1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:50,653 --> 00:01:53,114
Good morning, ladies.
4
00:01:53,197 --> 00:01:54,198
Hello.
5
00:01:55,825 --> 00:01:57,285
Hello!
6
00:01:59,579 --> 00:02:00,580
Thank you.
7
00:02:45,917 --> 00:02:46,917
Babe.
8
00:02:48,419 --> 00:02:50,922
I need a second opinion.
9
00:02:51,005 --> 00:02:52,006
Okay.
10
00:03:01,349 --> 00:03:02,934
What is it?
11
00:03:03,810 --> 00:03:06,938
Um, it's a Douglas fir parfait.
12
00:03:07,021 --> 00:03:09,440
Oh.
13
00:03:13,236 --> 00:03:15,796
- Darling, what time is it?
- Please. Please can you just try it?
14
00:03:49,480 --> 00:03:50,815
Mmm.
15
00:04:01,993 --> 00:04:03,286
Okay.
16
00:04:03,369 --> 00:04:06,205
So no gush or trickle or fluid
17
00:04:06,289 --> 00:04:08,169
or unusual amount of dampness
in your underwear?
18
00:04:08,249 --> 00:04:10,168
- Mm-mmm.
- Mucus plug?
19
00:04:13,796 --> 00:04:16,591
Who even are you?
20
00:04:17,175 --> 00:04:19,677
Um, okay.
21
00:04:19,761 --> 00:04:21,763
Fluids?
22
00:04:21,846 --> 00:04:23,282
Didn't you just ask me that question?
23
00:04:23,306 --> 00:04:25,141
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
24
00:04:25,224 --> 00:04:27,310
Jesus.
25
00:04:28,394 --> 00:04:29,937
Make sure you keep drinking.
26
00:04:30,980 --> 00:04:32,231
Okay.
27
00:04:35,568 --> 00:04:37,862
So as and when you, um... you have any...
28
00:04:37,945 --> 00:04:40,531
Yeah, you'll be the first to know.
29
00:04:45,161 --> 00:04:46,746
Good to go on that.
30
00:04:50,333 --> 00:04:52,418
Just a little more.
31
00:04:52,502 --> 00:04:54,378
- Table five.
- Yes, Chef.
32
00:04:56,172 --> 00:04:57,298
Sauce?
33
00:05:03,221 --> 00:05:05,348
Right, that's ready for service.
34
00:05:05,431 --> 00:05:07,558
Don't look so terrified, Chef.
35
00:05:07,642 --> 00:05:09,685
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
36
00:05:23,699 --> 00:05:25,159
Chef?
37
00:05:25,243 --> 00:05:27,203
Do you need anything?
38
00:05:27,286 --> 00:05:30,039
No, I'm fine. I'm fine.
Leave me alone. Go back to your station.
39
00:05:34,710 --> 00:05:37,797
So what happens now?
40
00:05:38,422 --> 00:05:42,260
I'm going to recommend
starting with a course of chemotherapy.
41
00:05:42,343 --> 00:05:43,678
Why not just remove it?
42
00:05:43,761 --> 00:05:46,806
Sorry, I mean, why...
why can't we just operate?
43
00:05:46,889 --> 00:05:48,850
- Honestly?
- Yeah.
44
00:05:48,933 --> 00:05:50,017
It's too big.
45
00:05:51,310 --> 00:05:54,188
The first thing we have to do
is shrink it.
46
00:05:54,272 --> 00:05:55,648
Slow it down.
47
00:05:55,731 --> 00:05:58,234
Once we achieve that, then we can operate.
48
00:05:59,485 --> 00:06:01,070
And then... And then what?
49
00:06:01,153 --> 00:06:02,822
Once you recover from surgery,
50
00:06:02,905 --> 00:06:06,868
you'll need to complete
another course of chemotherapy.
51
00:06:06,951 --> 00:06:09,412
We really don't want to be
leaving anything behind here.
52
00:06:09,495 --> 00:06:10,496
Hmm.
53
00:06:11,831 --> 00:06:13,958
Given this is a reoccurrence,
54
00:06:14,709 --> 00:06:16,794
we need an aggressive treatment plan.
55
00:06:19,589 --> 00:06:20,590
Okay.
56
00:06:22,675 --> 00:06:24,135
So...
57
00:06:24,218 --> 00:06:25,845
Just to check that I...
58
00:06:25,928 --> 00:06:28,180
- It would go: a course of chemotherapy...
- Mmm.
59
00:06:28,264 --> 00:06:30,057
followed by surgery,
60
00:06:30,141 --> 00:06:35,897
followed by another, hopefully final
course of chemotherapy?
61
00:06:35,980 --> 00:06:37,732
- Correct.
- Okay, great.
62
00:06:38,816 --> 00:06:40,276
And what about work?
63
00:06:42,236 --> 00:06:43,321
What about work?
64
00:06:44,363 --> 00:06:49,243
Well, how much time off, do you think,
realistically, we should be considering?
65
00:06:49,327 --> 00:06:50,620
What do you think?
66
00:06:50,703 --> 00:06:53,748
Well, given the physical nature
of your profession,
67
00:06:54,332 --> 00:06:58,461
honestly, if you and your colleagues
can find a workable solution,
68
00:06:59,462 --> 00:07:01,255
I would advocate stepping back.
69
00:07:05,259 --> 00:07:07,428
Maybe it's time
to finally get a dog.
70
00:07:10,014 --> 00:07:13,225
I read somewhere that pets, dogs,
are really good for children,
71
00:07:13,309 --> 00:07:18,064
helping them to cope
with, like, big life stuff.
72
00:07:19,523 --> 00:07:20,524
Hmm.
73
00:07:21,192 --> 00:07:23,003
Because once they've gone through
the death of a pet,
74
00:07:23,027 --> 00:07:27,031
their ability to handle
all the other terrible shit goes up.
75
00:07:29,909 --> 00:07:33,704
So... So you think we should procure a dog
76
00:07:33,788 --> 00:07:37,583
in order to end its life prematurely
as a way of...
77
00:07:37,667 --> 00:07:40,294
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
78
00:07:42,713 --> 00:07:45,049
Maybe just a really old one.
79
00:07:49,637 --> 00:07:51,555
What...
80
00:07:51,639 --> 00:07:54,934
What would you say if I said to you...
81
00:07:58,396 --> 00:08:01,524
um, I'm not sure
82
00:08:02,650 --> 00:08:06,529
I know how to go through
all of that all over again?
83
00:08:10,700 --> 00:08:11,701
Um...
84
00:08:11,784 --> 00:08:13,327
'Cause let's... let's just say...
85
00:08:14,412 --> 00:08:18,374
Let's just say it goes to plan and...
86
00:08:20,126 --> 00:08:22,628
in whatever it is,
like, six to eight months...
87
00:08:22,712 --> 00:08:23,963
Mm-hmm.
88
00:08:24,046 --> 00:08:27,049
I receive the all clear, and it's great,
89
00:08:27,133 --> 00:08:32,304
and all of a sudden,
it feels, like, great.
90
00:08:32,388 --> 00:08:33,681
- Yeah.
- Yeah.
91
00:08:34,390 --> 00:08:36,892
That'd be great. Agreed. Yeah.
92
00:08:39,020 --> 00:08:40,938
But what happens if it doesn't?
93
00:08:44,608 --> 00:08:46,527
All of a sudden
you're in this weird position
94
00:08:46,610 --> 00:08:49,113
where instead of making
the most out of those...
95
00:08:50,239 --> 00:08:55,411
six, seven, eight, maybe nine months,
96
00:08:57,204 --> 00:09:00,624
you're gonna realize that all you did
was go bald and puke your guts out.
97
00:09:08,299 --> 00:09:09,884
Mm-hmm.
98
00:09:09,967 --> 00:09:12,762
Okay. Yeah.
99
00:09:13,596 --> 00:09:17,224
So you're saying that, in that scenario,
for you it would be...
100
00:09:19,477 --> 00:09:22,188
uh, more about
quality than quantity?
101
00:09:22,271 --> 00:09:24,440
I'm saying I'm not particularly interested
102
00:09:24,523 --> 00:09:28,986
in a treatment plan
that accidentally wastes our time.
103
00:09:31,989 --> 00:09:35,826
I'm saying, in that particular scenario,
I'd much rather we...
104
00:09:35,910 --> 00:09:40,247
we have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
105
00:09:43,626 --> 00:09:47,546
than 12 really, really shitty,
passive ones.
106
00:09:53,928 --> 00:09:56,639
I'm not saying
I don't want to do the treatment.
107
00:09:56,722 --> 00:09:59,475
I'm just saying...
108
00:09:59,558 --> 00:10:02,478
I want it to be the right choice.
109
00:11:29,440 --> 00:11:30,608
Knock, knock.
110
00:11:30,691 --> 00:11:32,234
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
111
00:11:32,735 --> 00:11:36,197
- Kumquats or eggs?
- Mmm.
112
00:11:37,531 --> 00:11:38,532
You tell me.
113
00:11:38,616 --> 00:11:40,409
Then dealer's choice it is.
114
00:11:40,492 --> 00:11:42,328
- Nice threads, by the way.
- Oh.
115
00:11:42,411 --> 00:11:43,412
Thanks, Dad.
116
00:11:49,126 --> 00:11:51,420
Hello, my name is Tobias Durand.
117
00:11:51,503 --> 00:11:53,464
And I'm part of the Weetabix IT team,
118
00:11:53,547 --> 00:11:56,175
fulfilling the role
of Master Data Steward.
119
00:11:56,258 --> 00:11:57,551
Fabulous.
120
00:11:57,635 --> 00:12:01,055
If you could just go ahead and tell me
what you had for breakfast this morning.
121
00:12:01,138 --> 00:12:02,932
Honeyed kumquats on toast.
122
00:12:04,808 --> 00:12:06,602
Followed by a bowl of Weetabix.
123
00:12:06,685 --> 00:12:07,811
Okey dokey.
124
00:12:11,982 --> 00:12:14,942
I think the thing that I enjoy
most about working here at Weetabix
125
00:12:14,985 --> 00:12:16,528
is the feeling of family.
126
00:12:17,529 --> 00:12:22,451
Despite the fact that we're all of us
part of a very large, global brand,
127
00:12:22,952 --> 00:12:23,953
there's...
128
00:12:24,662 --> 00:12:26,622
there's still a real family feeling.
129
00:12:43,013 --> 00:12:44,014
Ugh.
130
00:13:44,116 --> 00:13:45,117
Okay.
131
00:13:47,661 --> 00:13:48,829
Okay.
132
00:14:17,775 --> 00:14:18,901
Divorce.
133
00:14:44,843 --> 00:14:47,388
Patient number 14.
134
00:15:17,709 --> 00:15:19,294
They needed the bed back.
135
00:15:20,921 --> 00:15:22,601
What's happened to my underwear?
136
00:15:25,175 --> 00:15:27,177
Oh, I literally have no idea.
137
00:15:28,637 --> 00:15:30,389
This, um... This was all you...
138
00:15:31,390 --> 00:15:32,808
all you had on you.
139
00:15:33,851 --> 00:15:36,562
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
140
00:15:42,151 --> 00:15:44,736
Uh... Um...
141
00:15:44,820 --> 00:15:46,530
I'm Almut, by the way.
142
00:15:50,659 --> 00:15:51,702
Almut?
143
00:15:54,580 --> 00:15:55,831
Almut.
144
00:15:58,834 --> 00:15:59,835
Tobias.
145
00:16:06,425 --> 00:16:08,594
So sorry, but do we know each other?
146
00:16:10,220 --> 00:16:11,680
Oh.
147
00:16:11,763 --> 00:16:13,682
Yeah... No. Um...
148
00:16:14,475 --> 00:16:17,352
Sorry. I...
149
00:16:18,729 --> 00:16:20,814
I... I ran you over.
150
00:16:23,400 --> 00:16:24,568
Oh.
151
00:16:24,651 --> 00:16:26,528
Patient number 17.
152
00:16:26,612 --> 00:16:27,613
Sorry.
153
00:16:29,239 --> 00:16:30,407
It's all right.
154
00:16:32,659 --> 00:16:34,369
Hello and welcome to Red Wagon Diner.
155
00:16:34,453 --> 00:16:35,829
Here at Red Wagon Diner,
156
00:16:35,913 --> 00:16:37,956
we pride ourselves
on offering our customers
157
00:16:38,040 --> 00:16:42,753
a taste of the classic '50s American diner
here on the great British roadside.
158
00:16:42,836 --> 00:16:45,130
All our burgers
are made to our special recipe
159
00:16:45,214 --> 00:16:47,257
using 100% British beef,
160
00:16:47,341 --> 00:16:51,303
and our top-dollar shakes are made
with real dairy ice cream to die for.
161
00:16:52,262 --> 00:16:53,347
What can I get you?
162
00:16:54,681 --> 00:16:56,767
I work for Weetabix.
163
00:16:58,644 --> 00:17:00,103
As in the breakfast cereal?
164
00:17:01,021 --> 00:17:02,105
Mm-hmm.
165
00:17:02,189 --> 00:17:04,274
Well, the company...
166
00:17:04,358 --> 00:17:06,235
Sorry. The company also own...
167
00:17:07,653 --> 00:17:09,613
Weetos, Alpen, Ready Brek. But, yeah.
168
00:17:10,697 --> 00:17:11,823
Wow.
169
00:17:13,617 --> 00:17:15,118
You must be really regular.
170
00:17:21,291 --> 00:17:24,169
Ow, ow.
171
00:17:24,836 --> 00:17:27,798
Um, how... how about yourself?
172
00:17:27,881 --> 00:17:32,553
I'm a chef/restaurant owner.
173
00:17:33,971 --> 00:17:34,972
Oh.
174
00:17:36,181 --> 00:17:39,142
Uh, what kind of cuisine do you, uh...
175
00:17:39,977 --> 00:17:41,937
do?
176
00:17:42,020 --> 00:17:45,857
Uh, modern European takes
on classic Alpine dishes.
177
00:17:45,941 --> 00:17:50,320
So, basically, Anglo-Bavarian.
178
00:17:50,946 --> 00:17:52,406
Well, that's the plan, anyway.
179
00:17:53,240 --> 00:17:54,908
Supposed to open in a few weeks.
180
00:17:56,118 --> 00:17:57,494
How's it going?
181
00:17:59,246 --> 00:18:01,248
Uh...
182
00:18:01,331 --> 00:18:03,000
Oh.
183
00:18:03,083 --> 00:18:04,960
Oh, no.
184
00:18:05,043 --> 00:18:06,336
No, it's going fine.
185
00:18:06,420 --> 00:18:07,671
It's gonna be great.
186
00:18:11,550 --> 00:18:12,551
You should come.
187
00:18:13,677 --> 00:18:16,013
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
188
00:18:16,722 --> 00:18:17,806
Oh.
189
00:18:17,889 --> 00:18:19,141
And your wife too.
190
00:18:27,024 --> 00:18:28,317
- Darling?
- Yeah?
191
00:18:28,400 --> 00:18:29,401
Yeah.
192
00:18:29,484 --> 00:18:33,030
There is something that your daddy and I...
193
00:18:33,113 --> 00:18:35,907
There's something
that Mummy and me want to...
194
00:18:35,991 --> 00:18:37,242
We want to talk to you about.
195
00:18:37,326 --> 00:18:41,121
Yeah. Something a little...
a little bit important, actually.
196
00:18:42,080 --> 00:18:43,915
- It's a bit serious, though.
- Yeah.
197
00:18:44,499 --> 00:18:46,185
A bit serious and a bit grown-up.
198
00:18:46,209 --> 00:18:48,646
Yeah. A bit serious,
a bit grown-up, a bit important.
199
00:18:48,670 --> 00:18:49,796
Yeah.
200
00:18:51,048 --> 00:18:53,759
So Mummy didn't realize it,
but Mummy's...
201
00:18:53,842 --> 00:18:55,802
Mummy's actually been feeling quite ill.
202
00:18:55,886 --> 00:18:58,930
Got a bit of a tummy ache,
kind of a pretty nasty tummy ache.
203
00:18:59,014 --> 00:19:01,725
- And the doctors have basically said...
- Hey there!
204
00:19:01,808 --> 00:19:03,685
What a delicious-looking ice cream sundae.
205
00:19:03,769 --> 00:19:04,770
Yummo!
206
00:19:04,853 --> 00:19:06,480
My name's Noel. What's your name?
207
00:19:06,563 --> 00:19:08,899
- Ella, and I'm three.
- So sorry, we're actually...
208
00:19:08,982 --> 00:19:12,110
How would you like to see me make
this entire bottle disappear?
209
00:19:12,194 --> 00:19:14,404
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
210
00:19:14,488 --> 00:19:15,656
This is not a good time.
211
00:19:15,739 --> 00:19:17,240
Will you help me say the magic words?
212
00:19:17,324 --> 00:19:18,617
Noel!
213
00:19:18,700 --> 00:19:20,619
Go... Go away. Go away.
214
00:19:23,288 --> 00:19:24,790
Sorry, it's just not the time.
215
00:19:29,294 --> 00:19:31,505
- So...
- So...
216
00:19:31,588 --> 00:19:32,714
Where were we?
217
00:19:34,466 --> 00:19:36,051
Mm-hmm!
218
00:19:39,680 --> 00:19:41,098
That's so much tea.
219
00:19:41,598 --> 00:19:42,724
Can I make you one?
220
00:19:42,808 --> 00:19:44,685
All right, you two.
221
00:19:44,768 --> 00:19:47,521
It's bath time,
and it's bedtime for both of you.
222
00:19:47,604 --> 00:19:48,522
No.
223
00:19:48,605 --> 00:19:50,249
Am I gonna have to
come and get you?
224
00:19:50,273 --> 00:19:52,025
- No.
- Are you nodding?
225
00:19:52,109 --> 00:19:53,878
- I'm gonna come and get you!
- Grab Teddy.
226
00:19:53,902 --> 00:19:56,297
What are we gonna do? Do you want me to...
I don't know if I can...
227
00:19:56,321 --> 00:19:58,156
- Sorry, Mummy.
- No!
228
00:19:58,240 --> 00:20:00,200
You tricked me!
229
00:20:00,283 --> 00:20:02,577
We're going all the way.
230
00:20:03,453 --> 00:20:05,080
I like her best.
231
00:20:05,163 --> 00:20:06,456
- Yep.
- Yeah.
232
00:20:06,540 --> 00:20:08,875
- And I like her best.
- I know you do.
233
00:20:08,959 --> 00:20:10,669
She has great hair, doesn't she?
234
00:20:15,424 --> 00:20:17,926
You were really great with her
this afternoon, by the way.
235
00:20:19,636 --> 00:20:21,054
Yeah, well...
236
00:20:21,138 --> 00:20:23,390
Yeah, I'm... I'm glad we decided
just to talk to her
237
00:20:23,473 --> 00:20:25,016
instead of killing a dog.
238
00:20:29,604 --> 00:20:31,022
Yeah.
239
00:20:36,778 --> 00:20:38,155
So...
240
00:20:38,947 --> 00:20:41,199
I was thinking...
241
00:20:43,869 --> 00:20:47,998
Maybe, um, we...
242
00:20:49,624 --> 00:20:51,877
should have some sex
243
00:20:53,420 --> 00:20:56,506
before my treatment begins.
244
00:21:05,849 --> 00:21:06,975
Now?
245
00:21:07,058 --> 00:21:08,435
Mm-hmm.
246
00:22:04,991 --> 00:22:07,744
I meant to say,
I got the weirdest message from Simon.
247
00:22:11,331 --> 00:22:12,457
Hmm?
248
00:22:14,501 --> 00:22:17,003
You know, Simon Maxson, my old boss?
249
00:22:18,588 --> 00:22:20,131
Well, he, um...
250
00:22:20,632 --> 00:22:22,592
He wanted to know if I...
251
00:22:22,676 --> 00:22:25,846
if I was interested in trying out
for the Bocuse d'Or.
252
00:22:37,399 --> 00:22:39,150
As soon as all this is over...
253
00:22:42,070 --> 00:22:47,868
we're... we're gonna make sure
that you have the opportunity and the time
254
00:22:47,951 --> 00:22:50,954
to take on whatever it is you want.
255
00:22:51,621 --> 00:22:52,747
But I really...
256
00:22:54,457 --> 00:22:55,959
I really think that right now
257
00:22:56,042 --> 00:22:58,128
we ought to just slow down
and focus on get...
258
00:22:58,211 --> 00:22:59,504
Relax.
259
00:23:00,463 --> 00:23:01,631
I said no.
260
00:23:03,717 --> 00:23:05,594
Just thought it was interesting,
that's all.
261
00:23:08,221 --> 00:23:11,808
Yes! Come on.
262
00:23:14,394 --> 00:23:16,271
Oh, that was perfect!
263
00:23:16,354 --> 00:23:17,794
That's a perfect throw.
264
00:23:19,858 --> 00:23:22,169
Thank you
for joining us in the countdown
265
00:23:22,193 --> 00:23:24,696
to our New Year's Eve celebrations.
266
00:23:24,779 --> 00:23:26,781
What are you up to tonight?
Are you going out...
267
00:23:26,865 --> 00:23:28,545
- Oh!
- to watch some fireworks?
268
00:23:28,617 --> 00:23:30,452
- Staying in with the kids?
- Mmm.
269
00:23:30,535 --> 00:23:32,579
- Have you got friends coming round?
- Mmm!
270
00:23:32,662 --> 00:23:34,682
Ring in and let us know
what you're planning to do...
271
00:23:34,706 --> 00:23:35,957
Thank you.
272
00:23:36,041 --> 00:23:37,709
Mmm!
273
00:23:37,792 --> 00:23:39,711
Oh, fuck! Motherfucker!
274
00:23:40,337 --> 00:23:42,631
Oh.
275
00:23:42,714 --> 00:23:44,514
They're definitely getting stronger,
you know.
276
00:23:44,549 --> 00:23:46,927
Mm-hmm.
277
00:23:51,181 --> 00:23:53,892
Lasting a minimum now of 60 seconds
every five to ten minutes.
278
00:23:56,144 --> 00:23:57,270
Great. Thank you.
279
00:23:58,021 --> 00:23:59,564
See you very soon.
280
00:24:11,034 --> 00:24:12,452
That's fine.
281
00:24:13,203 --> 00:24:14,680
- That's fine.
- Yeah?
282
00:24:14,704 --> 00:24:15,872
Yeah. Yeah.
283
00:24:16,581 --> 00:24:18,667
- Hang on a second. Hang on.
- Whoa.
284
00:24:18,750 --> 00:24:21,252
Yeah, yeah, take a moment.
Take a beat, take a beat.
285
00:24:24,339 --> 00:24:26,007
Okay.
286
00:24:31,429 --> 00:24:33,098
Ready?
287
00:24:33,181 --> 00:24:34,391
Okay.
288
00:24:34,474 --> 00:24:38,395
Here we go.
289
00:24:53,994 --> 00:24:54,995
Sorry.
290
00:24:57,998 --> 00:25:00,184
- Shit. I'm sorry.
- I'm fine to walk. Honestly. Honestly.
291
00:25:00,208 --> 00:25:01,543
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
292
00:25:03,962 --> 00:25:05,880
Fucking fuckface!
293
00:25:05,964 --> 00:25:07,841
Oh, this is ridiculous!
294
00:25:09,884 --> 00:25:11,428
Sorry. Sorry.
295
00:25:15,807 --> 00:25:17,809
Oh, fuck!
296
00:25:18,893 --> 00:25:21,604
I'm sorry. Okay, okay. You okay?
297
00:25:22,355 --> 00:25:23,565
Yeah.
298
00:25:24,482 --> 00:25:26,627
That's it. Well done.
You're doing a great job.
299
00:25:26,651 --> 00:25:27,819
Yes, you are.
300
00:25:30,155 --> 00:25:31,156
Okay.
301
00:25:32,407 --> 00:25:36,661
Well, good news is, Mum and Dad,
the baby's heart rate is all good.
302
00:25:36,745 --> 00:25:39,622
Mum, same goes for your BP and pulse.
303
00:25:40,373 --> 00:25:44,669
Bad news, I'm afraid, Mum,
is that you're still only two centimeters,
304
00:25:44,753 --> 00:25:45,754
if that.
305
00:25:45,837 --> 00:25:49,799
So, I'm sorry, but you're going to have to
go back home again and wait.
306
00:25:53,762 --> 00:25:55,680
I'm sorry.
307
00:26:01,352 --> 00:26:02,604
You wanted to see me, Chef?
308
00:26:02,687 --> 00:26:04,022
I did, yeah. Please.
309
00:26:05,607 --> 00:26:07,567
Uh, actually,
would you mind closing the door?
310
00:26:07,650 --> 00:26:09,986
- Oh, yeah, no, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
311
00:26:10,070 --> 00:26:11,362
- My fault.
- Oh.
312
00:26:18,203 --> 00:26:20,955
Chef, is this about the thing
with the scallops?
313
00:26:21,539 --> 00:26:23,875
What? No, no.
314
00:26:24,584 --> 00:26:25,752
- Oh.
- No.
315
00:26:27,962 --> 00:26:29,255
Tell me something, Chef.
316
00:26:29,339 --> 00:26:31,049
What... What do you know about the...
317
00:26:35,178 --> 00:26:36,387
Do you need the room?
318
00:26:36,471 --> 00:26:37,806
Afraid so.
319
00:26:40,475 --> 00:26:42,769
What do you know about the Bocuse d'Or?
320
00:26:42,852 --> 00:26:46,189
Um, I mean, it's like the...
321
00:26:46,272 --> 00:26:48,191
the culinary Olympics.
322
00:26:48,274 --> 00:26:49,567
There is no higher accolade.
323
00:26:49,651 --> 00:26:53,029
Sorry, Chef.
We are running low on celeriac.
324
00:26:53,113 --> 00:26:55,073
Strictly between us, Chef,
325
00:26:55,156 --> 00:26:57,117
and I mean that,
not a word to another soul,
326
00:26:58,368 --> 00:26:59,619
I, um...
327
00:27:00,787 --> 00:27:03,665
I've been asked if I would like
to compete this year,
328
00:27:03,748 --> 00:27:06,042
to represent the UK, and I...
329
00:27:07,085 --> 00:27:08,586
I'd like you to be my commis.
330
00:27:09,504 --> 00:27:10,505
- What?
- But listen.
331
00:27:10,588 --> 00:27:12,465
Holy shit, Chef!
332
00:27:12,549 --> 00:27:14,008
We have two heats to get through.
333
00:27:14,092 --> 00:27:16,010
And you seriously
really need to consider...
334
00:27:16,094 --> 00:27:17,720
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
335
00:27:17,804 --> 00:27:20,116
- You really need to think about time.
- Chef, it's literally the easiest...
336
00:27:20,140 --> 00:27:21,724
If we make it to the European heat,
337
00:27:21,808 --> 00:27:25,353
that is three to four days
a week minimum, training wise.
338
00:27:25,436 --> 00:27:27,730
Make it to the final,
that is five days a week.
339
00:27:27,814 --> 00:27:30,567
- Five days, full-time.
- Chef, I'm in.
340
00:27:30,650 --> 00:27:33,862
- And there'll be no letup.
- I'm in. 100%.
341
00:27:41,035 --> 00:27:42,412
Let's get out of here.
342
00:27:48,418 --> 00:27:49,419
Mm-hmm.
343
00:27:55,258 --> 00:27:59,345
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
344
00:27:59,429 --> 00:28:01,472
It's looking a little furry.
345
00:28:03,266 --> 00:28:04,267
Really?
346
00:28:07,645 --> 00:28:09,397
Lovely.
347
00:28:10,648 --> 00:28:13,401
There, that's the ticket.
348
00:28:20,700 --> 00:28:22,327
I'm jealous. You realize that?
349
00:28:24,537 --> 00:28:27,957
Jay Rayner just published a rave.
350
00:28:29,417 --> 00:28:30,501
Okay.
351
00:28:34,214 --> 00:28:35,715
- Okay.
- Go on.
352
00:28:35,798 --> 00:28:37,675
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
353
00:28:48,519 --> 00:28:50,688
Hi. How are you doing this evening?
354
00:28:53,107 --> 00:28:54,692
Do you have a reservation with us?
355
00:28:54,776 --> 00:28:57,904
Uh, yeah. Tobi... Tobias Durand. I don't...
356
00:28:57,987 --> 00:29:00,240
Oh, my God. Mr. Weetabix.
357
00:29:01,115 --> 00:29:03,076
This is so great.
358
00:29:03,159 --> 00:29:04,911
How's the arm? Poor thing.
359
00:29:06,621 --> 00:29:07,705
Oh.
360
00:29:08,206 --> 00:29:09,707
- Yeah.
- Well, listen.
361
00:29:09,791 --> 00:29:11,960
We're so excited to have you
with us this evening.
362
00:29:12,043 --> 00:29:14,128
We're gonna make sure you have
the time of your life.
363
00:29:14,212 --> 00:29:16,881
I have you down
as a table for two, correct?
364
00:29:16,965 --> 00:29:18,591
Um, no.
365
00:29:18,675 --> 00:29:20,093
Sorry, that's my fault.
366
00:29:20,176 --> 00:29:22,470
Just me in the end.
367
00:29:22,553 --> 00:29:23,930
Oh, don't apologize.
368
00:29:24,514 --> 00:29:25,682
- Follow me.
- Okay.
369
00:29:30,687 --> 00:29:32,647
I'll let Chef know you're here.
370
00:29:43,449 --> 00:29:45,994
- A little something to get you started.
- Oh.
371
00:29:47,912 --> 00:29:49,330
Weisswurst amuse-bouche,
372
00:29:49,414 --> 00:29:52,292
aka Bavarian white sausage
with a modern twist.
373
00:29:52,375 --> 00:29:56,170
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
374
00:29:56,254 --> 00:29:58,172
Thank you. Thank you.
375
00:30:23,197 --> 00:30:25,199
- Hi.
- Hi.
376
00:30:26,409 --> 00:30:28,036
Marks out of ten for my tiny sausage?
377
00:30:28,119 --> 00:30:29,871
It's ten.
378
00:30:31,414 --> 00:30:33,174
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
379
00:30:33,207 --> 00:30:35,668
- Is everything all right?
- Um, we're actually not, um...
380
00:30:36,836 --> 00:30:38,212
Well, I mean...
381
00:30:39,255 --> 00:30:42,675
Technically speaking, we still are,
but legally speaking...
382
00:30:44,052 --> 00:30:45,470
we're also...
383
00:30:47,722 --> 00:30:49,098
divorced.
384
00:31:04,822 --> 00:31:06,366
Mmm.
385
00:31:06,449 --> 00:31:08,076
The back of your neck is so smooth.
386
00:31:08,743 --> 00:31:10,787
My dad shaved it for me.
387
00:31:12,163 --> 00:31:13,581
Oh, is he some kind of barber?
388
00:31:14,165 --> 00:31:15,917
- Architect.
- Mmm.
389
00:31:23,800 --> 00:31:25,968
Oh, how is the neck, by the way?
390
00:31:26,052 --> 00:31:27,929
Yeah, it's, um, get... getting there.
391
00:31:30,431 --> 00:31:33,935
I don't think I've ever had the pleasure
of sleeping with an invalid before.
392
00:31:37,105 --> 00:31:38,356
Um...
393
00:31:39,023 --> 00:31:40,274
What?
394
00:31:40,358 --> 00:31:44,112
I suppose I'm a bit, um, out of practice.
395
00:31:46,114 --> 00:31:48,950
I'm also just suddenly aware I...
396
00:31:49,033 --> 00:31:51,828
I don't... I don't have any kind
of prophylactic on me.
397
00:31:53,538 --> 00:31:55,456
Such low expectations.
398
00:32:05,383 --> 00:32:07,552
Also, by the way, um...
399
00:32:08,761 --> 00:32:12,098
my staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
400
00:32:14,725 --> 00:32:15,768
Well...
401
00:32:18,604 --> 00:32:20,440
I can confirm to you
402
00:32:21,858 --> 00:32:23,568
that on occasion,
403
00:32:23,651 --> 00:32:26,988
I do have access
to complementary Weetabix, yeah.
404
00:33:51,155 --> 00:33:54,158
- Morning.
- Oh, uh...
405
00:33:55,284 --> 00:33:57,662
Adrienne Duvall.
406
00:33:59,080 --> 00:34:01,582
We worked together back in the day.
407
00:34:01,666 --> 00:34:03,459
Oh.
408
00:34:04,502 --> 00:34:06,879
I didn't realize you were, um...
409
00:34:06,963 --> 00:34:08,714
Quite so competitive?
410
00:34:12,093 --> 00:34:16,013
I probably ought to get going.
411
00:34:16,097 --> 00:34:17,223
Why?
412
00:34:18,391 --> 00:34:19,433
Who says?
413
00:34:23,354 --> 00:34:24,438
I don't know.
414
00:34:25,314 --> 00:34:27,483
Uh, you're right.
I don't know why I said that.
415
00:34:28,484 --> 00:34:30,778
I mean, unless you have shit to do, then...
416
00:34:30,861 --> 00:34:32,446
I have nothing.
417
00:34:35,241 --> 00:34:36,492
But if you,
418
00:34:36,576 --> 00:34:38,911
I mean, have shit to do, then, you know...
419
00:34:39,495 --> 00:34:41,247
I have nothing.
420
00:34:44,750 --> 00:34:46,919
Can't eat them raw. That's my...
421
00:34:47,003 --> 00:34:49,255
- I used to do that when I was a kid.
- You're insane.
422
00:34:49,338 --> 00:34:50,590
I used to eat...
423
00:34:50,673 --> 00:34:54,010
- See if we can make it.
- Does anyone make it past this?
424
00:34:54,802 --> 00:34:57,597
And I reckon some toms.
425
00:35:01,100 --> 00:35:02,101
Thank you.
426
00:35:02,184 --> 00:35:05,021
- Hello. How are you doing?
- Hi.
427
00:35:05,104 --> 00:35:06,689
Right, tasting time.
428
00:35:08,983 --> 00:35:11,193
Are you a cheese person?
429
00:35:13,362 --> 00:35:15,531
- Mmm.
- Mmm.
430
00:35:15,615 --> 00:35:16,616
Mmm.
431
00:35:16,699 --> 00:35:17,992
Do you like tapenade?
432
00:35:18,075 --> 00:35:20,453
Okay, I'll... Thank you.
433
00:35:22,330 --> 00:35:24,665
Can I get these, please?
And do you want a coffee?
434
00:35:25,166 --> 00:35:26,459
Sure, yeah.
435
00:35:26,542 --> 00:35:28,294
- That's my job.
- Is it?
436
00:35:28,377 --> 00:35:31,047
I'm... I'm the powerful one.
437
00:35:31,130 --> 00:35:33,132
I do like the chocolate chip ones.
438
00:35:34,717 --> 00:35:37,595
Mashed potatoes are great
when you're hungover. They're great for...
439
00:35:37,678 --> 00:35:38,679
No, no, no.
440
00:35:38,763 --> 00:35:41,515
Are you sure? Do you want me to...
Hold on. You've got, like, one...
441
00:35:41,599 --> 00:35:44,060
Thank you. That's what was in my eye.
442
00:35:45,102 --> 00:35:47,772
Actually, that's not true.
443
00:35:49,398 --> 00:35:51,442
A lot of it was decidedly unhappy.
444
00:35:53,027 --> 00:35:57,073
We were starting to maybe
think about children.
445
00:36:00,034 --> 00:36:04,747
Then she got a position
in Sweden, which was...
446
00:36:06,457 --> 00:36:09,001
great for her.
447
00:36:10,920 --> 00:36:14,215
So then we discussed it
and then we tried it, me here, her there,
448
00:36:14,298 --> 00:36:16,425
both of us going back and forth depending.
449
00:36:17,885 --> 00:36:21,430
And then eventually, she just said,
oh, she didn't want to do that anymore.
450
00:36:24,266 --> 00:36:25,518
I'm sorry.
451
00:36:31,607 --> 00:36:35,528
Adrienne really wanted us
to start thinking about family.
452
00:36:38,698 --> 00:36:40,032
What did... What did you want?
453
00:36:41,617 --> 00:36:43,452
Um, I...
454
00:36:45,788 --> 00:36:47,456
I guess there's a world where...
455
00:36:48,916 --> 00:36:50,459
Kids aren't really my thing.
456
00:36:53,671 --> 00:36:54,672
Come on.
457
00:36:56,090 --> 00:36:59,301
I'm gonna make you
the tastiest eggs of your life.
458
00:37:00,803 --> 00:37:01,929
Right.
459
00:37:02,012 --> 00:37:05,808
Do you know the best way
to crack an egg?
460
00:37:08,310 --> 00:37:10,062
Always on a flat surface.
461
00:37:13,482 --> 00:37:15,735
What's the thinking behind the two bowls?
462
00:37:16,902 --> 00:37:18,404
Practically speaking,
463
00:37:18,487 --> 00:37:22,825
it's much easier to fish out
a broken shell from the one egg
464
00:37:22,908 --> 00:37:25,703
rather than fishing it out
from eight eggs.
465
00:37:25,786 --> 00:37:27,872
Mmm.
466
00:37:31,584 --> 00:37:35,504
The versatility of the egg
knows no bounds.
467
00:37:59,737 --> 00:38:00,738
Oh.
468
00:39:21,485 --> 00:39:23,279
You said something to me, um...
469
00:39:25,239 --> 00:39:26,240
couple weeks ago.
470
00:39:30,369 --> 00:39:32,955
You said...
You said kids aren't really your thing.
471
00:39:36,667 --> 00:39:39,003
That's fine. I mean, no.
472
00:39:39,086 --> 00:39:41,589
Of course it... Of
course it is. Just, um...
473
00:39:44,091 --> 00:39:48,178
Truthfully, kids kind of might be,
maybe, or...
474
00:39:49,763 --> 00:39:52,266
are my thing.
475
00:39:53,517 --> 00:39:54,768
And, um...
476
00:39:55,644 --> 00:39:58,397
At least I think they might be, anyway.
477
00:39:58,480 --> 00:40:00,316
And I... I hate...
478
00:40:01,734 --> 00:40:03,903
Hate to even have to, um...
479
00:40:04,987 --> 00:40:06,867
It's just diff...
It's just different, isn't it?
480
00:40:08,490 --> 00:40:10,701
You know, meeting someone at our age.
481
00:40:10,784 --> 00:40:14,079
Whether we like it or not,
the clock is ticking.
482
00:40:14,163 --> 00:40:17,666
I'm sorry, but what the actual fuck
are you even talking about right now?
483
00:40:18,667 --> 00:40:19,668
Well...
484
00:40:21,420 --> 00:40:22,755
It would seem to me preferable
485
00:40:22,838 --> 00:40:25,466
to have a moderately awkward
conversation right now
486
00:40:25,549 --> 00:40:28,677
rather than a completely destructive one
in five to ten years' time.
487
00:40:28,761 --> 00:40:32,056
Firstly, I'm 34, not fifty-fucking-five,
488
00:40:32,139 --> 00:40:34,308
so how about we ease the fuck up on...
489
00:40:34,391 --> 00:40:37,978
on the whole biological clock
bullshit thing?
490
00:40:38,062 --> 00:40:39,563
And secondly,
491
00:40:40,814 --> 00:40:43,943
I don't know.
I'm, like, "Back the fuck off."
492
00:40:45,444 --> 00:40:47,112
And calm the fuck down.
493
00:40:47,196 --> 00:40:48,476
What... What... What's the rush?
494
00:40:48,530 --> 00:40:50,074
Because I'm worried
495
00:40:50,741 --> 00:40:53,327
that's there's a very distinct
and real possibility
496
00:40:53,410 --> 00:40:55,496
that I am about to fall in love with you.
497
00:41:04,630 --> 00:41:05,631
I'm sorry.
498
00:41:05,714 --> 00:41:09,176
I'm just not someone who's interested
in making that kind of a promise.
499
00:41:12,930 --> 00:41:17,810
And in fact, there's this little bit of me
that thinks "fuck you" for even asking.
500
00:42:20,956 --> 00:42:23,459
Hi.
501
00:42:26,545 --> 00:42:27,963
How was work?
502
00:42:30,049 --> 00:42:31,633
Uh...
503
00:42:31,717 --> 00:42:32,760
Yeah.
504
00:42:35,721 --> 00:42:39,308
- How was bedtime?
- Yeah. It was fine.
505
00:42:39,391 --> 00:42:41,518
We read Julian is a Mermaid.
506
00:42:43,437 --> 00:42:46,106
A lot.
507
00:42:49,610 --> 00:42:51,403
So...
508
00:42:56,158 --> 00:42:57,993
You know, the day of your diagnosis...
509
00:43:00,120 --> 00:43:01,455
you said something to me.
510
00:43:01,538 --> 00:43:03,707
You said that you would rather have
511
00:43:03,791 --> 00:43:08,796
six fucking fantastic months than 12...
512
00:43:08,879 --> 00:43:10,714
Than 12 really shitty, passive ones.
513
00:43:10,798 --> 00:43:12,466
Yeah, passive ones.
514
00:43:13,217 --> 00:43:16,637
At that time, I was guilty of having
515
00:43:17,137 --> 00:43:21,683
no coherent or cohesive response,
516
00:43:21,767 --> 00:43:24,228
but what you said
has really, really stayed with me.
517
00:43:24,978 --> 00:43:29,108
And I now do have a response
that I would like to share with you.
518
00:43:30,275 --> 00:43:31,568
Okay.
519
00:43:31,652 --> 00:43:32,653
Okay.
520
00:43:33,737 --> 00:43:35,280
Um...
521
00:43:35,364 --> 00:43:37,199
I'm sorry.
522
00:43:38,367 --> 00:43:39,701
"Although..."
523
00:43:40,410 --> 00:43:45,165
- "Although in the past, you have..."
- Mmm.
524
00:43:46,834 --> 00:43:47,835
Um...
525
00:43:48,585 --> 00:43:50,963
- What the...
- It's all right.
526
00:43:51,046 --> 00:43:52,464
Take your time.
527
00:43:52,548 --> 00:43:54,258
- I'm nervous.
- It's okay.
528
00:43:58,762 --> 00:43:59,763
Um...
529
00:44:00,848 --> 00:44:02,099
"Although..."
530
00:44:03,684 --> 00:44:08,188
"Although in the past, you have, um..."
531
00:44:11,400 --> 00:44:13,443
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
532
00:44:13,527 --> 00:44:14,611
I'm sorry.
533
00:44:17,739 --> 00:44:18,824
Here.
534
00:44:52,941 --> 00:44:54,526
Fuck it. Let's do it.
535
00:44:56,028 --> 00:44:57,196
Yeah, let's do it.
536
00:45:06,371 --> 00:45:07,731
- That too much?
- Yes.
537
00:45:09,750 --> 00:45:13,003
In for a heteronormative penny,
in for a pound.
538
00:45:53,252 --> 00:45:55,087
Pizza.
539
00:46:01,301 --> 00:46:03,101
Uh, did anyone order a man
as well as a pizza?
540
00:46:03,178 --> 00:46:05,264
I'll take him.
541
00:46:05,347 --> 00:46:07,099
I...
542
00:46:07,182 --> 00:46:08,183
- Weetabix?
- Hi.
543
00:46:08,267 --> 00:46:09,601
- Oh.
- Hi.
544
00:46:09,685 --> 00:46:11,144
- Hi.
- Wow.
545
00:46:12,104 --> 00:46:13,981
Welcome to my baby shower.
546
00:46:28,954 --> 00:46:30,580
Apologies for the, um...
547
00:46:30,664 --> 00:46:31,915
Interruption?
548
00:46:40,132 --> 00:46:42,134
I saw you the o... the o... last week.
549
00:46:42,217 --> 00:46:44,511
I was passing by the restaurant, um...
550
00:46:47,055 --> 00:46:50,892
And it made me realize, well...
two things.
551
00:46:50,976 --> 00:46:55,063
First of which,
I was still quite angry with you...
552
00:46:57,399 --> 00:46:59,585
because although I might have
been somewhat insensitive,
553
00:46:59,609 --> 00:47:04,197
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
554
00:47:05,991 --> 00:47:07,284
And the second thing,
555
00:47:07,367 --> 00:47:12,539
I was guilty of focusing
on the wrong, um...
556
00:47:14,124 --> 00:47:16,668
thing, aspect.
557
00:47:16,752 --> 00:47:19,046
Looking ahead instead of right...
558
00:47:21,089 --> 00:47:23,675
in front of me, at you.
559
00:47:35,145 --> 00:47:36,688
I knew he was gonna do that.
560
00:47:40,567 --> 00:47:42,327
So are you gonna catch
Mummy's hair?
561
00:47:43,195 --> 00:47:45,405
- Perfect, yeah. Open your little box.
- Yeah.
562
00:47:47,616 --> 00:47:49,242
Aw, that felt like a good one.
563
00:47:49,326 --> 00:47:51,137
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
564
00:47:51,161 --> 00:47:52,371
- That's perfect!
- That's it.
565
00:47:54,664 --> 00:47:56,224
How much hair do you wanna keep, Mummy?
566
00:48:00,087 --> 00:48:02,506
Yeah. Yeah, I got you.
567
00:48:02,589 --> 00:48:04,716
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
568
00:48:04,800 --> 00:48:06,510
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
569
00:48:06,593 --> 00:48:07,677
Pat it down, Ells.
570
00:48:08,929 --> 00:48:10,097
Good girl.
571
00:48:11,431 --> 00:48:13,558
Hold that up there for me, darling.
Thank you.
572
00:48:13,642 --> 00:48:15,352
- Well done, girlie.
- Oh.
573
00:48:17,729 --> 00:48:19,648
- Mmm. Oh, lovely.
- Really nice.
574
00:48:19,731 --> 00:48:21,316
- Really nice?
- Really nice.
575
00:48:27,197 --> 00:48:30,158
Whoa, okay.
576
00:48:30,242 --> 00:48:33,620
Wow. Wow.
577
00:48:35,038 --> 00:48:36,498
Ooh, ooh.
578
00:48:39,334 --> 00:48:41,545
- Aw.
- Aw.
579
00:48:47,134 --> 00:48:48,802
You look beautiful.
580
00:48:48,885 --> 00:48:50,887
Doesn't she look so beautiful?
581
00:48:50,971 --> 00:48:52,013
Always.
582
00:48:58,019 --> 00:48:59,312
- Yes?
- Happy?
583
00:48:59,396 --> 00:49:00,396
Yes.
584
00:49:03,775 --> 00:49:08,029
Anywhere from 200 to 600 seated guests,
585
00:49:08,113 --> 00:49:11,074
access to over four acres
of private gardens.
586
00:49:11,158 --> 00:49:12,159
Wow.
587
00:49:12,242 --> 00:49:15,287
Along with its own
secure car-parking area.
588
00:49:16,121 --> 00:49:18,707
- Marble flooring.
- Wow.
589
00:49:18,790 --> 00:49:20,125
Roman nobles.
590
00:49:21,376 --> 00:49:23,170
Around about 120 guests,
591
00:49:23,253 --> 00:49:27,466
expanding to around about 140
for your evening reception.
592
00:49:28,467 --> 00:49:31,344
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
593
00:49:31,428 --> 00:49:33,597
Hear that, Ells?
594
00:49:33,680 --> 00:49:35,932
- Ooh.
- Dancing.
595
00:49:40,854 --> 00:49:47,235
Our conservatory is licensed for
up to and including 160 guests...
596
00:49:47,319 --> 00:49:49,362
for a seated dinner.
597
00:49:49,446 --> 00:49:50,655
Or 200...
598
00:49:50,739 --> 00:49:51,924
Touch his bum.
599
00:49:51,948 --> 00:49:53,450
for a standing buffet.
600
00:49:53,533 --> 00:49:55,327
Fairy lights, optional extra.
601
00:49:57,579 --> 00:49:58,747
Have you seen the ceiling?
602
00:49:58,830 --> 00:50:03,210
Though I should add that the use of drones
is strictly prohibited.
603
00:50:38,495 --> 00:50:41,248
This one's going to take
20 minutes, give or take,
604
00:50:41,331 --> 00:50:43,893
then we'll flush out the system
and get you started on number two.
605
00:50:43,917 --> 00:50:45,001
- Okay, thank you.
- Right.
606
00:50:45,085 --> 00:50:47,254
- Give us a shout if you need anything.
- Will do.
607
00:51:25,458 --> 00:51:27,627
Chefs, how are we all doing?
608
00:51:27,711 --> 00:51:29,337
Sorry to keep you waiting.
609
00:51:29,421 --> 00:51:31,047
Technical bullshit.
610
00:51:31,131 --> 00:51:32,674
Apologies, everyone, for the delay.
611
00:51:32,757 --> 00:51:35,260
Good news is, audience is in,
ready and raring.
612
00:51:35,343 --> 00:51:37,387
So, uh, just a little heads-up from me.
613
00:51:37,470 --> 00:51:40,032
Um, I'll kick things off
with a little intro, little bit about me,
614
00:51:40,056 --> 00:51:43,310
little bit about my role
as Bocuse d'Or UK head coach.
615
00:51:43,393 --> 00:51:45,520
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
616
00:51:45,604 --> 00:51:48,690
place at the European semifinals,
so on and so forth.
617
00:51:48,773 --> 00:51:52,694
General frenzy-whipping excitement. Good.
618
00:51:52,777 --> 00:51:54,904
Any questions? Excellent.
619
00:51:54,988 --> 00:51:57,240
All right, Chefs. Onwards.
620
00:52:02,162 --> 00:52:05,040
- Hello, you.
- Hi! Hello.
621
00:52:05,123 --> 00:52:06,374
- Good to see ya.
- Yeah.
622
00:52:06,458 --> 00:52:08,543
- Congrats on the star.
- Same to you.
623
00:52:08,627 --> 00:52:11,004
Yeah, well, I think
I'm a little old hat at this point.
624
00:52:11,087 --> 00:52:12,339
No.
625
00:52:12,422 --> 00:52:14,841
This is Jade Khadim, my commis.
626
00:52:14,924 --> 00:52:16,343
- And the real deal.
- Hello, Jade.
627
00:52:16,426 --> 00:52:18,219
Well, best of luck out there.
628
00:52:18,303 --> 00:52:19,512
Excellent hair, by the way.
629
00:52:19,596 --> 00:52:21,139
- Oh, thank you.
- Yes.
630
00:52:25,769 --> 00:52:27,354
Uh, just gonna pop to the loo.
631
00:52:33,526 --> 00:52:35,487
Oh, fuck!
632
00:53:10,480 --> 00:53:11,564
Chef!
633
00:53:12,357 --> 00:53:14,117
Chef, they're ready for us.
634
00:53:17,445 --> 00:53:20,323
It's fine, honestly. Honestly, I'm fine.
I'm... I'm... I'm coming.
635
00:53:22,951 --> 00:53:24,285
Chef, are you using?
636
00:53:26,871 --> 00:53:27,914
What?
637
00:53:28,456 --> 00:53:30,500
Chefs' circle of trust, Chef.
638
00:53:37,465 --> 00:53:38,550
No.
639
00:53:43,138 --> 00:53:45,890
No, I have stage three ovarian cancer.
640
00:53:54,190 --> 00:53:57,152
Do you want to call time
on the whole competing thing?
641
00:54:00,029 --> 00:54:01,281
No, I do not.
642
00:54:11,916 --> 00:54:13,084
Thank you.
643
00:54:30,894 --> 00:54:31,895
Let's do it.
644
00:54:32,937 --> 00:54:34,623
...that's okay.
Is that all right?
645
00:54:34,647 --> 00:54:37,209
- Yeah, it's fine.
- That's brilliant. Great.
646
00:54:42,781 --> 00:54:45,450
All right.
Best of luck out there, everyone.
647
00:56:01,442 --> 00:56:02,569
Hi.
648
00:56:08,199 --> 00:56:10,118
Penny for your thoughts.
649
00:56:10,201 --> 00:56:12,537
- Hi. Hi.
- So...
650
00:56:16,124 --> 00:56:19,961
I think I like this one,
but I suspect I'm pretty easy either way.
651
00:56:25,466 --> 00:56:26,634
Could I sleep on it?
652
00:56:28,177 --> 00:56:29,178
Yeah.
653
00:56:31,306 --> 00:56:32,599
Yeah, absolutely.
654
00:56:40,023 --> 00:56:41,024
What?
655
00:56:43,818 --> 00:56:44,944
What's going on?
656
00:56:47,280 --> 00:56:48,531
Tired.
657
00:56:49,824 --> 00:56:50,950
Okay.
658
00:57:22,357 --> 00:57:25,151
Mmm.
659
00:57:26,819 --> 00:57:28,696
- Okay. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
660
00:57:43,378 --> 00:57:44,545
Oh, don't forget your, um...
661
00:57:45,588 --> 00:57:48,591
Waterproof.
662
00:58:19,914 --> 00:58:21,457
- Hello.
- It's us!
663
00:58:21,541 --> 00:58:23,418
Hi!
664
00:58:23,501 --> 00:58:24,836
Okay, I'm gonna buzz you up.
665
00:58:24,919 --> 00:58:26,629
They're here.
666
00:58:26,713 --> 00:58:27,922
All right.
667
00:58:33,928 --> 00:58:36,139
- Mama!
- Hello!
668
00:58:37,306 --> 00:58:39,576
- I love that dress.
- We're kind of matching.
669
00:58:39,600 --> 00:58:42,645
- Sorry I haven't brought you anything.
- It's okay. You brought me a baby.
670
00:58:44,564 --> 00:58:48,109
Oh, sorry, babies.
Babies want attention. Hi, hi.
671
00:58:49,485 --> 00:58:50,737
Hi, loves. Come on in.
672
00:58:50,820 --> 00:58:51,821
- Wow!
- Thank you. Wow!
673
00:58:51,904 --> 00:58:54,198
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
674
00:58:54,282 --> 00:58:55,575
- And a double bed.
- Ah, hi.
675
00:58:55,658 --> 00:58:56,659
Go on.
676
00:58:56,743 --> 00:58:59,037
You've never been here, have you?
I've just realized.
677
00:58:59,120 --> 00:59:00,538
- It's so cool.
- Oh, my goodness.
678
00:59:00,621 --> 00:59:02,248
- Look at the little...
- Hi!
679
00:59:02,331 --> 00:59:03,624
Sorry, didn't mean to, uh...
680
00:59:03,708 --> 00:59:05,209
- Hi, I'm so sorry.
- Hi.
681
00:59:05,293 --> 00:59:06,770
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
682
00:59:06,794 --> 00:59:07,879
That's my dad, yeah.
683
00:59:07,962 --> 00:59:11,007
- Lovely to meet you.
- Reginald, it's a pleasure to meet you.
684
00:59:11,090 --> 00:59:11,924
Likewise.
685
00:59:12,008 --> 00:59:14,260
- Hi, I'm Almut's brother, Lucas.
- Welcome, welcome.
686
00:59:14,343 --> 00:59:16,383
It's not my home,
but I'm welcoming everyone anyway.
687
00:59:16,429 --> 00:59:17,847
- I'm the other brother, Ben.
- Hi.
688
00:59:17,930 --> 00:59:19,557
- Nice to meet you.
- You too.
689
00:59:19,640 --> 00:59:21,017
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
690
00:59:21,100 --> 00:59:24,937
Bea said we had to go to Salt Lake.
691
00:59:26,105 --> 00:59:27,899
She said, "You'll love it," she says.
692
00:59:27,982 --> 00:59:31,027
And so... And so we're there,
and it's winter.
693
00:59:31,527 --> 00:59:32,987
It's... It's snowing.
694
00:59:33,071 --> 00:59:35,073
It's beautiful and, um,
695
00:59:36,032 --> 00:59:37,575
we decide to visit the Tabernacle.
696
00:59:37,658 --> 00:59:39,535
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
697
00:59:39,619 --> 00:59:41,704
- Mm-hmm.
- It's, um...
698
00:59:41,788 --> 00:59:45,750
Well, I don't even know how late,
and, uh, we've watched the sun go down.
699
00:59:47,085 --> 00:59:48,669
And it's been the most...
700
00:59:49,587 --> 00:59:54,675
You know, the most wonderful day
of our entire fucking lives.
701
00:59:54,759 --> 00:59:57,762
And I turned to her and I said... I say...
702
00:59:59,764 --> 01:00:01,724
"Bea, don't know about you,
703
01:00:01,808 --> 01:00:05,144
but I think this is how
I'd like to spend the rest of my life."
704
01:00:06,312 --> 01:00:09,816
No ring, nothing, just said it.
705
01:00:09,899 --> 01:00:11,025
And what did she say?
706
01:00:11,109 --> 01:00:13,194
"Don't be so fucking sentimental."
707
01:00:16,906 --> 01:00:19,951
"I don't need a roomful of people
and a piece of paper
708
01:00:21,160 --> 01:00:24,455
to know I want to spend
the rest of my life with you," she said.
709
01:00:24,539 --> 01:00:26,582
- Yeah. Amen.
- Yeah.
710
01:00:26,666 --> 01:00:29,418
So when were you...
when were you all in Salt Lake?
711
01:00:30,378 --> 01:00:33,714
Um, 15 years ago. Give or take.
712
01:00:33,798 --> 01:00:35,299
Business or pleasure?
713
01:00:39,053 --> 01:00:41,305
What? What's going on?
714
01:00:43,141 --> 01:00:45,768
I... I just happened to be
in a competition that year, so...
715
01:00:45,852 --> 01:00:47,228
Happened, just...
716
01:00:47,311 --> 01:00:49,939
- Don't.
- Competition? What sort of a competition?
717
01:00:50,022 --> 01:00:52,233
It was, um...
718
01:00:52,316 --> 01:00:54,277
I used to... I used to figure skate.
719
01:00:54,360 --> 01:00:57,738
Um...
ISU World Championships.
720
01:00:57,822 --> 01:00:59,824
She was unbe-fucking-lievable.
721
01:00:59,907 --> 01:01:01,784
I can't believe
you haven't told these guys.
722
01:01:01,868 --> 01:01:04,287
- It was. It was. Check it out.
- No.
723
01:01:04,370 --> 01:01:06,265
- Check it out.
- You have to see this, Reginald.
724
01:01:06,289 --> 01:01:08,875
- I'm speechless.
- It's absolutely remarkable.
725
01:01:08,958 --> 01:01:10,293
Here she goes. Here she goes.
726
01:01:13,379 --> 01:01:15,256
- This is you?
- Yeah, watch this.
727
01:01:18,426 --> 01:01:19,802
Oh!
728
01:01:19,886 --> 01:01:21,971
Oh, my goodness me.
729
01:01:22,054 --> 01:01:23,699
Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
730
01:01:23,723 --> 01:01:25,266
I said no.
731
01:01:25,349 --> 01:01:27,768
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
732
01:01:28,686 --> 01:01:29,729
Thanks, Mum.
733
01:01:32,315 --> 01:01:33,315
Yeah.
734
01:01:34,066 --> 01:01:36,027
Wine. Anyone for any wine?
735
01:01:39,530 --> 01:01:40,990
You know it isn't even just you?
736
01:01:43,618 --> 01:01:45,870
Like, honest to God,
no one knows about it.
737
01:01:55,254 --> 01:01:56,505
Thank you.
738
01:01:59,800 --> 01:02:02,136
It was Dad
who got me into skating.
739
01:02:05,223 --> 01:02:07,516
I think he actually really wanted
a sporty child and...
740
01:02:07,600 --> 01:02:10,102
and I suppose I was his last chance.
741
01:02:11,562 --> 01:02:12,980
And I guess
742
01:02:13,773 --> 01:02:19,111
he was right to push me
because it turned out I fucking loved it
743
01:02:19,195 --> 01:02:21,697
and I was really good at it.
744
01:02:24,617 --> 01:02:28,913
And in the beginning, he would drive me
to Swindon literally every weekend.
745
01:02:29,997 --> 01:02:30,998
Hmm.
746
01:02:31,082 --> 01:02:34,627
And then when he was ill,
when he was sick, I...
747
01:02:36,045 --> 01:02:39,257
I wanted to help out and...
748
01:02:40,508 --> 01:02:43,719
I took some time off from it.
749
01:02:46,681 --> 01:02:47,682
And then...
750
01:02:52,019 --> 01:02:54,855
After that,
751
01:02:56,190 --> 01:03:00,403
skating without him around
was just joyless.
752
01:03:00,903 --> 01:03:02,280
So you just stopped?
753
01:03:06,242 --> 01:03:08,411
I think it just really reminded me of him.
754
01:03:16,919 --> 01:03:18,462
You okay?
755
01:03:18,546 --> 01:03:20,756
- What?
- I think I'm gonna be sick.
756
01:03:22,383 --> 01:03:23,676
Okay.
757
01:03:24,635 --> 01:03:26,804
Whoa, whoa. Okay.
758
01:03:26,887 --> 01:03:30,433
I'm cautiously optimistic
we're dealing with an infection.
759
01:03:30,516 --> 01:03:33,352
But, listen, once the fluid is out,
we're gonna run some tests,
760
01:03:33,436 --> 01:03:35,730
and if we find anything,
you'll be the first to know.
761
01:03:35,813 --> 01:03:36,647
Okay.
762
01:03:36,731 --> 01:03:39,442
In the meantime, I'd like to get you
started with some antibiotics,
763
01:03:39,525 --> 01:03:41,193
just to help with the pain.
764
01:03:41,277 --> 01:03:42,486
- All right?
- Mm-hmm.
765
01:03:42,570 --> 01:03:43,571
- Okay?
- Mm-hmm.
766
01:03:43,654 --> 01:03:45,072
- Thank you.
- Pleasure.
767
01:04:02,548 --> 01:04:04,884
Tobias, I had a call
from the hospital.
768
01:04:07,303 --> 01:04:09,555
They called to see if I could come in,
and so I did.
769
01:04:09,638 --> 01:04:11,057
Speaking.
770
01:04:14,935 --> 01:04:17,021
They said it wasn't an infection.
771
01:04:17,104 --> 01:04:18,230
What is it?
772
01:04:21,984 --> 01:04:23,361
What is it?
773
01:04:23,444 --> 01:04:24,653
I've made notes.
774
01:04:25,279 --> 01:04:26,280
Um...
775
01:04:27,948 --> 01:04:30,368
They are recommending
776
01:04:31,786 --> 01:04:35,956
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
777
01:04:48,219 --> 01:04:51,222
Your note-taking is incredibly thorough,
by the way.
778
01:04:52,723 --> 01:04:54,433
Every cloud...
779
01:04:56,685 --> 01:04:58,896
- All right, so let me just check, I...
- Mm-hmm.
780
01:04:58,979 --> 01:05:00,940
Option one would be...
781
01:05:01,023 --> 01:05:03,025
If we ever want to conceive naturally...
782
01:05:03,526 --> 01:05:06,487
- Freeze embryos.
- Mmm.
783
01:05:06,570 --> 01:05:08,781
- Followed by...
- Surgery.
784
01:05:08,864 --> 01:05:11,200
So removing one ovary, not both.
785
01:05:11,283 --> 01:05:14,578
- Followed by...
- Chemo. Shit... Shit ton of chemo.
786
01:05:15,079 --> 01:05:16,622
- Followed by...
- Shagging.
787
01:05:16,705 --> 01:05:18,457
Or, well, yeah, whatever. IVF.
788
01:05:18,541 --> 01:05:20,960
Oh, I... I vote shagging, but okay.
789
01:05:23,629 --> 01:05:26,132
Alternatively, option two.
790
01:05:27,174 --> 01:05:30,428
Way more invasive,
but way lower risk of relapse.
791
01:05:31,011 --> 01:05:33,055
Ovaries and uterus, they take it.
792
01:05:33,139 --> 01:05:34,265
They take it all.
793
01:05:35,057 --> 01:05:36,058
Okay.
794
01:05:37,560 --> 01:05:38,561
Okay.
795
01:05:41,397 --> 01:05:42,757
- I think...
- Listen... Oh, sorry.
796
01:05:42,815 --> 01:05:44,900
- No. Do you want...
- No. No, you.
797
01:05:44,984 --> 01:05:45,985
Okay.
798
01:05:48,946 --> 01:05:50,072
I guess...
799
01:05:51,490 --> 01:05:55,786
I think, unless you think I'm insane,
800
01:05:55,870 --> 01:06:01,333
I think I am inclined
to say that I would...
801
01:06:03,961 --> 01:06:06,464
I would like to hang on to
at least one of my...
802
01:06:08,007 --> 01:06:11,886
fucking addled, cancer-ridden ovaries.
803
01:06:17,099 --> 01:06:20,144
Because, well...
804
01:06:20,227 --> 01:06:25,733
Just because I never, in a general sense,
saw myself having kids...
805
01:06:27,526 --> 01:06:33,782
doesn't mean that there isn't a world
where I couldn't see myself, in time...
806
01:06:35,743 --> 01:06:38,245
deciding to have them with you.
807
01:07:18,702 --> 01:07:20,079
I'm in remission.
808
01:07:26,585 --> 01:07:28,754
Oh.
809
01:07:28,837 --> 01:07:30,597
We should do something
to celebrate.
810
01:07:33,759 --> 01:07:36,053
Come on! Come on!
811
01:07:41,100 --> 01:07:42,980
- the throne or something.
- What?
812
01:07:45,312 --> 01:07:46,313
No.
813
01:07:47,856 --> 01:07:49,316
That serves you right.
814
01:07:51,860 --> 01:07:54,238
- Everything's great!
- Everything's fine.
815
01:08:03,163 --> 01:08:04,164
Hang on.
816
01:08:08,586 --> 01:08:09,771
Wait, wait, wait, wait!
817
01:08:42,077 --> 01:08:44,413
Sorry, sorry, sorry, sorry.
818
01:08:47,082 --> 01:08:48,083
You're okay?
819
01:09:58,946 --> 01:10:00,656
Breathe in.
820
01:10:03,158 --> 01:10:04,785
Breathe out.
821
01:10:06,954 --> 01:10:08,080
Ooh.
822
01:10:08,163 --> 01:10:10,791
Breathe in.
823
01:10:14,294 --> 01:10:15,295
One second.
824
01:10:30,227 --> 01:10:32,271
Oh, fuck me.
825
01:10:34,898 --> 01:10:38,402
Feeling relaxed and calm.
826
01:10:40,487 --> 01:10:41,905
Almut?
827
01:10:43,824 --> 01:10:46,201
Al? Almut?
828
01:11:09,141 --> 01:11:11,810
Come on, come on, come on, come on.
829
01:11:27,367 --> 01:11:29,244
I'm gonna get a drink.
830
01:11:29,328 --> 01:11:31,264
That is...
831
01:11:31,288 --> 01:11:34,249
Yes, £20 with the fuel.
Thank you. Cheers.
832
01:11:34,333 --> 01:11:35,334
Thank you.
833
01:11:38,212 --> 01:11:39,213
Hiya.
834
01:11:39,296 --> 01:11:41,089
Oh, shit.
835
01:11:42,841 --> 01:11:44,384
Sorry. Thank you.
836
01:11:44,468 --> 01:11:45,695
- Hiya.
- Hi, how are you?
837
01:11:45,719 --> 01:11:47,155
Yeah, good, thank you. How you doing?
838
01:11:47,179 --> 01:11:48,764
- Any fuel?
- Uh, no, thank you.
839
01:11:53,477 --> 01:11:54,478
Sorry.
840
01:11:56,939 --> 01:11:58,106
Al?
841
01:12:00,442 --> 01:12:02,736
Al? Al?
842
01:12:05,948 --> 01:12:07,449
Sorry. One second. Sorry.
843
01:12:12,246 --> 01:12:13,664
Al?
844
01:12:13,747 --> 01:12:15,833
- Mm-hmm?
- Hi. Everything okay?
845
01:12:15,916 --> 01:12:18,544
Hmm. Kind of.
846
01:12:18,627 --> 01:12:21,672
- What?
- Um...
847
01:12:21,755 --> 01:12:22,881
Well, you see, I thought...
848
01:12:22,965 --> 01:12:24,967
- I thought I needed a poo.
- Yeah.
849
01:12:25,050 --> 01:12:28,929
- And, uh, now that I'm in here...
- Yeah?
850
01:12:29,012 --> 01:12:30,389
I think I might need to push.
851
01:12:30,472 --> 01:12:32,015
No. No, no. No, no.
852
01:12:32,099 --> 01:12:33,100
No! Okay?
853
01:12:33,183 --> 01:12:34,685
Sorry, but you can't push.
854
01:12:35,394 --> 01:12:37,479
If you let me in, I can... I can help.
855
01:12:37,563 --> 01:12:40,023
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
856
01:12:40,107 --> 01:12:42,359
- Okay.
- Okay, come on. Let me in.
857
01:12:42,442 --> 01:12:44,170
Oh, no, I can't.
858
01:12:44,194 --> 01:12:46,238
What? Just un... unlock it and open it.
859
01:12:46,321 --> 01:12:48,740
I can't. It's not happening.
It's not working.
860
01:12:48,824 --> 01:12:50,868
Wait.
861
01:12:51,827 --> 01:12:53,036
Sorry. I'm sorry. My, um...
862
01:12:53,161 --> 01:12:56,401
My partner is stuck in the, um... Do you
have the... for the... The key for the...
863
01:12:56,456 --> 01:12:58,625
- Yeah.
- So sorry, uh...
864
01:12:58,709 --> 01:13:00,502
Thank you.
865
01:13:00,586 --> 01:13:03,171
- Hey, Jane, I'll just...
- Okay, Al, we have the key.
866
01:13:03,255 --> 01:13:05,257
Don't worry. It's okay. Sorry about this.
867
01:13:05,340 --> 01:13:06,860
- No, it's fine.
- Thank you very much.
868
01:13:08,677 --> 01:13:10,917
Okay, just don't push, Al.
Whatever you do, just don't...
869
01:13:16,226 --> 01:13:19,938
Um, it's just... got broken off.
870
01:13:20,022 --> 01:13:21,023
Um...
871
01:13:21,106 --> 01:13:22,566
- So, Al?
- Yeah?
872
01:13:22,649 --> 01:13:24,794
- I'm gonna need you to stand back, okay?
- What?
873
01:13:24,818 --> 01:13:27,863
- Standing back away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
874
01:13:27,946 --> 01:13:30,008
- All the way back. Right the way back.
- Why?
875
01:13:30,032 --> 01:13:33,160
I'm so, so sorry.
I think she might be about to give birth.
876
01:13:38,248 --> 01:13:39,249
- Yeah, um...
- Maybe...
877
01:13:39,333 --> 01:13:41,877
I-I-I'm gonna get Jane 'cause she'll...
878
01:13:41,960 --> 01:13:43,712
- Okay, get Jane.
- Jane? Jane?
879
01:13:43,795 --> 01:13:45,631
Jane, pregnant lady stuck in the khazi.
880
01:13:47,215 --> 01:13:48,800
- Just bear with me.
- Fine.
881
01:13:49,426 --> 01:13:51,428
The key snapped in the...
882
01:13:52,220 --> 01:13:53,931
- How many weeks?
- Forty.
883
01:13:54,014 --> 01:13:56,058
Huh. Mazel tov.
884
01:14:03,398 --> 01:14:05,150
Okay.
885
01:14:07,110 --> 01:14:08,362
Keep standing back, Al.
886
01:14:10,280 --> 01:14:11,865
No, it's not. Nah.
887
01:14:11,949 --> 01:14:15,035
Okay. Okay, Al, still standing back?
888
01:14:15,118 --> 01:14:16,203
Okay?
889
01:14:24,878 --> 01:14:26,880
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
890
01:14:27,673 --> 01:14:30,092
- What do you mean, you can't?
- Move. I can't. I'm sorry.
891
01:14:30,175 --> 01:14:31,718
I can feel it.
892
01:14:31,802 --> 01:14:33,387
- No.
- Mmm.
893
01:14:33,470 --> 01:14:35,305
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
894
01:14:35,389 --> 01:14:37,099
We have to... We don't... Not... Not here.
895
01:14:37,182 --> 01:14:38,743
- We don't... It's not...
- Listen to me.
896
01:14:38,767 --> 01:14:41,395
- It's not safe.
- It's coming. It is. I can feel it.
897
01:14:42,270 --> 01:14:43,563
I'm sorry. I'm sorry.
898
01:14:43,647 --> 01:14:45,857
I'm sorry, but... This is...
899
01:14:45,941 --> 01:14:48,318
It's it. It's it. It's it.
900
01:14:53,699 --> 01:14:56,493
Yeah, it seems like we have
almost everything we need.
901
01:14:56,576 --> 01:14:57,577
Except for a midwife.
902
01:14:57,661 --> 01:15:00,288
Except for a midwife.
903
01:15:01,790 --> 01:15:03,500
Ooh. Ah. Ah.
904
01:15:03,583 --> 01:15:05,502
Is that a push I hear there?
905
01:15:05,585 --> 01:15:07,129
Yeah, I think this might be a push.
906
01:15:07,212 --> 01:15:08,338
- Do you wanna push?
- Yeah.
907
01:15:08,422 --> 01:15:10,215
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
908
01:15:10,298 --> 01:15:11,633
Watch your head. Watch your head.
909
01:15:11,717 --> 01:15:13,117
Understood, yeah.
910
01:15:13,176 --> 01:15:14,256
She... She... She can push.
911
01:15:17,639 --> 01:15:20,976
Al, I'm gonna have to check again to see
if I can see any body parts. Is that okay?
912
01:15:21,059 --> 01:15:22,859
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
913
01:15:22,894 --> 01:15:24,271
Okay.
914
01:15:27,691 --> 01:15:29,860
- Yes, I can see the head.
- Wait, what?
915
01:15:29,943 --> 01:15:31,987
- What? Tobias?
- Shh. Um... Sorry.
916
01:15:32,070 --> 01:15:33,321
- Wait, no, I'm sorry.
- Tobias?
917
01:15:33,405 --> 01:15:34,322
Sorry, wait a minute.
918
01:15:34,406 --> 01:15:36,324
- Okay, listen to me. You've got this.
- A head?
919
01:15:36,408 --> 01:15:38,928
Sorry. I'm gonna put you on speakerphone.
Hold on one second. Can you...
920
01:15:38,952 --> 01:15:40,203
Dig deep.
921
01:15:40,287 --> 01:15:42,914
- Sorry. Can you say that last bit again?
- Hello?
922
01:15:42,998 --> 01:15:45,018
With each contraction,
place the palm of your hand...
923
01:15:45,042 --> 01:15:46,460
You're doing brilliantly.
924
01:15:46,543 --> 01:15:49,880
against the vagina and apply firm
but gentle pressure
925
01:15:49,963 --> 01:15:51,691
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
926
01:15:51,715 --> 01:15:53,175
- No.
- No, Christ!
927
01:15:53,258 --> 01:15:54,926
- No, please do not do that.
- No.
928
01:15:55,010 --> 01:15:58,180
- You do not want to keep the baby inside.
- Right.
929
01:15:58,263 --> 01:16:00,682
You want to apply firm but gentle pressure
930
01:16:00,766 --> 01:16:04,269
to keep baby's head
from delivering too fast and tearing.
931
01:16:04,352 --> 01:16:06,688
Sorry. Sorry. Understood, yes. Understood.
932
01:16:06,772 --> 01:16:08,732
- Oh, my God.
- Do you understand?
933
01:16:08,815 --> 01:16:10,192
Yes, yes, got it now. Sorry.
934
01:16:10,275 --> 01:16:11,985
How is Mum doing now?
935
01:16:12,069 --> 01:16:13,361
How's Mum doing now?
936
01:16:13,445 --> 01:16:15,381
Tell her it feels like a huge fucking lump
between my legs.
937
01:16:15,405 --> 01:16:17,467
She says it feels like
she's got a lump between her legs.
938
01:16:17,491 --> 01:16:19,844
- A huge fucking lump!
- A huge fucking lump between her legs.
939
01:16:19,868 --> 01:16:21,078
Yeah.
940
01:16:21,161 --> 01:16:22,746
Is there anyone else there with you?
941
01:16:22,829 --> 01:16:25,099
Yeah, we're actually...
I'm sorry. I don't know their names.
942
01:16:25,123 --> 01:16:26,392
- Uh, Sanjaya.
- Sanjaya.
943
01:16:26,416 --> 01:16:27,709
- Jane, hi.
- Hi.
944
01:16:27,793 --> 01:16:29,127
Could one of you do me a favor
945
01:16:29,211 --> 01:16:32,172
and go and make sure
the front door is unlocked and open?
946
01:16:32,255 --> 01:16:33,840
It's a petrol station.
947
01:16:33,924 --> 01:16:36,093
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
948
01:16:38,095 --> 01:16:41,306
Ooh, I can feel it. I can feel it.
The head, it's coming. It's coming.
949
01:16:41,389 --> 01:16:43,975
Okay, here we go.
950
01:16:44,059 --> 01:16:45,852
Here we go.
951
01:16:45,936 --> 01:16:47,312
Whoa!
952
01:16:47,395 --> 01:16:48,635
Lean into me. That's it.
953
01:16:48,688 --> 01:16:50,565
There's a face! There's a face!
There's a face!
954
01:16:50,649 --> 01:16:52,442
I mean, a head. There's a head!
It's great.
955
01:16:52,526 --> 01:16:53,527
Head's out.
956
01:16:53,610 --> 01:16:55,028
- Oh, my God!
- You're amazing.
957
01:16:55,112 --> 01:16:56,196
Yeah, she's doing great.
958
01:16:56,279 --> 01:16:58,323
You're doing great.
You're doing so fucking great!
959
01:16:58,406 --> 01:17:00,325
Oh, my God!
960
01:17:00,408 --> 01:17:02,369
All right, yes!
961
01:17:02,452 --> 01:17:05,080
Got the shoulders.
Shoulders are out.
962
01:17:05,163 --> 01:17:07,290
That's it. Yes. That's it.
963
01:17:07,374 --> 01:17:09,626
She's out.
964
01:17:09,709 --> 01:17:11,586
- Yes, yes! You did it!
- Oh, my God.
965
01:17:11,670 --> 01:17:15,215
That's great. That's fantastic.
Is baby crying, Dad? Is baby breathing?
966
01:17:15,298 --> 01:17:16,633
Both.
967
01:17:16,716 --> 01:17:18,260
- We did it!
- Both.
968
01:17:18,343 --> 01:17:19,469
- Wow!
- We did it!
969
01:17:19,553 --> 01:17:20,887
You are incredible.
970
01:17:20,971 --> 01:17:23,140
What I need you to do now,
is get a clean towel
971
01:17:23,223 --> 01:17:25,976
and gently wipe
and dry baby off, okay, Dad?
972
01:17:26,059 --> 01:17:28,019
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first, all right?
973
01:17:28,103 --> 01:17:29,312
She's gorgeous.
974
01:17:29,396 --> 01:17:31,314
- Yeah, okay.
- She's gorgeous.
975
01:17:31,398 --> 01:17:33,275
- Can I see her?
- Yeah, she's coming.
976
01:17:33,358 --> 01:17:35,378
- Can you put that towel underneath?
- Can I see her?
977
01:17:35,402 --> 01:17:36,444
She's coming.
978
01:17:36,528 --> 01:17:38,673
- Oh, my God. There she is.
- Thank you so much.
979
01:17:38,697 --> 01:17:40,782
- Hi.
- That's your mummy.
980
01:17:40,866 --> 01:17:41,992
That's your mummy.
981
01:17:42,075 --> 01:17:44,744
I can hear her.
You did say "her", didn't you, "she"?
982
01:17:44,828 --> 01:17:48,290
Her. She. Yeah. Yeah. Yeah.
983
01:17:48,373 --> 01:17:50,292
Congratulations, Mum and Dad.
984
01:17:50,375 --> 01:17:54,045
Now, I need you to make sure
baby is wrapped in a towel, okay?
985
01:17:54,129 --> 01:17:56,590
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
986
01:17:56,673 --> 01:17:58,091
Without pulling the cord too tight,
987
01:17:58,175 --> 01:18:00,260
I want you to put baby
in Mum's arms, all right?
988
01:18:00,343 --> 01:18:01,428
Al, Al, Al.
989
01:18:01,511 --> 01:18:04,973
And I'm gonna need you to make sure
that Mum and baby are kept warm, okay?
990
01:18:05,056 --> 01:18:06,474
- Yeah.
- Hi.
991
01:18:06,558 --> 01:18:07,976
- I've got you.
- Yeah.
992
01:18:08,059 --> 01:18:10,145
Oh, my God. Hi!
993
01:18:10,228 --> 01:18:12,981
Oh, she's beautiful!
994
01:18:13,064 --> 01:18:14,065
Thanks, Jane.
995
01:18:14,149 --> 01:18:15,483
Shh.
996
01:18:15,567 --> 01:18:17,110
Dad, I've got some good news.
997
01:18:17,194 --> 01:18:19,571
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
998
01:18:19,654 --> 01:18:20,655
Okay.
999
01:18:20,739 --> 01:18:22,466
In the meantime,
contractions might start up again...
1000
01:18:22,490 --> 01:18:23,950
Do you want the... Yeah.
1001
01:18:24,034 --> 01:18:25,720
because Mum's got
to deliver the placenta,
1002
01:18:25,744 --> 01:18:29,164
so I'm going to need you to try
and keep her nice and calm and warm, okay?
1003
01:18:29,247 --> 01:18:30,832
Yeah. Okay, I can do that.
1004
01:18:32,918 --> 01:18:34,211
Yeah.
1005
01:18:56,066 --> 01:18:57,817
Happy New Year.
1006
01:19:02,364 --> 01:19:04,324
Happy New Year...
1007
01:19:07,869 --> 01:19:10,080
- Happy New Year.
- Happy New Year.
1008
01:19:25,011 --> 01:19:28,473
Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1009
01:19:28,556 --> 01:19:32,185
but in fact, the disease
seems to have metastasized.
1010
01:19:33,353 --> 01:19:37,357
Which means, I'm afraid,
we're still not in a position to operate.
1011
01:19:39,401 --> 01:19:42,112
But there are plenty of reasons
to remain positive.
1012
01:19:42,988 --> 01:19:45,073
Other treatment options
are still available.
1013
01:19:46,157 --> 01:19:50,245
Failure first time around
has almost no bearing whatsoever
1014
01:19:50,328 --> 01:19:52,539
on the likelihood of second-line success.
1015
01:20:00,755 --> 01:20:02,173
It's fine. I'm fine.
1016
01:20:06,052 --> 01:20:08,054
I'm okay. It's okay, honestly.
1017
01:20:08,138 --> 01:20:09,139
Yeah.
1018
01:20:11,224 --> 01:20:12,976
It's okay not to be okay.
1019
01:20:15,270 --> 01:20:16,438
It's a lot.
1020
01:20:17,647 --> 01:20:19,482
You've been through a lot, both of you.
1021
01:20:25,822 --> 01:20:28,700
Oh, shit. Christ. Sorry.
1022
01:20:35,957 --> 01:20:38,501
Oh, my God. Are you sure?
1023
01:20:38,585 --> 01:20:41,129
Not exactly haute cuisine.
1024
01:20:41,212 --> 01:20:42,380
Thank you.
1025
01:20:43,965 --> 01:20:45,800
Oh. Thanks.
1026
01:20:47,594 --> 01:20:49,304
What did you go for?
1027
01:20:50,472 --> 01:20:51,473
Twix.
1028
01:20:52,265 --> 01:20:53,892
- Nice.
- Yeah.
1029
01:20:53,975 --> 01:20:56,436
- What about you?
- Bounty.
1030
01:20:59,731 --> 01:21:02,901
Oh, when in Rome.
1031
01:21:20,668 --> 01:21:22,128
Meant to ask, um...
1032
01:21:23,588 --> 01:21:25,924
I have a feeling
my four o'clock is gonna overrun.
1033
01:21:26,007 --> 01:21:29,636
I don't suppose there's any chance
you might be able to do pickup?
1034
01:21:29,719 --> 01:21:31,221
Um, only if you have the time.
1035
01:21:32,889 --> 01:21:35,600
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1036
01:21:37,185 --> 01:21:38,186
Pleasure.
1037
01:21:57,497 --> 01:21:59,457
Okay, so that is 15 minutes over.
1038
01:21:59,541 --> 01:22:00,542
Fuck.
1039
01:22:13,805 --> 01:22:15,140
Sixteen.
1040
01:22:16,141 --> 01:22:17,809
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1041
01:22:18,309 --> 01:22:19,310
It's fucked. It's...
1042
01:22:19,394 --> 01:22:21,038
We're still far too fucking slow
on the prep.
1043
01:22:21,062 --> 01:22:23,082
And this whole sous vide situation
is fucking killing us!
1044
01:22:23,106 --> 01:22:24,107
All right. Easy.
1045
01:22:24,190 --> 01:22:25,918
- Let's take five.
- No, I don't wanna take a break.
1046
01:22:25,942 --> 01:22:28,062
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1047
01:22:28,111 --> 01:22:30,172
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1048
01:22:30,196 --> 01:22:32,115
I need to figure this shit the fuck out.
1049
01:22:32,198 --> 01:22:33,992
Sick of this shit!
1050
01:22:41,833 --> 01:22:43,501
I'm sorry. I'm sorry.
1051
01:22:44,210 --> 01:22:47,046
Yeah, you're right. Let's take a break.
Let's take five.
1052
01:23:46,272 --> 01:23:47,273
Right, what's next?
1053
01:23:48,358 --> 01:23:49,984
- Octopus?
- Yep.
1054
01:24:10,838 --> 01:24:12,298
Where the hell were you?
1055
01:24:15,760 --> 01:24:18,388
- You said you were gonna do pickup.
- I was in the restaurant.
1056
01:24:21,474 --> 01:24:23,142
- Oh, my God.
- No.
1057
01:24:23,643 --> 01:24:25,538
You weren't in the restaurant
'cause I spoke to Skye.
1058
01:24:25,562 --> 01:24:27,402
She didn't know
where the hell you were either.
1059
01:24:27,438 --> 01:24:29,318
Was everything okay
with the... with the pickup?
1060
01:24:29,357 --> 01:24:30,692
No, not particularly.
1061
01:24:33,611 --> 01:24:34,862
Jesus.
1062
01:24:37,657 --> 01:24:39,867
I was this close
to calling round A&E departments.
1063
01:24:39,951 --> 01:24:41,744
I'm sorry. I'm really sorry.
1064
01:24:46,541 --> 01:24:47,667
Um...
1065
01:24:56,009 --> 01:24:58,344
I'm in training for the Bocuse d'Or.
1066
01:25:05,393 --> 01:25:06,686
Hmm.
1067
01:25:08,646 --> 01:25:10,207
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1068
01:25:10,231 --> 01:25:11,232
Just the Euros.
1069
01:25:11,316 --> 01:25:13,985
We, um... We won the UK heat.
1070
01:25:15,111 --> 01:25:17,780
- How long?
- Huh?
1071
01:25:17,864 --> 01:25:21,326
How long have you been prioritizing
fucking cooking instead of getting better?
1072
01:25:21,409 --> 01:25:23,244
Uh, the UK heat was back in October,
1073
01:25:23,328 --> 01:25:25,955
and the, uh, Euro qualifiers
are coming up soon.
1074
01:25:26,039 --> 01:25:28,958
Do... Did the hospital
know? Did they, um...
1075
01:25:29,042 --> 01:25:31,711
Did you... Please.
1076
01:25:33,254 --> 01:25:36,466
Please. Please tell me that...
that they, um... and that you...
1077
01:25:36,549 --> 01:25:38,384
What difference does it make if they know?
1078
01:25:38,468 --> 01:25:42,221
Oh, grow up, will you, Almut?
1079
01:25:43,056 --> 01:25:44,557
You have cancer.
1080
01:25:45,642 --> 01:25:46,768
You have cancer, Al.
1081
01:25:46,851 --> 01:25:49,354
No, you grow up, you fucking dick.
1082
01:25:49,437 --> 01:25:53,858
The difference this could make
is...
1083
01:25:53,941 --> 01:25:55,193
It's vast.
1084
01:25:56,235 --> 01:25:58,196
Why? Why are you taking the risk?
1085
01:25:59,364 --> 01:26:02,825
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not. Not to me.
1086
01:26:02,909 --> 01:26:05,370
I'm... I'm not exactly gonna
get the chance again, am I?
1087
01:26:06,287 --> 01:26:08,182
What is that supposed to mean?
In what reality...
1088
01:26:08,206 --> 01:26:12,377
It means I'm not particularly interested
in dying with fuck all to show for it.
1089
01:26:12,460 --> 01:26:14,671
Oh, okay.
1090
01:26:15,505 --> 01:26:17,674
So we're not... we're not enough for you?
1091
01:26:17,757 --> 01:26:20,093
Is that... Is that what it is?
1092
01:26:21,260 --> 01:26:25,807
Award-winning-chef-
cum-former-figure-skating nutcase...
1093
01:26:25,890 --> 01:26:27,392
No, now you're just being mean.
1094
01:26:27,475 --> 01:26:29,185
No, no, no. No, I'm not.
1095
01:26:29,268 --> 01:26:30,269
I'm... I'm honestly...
1096
01:26:30,353 --> 01:26:36,651
I'm trying to understand what it is that
motivates an otherwise perfectly sane...
1097
01:26:36,734 --> 01:26:39,320
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1098
01:26:39,404 --> 01:26:40,988
Okay, so, then, I don't understand.
1099
01:26:41,072 --> 01:26:43,658
I'm sorry, but I really...
Honest to God, I don't.
1100
01:26:43,741 --> 01:26:46,202
Maybe... I mean, Jesus!
1101
01:26:46,285 --> 01:26:47,829
I mean, did it ever occur to you
1102
01:26:47,912 --> 01:26:51,040
that maybe I don't wanna just be
someone's dead fucking mum?
1103
01:26:54,460 --> 01:26:56,587
I mean, at this point,
nothing terrifies me more
1104
01:26:56,671 --> 01:27:00,717
than the thought of having her having
nothing whatsoever to remember me by.
1105
01:27:01,592 --> 01:27:03,320
And it's like there's
this... this bit of me
1106
01:27:03,344 --> 01:27:06,723
that is fucking desperate for her to know
that I didn't just give up.
1107
01:27:08,683 --> 01:27:10,184
And wouldn't it be quite the thing
1108
01:27:10,268 --> 01:27:13,146
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1109
01:27:13,229 --> 01:27:18,234
she actually chose to look back
on this entire godforsaken episode
1110
01:27:18,317 --> 01:27:21,362
and thought, "Wow, that's my mum"?
1111
01:27:26,367 --> 01:27:27,368
I don't...
1112
01:27:29,203 --> 01:27:35,334
I don't want my relationship with Ella
to be solely defined by my decline.
1113
01:27:51,559 --> 01:27:55,104
Or maybe I actually just can't bear
the thought of being forgotten.
1114
01:27:57,648 --> 01:27:59,358
I'm not sure which is worse.
1115
01:28:16,292 --> 01:28:19,921
Wanting us to remember
your achievements is one thing.
1116
01:28:22,173 --> 01:28:24,467
Wanting us to somehow remember
your achievements
1117
01:28:24,550 --> 01:28:26,677
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1118
01:28:26,761 --> 01:28:29,263
Okay, I get it. I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1119
01:28:29,347 --> 01:28:31,599
Please. Please stop going on about it.
1120
01:28:39,315 --> 01:28:40,399
When is it?
1121
01:28:43,152 --> 01:28:45,071
The thing.
1122
01:28:45,154 --> 01:28:48,199
The European qualifying what... whatever.
1123
01:28:51,369 --> 01:28:52,370
June.
1124
01:28:53,663 --> 01:28:54,664
June.
1125
01:29:01,963 --> 01:29:04,006
June the, um...
1126
01:29:05,842 --> 01:29:07,760
It's the 5th and 6th of June.
1127
01:29:13,975 --> 01:29:16,060
Oh, right.
1128
01:29:17,019 --> 01:29:19,772
I'm so sorry, Tobias.
1129
01:29:21,399 --> 01:29:23,734
I am.
1130
01:32:12,069 --> 01:32:13,446
Aerodynamic, innit?
1131
01:32:32,673 --> 01:32:34,508
Chef, I think I might be
about to throw up.
1132
01:32:37,553 --> 01:32:40,473
Oh, shit. Um, do you... do you
have a buck... Can I have a bucket?
1133
01:32:40,556 --> 01:32:43,684
Like a cup, or...
1134
01:32:43,768 --> 01:32:44,810
Okay, there you go.
1135
01:32:48,773 --> 01:32:50,191
Okay.
1136
01:32:55,988 --> 01:32:57,698
Grazie mille.
1137
01:33:00,534 --> 01:33:02,369
- Better?
- Oui, Chef.
1138
01:33:05,664 --> 01:33:08,167
Sometimes, Chef, inside just wants out.
1139
01:33:09,877 --> 01:33:10,878
- Okay?
- Yeah.
1140
01:33:10,961 --> 01:33:12,129
- Yeah.
- Let's do it.
1141
01:33:37,238 --> 01:33:39,078
Please welcome the United Kingdom,
1142
01:33:39,115 --> 01:33:40,866
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1143
01:33:40,950 --> 01:33:43,410
Come on, England! I can't hear you!
1144
01:33:43,494 --> 01:33:46,038
Contestants start
with a plate presentation.
1145
01:33:46,122 --> 01:33:49,875
Please welcome Norway,
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1146
01:34:02,721 --> 01:34:04,473
Come on, you Brits!
1147
01:34:11,814 --> 01:34:13,149
There we go.
1148
01:34:13,649 --> 01:34:15,109
Here we go.
1149
01:34:15,192 --> 01:34:16,861
United Kingdom.
1150
01:34:16,944 --> 01:34:19,029
Start!
1151
01:34:34,962 --> 01:34:36,338
That's your mum.
1152
01:34:36,422 --> 01:34:38,483
- Go on, Team UK!
- Team UK!
1153
01:34:38,507 --> 01:34:39,667
Come on, GB!
1154
01:35:05,201 --> 01:35:08,287
- Okay, let's get them out.
- Yeah, yeah, yeah, coming.
1155
01:35:08,370 --> 01:35:10,122
Here we go.
1156
01:35:12,416 --> 01:35:14,460
- Thank you.
- Well done.
1157
01:35:14,543 --> 01:35:16,837
Good.
1158
01:35:17,963 --> 01:35:20,591
Let's go, Mum! Let's go, Almut!
1159
01:35:42,947 --> 01:35:44,031
Whoa.
1160
01:36:00,923 --> 01:36:02,508
Go, go, go...
1161
01:36:02,591 --> 01:36:07,304
Team United Kingdom,
30 seconds to finish.
1162
01:36:07,388 --> 01:36:10,683
Let's go! Let's go!
1163
01:36:14,520 --> 01:36:16,313
Ugh.
1164
01:36:18,148 --> 01:36:19,483
Keep going!
1165
01:36:19,566 --> 01:36:21,610
Twenty more seconds. Come on!
1166
01:36:27,950 --> 01:36:30,828
Ten, nine, eight...
1167
01:36:30,911 --> 01:36:34,373
Seven, six, five, four,
1168
01:36:34,456 --> 01:36:37,668
three, two, one.
1169
01:36:37,751 --> 01:36:39,670
Yes! All right!
1170
01:36:39,753 --> 01:36:42,923
- All right? Okay?
- Yeah. Yeah. Yeah.
1171
01:36:43,007 --> 01:36:44,466
One, two, three.
1172
01:36:45,718 --> 01:36:47,261
- United Kingdom!
- Well done.
1173
01:37:02,276 --> 01:37:04,570
She did it. She did it.
1174
01:37:12,494 --> 01:37:14,788
I did it.
1175
01:37:18,709 --> 01:37:19,918
Amazing.
1176
01:37:20,919 --> 01:37:22,212
I love you.
1177
01:38:00,334 --> 01:38:01,335
Chef?
1178
01:38:31,031 --> 01:38:32,908
I'll see you soon, Chef.
1179
01:38:52,845 --> 01:38:54,304
Please welcome...
1180
01:39:06,984 --> 01:39:10,070
Oh. Hi.
1181
01:39:14,867 --> 01:39:15,909
Come on.
1182
01:39:23,041 --> 01:39:24,042
Let's go.
1183
01:39:36,305 --> 01:39:38,557
Ready? And we're off.
1184
01:39:42,269 --> 01:39:43,687
Turning.
1185
01:39:47,983 --> 01:39:49,735
It's good.
1186
01:39:51,653 --> 01:39:52,654
It's good.
1187
01:39:53,322 --> 01:39:56,158
Ooh.
1188
01:39:56,241 --> 01:39:58,368
Ooh!
1189
01:40:03,332 --> 01:40:05,417
- Okay. Watch Mummy.
- Okay.
1190
01:40:09,004 --> 01:40:10,172
There she goes.
1191
01:40:11,465 --> 01:40:13,300
Bye, Mummy!
1192
01:40:13,383 --> 01:40:14,593
Bye, Mummy!
1193
01:40:38,909 --> 01:40:39,993
Mwah!
1194
01:41:19,616 --> 01:41:20,742
Okay.
1195
01:41:22,661 --> 01:41:23,912
Okay.
1196
01:41:23,996 --> 01:41:25,581
Let's put them on the table, yeah?
1197
01:41:27,082 --> 01:41:28,542
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1198
01:41:28,625 --> 01:41:30,127
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1199
01:41:30,210 --> 01:41:31,587
'Cause it's egg time.
1200
01:41:33,589 --> 01:41:35,424
Hi, Belinda. Hi, Barry.
1201
01:41:35,507 --> 01:41:36,675
How's that look?
1202
01:41:37,342 --> 01:41:38,677
- Good?
- Yeah. Yeah.
1203
01:41:38,760 --> 01:41:40,429
- In the basket.
- Yep.
1204
01:41:40,512 --> 01:41:41,722
In the basket, please.
1205
01:41:42,514 --> 01:41:44,975
Check that one for me, please,
egg-checker.
1206
01:41:45,058 --> 01:41:47,227
- How many eggs do you want, darling?
- Five.
1207
01:41:47,311 --> 01:41:49,813
You can have
as many as you want. Five is good.
1208
01:41:49,896 --> 01:41:51,440
- Yep.
- Yep.
1209
01:41:51,523 --> 01:41:53,984
- Oh, yeah, check that.
- Yep. Yep.
1210
01:41:58,822 --> 01:42:01,867
One, two, jump. What a jump!
1211
01:42:04,161 --> 01:42:09,124
Okay, do you remember
the best way to crack an egg?
1212
01:42:10,125 --> 01:42:11,960
Always on a flat surface, yeah?
1213
01:42:13,795 --> 01:42:15,422
- Yeah.
- And then in there.
1214
01:42:17,424 --> 01:42:18,800
That goes in there.
1215
01:42:18,884 --> 01:42:19,885
You want to try?
1216
01:42:21,845 --> 01:42:24,514
You got it. You got it. Open that a bit.
1217
01:42:25,557 --> 01:42:27,160
Ah, yeah, you did it.
1218
01:42:32,439 --> 01:42:33,649
Stop.
1219
01:42:35,567 --> 01:42:36,860
Perfect.
1220
01:42:39,196 --> 01:42:40,405
No shells.
1221
01:42:40,489 --> 01:42:43,158
There's no shells?
1222
01:42:43,241 --> 01:42:44,993
- Okay, so next...
- Yeah?
1223
01:42:58,215 --> 01:43:00,092
Bye-bye.
1224
01:43:03,762 --> 01:43:04,763
Bye.
1225
01:43:07,599 --> 01:43:08,600
Bye-bye.