1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:50,653 --> 00:01:53,114 Good morning, ladies. 4 00:01:53,197 --> 00:01:54,198 Hello. 5 00:01:55,825 --> 00:01:57,285 Hello! 6 00:01:59,579 --> 00:02:00,580 Thank you. 7 00:02:45,917 --> 00:02:46,917 Babe. 8 00:02:48,419 --> 00:02:50,922 I need a second opinion. 9 00:02:51,005 --> 00:02:52,006 Okay. 10 00:03:01,349 --> 00:03:02,934 What is it? 11 00:03:03,810 --> 00:03:06,938 Um, it's a Douglas fir parfait. 12 00:03:07,021 --> 00:03:09,440 Oh. 13 00:03:13,236 --> 00:03:15,796 - Darling, what time is it? - Please. Please can you just try it? 14 00:03:49,480 --> 00:03:50,815 Mmm. 15 00:04:01,993 --> 00:04:03,286 Okay. 16 00:04:03,369 --> 00:04:06,205 So no gush or trickle or fluid 17 00:04:06,289 --> 00:04:08,169 or unusual amount of dampness in your underwear? 18 00:04:08,249 --> 00:04:10,168 - Mm-mmm. - Mucus plug? 19 00:04:13,796 --> 00:04:16,591 Who even are you? 20 00:04:17,175 --> 00:04:19,677 Um, okay. 21 00:04:19,761 --> 00:04:21,763 Fluids? 22 00:04:21,846 --> 00:04:23,282 Didn't you just ask me that question? 23 00:04:23,306 --> 00:04:25,141 - No, to drink. Have you... - No, nothing. 24 00:04:25,224 --> 00:04:27,310 Jesus. 25 00:04:28,394 --> 00:04:29,937 Make sure you keep drinking. 26 00:04:30,980 --> 00:04:32,231 Okay. 27 00:04:35,568 --> 00:04:37,862 So as and when you, um... you have any... 28 00:04:37,945 --> 00:04:40,531 Yeah, you'll be the first to know. 29 00:04:45,161 --> 00:04:46,746 Good to go on that. 30 00:04:50,333 --> 00:04:52,418 Just a little more. 31 00:04:52,502 --> 00:04:54,378 - Table five. - Yes, Chef. 32 00:04:56,172 --> 00:04:57,298 Sauce? 33 00:05:03,221 --> 00:05:05,348 Right, that's ready for service. 34 00:05:05,431 --> 00:05:07,558 Don't look so terrified, Chef. 35 00:05:07,642 --> 00:05:09,685 - That's fucking majestic. - Thank you, Chef. 36 00:05:23,699 --> 00:05:25,159 Chef? 37 00:05:25,243 --> 00:05:27,203 Do you need anything? 38 00:05:27,286 --> 00:05:30,039 No, I'm fine. I'm fine. Leave me alone. Go back to your station. 39 00:05:34,710 --> 00:05:37,797 So what happens now? 40 00:05:38,422 --> 00:05:42,260 I'm going to recommend starting with a course of chemotherapy. 41 00:05:42,343 --> 00:05:43,678 Why not just remove it? 42 00:05:43,761 --> 00:05:46,806 Sorry, I mean, why... why can't we just operate? 43 00:05:46,889 --> 00:05:48,850 - Honestly? - Yeah. 44 00:05:48,933 --> 00:05:50,017 It's too big. 45 00:05:51,310 --> 00:05:54,188 The first thing we have to do is shrink it. 46 00:05:54,272 --> 00:05:55,648 Slow it down. 47 00:05:55,731 --> 00:05:58,234 Once we achieve that, then we can operate. 48 00:05:59,485 --> 00:06:01,070 And then... And then what? 49 00:06:01,153 --> 00:06:02,822 Once you recover from surgery, 50 00:06:02,905 --> 00:06:06,868 you'll need to complete another course of chemotherapy. 51 00:06:06,951 --> 00:06:09,412 We really don't want to be leaving anything behind here. 52 00:06:09,495 --> 00:06:10,496 Hmm. 53 00:06:11,831 --> 00:06:13,958 Given this is a reoccurrence, 54 00:06:14,709 --> 00:06:16,794 we need an aggressive treatment plan. 55 00:06:19,589 --> 00:06:20,590 Okay. 56 00:06:22,675 --> 00:06:24,135 So... 57 00:06:24,218 --> 00:06:25,845 Just to check that I... 58 00:06:25,928 --> 00:06:28,180 - It would go: a course of chemotherapy... - Mmm. 59 00:06:28,264 --> 00:06:30,057 followed by surgery, 60 00:06:30,141 --> 00:06:35,897 followed by another, hopefully final course of chemotherapy? 61 00:06:35,980 --> 00:06:37,732 - Correct. - Okay, great. 62 00:06:38,816 --> 00:06:40,276 And what about work? 63 00:06:42,236 --> 00:06:43,321 What about work? 64 00:06:44,363 --> 00:06:49,243 Well, how much time off, do you think, realistically, we should be considering? 65 00:06:49,327 --> 00:06:50,620 What do you think? 66 00:06:50,703 --> 00:06:53,748 Well, given the physical nature of your profession, 67 00:06:54,332 --> 00:06:58,461 honestly, if you and your colleagues can find a workable solution, 68 00:06:59,462 --> 00:07:01,255 I would advocate stepping back. 69 00:07:05,259 --> 00:07:07,428 Maybe it's time to finally get a dog. 70 00:07:10,014 --> 00:07:13,225 I read somewhere that pets, dogs, are really good for children, 71 00:07:13,309 --> 00:07:18,064 helping them to cope with, like, big life stuff. 72 00:07:19,523 --> 00:07:20,524 Hmm. 73 00:07:21,192 --> 00:07:23,003 Because once they've gone through the death of a pet, 74 00:07:23,027 --> 00:07:27,031 their ability to handle all the other terrible shit goes up. 75 00:07:29,909 --> 00:07:33,704 So... So you think we should procure a dog 76 00:07:33,788 --> 00:07:37,583 in order to end its life prematurely as a way of... 77 00:07:37,667 --> 00:07:40,294 I'm obviously not suggesting we kill a dog. 78 00:07:42,713 --> 00:07:45,049 Maybe just a really old one. 79 00:07:49,637 --> 00:07:51,555 What... 80 00:07:51,639 --> 00:07:54,934 What would you say if I said to you... 81 00:07:58,396 --> 00:08:01,524 um, I'm not sure 82 00:08:02,650 --> 00:08:06,529 I know how to go through all of that all over again? 83 00:08:10,700 --> 00:08:11,701 Um... 84 00:08:11,784 --> 00:08:13,327 'Cause let's... let's just say... 85 00:08:14,412 --> 00:08:18,374 Let's just say it goes to plan and... 86 00:08:20,126 --> 00:08:22,628 in whatever it is, like, six to eight months... 87 00:08:22,712 --> 00:08:23,963 Mm-hmm. 88 00:08:24,046 --> 00:08:27,049 I receive the all clear, and it's great, 89 00:08:27,133 --> 00:08:32,304 and all of a sudden, it feels, like, great. 90 00:08:32,388 --> 00:08:33,681 - Yeah. - Yeah. 91 00:08:34,390 --> 00:08:36,892 That'd be great. Agreed. Yeah. 92 00:08:39,020 --> 00:08:40,938 But what happens if it doesn't? 93 00:08:44,608 --> 00:08:46,527 All of a sudden you're in this weird position 94 00:08:46,610 --> 00:08:49,113 where instead of making the most out of those... 95 00:08:50,239 --> 00:08:55,411 six, seven, eight, maybe nine months, 96 00:08:57,204 --> 00:09:00,624 you're gonna realize that all you did was go bald and puke your guts out. 97 00:09:08,299 --> 00:09:09,884 Mm-hmm. 98 00:09:09,967 --> 00:09:12,762 Okay. Yeah. 99 00:09:13,596 --> 00:09:17,224 So you're saying that, in that scenario, for you it would be... 100 00:09:19,477 --> 00:09:22,188 uh, more about quality than quantity? 101 00:09:22,271 --> 00:09:24,440 I'm saying I'm not particularly interested 102 00:09:24,523 --> 00:09:28,986 in a treatment plan that accidentally wastes our time. 103 00:09:31,989 --> 00:09:35,826 I'm saying, in that particular scenario, I'd much rather we... 104 00:09:35,910 --> 00:09:40,247 we have six fucking amazing, fantastic, proactive months... 105 00:09:43,626 --> 00:09:47,546 than 12 really, really shitty, passive ones. 106 00:09:53,928 --> 00:09:56,639 I'm not saying I don't want to do the treatment. 107 00:09:56,722 --> 00:09:59,475 I'm just saying... 108 00:09:59,558 --> 00:10:02,478 I want it to be the right choice. 109 00:11:29,440 --> 00:11:30,608 Knock, knock. 110 00:11:30,691 --> 00:11:32,234 - Breakfast. You got time? - Yeah. 111 00:11:32,735 --> 00:11:36,197 - Kumquats or eggs? - Mmm. 112 00:11:37,531 --> 00:11:38,532 You tell me. 113 00:11:38,616 --> 00:11:40,409 Then dealer's choice it is. 114 00:11:40,492 --> 00:11:42,328 - Nice threads, by the way. - Oh. 115 00:11:42,411 --> 00:11:43,412 Thanks, Dad. 116 00:11:49,126 --> 00:11:51,420 Hello, my name is Tobias Durand. 117 00:11:51,503 --> 00:11:53,464 And I'm part of the Weetabix IT team, 118 00:11:53,547 --> 00:11:56,175 fulfilling the role of Master Data Steward. 119 00:11:56,258 --> 00:11:57,551 Fabulous. 120 00:11:57,635 --> 00:12:01,055 If you could just go ahead and tell me what you had for breakfast this morning. 121 00:12:01,138 --> 00:12:02,932 Honeyed kumquats on toast. 122 00:12:04,808 --> 00:12:06,602 Followed by a bowl of Weetabix. 123 00:12:06,685 --> 00:12:07,811 Okey dokey. 124 00:12:11,982 --> 00:12:14,942 I think the thing that I enjoy most about working here at Weetabix 125 00:12:14,985 --> 00:12:16,528 is the feeling of family. 126 00:12:17,529 --> 00:12:22,451 Despite the fact that we're all of us part of a very large, global brand, 127 00:12:22,952 --> 00:12:23,953 there's... 128 00:12:24,662 --> 00:12:26,622 there's still a real family feeling. 129 00:12:43,013 --> 00:12:44,014 Ugh. 130 00:13:44,116 --> 00:13:45,117 Okay. 131 00:13:47,661 --> 00:13:48,829 Okay. 132 00:14:17,775 --> 00:14:18,901 Divorce. 133 00:14:44,843 --> 00:14:47,388 Patient number 14. 134 00:15:17,709 --> 00:15:19,294 They needed the bed back. 135 00:15:20,921 --> 00:15:22,601 What's happened to my underwear? 136 00:15:25,175 --> 00:15:27,177 Oh, I literally have no idea. 137 00:15:28,637 --> 00:15:30,389 This, um... This was all you... 138 00:15:31,390 --> 00:15:32,808 all you had on you. 139 00:15:33,851 --> 00:15:36,562 The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene. 140 00:15:42,151 --> 00:15:44,736 Uh... Um... 141 00:15:44,820 --> 00:15:46,530 I'm Almut, by the way. 142 00:15:50,659 --> 00:15:51,702 Almut? 143 00:15:54,580 --> 00:15:55,831 Almut. 144 00:15:58,834 --> 00:15:59,835 Tobias. 145 00:16:06,425 --> 00:16:08,594 So sorry, but do we know each other? 146 00:16:10,220 --> 00:16:11,680 Oh. 147 00:16:11,763 --> 00:16:13,682 Yeah... No. Um... 148 00:16:14,475 --> 00:16:17,352 Sorry. I... 149 00:16:18,729 --> 00:16:20,814 I... I ran you over. 150 00:16:23,400 --> 00:16:24,568 Oh. 151 00:16:24,651 --> 00:16:26,528 Patient number 17. 152 00:16:26,612 --> 00:16:27,613 Sorry. 153 00:16:29,239 --> 00:16:30,407 It's all right. 154 00:16:32,659 --> 00:16:34,369 Hello and welcome to Red Wagon Diner. 155 00:16:34,453 --> 00:16:35,829 Here at Red Wagon Diner, 156 00:16:35,913 --> 00:16:37,956 we pride ourselves on offering our customers 157 00:16:38,040 --> 00:16:42,753 a taste of the classic '50s American diner here on the great British roadside. 158 00:16:42,836 --> 00:16:45,130 All our burgers are made to our special recipe 159 00:16:45,214 --> 00:16:47,257 using 100% British beef, 160 00:16:47,341 --> 00:16:51,303 and our top-dollar shakes are made with real dairy ice cream to die for. 161 00:16:52,262 --> 00:16:53,347 What can I get you? 162 00:16:54,681 --> 00:16:56,767 I work for Weetabix. 163 00:16:58,644 --> 00:17:00,103 As in the breakfast cereal? 164 00:17:01,021 --> 00:17:02,105 Mm-hmm. 165 00:17:02,189 --> 00:17:04,274 Well, the company... 166 00:17:04,358 --> 00:17:06,235 Sorry. The company also own... 167 00:17:07,653 --> 00:17:09,613 Weetos, Alpen, Ready Brek. But, yeah. 168 00:17:10,697 --> 00:17:11,823 Wow. 169 00:17:13,617 --> 00:17:15,118 You must be really regular. 170 00:17:21,291 --> 00:17:24,169 Ow, ow. 171 00:17:24,836 --> 00:17:27,798 Um, how... how about yourself? 172 00:17:27,881 --> 00:17:32,553 I'm a chef/restaurant owner. 173 00:17:33,971 --> 00:17:34,972 Oh. 174 00:17:36,181 --> 00:17:39,142 Uh, what kind of cuisine do you, uh... 175 00:17:39,977 --> 00:17:41,937 do? 176 00:17:42,020 --> 00:17:45,857 Uh, modern European takes on classic Alpine dishes. 177 00:17:45,941 --> 00:17:50,320 So, basically, Anglo-Bavarian. 178 00:17:50,946 --> 00:17:52,406 Well, that's the plan, anyway. 179 00:17:53,240 --> 00:17:54,908 Supposed to open in a few weeks. 180 00:17:56,118 --> 00:17:57,494 How's it going? 181 00:17:59,246 --> 00:18:01,248 Uh... 182 00:18:01,331 --> 00:18:03,000 Oh. 183 00:18:03,083 --> 00:18:04,960 Oh, no. 184 00:18:05,043 --> 00:18:06,336 No, it's going fine. 185 00:18:06,420 --> 00:18:07,671 It's gonna be great. 186 00:18:11,550 --> 00:18:12,551 You should come. 187 00:18:13,677 --> 00:18:16,013 No, honestly, I feel like that's the least I could do. 188 00:18:16,722 --> 00:18:17,806 Oh. 189 00:18:17,889 --> 00:18:19,141 And your wife too. 190 00:18:27,024 --> 00:18:28,317 - Darling? - Yeah? 191 00:18:28,400 --> 00:18:29,401 Yeah. 192 00:18:29,484 --> 00:18:33,030 There is something that your daddy and I... 193 00:18:33,113 --> 00:18:35,907 There's something that Mummy and me want to... 194 00:18:35,991 --> 00:18:37,242 We want to talk to you about. 195 00:18:37,326 --> 00:18:41,121 Yeah. Something a little... a little bit important, actually. 196 00:18:42,080 --> 00:18:43,915 - It's a bit serious, though. - Yeah. 197 00:18:44,499 --> 00:18:46,185 A bit serious and a bit grown-up. 198 00:18:46,209 --> 00:18:48,646 Yeah. A bit serious, a bit grown-up, a bit important. 199 00:18:48,670 --> 00:18:49,796 Yeah. 200 00:18:51,048 --> 00:18:53,759 So Mummy didn't realize it, but Mummy's... 201 00:18:53,842 --> 00:18:55,802 Mummy's actually been feeling quite ill. 202 00:18:55,886 --> 00:18:58,930 Got a bit of a tummy ache, kind of a pretty nasty tummy ache. 203 00:18:59,014 --> 00:19:01,725 - And the doctors have basically said... - Hey there! 204 00:19:01,808 --> 00:19:03,685 What a delicious-looking ice cream sundae. 205 00:19:03,769 --> 00:19:04,770 Yummo! 206 00:19:04,853 --> 00:19:06,480 My name's Noel. What's your name? 207 00:19:06,563 --> 00:19:08,899 - Ella, and I'm three. - So sorry, we're actually... 208 00:19:08,982 --> 00:19:12,110 How would you like to see me make this entire bottle disappear? 209 00:19:12,194 --> 00:19:14,404 - Yes, please. - Noel? Noel, seriously. 210 00:19:14,488 --> 00:19:15,656 This is not a good time. 211 00:19:15,739 --> 00:19:17,240 Will you help me say the magic words? 212 00:19:17,324 --> 00:19:18,617 Noel! 213 00:19:18,700 --> 00:19:20,619 Go... Go away. Go away. 214 00:19:23,288 --> 00:19:24,790 Sorry, it's just not the time. 215 00:19:29,294 --> 00:19:31,505 - So... - So... 216 00:19:31,588 --> 00:19:32,714 Where were we? 217 00:19:34,466 --> 00:19:36,051 Mm-hmm! 218 00:19:39,680 --> 00:19:41,098 That's so much tea. 219 00:19:41,598 --> 00:19:42,724 Can I make you one? 220 00:19:42,808 --> 00:19:44,685 All right, you two. 221 00:19:44,768 --> 00:19:47,521 It's bath time, and it's bedtime for both of you. 222 00:19:47,604 --> 00:19:48,522 No. 223 00:19:48,605 --> 00:19:50,249 Am I gonna have to come and get you? 224 00:19:50,273 --> 00:19:52,025 - No. - Are you nodding? 225 00:19:52,109 --> 00:19:53,878 - I'm gonna come and get you! - Grab Teddy. 226 00:19:53,902 --> 00:19:56,297 What are we gonna do? Do you want me to... I don't know if I can... 227 00:19:56,321 --> 00:19:58,156 - Sorry, Mummy. - No! 228 00:19:58,240 --> 00:20:00,200 You tricked me! 229 00:20:00,283 --> 00:20:02,577 We're going all the way. 230 00:20:03,453 --> 00:20:05,080 I like her best. 231 00:20:05,163 --> 00:20:06,456 - Yep. - Yeah. 232 00:20:06,540 --> 00:20:08,875 - And I like her best. - I know you do. 233 00:20:08,959 --> 00:20:10,669 She has great hair, doesn't she? 234 00:20:15,424 --> 00:20:17,926 You were really great with her this afternoon, by the way. 235 00:20:19,636 --> 00:20:21,054 Yeah, well... 236 00:20:21,138 --> 00:20:23,390 Yeah, I'm... I'm glad we decided just to talk to her 237 00:20:23,473 --> 00:20:25,016 instead of killing a dog. 238 00:20:29,604 --> 00:20:31,022 Yeah. 239 00:20:36,778 --> 00:20:38,155 So... 240 00:20:38,947 --> 00:20:41,199 I was thinking... 241 00:20:43,869 --> 00:20:47,998 Maybe, um, we... 242 00:20:49,624 --> 00:20:51,877 should have some sex 243 00:20:53,420 --> 00:20:56,506 before my treatment begins. 244 00:21:05,849 --> 00:21:06,975 Now? 245 00:21:07,058 --> 00:21:08,435 Mm-hmm. 246 00:22:04,991 --> 00:22:07,744 I meant to say, I got the weirdest message from Simon. 247 00:22:11,331 --> 00:22:12,457 Hmm? 248 00:22:14,501 --> 00:22:17,003 You know, Simon Maxson, my old boss? 249 00:22:18,588 --> 00:22:20,131 Well, he, um... 250 00:22:20,632 --> 00:22:22,592 He wanted to know if I... 251 00:22:22,676 --> 00:22:25,846 if I was interested in trying out for the Bocuse d'Or. 252 00:22:37,399 --> 00:22:39,150 As soon as all this is over... 253 00:22:42,070 --> 00:22:47,868 we're... we're gonna make sure that you have the opportunity and the time 254 00:22:47,951 --> 00:22:50,954 to take on whatever it is you want. 255 00:22:51,621 --> 00:22:52,747 But I really... 256 00:22:54,457 --> 00:22:55,959 I really think that right now 257 00:22:56,042 --> 00:22:58,128 we ought to just slow down and focus on get... 258 00:22:58,211 --> 00:22:59,504 Relax. 259 00:23:00,463 --> 00:23:01,631 I said no. 260 00:23:03,717 --> 00:23:05,594 Just thought it was interesting, that's all. 261 00:23:08,221 --> 00:23:11,808 Yes! Come on. 262 00:23:14,394 --> 00:23:16,271 Oh, that was perfect! 263 00:23:16,354 --> 00:23:17,794 That's a perfect throw. 264 00:23:19,858 --> 00:23:22,169 Thank you for joining us in the countdown 265 00:23:22,193 --> 00:23:24,696 to our New Year's Eve celebrations. 266 00:23:24,779 --> 00:23:26,781 What are you up to tonight? Are you going out... 267 00:23:26,865 --> 00:23:28,545 - Oh! - to watch some fireworks? 268 00:23:28,617 --> 00:23:30,452 - Staying in with the kids? - Mmm. 269 00:23:30,535 --> 00:23:32,579 - Have you got friends coming round? - Mmm! 270 00:23:32,662 --> 00:23:34,682 Ring in and let us know what you're planning to do... 271 00:23:34,706 --> 00:23:35,957 Thank you. 272 00:23:36,041 --> 00:23:37,709 Mmm! 273 00:23:37,792 --> 00:23:39,711 Oh, fuck! Motherfucker! 274 00:23:40,337 --> 00:23:42,631 Oh. 275 00:23:42,714 --> 00:23:44,514 They're definitely getting stronger, you know. 276 00:23:44,549 --> 00:23:46,927 Mm-hmm. 277 00:23:51,181 --> 00:23:53,892 Lasting a minimum now of 60 seconds every five to ten minutes. 278 00:23:56,144 --> 00:23:57,270 Great. Thank you. 279 00:23:58,021 --> 00:23:59,564 See you very soon. 280 00:24:11,034 --> 00:24:12,452 That's fine. 281 00:24:13,203 --> 00:24:14,680 - That's fine. - Yeah? 282 00:24:14,704 --> 00:24:15,872 Yeah. Yeah. 283 00:24:16,581 --> 00:24:18,667 - Hang on a second. Hang on. - Whoa. 284 00:24:18,750 --> 00:24:21,252 Yeah, yeah, take a moment. Take a beat, take a beat. 285 00:24:24,339 --> 00:24:26,007 Okay. 286 00:24:31,429 --> 00:24:33,098 Ready? 287 00:24:33,181 --> 00:24:34,391 Okay. 288 00:24:34,474 --> 00:24:38,395 Here we go. 289 00:24:53,994 --> 00:24:54,995 Sorry. 290 00:24:57,998 --> 00:25:00,184 - Shit. I'm sorry. - I'm fine to walk. Honestly. Honestly. 291 00:25:00,208 --> 00:25:01,543 - Fuck. I'm so sorry. - Honestly. 292 00:25:03,962 --> 00:25:05,880 Fucking fuckface! 293 00:25:05,964 --> 00:25:07,841 Oh, this is ridiculous! 294 00:25:09,884 --> 00:25:11,428 Sorry. Sorry. 295 00:25:15,807 --> 00:25:17,809 Oh, fuck! 296 00:25:18,893 --> 00:25:21,604 I'm sorry. Okay, okay. You okay? 297 00:25:22,355 --> 00:25:23,565 Yeah. 298 00:25:24,482 --> 00:25:26,627 That's it. Well done. You're doing a great job. 299 00:25:26,651 --> 00:25:27,819 Yes, you are. 300 00:25:30,155 --> 00:25:31,156 Okay. 301 00:25:32,407 --> 00:25:36,661 Well, good news is, Mum and Dad, the baby's heart rate is all good. 302 00:25:36,745 --> 00:25:39,622 Mum, same goes for your BP and pulse. 303 00:25:40,373 --> 00:25:44,669 Bad news, I'm afraid, Mum, is that you're still only two centimeters, 304 00:25:44,753 --> 00:25:45,754 if that. 305 00:25:45,837 --> 00:25:49,799 So, I'm sorry, but you're going to have to go back home again and wait. 306 00:25:53,762 --> 00:25:55,680 I'm sorry. 307 00:26:01,352 --> 00:26:02,604 You wanted to see me, Chef? 308 00:26:02,687 --> 00:26:04,022 I did, yeah. Please. 309 00:26:05,607 --> 00:26:07,567 Uh, actually, would you mind closing the door? 310 00:26:07,650 --> 00:26:09,986 - Oh, yeah, no, sure. - Wait, sorry. No, no. Sorry. 311 00:26:10,070 --> 00:26:11,362 - My fault. - Oh. 312 00:26:18,203 --> 00:26:20,955 Chef, is this about the thing with the scallops? 313 00:26:21,539 --> 00:26:23,875 What? No, no. 314 00:26:24,584 --> 00:26:25,752 - Oh. - No. 315 00:26:27,962 --> 00:26:29,255 Tell me something, Chef. 316 00:26:29,339 --> 00:26:31,049 What... What do you know about the... 317 00:26:35,178 --> 00:26:36,387 Do you need the room? 318 00:26:36,471 --> 00:26:37,806 Afraid so. 319 00:26:40,475 --> 00:26:42,769 What do you know about the Bocuse d'Or? 320 00:26:42,852 --> 00:26:46,189 Um, I mean, it's like the... 321 00:26:46,272 --> 00:26:48,191 the culinary Olympics. 322 00:26:48,274 --> 00:26:49,567 There is no higher accolade. 323 00:26:49,651 --> 00:26:53,029 Sorry, Chef. We are running low on celeriac. 324 00:26:53,113 --> 00:26:55,073 Strictly between us, Chef, 325 00:26:55,156 --> 00:26:57,117 and I mean that, not a word to another soul, 326 00:26:58,368 --> 00:26:59,619 I, um... 327 00:27:00,787 --> 00:27:03,665 I've been asked if I would like to compete this year, 328 00:27:03,748 --> 00:27:06,042 to represent the UK, and I... 329 00:27:07,085 --> 00:27:08,586 I'd like you to be my commis. 330 00:27:09,504 --> 00:27:10,505 - What? - But listen. 331 00:27:10,588 --> 00:27:12,465 Holy shit, Chef! 332 00:27:12,549 --> 00:27:14,008 We have two heats to get through. 333 00:27:14,092 --> 00:27:16,010 And you seriously really need to consider... 334 00:27:16,094 --> 00:27:17,720 - Chef, I'm in! - Time. Time, Chef. 335 00:27:17,804 --> 00:27:20,116 - You really need to think about time. - Chef, it's literally the easiest... 336 00:27:20,140 --> 00:27:21,724 If we make it to the European heat, 337 00:27:21,808 --> 00:27:25,353 that is three to four days a week minimum, training wise. 338 00:27:25,436 --> 00:27:27,730 Make it to the final, that is five days a week. 339 00:27:27,814 --> 00:27:30,567 - Five days, full-time. - Chef, I'm in. 340 00:27:30,650 --> 00:27:33,862 - And there'll be no letup. - I'm in. 100%. 341 00:27:41,035 --> 00:27:42,412 Let's get out of here. 342 00:27:48,418 --> 00:27:49,419 Mm-hmm. 343 00:27:55,258 --> 00:27:59,345 Yeah, I'm probably gonna have to wet-shave you back here. 344 00:27:59,429 --> 00:28:01,472 It's looking a little furry. 345 00:28:03,266 --> 00:28:04,267 Really? 346 00:28:07,645 --> 00:28:09,397 Lovely. 347 00:28:10,648 --> 00:28:13,401 There, that's the ticket. 348 00:28:20,700 --> 00:28:22,327 I'm jealous. You realize that? 349 00:28:24,537 --> 00:28:27,957 Jay Rayner just published a rave. 350 00:28:29,417 --> 00:28:30,501 Okay. 351 00:28:34,214 --> 00:28:35,715 - Okay. - Go on. 352 00:28:35,798 --> 00:28:37,675 - You'll be fine. - All right, thanks. Bye. 353 00:28:48,519 --> 00:28:50,688 Hi. How are you doing this evening? 354 00:28:53,107 --> 00:28:54,692 Do you have a reservation with us? 355 00:28:54,776 --> 00:28:57,904 Uh, yeah. Tobi... Tobias Durand. I don't... 356 00:28:57,987 --> 00:29:00,240 Oh, my God. Mr. Weetabix. 357 00:29:01,115 --> 00:29:03,076 This is so great. 358 00:29:03,159 --> 00:29:04,911 How's the arm? Poor thing. 359 00:29:06,621 --> 00:29:07,705 Oh. 360 00:29:08,206 --> 00:29:09,707 - Yeah. - Well, listen. 361 00:29:09,791 --> 00:29:11,960 We're so excited to have you with us this evening. 362 00:29:12,043 --> 00:29:14,128 We're gonna make sure you have the time of your life. 363 00:29:14,212 --> 00:29:16,881 I have you down as a table for two, correct? 364 00:29:16,965 --> 00:29:18,591 Um, no. 365 00:29:18,675 --> 00:29:20,093 Sorry, that's my fault. 366 00:29:20,176 --> 00:29:22,470 Just me in the end. 367 00:29:22,553 --> 00:29:23,930 Oh, don't apologize. 368 00:29:24,514 --> 00:29:25,682 - Follow me. - Okay. 369 00:29:30,687 --> 00:29:32,647 I'll let Chef know you're here. 370 00:29:43,449 --> 00:29:45,994 - A little something to get you started. - Oh. 371 00:29:47,912 --> 00:29:49,330 Weisswurst amuse-bouche, 372 00:29:49,414 --> 00:29:52,292 aka Bavarian white sausage with a modern twist. 373 00:29:52,375 --> 00:29:56,170 On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy. 374 00:29:56,254 --> 00:29:58,172 Thank you. Thank you. 375 00:30:23,197 --> 00:30:25,199 - Hi. - Hi. 376 00:30:26,409 --> 00:30:28,036 Marks out of ten for my tiny sausage? 377 00:30:28,119 --> 00:30:29,871 It's ten. 378 00:30:31,414 --> 00:30:33,174 I'm sorry to hear your wife couldn't make it. 379 00:30:33,207 --> 00:30:35,668 - Is everything all right? - Um, we're actually not, um... 380 00:30:36,836 --> 00:30:38,212 Well, I mean... 381 00:30:39,255 --> 00:30:42,675 Technically speaking, we still are, but legally speaking... 382 00:30:44,052 --> 00:30:45,470 we're also... 383 00:30:47,722 --> 00:30:49,098 divorced. 384 00:31:04,822 --> 00:31:06,366 Mmm. 385 00:31:06,449 --> 00:31:08,076 The back of your neck is so smooth. 386 00:31:08,743 --> 00:31:10,787 My dad shaved it for me. 387 00:31:12,163 --> 00:31:13,581 Oh, is he some kind of barber? 388 00:31:14,165 --> 00:31:15,917 - Architect. - Mmm. 389 00:31:23,800 --> 00:31:25,968 Oh, how is the neck, by the way? 390 00:31:26,052 --> 00:31:27,929 Yeah, it's, um, get... getting there. 391 00:31:30,431 --> 00:31:33,935 I don't think I've ever had the pleasure of sleeping with an invalid before. 392 00:31:37,105 --> 00:31:38,356 Um... 393 00:31:39,023 --> 00:31:40,274 What? 394 00:31:40,358 --> 00:31:44,112 I suppose I'm a bit, um, out of practice. 395 00:31:46,114 --> 00:31:48,950 I'm also just suddenly aware I... 396 00:31:49,033 --> 00:31:51,828 I don't... I don't have any kind of prophylactic on me. 397 00:31:53,538 --> 00:31:55,456 Such low expectations. 398 00:32:05,383 --> 00:32:07,552 Also, by the way, um... 399 00:32:08,761 --> 00:32:12,098 my staff are desperate to know if you get free Weetabix. 400 00:32:14,725 --> 00:32:15,768 Well... 401 00:32:18,604 --> 00:32:20,440 I can confirm to you 402 00:32:21,858 --> 00:32:23,568 that on occasion, 403 00:32:23,651 --> 00:32:26,988 I do have access to complementary Weetabix, yeah. 404 00:33:51,155 --> 00:33:54,158 - Morning. - Oh, uh... 405 00:33:55,284 --> 00:33:57,662 Adrienne Duvall. 406 00:33:59,080 --> 00:34:01,582 We worked together back in the day. 407 00:34:01,666 --> 00:34:03,459 Oh. 408 00:34:04,502 --> 00:34:06,879 I didn't realize you were, um... 409 00:34:06,963 --> 00:34:08,714 Quite so competitive? 410 00:34:12,093 --> 00:34:16,013 I probably ought to get going. 411 00:34:16,097 --> 00:34:17,223 Why? 412 00:34:18,391 --> 00:34:19,433 Who says? 413 00:34:23,354 --> 00:34:24,438 I don't know. 414 00:34:25,314 --> 00:34:27,483 Uh, you're right. I don't know why I said that. 415 00:34:28,484 --> 00:34:30,778 I mean, unless you have shit to do, then... 416 00:34:30,861 --> 00:34:32,446 I have nothing. 417 00:34:35,241 --> 00:34:36,492 But if you, 418 00:34:36,576 --> 00:34:38,911 I mean, have shit to do, then, you know... 419 00:34:39,495 --> 00:34:41,247 I have nothing. 420 00:34:44,750 --> 00:34:46,919 Can't eat them raw. That's my... 421 00:34:47,003 --> 00:34:49,255 - I used to do that when I was a kid. - You're insane. 422 00:34:49,338 --> 00:34:50,590 I used to eat... 423 00:34:50,673 --> 00:34:54,010 - See if we can make it. - Does anyone make it past this? 424 00:34:54,802 --> 00:34:57,597 And I reckon some toms. 425 00:35:01,100 --> 00:35:02,101 Thank you. 426 00:35:02,184 --> 00:35:05,021 - Hello. How are you doing? - Hi. 427 00:35:05,104 --> 00:35:06,689 Right, tasting time. 428 00:35:08,983 --> 00:35:11,193 Are you a cheese person? 429 00:35:13,362 --> 00:35:15,531 - Mmm. - Mmm. 430 00:35:15,615 --> 00:35:16,616 Mmm. 431 00:35:16,699 --> 00:35:17,992 Do you like tapenade? 432 00:35:18,075 --> 00:35:20,453 Okay, I'll... Thank you. 433 00:35:22,330 --> 00:35:24,665 Can I get these, please? And do you want a coffee? 434 00:35:25,166 --> 00:35:26,459 Sure, yeah. 435 00:35:26,542 --> 00:35:28,294 - That's my job. - Is it? 436 00:35:28,377 --> 00:35:31,047 I'm... I'm the powerful one. 437 00:35:31,130 --> 00:35:33,132 I do like the chocolate chip ones. 438 00:35:34,717 --> 00:35:37,595 Mashed potatoes are great when you're hungover. They're great for... 439 00:35:37,678 --> 00:35:38,679 No, no, no. 440 00:35:38,763 --> 00:35:41,515 Are you sure? Do you want me to... Hold on. You've got, like, one... 441 00:35:41,599 --> 00:35:44,060 Thank you. That's what was in my eye. 442 00:35:45,102 --> 00:35:47,772 Actually, that's not true. 443 00:35:49,398 --> 00:35:51,442 A lot of it was decidedly unhappy. 444 00:35:53,027 --> 00:35:57,073 We were starting to maybe think about children. 445 00:36:00,034 --> 00:36:04,747 Then she got a position in Sweden, which was... 446 00:36:06,457 --> 00:36:09,001 great for her. 447 00:36:10,920 --> 00:36:14,215 So then we discussed it and then we tried it, me here, her there, 448 00:36:14,298 --> 00:36:16,425 both of us going back and forth depending. 449 00:36:17,885 --> 00:36:21,430 And then eventually, she just said, oh, she didn't want to do that anymore. 450 00:36:24,266 --> 00:36:25,518 I'm sorry. 451 00:36:31,607 --> 00:36:35,528 Adrienne really wanted us to start thinking about family. 452 00:36:38,698 --> 00:36:40,032 What did... What did you want? 453 00:36:41,617 --> 00:36:43,452 Um, I... 454 00:36:45,788 --> 00:36:47,456 I guess there's a world where... 455 00:36:48,916 --> 00:36:50,459 Kids aren't really my thing. 456 00:36:53,671 --> 00:36:54,672 Come on. 457 00:36:56,090 --> 00:36:59,301 I'm gonna make you the tastiest eggs of your life. 458 00:37:00,803 --> 00:37:01,929 Right. 459 00:37:02,012 --> 00:37:05,808 Do you know the best way to crack an egg? 460 00:37:08,310 --> 00:37:10,062 Always on a flat surface. 461 00:37:13,482 --> 00:37:15,735 What's the thinking behind the two bowls? 462 00:37:16,902 --> 00:37:18,404 Practically speaking, 463 00:37:18,487 --> 00:37:22,825 it's much easier to fish out a broken shell from the one egg 464 00:37:22,908 --> 00:37:25,703 rather than fishing it out from eight eggs. 465 00:37:25,786 --> 00:37:27,872 Mmm. 466 00:37:31,584 --> 00:37:35,504 The versatility of the egg knows no bounds. 467 00:37:59,737 --> 00:38:00,738 Oh. 468 00:39:21,485 --> 00:39:23,279 You said something to me, um... 469 00:39:25,239 --> 00:39:26,240 couple weeks ago. 470 00:39:30,369 --> 00:39:32,955 You said... You said kids aren't really your thing. 471 00:39:36,667 --> 00:39:39,003 That's fine. I mean, no. 472 00:39:39,086 --> 00:39:41,589 Of course it... Of course it is. Just, um... 473 00:39:44,091 --> 00:39:48,178 Truthfully, kids kind of might be, maybe, or... 474 00:39:49,763 --> 00:39:52,266 are my thing. 475 00:39:53,517 --> 00:39:54,768 And, um... 476 00:39:55,644 --> 00:39:58,397 At least I think they might be, anyway. 477 00:39:58,480 --> 00:40:00,316 And I... I hate... 478 00:40:01,734 --> 00:40:03,903 Hate to even have to, um... 479 00:40:04,987 --> 00:40:06,867 It's just diff... It's just different, isn't it? 480 00:40:08,490 --> 00:40:10,701 You know, meeting someone at our age. 481 00:40:10,784 --> 00:40:14,079 Whether we like it or not, the clock is ticking. 482 00:40:14,163 --> 00:40:17,666 I'm sorry, but what the actual fuck are you even talking about right now? 483 00:40:18,667 --> 00:40:19,668 Well... 484 00:40:21,420 --> 00:40:22,755 It would seem to me preferable 485 00:40:22,838 --> 00:40:25,466 to have a moderately awkward conversation right now 486 00:40:25,549 --> 00:40:28,677 rather than a completely destructive one in five to ten years' time. 487 00:40:28,761 --> 00:40:32,056 Firstly, I'm 34, not fifty-fucking-five, 488 00:40:32,139 --> 00:40:34,308 so how about we ease the fuck up on... 489 00:40:34,391 --> 00:40:37,978 on the whole biological clock bullshit thing? 490 00:40:38,062 --> 00:40:39,563 And secondly, 491 00:40:40,814 --> 00:40:43,943 I don't know. I'm, like, "Back the fuck off." 492 00:40:45,444 --> 00:40:47,112 And calm the fuck down. 493 00:40:47,196 --> 00:40:48,476 What... What... What's the rush? 494 00:40:48,530 --> 00:40:50,074 Because I'm worried 495 00:40:50,741 --> 00:40:53,327 that's there's a very distinct and real possibility 496 00:40:53,410 --> 00:40:55,496 that I am about to fall in love with you. 497 00:41:04,630 --> 00:41:05,631 I'm sorry. 498 00:41:05,714 --> 00:41:09,176 I'm just not someone who's interested in making that kind of a promise. 499 00:41:12,930 --> 00:41:17,810 And in fact, there's this little bit of me that thinks "fuck you" for even asking. 500 00:42:20,956 --> 00:42:23,459 Hi. 501 00:42:26,545 --> 00:42:27,963 How was work? 502 00:42:30,049 --> 00:42:31,633 Uh... 503 00:42:31,717 --> 00:42:32,760 Yeah. 504 00:42:35,721 --> 00:42:39,308 - How was bedtime? - Yeah. It was fine. 505 00:42:39,391 --> 00:42:41,518 We read Julian is a Mermaid. 506 00:42:43,437 --> 00:42:46,106 A lot. 507 00:42:49,610 --> 00:42:51,403 So... 508 00:42:56,158 --> 00:42:57,993 You know, the day of your diagnosis... 509 00:43:00,120 --> 00:43:01,455 you said something to me. 510 00:43:01,538 --> 00:43:03,707 You said that you would rather have 511 00:43:03,791 --> 00:43:08,796 six fucking fantastic months than 12... 512 00:43:08,879 --> 00:43:10,714 Than 12 really shitty, passive ones. 513 00:43:10,798 --> 00:43:12,466 Yeah, passive ones. 514 00:43:13,217 --> 00:43:16,637 At that time, I was guilty of having 515 00:43:17,137 --> 00:43:21,683 no coherent or cohesive response, 516 00:43:21,767 --> 00:43:24,228 but what you said has really, really stayed with me. 517 00:43:24,978 --> 00:43:29,108 And I now do have a response that I would like to share with you. 518 00:43:30,275 --> 00:43:31,568 Okay. 519 00:43:31,652 --> 00:43:32,653 Okay. 520 00:43:33,737 --> 00:43:35,280 Um... 521 00:43:35,364 --> 00:43:37,199 I'm sorry. 522 00:43:38,367 --> 00:43:39,701 "Although..." 523 00:43:40,410 --> 00:43:45,165 - "Although in the past, you have..." - Mmm. 524 00:43:46,834 --> 00:43:47,835 Um... 525 00:43:48,585 --> 00:43:50,963 - What the... - It's all right. 526 00:43:51,046 --> 00:43:52,464 Take your time. 527 00:43:52,548 --> 00:43:54,258 - I'm nervous. - It's okay. 528 00:43:58,762 --> 00:43:59,763 Um... 529 00:44:00,848 --> 00:44:02,099 "Although..." 530 00:44:03,684 --> 00:44:08,188 "Although in the past, you have, um..." 531 00:44:11,400 --> 00:44:13,443 - I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. Shall I... 532 00:44:13,527 --> 00:44:14,611 I'm sorry. 533 00:44:17,739 --> 00:44:18,824 Here. 534 00:44:52,941 --> 00:44:54,526 Fuck it. Let's do it. 535 00:44:56,028 --> 00:44:57,196 Yeah, let's do it. 536 00:45:06,371 --> 00:45:07,731 - That too much? - Yes. 537 00:45:09,750 --> 00:45:13,003 In for a heteronormative penny, in for a pound. 538 00:45:53,252 --> 00:45:55,087 Pizza. 539 00:46:01,301 --> 00:46:03,101 Uh, did anyone order a man as well as a pizza? 540 00:46:03,178 --> 00:46:05,264 I'll take him. 541 00:46:05,347 --> 00:46:07,099 I... 542 00:46:07,182 --> 00:46:08,183 - Weetabix? - Hi. 543 00:46:08,267 --> 00:46:09,601 - Oh. - Hi. 544 00:46:09,685 --> 00:46:11,144 - Hi. - Wow. 545 00:46:12,104 --> 00:46:13,981 Welcome to my baby shower. 546 00:46:28,954 --> 00:46:30,580 Apologies for the, um... 547 00:46:30,664 --> 00:46:31,915 Interruption? 548 00:46:40,132 --> 00:46:42,134 I saw you the o... the o... last week. 549 00:46:42,217 --> 00:46:44,511 I was passing by the restaurant, um... 550 00:46:47,055 --> 00:46:50,892 And it made me realize, well... two things. 551 00:46:50,976 --> 00:46:55,063 First of which, I was still quite angry with you... 552 00:46:57,399 --> 00:46:59,585 because although I might have been somewhat insensitive, 553 00:46:59,609 --> 00:47:04,197 you were rude to me, which, yeah, a lot, hurt. 554 00:47:05,991 --> 00:47:07,284 And the second thing, 555 00:47:07,367 --> 00:47:12,539 I was guilty of focusing on the wrong, um... 556 00:47:14,124 --> 00:47:16,668 thing, aspect. 557 00:47:16,752 --> 00:47:19,046 Looking ahead instead of right... 558 00:47:21,089 --> 00:47:23,675 in front of me, at you. 559 00:47:35,145 --> 00:47:36,688 I knew he was gonna do that. 560 00:47:40,567 --> 00:47:42,327 So are you gonna catch Mummy's hair? 561 00:47:43,195 --> 00:47:45,405 - Perfect, yeah. Open your little box. - Yeah. 562 00:47:47,616 --> 00:47:49,242 Aw, that felt like a good one. 563 00:47:49,326 --> 00:47:51,137 - Oh, yeah. Nice and clean. - That sounded like... 564 00:47:51,161 --> 00:47:52,371 - That's perfect! - That's it. 565 00:47:54,664 --> 00:47:56,224 How much hair do you wanna keep, Mummy? 566 00:48:00,087 --> 00:48:02,506 Yeah. Yeah, I got you. 567 00:48:02,589 --> 00:48:04,716 - We're getting chunky now. - Yeah, just do it. 568 00:48:04,800 --> 00:48:06,510 - We're getting chunky. - Oh, amazing. 569 00:48:06,593 --> 00:48:07,677 Pat it down, Ells. 570 00:48:08,929 --> 00:48:10,097 Good girl. 571 00:48:11,431 --> 00:48:13,558 Hold that up there for me, darling. Thank you. 572 00:48:13,642 --> 00:48:15,352 - Well done, girlie. - Oh. 573 00:48:17,729 --> 00:48:19,648 - Mmm. Oh, lovely. - Really nice. 574 00:48:19,731 --> 00:48:21,316 - Really nice? - Really nice. 575 00:48:27,197 --> 00:48:30,158 Whoa, okay. 576 00:48:30,242 --> 00:48:33,620 Wow. Wow. 577 00:48:35,038 --> 00:48:36,498 Ooh, ooh. 578 00:48:39,334 --> 00:48:41,545 - Aw. - Aw. 579 00:48:47,134 --> 00:48:48,802 You look beautiful. 580 00:48:48,885 --> 00:48:50,887 Doesn't she look so beautiful? 581 00:48:50,971 --> 00:48:52,013 Always. 582 00:48:58,019 --> 00:48:59,312 - Yes? - Happy? 583 00:48:59,396 --> 00:49:00,396 Yes. 584 00:49:03,775 --> 00:49:08,029 Anywhere from 200 to 600 seated guests, 585 00:49:08,113 --> 00:49:11,074 access to over four acres of private gardens. 586 00:49:11,158 --> 00:49:12,159 Wow. 587 00:49:12,242 --> 00:49:15,287 Along with its own secure car-parking area. 588 00:49:16,121 --> 00:49:18,707 - Marble flooring. - Wow. 589 00:49:18,790 --> 00:49:20,125 Roman nobles. 590 00:49:21,376 --> 00:49:23,170 Around about 120 guests, 591 00:49:23,253 --> 00:49:27,466 expanding to around about 140 for your evening reception. 592 00:49:28,467 --> 00:49:31,344 And the great hall is licensed for music and entertainment. 593 00:49:31,428 --> 00:49:33,597 Hear that, Ells? 594 00:49:33,680 --> 00:49:35,932 - Ooh. - Dancing. 595 00:49:40,854 --> 00:49:47,235 Our conservatory is licensed for up to and including 160 guests... 596 00:49:47,319 --> 00:49:49,362 for a seated dinner. 597 00:49:49,446 --> 00:49:50,655 Or 200... 598 00:49:50,739 --> 00:49:51,924 Touch his bum. 599 00:49:51,948 --> 00:49:53,450 for a standing buffet. 600 00:49:53,533 --> 00:49:55,327 Fairy lights, optional extra. 601 00:49:57,579 --> 00:49:58,747 Have you seen the ceiling? 602 00:49:58,830 --> 00:50:03,210 Though I should add that the use of drones is strictly prohibited. 603 00:50:38,495 --> 00:50:41,248 This one's going to take 20 minutes, give or take, 604 00:50:41,331 --> 00:50:43,893 then we'll flush out the system and get you started on number two. 605 00:50:43,917 --> 00:50:45,001 - Okay, thank you. - Right. 606 00:50:45,085 --> 00:50:47,254 - Give us a shout if you need anything. - Will do. 607 00:51:25,458 --> 00:51:27,627 Chefs, how are we all doing? 608 00:51:27,711 --> 00:51:29,337 Sorry to keep you waiting. 609 00:51:29,421 --> 00:51:31,047 Technical bullshit. 610 00:51:31,131 --> 00:51:32,674 Apologies, everyone, for the delay. 611 00:51:32,757 --> 00:51:35,260 Good news is, audience is in, ready and raring. 612 00:51:35,343 --> 00:51:37,387 So, uh, just a little heads-up from me. 613 00:51:37,470 --> 00:51:40,032 Um, I'll kick things off with a little intro, little bit about me, 614 00:51:40,056 --> 00:51:43,310 little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach. 615 00:51:43,393 --> 00:51:45,520 Overview of the rules, what's up for grabs today, 616 00:51:45,604 --> 00:51:48,690 place at the European semifinals, so on and so forth. 617 00:51:48,773 --> 00:51:52,694 General frenzy-whipping excitement. Good. 618 00:51:52,777 --> 00:51:54,904 Any questions? Excellent. 619 00:51:54,988 --> 00:51:57,240 All right, Chefs. Onwards. 620 00:52:02,162 --> 00:52:05,040 - Hello, you. - Hi! Hello. 621 00:52:05,123 --> 00:52:06,374 - Good to see ya. - Yeah. 622 00:52:06,458 --> 00:52:08,543 - Congrats on the star. - Same to you. 623 00:52:08,627 --> 00:52:11,004 Yeah, well, I think I'm a little old hat at this point. 624 00:52:11,087 --> 00:52:12,339 No. 625 00:52:12,422 --> 00:52:14,841 This is Jade Khadim, my commis. 626 00:52:14,924 --> 00:52:16,343 - And the real deal. - Hello, Jade. 627 00:52:16,426 --> 00:52:18,219 Well, best of luck out there. 628 00:52:18,303 --> 00:52:19,512 Excellent hair, by the way. 629 00:52:19,596 --> 00:52:21,139 - Oh, thank you. - Yes. 630 00:52:25,769 --> 00:52:27,354 Uh, just gonna pop to the loo. 631 00:52:33,526 --> 00:52:35,487 Oh, fuck! 632 00:53:10,480 --> 00:53:11,564 Chef! 633 00:53:12,357 --> 00:53:14,117 Chef, they're ready for us. 634 00:53:17,445 --> 00:53:20,323 It's fine, honestly. Honestly, I'm fine. I'm... I'm... I'm coming. 635 00:53:22,951 --> 00:53:24,285 Chef, are you using? 636 00:53:26,871 --> 00:53:27,914 What? 637 00:53:28,456 --> 00:53:30,500 Chefs' circle of trust, Chef. 638 00:53:37,465 --> 00:53:38,550 No. 639 00:53:43,138 --> 00:53:45,890 No, I have stage three ovarian cancer. 640 00:53:54,190 --> 00:53:57,152 Do you want to call time on the whole competing thing? 641 00:54:00,029 --> 00:54:01,281 No, I do not. 642 00:54:11,916 --> 00:54:13,084 Thank you. 643 00:54:30,894 --> 00:54:31,895 Let's do it. 644 00:54:32,937 --> 00:54:34,623 ...that's okay. Is that all right? 645 00:54:34,647 --> 00:54:37,209 - Yeah, it's fine. - That's brilliant. Great. 646 00:54:42,781 --> 00:54:45,450 All right. Best of luck out there, everyone. 647 00:56:01,442 --> 00:56:02,569 Hi. 648 00:56:08,199 --> 00:56:10,118 Penny for your thoughts. 649 00:56:10,201 --> 00:56:12,537 - Hi. Hi. - So... 650 00:56:16,124 --> 00:56:19,961 I think I like this one, but I suspect I'm pretty easy either way. 651 00:56:25,466 --> 00:56:26,634 Could I sleep on it? 652 00:56:28,177 --> 00:56:29,178 Yeah. 653 00:56:31,306 --> 00:56:32,599 Yeah, absolutely. 654 00:56:40,023 --> 00:56:41,024 What? 655 00:56:43,818 --> 00:56:44,944 What's going on? 656 00:56:47,280 --> 00:56:48,531 Tired. 657 00:56:49,824 --> 00:56:50,950 Okay. 658 00:57:22,357 --> 00:57:25,151 Mmm. 659 00:57:26,819 --> 00:57:28,696 - Okay. Mm-hmm. - Mm-hmm. 660 00:57:43,378 --> 00:57:44,545 Oh, don't forget your, um... 661 00:57:45,588 --> 00:57:48,591 Waterproof. 662 00:58:19,914 --> 00:58:21,457 - Hello. - It's us! 663 00:58:21,541 --> 00:58:23,418 Hi! 664 00:58:23,501 --> 00:58:24,836 Okay, I'm gonna buzz you up. 665 00:58:24,919 --> 00:58:26,629 They're here. 666 00:58:26,713 --> 00:58:27,922 All right. 667 00:58:33,928 --> 00:58:36,139 - Mama! - Hello! 668 00:58:37,306 --> 00:58:39,576 - I love that dress. - We're kind of matching. 669 00:58:39,600 --> 00:58:42,645 - Sorry I haven't brought you anything. - It's okay. You brought me a baby. 670 00:58:44,564 --> 00:58:48,109 Oh, sorry, babies. Babies want attention. Hi, hi. 671 00:58:49,485 --> 00:58:50,737 Hi, loves. Come on in. 672 00:58:50,820 --> 00:58:51,821 - Wow! - Thank you. Wow! 673 00:58:51,904 --> 00:58:54,198 - It goes back so far. - I know, and I have a bath. 674 00:58:54,282 --> 00:58:55,575 - And a double bed. - Ah, hi. 675 00:58:55,658 --> 00:58:56,659 Go on. 676 00:58:56,743 --> 00:58:59,037 You've never been here, have you? I've just realized. 677 00:58:59,120 --> 00:59:00,538 - It's so cool. - Oh, my goodness. 678 00:59:00,621 --> 00:59:02,248 - Look at the little... - Hi! 679 00:59:02,331 --> 00:59:03,624 Sorry, didn't mean to, uh... 680 00:59:03,708 --> 00:59:05,209 - Hi, I'm so sorry. - Hi. 681 00:59:05,293 --> 00:59:06,770 - I'm Almut's sister, Leah. - I'm Reginald. 682 00:59:06,794 --> 00:59:07,879 That's my dad, yeah. 683 00:59:07,962 --> 00:59:11,007 - Lovely to meet you. - Reginald, it's a pleasure to meet you. 684 00:59:11,090 --> 00:59:11,924 Likewise. 685 00:59:12,008 --> 00:59:14,260 - Hi, I'm Almut's brother, Lucas. - Welcome, welcome. 686 00:59:14,343 --> 00:59:16,383 It's not my home, but I'm welcoming everyone anyway. 687 00:59:16,429 --> 00:59:17,847 - I'm the other brother, Ben. - Hi. 688 00:59:17,930 --> 00:59:19,557 - Nice to meet you. - You too. 689 00:59:19,640 --> 00:59:21,017 - Thanks for this. - Oh, pleasure. 690 00:59:21,100 --> 00:59:24,937 Bea said we had to go to Salt Lake. 691 00:59:26,105 --> 00:59:27,899 She said, "You'll love it," she says. 692 00:59:27,982 --> 00:59:31,027 And so... And so we're there, and it's winter. 693 00:59:31,527 --> 00:59:32,987 It's... It's snowing. 694 00:59:33,071 --> 00:59:35,073 It's beautiful and, um, 695 00:59:36,032 --> 00:59:37,575 we decide to visit the Tabernacle. 696 00:59:37,658 --> 00:59:39,535 - I don't know if you know it. - Oh, yeah. 697 00:59:39,619 --> 00:59:41,704 - Mm-hmm. - It's, um... 698 00:59:41,788 --> 00:59:45,750 Well, I don't even know how late, and, uh, we've watched the sun go down. 699 00:59:47,085 --> 00:59:48,669 And it's been the most... 700 00:59:49,587 --> 00:59:54,675 You know, the most wonderful day of our entire fucking lives. 701 00:59:54,759 --> 00:59:57,762 And I turned to her and I said... I say... 702 00:59:59,764 --> 01:00:01,724 "Bea, don't know about you, 703 01:00:01,808 --> 01:00:05,144 but I think this is how I'd like to spend the rest of my life." 704 01:00:06,312 --> 01:00:09,816 No ring, nothing, just said it. 705 01:00:09,899 --> 01:00:11,025 And what did she say? 706 01:00:11,109 --> 01:00:13,194 "Don't be so fucking sentimental." 707 01:00:16,906 --> 01:00:19,951 "I don't need a roomful of people and a piece of paper 708 01:00:21,160 --> 01:00:24,455 to know I want to spend the rest of my life with you," she said. 709 01:00:24,539 --> 01:00:26,582 - Yeah. Amen. - Yeah. 710 01:00:26,666 --> 01:00:29,418 So when were you... when were you all in Salt Lake? 711 01:00:30,378 --> 01:00:33,714 Um, 15 years ago. Give or take. 712 01:00:33,798 --> 01:00:35,299 Business or pleasure? 713 01:00:39,053 --> 01:00:41,305 What? What's going on? 714 01:00:43,141 --> 01:00:45,768 I... I just happened to be in a competition that year, so... 715 01:00:45,852 --> 01:00:47,228 Happened, just... 716 01:00:47,311 --> 01:00:49,939 - Don't. - Competition? What sort of a competition? 717 01:00:50,022 --> 01:00:52,233 It was, um... 718 01:00:52,316 --> 01:00:54,277 I used to... I used to figure skate. 719 01:00:54,360 --> 01:00:57,738 Um... ISU World Championships. 720 01:00:57,822 --> 01:00:59,824 She was unbe-fucking-lievable. 721 01:00:59,907 --> 01:01:01,784 I can't believe you haven't told these guys. 722 01:01:01,868 --> 01:01:04,287 - It was. It was. Check it out. - No. 723 01:01:04,370 --> 01:01:06,265 - Check it out. - You have to see this, Reginald. 724 01:01:06,289 --> 01:01:08,875 - I'm speechless. - It's absolutely remarkable. 725 01:01:08,958 --> 01:01:10,293 Here she goes. Here she goes. 726 01:01:13,379 --> 01:01:15,256 - This is you? - Yeah, watch this. 727 01:01:18,426 --> 01:01:19,802 Oh! 728 01:01:19,886 --> 01:01:21,971 Oh, my goodness me. 729 01:01:22,054 --> 01:01:23,699 Stop. Stop, stop. Please. I said no. 730 01:01:23,723 --> 01:01:25,266 I said no. 731 01:01:25,349 --> 01:01:27,768 - You should be proud. - Yeah, bloody marvelous. 732 01:01:28,686 --> 01:01:29,729 Thanks, Mum. 733 01:01:32,315 --> 01:01:33,315 Yeah. 734 01:01:34,066 --> 01:01:36,027 Wine. Anyone for any wine? 735 01:01:39,530 --> 01:01:40,990 You know it isn't even just you? 736 01:01:43,618 --> 01:01:45,870 Like, honest to God, no one knows about it. 737 01:01:55,254 --> 01:01:56,505 Thank you. 738 01:01:59,800 --> 01:02:02,136 It was Dad who got me into skating. 739 01:02:05,223 --> 01:02:07,516 I think he actually really wanted a sporty child and... 740 01:02:07,600 --> 01:02:10,102 and I suppose I was his last chance. 741 01:02:11,562 --> 01:02:12,980 And I guess 742 01:02:13,773 --> 01:02:19,111 he was right to push me because it turned out I fucking loved it 743 01:02:19,195 --> 01:02:21,697 and I was really good at it. 744 01:02:24,617 --> 01:02:28,913 And in the beginning, he would drive me to Swindon literally every weekend. 745 01:02:29,997 --> 01:02:30,998 Hmm. 746 01:02:31,082 --> 01:02:34,627 And then when he was ill, when he was sick, I... 747 01:02:36,045 --> 01:02:39,257 I wanted to help out and... 748 01:02:40,508 --> 01:02:43,719 I took some time off from it. 749 01:02:46,681 --> 01:02:47,682 And then... 750 01:02:52,019 --> 01:02:54,855 After that, 751 01:02:56,190 --> 01:03:00,403 skating without him around was just joyless. 752 01:03:00,903 --> 01:03:02,280 So you just stopped? 753 01:03:06,242 --> 01:03:08,411 I think it just really reminded me of him. 754 01:03:16,919 --> 01:03:18,462 You okay? 755 01:03:18,546 --> 01:03:20,756 - What? - I think I'm gonna be sick. 756 01:03:22,383 --> 01:03:23,676 Okay. 757 01:03:24,635 --> 01:03:26,804 Whoa, whoa. Okay. 758 01:03:26,887 --> 01:03:30,433 I'm cautiously optimistic we're dealing with an infection. 759 01:03:30,516 --> 01:03:33,352 But, listen, once the fluid is out, we're gonna run some tests, 760 01:03:33,436 --> 01:03:35,730 and if we find anything, you'll be the first to know. 761 01:03:35,813 --> 01:03:36,647 Okay. 762 01:03:36,731 --> 01:03:39,442 In the meantime, I'd like to get you started with some antibiotics, 763 01:03:39,525 --> 01:03:41,193 just to help with the pain. 764 01:03:41,277 --> 01:03:42,486 - All right? - Mm-hmm. 765 01:03:42,570 --> 01:03:43,571 - Okay? - Mm-hmm. 766 01:03:43,654 --> 01:03:45,072 - Thank you. - Pleasure. 767 01:04:02,548 --> 01:04:04,884 Tobias, I had a call from the hospital. 768 01:04:07,303 --> 01:04:09,555 They called to see if I could come in, and so I did. 769 01:04:09,638 --> 01:04:11,057 Speaking. 770 01:04:14,935 --> 01:04:17,021 They said it wasn't an infection. 771 01:04:17,104 --> 01:04:18,230 What is it? 772 01:04:21,984 --> 01:04:23,361 What is it? 773 01:04:23,444 --> 01:04:24,653 I've made notes. 774 01:04:25,279 --> 01:04:26,280 Um... 775 01:04:27,948 --> 01:04:30,368 They are recommending 776 01:04:31,786 --> 01:04:35,956 either a partial or a full-blown hysterectomy. 777 01:04:48,219 --> 01:04:51,222 Your note-taking is incredibly thorough, by the way. 778 01:04:52,723 --> 01:04:54,433 Every cloud... 779 01:04:56,685 --> 01:04:58,896 - All right, so let me just check, I... - Mm-hmm. 780 01:04:58,979 --> 01:05:00,940 Option one would be... 781 01:05:01,023 --> 01:05:03,025 If we ever want to conceive naturally... 782 01:05:03,526 --> 01:05:06,487 - Freeze embryos. - Mmm. 783 01:05:06,570 --> 01:05:08,781 - Followed by... - Surgery. 784 01:05:08,864 --> 01:05:11,200 So removing one ovary, not both. 785 01:05:11,283 --> 01:05:14,578 - Followed by... - Chemo. Shit... Shit ton of chemo. 786 01:05:15,079 --> 01:05:16,622 - Followed by... - Shagging. 787 01:05:16,705 --> 01:05:18,457 Or, well, yeah, whatever. IVF. 788 01:05:18,541 --> 01:05:20,960 Oh, I... I vote shagging, but okay. 789 01:05:23,629 --> 01:05:26,132 Alternatively, option two. 790 01:05:27,174 --> 01:05:30,428 Way more invasive, but way lower risk of relapse. 791 01:05:31,011 --> 01:05:33,055 Ovaries and uterus, they take it. 792 01:05:33,139 --> 01:05:34,265 They take it all. 793 01:05:35,057 --> 01:05:36,058 Okay. 794 01:05:37,560 --> 01:05:38,561 Okay. 795 01:05:41,397 --> 01:05:42,757 - I think... - Listen... Oh, sorry. 796 01:05:42,815 --> 01:05:44,900 - No. Do you want... - No. No, you. 797 01:05:44,984 --> 01:05:45,985 Okay. 798 01:05:48,946 --> 01:05:50,072 I guess... 799 01:05:51,490 --> 01:05:55,786 I think, unless you think I'm insane, 800 01:05:55,870 --> 01:06:01,333 I think I am inclined to say that I would... 801 01:06:03,961 --> 01:06:06,464 I would like to hang on to at least one of my... 802 01:06:08,007 --> 01:06:11,886 fucking addled, cancer-ridden ovaries. 803 01:06:17,099 --> 01:06:20,144 Because, well... 804 01:06:20,227 --> 01:06:25,733 Just because I never, in a general sense, saw myself having kids... 805 01:06:27,526 --> 01:06:33,782 doesn't mean that there isn't a world where I couldn't see myself, in time... 806 01:06:35,743 --> 01:06:38,245 deciding to have them with you. 807 01:07:18,702 --> 01:07:20,079 I'm in remission. 808 01:07:26,585 --> 01:07:28,754 Oh. 809 01:07:28,837 --> 01:07:30,597 We should do something to celebrate. 810 01:07:33,759 --> 01:07:36,053 Come on! Come on! 811 01:07:41,100 --> 01:07:42,980 - the throne or something. - What? 812 01:07:45,312 --> 01:07:46,313 No. 813 01:07:47,856 --> 01:07:49,316 That serves you right. 814 01:07:51,860 --> 01:07:54,238 - Everything's great! - Everything's fine. 815 01:08:03,163 --> 01:08:04,164 Hang on. 816 01:08:08,586 --> 01:08:09,771 Wait, wait, wait, wait! 817 01:08:42,077 --> 01:08:44,413 Sorry, sorry, sorry, sorry. 818 01:08:47,082 --> 01:08:48,083 You're okay? 819 01:09:58,946 --> 01:10:00,656 Breathe in. 820 01:10:03,158 --> 01:10:04,785 Breathe out. 821 01:10:06,954 --> 01:10:08,080 Ooh. 822 01:10:08,163 --> 01:10:10,791 Breathe in. 823 01:10:14,294 --> 01:10:15,295 One second. 824 01:10:30,227 --> 01:10:32,271 Oh, fuck me. 825 01:10:34,898 --> 01:10:38,402 Feeling relaxed and calm. 826 01:10:40,487 --> 01:10:41,905 Almut? 827 01:10:43,824 --> 01:10:46,201 Al? Almut? 828 01:11:09,141 --> 01:11:11,810 Come on, come on, come on, come on. 829 01:11:27,367 --> 01:11:29,244 I'm gonna get a drink. 830 01:11:29,328 --> 01:11:31,264 That is... 831 01:11:31,288 --> 01:11:34,249 Yes, £20 with the fuel. Thank you. Cheers. 832 01:11:34,333 --> 01:11:35,334 Thank you. 833 01:11:38,212 --> 01:11:39,213 Hiya. 834 01:11:39,296 --> 01:11:41,089 Oh, shit. 835 01:11:42,841 --> 01:11:44,384 Sorry. Thank you. 836 01:11:44,468 --> 01:11:45,695 - Hiya. - Hi, how are you? 837 01:11:45,719 --> 01:11:47,155 Yeah, good, thank you. How you doing? 838 01:11:47,179 --> 01:11:48,764 - Any fuel? - Uh, no, thank you. 839 01:11:53,477 --> 01:11:54,478 Sorry. 840 01:11:56,939 --> 01:11:58,106 Al? 841 01:12:00,442 --> 01:12:02,736 Al? Al? 842 01:12:05,948 --> 01:12:07,449 Sorry. One second. Sorry. 843 01:12:12,246 --> 01:12:13,664 Al? 844 01:12:13,747 --> 01:12:15,833 - Mm-hmm? - Hi. Everything okay? 845 01:12:15,916 --> 01:12:18,544 Hmm. Kind of. 846 01:12:18,627 --> 01:12:21,672 - What? - Um... 847 01:12:21,755 --> 01:12:22,881 Well, you see, I thought... 848 01:12:22,965 --> 01:12:24,967 - I thought I needed a poo. - Yeah. 849 01:12:25,050 --> 01:12:28,929 - And, uh, now that I'm in here... - Yeah? 850 01:12:29,012 --> 01:12:30,389 I think I might need to push. 851 01:12:30,472 --> 01:12:32,015 No. No, no. No, no. 852 01:12:32,099 --> 01:12:33,100 No! Okay? 853 01:12:33,183 --> 01:12:34,685 Sorry, but you can't push. 854 01:12:35,394 --> 01:12:37,479 If you let me in, I can... I can help. 855 01:12:37,563 --> 01:12:40,023 We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay? 856 01:12:40,107 --> 01:12:42,359 - Okay. - Okay, come on. Let me in. 857 01:12:42,442 --> 01:12:44,170 Oh, no, I can't. 858 01:12:44,194 --> 01:12:46,238 What? Just un... unlock it and open it. 859 01:12:46,321 --> 01:12:48,740 I can't. It's not happening. It's not working. 860 01:12:48,824 --> 01:12:50,868 Wait. 861 01:12:51,827 --> 01:12:53,036 Sorry. I'm sorry. My, um... 862 01:12:53,161 --> 01:12:56,401 My partner is stuck in the, um... Do you have the... for the... The key for the... 863 01:12:56,456 --> 01:12:58,625 - Yeah. - So sorry, uh... 864 01:12:58,709 --> 01:13:00,502 Thank you. 865 01:13:00,586 --> 01:13:03,171 - Hey, Jane, I'll just... - Okay, Al, we have the key. 866 01:13:03,255 --> 01:13:05,257 Don't worry. It's okay. Sorry about this. 867 01:13:05,340 --> 01:13:06,860 - No, it's fine. - Thank you very much. 868 01:13:08,677 --> 01:13:10,917 Okay, just don't push, Al. Whatever you do, just don't... 869 01:13:16,226 --> 01:13:19,938 Um, it's just... got broken off. 870 01:13:20,022 --> 01:13:21,023 Um... 871 01:13:21,106 --> 01:13:22,566 - So, Al? - Yeah? 872 01:13:22,649 --> 01:13:24,794 - I'm gonna need you to stand back, okay? - What? 873 01:13:24,818 --> 01:13:27,863 - Standing back away from the door. - Wait, wait, wait. Why? 874 01:13:27,946 --> 01:13:30,008 - All the way back. Right the way back. - Why? 875 01:13:30,032 --> 01:13:33,160 I'm so, so sorry. I think she might be about to give birth. 876 01:13:38,248 --> 01:13:39,249 - Yeah, um... - Maybe... 877 01:13:39,333 --> 01:13:41,877 I-I-I'm gonna get Jane 'cause she'll... 878 01:13:41,960 --> 01:13:43,712 - Okay, get Jane. - Jane? Jane? 879 01:13:43,795 --> 01:13:45,631 Jane, pregnant lady stuck in the khazi. 880 01:13:47,215 --> 01:13:48,800 - Just bear with me. - Fine. 881 01:13:49,426 --> 01:13:51,428 The key snapped in the... 882 01:13:52,220 --> 01:13:53,931 - How many weeks? - Forty. 883 01:13:54,014 --> 01:13:56,058 Huh. Mazel tov. 884 01:14:03,398 --> 01:14:05,150 Okay. 885 01:14:07,110 --> 01:14:08,362 Keep standing back, Al. 886 01:14:10,280 --> 01:14:11,865 No, it's not. Nah. 887 01:14:11,949 --> 01:14:15,035 Okay. Okay, Al, still standing back? 888 01:14:15,118 --> 01:14:16,203 Okay? 889 01:14:24,878 --> 01:14:26,880 - Hi. - I can't. I'm sorry. 890 01:14:27,673 --> 01:14:30,092 - What do you mean, you can't? - Move. I can't. I'm sorry. 891 01:14:30,175 --> 01:14:31,718 I can feel it. 892 01:14:31,802 --> 01:14:33,387 - No. - Mmm. 893 01:14:33,470 --> 01:14:35,305 - No, I know, but we can't. - Mmm. 894 01:14:35,389 --> 01:14:37,099 We have to... We don't... Not... Not here. 895 01:14:37,182 --> 01:14:38,743 - We don't... It's not... - Listen to me. 896 01:14:38,767 --> 01:14:41,395 - It's not safe. - It's coming. It is. I can feel it. 897 01:14:42,270 --> 01:14:43,563 I'm sorry. I'm sorry. 898 01:14:43,647 --> 01:14:45,857 I'm sorry, but... This is... 899 01:14:45,941 --> 01:14:48,318 It's it. It's it. It's it. 900 01:14:53,699 --> 01:14:56,493 Yeah, it seems like we have almost everything we need. 901 01:14:56,576 --> 01:14:57,577 Except for a midwife. 902 01:14:57,661 --> 01:15:00,288 Except for a midwife. 903 01:15:01,790 --> 01:15:03,500 Ooh. Ah. Ah. 904 01:15:03,583 --> 01:15:05,502 Is that a push I hear there? 905 01:15:05,585 --> 01:15:07,129 Yeah, I think this might be a push. 906 01:15:07,212 --> 01:15:08,338 - Do you wanna push? - Yeah. 907 01:15:08,422 --> 01:15:10,215 - Yes, she wants to push. - Yeah. 908 01:15:10,298 --> 01:15:11,633 Watch your head. Watch your head. 909 01:15:11,717 --> 01:15:13,117 Understood, yeah. 910 01:15:13,176 --> 01:15:14,256 She... She... She can push. 911 01:15:17,639 --> 01:15:20,976 Al, I'm gonna have to check again to see if I can see any body parts. Is that okay? 912 01:15:21,059 --> 01:15:22,859 I'm not exactly in a position to say no, am I? 913 01:15:22,894 --> 01:15:24,271 Okay. 914 01:15:27,691 --> 01:15:29,860 - Yes, I can see the head. - Wait, what? 915 01:15:29,943 --> 01:15:31,987 - What? Tobias? - Shh. Um... Sorry. 916 01:15:32,070 --> 01:15:33,321 - Wait, no, I'm sorry. - Tobias? 917 01:15:33,405 --> 01:15:34,322 Sorry, wait a minute. 918 01:15:34,406 --> 01:15:36,324 - Okay, listen to me. You've got this. - A head? 919 01:15:36,408 --> 01:15:38,928 Sorry. I'm gonna put you on speakerphone. Hold on one second. Can you... 920 01:15:38,952 --> 01:15:40,203 Dig deep. 921 01:15:40,287 --> 01:15:42,914 - Sorry. Can you say that last bit again? - Hello? 922 01:15:42,998 --> 01:15:45,018 With each contraction, place the palm of your hand... 923 01:15:45,042 --> 01:15:46,460 You're doing brilliantly. 924 01:15:46,543 --> 01:15:49,880 against the vagina and apply firm but gentle pressure 925 01:15:49,963 --> 01:15:51,691 - to keep baby's head... - To keep baby inside? 926 01:15:51,715 --> 01:15:53,175 - No. - No, Christ! 927 01:15:53,258 --> 01:15:54,926 - No, please do not do that. - No. 928 01:15:55,010 --> 01:15:58,180 - You do not want to keep the baby inside. - Right. 929 01:15:58,263 --> 01:16:00,682 You want to apply firm but gentle pressure 930 01:16:00,766 --> 01:16:04,269 to keep baby's head from delivering too fast and tearing. 931 01:16:04,352 --> 01:16:06,688 Sorry. Sorry. Understood, yes. Understood. 932 01:16:06,772 --> 01:16:08,732 - Oh, my God. - Do you understand? 933 01:16:08,815 --> 01:16:10,192 Yes, yes, got it now. Sorry. 934 01:16:10,275 --> 01:16:11,985 How is Mum doing now? 935 01:16:12,069 --> 01:16:13,361 How's Mum doing now? 936 01:16:13,445 --> 01:16:15,381 Tell her it feels like a huge fucking lump between my legs. 937 01:16:15,405 --> 01:16:17,467 She says it feels like she's got a lump between her legs. 938 01:16:17,491 --> 01:16:19,844 - A huge fucking lump! - A huge fucking lump between her legs. 939 01:16:19,868 --> 01:16:21,078 Yeah. 940 01:16:21,161 --> 01:16:22,746 Is there anyone else there with you? 941 01:16:22,829 --> 01:16:25,099 Yeah, we're actually... I'm sorry. I don't know their names. 942 01:16:25,123 --> 01:16:26,392 - Uh, Sanjaya. - Sanjaya. 943 01:16:26,416 --> 01:16:27,709 - Jane, hi. - Hi. 944 01:16:27,793 --> 01:16:29,127 Could one of you do me a favor 945 01:16:29,211 --> 01:16:32,172 and go and make sure the front door is unlocked and open? 946 01:16:32,255 --> 01:16:33,840 It's a petrol station. 947 01:16:33,924 --> 01:16:36,093 Yeah, it's a petrol station. You just walk straight in. 948 01:16:38,095 --> 01:16:41,306 Ooh, I can feel it. I can feel it. The head, it's coming. It's coming. 949 01:16:41,389 --> 01:16:43,975 Okay, here we go. 950 01:16:44,059 --> 01:16:45,852 Here we go. 951 01:16:45,936 --> 01:16:47,312 Whoa! 952 01:16:47,395 --> 01:16:48,635 Lean into me. That's it. 953 01:16:48,688 --> 01:16:50,565 There's a face! There's a face! There's a face! 954 01:16:50,649 --> 01:16:52,442 I mean, a head. There's a head! It's great. 955 01:16:52,526 --> 01:16:53,527 Head's out. 956 01:16:53,610 --> 01:16:55,028 - Oh, my God! - You're amazing. 957 01:16:55,112 --> 01:16:56,196 Yeah, she's doing great. 958 01:16:56,279 --> 01:16:58,323 You're doing great. You're doing so fucking great! 959 01:16:58,406 --> 01:17:00,325 Oh, my God! 960 01:17:00,408 --> 01:17:02,369 All right, yes! 961 01:17:02,452 --> 01:17:05,080 Got the shoulders. Shoulders are out. 962 01:17:05,163 --> 01:17:07,290 That's it. Yes. That's it. 963 01:17:07,374 --> 01:17:09,626 She's out. 964 01:17:09,709 --> 01:17:11,586 - Yes, yes! You did it! - Oh, my God. 965 01:17:11,670 --> 01:17:15,215 That's great. That's fantastic. Is baby crying, Dad? Is baby breathing? 966 01:17:15,298 --> 01:17:16,633 Both. 967 01:17:16,716 --> 01:17:18,260 - We did it! - Both. 968 01:17:18,343 --> 01:17:19,469 - Wow! - We did it! 969 01:17:19,553 --> 01:17:20,887 You are incredible. 970 01:17:20,971 --> 01:17:23,140 What I need you to do now, is get a clean towel 971 01:17:23,223 --> 01:17:25,976 and gently wipe and dry baby off, okay, Dad? 972 01:17:26,059 --> 01:17:28,019 - Yeah. Yeah. - Nose and mouth first, all right? 973 01:17:28,103 --> 01:17:29,312 She's gorgeous. 974 01:17:29,396 --> 01:17:31,314 - Yeah, okay. - She's gorgeous. 975 01:17:31,398 --> 01:17:33,275 - Can I see her? - Yeah, she's coming. 976 01:17:33,358 --> 01:17:35,378 - Can you put that towel underneath? - Can I see her? 977 01:17:35,402 --> 01:17:36,444 She's coming. 978 01:17:36,528 --> 01:17:38,673 - Oh, my God. There she is. - Thank you so much. 979 01:17:38,697 --> 01:17:40,782 - Hi. - That's your mummy. 980 01:17:40,866 --> 01:17:41,992 That's your mummy. 981 01:17:42,075 --> 01:17:44,744 I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"? 982 01:17:44,828 --> 01:17:48,290 Her. She. Yeah. Yeah. Yeah. 983 01:17:48,373 --> 01:17:50,292 Congratulations, Mum and Dad. 984 01:17:50,375 --> 01:17:54,045 Now, I need you to make sure baby is wrapped in a towel, okay? 985 01:17:54,129 --> 01:17:56,590 - Yeah. Yeah, yeah. - Can you do that for me, Dad? 986 01:17:56,673 --> 01:17:58,091 Without pulling the cord too tight, 987 01:17:58,175 --> 01:18:00,260 I want you to put baby in Mum's arms, all right? 988 01:18:00,343 --> 01:18:01,428 Al, Al, Al. 989 01:18:01,511 --> 01:18:04,973 And I'm gonna need you to make sure that Mum and baby are kept warm, okay? 990 01:18:05,056 --> 01:18:06,474 - Yeah. - Hi. 991 01:18:06,558 --> 01:18:07,976 - I've got you. - Yeah. 992 01:18:08,059 --> 01:18:10,145 Oh, my God. Hi! 993 01:18:10,228 --> 01:18:12,981 Oh, she's beautiful! 994 01:18:13,064 --> 01:18:14,065 Thanks, Jane. 995 01:18:14,149 --> 01:18:15,483 Shh. 996 01:18:15,567 --> 01:18:17,110 Dad, I've got some good news. 997 01:18:17,194 --> 01:18:19,571 Ambulance should be with you any minute now, all right? 998 01:18:19,654 --> 01:18:20,655 Okay. 999 01:18:20,739 --> 01:18:22,466 In the meantime, contractions might start up again... 1000 01:18:22,490 --> 01:18:23,950 Do you want the... Yeah. 1001 01:18:24,034 --> 01:18:25,720 because Mum's got to deliver the placenta, 1002 01:18:25,744 --> 01:18:29,164 so I'm going to need you to try and keep her nice and calm and warm, okay? 1003 01:18:29,247 --> 01:18:30,832 Yeah. Okay, I can do that. 1004 01:18:32,918 --> 01:18:34,211 Yeah. 1005 01:18:56,066 --> 01:18:57,817 Happy New Year. 1006 01:19:02,364 --> 01:19:04,324 Happy New Year... 1007 01:19:07,869 --> 01:19:10,080 - Happy New Year. - Happy New Year. 1008 01:19:25,011 --> 01:19:28,473 Not only have we been unable to shrink the tumor, 1009 01:19:28,556 --> 01:19:32,185 but in fact, the disease seems to have metastasized. 1010 01:19:33,353 --> 01:19:37,357 Which means, I'm afraid, we're still not in a position to operate. 1011 01:19:39,401 --> 01:19:42,112 But there are plenty of reasons to remain positive. 1012 01:19:42,988 --> 01:19:45,073 Other treatment options are still available. 1013 01:19:46,157 --> 01:19:50,245 Failure first time around has almost no bearing whatsoever 1014 01:19:50,328 --> 01:19:52,539 on the likelihood of second-line success. 1015 01:20:00,755 --> 01:20:02,173 It's fine. I'm fine. 1016 01:20:06,052 --> 01:20:08,054 I'm okay. It's okay, honestly. 1017 01:20:08,138 --> 01:20:09,139 Yeah. 1018 01:20:11,224 --> 01:20:12,976 It's okay not to be okay. 1019 01:20:15,270 --> 01:20:16,438 It's a lot. 1020 01:20:17,647 --> 01:20:19,482 You've been through a lot, both of you. 1021 01:20:25,822 --> 01:20:28,700 Oh, shit. Christ. Sorry. 1022 01:20:35,957 --> 01:20:38,501 Oh, my God. Are you sure? 1023 01:20:38,585 --> 01:20:41,129 Not exactly haute cuisine. 1024 01:20:41,212 --> 01:20:42,380 Thank you. 1025 01:20:43,965 --> 01:20:45,800 Oh. Thanks. 1026 01:20:47,594 --> 01:20:49,304 What did you go for? 1027 01:20:50,472 --> 01:20:51,473 Twix. 1028 01:20:52,265 --> 01:20:53,892 - Nice. - Yeah. 1029 01:20:53,975 --> 01:20:56,436 - What about you? - Bounty. 1030 01:20:59,731 --> 01:21:02,901 Oh, when in Rome. 1031 01:21:20,668 --> 01:21:22,128 Meant to ask, um... 1032 01:21:23,588 --> 01:21:25,924 I have a feeling my four o'clock is gonna overrun. 1033 01:21:26,007 --> 01:21:29,636 I don't suppose there's any chance you might be able to do pickup? 1034 01:21:29,719 --> 01:21:31,221 Um, only if you have the time. 1035 01:21:32,889 --> 01:21:35,600 - Definitely. - Thank you. That'd be great. 1036 01:21:37,185 --> 01:21:38,186 Pleasure. 1037 01:21:57,497 --> 01:21:59,457 Okay, so that is 15 minutes over. 1038 01:21:59,541 --> 01:22:00,542 Fuck. 1039 01:22:13,805 --> 01:22:15,140 Sixteen. 1040 01:22:16,141 --> 01:22:17,809 Fuck, fuck. It's fucked. Stop. 1041 01:22:18,309 --> 01:22:19,310 It's fucked. It's... 1042 01:22:19,394 --> 01:22:21,038 We're still far too fucking slow on the prep. 1043 01:22:21,062 --> 01:22:23,082 And this whole sous vide situation is fucking killing us! 1044 01:22:23,106 --> 01:22:24,107 All right. Easy. 1045 01:22:24,190 --> 01:22:25,918 - Let's take five. - No, I don't wanna take a break. 1046 01:22:25,942 --> 01:22:28,062 I don't wanna take five. I wanna go back to the start. 1047 01:22:28,111 --> 01:22:30,172 I need to look at the plans. I need to look at the timings. 1048 01:22:30,196 --> 01:22:32,115 I need to figure this shit the fuck out. 1049 01:22:32,198 --> 01:22:33,992 Sick of this shit! 1050 01:22:41,833 --> 01:22:43,501 I'm sorry. I'm sorry. 1051 01:22:44,210 --> 01:22:47,046 Yeah, you're right. Let's take a break. Let's take five. 1052 01:23:46,272 --> 01:23:47,273 Right, what's next? 1053 01:23:48,358 --> 01:23:49,984 - Octopus? - Yep. 1054 01:24:10,838 --> 01:24:12,298 Where the hell were you? 1055 01:24:15,760 --> 01:24:18,388 - You said you were gonna do pickup. - I was in the restaurant. 1056 01:24:21,474 --> 01:24:23,142 - Oh, my God. - No. 1057 01:24:23,643 --> 01:24:25,538 You weren't in the restaurant 'cause I spoke to Skye. 1058 01:24:25,562 --> 01:24:27,402 She didn't know where the hell you were either. 1059 01:24:27,438 --> 01:24:29,318 Was everything okay with the... with the pickup? 1060 01:24:29,357 --> 01:24:30,692 No, not particularly. 1061 01:24:33,611 --> 01:24:34,862 Jesus. 1062 01:24:37,657 --> 01:24:39,867 I was this close to calling round A&E departments. 1063 01:24:39,951 --> 01:24:41,744 I'm sorry. I'm really sorry. 1064 01:24:46,541 --> 01:24:47,667 Um... 1065 01:24:56,009 --> 01:24:58,344 I'm in training for the Bocuse d'Or. 1066 01:25:05,393 --> 01:25:06,686 Hmm. 1067 01:25:08,646 --> 01:25:10,207 - Beg your pardon? - Not... Not the final. 1068 01:25:10,231 --> 01:25:11,232 Just the Euros. 1069 01:25:11,316 --> 01:25:13,985 We, um... We won the UK heat. 1070 01:25:15,111 --> 01:25:17,780 - How long? - Huh? 1071 01:25:17,864 --> 01:25:21,326 How long have you been prioritizing fucking cooking instead of getting better? 1072 01:25:21,409 --> 01:25:23,244 Uh, the UK heat was back in October, 1073 01:25:23,328 --> 01:25:25,955 and the, uh, Euro qualifiers are coming up soon. 1074 01:25:26,039 --> 01:25:28,958 Do... Did the hospital know? Did they, um... 1075 01:25:29,042 --> 01:25:31,711 Did you... Please. 1076 01:25:33,254 --> 01:25:36,466 Please. Please tell me that... that they, um... and that you... 1077 01:25:36,549 --> 01:25:38,384 What difference does it make if they know? 1078 01:25:38,468 --> 01:25:42,221 Oh, grow up, will you, Almut? 1079 01:25:43,056 --> 01:25:44,557 You have cancer. 1080 01:25:45,642 --> 01:25:46,768 You have cancer, Al. 1081 01:25:46,851 --> 01:25:49,354 No, you grow up, you fucking dick. 1082 01:25:49,437 --> 01:25:53,858 The difference this could make is... 1083 01:25:53,941 --> 01:25:55,193 It's vast. 1084 01:25:56,235 --> 01:25:58,196 Why? Why are you taking the risk? 1085 01:25:59,364 --> 01:26:02,825 - Isn't it obvious? - No, actually, it's not. Not to me. 1086 01:26:02,909 --> 01:26:05,370 I'm... I'm not exactly gonna get the chance again, am I? 1087 01:26:06,287 --> 01:26:08,182 What is that supposed to mean? In what reality... 1088 01:26:08,206 --> 01:26:12,377 It means I'm not particularly interested in dying with fuck all to show for it. 1089 01:26:12,460 --> 01:26:14,671 Oh, okay. 1090 01:26:15,505 --> 01:26:17,674 So we're not... we're not enough for you? 1091 01:26:17,757 --> 01:26:20,093 Is that... Is that what it is? 1092 01:26:21,260 --> 01:26:25,807 Award-winning-chef- cum-former-figure-skating nutcase... 1093 01:26:25,890 --> 01:26:27,392 No, now you're just being mean. 1094 01:26:27,475 --> 01:26:29,185 No, no, no. No, I'm not. 1095 01:26:29,268 --> 01:26:30,269 I'm... I'm honestly... 1096 01:26:30,353 --> 01:26:36,651 I'm trying to understand what it is that motivates an otherwise perfectly sane... 1097 01:26:36,734 --> 01:26:39,320 Of course you factor into my thinking, you fuck! 1098 01:26:39,404 --> 01:26:40,988 Okay, so, then, I don't understand. 1099 01:26:41,072 --> 01:26:43,658 I'm sorry, but I really... Honest to God, I don't. 1100 01:26:43,741 --> 01:26:46,202 Maybe... I mean, Jesus! 1101 01:26:46,285 --> 01:26:47,829 I mean, did it ever occur to you 1102 01:26:47,912 --> 01:26:51,040 that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mum? 1103 01:26:54,460 --> 01:26:56,587 I mean, at this point, nothing terrifies me more 1104 01:26:56,671 --> 01:27:00,717 than the thought of having her having nothing whatsoever to remember me by. 1105 01:27:01,592 --> 01:27:03,320 And it's like there's this... this bit of me 1106 01:27:03,344 --> 01:27:06,723 that is fucking desperate for her to know that I didn't just give up. 1107 01:27:08,683 --> 01:27:10,184 And wouldn't it be quite the thing 1108 01:27:10,268 --> 01:27:13,146 if maybe one day she decided to look back on this time, 1109 01:27:13,229 --> 01:27:18,234 she actually chose to look back on this entire godforsaken episode 1110 01:27:18,317 --> 01:27:21,362 and thought, "Wow, that's my mum"? 1111 01:27:26,367 --> 01:27:27,368 I don't... 1112 01:27:29,203 --> 01:27:35,334 I don't want my relationship with Ella to be solely defined by my decline. 1113 01:27:51,559 --> 01:27:55,104 Or maybe I actually just can't bear the thought of being forgotten. 1114 01:27:57,648 --> 01:27:59,358 I'm not sure which is worse. 1115 01:28:16,292 --> 01:28:19,921 Wanting us to remember your achievements is one thing. 1116 01:28:22,173 --> 01:28:24,467 Wanting us to somehow remember your achievements 1117 01:28:24,550 --> 01:28:26,677 that we have absolutely no fucking knowledge of... 1118 01:28:26,761 --> 01:28:29,263 Okay, I get it. I fucked up. I fucked up. Please stop. 1119 01:28:29,347 --> 01:28:31,599 Please. Please stop going on about it. 1120 01:28:39,315 --> 01:28:40,399 When is it? 1121 01:28:43,152 --> 01:28:45,071 The thing. 1122 01:28:45,154 --> 01:28:48,199 The European qualifying what... whatever. 1123 01:28:51,369 --> 01:28:52,370 June. 1124 01:28:53,663 --> 01:28:54,664 June. 1125 01:29:01,963 --> 01:29:04,006 June the, um... 1126 01:29:05,842 --> 01:29:07,760 It's the 5th and 6th of June. 1127 01:29:13,975 --> 01:29:16,060 Oh, right. 1128 01:29:17,019 --> 01:29:19,772 I'm so sorry, Tobias. 1129 01:29:21,399 --> 01:29:23,734 I am. 1130 01:32:12,069 --> 01:32:13,446 Aerodynamic, innit? 1131 01:32:32,673 --> 01:32:34,508 Chef, I think I might be about to throw up. 1132 01:32:37,553 --> 01:32:40,473 Oh, shit. Um, do you... do you have a buck... Can I have a bucket? 1133 01:32:40,556 --> 01:32:43,684 Like a cup, or... 1134 01:32:43,768 --> 01:32:44,810 Okay, there you go. 1135 01:32:48,773 --> 01:32:50,191 Okay. 1136 01:32:55,988 --> 01:32:57,698 Grazie mille. 1137 01:33:00,534 --> 01:33:02,369 - Better? - Oui, Chef. 1138 01:33:05,664 --> 01:33:08,167 Sometimes, Chef, inside just wants out. 1139 01:33:09,877 --> 01:33:10,878 - Okay? - Yeah. 1140 01:33:10,961 --> 01:33:12,129 - Yeah. - Let's do it. 1141 01:33:37,238 --> 01:33:39,078 Please welcome the United Kingdom, 1142 01:33:39,115 --> 01:33:40,866 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1143 01:33:40,950 --> 01:33:43,410 Come on, England! I can't hear you! 1144 01:33:43,494 --> 01:33:46,038 Contestants start with a plate presentation. 1145 01:33:46,122 --> 01:33:49,875 Please welcome Norway, Vigo Hansen and Soren Hansen. 1146 01:34:02,721 --> 01:34:04,473 Come on, you Brits! 1147 01:34:11,814 --> 01:34:13,149 There we go. 1148 01:34:13,649 --> 01:34:15,109 Here we go. 1149 01:34:15,192 --> 01:34:16,861 United Kingdom. 1150 01:34:16,944 --> 01:34:19,029 Start! 1151 01:34:34,962 --> 01:34:36,338 That's your mum. 1152 01:34:36,422 --> 01:34:38,483 - Go on, Team UK! - Team UK! 1153 01:34:38,507 --> 01:34:39,667 Come on, GB! 1154 01:35:05,201 --> 01:35:08,287 - Okay, let's get them out. - Yeah, yeah, yeah, coming. 1155 01:35:08,370 --> 01:35:10,122 Here we go. 1156 01:35:12,416 --> 01:35:14,460 - Thank you. - Well done. 1157 01:35:14,543 --> 01:35:16,837 Good. 1158 01:35:17,963 --> 01:35:20,591 Let's go, Mum! Let's go, Almut! 1159 01:35:42,947 --> 01:35:44,031 Whoa. 1160 01:36:00,923 --> 01:36:02,508 Go, go, go... 1161 01:36:02,591 --> 01:36:07,304 Team United Kingdom, 30 seconds to finish. 1162 01:36:07,388 --> 01:36:10,683 Let's go! Let's go! 1163 01:36:14,520 --> 01:36:16,313 Ugh. 1164 01:36:18,148 --> 01:36:19,483 Keep going! 1165 01:36:19,566 --> 01:36:21,610 Twenty more seconds. Come on! 1166 01:36:27,950 --> 01:36:30,828 Ten, nine, eight... 1167 01:36:30,911 --> 01:36:34,373 Seven, six, five, four, 1168 01:36:34,456 --> 01:36:37,668 three, two, one. 1169 01:36:37,751 --> 01:36:39,670 Yes! All right! 1170 01:36:39,753 --> 01:36:42,923 - All right? Okay? - Yeah. Yeah. Yeah. 1171 01:36:43,007 --> 01:36:44,466 One, two, three. 1172 01:36:45,718 --> 01:36:47,261 - United Kingdom! - Well done. 1173 01:37:02,276 --> 01:37:04,570 She did it. She did it. 1174 01:37:12,494 --> 01:37:14,788 I did it. 1175 01:37:18,709 --> 01:37:19,918 Amazing. 1176 01:37:20,919 --> 01:37:22,212 I love you. 1177 01:38:00,334 --> 01:38:01,335 Chef? 1178 01:38:31,031 --> 01:38:32,908 I'll see you soon, Chef. 1179 01:38:52,845 --> 01:38:54,304 Please welcome... 1180 01:39:06,984 --> 01:39:10,070 Oh. Hi. 1181 01:39:14,867 --> 01:39:15,909 Come on. 1182 01:39:23,041 --> 01:39:24,042 Let's go. 1183 01:39:36,305 --> 01:39:38,557 Ready? And we're off. 1184 01:39:42,269 --> 01:39:43,687 Turning. 1185 01:39:47,983 --> 01:39:49,735 It's good. 1186 01:39:51,653 --> 01:39:52,654 It's good. 1187 01:39:53,322 --> 01:39:56,158 Ooh. 1188 01:39:56,241 --> 01:39:58,368 Ooh! 1189 01:40:03,332 --> 01:40:05,417 - Okay. Watch Mummy. - Okay. 1190 01:40:09,004 --> 01:40:10,172 There she goes. 1191 01:40:11,465 --> 01:40:13,300 Bye, Mummy! 1192 01:40:13,383 --> 01:40:14,593 Bye, Mummy! 1193 01:40:38,909 --> 01:40:39,993 Mwah! 1194 01:41:19,616 --> 01:41:20,742 Okay. 1195 01:41:22,661 --> 01:41:23,912 Okay. 1196 01:41:23,996 --> 01:41:25,581 Let's put them on the table, yeah? 1197 01:41:27,082 --> 01:41:28,542 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1198 01:41:28,625 --> 01:41:30,127 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1199 01:41:30,210 --> 01:41:31,587 'Cause it's egg time. 1200 01:41:33,589 --> 01:41:35,424 Hi, Belinda. Hi, Barry. 1201 01:41:35,507 --> 01:41:36,675 How's that look? 1202 01:41:37,342 --> 01:41:38,677 - Good? - Yeah. Yeah. 1203 01:41:38,760 --> 01:41:40,429 - In the basket. - Yep. 1204 01:41:40,512 --> 01:41:41,722 In the basket, please. 1205 01:41:42,514 --> 01:41:44,975 Check that one for me, please, egg-checker. 1206 01:41:45,058 --> 01:41:47,227 - How many eggs do you want, darling? - Five. 1207 01:41:47,311 --> 01:41:49,813 You can have as many as you want. Five is good. 1208 01:41:49,896 --> 01:41:51,440 - Yep. - Yep. 1209 01:41:51,523 --> 01:41:53,984 - Oh, yeah, check that. - Yep. Yep. 1210 01:41:58,822 --> 01:42:01,867 One, two, jump. What a jump! 1211 01:42:04,161 --> 01:42:09,124 Okay, do you remember the best way to crack an egg? 1212 01:42:10,125 --> 01:42:11,960 Always on a flat surface, yeah? 1213 01:42:13,795 --> 01:42:15,422 - Yeah. - And then in there. 1214 01:42:17,424 --> 01:42:18,800 That goes in there. 1215 01:42:18,884 --> 01:42:19,885 You want to try? 1216 01:42:21,845 --> 01:42:24,514 You got it. You got it. Open that a bit. 1217 01:42:25,557 --> 01:42:27,160 Ah, yeah, you did it. 1218 01:42:32,439 --> 01:42:33,649 Stop. 1219 01:42:35,567 --> 01:42:36,860 Perfect. 1220 01:42:39,196 --> 01:42:40,405 No shells. 1221 01:42:40,489 --> 01:42:43,158 There's no shells? 1222 01:42:43,241 --> 01:42:44,993 - Okay, so next... - Yeah? 1223 01:42:58,215 --> 01:43:00,092 Bye-bye. 1224 01:43:03,762 --> 01:43:04,763 Bye. 1225 01:43:07,599 --> 01:43:08,600 Bye-bye.