Saya butuh kamu di sini. 1417 01:31:06,333 --> 01:31:09,291 Maukah Anda memberi saya kehormatan mengambil kembali pekerjaanmu... 1418 01:31:09,833 --> 01:31:10,708 ketika kamu siap? 1419 01:31:12,166 --> 01:31:13,000 Ya. 1420 01:31:13,625 --> 01:31:16,166 Aku akan mengambil pekerjaanku kembali. 1421 01:31:16,791 --> 01:31:18,750 Aku hanya butuh kepastianmu 1422 01:31:19,625 --> 01:31:22,125 bahwa Anda akan percaya bagaimana Saya menangani klien saya. 1423 01:31:23,416 --> 01:31:24,250 Selesai. 1424 01:31:24,750 --> 01:31:28,583 Dan... Saya dengan senang hati memberi tahu Anda, 1425 01:31:29,416 --> 01:31:31,291 bahwa Anda sekarang bermitra di firma hukum ini. 1426 01:31:34,833 --> 01:31:37,375 Terima kasih. Terima kasih! 1427 01:31:38,750 --> 01:31:39,875 Anda pantas mendapatkannya. 1428 01:31:41,166 --> 01:31:42,000 - - Ya. 1429 01:31:44,083 --> 01:31:44,916 ‪ 1430 01:31:48,500 --> 01:31:49,416 Lampu padam! 1431 01:35:20,291 --> 01:35:24,333 - - Terjemahan terjemahan oleh: Ayolope Koiki