1 00:00:00,622 --> 00:00:10,622 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:01:50,978 --> 00:01:53,444 صبح بخیر خانم‌ها 3 00:01:53,546 --> 00:01:54,751 سلام 4 00:01:55,948 --> 00:01:57,252 !سلام 5 00:02:00,092 --> 00:02:01,092 ممنون 6 00:02:43,466 --> 00:02:46,061 هوم 7 00:02:46,164 --> 00:02:48,035 عزیزم 8 00:02:48,904 --> 00:02:50,402 می‌خوام نظر تو رو هم بدونم 9 00:02:50,504 --> 00:02:52,336 اوه، خیلی‌خب 10 00:03:00,850 --> 00:03:03,985 چی هست؟ 11 00:03:04,087 --> 00:03:07,354 پارفه کاج داگلاس 12 00:03:07,456 --> 00:03:09,892 اوه 13 00:03:13,763 --> 00:03:14,970 عزیزم، ساعت چنده؟ - خواهش می‌کنم - 14 00:03:14,994 --> 00:03:16,072 می‌شه امتحان کنی؟ 15 00:03:18,933 --> 00:03:25,463 [در زمان زندگی می‌کنیم] 16 00:03:25,776 --> 00:03:33,776 «Overhaul :مترجم» 17 00:03:50,068 --> 00:03:51,296 هوم 18 00:04:02,447 --> 00:04:03,710 خیلی‌خب 19 00:04:03,812 --> 00:04:06,343 ... خب، هیچ تراوش یا مایع 20 00:04:06,445 --> 00:04:08,681 یا رطوبت غیرمعمولی توی لباس زیرت نداری؟ 21 00:04:08,783 --> 00:04:10,515 نه - پلاگ مخاطی؟ - 22 00:04:14,019 --> 00:04:17,459 تو دیگه کی هستی؟ 23 00:04:17,561 --> 00:04:19,890 ام ... خیلی‌خب 24 00:04:19,992 --> 00:04:21,260 مایعات؟ 25 00:04:22,294 --> 00:04:23,437 مگه همین الان نپرسیدی؟ 26 00:04:23,461 --> 00:04:25,598 ... نه، برای نوشیدن. چیزی - نه، هیچی - 27 00:04:25,700 --> 00:04:27,398 خدای من 28 00:04:28,705 --> 00:04:29,939 حتما آب بخور 29 00:04:31,169 --> 00:04:32,340 باشه 30 00:04:35,913 --> 00:04:38,648 ... خب، اگه و وقتی که 31 00:04:38,750 --> 00:04:40,514 آره، اولین نفر به خودت خبر می‌دم 32 00:04:45,317 --> 00:04:47,022 این یکی خوبه 33 00:04:50,422 --> 00:04:51,994 یه‌خرده دیگه 34 00:04:52,696 --> 00:04:54,691 میز پنج - بله شف - 35 00:04:56,597 --> 00:04:57,868 سُس؟ 36 00:05:03,634 --> 00:05:05,637 خیلی‌خب، آماده‌ست 37 00:05:06,875 --> 00:05:07,954 انقدر نترس شف 38 00:05:07,978 --> 00:05:10,078 حرف نداره - ممنون شف - 39 00:05:23,956 --> 00:05:25,562 شف؟ 40 00:05:25,664 --> 00:05:27,562 چیزی لازم داری؟ 41 00:05:27,664 --> 00:05:28,698 نه، خوبم، خوبم 42 00:05:28,800 --> 00:05:30,360 ولم کنید برگردید سر جاتون 43 00:05:34,969 --> 00:05:38,673 خب، الان چی می‌شه؟ 44 00:05:38,775 --> 00:05:40,237 ... پیشنهاد می‌کنم 45 00:05:40,339 --> 00:05:42,643 یه دوره شیمی‌درمانی شروع کنیم 46 00:05:42,745 --> 00:05:44,309 چرا تومور رو برنمی‌دارید؟ 47 00:05:44,411 --> 00:05:47,108 ... ببخشید، منظورم اینه چرا نمی‌شه عمل کرد؟ 48 00:05:47,210 --> 00:05:49,285 راستش رو بگم؟ - آره - 49 00:05:49,387 --> 00:05:51,086 تومور خیلی بزرگی‌ـه 50 00:05:51,188 --> 00:05:54,554 اول باید اندازه‌اش رو کوچک کنیم 51 00:05:54,656 --> 00:05:55,924 سرعت پخشش رو کم کنیم 52 00:05:56,026 --> 00:05:58,621 وقتی این کار رو کردیم می‌تونیم عمل کنیم 53 00:05:59,828 --> 00:06:01,289 و بعدش چی؟ 54 00:06:01,391 --> 00:06:03,059 ... وقتی بعد از عمل به بهبودی کامل برسی 55 00:06:03,161 --> 00:06:04,259 ... باید یه دوره دیگه 56 00:06:04,362 --> 00:06:07,136 شیمی‌درمانی انجام بدی 57 00:06:07,238 --> 00:06:09,767 اصلا نباید ذره‌ای از تومور رو به‌جا بذاریم 58 00:06:09,869 --> 00:06:11,040 هوم 59 00:06:12,105 --> 00:06:14,909 ... با توجه به اینکه سرطان دوباره عود کرده 60 00:06:15,011 --> 00:06:17,145 نیاز به برنامه درمانی تهاجمی داریم 61 00:06:19,944 --> 00:06:21,116 خیلی‌خب 62 00:06:22,980 --> 00:06:24,347 ... خب 63 00:06:24,449 --> 00:06:26,921 ... برای اینکه مطمئن بشم ... اول 64 00:06:27,023 --> 00:06:28,623 باید یه دوره شیمی‌درمانی کرد - اوهوم - 65 00:06:28,725 --> 00:06:30,320 بعدش هم جراحی 66 00:06:30,422 --> 00:06:33,689 و بعدش دوباره شیمی‌درمانی ... که امیدواریم 67 00:06:34,998 --> 00:06:36,718 آخرین دوره باشه، درسته؟ - درسته - 68 00:06:36,765 --> 00:06:38,001 خیلی‌خب، عالیه 69 00:06:39,196 --> 00:06:40,663 و کارش چی؟ 70 00:06:42,638 --> 00:06:43,866 کارم چی؟ 71 00:06:44,535 --> 00:06:47,106 ... خب، فکر می‌کنید به‌طور واقع‌بینانه 72 00:06:47,208 --> 00:06:49,742 چقدر باید مرخصی بگیریم؟ 73 00:06:49,844 --> 00:06:50,980 نظرتون چیه؟ 74 00:06:51,082 --> 00:06:54,476 خب، با توجه به اینکه شغل‌تون ... یه کار به‌شدت فیزیکی‌ـه 75 00:06:54,578 --> 00:06:56,784 راستش رو بخواید، اگه شما ... و همکارهاتون 76 00:06:56,886 --> 00:06:58,648 ... بتونید یه راه‌حل عملی پیدا کنید 77 00:06:59,791 --> 00:07:01,354 توصیه می‌کنم کلا دیگه سر کار نرید 78 00:07:05,558 --> 00:07:07,998 شاید بالاخره وقتش باشه یه سگ بگیریم 79 00:07:10,296 --> 00:07:12,228 یه جایی خوندم که حیوانات خونگی ... علی‌الخصوص سگ‌ها 80 00:07:12,330 --> 00:07:13,736 برای بچه‌ها خیلی خوب هستن 81 00:07:13,838 --> 00:07:15,269 ... و کمک‌شون می‌کنن با 82 00:07:16,474 --> 00:07:18,338 مسائل بزرگ کنار بیان 83 00:07:19,905 --> 00:07:21,308 هوم 84 00:07:21,410 --> 00:07:22,984 چون وقتی مرگ حیوان خانگی ... رو تجربه می‌کنن 85 00:07:23,008 --> 00:07:24,310 ... توانایی‌شون 86 00:07:24,412 --> 00:07:27,479 برای تحمل تمام اتفاق بد، می‌ره بالا 87 00:07:30,114 --> 00:07:31,114 ... پس 88 00:07:31,186 --> 00:07:33,990 ... پس معتقدی که باید یه سگ بگیریم 89 00:07:34,092 --> 00:07:37,894 ... و زودتر از موعد، به زندگیش پایان بدیم 90 00:07:37,996 --> 00:07:40,690 نمی‌گم سگ رو بُکُشیم 91 00:07:43,066 --> 00:07:45,497 مثلا می‌تونیم یه سگ خیلی پیر بگیریم 92 00:07:50,004 --> 00:07:51,907 ... چی 93 00:07:52,009 --> 00:07:55,276 ... چی می‌گی اگه بهت بگم 94 00:07:58,748 --> 00:08:01,678 ... مطمئن نیستم 95 00:08:02,814 --> 00:08:06,320 که چطور می‌خوام دوباره تمام این قضایا رو پشت‌سر بذارم؟ 96 00:08:11,322 --> 00:08:12,594 ... ام - ... چون - 97 00:08:12,696 --> 00:08:13,696 ... فرض کنیم 98 00:08:14,799 --> 00:08:16,561 ... فرض کنیم که طبق برنامه هم پیش بره 99 00:08:17,864 --> 00:08:18,864 ... و 100 00:08:20,402 --> 00:08:22,933 ... تا حالا، شش یا هشت ماه دیگه 101 00:08:23,035 --> 00:08:24,204 اوهوم 102 00:08:24,306 --> 00:08:27,268 بگن سرطان از بین رفته و همه‌چیز مرتبه 103 00:08:27,370 --> 00:08:29,079 ... و یهویی 104 00:08:29,945 --> 00:08:32,647 حس معرکه‌ای داشته باشه 105 00:08:32,749 --> 00:08:33,809 آره - آره - 106 00:08:34,819 --> 00:08:37,384 عالی می‌شه موافقم، آره 107 00:08:39,286 --> 00:08:41,421 اما اگه نشه چی؟ 108 00:08:44,822 --> 00:08:46,590 ... یهویی توی موقعیت عجیبی قرار می‌گیری 109 00:08:46,692 --> 00:08:49,264 ... که به‌جای اینکه نهایت بهره رو از اون 110 00:08:50,529 --> 00:08:55,732 ... شش، هفت، هشت، شاید هم نُه ماه ببری 111 00:08:57,439 --> 00:08:59,346 ... می‌فهمی که فقط کچل شدی 112 00:08:59,370 --> 00:09:00,737 و همه‌اش استفراغ کردی 113 00:09:08,753 --> 00:09:10,214 اوهوم 114 00:09:10,316 --> 00:09:13,648 خیلی‌خب آره 115 00:09:13,750 --> 00:09:16,021 ... پس داری می‌گی توی این حالت 116 00:09:16,123 --> 00:09:17,556 ... برای تو 117 00:09:19,660 --> 00:09:22,361 کیفیت مهم‌تر از کمیت‌ـه؟ 118 00:09:22,463 --> 00:09:24,798 ... حرفم اینه که خیلی علاقه‌ای به 119 00:09:24,900 --> 00:09:26,301 ... برنامه درمانی‌ای ندارم 120 00:09:27,268 --> 00:09:29,436 که به‌طور تصادفی، وقت‌مون رو هدر بده 121 00:09:32,242 --> 00:09:34,204 ... حرفم اینه که توی این حالت به‌خصوص 122 00:09:34,306 --> 00:09:35,971 ... ترجیح می‌دم ما 123 00:09:36,073 --> 00:09:40,579 شش ماه محشر داشته باشیم و پیش‌پیش لذت ببریم 124 00:09:43,815 --> 00:09:47,685 تا اینکه 12 ماه واقعا آشغال و منفعلانه داشته باشیم 125 00:09:54,265 --> 00:09:56,999 نمی‌گم نمی‌خوام درمان رو انجام بدم 126 00:09:57,101 --> 00:09:59,902 ... فقط دارم می‌گم 127 00:10:00,004 --> 00:10:02,837 می‌خوام تصمیم درست رو بگیریم 128 00:10:24,111 --> 00:10:25,939 [سایمون مکسون] [... سلام! می‌دونم خیلی وقته] 129 00:10:25,939 --> 00:10:28,297 [سایمون مکسون] [مسابقه بوکوز طلایی؟] 130 00:10:35,821 --> 00:10:39,791 [سایمون مکسون] [!تیم بریتانیا بهت نیاز داره] 131 00:10:45,726 --> 00:10:46,541 [!چه جالب] 132 00:10:47,285 --> 00:10:49,295 [!چه جالب] 133 00:10:51,509 --> 00:10:56,771 [کِی فرصت داری صحبت کنیم؟] 134 00:11:29,653 --> 00:11:30,927 تق‌تق 135 00:11:31,029 --> 00:11:32,559 صبحونه آماده‌ست، وقت داری؟ - آره - 136 00:11:33,127 --> 00:11:35,897 پورنج یا تخم‌مرغ؟ 137 00:11:35,999 --> 00:11:37,963 هوم 138 00:11:38,065 --> 00:11:39,068 تو بگو 139 00:11:39,170 --> 00:11:40,641 پس من انتخاب می‌کنم 140 00:11:40,665 --> 00:11:42,737 راستی، کت و شلوار قشنگی‌ـه - اوه - 141 00:11:42,839 --> 00:11:43,839 ممنون بابا 142 00:11:49,510 --> 00:11:51,641 سلام، من توبایس دورند هستم 143 00:11:51,743 --> 00:11:53,677 و عضو تیم آی‌تی ویتابیکس هستم 144 00:11:53,780 --> 00:11:56,278 و سرپرست داده‌ها هستم 145 00:11:56,380 --> 00:11:57,746 عالی بود 146 00:11:57,848 --> 00:11:59,299 ... اگه می‌شه بگو 147 00:11:59,323 --> 00:12:01,285 امروز صبحونه چی خوردی 148 00:12:01,387 --> 00:12:02,952 پورنج عسلی با نون تُست 149 00:12:05,195 --> 00:12:07,058 به همراه یه کاسه ویتابیکس 150 00:12:07,160 --> 00:12:08,162 خیلی هم عالی 151 00:12:12,370 --> 00:12:14,101 به‌نظرم توی ویتابیکس ... از چیزی که 152 00:12:14,204 --> 00:12:15,312 ... بیش‌تر از همه لذت می‌برم 153 00:12:15,336 --> 00:12:16,768 اینه که بهم حس خانواده می‌ده 154 00:12:17,769 --> 00:12:19,373 ... بااینکه همه‌مون عضوی از یه 155 00:12:19,475 --> 00:12:22,642 ... برند خیلی بزرگ و جهانی هستیم 156 00:12:23,308 --> 00:12:24,773 ... هنوز 157 00:12:24,875 --> 00:12:26,981 هنوز حس می‌کنیم یه خانواده‌ایم 158 00:12:54,813 --> 00:13:00,390 [آقای دورند، برای پیش بردن کارهای طلاق] [به امضای شما نیاز داریم] 159 00:13:00,390 --> 00:13:01,414 [خواهان: هلن دورند] [خوانده: توبایس دورند] 160 00:13:07,692 --> 00:13:10,652 [اینجا را امضا کنید] 161 00:13:44,093 --> 00:13:45,659 خیلی‌خب 162 00:13:48,063 --> 00:13:49,065 خیلی‌خب 163 00:14:18,191 --> 00:14:19,429 طلاق 164 00:14:45,015 --> 00:14:47,754 بیمار شماره 14 165 00:15:18,221 --> 00:15:19,819 تخت رو لازم داشتم 166 00:15:21,426 --> 00:15:23,106 شرتم چی شد؟ 167 00:15:25,563 --> 00:15:27,403 اوه، اصلا نمی‌دونم 168 00:15:28,897 --> 00:15:30,863 ... این ... این تنها 169 00:15:31,728 --> 00:15:33,030 چیزی بود که همراهت بود 170 00:15:34,639 --> 00:15:37,034 مرگ پرتقال شکلاتی رو سر صحنه اعلام کردن 171 00:15:42,476 --> 00:15:45,146 ... ام 172 00:15:45,248 --> 00:15:46,978 راستی، من الموت هستم 173 00:15:51,119 --> 00:15:52,148 الموت؟ 174 00:15:55,090 --> 00:15:56,251 الموت 175 00:15:59,259 --> 00:16:00,259 توبایس هستم 176 00:16:06,701 --> 00:16:08,802 خیلی ببخشید، اما همدیگه رو می‌شناسیم؟ 177 00:16:10,601 --> 00:16:12,073 اوه 178 00:16:12,175 --> 00:16:14,170 آره ... نه ... ام 179 00:16:14,979 --> 00:16:17,613 ... ببخشید، من 180 00:16:19,149 --> 00:16:21,078 من بهت زدم 181 00:16:23,680 --> 00:16:25,046 اوه 182 00:16:25,148 --> 00:16:27,020 بیمار شماره 17 183 00:16:27,122 --> 00:16:28,122 ببخشید 184 00:16:29,588 --> 00:16:31,426 مشکلی نیست 185 00:16:32,892 --> 00:16:34,624 سلام و به غذاخوری رد واگن خوش اومدید 186 00:16:34,726 --> 00:16:36,025 ... اینجا در غذاخوری رد واگن 187 00:16:36,127 --> 00:16:38,093 ... با افتخار به مشتری‌هامون 188 00:16:38,195 --> 00:16:40,897 ... غذاهای کلاسیک دهه 50 آمریکا رو 189 00:16:40,999 --> 00:16:42,966 توی جاده‌های بریتانیا، ارائه می‌دیم 190 00:16:43,069 --> 00:16:45,503 تمام همبرگرهامون طبق ... دستورپخت ویژه‌مون و 191 00:16:45,605 --> 00:16:47,540 با استفاده از گوشت صد درصد بریتانیایی پخته شده 192 00:16:47,642 --> 00:16:49,070 ... و شیک‌های بی‌نظیرمون هم 193 00:16:49,172 --> 00:16:51,680 از لبنیات صد درصد طبیعی ساخته شده که واقعا محشرـه 194 00:16:52,611 --> 00:16:53,880 چی میل دارید؟ 195 00:16:54,949 --> 00:16:57,015 من برای ویتابیکس کار می‌کنم 196 00:16:58,918 --> 00:17:00,315 همون شرکت غلات صبحونه؟ 197 00:17:01,421 --> 00:17:02,453 اوهوم 198 00:17:02,555 --> 00:17:04,523 ... خب، شرکت 199 00:17:04,625 --> 00:17:06,321 ... ببخشید، شرکت‌مون صاحب 200 00:17:07,894 --> 00:17:09,962 ویتوس، آلپن و ردی برک هم هست اما آره 201 00:17:11,165 --> 00:17:12,165 وای 202 00:17:13,931 --> 00:17:15,671 حتما خیلی معمولی هستی 203 00:17:21,607 --> 00:17:24,009 آخ، آخ 204 00:17:25,041 --> 00:17:27,081 خودت ... خودت چی؟ 205 00:17:28,286 --> 00:17:32,655 من سرآشپز و صاحب رستوران هستم 206 00:17:34,925 --> 00:17:36,458 اوه 207 00:17:36,560 --> 00:17:39,662 ... چه سبک غذایی 208 00:17:40,792 --> 00:17:42,158 درست می‌کنی؟ 209 00:17:42,260 --> 00:17:46,334 نسخه‌های به‌روز اروپایی غذاهای کلاسیک کوهستان آلپ 210 00:17:46,436 --> 00:17:51,273 خب عملا، آنگلو-باواریایی 211 00:17:51,375 --> 00:17:52,675 خب، حداقل قصدم اینه 212 00:17:53,642 --> 00:17:55,040 قراره چند هفته دیگه رستوران رو باز کنم 213 00:17:56,547 --> 00:17:58,274 چطور پیش می‌ره؟ 214 00:17:59,544 --> 00:18:01,545 ... ام 215 00:18:01,647 --> 00:18:03,415 اوه 216 00:18:03,517 --> 00:18:05,318 اوه نه 217 00:18:05,420 --> 00:18:06,649 نه، خوب پیش می‌ره 218 00:18:06,751 --> 00:18:07,987 عالی می‌شه 219 00:18:12,096 --> 00:18:13,762 تو هم باید بیای 220 00:18:13,864 --> 00:18:16,028 نه، جدی می‌گم، حس می‌کنم این حداقل کاریه که می‌تونم بکنم 221 00:18:16,961 --> 00:18:19,031 اوه - همسرت رو هم بیار - 222 00:18:27,542 --> 00:18:28,670 عزیزم؟ - بله؟ - 223 00:18:28,772 --> 00:18:29,772 آره 224 00:18:29,840 --> 00:18:31,675 ... یه چیزی هست 225 00:18:31,777 --> 00:18:33,680 ... که من و بابا 226 00:18:33,782 --> 00:18:36,450 ... یه چیزی که من و مامان می‌خوایم 227 00:18:36,552 --> 00:18:37,696 می‌خوایم باهات در موردش صحبت کنیم 228 00:18:37,720 --> 00:18:39,718 آره ... یه موضوعی 229 00:18:39,820 --> 00:18:42,184 که یه‌خرده مهم‌ـه، راستش رو بخوای 230 00:18:42,286 --> 00:18:44,790 یه‌خرده جدی‌ـه - آره - 231 00:18:44,892 --> 00:18:45,933 ... آره، یه‌خرده جدی 232 00:18:45,957 --> 00:18:47,077 و آدم بزرگونه‌ست - آره - 233 00:18:47,160 --> 00:18:49,064 جدی، آدم بزرگونه و مهم‌ـه 234 00:18:49,166 --> 00:18:50,227 آره 235 00:18:51,295 --> 00:18:53,200 ... خب، مامان متوجه نشده بود 236 00:18:53,302 --> 00:18:54,196 ... اما مامان 237 00:18:54,198 --> 00:18:56,238 مامان این مدت خیلی مریض بوده 238 00:18:56,340 --> 00:18:57,298 یه‌خرده دل‌درد داره 239 00:18:57,300 --> 00:18:59,168 از اون دل‌دردهای بد 240 00:18:59,269 --> 00:19:00,547 ... و دکترها عملا گفتن 241 00:19:00,570 --> 00:19:04,146 سلام! به‌نظر بستنی خوش‌مزه‌ای میاد 242 00:19:04,248 --> 00:19:05,108 !به‌به 243 00:19:05,109 --> 00:19:06,775 من نوئل هستم اسم تو چیه؟ 244 00:19:06,877 --> 00:19:07,979 الا، سه سالمه 245 00:19:08,082 --> 00:19:09,529 ... خیلی ببخشید، داشتیم صحبت 246 00:19:09,553 --> 00:19:10,595 ... دوست داری 247 00:19:10,619 --> 00:19:12,521 این بطری رو غیب کنم؟ 248 00:19:12,623 --> 00:19:13,999 آره لطفا - نوئل؟ نوئل، جدی می‌گم - 249 00:19:14,023 --> 00:19:15,998 الان نمی‌شه - الان وقت خوبی نیست - 250 00:19:16,022 --> 00:19:17,685 کلمه جادویی رو برام می‌گی؟ 251 00:19:17,787 --> 00:19:18,920 !نوئل 252 00:19:19,022 --> 00:19:21,093 برو ... برو پی کارت برو پی کارت 253 00:19:23,665 --> 00:19:25,295 ببخشید، الان وقت خوبی نیست 254 00:19:29,736 --> 00:19:31,902 ... خب - ... خب - 255 00:19:32,004 --> 00:19:34,736 کجا بودیم؟ 256 00:19:34,838 --> 00:19:36,271 !اوهوم 257 00:19:39,945 --> 00:19:41,311 چقدر چای داشت 258 00:19:42,011 --> 00:19:43,077 می‌شه من یه چای برات بریزم؟ 259 00:19:43,179 --> 00:19:44,984 خیلی‌خب بچه‌ها 260 00:19:45,086 --> 00:19:47,817 وقت حموم‌ـه و دیگه هر دوتون باید برید بخوابید 261 00:19:47,919 --> 00:19:48,987 نه 262 00:19:49,089 --> 00:19:50,636 باید بیام سراغ‌تون؟ 263 00:19:50,660 --> 00:19:52,387 نه - داری سر تکون می‌دی؟ - 264 00:19:52,489 --> 00:19:54,169 !الان میام - تدی رو بردار - 265 00:19:54,193 --> 00:19:55,301 چی کار کنیم؟ ... می‌خوای 266 00:19:55,325 --> 00:19:56,676 ... اوه، بعید می‌دونم بتونم - !اوه - 267 00:19:56,700 --> 00:19:58,565 ببخشید مامان - !نه - 268 00:19:58,668 --> 00:20:00,764 !گولم زدی 269 00:20:02,136 --> 00:20:03,876 تا آخرش می‌ریم ... تا آخرش 270 00:20:03,900 --> 00:20:05,405 این رو بیش‌تر از همه دوست دارم 271 00:20:05,507 --> 00:20:06,872 آره - آره - 272 00:20:06,974 --> 00:20:09,170 و من این رو بیش‌تر دوست دارم - می‌دونم - 273 00:20:09,272 --> 00:20:10,978 موهاش عالیه، نه؟ 274 00:20:15,712 --> 00:20:18,414 امروز بعدازظهر خیلی باهاش خوب بودی 275 00:20:19,982 --> 00:20:21,351 ... آره، خب 276 00:20:21,453 --> 00:20:23,721 آره، خیلی خوش‌حالم که تصمیم گرفتیم ... به‌جای کُشتن یه سگ 277 00:20:23,823 --> 00:20:25,322 بشینیم باهاش صحبت کنیم 278 00:20:29,928 --> 00:20:31,295 آره 279 00:20:37,438 --> 00:20:38,467 ... خب 280 00:20:39,442 --> 00:20:41,536 ... داشتم با خودم فکر می‌کردم 281 00:20:44,347 --> 00:20:46,376 ... شاید 282 00:20:47,613 --> 00:20:48,818 ... بتونیم 283 00:20:50,046 --> 00:20:52,316 ... قبل از شروع درمانم 284 00:20:53,788 --> 00:20:56,892 سکس کنیم 285 00:21:06,334 --> 00:21:07,399 الان؟ 286 00:21:07,501 --> 00:21:08,596 اوهوم 287 00:21:11,969 --> 00:21:13,975 288 00:21:14,907 --> 00:21:17,374 289 00:21:19,614 --> 00:21:21,877 290 00:21:21,979 --> 00:21:24,315 291 00:21:28,453 --> 00:21:32,092 292 00:21:36,131 --> 00:21:40,034 293 00:21:43,941 --> 00:21:48,240 294 00:21:51,245 --> 00:21:55,250 295 00:21:56,179 --> 00:21:58,581 296 00:21:59,589 --> 00:22:01,621 297 00:22:05,495 --> 00:22:06,389 ... می‌خواستم بگم 298 00:22:06,390 --> 00:22:08,062 سایمون یه پیام خیلی عجیب برام فرستاد 299 00:22:14,103 --> 00:22:17,137 می‌دونی، سایمون مکسون رئیس سابقم 300 00:22:18,969 --> 00:22:20,404 ... خب 301 00:22:21,039 --> 00:22:22,945 ... می‌خواست بدونه 302 00:22:23,047 --> 00:22:25,940 علاقه‌ای دارم برای بوکوز طلایی رقابت کنم یا نه 303 00:22:37,793 --> 00:22:39,489 ... به‌محض اینکه این قضایا تموم بشه 304 00:22:42,428 --> 00:22:44,626 ... کاری می‌کنیم که 305 00:22:46,736 --> 00:22:48,769 ... فرصت و زمان کافی 306 00:22:48,871 --> 00:22:51,468 برای شرکت توی هرچیزی که می‌خوای رو داشته باشی 307 00:22:52,036 --> 00:22:53,239 ... اما واقعا 308 00:22:54,706 --> 00:22:57,744 واقعا فکر می‌کنم الان ... باید آروم باشیم 309 00:22:57,847 --> 00:22:59,949 ... و تمرکزمون رو بذاریم روی - آروم باش - 310 00:23:00,879 --> 00:23:02,149 بهش جواب رد دادم 311 00:23:03,250 --> 00:23:04,946 فقط فکر کردم جالبه 312 00:23:05,048 --> 00:23:06,048 همین 313 00:23:08,552 --> 00:23:11,219 !آره 314 00:23:11,321 --> 00:23:13,855 آفرین 315 00:23:14,591 --> 00:23:16,665 !عالی بود 316 00:23:16,767 --> 00:23:18,297 پرتاب عالی‌ای بود 317 00:23:20,167 --> 00:23:21,510 ... ممنون که به شمارش معکوس 318 00:23:21,534 --> 00:23:25,172 تا مراسم شب سال نو به ما ملحق شدید 319 00:23:25,274 --> 00:23:27,154 امشب برنامه‌تون چیه؟ ... می‌رید بیرون تا 320 00:23:27,208 --> 00:23:29,042 !اوه - ... آتش‌بازی تماشا کنید؟ - 321 00:23:29,144 --> 00:23:30,845 یا توی خونه پیش بچه‌هاتون می‌مونید؟ - هوم - 322 00:23:30,947 --> 00:23:32,341 دوست‌هاتون قراره بیان پیش‌تون؟ 323 00:23:32,443 --> 00:23:34,148 !هوم - ... با ما تماس بگیرید و بهمون بگید - 324 00:23:34,250 --> 00:23:36,222 برنامه‌تون چیه - ممنون - 325 00:23:36,246 --> 00:23:38,051 !هوم 326 00:23:38,154 --> 00:23:41,050 !اوه لعنتی! گندش بزنن 327 00:23:41,152 --> 00:23:42,958 !اوه 328 00:23:43,060 --> 00:23:44,860 این انقباضات داره شدیدتر می‌شه 329 00:23:44,893 --> 00:23:47,055 هوم 330 00:23:51,429 --> 00:23:53,062 ... الان هر 5 تا 10 دقیقه 331 00:23:53,164 --> 00:23:54,750 دچار انقباض می‌شه و 60 ثانیه طول می‌کشه 332 00:23:56,606 --> 00:23:57,732 عالیه، ممنون 333 00:23:58,509 --> 00:23:59,569 خیلی زود می‌بینیم‌تون 334 00:24:11,283 --> 00:24:13,755 چیزی نیست 335 00:24:13,857 --> 00:24:15,095 چیزی نیست - آره؟ - 336 00:24:15,119 --> 00:24:16,957 آره، آره 337 00:24:17,059 --> 00:24:18,299 هوم، یه‌لحظه صبر کن، وایسا 338 00:24:18,323 --> 00:24:20,287 اوه، آره، آره عجله نکن 339 00:24:20,389 --> 00:24:21,827 یه‌خرده استراحت کن یه‌خرده استراحت کن 340 00:24:24,766 --> 00:24:26,964 خیلی‌خب 341 00:24:31,634 --> 00:24:33,539 آماده‌ای؟ 342 00:24:33,641 --> 00:24:34,742 خیلی‌خب 343 00:24:34,844 --> 00:24:38,641 برو که رفتیم 344 00:24:54,227 --> 00:24:56,897 ببخشید 345 00:24:56,999 --> 00:24:58,900 لعنتی، ببخشید 346 00:24:59,002 --> 00:25:00,494 مشکلی ندارم پیاده بریم جدی می‌گم، باور کن 347 00:25:00,596 --> 00:25:01,898 لعنتی، خیلی ببخشید - جدی می‌گم - 348 00:25:04,267 --> 00:25:06,136 !مردک عوضی 349 00:25:06,239 --> 00:25:08,140 !اوه، واقعا مسخره‌ست 350 00:25:10,244 --> 00:25:11,683 خیلی ببخشید ببخشید 351 00:25:16,084 --> 00:25:19,150 !اوه، گندش بزنن 352 00:25:19,252 --> 00:25:21,849 ببخشید خیلی‌خب، خیلی‌خب، خوبی؟ 353 00:25:22,888 --> 00:25:24,654 آره 354 00:25:24,756 --> 00:25:26,923 خودشه، آفرین داری عالی پیش می‌ری 355 00:25:27,025 --> 00:25:28,361 آره، خودشه 356 00:25:30,665 --> 00:25:31,665 خیلی‌خب 357 00:25:32,628 --> 00:25:35,167 خب، مامان و بابا ... خبر خوب اینه که 358 00:25:35,269 --> 00:25:36,971 ضربان قلب بچه کاملا خوب‌ـه 359 00:25:37,073 --> 00:25:39,475 مامان، ضربان قلب و فشار خون تو هم خیلی خوبه 360 00:25:40,843 --> 00:25:42,307 ... اما مامان، خبر بد اینه که متاسفانه 361 00:25:42,409 --> 00:25:45,039 دهانه رحمت فقط دو سانتی‌متر باز شده 362 00:25:45,141 --> 00:25:46,178 تازه تقریبا 363 00:25:46,280 --> 00:25:47,816 ... ببخشید، اما باید 364 00:25:47,918 --> 00:25:50,218 دوباره برگردی خونه و منتظر بمونی 365 00:25:54,154 --> 00:25:56,224 متاسفم 366 00:26:01,163 --> 00:26:02,927 می‌خواستید من رو ببینید شف؟ 367 00:26:03,029 --> 00:26:04,529 آره، بفرما بشین 368 00:26:06,033 --> 00:26:07,099 ... راستش، می‌شه 369 00:26:07,201 --> 00:26:08,411 می‌شه در رو ببندی؟ 370 00:26:08,435 --> 00:26:10,297 اوه آره، البته - صبر کن، ببخشید. نه، نه، ببخشید - 371 00:26:10,399 --> 00:26:11,767 اشتباه از من بود - اوه - 372 00:26:18,380 --> 00:26:21,547 شف، به‌خاطر قضیه حلزون‌هاست؟ 373 00:26:21,882 --> 00:26:24,417 چی؟ نه، نه 374 00:26:24,984 --> 00:26:26,155 اوه - نه - 375 00:26:28,319 --> 00:26:29,518 ... بگو ببینم شف 376 00:26:29,620 --> 00:26:31,824 ... در ... در مورد 377 00:26:35,458 --> 00:26:36,860 اتاق رو لازم دارید؟ 378 00:26:36,963 --> 00:26:38,398 متاسفانه 379 00:26:40,730 --> 00:26:43,101 در مورد بوکوز طلایی چی می‌دونی؟ 380 00:26:43,203 --> 00:26:46,468 ... خب، مثل 381 00:26:46,570 --> 00:26:48,403 المپیک آشپزی می‌مونه 382 00:26:48,505 --> 00:26:49,737 هیچ جایزه‌ای بالاتر از اون نیست 383 00:26:49,839 --> 00:26:53,308 ببخشید شف کرفس‌مون داره تموم می‌شه 384 00:26:53,410 --> 00:26:55,446 شف، می‌خوام بین خودمون بمونه 385 00:26:55,548 --> 00:26:57,582 کاملا هم جدی می‌گم هیچ‌کس نمی‌خوام خبردار بشه 386 00:26:58,819 --> 00:27:00,750 ... من 387 00:27:00,852 --> 00:27:04,023 ازم خواسته شده که امسال ... توی این مسابقه شرکت کنم 388 00:27:04,125 --> 00:27:06,393 ... و نماینده بریتانیا باشم و من 389 00:27:07,359 --> 00:27:08,791 می‌خوام دستیارم باشی 390 00:27:09,899 --> 00:27:10,899 چی؟ - اما گوش کن - 391 00:27:10,997 --> 00:27:12,230 !پشمام شف 392 00:27:12,332 --> 00:27:14,399 باید دو دور مسابقه رو پشت‌سر بذاریم 393 00:27:14,502 --> 00:27:16,300 ... و چیزی که باید در نظر بگیری 394 00:27:16,402 --> 00:27:18,171 !شف، معلومه که قبول می‌کنم - زمان، زمان‌ـه شف - 395 00:27:18,273 --> 00:27:19,580 واقعا باید به فکر زمان باشی 396 00:27:19,604 --> 00:27:20,647 ... شف، این واقعا آسون‌ترین 397 00:27:20,671 --> 00:27:22,031 ... اگه بخوایم به مسابقات اروپایی برسیم 398 00:27:22,105 --> 00:27:25,576 حداقل هفته‌ای سه تا چهار روز باید تمرین کنیم 399 00:27:25,678 --> 00:27:28,016 برای رسیدن به فینال هم باید هفته‌ای پنج روز تمرین کنیم 400 00:27:28,118 --> 00:27:30,646 پنج روز، به‌طور تمام‌وقت - شف، من هستم - 401 00:27:30,748 --> 00:27:34,256 و نمی‌شه وسط کار جا زد - پایه‌ام. صد درصد - 402 00:27:41,359 --> 00:27:42,792 بیا بریم 403 00:27:48,430 --> 00:27:50,305 اوهوم 404 00:27:55,611 --> 00:27:59,848 آره، باید اینجات رو با تیغ بزنم 405 00:27:59,950 --> 00:28:01,646 یه‌خرده پشمالو شده 406 00:28:03,620 --> 00:28:04,620 واقعا؟ 407 00:28:08,054 --> 00:28:09,852 اوه - عالی شد - 408 00:28:11,092 --> 00:28:13,493 آره، خودشه 409 00:28:21,070 --> 00:28:22,667 بهت حسودیم می‌شه، می‌دونی؟ 410 00:28:24,767 --> 00:28:27,037 جی رینر حسابی ازش تعریف کرده 411 00:28:29,943 --> 00:28:30,943 خیلی‌خب 412 00:28:34,510 --> 00:28:36,084 خیلی‌خب - برو - 413 00:28:36,186 --> 00:28:38,287 مشکلی پیش نمیاد - خیلی‌خب، ممنون. خداحافظ - 414 00:28:48,792 --> 00:28:50,858 سلام. حال‌تون چطوره؟ 415 00:28:53,433 --> 00:28:54,829 میز رزرو کردید؟ 416 00:28:54,931 --> 00:28:58,235 ... بله، توبا ... توبایس دورند، من 417 00:28:58,337 --> 00:29:00,738 اوه خدای من آقای ویتابیکس 418 00:29:01,405 --> 00:29:03,339 خیلی خوش‌حالم اینجایید 419 00:29:03,441 --> 00:29:05,239 دست‌تون چطوره؟ خیلی ناراحت شدم 420 00:29:07,078 --> 00:29:08,377 اوه 421 00:29:08,479 --> 00:29:10,011 آره - ... خب، ببینید - 422 00:29:10,113 --> 00:29:12,112 ما خیلی خوش‌حالیم که امروز تشریف آوردید اینجا 423 00:29:12,214 --> 00:29:14,354 تمام تلاش‌مون رو می‌کنیم که حسابی بهتون خوش بگذره 424 00:29:14,457 --> 00:29:17,185 اینجا نوشته میز برای دو نفر رزرو کردید، درسته؟ 425 00:29:17,287 --> 00:29:18,992 ام ... نه 426 00:29:19,094 --> 00:29:20,355 ببخشید، اشتباه کردم 427 00:29:20,457 --> 00:29:22,863 فقط خودمم 428 00:29:22,965 --> 00:29:24,866 اوه، نیازی به معذرت‌خواهی نیست 429 00:29:24,968 --> 00:29:26,101 دنبالم بیاید - خیلی‌خب - 430 00:29:30,866 --> 00:29:32,401 به شف خبر می‌دم که شما اومدید 431 00:29:43,715 --> 00:29:45,553 فعلا با این شروع کنید 432 00:29:45,655 --> 00:29:46,655 اوه 433 00:29:48,222 --> 00:29:49,588 امیوز بوش وایزوورست 434 00:29:49,690 --> 00:29:52,526 معروف به سوسیس سفید باواریایی به شکل مدرن 435 00:29:52,628 --> 00:29:56,426 روش هم براتون ژلاتین لیمویی خردلی ریختیم نوش جان 436 00:29:56,528 --> 00:29:58,532 ممنون ممنون 437 00:30:23,519 --> 00:30:25,485 سلام - سلام - 438 00:30:26,725 --> 00:30:28,456 از یک تا ده به سوسیس کوچولوم چند می‌دی؟ 439 00:30:28,558 --> 00:30:30,194 ده 440 00:30:31,831 --> 00:30:33,111 خیلی متاسفم که خانمت نتونست بیاد 441 00:30:33,135 --> 00:30:34,135 همه‌چیز مرتبه؟ 442 00:30:34,237 --> 00:30:36,097 ... راستش ما 443 00:30:37,336 --> 00:30:39,266 ... خب، یعنی 444 00:30:39,368 --> 00:30:42,675 دیگه با هم در ارتباط نیستیم ... یعنی هستیم، اما به‌طور قانونی 445 00:30:44,342 --> 00:30:45,513 ... از هم 446 00:30:48,213 --> 00:30:49,412 طلاق گرفتیم 447 00:31:05,233 --> 00:31:06,762 هوم 448 00:31:06,864 --> 00:31:08,896 پشت گردنت خیلی نرم‌ـه 449 00:31:08,998 --> 00:31:11,099 بابام برام اصلاحش کرد 450 00:31:12,571 --> 00:31:14,437 اوه، آرایشگره؟ 451 00:31:14,539 --> 00:31:16,206 معمارـه - هوم - 452 00:31:24,749 --> 00:31:26,287 راستی، گردنت چطوره؟ 453 00:31:26,389 --> 00:31:28,218 آره، داره بهتر می‌شه 454 00:31:30,691 --> 00:31:32,722 ... فکر نمی‌کنم تا حالا حس 455 00:31:32,824 --> 00:31:34,359 خوابیدن با یه معمولی رو تجربه کرده باشم 456 00:31:37,461 --> 00:31:38,731 ... ام 457 00:31:39,365 --> 00:31:40,565 چیه؟ 458 00:31:40,667 --> 00:31:44,671 گمون کنم خیلی وقته از این کارها نکردم 459 00:31:46,409 --> 00:31:49,171 ... الان هم یهو متوجه شدم 460 00:31:49,273 --> 00:31:52,142 وسایل پیشگیری ندارم 461 00:31:54,051 --> 00:31:55,913 !من رو دست‌کم گرفتی‌ها 462 00:32:05,427 --> 00:32:07,661 ... راستی 463 00:32:08,995 --> 00:32:12,395 کارکنانم بدجور می‌خواستن بدونن ویتابیکس مجانی بهت می‌دن؟ 464 00:32:15,168 --> 00:32:16,168 ... خب 465 00:32:19,405 --> 00:32:20,806 ... می‌تونم تایید کنم 466 00:32:22,276 --> 00:32:24,010 ... که بعضی مواقع 467 00:32:24,112 --> 00:32:25,444 ... به ویتابیکس مجانی 468 00:32:25,546 --> 00:32:27,582 بهم می‌دن. آره 469 00:33:31,486 --> 00:33:36,181 [سرآشپز برتر ملی سال 2010] [الموت برول] 470 00:33:51,465 --> 00:33:54,163 صبح بخیر - ... اوه - 471 00:33:55,636 --> 00:33:58,002 آدرین دوول 472 00:33:59,475 --> 00:34:01,768 قبلا با هم کار می‌کردیم 473 00:34:01,870 --> 00:34:03,843 اوه 474 00:34:04,843 --> 00:34:07,315 ... ظاهرا خیلی 475 00:34:07,417 --> 00:34:09,178 خیلی اهل رقابتم؟ 476 00:34:12,422 --> 00:34:15,684 من دیگه باید برم 477 00:34:15,786 --> 00:34:17,219 چرا؟ 478 00:34:18,720 --> 00:34:19,958 کی گفته؟ 479 00:34:23,759 --> 00:34:25,600 نمی‌دونم 480 00:34:25,702 --> 00:34:28,800 حق با توئه نمی‌دونم چرا این حرف رو زدم 481 00:34:28,903 --> 00:34:31,205 ... مگر اینکه کار داشته باشی، در اون‌صورت 482 00:34:31,307 --> 00:34:32,674 هیچ کاری ندارم 483 00:34:35,606 --> 00:34:36,840 ... اما اگه تو 484 00:34:36,942 --> 00:34:39,440 ... کار داری، دیگه 485 00:34:39,809 --> 00:34:40,809 من هیچ کاری ندارم 486 00:35:01,500 --> 00:35:02,503 ممنون 487 00:35:02,605 --> 00:35:04,571 سلام چطوری؟ 488 00:35:04,673 --> 00:35:05,681 خوبم، ممنون - سلام - 489 00:35:05,705 --> 00:35:07,170 خیلی‌خب، وقت چشیدن‌ـه 490 00:35:09,140 --> 00:35:11,443 پنیر دوست داری؟ 491 00:35:13,679 --> 00:35:15,376 هوم 492 00:35:16,946 --> 00:35:18,318 تاپناد دوست داری؟ 493 00:35:18,420 --> 00:35:20,920 خیلی‌خب، من ... ممنون 494 00:35:22,451 --> 00:35:24,229 می‌شه لطفا اینا رو حساب کنی؟ - البته - 495 00:35:24,253 --> 00:35:26,755 و قهوه می‌خوای؟ - البته، آره - 496 00:35:45,513 --> 00:35:46,842 راستش، درست نیست 497 00:35:49,751 --> 00:35:51,852 بخش زیادی از ازدواج‌مون رو ناراحت بودیم 498 00:35:53,317 --> 00:35:57,253 کم‌کم توی فکر بچه‌دارشدن بودیم 499 00:36:00,495 --> 00:36:02,291 ... بعدش یه موقعیت کاری 500 00:36:03,498 --> 00:36:05,228 ... توی سوئد بهش پیشنهاد شد که 501 00:36:06,796 --> 00:36:09,465 براش عالی بود 502 00:36:11,137 --> 00:36:13,504 بعدش در موردش صحبت کردیم و امتحان هم کردیم 503 00:36:13,606 --> 00:36:14,675 اینکه من اینجا باشم و اون اونجا 504 00:36:14,777 --> 00:36:16,976 هر دومون توی رفت‌وآمد بودیم 505 00:36:18,175 --> 00:36:20,042 ... و در نهایت گفتش 506 00:36:20,144 --> 00:36:21,849 دیگه نمی‌خواد ادامه بده 507 00:36:24,682 --> 00:36:26,051 متاسفم 508 00:36:30,924 --> 00:36:33,725 ... آدرین واقعا می‌خواست 509 00:36:33,827 --> 00:36:36,061 به تشکیل خانواده فکر کنیم 510 00:36:38,963 --> 00:36:40,164 تو ... تو چی می‌خواستی؟ 511 00:36:41,898 --> 00:36:43,937 ... من 512 00:36:46,103 --> 00:36:47,908 گمون کنم می‌شه گفت 513 00:36:49,138 --> 00:36:50,911 من خیلی اهل بچه نیستم 514 00:36:54,150 --> 00:36:55,150 بیا 515 00:36:56,517 --> 00:36:57,517 ... می‌خوام برات 516 00:36:57,554 --> 00:36:59,546 خوش‌مزه‌ترین تخم‌مرغ عمرت رو درست کنم 517 00:37:01,322 --> 00:37:02,218 خیلی‌خب 518 00:37:02,219 --> 00:37:05,621 می‌دونی بهترین راه شکوندن تخم‌مرغ چیه؟ 519 00:37:08,695 --> 00:37:10,458 همیشه بکوبش روی یه سطح صاف 520 00:37:13,902 --> 00:37:16,200 چرا دوتا کاسه آوردی؟ 521 00:37:17,374 --> 00:37:18,739 ... عملا 522 00:37:18,841 --> 00:37:21,835 ... در آوردن پوسته تخم‌مرغ از توی 523 00:37:21,937 --> 00:37:23,073 ... یه تخم‌مرغ 524 00:37:23,175 --> 00:37:26,006 خیلی ساده‌تر از درآوردن پوسته از توی هشت تخم‌مرغ‌ـه 525 00:37:26,108 --> 00:37:28,314 هوم 526 00:37:31,887 --> 00:37:35,417 با تخم‌مرغ هر کاری بخوای می‌شه کرد 527 00:38:00,215 --> 00:38:01,215 اوه 528 00:39:21,830 --> 00:39:23,525 ... دو هفته پیش 529 00:39:25,666 --> 00:39:26,666 یه چیزی بهم گفتی 530 00:39:30,567 --> 00:39:33,106 گفتی ... گفتی اهل بچه نیستی 531 00:39:37,109 --> 00:39:39,275 مشکلی نیست ... یعنی، نه 532 00:39:39,378 --> 00:39:42,082 ... البته که مشکلی هست فقط 533 00:39:44,416 --> 00:39:48,517 ... راستش رو بخوای، من یه‌جورایی 534 00:39:50,085 --> 00:39:52,554 اهل بچه هستم 535 00:39:53,924 --> 00:39:55,128 ... و 536 00:39:56,030 --> 00:39:58,795 حداقل به‌نظرم وجود بچه، ضروری‌ـه 537 00:39:58,897 --> 00:40:00,496 ... و اصلا دوست ندارم 538 00:40:02,069 --> 00:40:05,203 ... دوست ندارم که 539 00:40:05,305 --> 00:40:07,305 فرق می‌کنه، نه؟ 540 00:40:08,878 --> 00:40:11,072 توی این سن‌وسال بخوایم با کسی آشنا بشیم 541 00:40:11,174 --> 00:40:12,541 چه خوش‌مون بیاد، چه نیاد 542 00:40:13,583 --> 00:40:14,979 زمان‌مون داره تموم می‌شه 543 00:40:15,081 --> 00:40:16,389 ... خیلی ببخشید، اما 544 00:40:16,413 --> 00:40:18,151 چی داری زر زر می‌کنی؟ 545 00:40:19,014 --> 00:40:20,221 ... خب 546 00:40:21,889 --> 00:40:23,123 ... به‌نظر من بهتره 547 00:40:23,225 --> 00:40:25,826 ... الان یه گفت‌وگوی خیلی عجیب داشته باشیم 548 00:40:25,928 --> 00:40:27,826 ... تا یه گفت‌وگوی به‌شدت مخرب 549 00:40:27,928 --> 00:40:29,095 توی 5 تا 10 سال آینده 550 00:40:29,197 --> 00:40:32,327 اولا، من 34 سالمه نه 55 551 00:40:32,429 --> 00:40:34,496 ... پس چطوره آروم بگیریم 552 00:40:34,598 --> 00:40:38,471 و این کصشرات زیستی رو بذاریم کنار؟ 553 00:40:38,573 --> 00:40:40,173 ... و ثانیا 554 00:40:41,175 --> 00:40:44,408 نمی‌دونم، الان یه‌جورایی دارم می‌گم "بکش عقب" 555 00:40:45,879 --> 00:40:47,374 و آروم بگیر بابا 556 00:40:47,476 --> 00:40:48,812 چرا ... چرا انقدر عجله داری؟ 557 00:40:48,914 --> 00:40:50,711 ... چون نگرانم 558 00:40:50,813 --> 00:40:53,547 ... که به احتمال خیلی بالا 559 00:40:53,649 --> 00:40:55,551 دارم عاشقت می‌شم 560 00:41:05,329 --> 00:41:06,694 ... ببخشید، من آدمی نیستم 561 00:41:06,796 --> 00:41:09,466 که علاقه‌ای به این‌جور تعهدات داشته باشه 562 00:41:13,275 --> 00:41:15,940 و راستش رو بخوای، یه بخشی ... از وجودم می‌گه 563 00:41:16,042 --> 00:41:18,376 کون لقت" که اصلا همچین چیزی خواستی" 564 00:42:21,238 --> 00:42:23,639 سلام 565 00:42:26,978 --> 00:42:28,149 کار چطور بود؟ 566 00:42:30,519 --> 00:42:31,519 ... ام 567 00:42:32,180 --> 00:42:33,352 بد نبود 568 00:42:36,159 --> 00:42:39,489 راحت خوابید؟ - آره، بد نبود - 569 00:42:39,591 --> 00:42:41,789 داستان "جولیان یک پری دریایی است" رو خوندیم 570 00:42:43,867 --> 00:42:46,299 اونم بارها 571 00:42:49,967 --> 00:42:51,733 ... پس 572 00:42:56,408 --> 00:42:57,808 ... می‌دونی، روزی که بیماریت رو تشخیص دادن 573 00:43:00,409 --> 00:43:01,641 بهم یه چیزی گفتی 574 00:43:01,743 --> 00:43:04,116 ... گفتی که ترجیح می‌دی 575 00:43:04,218 --> 00:43:09,352 ... شش ماه عالی داشته باشی تا 12 576 00:43:09,454 --> 00:43:11,152 ‏12 ماه منفعلانه و آشغال 577 00:43:11,254 --> 00:43:12,622 آره، منفعلانه 578 00:43:13,524 --> 00:43:16,826 ... اون زمان، هیچ جواب 579 00:43:17,428 --> 00:43:21,928 درستی به ذهنم نرسید 580 00:43:22,030 --> 00:43:25,234 اما حرفی که زدی، توی ذهنم موند 581 00:43:25,336 --> 00:43:27,535 ... و حالا یه جوابی دارم 582 00:43:27,637 --> 00:43:29,540 که می‌خوام بهت بدم 583 00:43:30,678 --> 00:43:31,678 ز 584 00:43:32,075 --> 00:43:33,280 ... خب - 585 00:43:34,143 --> 00:43:35,715 ... ام 586 00:43:35,817 --> 00:43:37,548 ببخشید 587 00:43:38,753 --> 00:43:39,913 ... بااینکه" 588 00:43:40,823 --> 00:43:42,388 ... بااینکه در گذشته 589 00:43:43,056 --> 00:43:45,523 "... تو - هوم - 590 00:43:47,222 --> 00:43:48,688 ... ام 591 00:43:48,790 --> 00:43:51,259 ... چی - مشکلی نیست - 592 00:43:51,361 --> 00:43:52,965 عجله نکن 593 00:43:53,067 --> 00:43:54,763 استرس دارم - چیزی نیست - 594 00:43:59,135 --> 00:44:00,307 ... ام 595 00:44:01,303 --> 00:44:02,639 ... بااینکه" 596 00:44:03,838 --> 00:44:08,546 "... بااینکه در گذشته تو 597 00:44:11,717 --> 00:44:13,850 ببخشید، ببخشید - ... چیزی نیست. می‌خوای - 598 00:44:13,953 --> 00:44:14,953 متاسفم 599 00:44:18,188 --> 00:44:19,359 بده من 600 00:44:53,258 --> 00:44:54,625 به درک بیا انجامش بدیم 601 00:44:56,359 --> 00:44:57,562 آره، بیا انجامش بدیم 602 00:45:06,603 --> 00:45:08,276 زیاده‌روی‌ـه؟ - آره - 603 00:45:09,972 --> 00:45:13,314 حالا که دیگه رابطه دگرجنس‌گرایانه دارم بذار تا آخرش بریم 604 00:45:16,512 --> 00:45:19,683 605 00:45:20,648 --> 00:45:23,984 606 00:45:25,094 --> 00:45:29,159 607 00:45:29,261 --> 00:45:33,461 608 00:45:33,564 --> 00:45:37,030 609 00:45:39,436 --> 00:45:43,338 610 00:45:43,440 --> 00:45:45,874 611 00:45:48,477 --> 00:45:51,352 612 00:45:52,218 --> 00:45:53,480 613 00:45:53,582 --> 00:45:55,382 پیتزاتون رو آوردم 614 00:46:01,430 --> 00:46:04,164 کسی روی پیتزا، یه مرد هم سفارش داده بود؟ 615 00:46:04,266 --> 00:46:05,843 من می‌خوامش 616 00:46:05,867 --> 00:46:07,460 ... من 617 00:46:07,562 --> 00:46:08,801 ویتابیکس؟ - سلام - 618 00:46:08,903 --> 00:46:10,033 اوه - سلام - 619 00:46:10,135 --> 00:46:12,336 سلام - ... خب - 620 00:46:12,438 --> 00:46:14,371 به جشن سیسمونیم خوش اومدی 621 00:46:17,738 --> 00:46:20,843 622 00:46:21,744 --> 00:46:24,682 623 00:46:29,321 --> 00:46:30,988 ... ببخشید که 624 00:46:31,090 --> 00:46:32,360 مزاحم شدی؟ 625 00:46:40,566 --> 00:46:42,432 هفته ... قب‍ـ ... قبل دیدمت 626 00:46:42,534 --> 00:46:43,868 داشتم از کنار رستوران رد می‌شدم 627 00:46:43,970 --> 00:46:44,970 ... و 628 00:46:47,440 --> 00:46:49,135 ... و متوجه شدم 629 00:46:50,342 --> 00:46:51,510 دوتا چیز رو متوجه شدم 630 00:46:51,612 --> 00:46:55,449 اول اینکه خیلی از دستت عصبی بودم 631 00:46:57,686 --> 00:46:59,827 چون بااینکه شاید یه‌خرده بی‌ملاحضه بودم 632 00:46:59,851 --> 00:47:05,085 اما تو باهام با بی‌احترامی صحبت کردی که خیلی برام دردناک بود 633 00:47:06,358 --> 00:47:07,623 ... و دوم اینکه 634 00:47:07,725 --> 00:47:12,129 ... من اشتباه کردم که تمرکزم رو گذاشتم روی 635 00:47:12,231 --> 00:47:14,428 ... ام 636 00:47:14,530 --> 00:47:16,863 موضوع اشتباه روی جنبه اشتباه 637 00:47:16,965 --> 00:47:19,165 ... به فکر آینده بودم، به‌جای اینکه 638 00:47:21,439 --> 00:47:23,972 حواسم به زمان حال و به تو باشه 639 00:47:35,454 --> 00:47:37,150 می‌دونستم می‌خواد این کار رو بکنه 640 00:47:40,925 --> 00:47:42,826 خب، موهای مامان رو جمع می‌کنی؟ 641 00:47:43,728 --> 00:47:45,661 عالیه، آره جعبه کوچولوت رو باز کن 642 00:47:45,763 --> 00:47:47,760 آره 643 00:47:47,862 --> 00:47:49,799 !اوه، یه‌عالمه از موهام رو زدی‌ها 644 00:47:49,901 --> 00:47:51,546 اوه آره. قشنگ از ته زدم - ... انگار - 645 00:47:51,570 --> 00:47:52,712 !حرف نداره - ... عالی و - 646 00:47:52,736 --> 00:47:54,802 خودشه 647 00:47:54,904 --> 00:47:56,382 چقدر از موهات رو می‌خوای نگه داری مامان؟ 648 00:48:00,416 --> 00:48:02,745 آره. آره، مراقبم 649 00:48:02,848 --> 00:48:04,911 داریم همه‌اش رو می‌زنیم - آره، بزن بره - 650 00:48:05,013 --> 00:48:06,986 قشنگ موهات رو زدیم - اوه، عالیه - 651 00:48:07,088 --> 00:48:08,088 فشارش بده داخل الا 652 00:48:09,386 --> 00:48:10,689 دختر خوب 653 00:48:11,791 --> 00:48:14,027 بالا نگهش دار عزیزم، ممنون 654 00:48:14,129 --> 00:48:15,826 آفرین دخترجون - اوه - 655 00:48:17,992 --> 00:48:20,134 اوه، عالیه - خیلی خوب شده - 656 00:48:20,236 --> 00:48:21,599 خوب شده؟ - خیلی خوب شده - 657 00:48:27,640 --> 00:48:31,145 وای، خیلی‌خب 658 00:48:31,247 --> 00:48:34,075 وای، وای، هوم 659 00:48:35,444 --> 00:48:37,012 اوه، اوه 660 00:48:39,648 --> 00:48:41,989 اوه - اوه - 661 00:48:47,525 --> 00:48:48,988 خیلی خوشگل شدی 662 00:48:49,090 --> 00:48:51,260 واقعا خوشگل نشده؟ 663 00:48:51,362 --> 00:48:52,566 ببخشید 664 00:48:58,834 --> 00:49:00,036 خوبه؟ - دوست داری؟ - 665 00:49:00,138 --> 00:49:01,234 آره 666 00:49:04,072 --> 00:49:08,174 می‌تونید برای 200 تا 600 مهمون صندلی بذارید 667 00:49:08,276 --> 00:49:11,443 دسترسی به بیش از 1.6 هکتار باغ خصوصی دارید 668 00:49:11,545 --> 00:49:12,684 وای 669 00:49:12,786 --> 00:49:16,454 یه پارکینگ اختصاصی هم داره 670 00:49:16,556 --> 00:49:19,058 کفش سنگ مرمره - وای - 671 00:49:19,160 --> 00:49:20,660 مجسمه اشراف‌زاده‌های رومی 672 00:49:21,691 --> 00:49:23,356 ... برای مراسم شبانه‌تون می‌تونید 673 00:49:23,458 --> 00:49:28,702 حدود 120 تا 140 مهمان داشته باشید 674 00:49:28,804 --> 00:49:31,831 و تالار بزرگ هم مجوز موسیقی و سرگرمی رو داره 675 00:49:31,933 --> 00:49:34,074 شنیدی الا؟ 676 00:49:34,176 --> 00:49:36,302 اوه - می‌خوایم برقصیم - 677 00:49:41,317 --> 00:49:44,384 ... گلخانه‌مون مجوز 678 00:49:44,486 --> 00:49:47,519 ... حدود 160 مهمان برای 679 00:49:47,621 --> 00:49:49,955 صرف شام نشسته داره 680 00:49:50,057 --> 00:49:51,018 ... یا 200 681 00:49:51,019 --> 00:49:52,489 به کونش دست بزن 682 00:49:52,590 --> 00:49:53,754 برای سلف سرویس ایستاده 683 00:49:53,856 --> 00:49:55,728 ریسه هم اختیاری‌ـه و هزینه‌اش جدا حساب می‌شه 684 00:49:57,929 --> 00:49:59,071 سقف رو دیدی؟ 685 00:49:59,095 --> 00:50:01,533 ... اما باید بگم که استفاده از پهپاد 686 00:50:01,635 --> 00:50:03,736 کاملا ممنوع‌ـه 687 00:50:38,872 --> 00:50:41,658 این یکی حدود 20 دقیقه طول می‌کشه 688 00:50:41,658 --> 00:50:42,871 ... بعدش سیستم رو تخلیه می‌کنیم 689 00:50:42,973 --> 00:50:44,373 و دومی رو شروع می‌کنیم 690 00:50:44,475 --> 00:50:45,545 خیلی‌خب، ممنون 691 00:50:45,648 --> 00:50:46,653 خیلی‌خب. اگه چیزی لازم داشتی صدامون کن 692 00:50:46,677 --> 00:50:48,113 حتما 693 00:50:56,739 --> 00:51:01,739 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو Overhaul :مترجم 694 00:51:25,818 --> 00:51:27,946 شف‌ها، حال‌تون چطوره؟ 695 00:51:28,048 --> 00:51:29,683 ببخشید که منتظر موندید 696 00:51:29,785 --> 00:51:31,722 مشکلات تکنیکی پیش اومده بود 697 00:51:31,824 --> 00:51:33,100 از همگی بابت تاخیر معذرت می‌خوام 698 00:51:33,124 --> 00:51:35,726 خبر خوب اینکه تماشاچی‌ها اومدن و خیلی هم هیجان دارن 699 00:51:35,828 --> 00:51:37,828 پس، بذارید یه نکته‌ای رو خدمت‌تون عرض کنم 700 00:51:37,930 --> 00:51:39,540 من با یه مقدمه کوتاه برنامه رو شروع می‌کنم 701 00:51:39,564 --> 00:51:40,866 یه‌خرده در مورد خودم توضیح می‌دم 702 00:51:40,968 --> 00:51:43,769 در مورد نقشم به‌عنوان سرمربی بوکوز طلایی 703 00:51:43,871 --> 00:51:45,901 قوانین رو توضیح می‌دم و اینکه جایزه امروز چیه 704 00:51:46,003 --> 00:51:47,668 اینکه برنده به نیمه نهایی مسابقات اروپایی می‌ره 705 00:51:47,770 --> 00:51:49,209 چیزهایی از این قبیل 706 00:51:49,311 --> 00:51:50,737 چیزهایی که یه‌خرده هیجان رو ببره بالا 707 00:51:50,839 --> 00:51:52,938 می‌خوایم بهشون هیجان بدیم خوبه 708 00:51:53,040 --> 00:51:55,347 سوالی ندارید؟ عالیه 709 00:51:55,449 --> 00:51:57,850 خیلی‌خب شف‌ها، بریم 710 00:52:02,590 --> 00:52:04,519 سلام - سلام! سلام - 711 00:52:05,690 --> 00:52:06,757 خوش‌حالم می‌بینمت - آره - 712 00:52:06,859 --> 00:52:09,228 بابت ستاره میشلن بهت تبریک می‌گم - همچنین - 713 00:52:09,330 --> 00:52:10,158 ... آره، خب فکر کنم 714 00:52:10,159 --> 00:52:11,503 الان دیگه یه‌جورایی پیشکسوت حساب می‌شم 715 00:52:11,527 --> 00:52:12,762 نه 716 00:52:12,864 --> 00:52:15,095 ایشون جید کادیم‌ـه، دستیارم 717 00:52:15,197 --> 00:52:16,732 و خیلی کارش خوبه - سلام جید - 718 00:52:16,834 --> 00:52:18,767 خب، موفق باشید 719 00:52:18,869 --> 00:52:19,949 راستی، موهات عالی شده 720 00:52:20,001 --> 00:52:21,535 اوه، ممنون - آره - 721 00:52:26,041 --> 00:52:27,781 من یه‌سر برم دستشویی و بیام 722 00:52:33,818 --> 00:52:35,989 !اوه، گندش بزنن 723 00:53:10,852 --> 00:53:12,857 !شف 724 00:53:12,959 --> 00:53:14,719 شف، منتظر ما هستن 725 00:53:17,832 --> 00:53:19,431 خوبم، جدی می‌گم واقعا خوبم 726 00:53:19,533 --> 00:53:20,801 الان ... الان میام 727 00:53:23,404 --> 00:53:24,530 شف، مواد مصرف می‌کنی؟ 728 00:53:27,307 --> 00:53:28,705 چی؟ 729 00:53:28,807 --> 00:53:31,009 بین خودمون می‌مونه شف 730 00:53:38,086 --> 00:53:39,116 نه 731 00:53:43,351 --> 00:53:46,387 نه، سرطان درجه 3 تخمدان دارم 732 00:53:54,398 --> 00:53:57,464 می‌خوای بی‌خیال مسابقه بشیم؟ 733 00:54:00,473 --> 00:54:01,473 نه، نمی‌خوام 734 00:54:12,353 --> 00:54:13,546 ممنون 735 00:54:31,372 --> 00:54:32,372 بریم 736 00:54:33,906 --> 00:54:35,146 مشکلی نیست، خوبه؟ 737 00:54:35,174 --> 00:54:36,454 آره، خوبه - حرف نداره - 738 00:54:43,079 --> 00:54:44,650 خیلی‌خب 739 00:54:44,752 --> 00:54:45,896 موفق باشید دوستان 740 00:54:47,853 --> 00:54:49,516 741 00:54:51,022 --> 00:54:53,388 742 00:55:28,672 --> 00:55:31,565 [سایمون مکسون] [!تاریخ مسابقات اروپا مشخص شد] 743 00:55:31,565 --> 00:55:33,988 [سایمون مکسون] [پنجم و ششم ژوئن 2023] 744 00:55:36,383 --> 00:55:38,563 [سایمون مکسون] [پنجم و ششم ژوئن 2023] 745 00:55:38,563 --> 00:55:41,552 [سایمون مکسون] [!قرارمون رو گذاشتیم] 746 00:55:41,552 --> 00:55:43,535 [سایمون مکسون] [!بازم تبریک می‌گم] 747 00:55:43,535 --> 00:55:44,107 [سایمون مکسون] [ترکوندی] 748 00:56:01,794 --> 00:56:02,996 سلام 749 00:56:08,537 --> 00:56:10,296 می‌خواستم نظرت رو بپرسم 750 00:56:10,398 --> 00:56:13,072 سلام، سلام - ... خب - 751 00:56:16,372 --> 00:56:17,548 خودم به‌شخصه این یکی رو دوست دارم 752 00:56:17,572 --> 00:56:20,442 اما گمون کنم بیش‌تر نظر تو برام مهم باشه 753 00:56:23,197 --> 00:56:25,330 [!یادتون نره] [الموت و توبایس، پنجم ژوئن 2023] 754 00:56:25,817 --> 00:56:27,185 می‌شه در موردش فکر کنم؟ 755 00:56:28,587 --> 00:56:29,587 آره 756 00:56:31,757 --> 00:56:32,960 آره، البته 757 00:56:40,467 --> 00:56:41,467 چیه؟ 758 00:56:44,098 --> 00:56:45,302 چی شده؟ 759 00:56:47,705 --> 00:56:49,108 خسته‌ام 760 00:56:50,445 --> 00:56:51,445 خیلی‌خب 761 00:57:27,143 --> 00:57:28,675 خیلی‌خب اوهوم 762 00:57:43,897 --> 00:57:45,765 ... اوه، چیز رو یادت نره 763 00:57:45,867 --> 00:57:47,529 ضدآب‌ـه 764 00:58:20,197 --> 00:58:21,868 بله؟ - !ماییم - 765 00:58:21,970 --> 00:58:23,769 !سلام 766 00:58:23,871 --> 00:58:25,101 خیلی‌خب، در رو باز می‌کنم بیاید بالا 767 00:58:25,203 --> 00:58:27,034 رسیدن 768 00:58:27,136 --> 00:58:28,372 خیلی‌خب 769 00:58:34,847 --> 00:58:36,416 !مامان - !سلام - 770 00:58:37,547 --> 00:58:39,267 چه لباس قشنگی - ممنون - 771 00:58:39,349 --> 00:58:40,426 با هم ست کردیم 772 00:58:40,450 --> 00:58:41,558 ببخشید چیزی برات نیاوردم 773 00:58:41,582 --> 00:58:42,862 مشکلی نیست برام یه بچه آوردی 774 00:58:42,950 --> 00:58:44,497 برات یه بچه آوردم - بن، چطوری؟ - 775 00:58:44,521 --> 00:58:45,803 اوه، ببخشید، بچه‌ها 776 00:58:45,827 --> 00:58:48,527 بچه‌ها توجه لازم دارن سلام، سلام 777 00:58:49,692 --> 00:58:51,335 باورم نمی‌شه - سلام عزیزهای من، بیاید داخل - 778 00:58:51,359 --> 00:58:52,528 !وای - !ممنون، وای - 779 00:58:52,630 --> 00:58:54,504 چقدر بزرگ‌ـه - آره، وان هم دارم - 780 00:58:54,528 --> 00:58:55,899 و تخت دونفره - اوه، سلام - 781 00:58:56,001 --> 00:58:57,269 بفرمایید 782 00:58:57,371 --> 00:58:58,267 تا حالا نیومدی اینجا - خیلی بزرگ شدی - 783 00:58:58,268 --> 00:58:59,380 نه؟ همین الان متوجه شدم 784 00:58:59,403 --> 00:59:00,513 خیلی باحاله - نه، نه - 785 00:59:00,537 --> 00:59:01,679 خدای من !کوچولو رو ببین 786 00:59:01,703 --> 00:59:04,007 !سلام ... ببخشید، نمی‌خواستیم 787 00:59:04,109 --> 00:59:05,437 سلام، خیلی ببخشید - سلام - 788 00:59:05,539 --> 00:59:06,579 سلام - از دیدن‌تون خوش‌حالم - 789 00:59:06,675 --> 00:59:07,951 من خواهر الموت هستم - رجینالد هستم - 790 00:59:07,975 --> 00:59:09,389 بابامه، آره - خیلی خوش‌وقتم - 791 00:59:09,413 --> 00:59:10,589 رجینالد، خوش‌وقتم 792 00:59:10,613 --> 00:59:11,722 چه بوی خوبی می‌ده - ممنون - 793 00:59:11,746 --> 00:59:13,424 همچنین - سلام، من برادر الموت هستم - 794 00:59:13,448 --> 00:59:14,621 لوکاس - خوش اومدی، خوش اومدی - 795 00:59:14,723 --> 00:59:15,849 ممنون، ممنون 796 00:59:15,951 --> 00:59:17,132 خب، جوری به همه خوش‌آمد می‌گم انگار خونه منه 797 00:59:17,156 --> 00:59:18,022 سلام، من اون یکی برادرش هستم، بن 798 00:59:18,024 --> 00:59:19,030 سلام، سلام - خوش‌وقتم - 799 00:59:19,054 --> 00:59:20,156 همچنین 800 00:59:20,258 --> 00:59:21,335 ممنون - خواهش می‌کنم - 801 00:59:21,359 --> 00:59:25,191 بی گفت باید بریم سالت لیک 802 00:59:26,364 --> 00:59:28,199 گفت عاشقش می‌شی 803 00:59:28,301 --> 00:59:31,336 و خب ... رفتیم اونجا و زمستون بود 804 00:59:31,971 --> 00:59:33,266 داشت ... داشت برف می‌اومد 805 00:59:33,368 --> 00:59:36,206 ... خیلی خوشگل بود و 806 00:59:36,308 --> 00:59:37,736 تصمیم گرفتیم بریم دیدن تبرنکل 807 00:59:37,838 --> 00:59:39,674 نمی‌دونم می‌دونید کجاست یا نه - اوه آره - 808 00:59:39,776 --> 00:59:42,046 ... خیلی 809 00:59:42,148 --> 00:59:43,609 اصلا نمی‌دونم ساعت چند بود 810 00:59:43,711 --> 00:59:46,318 و غروب آفتاب رو تماشا کردیم 811 00:59:47,415 --> 00:59:49,222 ... و بهترین 812 00:59:49,953 --> 00:59:51,686 ... می‌دونی 813 00:59:51,788 --> 00:59:54,020 بهترین روز کل عمرمون بود 814 00:59:55,295 --> 00:59:58,297 ... چرخیدم سمتش و بهش گفتم 815 01:00:00,135 --> 01:00:02,064 ... بی، تو رو نمی‌دونم 816 01:00:02,166 --> 01:00:03,564 ... اما گمون کنم دوست دارم 817 01:00:03,666 --> 01:00:06,104 بقیه عمرم رو این‌طوری بگذرونم 818 01:00:06,206 --> 01:00:08,534 بدون هیچ حلقه‌ای ... فقط 819 01:00:08,636 --> 01:00:11,878 گفتم - و اون چی گفت؟ - 820 01:00:11,980 --> 01:00:13,645 "انقدر احساساتی نباش" 821 01:00:17,011 --> 01:00:21,353 برای اینکه بدونم می‌خوام" ... بقیه عمرم رو با تو بگذرونم 822 01:00:21,455 --> 01:00:23,854 نیازی به یه سالن پُر از آدم "و یه تکه کاغذ پاره ندارم 823 01:00:23,956 --> 01:00:25,692 این رو گفت - آره - 824 01:00:25,794 --> 01:00:26,794 واقعا آفرین - آره - 825 01:00:26,889 --> 01:00:29,856 خب، شماها کِی رفتید سالت لیک؟ 826 01:00:30,831 --> 01:00:33,329 ‏15 سال پیش 827 01:00:33,431 --> 01:00:35,730 تقریبا - برای کار یا تفریح؟ - 828 01:00:39,370 --> 01:00:41,571 چیه؟ چی شده؟ 829 01:00:43,236 --> 01:00:46,206 اون سال خیلی تصادفی ... توی یه مسابقه بودم 830 01:00:46,308 --> 01:00:47,472 ... تصادفی 831 01:00:47,574 --> 01:00:48,848 نکن - مسابقه؟ - 832 01:00:48,950 --> 01:00:50,849 چه‌جور مسابقه‌ای؟ 833 01:00:50,951 --> 01:00:52,480 ... یه 834 01:00:52,582 --> 01:00:54,484 من قبلا اسکیت نمایشی کار می‌کردم 835 01:00:54,586 --> 01:00:58,451 مسابقات جهانی اتحادیه جهانی اسکیت‌سواری 836 01:00:58,553 --> 01:01:00,260 کارش حرف نداشت 837 01:01:00,362 --> 01:01:02,238 باورم نمی‌شه بهشون نگفتی 838 01:01:02,262 --> 01:01:03,302 بس کن - واقعا کارش عالی بود - 839 01:01:03,326 --> 01:01:04,526 اینجا رو ببینید - نه - 840 01:01:04,629 --> 01:01:06,460 ببینید - ... باید ببینی - 841 01:01:06,562 --> 01:01:07,806 ... رجینالد، واقعا - اصلا نمی‌دونم چی بگم - 842 01:01:07,830 --> 01:01:09,243 واقعا عالی بود - اومدش - 843 01:01:09,267 --> 01:01:10,737 اومدش، اومدش 844 01:01:12,436 --> 01:01:13,579 !اوه 845 01:01:13,603 --> 01:01:15,500 این تویی؟ - آره، نگاه کن - 846 01:01:19,275 --> 01:01:20,275 !اوه 847 01:01:20,345 --> 01:01:21,665 اوه خدای من 848 01:01:21,744 --> 01:01:23,978 بس کنید، بس کنید، بس کنید خواهش می‌کنم. گفتم نه 849 01:01:24,081 --> 01:01:25,481 گفتم نه 850 01:01:25,584 --> 01:01:27,584 باید به خودت افتخار کنی - آره، واقعا حرف نداشت - 851 01:01:29,057 --> 01:01:30,137 ممنون مامان 852 01:01:32,793 --> 01:01:34,259 آره 853 01:01:34,361 --> 01:01:36,494 شراب کسی شراب می‌خواد؟ 854 01:01:39,727 --> 01:01:41,261 می‌دونی که فقط تو نیستی؟ 855 01:01:43,964 --> 01:01:45,866 به خدا قسم هیچ‌کس نمی‌دونه 856 01:01:55,478 --> 01:01:56,679 ممنون 857 01:02:00,187 --> 01:02:02,520 بابا مجبورم کرد وارد این ورزش بشم 858 01:02:05,658 --> 01:02:07,818 فکر کنم واقعا دلش می‌خواست ... بچه‌اش اهل ورزش باشه و 859 01:02:07,855 --> 01:02:10,627 و گمون کنم من آخرین شانسش بودم 860 01:02:11,997 --> 01:02:13,498 ... و گمون کنم 861 01:02:14,166 --> 01:02:15,663 حق داشت بهم فشار بیاره 862 01:02:15,765 --> 01:02:19,433 چون معلوم شد که خیلی عاشق این ورزش بودم 863 01:02:19,535 --> 01:02:21,539 و خیلی هم توش کارم خوب بود 864 01:02:24,842 --> 01:02:27,209 اوایل که تازه شروع کرده بودم ... هر آخرهفته من رو با ماشین 865 01:02:27,311 --> 01:02:29,481 می‌رسوند سوئیندون 866 01:02:30,312 --> 01:02:31,449 هوم 867 01:02:31,551 --> 01:02:34,882 ... و وقتی که مریض شد 868 01:02:36,354 --> 01:02:39,458 ... می‌خواستم کمک کنم و 869 01:02:40,721 --> 01:02:43,957 یه‌مدت از ورزش دور شدم 870 01:02:47,131 --> 01:02:48,131 ... و بعدش 871 01:02:52,334 --> 01:02:55,441 ... بعد از اون 872 01:02:56,509 --> 01:03:00,644 اسکیت کردن بدون بودنِ بابام دیگه هیچ لذتی نداشت 873 01:03:01,344 --> 01:03:02,778 پس همین‌طوری ورزش رو گذاشتی کنار؟ 874 01:03:06,552 --> 01:03:08,850 فکر کنم واقعا من رو یاد بابام می‌اندازه 875 01:03:17,262 --> 01:03:18,725 خوبی؟ 876 01:03:18,827 --> 01:03:20,994 چی شده؟ - فکر کنم الان بالا بیارم - 877 01:03:22,631 --> 01:03:23,997 خیلی‌خب 878 01:03:25,170 --> 01:03:27,137 وای، وای، خیلی‌خب 879 01:03:27,239 --> 01:03:28,668 ... تا حدود زیادی مطمئنم 880 01:03:28,770 --> 01:03:30,704 که با عفونت طرف هستیم 881 01:03:30,806 --> 01:03:32,539 ... اما گوش کنید، وقتی مایعات رو تخلیه کنیم 882 01:03:32,641 --> 01:03:33,809 چندتا آزمایش انجام می‌دیم 883 01:03:33,911 --> 01:03:36,212 و اگه چیزی پیدا کنیم بهتون خبر می‌دیم 884 01:03:36,314 --> 01:03:37,813 خیلی‌خب - ... تا اون موقع - 885 01:03:37,915 --> 01:03:39,624 می‌خوام بهتون آنتی‌بیوتیک بدم 886 01:03:39,648 --> 01:03:40,982 که دردت کم‌تر بشه 887 01:03:41,551 --> 01:03:42,626 باشه؟ - اوهوم - 888 01:03:42,650 --> 01:03:44,022 خوبه؟ - اوهوم - 889 01:03:44,124 --> 01:03:45,386 ممنون - خواهش می‌کنم - 890 01:04:02,774 --> 01:04:05,005 توبایس، از بیمارستان باهام تماس گرفتن 891 01:04:07,615 --> 01:04:10,010 گفتن یه سر برم اونجا و منم رفتم 892 01:04:10,444 --> 01:04:11,649 بفرمایید 893 01:04:15,355 --> 01:04:16,984 گفتن عفونت نبوده 894 01:04:17,518 --> 01:04:18,722 پس چیه؟ 895 01:04:22,358 --> 01:04:23,895 چیه؟ 896 01:04:23,997 --> 01:04:24,997 یادداشت برداشتم 897 01:04:25,733 --> 01:04:26,733 ... ام 898 01:04:28,300 --> 01:04:30,668 ... پیشنهاد دادن که 899 01:04:31,968 --> 01:04:36,201 باید برداشت رحم جزئی یا کامل انجام بدم 900 01:04:48,315 --> 01:04:51,755 واقعا یادداشت‌برداریت کامل و جامع‌ـه 901 01:04:53,194 --> 01:04:54,725 همیشه مثبت‌اندیش هستی 902 01:04:56,958 --> 01:04:58,626 ... خیلی‌خب، بذار ببینم 903 01:04:58,728 --> 01:05:01,300 اوهوم - ... گزینه اول‌مون اینه که - 904 01:05:01,402 --> 01:05:03,228 ... اگه می‌خوایم به‌طور طبیعی بچه‌دار بشیم 905 01:05:04,236 --> 01:05:05,400 باید رویان رو منجمد کرد 906 01:05:05,502 --> 01:05:07,469 هوم 907 01:05:07,571 --> 01:05:09,637 ... بعدش - باید جراحی انجام داد - 908 01:05:09,739 --> 01:05:11,540 و یکی از تخمدان‌ها رو در میارن نه هر دوش رو 909 01:05:11,642 --> 01:05:13,341 ... بعدش - ... شیمی‌درمانی. یه‌عالمه - 910 01:05:13,443 --> 01:05:14,745 یه‌عالمه شیمی‌درمانی 911 01:05:15,546 --> 01:05:16,808 و بعدش - سکس - 912 01:05:16,910 --> 01:05:18,745 یا خب، لقاح مصنوعی 913 01:05:18,847 --> 01:05:21,314 اوه، من ... من سکس رو ترجیح می‌دم اما اونم بد نیست 914 01:05:23,854 --> 01:05:27,460 و گزینه دوم رو هم داریم 915 01:05:27,562 --> 01:05:30,563 راه تهاجمی‌تر اما شانس بازگشتش خیلی کم‌تره 916 01:05:31,465 --> 01:05:33,460 کل رحم و هر دو تخمدان رو در بیارن 917 01:05:33,562 --> 01:05:34,765 همه رو در بیارن 918 01:05:35,431 --> 01:05:36,602 خیلی‌خب 919 01:05:38,037 --> 01:05:39,037 خیلی‌خب 920 01:05:41,775 --> 01:05:43,013 ... فکر کنم - گوش کن ... اوه ببخشید - 921 01:05:43,037 --> 01:05:45,239 ... نه، می‌خوای - نه. نه، تو بگو - 922 01:05:45,341 --> 01:05:46,546 خیلی‌خب 923 01:05:49,313 --> 01:05:50,517 ... گمون کنم 924 01:05:51,781 --> 01:05:53,949 ... به‌نظرم، مگر اینکه تو فکر می‌کنی من 925 01:05:55,388 --> 01:05:58,189 ... دیوونه شدم، به‌نظرم ترجیح می‌دم 926 01:05:58,291 --> 01:06:01,660 ... که بگم می‌خوام 927 01:06:04,126 --> 01:06:07,161 ... می‌خوام حداقل یکی از 928 01:06:08,161 --> 01:06:12,231 تخمدان‌های سرطانیم رو نگه دارم 929 01:06:17,473 --> 01:06:20,208 ... چون، خب 930 01:06:20,977 --> 01:06:23,610 ... چون که هیچ‌وقت تصور نمی‌کردم 931 01:06:23,712 --> 01:06:26,080 ... بخوام بچه‌دار بشم 932 01:06:27,752 --> 01:06:29,883 ... به این معنا نیست که هیچ موقع 933 01:06:29,985 --> 01:06:33,989 ... امکان نداره بخوام 934 01:06:35,990 --> 01:06:38,290 تصمیم بگیرم با تو بچه‌دار بشم 935 01:07:19,239 --> 01:07:20,673 سرطانم بهتر شده 936 01:07:29,244 --> 01:07:31,017 باید جشن بگیریم 937 01:07:34,014 --> 01:07:36,384 !زود باش! زود باش 938 01:07:41,256 --> 01:07:43,322 یه تخت پادشاهی‌ای، چیزی - چی؟ - 939 01:07:45,658 --> 01:07:46,658 نه 940 01:07:48,269 --> 01:07:49,867 حقت بود 941 01:07:52,101 --> 01:07:54,569 !همه‌چیز عالیه - همه‌چیز خوبه - 942 01:08:08,720 --> 01:08:10,188 صبر کن، صبر کن !صبر کن، صبر کن 943 01:08:42,555 --> 01:08:44,955 ببخشید، ببخشید، ببخشید، ببخشید 944 01:09:59,195 --> 01:10:01,133 دم 945 01:10:03,669 --> 01:10:05,236 بازدم 946 01:10:07,373 --> 01:10:08,373 اوه 947 01:10:08,436 --> 01:10:11,276 دم 948 01:10:14,644 --> 01:10:15,644 یه‌لحظه وایسا 949 01:10:30,628 --> 01:10:32,458 اوه، گندش بزنن 950 01:10:35,231 --> 01:10:38,698 آروم و راحتم 951 01:10:41,340 --> 01:10:42,340 الموت؟ 952 01:10:44,278 --> 01:10:46,373 آل؟ الموت؟ 953 01:11:08,695 --> 01:11:11,266 زود باش، زود باش، زود باش، زود باش 954 01:11:23,150 --> 01:11:24,345 اوه 955 01:11:27,754 --> 01:11:30,218 می‌رم یه نوشیدنی بگیرم 956 01:11:30,320 --> 01:11:32,417 این ... آره، با بنزین می‌شه 20 پوند 957 01:11:32,519 --> 01:11:34,555 ممنون به سلامتی 958 01:11:34,658 --> 01:11:35,862 ممنون 959 01:11:38,595 --> 01:11:39,595 سلام 960 01:11:39,664 --> 01:11:41,527 اوه، گندش بزنن 961 01:11:43,131 --> 01:11:45,101 ببخشید، ممنون - سلام - 962 01:11:45,203 --> 01:11:46,848 سلام، حال‌تون چطوره؟ - خوبم، ممنون - 963 01:11:46,872 --> 01:11:48,908 بفرمایید. سوخت هم زدید؟ - نه - 964 01:11:53,808 --> 01:11:55,046 ببخشید 965 01:11:57,415 --> 01:11:58,515 ال؟ 966 01:12:00,848 --> 01:12:02,988 ال؟ ال؟ 967 01:12:06,252 --> 01:12:07,652 ببخشید یه‌لحظه، ببخشید 968 01:12:12,532 --> 01:12:14,029 ال؟ 969 01:12:14,131 --> 01:12:16,368 اوهوم؟ - سلام. همه‌چیز مرتبه؟ - 970 01:12:16,470 --> 01:12:18,867 یه‌جورایی 971 01:12:18,970 --> 01:12:22,139 چی شده؟ - ... ام - 972 01:12:22,241 --> 01:12:24,574 ... خب، فکر کردم باید پی‌پی کنم 973 01:12:24,676 --> 01:12:26,842 آره - ... اما - 974 01:12:26,945 --> 01:12:29,241 ... الان که اومدم کارم رو بکنم - خب؟ - 975 01:12:29,343 --> 01:12:30,712 فکر کنم باید بچه رو به‌دنیا بیارم 976 01:12:30,814 --> 01:12:32,415 نه. نه، نه، نه، نه 977 01:12:32,517 --> 01:12:33,551 نه! باشه؟ 978 01:12:33,653 --> 01:12:35,754 ببخشید، اما نباید زور بزنی که بچه به‌دنیا بیاد 979 01:12:35,856 --> 01:12:37,890 اگه بذاری بیام داخل، می‌تونم کمک کنم 980 01:12:37,992 --> 01:12:40,320 بیسکوئیت داریم ال بیسکوئیت داریم، باشه؟ 981 01:12:40,422 --> 01:12:42,992 خیلی‌خب - خیلی‌خب، زود باش. بذار بیام داخل - 982 01:12:43,094 --> 01:12:44,368 اوه نه، نمی‌تونم 983 01:12:44,392 --> 01:12:46,461 چی؟ در ... در رو باز کن 984 01:12:46,563 --> 01:12:49,061 نمی‌تونم. نمی‌شه قفلش باز نمی‌شه 985 01:12:49,163 --> 01:12:51,300 صبر کن 986 01:12:52,101 --> 01:12:53,365 ... ببخشید، ببخشید 987 01:12:53,467 --> 01:12:55,039 ... شریکم توی چیز گیر کرده 988 01:12:55,141 --> 01:12:57,135 کلید ... کلیدش رو دارید؟ 989 01:12:57,237 --> 01:12:58,905 آره - ... خیلی ببخشید - 990 01:13:00,276 --> 01:13:01,686 ممنون - ... هی جین، الان - 991 01:13:01,710 --> 01:13:04,476 خیلی‌خب ال، کلید رو آوردیم آوردیم، نگران نباش 992 01:13:04,579 --> 01:13:05,929 چیزی نیست واقعا معذرت می‌خوام 993 01:13:05,953 --> 01:13:07,297 نه، نه، مشکلی نیست - خیلی ممنون - 994 01:13:07,321 --> 01:13:08,919 خیلی‌خب 995 01:13:09,021 --> 01:13:10,341 خیلی‌خب فقط ... فقط زور نزن ال 996 01:13:10,384 --> 01:13:11,601 ... هر کاری می‌کنی، زور 997 01:13:16,423 --> 01:13:20,364 ... ام ... چیز شد شکست 998 01:13:20,466 --> 01:13:21,599 ... ام 999 01:13:21,701 --> 01:13:23,098 ال؟ - بله؟ - 1000 01:13:23,200 --> 01:13:25,035 برو عقب، باشه؟ 1001 01:13:25,137 --> 01:13:26,445 چی؟ - ... از ... از - 1002 01:13:26,469 --> 01:13:28,183 در فاصله بگیر - صبر کن، صبر کن، صبر کن، چرا؟ - 1003 01:13:28,207 --> 01:13:29,951 کامل برو عقب برو عقب، باشه؟ 1004 01:13:29,975 --> 01:13:31,185 چرا؟ - خیلی خیلی ببخشید - 1005 01:13:31,209 --> 01:13:33,542 فکر کنم الانه که بچه رو به‌دنیا بیاره 1006 01:13:38,685 --> 01:13:39,811 ... آره، ام - ... شاید - 1007 01:13:39,913 --> 01:13:41,996 من می‌رم جین رو خبر کنم ... چون اون 1008 01:13:42,020 --> 01:13:43,988 خیلی‌خب، برو جین رو بیار - جین؟ جین؟ - 1009 01:13:44,090 --> 01:13:45,919 جین، یه خانم باردار توی دستشویی گیر کرده 1010 01:13:47,728 --> 01:13:49,726 یه‌لحظه - باشه - 1011 01:13:49,828 --> 01:13:51,327 ... کلید هم شکست 1012 01:13:52,699 --> 01:13:54,466 هفته چندمه؟ - چهل - 1013 01:13:54,568 --> 01:13:56,566 مبارک باشه 1014 01:14:03,778 --> 01:14:05,336 خیلی‌خب 1015 01:14:07,307 --> 01:14:08,747 عقب بمون ال 1016 01:14:08,849 --> 01:14:10,376 می‌شه من یه امتحانی بکنم؟ - آره، آره - 1017 01:14:10,478 --> 01:14:12,114 نه، نمی‌شه، نه 1018 01:14:12,216 --> 01:14:15,485 خیلی‌خب. خیلی‌خب ال ... عقب بمون 1019 01:14:15,587 --> 01:14:16,917 باشه؟ 1020 01:14:24,996 --> 01:14:27,899 سلام - نمی‌تونم. ببخشید - 1021 01:14:28,001 --> 01:14:29,041 من‍ـ ... منظورت چیه نمی‌تونی؟ 1022 01:14:29,065 --> 01:14:30,534 نمی‌تونم تکون بخورم ببخشید 1023 01:14:30,636 --> 01:14:32,098 می‌تونم حسش کنم 1024 01:14:32,200 --> 01:14:33,871 نه - هوم - 1025 01:14:33,973 --> 01:14:35,533 نه، می‌دونم اما نمی‌تونیم - هوم - 1026 01:14:35,635 --> 01:14:37,439 باید ... نمی ... اینجا نمی‌شه 1027 01:14:37,541 --> 01:14:39,253 ... با ... نمی‌شه - گوش کن - 1028 01:14:39,277 --> 01:14:40,553 امن نیست - داره به‌دنیا میاد - 1029 01:14:40,577 --> 01:14:42,285 داره به‌دنیا میاد می‌تونم حسش کنم 1030 01:14:42,309 --> 01:14:43,981 ببخشید، ببخشید 1031 01:14:44,083 --> 01:14:46,112 ... ببخشید اما ... این 1032 01:14:46,214 --> 01:14:48,686 داره به‌دنیا میاد داره به‌دنیا میاد 1033 01:14:54,621 --> 01:14:56,023 ... آره، ظاهرا هرچی که 1034 01:14:56,125 --> 01:14:57,522 نیاز داریم اینجا هست 1035 01:14:57,624 --> 01:14:59,194 به‌جز یه ماما 1036 01:14:59,296 --> 01:15:01,258 به‌جز یه ماما - آره - 1037 01:15:02,901 --> 01:15:04,763 اوه، اه، آه 1038 01:15:04,865 --> 01:15:06,513 داره زور می‌زنه؟ 1039 01:15:06,537 --> 01:15:08,444 آره، فکر کنم ... فکر کنم 1040 01:15:08,468 --> 01:15:09,512 می‌خوای زور بزنی؟ - آره - 1041 01:15:09,536 --> 01:15:11,209 آره، می‌خواد زور بزنه - آره - 1042 01:15:11,311 --> 01:15:12,786 مراقب سرت باش مراقب باش، مراقب سرت باش 1043 01:15:13,807 --> 01:15:15,459 متوجه شدم، آره می‌تونه ... می‌تونه زور بزنه 1044 01:15:18,546 --> 01:15:20,184 ... ال، ال، باید دوباره نگاه کنم 1045 01:15:20,286 --> 01:15:22,066 که ببینم می‌شه بدنش رو دید یا نه، باشه؟ 1046 01:15:22,090 --> 01:15:23,890 الان خیلی نمی‌تونم مخالفت کنم، نه؟ 1047 01:15:23,922 --> 01:15:25,487 خیلی‌خب 1048 01:15:28,756 --> 01:15:30,929 آره، سرش رو می‌بینم - صبر کن، چی؟ - 1049 01:15:31,031 --> 01:15:33,030 چی؟ توبایس؟ - هیس. ام ... ببخشید - 1050 01:15:33,132 --> 01:15:34,442 صبر کن، نه، ببخشید، نه - توبایس؟ توبایس؟ - 1051 01:15:34,466 --> 01:15:35,946 ببخشید، صبر کن، صبر کن، صبر کن 1052 01:15:35,970 --> 01:15:37,012 خیلی‌خب، گوش کن از پسش برمیای 1053 01:15:37,036 --> 01:15:38,113 سرش؟ - ببخشید، ببخشید - 1054 01:15:38,137 --> 01:15:39,347 صدات رو می‌ذارم روی بلندگو 1055 01:15:39,371 --> 01:15:40,512 یه‌لحظه وایسا ... می‌شه ... می‌شه 1056 01:15:40,536 --> 01:15:41,712 یه نفس عمیق بکش عزیزم - بده‌ش به من - 1057 01:15:41,736 --> 01:15:43,053 ممنون. من هنوز اینجام - الو؟ - 1058 01:15:43,077 --> 01:15:44,387 می‌شه بخش آخر رو دوباره بگی؟ 1059 01:15:44,411 --> 01:15:45,681 ... با هر انقباض، کف دستت رو بذار روی 1060 01:15:45,705 --> 01:15:46,987 گوش کن، داری عالی پیش می‌ری 1061 01:15:47,011 --> 01:15:48,177 ... واژن 1062 01:15:48,279 --> 01:15:50,775 ... و آروم فشار بده 1063 01:15:50,877 --> 01:15:52,717 ... تا سر بچه - سرش بیرون نیاد؟ - 1064 01:15:52,818 --> 01:15:54,150 نه - !نه، خدایا - 1065 01:15:54,252 --> 01:15:55,954 نه، لطفا این کار رو نکن - نه - 1066 01:15:56,056 --> 01:15:57,362 ... نباید سر بچه رو 1067 01:15:57,386 --> 01:15:59,256 فشار بدی داخل - صحیح - 1068 01:15:59,358 --> 01:16:01,555 ... آروم فشار بده 1069 01:16:01,657 --> 01:16:04,155 ... تا سر بچه خیلی سریع بیرون نیاد 1070 01:16:04,257 --> 01:16:05,327 و باعث پارگی نشه 1071 01:16:05,429 --> 01:16:07,559 ببخشید. ببخشید، متوجه شدم متوجه شدم 1072 01:16:07,661 --> 01:16:09,801 اوه خدای من - متوجه شدی؟ - 1073 01:16:09,903 --> 01:16:11,166 آره، آره، حله ببخشید 1074 01:16:11,268 --> 01:16:12,705 حال مامان الان چطوره؟ 1075 01:16:12,807 --> 01:16:13,936 حال مامان الان جطوره؟ 1076 01:16:14,038 --> 01:16:15,078 ... اوه، بهش بگو حس می‌کنم 1077 01:16:15,141 --> 01:16:16,518 یه توده گُنده بین پاهامه 1078 01:16:16,542 --> 01:16:18,021 می‌گه حس می‌کنه یه توده بین پاهاشه 1079 01:16:18,045 --> 01:16:19,154 یه توده خیلی گُنده - ببخشید - 1080 01:16:19,178 --> 01:16:20,590 یه توده خیلی گُنده بین پاهاشه 1081 01:16:20,614 --> 01:16:21,614 آره 1082 01:16:21,708 --> 01:16:23,108 کس دیگه‌ای باهاتون هست؟ 1083 01:16:23,182 --> 01:16:24,609 آره، ما الان ... ببخشید 1084 01:16:24,711 --> 01:16:25,995 ببخشید، اسم‌شون رو نمی‌دونم 1085 01:16:26,019 --> 01:16:27,158 سنجیا - سنجیا - 1086 01:16:27,182 --> 01:16:28,183 جین، سلام - سلام - 1087 01:16:28,285 --> 01:16:29,615 ... می‌شه یکی‌تون لطف کنه 1088 01:16:29,717 --> 01:16:30,893 ... و بره مطمئن شه 1089 01:16:30,917 --> 01:16:32,431 در ورودی بازـه و قفل نیست؟ 1090 01:16:32,455 --> 01:16:33,935 آره، ما ... ما پمپ‌بنزین هستیم 1091 01:16:33,987 --> 01:16:36,287 آره، پمپ‌بنزین‌ـه می‌تونید راحت بیاید داخل 1092 01:16:38,527 --> 01:16:40,328 اوه، می‌تونم حسش کنم حسش می‌کنم 1093 01:16:40,430 --> 01:16:41,506 سرش داره میاد داره میاد 1094 01:16:41,530 --> 01:16:44,231 خیلی‌خب، برو بریم 1095 01:16:44,334 --> 01:16:46,032 برو بریم 1096 01:16:46,134 --> 01:16:47,465 !وای 1097 01:16:47,567 --> 01:16:48,907 به من تکیه بده خودشه 1098 01:16:49,009 --> 01:16:50,118 !صورتشه !صورتش در اومد 1099 01:16:50,142 --> 01:16:51,342 !صورتش در اومد یعنی، سرش در اومد 1100 01:16:51,439 --> 01:16:52,811 !سرش در اومد عالیه 1101 01:16:52,913 --> 01:16:54,022 سرش در اومد 1102 01:16:54,046 --> 01:16:55,246 !اوه خدای من - داری عالی پیش می‌ری - 1103 01:16:55,315 --> 01:16:56,623 آره، داره عالی پیش می‌ره داره عالی پیش می‌ره 1104 01:16:56,647 --> 01:16:58,554 کارت حرف نداره !کارت عالیه 1105 01:16:58,578 --> 01:17:01,183 !اوه خدای من 1106 01:17:01,285 --> 01:17:02,362 !خیلی‌خب، آره 1107 01:17:02,386 --> 01:17:04,352 اینم از شونه‌اش شونه‌اش در اومد 1108 01:17:04,454 --> 01:17:06,219 خودشه 1109 01:17:06,321 --> 01:17:07,553 آره، خودشه، خودشه 1110 01:17:07,655 --> 01:17:09,789 اوه، اومد بیرون 1111 01:17:09,891 --> 01:17:11,802 !آره، آره! موفق شدی - اوه! اوه خدای من. اومد بیرون؟ - 1112 01:17:11,826 --> 01:17:14,165 عالیه حرف نداره 1113 01:17:14,267 --> 01:17:15,866 بچه گریه می‌کنه؟ نفس می‌کشه؟ 1114 01:17:15,968 --> 01:17:16,968 هم گریه می‌کنه هم نفس می‌کشه 1115 01:17:17,035 --> 01:17:18,396 هر دو - !موفق شدیم - 1116 01:17:18,498 --> 01:17:19,869 !انجامش دادیم - !وای - 1117 01:17:19,971 --> 01:17:21,207 تو محشری 1118 01:17:21,309 --> 01:17:23,637 ... خب، الان برو یه حوله تمیز بردار 1119 01:17:23,739 --> 01:17:26,275 و بچه رو خشک کن، باشه؟ 1120 01:17:26,377 --> 01:17:28,178 باشه، آره - اول بینی و دهنش - 1121 01:17:28,280 --> 01:17:29,555 باشه؟ - چه دختر خوشگلی‌ـه - 1122 01:17:29,579 --> 01:17:31,281 آره، خیلی‌خب - خیلی خوشگل‌ـه - 1123 01:17:31,384 --> 01:17:33,448 می‌شه ببینمش؟ - آره، بیا - 1124 01:17:33,550 --> 01:17:34,659 می‌شه حوله رو بذاری زیرش؟ 1125 01:17:34,683 --> 01:17:35,992 می‌شه ببینمش؟ باید ببینمش 1126 01:17:36,016 --> 01:17:37,364 الان، الان - اوه خدای من. ایناهاشش - 1127 01:17:37,388 --> 01:17:39,091 ممنون سنجیا 1128 01:17:39,193 --> 01:17:41,055 سلام - این مامانته - 1129 01:17:41,157 --> 01:17:42,493 این مامانته 1130 01:17:42,595 --> 01:17:44,993 می‌تونم صداش رو بشنوم گفتی دختره؟ 1131 01:17:45,095 --> 01:17:46,632 آره، دختره 1132 01:17:46,734 --> 01:17:48,559 آره، آره، آره 1133 01:17:48,662 --> 01:17:50,429 بهتون تبریک می‌گم 1134 01:17:50,531 --> 01:17:52,433 ... حالا، محض اطمینان می‌پرسم 1135 01:17:52,535 --> 01:17:54,273 بچه رو توی حوله پیچیدید دیگه، درسته؟ 1136 01:17:54,375 --> 01:17:56,081 می‌شه یه تایید بدی؟ - آره، آره، آره - 1137 01:17:56,105 --> 01:17:57,108 اوه 1138 01:17:57,210 --> 01:17:58,520 ... بدون اینکه بدناف کشیده بشه 1139 01:17:58,544 --> 01:18:00,711 بچه رو بده بغل مامانش، باشه؟ 1140 01:18:00,813 --> 01:18:01,675 ال، ال، ال 1141 01:18:01,676 --> 01:18:03,214 ... و می‌خوام مطمئن بشی که 1142 01:18:03,316 --> 01:18:05,278 مامان و بچه، گرم هستن، باشه؟ 1143 01:18:05,380 --> 01:18:06,577 باشه - سلام - 1144 01:18:06,680 --> 01:18:08,181 من پیشتم - آره - 1145 01:18:08,283 --> 01:18:10,315 اوه خدای من !سلام 1146 01:18:10,417 --> 01:18:13,020 !اوه، خیلی خوشگل‌ـه 1147 01:18:13,122 --> 01:18:14,518 ممنون جین 1148 01:18:14,620 --> 01:18:15,894 هیس 1149 01:18:15,997 --> 01:18:17,396 باباش، یه خبر خوب دارم 1150 01:18:17,498 --> 01:18:20,092 آمبولانس الان می‌رسه، باشه؟ 1151 01:18:20,194 --> 01:18:21,632 باشه 1152 01:18:21,734 --> 01:18:23,242 تا رسیدن آمبولانس، ممکنه دوباره ... دچار انقباض بشی 1153 01:18:23,266 --> 01:18:24,401 می‌خوای ... آره 1154 01:18:24,503 --> 01:18:25,945 ... چون مامان باید جفت رو از بدن خارج کنه 1155 01:18:25,969 --> 01:18:29,038 برای همین می‌خوام آروم نگهش داری 1156 01:18:29,140 --> 01:18:30,140 و همین‌طور گرم، باشه؟ - باشه - 1157 01:18:30,239 --> 01:18:31,241 باشه، مشکلی نیست 1158 01:18:33,812 --> 01:18:34,812 آره 1159 01:18:56,299 --> 01:18:58,065 سال نو مبارک 1160 01:19:02,209 --> 01:19:04,673 سال نو مبارک 1161 01:19:07,345 --> 01:19:08,945 سال نو مبارک 1162 01:19:09,047 --> 01:19:10,316 سال نو مبارک 1163 01:19:25,126 --> 01:19:28,697 ... نه‌تنها نتونستیم تومور رو کوچک کنیم 1164 01:19:28,799 --> 01:19:32,503 بلکه در حقیقت سرطان‌تون به جاهای دیگه متاستاز داده 1165 01:19:33,600 --> 01:19:35,339 ... که یعنی، متاسفانه 1166 01:19:35,441 --> 01:19:37,706 هنوز توی وضعیتی نیستیم که عمل کنیم 1167 01:19:39,711 --> 01:19:43,248 اما دلایل زیادی داریم که مثبت‌اندیش باشیم 1168 01:19:43,351 --> 01:19:46,177 گزینه‌های درمانی دیگه هنوز ممکن هستن 1169 01:19:46,279 --> 01:19:50,486 ... شکست درمان اول تقریبا هیچ اثری 1170 01:19:50,588 --> 01:19:52,820 روی احتمال موفقیت درمان دوم نداره 1171 01:20:01,231 --> 01:20:02,434 مشکلی نیست من خوبم 1172 01:20:06,370 --> 01:20:08,399 چیزی نیست، چیزی نیست جدی می‌گم 1173 01:20:08,501 --> 01:20:09,705 آره 1174 01:20:11,506 --> 01:20:13,577 مشکلی نداره خوب نباشی 1175 01:20:15,915 --> 01:20:16,915 خیلی هضمش سخته 1176 01:20:17,878 --> 01:20:19,979 خیلی چیزها رو پشت‌سر گذاشتید هر دوتون رو می‌گم 1177 01:20:26,259 --> 01:20:28,355 خدای من 1178 01:20:28,457 --> 01:20:30,695 ببخشید 1179 01:20:36,337 --> 01:20:38,764 اوه خدای من، مطمئنی؟ 1180 01:20:38,866 --> 01:20:41,431 خیلی چیز دهن‌پرکنی نیست 1181 01:20:41,534 --> 01:20:42,600 ممنون 1182 01:20:44,307 --> 01:20:45,840 اوه، ممنون 1183 01:20:47,807 --> 01:20:49,448 تو چی برداشتی؟ 1184 01:20:50,950 --> 01:20:52,479 توئیکس 1185 01:20:52,582 --> 01:20:54,216 ایول - آره - 1186 01:20:54,318 --> 01:20:56,653 تو چی؟ - باونتی - 1187 01:21:00,291 --> 01:21:03,528 خواهی نشوی رسوا، هم‌رنگ جماعت شو 1188 01:21:21,146 --> 01:21:22,514 ... می‌خواستم بپرسم 1189 01:21:23,812 --> 01:21:26,313 حس می‌کنم جلسه ساعت چهارم خیلی طول می‌کشه 1190 01:21:26,415 --> 01:21:27,816 ... فکر نمی‌کنم 1191 01:21:27,918 --> 01:21:30,122 احیانا می‌شه بری دنبالش؟ 1192 01:21:30,224 --> 01:21:31,589 البته اگه وقت داشتی 1193 01:21:33,427 --> 01:21:35,956 البته - ممنون. خیلی عالی می‌شه - 1194 01:21:38,128 --> 01:21:39,190 خواهش می‌کنم 1195 01:21:57,780 --> 01:21:59,983 خیلی‌خب، 15 دقیقه بیش‌تر از زمان معین شد 1196 01:22:00,085 --> 01:22:01,085 لعنتی 1197 01:22:14,329 --> 01:22:15,567 شونزده دقیقه 1198 01:22:16,500 --> 01:22:18,598 لعنتی، لعنتی خراب شد، وایسا 1199 01:22:18,700 --> 01:22:19,860 این‌طوری خیلی بده ... ما 1200 01:22:19,903 --> 01:22:21,417 ما هنوز توی آماده‌سازی غذا خیلی کُندیم 1201 01:22:21,441 --> 01:22:22,751 ... و این وضعیت کیسه‌پزی 1202 01:22:22,775 --> 01:22:24,547 !داره دهن‌مون رو سرویس می‌کنه - خیلی‌خب، خیلی‌خب، آروم باش - 1203 01:22:24,571 --> 01:22:25,573 پنج دقیقه بریم استراحت 1204 01:22:25,675 --> 01:22:26,875 نه، نمی‌خوام استراحت کنم 1205 01:22:26,977 --> 01:22:28,417 نمی‌خوام پنج دقیقه استراحت کنم می‌خوام از اول شروع کنم 1206 01:22:28,441 --> 01:22:30,526 باید برنامه‌ها رو نگاه کنم باید زمان‌بندی‌ها رو بررسی کنم 1207 01:22:30,550 --> 01:22:32,110 باید یه کاریش بکنم 1208 01:22:32,580 --> 01:22:34,553 !دیگه خسته شدم 1209 01:22:42,261 --> 01:22:44,495 ببخشید، ببخشید 1210 01:22:44,598 --> 01:22:46,228 آره، حق با توئه بریم استراحت 1211 01:22:46,330 --> 01:22:47,428 پنج دقیقه استراحت 1212 01:23:46,687 --> 01:23:47,857 خیلی‌خب، بعدی چیه؟ 1213 01:23:48,690 --> 01:23:50,392 اختاپوس؟ - آره - 1214 01:24:11,044 --> 01:24:12,284 کدوم گوری بودی؟ 1215 01:24:16,223 --> 01:24:17,083 ... گفتی که 1216 01:24:17,084 --> 01:24:18,644 می‌ری دنبالش - توی رستوران بودم - 1217 01:24:21,755 --> 01:24:23,926 اوه خدای من - نه - 1218 01:24:24,028 --> 01:24:26,256 توی رستوران نبودی چون با اسکای صحبت کردم 1219 01:24:26,359 --> 01:24:27,843 اونم نمی‌دونست کجایی 1220 01:24:27,867 --> 01:24:29,707 تونستی ... تونستی بری دنبالش؟ 1221 01:24:29,731 --> 01:24:30,999 نه دقیقا 1222 01:24:33,902 --> 01:24:35,102 خدای من 1223 01:24:37,976 --> 01:24:40,137 چیزی نمونده بود به همه بیمارستان‌ها و سردخونه‌ها زنگ بزنم 1224 01:24:40,239 --> 01:24:42,076 ببخشید، ببخشید واقعا متاسفم 1225 01:24:47,020 --> 01:24:48,020 ... ام 1226 01:24:56,255 --> 01:24:58,928 دارم برای بوکوز طلایی تمرین می‌کنم 1227 01:25:06,038 --> 01:25:07,038 هوم 1228 01:25:08,905 --> 01:25:10,545 ببخشید؟ - فینالش نه - 1229 01:25:10,606 --> 01:25:11,606 فقط مسابقات اروپایی 1230 01:25:11,675 --> 01:25:14,306 ما ... برنده مسابقه بریتانیا شدیم 1231 01:25:15,576 --> 01:25:17,382 چند وقته؟ 1232 01:25:17,484 --> 01:25:19,278 ها؟ - ... چند وقته - 1233 01:25:19,380 --> 01:25:21,651 آشپزی کوفتی رو به بهتر شدنت ارجحیت دادی؟ 1234 01:25:21,753 --> 01:25:23,655 ... مسابقه بریتانیا، ماه اکتبر بود 1235 01:25:23,757 --> 01:25:26,558 و مسابقه انتخابی اروپا هم نزدیک‌ـه 1236 01:25:26,660 --> 01:25:29,358 بیمارستان می‌دونه؟ ... اونا 1237 01:25:29,460 --> 01:25:31,994 تو ... خواهش می‌کنم 1238 01:25:33,631 --> 01:25:34,708 ... لطفا. لطفا بگو که 1239 01:25:34,732 --> 01:25:36,766 ... بگو که اونا 1240 01:25:36,868 --> 01:25:38,732 حالا مگه بدونن، چه فرقی می‌کنه؟ 1241 01:25:38,834 --> 01:25:42,367 !اوه، انقدر بچه‌بازی در نیار الموت 1242 01:25:43,506 --> 01:25:45,106 تو سرطان داری 1243 01:25:46,004 --> 01:25:47,071 سرطان داری ال 1244 01:25:47,173 --> 01:25:49,679 نه، خودت بچه‌بازی در نیار مردک عوضی 1245 01:25:49,781 --> 01:25:53,077 ... این قضیه می‌تونه یه‌عالمه 1246 01:25:53,179 --> 01:25:55,754 تغییر ایجاد کنه 1247 01:25:56,655 --> 01:25:58,416 چرا؟ چرا داری ریسکش رو به جون می‌خری؟ 1248 01:25:59,759 --> 01:26:02,560 معلوم نیست؟ - نه راستش، نیست - 1249 01:26:02,662 --> 01:26:03,936 برای من که نیست - ... دیگه ... دیگه فرصتش - 1250 01:26:03,960 --> 01:26:06,698 نصیبم نمی‌شه، مگه نه؟ 1251 01:26:06,800 --> 01:26:08,611 این حرف یعنی چی؟ ... آخه کجای دنیا 1252 01:26:08,635 --> 01:26:10,700 ... یعنی دلم نمی‌خواد موقعی که می‌میرم 1253 01:26:10,802 --> 01:26:12,696 هیچ دستاوردی نداشته باشم 1254 01:26:12,798 --> 01:26:15,838 اوه، باشه 1255 01:26:15,940 --> 01:26:17,970 پس ما ... ما برات کافی نیستیم؟ 1256 01:26:18,072 --> 01:26:20,212 قضیه اینه؟ 1257 01:26:21,677 --> 01:26:23,515 ... شف برنده 1258 01:26:23,617 --> 01:26:26,209 که قبلا اسکیت‌سوار نمایشی بوده ... و دیوونه بوده 1259 01:26:26,311 --> 01:26:27,780 نه، داری بدجنس‌بازی در میاری 1260 01:26:27,882 --> 01:26:29,720 نه، نه، نه نه، این‌طور نیست 1261 01:26:29,823 --> 01:26:31,659 ... جدی می‌گم، سعی دارم بفهمم 1262 01:26:31,683 --> 01:26:36,926 چی می‌تونه باعث بشه یه آدم کاملا عاقل همچین کاری بکنه 1263 01:26:37,028 --> 01:26:39,762 !معلومه که به فکر شماها هم هستم عوضی 1264 01:26:39,864 --> 01:26:41,395 خیلی‌خب، پس درک نمی‌کنم 1265 01:26:41,498 --> 01:26:42,600 ببخشید 1266 01:26:42,702 --> 01:26:44,009 اما به خدا قسم درک نمی‌کنم 1267 01:26:44,033 --> 01:26:46,201 !شاید ... خدای من 1268 01:26:46,837 --> 01:26:48,236 ... تا حالا به ذهنت خطور نکرده 1269 01:26:48,338 --> 01:26:51,304 که شاید نمی‌خوام صرفا مامانِ مُرده یه نفر باشم؟ 1270 01:26:54,881 --> 01:26:56,876 ... الان، تنها چیزی که من رو می‌ترسونه 1271 01:26:56,978 --> 01:26:58,650 ... فکرِ اینه که دخترم 1272 01:26:58,752 --> 01:27:01,818 هیچی نداشته باشه که من رو باهاش به‌خاطر بیاره 1273 01:27:01,921 --> 01:27:03,655 ... و انگار یه بخشی از وجودم 1274 01:27:03,757 --> 01:27:05,621 ... داره تقلا می‌کنه که دخترم بدونه 1275 01:27:05,723 --> 01:27:07,056 همین‌طوری تسلیم نشدم 1276 01:27:09,025 --> 01:27:10,389 ... و خوب نمی‌شه 1277 01:27:10,491 --> 01:27:13,630 اگه یه روز تصمیم بگیره یه نگاهی به این دوران بندازه 1278 01:27:13,732 --> 01:27:15,360 که قطعا تصمیم می‌گیره 1279 01:27:15,462 --> 01:27:19,304 این مسابقه کوفتی رو ببینه ... و با خودش بگه 1280 01:27:19,406 --> 01:27:21,734 "وای، این مامان منه؟" 1281 01:27:26,741 --> 01:27:27,912 ... نمی 1282 01:27:29,408 --> 01:27:32,144 ... نمی‌خوام رابطه‌ام با الا 1283 01:27:32,246 --> 01:27:35,484 صرفا توی بدتر شدن حالم تعریف بشه 1284 01:27:51,935 --> 01:27:53,364 ... یا شاید نمی‌تونم 1285 01:27:53,466 --> 01:27:55,467 با فکرِ فراموش‌شدن کنار بیام 1286 01:27:58,006 --> 01:27:59,537 مطمئن نیستم کدوم بدتره 1287 01:28:16,455 --> 01:28:19,296 اینکه بخوای دستاوردهات ... رو به یاد داشته باشیم 1288 01:28:19,398 --> 01:28:20,398 یه چیزه 1289 01:28:22,364 --> 01:28:25,002 ... اما اینکه بخوای دستاوردهایی که 1290 01:28:25,104 --> 01:28:27,103 اصلا ازشون خبر نداریم رو ... به یاد داشته باشیم 1291 01:28:27,205 --> 01:28:29,740 خیلی‌خب، متوجهم، گند زدم گند زدم. لطفا بس کن 1292 01:28:29,842 --> 01:28:32,009 خواهش می‌کنم لطفا ادامه نده 1293 01:28:39,715 --> 01:28:40,886 کِی هست؟ 1294 01:28:43,588 --> 01:28:45,349 مسابقه رو می‌گم 1295 01:28:45,451 --> 01:28:48,421 انتخابی اروپایی یا حالا هرچی که هست 1296 01:28:51,792 --> 01:28:52,964 ماه ژوئن 1297 01:28:53,959 --> 01:28:55,164 ژوئن؟ 1298 01:29:02,474 --> 01:29:04,503 ... ژوئن 1299 01:29:06,173 --> 01:29:07,946 پنجم و ششم ژوئن 1300 01:29:14,387 --> 01:29:17,185 اوه، صحیح 1301 01:29:17,287 --> 01:29:20,189 واقعا متاسفم توبایس 1302 01:29:21,824 --> 01:29:23,824 جدی می‌گم 1303 01:32:12,324 --> 01:32:13,692 این‌طوری آیرودینامیک‌تره، نه؟ 1304 01:32:32,814 --> 01:32:34,959 شف، فکر کنم الان بالا بیارم 1305 01:32:37,751 --> 01:32:39,755 ... اوه لعنتی، یه ... یه سطل 1306 01:32:39,857 --> 01:32:40,817 می‌شه یه سطل بدید؟ 1307 01:32:40,819 --> 01:32:43,161 ... یه لیوانی چیزی 1308 01:32:44,161 --> 01:32:45,199 خیلی‌خب، بفرما 1309 01:32:49,161 --> 01:32:51,136 خیلی هم عالی 1310 01:33:00,945 --> 01:33:02,847 بهتر شدی؟ - آره شف - 1311 01:33:06,085 --> 01:33:08,618 شف، بعضی‌وقت‌ها درون آدم می‌خواد بیاد بیرون 1312 01:33:10,217 --> 01:33:11,251 خوبید؟ - آره - 1313 01:33:11,353 --> 01:33:12,849 آره - برو بریم - 1314 01:33:17,095 --> 01:33:20,660 1315 01:33:21,994 --> 01:33:26,469 1316 01:33:27,072 --> 01:33:29,465 1317 01:33:29,567 --> 01:33:31,935 1318 01:33:37,449 --> 01:33:39,476 ... لطفا خوش‌آمد بگید به تیم بریتانیا 1319 01:33:39,578 --> 01:33:41,184 الموت برول و جید کادیم 1320 01:33:41,286 --> 01:33:43,821 !ایول بریتانیا !تشویق‌شون کنید 1321 01:33:43,923 --> 01:33:45,032 شروع حیرت‌انگیزی بود 1322 01:33:45,056 --> 01:33:46,452 !عجب غذایی 1323 01:33:46,554 --> 01:33:48,023 لطفا خوش‌آمد بگید به تیم نروژ 1324 01:33:48,126 --> 01:33:50,023 ویگو هنسن و سورن هنسن 1325 01:34:02,936 --> 01:34:04,905 !ایول تیم بریتانیا 1326 01:34:08,468 --> 01:34:09,511 [!ایول مامان] 1327 01:34:12,181 --> 01:34:13,181 خیلی‌خب، برو بریم 1328 01:34:13,251 --> 01:34:15,380 برو که رفتیم 1329 01:34:15,482 --> 01:34:17,249 ... تیم بریتانیا 1330 01:34:17,351 --> 01:34:19,587 !شروع 1331 01:34:35,336 --> 01:34:36,569 !مامانته‌ها 1332 01:34:36,672 --> 01:34:38,841 !تیم بریتانیا! تیم بریتانیا - !ایول تیم بریتانیا - 1333 01:34:38,943 --> 01:34:39,943 !آفرین تیم بریتانیا 1334 01:35:05,503 --> 01:35:06,510 خیلی‌خب، بفرستید برن 1335 01:35:06,534 --> 01:35:07,998 باشه، باشه، باشه، الان 1336 01:35:09,236 --> 01:35:10,671 برو بریم 1337 01:35:12,705 --> 01:35:14,704 ممنون - آفرین - 1338 01:35:14,806 --> 01:35:17,348 خوبه 1339 01:35:18,316 --> 01:35:20,980 !ایول مامان !آفرین الموت 1340 01:35:43,404 --> 01:35:44,606 وای 1341 01:36:01,293 --> 01:36:02,753 ... زود باش، زود باش، زود باش 1342 01:36:02,855 --> 01:36:05,325 ... تیم بریتانیا 1343 01:36:05,427 --> 01:36:07,893 سی ثانیه تا پایان 1344 01:36:07,995 --> 01:36:11,336 !ایول الموت 1345 01:36:18,478 --> 01:36:20,055 !ادامه بده - !دیگه تمومه بچه‌ها - 1346 01:36:20,079 --> 01:36:21,610 چند ثانیه مونده !زود باشید 1347 01:36:28,485 --> 01:36:31,120 ... ده، نُه، هشت 1348 01:36:31,222 --> 01:36:34,887 ... هفت، شش، پنج، چهار 1349 01:36:35,355 --> 01:36:38,061 سه، دو، یک 1350 01:36:38,164 --> 01:36:40,492 !آره! خیلی‌خب 1351 01:36:40,594 --> 01:36:41,658 خوبه؟ - آره - 1352 01:36:41,760 --> 01:36:43,263 آره، آره - آره - 1353 01:36:43,365 --> 01:36:45,832 یک، دو، سه 1354 01:36:45,934 --> 01:36:47,850 !بریتانیا - آفرین، آفرین - 1355 01:37:02,549 --> 01:37:04,614 موفق شد موفق شد 1356 01:37:13,063 --> 01:37:14,531 موفق شدم 1357 01:37:19,103 --> 01:37:20,471 عالی بود 1358 01:37:21,369 --> 01:37:22,638 دوستت دارم 1359 01:38:00,846 --> 01:38:01,846 شف؟ 1360 01:38:31,410 --> 01:38:33,507 به‌زودی می‌بینمت شف 1361 01:39:07,343 --> 01:39:09,811 اوه، سلام 1362 01:39:15,349 --> 01:39:16,554 بیا 1363 01:39:23,489 --> 01:39:24,661 بریم 1364 01:39:36,704 --> 01:39:39,071 آماده‌ای؟ برو بریم 1365 01:39:42,882 --> 01:39:44,175 می‌پیچیم 1366 01:39:48,386 --> 01:39:50,016 خوبه 1367 01:39:52,222 --> 01:39:53,222 خوبه 1368 01:39:53,652 --> 01:39:56,693 اوه 1369 01:39:57,830 --> 01:39:58,760 !اوه 1370 01:40:03,698 --> 01:40:05,900 خیلی‌خب. مامان رو ببین - خیلی‌خب - 1371 01:40:09,538 --> 01:40:10,707 نگاهش کن 1372 01:40:12,011 --> 01:40:13,843 !خداحافظ مامان 1373 01:40:13,945 --> 01:40:14,945 !خداحافظ 1374 01:40:39,301 --> 01:40:40,301 1375 01:41:20,112 --> 01:41:21,112 خیلی‌خب 1376 01:41:22,941 --> 01:41:24,415 خیلی‌خب 1377 01:41:24,517 --> 01:41:25,947 بیا بذاریم‌شون روی میز، باشه؟ 1378 01:41:27,450 --> 01:41:29,020 آره، آره، آره 1379 01:41:29,122 --> 01:41:30,516 آره، آره، آره 1380 01:41:30,618 --> 01:41:32,118 باید بریم تخم‌مرغ‌ها رو برداریم 1381 01:41:33,856 --> 01:41:35,751 سلام بلیندا سلام بری 1382 01:41:35,853 --> 01:41:37,024 چطوره؟ 1383 01:41:37,659 --> 01:41:38,921 خوبه؟ - آره، آره - 1384 01:41:39,023 --> 01:41:40,791 توی سبد می‌ذاری؟ - آره - 1385 01:41:40,893 --> 01:41:42,830 بذار توی سبد لطفا 1386 01:41:42,932 --> 01:41:45,127 این رو هم لطفا چک کن، خانم تخم‌مرغ چک‌کن 1387 01:41:45,229 --> 01:41:46,663 چندتا تخم‌مرغ می‌خوای عزیزم؟ 1388 01:41:46,765 --> 01:41:48,035 پنج 1389 01:41:48,137 --> 01:41:50,306 هرچندتا که بخوای پنج‌تا خوبه 1390 01:41:50,408 --> 01:41:51,772 آره - آره - 1391 01:41:51,874 --> 01:41:54,409 اوه آره. این رو چک کن - آره، آره - 1392 01:41:59,077 --> 01:42:02,181 یک، دو، بپر !چه پرشی 1393 01:42:04,554 --> 01:42:06,383 ... خیلی‌خب، یادته 1394 01:42:07,690 --> 01:42:09,893 بهترین راه شکوندن تخم‌مرغ چیه؟ 1395 01:42:10,496 --> 01:42:12,158 باید بکوبونیش روی سطح صاف، درسته؟ 1396 01:42:14,027 --> 01:42:15,799 آره - و بعدش اینجا - 1397 01:42:17,128 --> 01:42:18,173 حالا اینجا 1398 01:42:18,197 --> 01:42:20,335 می‌خوای امتحان کنی؟ 1399 01:42:22,300 --> 01:42:23,582 آفرین، آفرین 1400 01:42:23,606 --> 01:42:24,874 یه‌خرده بازش کن 1401 01:42:26,238 --> 01:42:28,605 اوه آره، انجامش دادی 1402 01:42:33,151 --> 01:42:34,151 خوبه 1403 01:42:36,088 --> 01:42:37,183 عالی بود 1404 01:42:39,587 --> 01:42:40,688 پوسته‌ای توش نیست 1405 01:42:40,790 --> 01:42:42,320 توش پوسته نیست؟ 1406 01:42:43,659 --> 01:42:45,394 ... خیلی‌خب، حالا بعدش - خب؟ - 1407 01:42:59,972 --> 01:43:01,977 خداحافظ 1408 01:43:04,042 --> 01:43:06,410 خداحافظ 1409 01:43:07,980 --> 01:43:10,480 خداحافظ 1410 01:43:11,852 --> 01:43:31,852 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official Overhaul :مترجم 1411 01:44:18,987 --> 01:44:23,791 1412 01:44:23,893 --> 01:44:27,898 1413 01:44:29,435 --> 01:44:33,364 1414 01:44:33,466 --> 01:44:38,073 1415 01:44:39,174 --> 01:44:43,342 1416 01:44:45,012 --> 01:44:48,380 1417 01:44:49,787 --> 01:44:53,824 1418 01:44:53,926 --> 01:44:58,390 1419 01:44:59,664 --> 01:45:04,195 1420 01:45:04,297 --> 01:45:08,906 1421 01:45:09,639 --> 01:45:12,637 1422 01:45:12,740 --> 01:45:14,641 1423 01:45:14,743 --> 01:45:16,507 1424 01:45:19,814 --> 01:45:22,746 1425 01:45:22,849 --> 01:45:24,750 1426 01:45:24,852 --> 01:45:26,924 1427 01:45:30,488 --> 01:45:35,293 1428 01:45:35,396 --> 01:45:38,798 1429 01:45:38,900 --> 01:45:40,669 1430 01:45:40,771 --> 01:45:45,137 1431 01:45:45,239 --> 01:45:49,342 1432 01:45:50,716 --> 01:45:55,183 1433 01:45:56,315 --> 01:46:00,551 1434 01:46:01,219 --> 01:46:04,995 1435 01:46:06,095 --> 01:46:10,264 1436 01:46:11,230 --> 01:46:15,871 1437 01:46:15,973 --> 01:46:20,340 1438 01:46:21,073 --> 01:46:24,280 1439 01:46:24,383 --> 01:46:26,009 1440 01:46:26,111 --> 01:46:28,249 1441 01:46:31,523 --> 01:46:34,521 1442 01:46:34,624 --> 01:46:36,459 1443 01:46:36,561 --> 01:46:38,358 1444 01:46:43,635 --> 01:46:45,731 1445 01:46:45,833 --> 01:46:48,201 1446 01:46:48,304 --> 01:46:52,207 1447 01:46:53,744 --> 01:46:55,874 1448 01:46:55,976 --> 01:46:58,111 1449 01:46:58,213 --> 01:47:02,481 1450 01:47:03,788 --> 01:47:06,357 1451 01:47:06,459 --> 01:47:08,790 1452 01:47:08,892 --> 01:47:12,997 1453 01:47:16,164 --> 01:47:20,301 1454 01:47:28,209 --> 01:47:32,916 1455 01:47:33,019 --> 01:47:36,518