1 00:00:00,100 --> 00:00:08,100 ‫سی‌نما تقدیم میکند ‫WwW.30NaMa.CoM 2 00:00:54,740 --> 00:01:02,740 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 3 00:01:50,410 --> 00:01:52,980 ‫صبح بخیر، خانم‌ها 4 00:01:52,981 --> 00:01:54,581 ‫سلام 5 00:01:55,382 --> 00:01:56,982 ‫سلام! 6 00:01:59,520 --> 00:02:01,120 ‫ممنون 7 00:02:42,897 --> 00:02:45,599 ‫همم 8 00:02:45,600 --> 00:02:47,467 ‫عزیزم 9 00:02:48,335 --> 00:02:49,936 ‫از این بخور ببین چطوره 10 00:02:49,937 --> 00:02:51,773 ‫باشه 11 00:03:00,280 --> 00:03:03,517 ‫چیه؟ 12 00:03:03,518 --> 00:03:06,887 ‫پارفه‌ی کاج داگلاسه 13 00:03:06,888 --> 00:03:09,322 ‫اوه 14 00:03:13,193 --> 00:03:14,427 ‫- عزیزم، ساعت چنده؟ ‫- لطفاً 15 00:03:14,428 --> 00:03:16,028 ‫میشه لطفاً طعمشو بچشی؟ 16 00:03:18,052 --> 00:03:24,352 ‫« در زمان زندگی می‌کنیم » 17 00:03:49,496 --> 00:03:51,096 ‫همم 18 00:04:01,876 --> 00:04:03,242 ‫خیلی‌خب 19 00:04:03,243 --> 00:04:05,879 ‫هیچ ترشح مایعاتی، چه زیاد چه کم 20 00:04:05,880 --> 00:04:08,215 ‫یا هیچگونه رطوبت غیرعادی ‫توی شرتت ندیدی؟ 21 00:04:08,216 --> 00:04:09,951 ‫- نه ‫- پلاگ مخاطی چی؟ 22 00:04:13,453 --> 00:04:16,990 ‫بابا تو دیگه کی هستی؟ 23 00:04:16,991 --> 00:04:19,425 ‫خیلی‌خب 24 00:04:19,426 --> 00:04:21,026 ‫مایعات چی؟ 25 00:04:21,729 --> 00:04:22,896 ‫مگه همین الان اینو نپرسیدی؟ 26 00:04:22,897 --> 00:04:25,132 ‫- نه، برای خوردن. دارم میگم... ‫- نه، هیچ مایعاتی نخوردم 27 00:04:25,133 --> 00:04:26,834 ‫ای خدا 28 00:04:28,136 --> 00:04:29,736 ‫حواست باشه مایعات بخوری 29 00:04:30,605 --> 00:04:32,205 ‫خیلی‌خب 30 00:04:35,342 --> 00:04:38,178 ‫خب، اگر و وقتی چیزی... 31 00:04:38,179 --> 00:04:39,947 ‫باشه، اول از همه به خودت میگم 32 00:04:44,786 --> 00:04:46,453 ‫این یکی آماده‌ست 33 00:04:49,857 --> 00:04:51,457 ‫یکم دیگه 34 00:04:52,126 --> 00:04:54,128 ‫- میز 5 ‫- چشم سرآشپز 35 00:04:56,030 --> 00:04:57,630 ‫سس؟ 36 00:05:03,070 --> 00:05:05,072 ‫آره، آماده‌ی بردن سر میزه 37 00:05:06,306 --> 00:05:07,406 ‫اینقدر وحشت نکن، سرآشپز 38 00:05:07,407 --> 00:05:09,510 ‫- لامصب محشره ‫- ممنونم، سرآشپز 39 00:05:23,390 --> 00:05:25,091 ‫سرآشپز؟ 40 00:05:25,092 --> 00:05:27,093 ‫چیزی لازم داری؟ 41 00:05:27,094 --> 00:05:28,228 ‫نه، خوبم، خوبم 42 00:05:28,229 --> 00:05:29,829 ‫ولم کنین. برگردین سر کاراتون 43 00:05:34,401 --> 00:05:38,205 ‫خب حالا چی میشه؟ 44 00:05:38,206 --> 00:05:39,773 ‫توصیه می‌کنم 45 00:05:39,774 --> 00:05:42,175 ‫با یک دوره شیمی‌درمانی شروع کنیم 46 00:05:42,176 --> 00:05:43,844 ‫چرا درش نیاریم؟ 47 00:05:43,845 --> 00:05:46,646 ‫ببخشید، منظورم اینه که چرا... ‫چرا نمی‌تونیم عملش کنیم؟ 48 00:05:46,647 --> 00:05:48,815 ‫- صادقانه بگم؟ ‫- آره 49 00:05:48,816 --> 00:05:50,617 ‫زیادی بزرگه 50 00:05:50,618 --> 00:05:54,087 ‫اولین کاری که باید بکنیم ‫اینه که کوچیکش کنیم 51 00:05:54,088 --> 00:05:55,454 ‫جلوش رو بگیریم 52 00:05:55,455 --> 00:05:58,059 ‫وقتی تونستیم این‌کارو بکنیم ‫اونوقت می‌تونیم عمل کنیم 53 00:05:59,260 --> 00:06:00,827 ‫بعدش... بعدش چی؟ 54 00:06:00,828 --> 00:06:02,596 ‫وقتی روند بهبودی بعد از عملت کامل شد 55 00:06:02,597 --> 00:06:03,797 ‫باید یک دوره‌ی دیگه 56 00:06:03,798 --> 00:06:06,666 ‫شیمی‌درمانی انجام بدی 57 00:06:06,667 --> 00:06:09,302 ‫به هیچ عنوان نباید بذاریم ‫ذره‌ایش توی بدنت بمونه 58 00:06:09,303 --> 00:06:10,903 ‫همم 59 00:06:11,539 --> 00:06:14,440 ‫از اونجایی که سرطانت دوباره عود کرده 60 00:06:14,441 --> 00:06:16,577 ‫به برنامه‌ی درمانی تهاجمی‌تری نیاز داریم 61 00:06:19,379 --> 00:06:20,979 ‫باشه 62 00:06:22,415 --> 00:06:23,884 ‫خب... 63 00:06:23,885 --> 00:06:26,452 ‫برای اطمینان می‌پرسم... ‫پس اول با... 64 00:06:26,453 --> 00:06:28,154 ‫- یه دوره شیمی‌درمانی شروع می‌کنیم... ‫- اوهوم 65 00:06:28,155 --> 00:06:29,856 ‫و بعدش عمل می‌کنیم... 66 00:06:29,857 --> 00:06:33,127 ‫و بعد یک دوره‌ شیمی‌درمانی دیگه می‌کنیم 67 00:06:34,427 --> 00:06:36,196 ‫- که امیدواریم دور آخر باشه؟ ‫- بله 68 00:06:36,197 --> 00:06:37,797 ‫خیلی‌خب، عالیه 69 00:06:38,633 --> 00:06:40,233 ‫کارش چی؟ 70 00:06:42,069 --> 00:06:43,669 ‫کارم چی؟ 71 00:06:43,971 --> 00:06:46,640 ‫خب، بنظرتون بطور واقع‌بینانه 72 00:06:46,641 --> 00:06:49,276 ‫باید به فکر چند مدت مرخصی باشیم؟ 73 00:06:49,277 --> 00:06:50,510 ‫نظر شما چیه؟ 74 00:06:50,511 --> 00:06:54,014 ‫خب، با توجه به فشار فیزیکی شغل‌تون 75 00:06:54,015 --> 00:06:56,316 ‫حقیقتشو بخواین، اگر شما و همکارهاتون 76 00:06:56,317 --> 00:06:58,085 ‫بتونین یه راه‌حل عملی پیدا کنین 77 00:06:59,220 --> 00:07:01,220 ‫شخصاً توصیه می‌کنم شغلتون رو رها کنین 78 00:07:04,992 --> 00:07:07,427 ‫شاید وقتشه بالاخره یه سگ بگیریم 79 00:07:09,730 --> 00:07:11,765 ‫یه جایی خوندم حیوانات خونگی، سگ‌ها 80 00:07:11,766 --> 00:07:13,266 ‫واقعاً برای بچه‌ها خوبن 81 00:07:13,267 --> 00:07:14,867 ‫و می‌تونن بهشون کمک کنن 82 00:07:15,903 --> 00:07:17,772 ‫با مسائل مهم زندگی کنار بیان 83 00:07:19,340 --> 00:07:20,840 ‫همم 84 00:07:20,841 --> 00:07:22,441 ‫چون وقتی مرگ ‫ یه حیوون خونگی رو تجربه کردن 85 00:07:22,442 --> 00:07:23,843 ‫تواناییشون 86 00:07:23,844 --> 00:07:26,914 ‫برای تحمل اتفاقات وحشتناک دیگه، بیشتر میشه 87 00:07:29,550 --> 00:07:30,617 ‫یعنی... 88 00:07:30,618 --> 00:07:33,520 ‫یعنی بنظرت باید یه سگ گیر بیاریم 89 00:07:33,521 --> 00:07:37,424 ‫و خودمون به زندگیش خاتمه بدیم تا... 90 00:07:37,425 --> 00:07:40,127 ‫مشخصه که نمیگم باید سگه رو بکشیم 91 00:07:42,495 --> 00:07:44,932 ‫شاید بتونیم یه سگ خیلی پیر بگیریم 92 00:07:49,437 --> 00:07:51,438 ‫چی... 93 00:07:51,439 --> 00:07:54,709 ‫چی میگی اگر بهت بگم... 94 00:07:58,179 --> 00:08:01,115 ‫مطمئن نیستم... 95 00:08:02,249 --> 00:08:05,753 ‫که بتونم دوباره این قضایا رو تحمل کنم؟ 96 00:08:10,758 --> 00:08:12,125 ‫آخه گیریم... 97 00:08:12,126 --> 00:08:13,726 ‫گیریم... 98 00:08:14,228 --> 00:08:15,997 ‫گیریم بر طبق برنامه پیش بره... 99 00:08:17,298 --> 00:08:18,898 ‫و... 100 00:08:19,834 --> 00:08:22,469 ‫تا هرموقع که طول کشید، شش تا 8 ماه... 101 00:08:22,470 --> 00:08:23,737 ‫اوهوم 102 00:08:23,738 --> 00:08:26,806 ‫بهم بگن کاملاً درمان شده و عالیه 103 00:08:26,807 --> 00:08:28,509 ‫و یهویی... 104 00:08:29,377 --> 00:08:32,178 ‫حس معرکه‌ای داشته باشه 105 00:08:32,179 --> 00:08:33,779 ‫- آره ‫- آره 106 00:08:34,248 --> 00:08:36,817 ‫عالی میشه. موافقم، آره 107 00:08:38,753 --> 00:08:40,855 ‫ولی اگر نشد چی؟ 108 00:08:44,258 --> 00:08:46,126 ‫یهویی توی موقعیت عجیبی قرار می‌گیری 109 00:08:46,127 --> 00:08:48,696 ‫که جای اینکه نهایت استفاده رو 110 00:08:49,964 --> 00:08:55,169 ‫از اون شش، هفت، هشت ‫ یا شایدم 9 ماه برده باشی 111 00:08:56,871 --> 00:08:58,805 ‫متوجه میشی فقط کچل شدی 112 00:08:58,806 --> 00:09:00,406 ‫و شب و روز بالا آوردی 113 00:09:08,182 --> 00:09:09,749 ‫اوهوم 114 00:09:09,750 --> 00:09:13,186 ‫خیلی‌خب. باشه 115 00:09:13,187 --> 00:09:15,555 ‫یعنی میگی توی همچین احتمالی... 116 00:09:15,556 --> 00:09:17,156 ‫تو... 117 00:09:19,093 --> 00:09:21,895 ‫کیفیت رو به کمیت ترجیح میدی؟ 118 00:09:21,896 --> 00:09:24,330 ‫میگم چندان علاقه‌ای 119 00:09:24,331 --> 00:09:25,931 ‫به یه برنامه‌ی درمانی ندارم 120 00:09:26,700 --> 00:09:28,869 ‫که اتفاقی وقتمون رو هدر میده 121 00:09:31,672 --> 00:09:33,740 ‫دارم میگم توی همچین احتمالی 122 00:09:33,741 --> 00:09:35,509 ‫کاملاً ترجیح میدم ما... 123 00:09:35,510 --> 00:09:40,014 ‫ما، شش ماه فوق العاده ‫محشر و فعال داشته باشیم... 124 00:09:43,250 --> 00:09:47,121 ‫تا اینکه 12 ماه خیلی خیلی مزخرف ‫ و منفعل داشته باشیم 125 00:09:53,694 --> 00:09:56,530 ‫نمیگم نمی‌خوام درمانش کنم 126 00:09:56,531 --> 00:09:59,432 ‫فقط میگم... 127 00:09:59,433 --> 00:10:02,269 ‫اگر درمان رو انتخاب کردم ‫می‌خوام انتخاب درست باشه 128 00:10:23,623 --> 00:10:25,749 ‫« سایمون مکسون » ‫« سلام، می‌دونم چند وقته صحبت نکردیم... » 129 00:10:25,750 --> 00:10:27,961 ‫« مسابقات بوکوز طلایی؟؟ » 130 00:10:36,344 --> 00:10:39,597 ‫« تیم بریتانیا بهت نیاز داره! » 131 00:10:47,313 --> 00:10:49,357 ‫« جالبه! » 132 00:10:51,526 --> 00:10:56,864 ‫« کی می‌تونیم صحبت کنیم؟ » 133 00:11:29,089 --> 00:11:30,456 ‫تق تق 134 00:11:30,457 --> 00:11:32,057 ‫- برای صبحونه وقت داری؟ ‫- آره 135 00:11:32,561 --> 00:11:35,428 ‫پورنج یا تخم‌مرغ؟ 136 00:11:35,429 --> 00:11:37,497 ‫همم 137 00:11:37,498 --> 00:11:38,599 ‫تو انتخاب کن 138 00:11:38,600 --> 00:11:40,099 ‫خب پس خودم انتخاب می‌کنم 139 00:11:40,100 --> 00:11:42,268 ‫- درضمن، چه کت و شلوار قشنگی ‫- اوه 140 00:11:42,269 --> 00:11:43,869 ‫ممنون بابا 141 00:11:48,943 --> 00:11:51,177 ‫سلام، اسم من "توبایس دورند"ـه 142 00:11:51,178 --> 00:11:53,213 ‫و عضو تیم فناوری اطلاعات ویتابیکس هستم 143 00:11:53,214 --> 00:11:55,815 ‫و عنوان "سرپرست ارشد داده‌ها" رو دارم 144 00:11:55,816 --> 00:11:57,283 ‫عالیه 145 00:11:57,284 --> 00:11:58,785 ‫اگر میشه بهم بگو 146 00:11:58,786 --> 00:12:00,820 ‫امروز صبح صبحونه چی خوردی 147 00:12:00,821 --> 00:12:02,421 ‫پورنج عسلی با نون تست 148 00:12:04,626 --> 00:12:06,594 ‫و بعد یه کاسه ویتابیکس خوردم 149 00:12:06,595 --> 00:12:08,195 ‫خیلی‌خب 150 00:12:11,799 --> 00:12:13,634 ‫بنظرم موقع کار برای ویتابیکس ‫چیزی که بیشتر از همه 151 00:12:13,635 --> 00:12:14,767 ‫ازش لذت می‌برم 152 00:12:14,768 --> 00:12:16,368 ‫احساس داشتن خانواده‌ست 153 00:12:17,204 --> 00:12:18,905 ‫با اینکه همه‌مون بخشی از 154 00:12:18,906 --> 00:12:22,076 ‫یک برند جهانی و خیلی بزرگیم 155 00:12:22,743 --> 00:12:24,310 ‫با این حال... 156 00:12:24,311 --> 00:12:26,413 ‫با این ‌حال حس یه خانواده رو به آدم میده 157 00:12:54,816 --> 00:12:56,275 ‫« رسماً خواهان امضای شما » 158 00:12:56,276 --> 00:12:58,277 ‫« قبل از اجرای دستور دادگاه جهت » 159 00:12:58,278 --> 00:12:59,914 ‫« خاتمه‌ی قانونی ازدواج بین طرفین هستیم: » 160 00:12:59,938 --> 00:13:01,938 ‫« خواهان طلاق: هلن دورند » ‫« خوانده: توبایس دورند » 161 00:13:08,121 --> 00:13:10,498 ‫« اینجا را امضا کنید » 162 00:13:43,525 --> 00:13:45,125 ‫خیلی‌خب 163 00:13:47,494 --> 00:13:49,094 ‫خیلی‌خب 164 00:14:17,625 --> 00:14:19,225 ‫طلاق 165 00:14:44,451 --> 00:14:47,187 ‫بیمار شماره‌ی 14 166 00:15:17,652 --> 00:15:19,253 ‫تخت رو لازم داشتن 167 00:15:20,855 --> 00:15:22,456 ‫شرتم کجا رفت؟ 168 00:15:24,992 --> 00:15:26,694 ‫نمی‌دونم والا 169 00:15:28,328 --> 00:15:30,297 ‫فقط... فقط همینا... 170 00:15:31,165 --> 00:15:32,765 ‫همراهت بود 171 00:15:34,067 --> 00:15:36,470 ‫پرتقال کاکائویی سر صحنه‌ی تصادف فوت کرد 172 00:15:41,910 --> 00:15:44,678 ‫خب... 173 00:15:44,679 --> 00:15:46,413 ‫راستی، من "الموت"ـم 174 00:15:50,552 --> 00:15:52,152 ‫الموت؟ 175 00:15:54,522 --> 00:15:56,122 ‫الموت 176 00:15:58,693 --> 00:16:00,293 ‫من توبایسم 177 00:16:06,133 --> 00:16:08,235 ‫شرمنده‌ها، ولی همدیگه رو می‌شناسیم؟ 178 00:16:10,037 --> 00:16:11,605 ‫اوه 179 00:16:11,606 --> 00:16:13,608 ‫آره... نه... 180 00:16:14,408 --> 00:16:17,044 ‫شرمنده. من... 181 00:16:18,580 --> 00:16:20,515 ‫من... من با ماشین زدم بهت 182 00:16:23,116 --> 00:16:24,585 ‫آها 183 00:16:24,586 --> 00:16:26,553 ‫بیمار شماره‌ی 17 184 00:16:26,554 --> 00:16:28,154 ‫شرمنده 185 00:16:29,022 --> 00:16:30,859 ‫اشکال نداره 186 00:16:32,326 --> 00:16:34,160 ‫سلام، به غذاخوری "گاری سرخ" خوش اومدین 187 00:16:34,161 --> 00:16:35,562 ‫اینجا در غذاخوری گاری سرخ 188 00:16:35,563 --> 00:16:37,631 ‫بابت اینکه اینجا در جاده‌های بریتانیا 189 00:16:37,632 --> 00:16:40,433 ‫می‌تونیم تجربه‌ی ‫غذاخوری‌های دهه‌ی 50 آمریکا رو 190 00:16:40,434 --> 00:16:42,503 ‫به مردم ارائه بدیم ‫به خودمون می‌بالیم 191 00:16:42,504 --> 00:16:45,037 ‫تمام همبرگرهامون دستورپخت مخصوص خودمون 192 00:16:45,038 --> 00:16:47,073 ‫و صددرصد گوشت بریتانیایی هستن 193 00:16:47,074 --> 00:16:48,609 ‫و شیر بستنی‌های درجه یکمون 194 00:16:48,610 --> 00:16:51,111 ‫با صددرصد لبنیات طبیعی درست میشن ‫و حرف ندارن 195 00:16:52,045 --> 00:16:53,645 ‫چی میل دارین؟ 196 00:16:54,381 --> 00:16:56,450 ‫برای ویتابیکس کار می‌کنم 197 00:16:58,352 --> 00:16:59,952 ‫همون شرکت غلات صبحانه؟ 198 00:17:00,855 --> 00:17:01,989 ‫اوهوم 199 00:17:01,990 --> 00:17:04,056 ‫خب، شرکت‌مون... 200 00:17:04,057 --> 00:17:05,760 ‫شرمنده. شرکت‌مون... 201 00:17:07,327 --> 00:17:09,396 ‫صاحب غلات‌های ویتوس ‫ آلپن و ردی برک هم هست. ولی، آره 202 00:17:10,598 --> 00:17:12,198 ‫عجب 203 00:17:13,367 --> 00:17:15,102 ‫حتماً خیلی معمولی هستی 204 00:17:21,041 --> 00:17:23,443 ‫آخ، آخ 205 00:17:24,478 --> 00:17:26,514 ‫تو... تو چطور؟ 206 00:17:27,715 --> 00:17:32,085 ‫من سرآشپزم... و همچنین صاحب رستوران 207 00:17:34,354 --> 00:17:35,989 ‫عه 208 00:17:35,990 --> 00:17:39,092 ‫چجور غذاهایی... 209 00:17:40,227 --> 00:17:41,695 ‫درست می‌کنی؟ 210 00:17:41,696 --> 00:17:45,866 ‫نسخه‌های به‌روز اروپایی ‫از غذاهای سنتی مردم کوهستان آلپ 211 00:17:45,867 --> 00:17:50,804 ‫پس، عملاً میشه گفت ‫غذاهای آنگلو-باواریایی 212 00:17:50,805 --> 00:17:52,405 ‫خب، حداقل برنامه‌م اینه 213 00:17:53,073 --> 00:17:54,673 ‫قراره چند هفته‌ی دیگه افتتاحش کنم 214 00:17:55,977 --> 00:17:57,712 ‫چطور پیش میره؟ 215 00:17:58,980 --> 00:18:01,080 ‫خب... 216 00:18:01,081 --> 00:18:02,950 ‫اوه 217 00:18:02,951 --> 00:18:04,851 ‫اوه، نه 218 00:18:04,852 --> 00:18:06,218 ‫نه، داره خوب پیش میره 219 00:18:06,219 --> 00:18:07,819 ‫قراره عالی بشه 220 00:18:11,526 --> 00:18:13,292 ‫توام بیا 221 00:18:13,293 --> 00:18:15,862 ‫نه، جدی میگم، حس می‌کنم ‫این حداقل کاریه که از دستم برمیاد 222 00:18:16,396 --> 00:18:18,465 ‫- آها ‫- خانمت رو هم بیار 223 00:18:26,975 --> 00:18:28,207 ‫- عزیزم؟ ‫- بله؟ 224 00:18:28,208 --> 00:18:29,275 ‫خب... 225 00:18:29,276 --> 00:18:31,210 ‫یه چیزی هست 226 00:18:31,211 --> 00:18:33,212 ‫که من و بابایی... 227 00:18:33,213 --> 00:18:35,983 ‫من و مامانی می‌خوایم در موردش... 228 00:18:35,984 --> 00:18:37,149 ‫در موردش باهات صحبت کنیم 229 00:18:37,150 --> 00:18:39,285 ‫آره. مسئله‌ش یه‌خرده... 230 00:18:39,286 --> 00:18:41,722 ‫راستش یه‌خرده مهمه 231 00:18:41,723 --> 00:18:44,323 ‫- ولی یکم جدیه ‫- آره 232 00:18:44,324 --> 00:18:45,391 ‫آره، یکم جدیه 233 00:18:45,392 --> 00:18:46,593 ‫- و از اون حرفای آدم بزرگاست ‫- آره 234 00:18:46,594 --> 00:18:48,595 ‫از اون حرفای آدم بزرگ‌های جدی و مهمه 235 00:18:48,596 --> 00:18:50,196 ‫آره 236 00:18:50,732 --> 00:18:52,733 ‫خب، مامانی متوجه نشده بود 237 00:18:52,734 --> 00:18:53,634 ‫ولی مامانی... 238 00:18:53,635 --> 00:18:55,769 ‫مامانی این مدت ‫حالش خیلی بد بوده 239 00:18:55,770 --> 00:18:56,737 ‫یکم دلدرد داشته 240 00:18:56,738 --> 00:18:58,705 ‫دلدرد خیلی بدی داشته 241 00:18:58,706 --> 00:19:00,007 ‫و دکترها عملاً گفتن... 242 00:19:00,008 --> 00:19:03,677 ‫سلام عرض شد! ‫چه دسر بستنی خوشمزه‌ای 243 00:19:03,678 --> 00:19:04,544 ‫به به! 244 00:19:04,545 --> 00:19:06,312 ‫اسم من "نوئل"ـه ‫اسم تو چیه؟ 245 00:19:06,313 --> 00:19:07,514 ‫اسمم "اِلا"ـست، و 3 سالمه 246 00:19:07,515 --> 00:19:08,982 ‫شرمنده، داشتیم صحبت... 247 00:19:08,983 --> 00:19:10,050 ‫دلت می‌خواد ببینی 248 00:19:10,051 --> 00:19:12,052 ‫این بطری رو ناپدید می‌کنم؟ 249 00:19:12,053 --> 00:19:13,486 ‫- آره لطفاً ‫- نوئل؟ نوئل، خدایی 250 00:19:13,487 --> 00:19:15,454 ‫- الان وقت این حرفا رو نداریم ‫- الان وقت خوبی نیست 251 00:19:15,455 --> 00:19:17,223 ‫میشه کلمه‌ی جادویی رو برام بگی؟ 252 00:19:17,224 --> 00:19:18,457 ‫نوئل! 253 00:19:18,458 --> 00:19:20,528 ‫برو... برو پی کارت. برو پی کارت 254 00:19:23,097 --> 00:19:24,732 ‫شرمنده، الان وقتش نیست 255 00:19:29,169 --> 00:19:31,437 ‫خب... 256 00:19:31,438 --> 00:19:34,273 ‫کجا بودیم؟ 257 00:19:34,274 --> 00:19:35,874 ‫اوهوم! 258 00:19:39,379 --> 00:19:40,979 ‫چقدر چایی توش بود 259 00:19:41,448 --> 00:19:42,616 ‫یه لیوان چایی برات درست کنم؟ 260 00:19:42,617 --> 00:19:44,518 ‫خب دیگه، بچه‌ها 261 00:19:44,519 --> 00:19:47,353 ‫وقت حموم و خواب جفتتونه 262 00:19:47,354 --> 00:19:48,522 ‫نه 263 00:19:48,523 --> 00:19:50,090 ‫باید خودم بیام سراغتون؟ 264 00:19:50,091 --> 00:19:51,925 ‫- نه ‫- داری سر تکون میدی؟ 265 00:19:51,926 --> 00:19:53,627 ‫- دارم میام سراغتون! ‫- تدی رو بردار 266 00:19:53,628 --> 00:19:54,761 ‫حالا چیکار کنیم؟ می‌خوای...؟ 267 00:19:54,762 --> 00:19:56,129 ‫- اوه، نمی‌دونم می‌تونم از دستش... ‫- اوه! 268 00:19:56,130 --> 00:19:58,098 ‫- شرمنده، مامانی ‫- نه! 269 00:19:58,099 --> 00:20:00,200 ‫گولم زدین! 270 00:20:01,569 --> 00:20:03,169 ‫تا آخرش میریم. تا آخرش... 271 00:20:03,336 --> 00:20:04,938 ‫اینو بیشتر از همه دوست دارم 272 00:20:04,939 --> 00:20:06,405 ‫- آره ‫- آره 273 00:20:06,406 --> 00:20:08,709 ‫- و من اینو بیشتر از همه دوست دارم ‫- می‌دونم اینو دوست داری 274 00:20:08,710 --> 00:20:10,410 ‫موهاش معرکه‌ست، مگه نه؟ 275 00:20:15,149 --> 00:20:17,852 ‫امروز بعدازظهر خیلی باهاش خوب بودی 276 00:20:19,453 --> 00:20:20,887 ‫آره، خب... 277 00:20:20,888 --> 00:20:23,255 ‫آره، خوش... خوشحالم تصمیم گرفتیم ‫بشینیم باهاش صحبت کنیم 278 00:20:23,256 --> 00:20:24,856 ‫جای اینکه یه سگ بکشیم 279 00:20:29,362 --> 00:20:30,962 ‫آره 280 00:20:36,871 --> 00:20:38,471 ‫خب... 281 00:20:38,873 --> 00:20:40,975 ‫تو فکر بودم... 282 00:20:43,778 --> 00:20:45,813 ‫شاید... 283 00:20:47,048 --> 00:20:48,648 ‫بتونیم... 284 00:20:49,483 --> 00:20:51,753 ‫قبل از شروع درمانم... 285 00:20:53,221 --> 00:20:56,323 ‫یکم سکس کنیم 286 00:21:05,767 --> 00:21:06,933 ‫الان؟ 287 00:21:06,934 --> 00:21:08,534 ‫اوهوم 288 00:22:04,526 --> 00:22:05,826 ‫یادم رفت بهت بگم 289 00:22:05,827 --> 00:22:07,494 ‫سایمون یه پیام خیلی عجیبی برام فرستاد 290 00:22:13,534 --> 00:22:16,571 ‫سایمون مکسون، رئیس سابقم یادته؟ 291 00:22:18,405 --> 00:22:20,005 ‫خب... 292 00:22:20,473 --> 00:22:22,474 ‫ازم پرسید... 293 00:22:22,475 --> 00:22:25,378 ‫می‌خوام برای بوکوز طلایی ‫رقابت کنم یا نه 294 00:22:37,225 --> 00:22:38,926 ‫وقتی تمام این قضایا تمام شد... 295 00:22:41,863 --> 00:22:44,065 ‫کاری... کاری می‌کنیم 296 00:22:46,167 --> 00:22:48,301 ‫که فرصت و وقت کافی 297 00:22:48,302 --> 00:22:50,905 ‫برای انجام هرکاری که می‌خوای رو داشته باشی 298 00:22:51,471 --> 00:22:53,071 ‫ولی راستش... 299 00:22:54,141 --> 00:22:57,277 ‫بنظرم الان باید ‫بقیه‌ی چیزا رو بذاریم کنار... 300 00:22:57,278 --> 00:22:59,379 ‫- و تمرکزمون رو بذاریم روی... ‫- نگران نباش 301 00:23:00,314 --> 00:23:01,914 ‫بهش گفتم نمی‌خوام 302 00:23:02,683 --> 00:23:04,483 ‫فقط فکر کردم جالبه 303 00:23:04,484 --> 00:23:06,084 ‫همین 304 00:23:07,989 --> 00:23:10,757 ‫ایول! 305 00:23:10,758 --> 00:23:13,294 ‫آفرین 306 00:23:14,028 --> 00:23:16,196 ‫حرف نداشت! 307 00:23:16,197 --> 00:23:17,797 ‫پرتابم حرف نداشت 308 00:23:19,600 --> 00:23:20,967 ‫ممنون که در شمارش معکوس 309 00:23:20,968 --> 00:23:24,704 ‫شب سال نو، بیننده‌ی ما هستین 310 00:23:24,705 --> 00:23:26,640 ‫امشب می‌خواین چیکارا بکنین؟ ‫می‌خواین برین بیرون... 311 00:23:26,641 --> 00:23:28,575 ‫- اوه! ‫- تا آتش‌بازی رو تماشا کنین؟ 312 00:23:28,576 --> 00:23:30,377 ‫- قراره خونه پیش بچه‌هاتون بمونین؟ ‫- همم 313 00:23:30,378 --> 00:23:31,878 ‫قراره میزبان دوست‌هاتون باشین؟ 314 00:23:31,879 --> 00:23:33,680 ‫- همم! ‫- زنگ بزنین و بهمون بگین 315 00:23:33,681 --> 00:23:35,682 ‫- قصد دارین امشب چیکار کنین... ‫- ممنون! 316 00:23:35,683 --> 00:23:37,584 ‫همم 317 00:23:37,585 --> 00:23:40,620 ‫اوه، تف توش! اوه، بر پدرت لعنت! 318 00:23:40,621 --> 00:23:42,488 ‫اوه! 319 00:23:42,489 --> 00:23:44,324 ‫قطعاً دارن شدیدتر میشن، می‌دونی؟ 320 00:23:44,325 --> 00:23:46,493 ‫اوهوم 321 00:23:50,865 --> 00:23:52,599 ‫الان هر 5 تا 10 دقیقه 322 00:23:52,600 --> 00:23:54,200 ‫حداقل 60 ثانیه طول می‌کشن 323 00:23:56,037 --> 00:23:57,637 ‫عالیه. ممنون 324 00:23:57,939 --> 00:23:59,539 ‫بزودی می‌بینیمتون 325 00:24:10,718 --> 00:24:13,286 ‫هیچ اشکالی نداره 326 00:24:13,287 --> 00:24:14,554 ‫- هیچ اشکالی نداره ‫- واقعاً؟ 327 00:24:14,555 --> 00:24:16,488 ‫آره. آره 328 00:24:16,489 --> 00:24:17,757 ‫همم، یه لحظه وایسا. وایسا 329 00:24:17,758 --> 00:24:19,826 ‫اوه. باشه، باشه، راحت باش 330 00:24:19,827 --> 00:24:21,427 ‫عجله‌ای نیست، عجله‌ای نیست 331 00:24:24,198 --> 00:24:26,400 ‫خیلی‌خب 332 00:24:31,072 --> 00:24:33,073 ‫آماده‌ای؟ 333 00:24:33,074 --> 00:24:34,274 ‫خیلی‌خب 334 00:24:34,275 --> 00:24:38,079 ‫بزن بریم 335 00:24:53,661 --> 00:24:56,429 ‫شرمنده 336 00:24:56,430 --> 00:24:58,431 ‫گندش بزنن. شرمنده 337 00:24:58,432 --> 00:25:00,033 ‫می‌تونم راه برم ‫جدی میگم. جدی میگم 338 00:25:00,034 --> 00:25:01,634 ‫- تف توش، واقعاً شرمنده ‫- جدی میگم 339 00:25:03,704 --> 00:25:05,672 ‫مرتیکه‌ی بی‌شرف! 340 00:25:05,673 --> 00:25:07,575 ‫عجب وضع مسخره‌ایه! 341 00:25:09,677 --> 00:25:11,277 ‫واقعاً شرمنده. شرمنده 342 00:25:15,516 --> 00:25:18,685 ‫اوه، لعنتی! 343 00:25:18,686 --> 00:25:21,288 ‫شرمنده ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب. حالت خوبه؟ 344 00:25:22,323 --> 00:25:24,190 ‫آره 345 00:25:24,191 --> 00:25:26,459 ‫خوبه. آفرین ‫داری عالی پیش میری 346 00:25:26,460 --> 00:25:28,060 ‫آره، عالیه 347 00:25:30,097 --> 00:25:31,697 ‫خیلی‌خب 348 00:25:32,066 --> 00:25:34,701 ‫خب، مامان و بابا ‫خبر خوب اینه که 349 00:25:34,702 --> 00:25:36,504 ‫ضربان قلب نوزاد هیچ مشکلی نداره 350 00:25:36,505 --> 00:25:38,906 ‫مامان، فشار خون و ضربان توام همینطور 351 00:25:40,274 --> 00:25:41,841 ‫ولی مامان، متاسفانه خبر بد اینه که 352 00:25:41,842 --> 00:25:44,577 ‫دهانه‌ی رحمت ‫فقط دو سانتی‌متر باز شده 353 00:25:44,578 --> 00:25:45,712 ‫اونم به‌زور 354 00:25:45,713 --> 00:25:47,347 ‫پس، متاسفم، ولی باید 355 00:25:47,348 --> 00:25:49,650 ‫دوباره برگردی خونه و منتظر بمونی 356 00:25:53,621 --> 00:25:55,656 ‫متاسفم 357 00:26:00,594 --> 00:26:02,462 ‫با من کار داشتی، سرآشپز؟ 358 00:26:02,463 --> 00:26:04,063 ‫آره، بیا تو لطفاً 359 00:26:05,466 --> 00:26:06,633 ‫میشه لطفاً...؟ 360 00:26:06,634 --> 00:26:07,867 ‫میشه در رو ببندی؟ 361 00:26:07,868 --> 00:26:09,836 ‫- اوه، آره، حتماً ‫- صبر کن، شرمنده. نه، نه، شرمنده 362 00:26:09,837 --> 00:26:11,437 ‫- خودم می‌بندمش ‫- اوه 363 00:26:17,812 --> 00:26:20,981 ‫سرآشپز، بخاطر قضیه‌ی حلزون‌هاست؟ 364 00:26:21,315 --> 00:26:23,851 ‫چی؟ نه، نه 365 00:26:24,418 --> 00:26:26,018 ‫- آها ‫- نه 366 00:26:27,755 --> 00:26:29,055 ‫بگو ببینم، سرآشپز 367 00:26:29,056 --> 00:26:31,258 ‫در... در مورد... 368 00:26:34,895 --> 00:26:36,396 ‫اتاق رو لازم داری؟ 369 00:26:36,397 --> 00:26:37,997 ‫آره متاسفانه 370 00:26:40,167 --> 00:26:42,635 ‫در مورد بوکوز طلایی چی می‌دونی؟ 371 00:26:42,636 --> 00:26:46,005 ‫خب، مثل... 372 00:26:46,006 --> 00:26:47,941 ‫المپیک آشپزی می‌مونه 373 00:26:47,942 --> 00:26:49,275 ‫جایزه‌ای بزرگ‌تر از اون پیدا نمیشه 374 00:26:49,276 --> 00:26:52,846 ‫شرمنده، سرآشپز ‫کرفس‌هامون داره تموم میشه 375 00:26:52,847 --> 00:26:54,981 ‫کاملاً بین خودمون بمونه‌ها، سرآشپز 376 00:26:54,982 --> 00:26:57,017 ‫جدی میگم، یک کلمه هم به کسی نگو 377 00:26:58,252 --> 00:27:00,286 ‫ازم... 378 00:27:00,287 --> 00:27:03,557 ‫ازم پرسیدن می‌خوام ‫امسال رقابت کنم یا نه 379 00:27:03,558 --> 00:27:05,826 ‫که نماینده‌ی بریتانیا باشم، و... 380 00:27:06,794 --> 00:27:08,394 ‫می‌خوام تو دستیارم باشی 381 00:27:09,330 --> 00:27:10,430 ‫- چی؟ ‫- ولی ببین 382 00:27:10,431 --> 00:27:11,764 ‫پشمام، سرآشپز! 383 00:27:11,765 --> 00:27:13,933 ‫مسابقاتش دو دوره داره 384 00:27:13,934 --> 00:27:15,835 ‫و واقعاً باید به فکر این باشی که... 385 00:27:15,836 --> 00:27:17,704 ‫- سرآشپز، از خدامه! ‫- زمان. زمان، سرآشپز 386 00:27:17,705 --> 00:27:19,038 ‫واقعاً باید به فکر زمان باشی 387 00:27:19,039 --> 00:27:20,106 ‫سرآشپز، این که آسون‌ترین... 388 00:27:20,107 --> 00:27:21,542 ‫اگر به مسابقات اروپایی رسیدیم 389 00:27:21,543 --> 00:27:25,111 ‫برای تمرین هفته‌ای حداقل ‫سه تا چهار روز وقت لازمه 390 00:27:25,112 --> 00:27:27,548 ‫اگر برسیم به فینال ‫میشه هفته‌ای 5 روز 391 00:27:27,549 --> 00:27:30,183 ‫- پنج روز، تمام وقت ‫- سرآشپز، پایه‌م 392 00:27:30,184 --> 00:27:33,687 ‫- و هیچ وقت استراحتی هم نیست ‫- پایه‌م. صددرصد 393 00:27:40,794 --> 00:27:42,394 ‫بیا بریم بیرون 394 00:27:55,042 --> 00:27:59,379 ‫آره، احتمالاً باید اینجات رو با تیغ بزنم 395 00:27:59,380 --> 00:28:01,081 ‫داره یکم پشمالو میشه 396 00:28:03,050 --> 00:28:04,650 ‫واقعاً؟ 397 00:28:07,488 --> 00:28:09,290 ‫- اوه ‫- حرف نداره 398 00:28:10,525 --> 00:28:12,927 ‫آره، حالا خوب شد 399 00:28:20,501 --> 00:28:22,102 ‫بهت حسودیم میشه. می‌دونی که؟ 400 00:28:24,205 --> 00:28:26,473 ‫جی رینر حسابی از غذاش تعریف کرده 401 00:28:29,376 --> 00:28:30,976 ‫خیلی‌خب 402 00:28:33,948 --> 00:28:35,616 ‫- خیلی‌خب ‫- برو به سلامت 403 00:28:35,617 --> 00:28:37,718 ‫- همه‌چی خوب پیش میره ‫- خیلی‌خب، ممنون. خداحافظ 404 00:28:48,229 --> 00:28:50,297 ‫سلام. حالتون چطوره؟ 405 00:28:52,866 --> 00:28:54,367 ‫میز رزرو کردین؟ 406 00:28:54,368 --> 00:28:57,770 ‫آره. توبا... توبایس دورند. راستش... 407 00:28:57,771 --> 00:29:00,174 ‫وای خدا. آقای ویتابیکس 408 00:29:00,841 --> 00:29:02,875 ‫خیلی عالیه که تشریف آوردین 409 00:29:02,876 --> 00:29:04,679 ‫دستتون چطوره؟ خیلی گناه دارین 410 00:29:06,514 --> 00:29:07,914 ‫اوه 411 00:29:07,915 --> 00:29:09,550 ‫- آره ‫- خب، ببینین 412 00:29:09,551 --> 00:29:11,652 ‫خیلی خوشحالیم که امشب مهمان ما هستین 413 00:29:11,653 --> 00:29:13,920 ‫حواسمون هست حسابی بهتون خوش بگذره 414 00:29:13,921 --> 00:29:16,724 ‫یه میز دو نفره رزرو کردین، درسته؟ 415 00:29:16,725 --> 00:29:18,525 ‫نه 416 00:29:18,526 --> 00:29:19,892 ‫شرمنده، تقصیر من بود 417 00:29:19,893 --> 00:29:22,395 ‫خودم تنها اومدم 418 00:29:22,396 --> 00:29:24,397 ‫اوه، عذرخواهی نکنین 419 00:29:24,398 --> 00:29:25,998 ‫- دنبالم بیاین ‫- باشه 420 00:29:30,304 --> 00:29:31,904 ‫به سرآشپز میگم اومدین 421 00:29:43,150 --> 00:29:45,084 ‫خدمت شما، برای شروع 422 00:29:45,085 --> 00:29:46,685 ‫اوه 423 00:29:47,656 --> 00:29:49,122 ‫آمیوز بوش وایزوورست ‫(پیش‌غذای سوسیس سفید) 424 00:29:49,123 --> 00:29:52,058 ‫یا همون سوسیس سفید باواریایی ‫که به شکل مدرن پخته شده 425 00:29:52,059 --> 00:29:55,962 ‫روش براتون ژلاتین ‫لیمویی و خردلی ریختیم. نوش جان 426 00:29:55,963 --> 00:29:57,965 ‫ممنونم. ممنون 427 00:30:22,956 --> 00:30:24,925 ‫- سلام ‫- سلام 428 00:30:26,160 --> 00:30:27,994 ‫از 10 به سوسیس کوچولوم چند میدی؟ 429 00:30:27,995 --> 00:30:29,631 ‫ده از دهه 430 00:30:31,265 --> 00:30:32,566 ‫متاسفم که خانمت نتونست بیاد 431 00:30:32,567 --> 00:30:33,667 ‫همه‌چی مرتبه؟ 432 00:30:33,668 --> 00:30:35,537 ‫راستش ما... 433 00:30:36,771 --> 00:30:38,806 ‫خب، آخه... 434 00:30:38,807 --> 00:30:42,109 ‫اصولاً جدا شدیم، ولی از... 435 00:30:43,778 --> 00:30:45,378 ‫لحاظ حقوقی هم... 436 00:30:47,649 --> 00:30:49,249 ‫دیگه طلاق گرفتیم 437 00:31:04,666 --> 00:31:06,299 ‫همم 438 00:31:06,300 --> 00:31:08,434 ‫پشت گردنت چقدر صافه 439 00:31:08,435 --> 00:31:10,538 ‫بابام برام اصلاحش کرد 440 00:31:12,005 --> 00:31:13,973 ‫اوه، آرایشگری چیزیه؟ 441 00:31:13,974 --> 00:31:15,643 ‫- معماره ‫- آها 442 00:31:24,184 --> 00:31:25,819 ‫راستی، گردنت چطوره؟ 443 00:31:25,820 --> 00:31:27,655 ‫آره، داره... داره بهتر میشه 444 00:31:30,124 --> 00:31:32,258 ‫فکر نکنم تابحال 445 00:31:32,259 --> 00:31:34,259 ‫خوابیدن با یه معلول رو تجربه کرده باشم 446 00:31:36,897 --> 00:31:38,497 ‫خب... 447 00:31:38,800 --> 00:31:40,099 ‫چیه؟ 448 00:31:40,100 --> 00:31:44,104 ‫فکر کنم... خیلی وقته از این کارا نکردم 449 00:31:45,840 --> 00:31:48,709 ‫و الان یهویی متوجه شدم... 450 00:31:48,710 --> 00:31:51,579 ‫هیچ... هیچ وسیله‌ی پیشگیری‌ای با خودم نیاوردم 451 00:31:53,480 --> 00:31:55,349 ‫چقدر منو دست کم گرفتی 452 00:32:04,859 --> 00:32:07,094 ‫درضمن، راستی... 453 00:32:08,429 --> 00:32:11,833 ‫کارکنانم بدجوری دلشون می‌خواد بدونن ‫ویتابیکس مجانی گیرت میاد یا نه 454 00:32:14,602 --> 00:32:16,202 ‫خب... 455 00:32:18,840 --> 00:32:20,440 ‫می‌تونم تایید کنم 456 00:32:21,709 --> 00:32:23,544 ‫که هرازگاهی 457 00:32:23,545 --> 00:32:24,977 ‫ویتابیکس مجانی... 458 00:32:24,978 --> 00:32:27,014 ‫گیرم میاد، آره 459 00:33:31,511 --> 00:33:36,224 ‫« سرآشپز برتر ملی سال 2010 » ‫« الموت برول » 460 00:33:50,899 --> 00:33:53,601 ‫- صبح بخیر... ‫- اوه... 461 00:33:55,068 --> 00:33:57,437 ‫اسمش "آدرین دووال"ـه 462 00:33:58,907 --> 00:34:01,307 ‫قدیما همکار بودیم 463 00:34:01,308 --> 00:34:03,277 ‫عه 464 00:34:04,278 --> 00:34:06,847 ‫نمی‌دونستم که تو... 465 00:34:06,848 --> 00:34:08,616 ‫اینقدر رقابتی هستم؟ 466 00:34:11,853 --> 00:34:15,254 ‫گمونم بهتره دیگه برم 467 00:34:15,255 --> 00:34:16,855 ‫چرا؟ 468 00:34:18,158 --> 00:34:19,758 ‫کی گفته؟ 469 00:34:23,196 --> 00:34:25,131 ‫نمی‌دونم 470 00:34:25,132 --> 00:34:28,334 ‫حق با توئه ‫نمی‌دونم چرا همچین حرفی زدم 471 00:34:28,335 --> 00:34:30,737 ‫البته، مگر اینکه خودت کاری داشته باشی... 472 00:34:30,738 --> 00:34:32,338 ‫هیچ کاری ندارم 473 00:34:35,043 --> 00:34:36,375 ‫ولی اگر تو... 474 00:34:36,376 --> 00:34:38,880 ‫کاری داری، پس... 475 00:34:39,246 --> 00:34:40,846 ‫منم هیچ کاری ندارم 476 00:35:00,935 --> 00:35:02,035 ‫ممنون 477 00:35:02,036 --> 00:35:04,103 ‫سلام. چطوری؟ 478 00:35:04,104 --> 00:35:05,137 ‫- خوبم، ممنون ‫- سلام 479 00:35:05,138 --> 00:35:06,738 ‫خیلی‌خب، وقت چشیدنه 480 00:35:08,576 --> 00:35:10,878 ‫پنیر دوست داری؟ 481 00:35:13,113 --> 00:35:14,816 ‫همم 482 00:35:16,383 --> 00:35:17,851 ‫تاپناد دوست داری؟ 483 00:35:17,852 --> 00:35:20,354 ‫خیلی‌خب، من... ممنون 484 00:35:21,923 --> 00:35:23,690 ‫- میشه لطفاً اینا رو حساب کنی؟ ‫- بله حتماً 485 00:35:23,691 --> 00:35:26,193 ‫- قهوه می‌خوری؟ ‫- چرا که نه، آره 486 00:35:44,946 --> 00:35:46,546 ‫راستشو بخوای، اینطور نبود 487 00:35:49,182 --> 00:35:51,284 ‫بخش اعظم رابطه‌مون بدبخت بودیم 488 00:35:52,754 --> 00:35:56,691 ‫کم‌کم می‌خواستیم به فکر بچه باشیم 489 00:35:59,927 --> 00:36:01,729 ‫ولی یهویی توی سوئد... 490 00:36:02,930 --> 00:36:04,666 ‫یه شغل گیرش اومد، که... 491 00:36:06,233 --> 00:36:08,903 ‫براش عالی بود 492 00:36:10,571 --> 00:36:13,040 ‫برای همین در موردش صحبت کردیم ‫و یه مدت امتحانش کردیم 493 00:36:13,041 --> 00:36:14,206 ‫که من اینجا باشم و اون اونجا باشه 494 00:36:14,207 --> 00:36:16,410 ‫و هرکدوم می‌تونستیم ‫می‌رفتیم به اون یکی سر می‌زدیم 495 00:36:17,612 --> 00:36:19,579 ‫و آخرش گفت... 496 00:36:19,580 --> 00:36:21,281 ‫دیگه نمی‌خواد اونطوری ادامه بده 497 00:36:24,118 --> 00:36:25,718 ‫متاسفم 498 00:36:30,357 --> 00:36:33,259 ‫آدرین خیلی دلش می‌خواست 499 00:36:33,260 --> 00:36:35,495 ‫به فکر تشکیل خانواده باشیم 500 00:36:38,398 --> 00:36:39,998 ‫تو... تو چی می‌خواستی؟ 501 00:36:41,334 --> 00:36:43,370 ‫خب... 502 00:36:45,540 --> 00:36:47,340 ‫گمونم میشه گفت... 503 00:36:48,576 --> 00:36:50,343 ‫چندان اهل بچه نیستم 504 00:36:53,581 --> 00:36:55,181 ‫بیا 505 00:36:55,950 --> 00:36:56,983 ‫می‌خوام برات 506 00:36:56,984 --> 00:36:58,986 ‫خوشمزه‌ترین تخم‌مرغ عمرت رو درست کنم 507 00:37:00,755 --> 00:37:01,688 ‫خیلی‌خب 508 00:37:01,689 --> 00:37:05,059 ‫می‌دونی بهترین راه ‫برای شکستن تخم‌مرغ چیه؟ 509 00:37:08,129 --> 00:37:09,897 ‫همیشه روی سطح صاف بشکنش 510 00:37:13,333 --> 00:37:15,636 ‫هدف از دو کاسه چیه؟ 511 00:37:16,804 --> 00:37:18,270 ‫عملاً... 512 00:37:18,271 --> 00:37:21,373 ‫درآوردن پوسته‌ی شکسته از یه تخم مرغ 513 00:37:21,374 --> 00:37:22,609 ‫خیلی آسون‌تره 514 00:37:22,610 --> 00:37:25,545 ‫تا اینکه بخوای از 8 تا تخم‌مرغ درش بیاری 515 00:37:25,546 --> 00:37:27,749 ‫همم 516 00:37:31,318 --> 00:37:34,856 ‫تنوع کارهایی که میشه ‫با تخم‌مرغ کرد، حد و مرز نمی‌شناسه 517 00:37:59,647 --> 00:38:01,247 ‫اوه 518 00:39:21,262 --> 00:39:22,964 ‫یه چیزی بهم گفته بودی... 519 00:39:25,099 --> 00:39:26,699 ‫دو هفته پیش 520 00:39:30,004 --> 00:39:32,540 ‫گفتی... گفتی چندان اهل بچه نیستی 521 00:39:36,544 --> 00:39:38,812 ‫اشکال نداره. آره خب... 522 00:39:38,813 --> 00:39:41,515 ‫معلومه... معلومه که اشکال نداره. فقط... 523 00:39:43,851 --> 00:39:47,955 ‫راستشو بخوای ‫ شاید من تاحدودی... یا بهتره بگم... 524 00:39:49,523 --> 00:39:51,993 ‫قطعاً دلم بچه می‌خواد 525 00:39:53,361 --> 00:39:54,961 ‫و... 526 00:39:55,462 --> 00:39:58,331 ‫حداقل فکر کنم دلم می‌خواد 527 00:39:58,332 --> 00:39:59,934 ‫و... و اصلاً دلم نمی‌خواد... 528 00:40:01,501 --> 00:40:04,738 ‫دلم نمی‌خواد... 529 00:40:04,739 --> 00:40:06,741 ‫آخه... آخه فرق می‌کنه، مگه نه؟ 530 00:40:08,309 --> 00:40:10,610 ‫که توی این سن و سال ما ‫بخوایم با کسی آشنا بشیم 531 00:40:10,611 --> 00:40:12,211 ‫چه خوشمون بیاد چه نیاد 532 00:40:13,014 --> 00:40:14,514 ‫فرصت‌مون داره تموم میشه 533 00:40:14,515 --> 00:40:15,849 ‫ببخشیدا، ولی 534 00:40:15,850 --> 00:40:17,585 ‫داری چی به هم می‌بافی؟ 535 00:40:18,451 --> 00:40:20,051 ‫خب... 536 00:40:21,322 --> 00:40:22,689 ‫بنظرم بهتره که الان 537 00:40:22,690 --> 00:40:25,358 ‫یه گفتگوی نسبتاً معذبانه داشته باشیم 538 00:40:25,359 --> 00:40:26,960 ‫تا اینکه 5 تا 10 سال دیگه 539 00:40:26,961 --> 00:40:28,628 ‫یه مکالمه‌ی کاملاً مخرب داشته باشیم 540 00:40:28,629 --> 00:40:31,865 ‫اولاً، من 34 سالمه، نه 55 سال لامصب 541 00:40:31,866 --> 00:40:34,034 ‫پس بیا بیخیال این... 542 00:40:34,035 --> 00:40:38,004 ‫از دست رفتن فرصت حاملگی و این مزخرفات بشیم 543 00:40:38,005 --> 00:40:39,607 ‫و دوماً... 544 00:40:40,608 --> 00:40:43,844 ‫نمی‌دونم والا، دلم می‌خواد بگم ‫"بکش عقب لامصب" 545 00:40:45,313 --> 00:40:46,913 ‫و آروم بگیر لامصب 546 00:40:46,914 --> 00:40:48,348 ‫چرا... چرا... چرا اینقدر عجله داری؟ 547 00:40:48,349 --> 00:40:50,250 ‫چون نگرانم 548 00:40:50,251 --> 00:40:53,086 ‫که احتمالش بشدت زیاده 549 00:40:53,087 --> 00:40:54,989 ‫که دارم عاشقت میشم 550 00:41:04,765 --> 00:41:06,232 ‫شرمنده، من از اون آدمایی نیستم 551 00:41:06,233 --> 00:41:08,903 ‫که اهل همچین تعهدهایی باشم 552 00:41:12,707 --> 00:41:15,474 ‫و راستش، ته دلم دارم فکر می‌کنم 553 00:41:15,475 --> 00:41:17,812 ‫"کون لقت" که اصلاً همچین چیزی ازم خواستی 554 00:42:20,674 --> 00:42:23,077 ‫سلام 555 00:42:26,414 --> 00:42:28,014 ‫کار چطور بود؟ 556 00:42:29,950 --> 00:42:31,618 ‫خب... 557 00:42:31,619 --> 00:42:33,219 ‫خوب بود 558 00:42:35,623 --> 00:42:39,025 ‫- خوابوندن اِلا چطور بود؟ ‫- خوب بود 559 00:42:39,026 --> 00:42:41,228 ‫"جولیان می‌خواد پری دریایی باشه" خوندیم 560 00:42:43,297 --> 00:42:45,733 ‫بارها 561 00:42:49,403 --> 00:42:51,172 ‫خب... 562 00:42:55,843 --> 00:42:57,443 ‫می‌دونی، روز گرفتن خبر بیماریت 563 00:42:59,847 --> 00:43:01,181 ‫یه چیزی بهم گفتی 564 00:43:01,182 --> 00:43:03,650 ‫گفتی ترجیح میدی 565 00:43:03,651 --> 00:43:08,922 ‫شش ماه محشر لامصب داشته باشی ‫تا 12 ماه... 566 00:43:08,923 --> 00:43:10,690 ‫تا دوازده ماه خیلی مزخرف و منفعل 567 00:43:10,691 --> 00:43:12,291 ‫آره، منفعل 568 00:43:12,960 --> 00:43:16,263 ‫اون زمان، متاسفانه 569 00:43:16,864 --> 00:43:21,468 ‫هیچ جواب درست و درمونی ‫به ذهنم نرسید در جوابت بگم 570 00:43:21,469 --> 00:43:24,771 ‫ولی حرفی که زدی ‫بدجوری توی ذهنم موند 571 00:43:24,772 --> 00:43:27,073 ‫و حالا یه پاسخی دارم 572 00:43:27,074 --> 00:43:28,976 ‫که می‌خوام بهت بگم 573 00:43:30,111 --> 00:43:31,512 ‫باشه 574 00:43:31,513 --> 00:43:33,113 ‫خیلی‌خب 575 00:43:33,582 --> 00:43:35,248 ‫خب... 576 00:43:35,249 --> 00:43:36,984 ‫شرمنده 577 00:43:38,185 --> 00:43:39,785 ‫"گرچه..." 578 00:43:40,254 --> 00:43:41,854 ‫"گرچه در گذشته" 579 00:43:42,490 --> 00:43:44,959 ‫"تو..." 580 00:43:46,660 --> 00:43:48,228 ‫خب... 581 00:43:48,229 --> 00:43:50,797 ‫- یعنی چی...؟ ‫- اشکال نداره 582 00:43:50,798 --> 00:43:52,499 ‫عجله نکن 583 00:43:52,500 --> 00:43:54,201 ‫- اضطراب دارم ‫- چیزی نیست 584 00:43:58,573 --> 00:44:00,173 ‫خب... 585 00:44:00,741 --> 00:44:02,341 ‫"گرچه..." 586 00:44:03,277 --> 00:44:07,982 ‫"گرچه در گذشته..." 587 00:44:11,152 --> 00:44:13,386 ‫- شرمنده. شرمنده ‫- اشکال نداره. می‌خوای...؟ 588 00:44:13,387 --> 00:44:14,987 ‫شرمنده 589 00:44:17,626 --> 00:44:19,226 ‫بدش به من 590 00:44:52,693 --> 00:44:54,293 ‫چرا که نه. بیا انجامش بدیم 591 00:44:55,796 --> 00:44:57,396 ‫آره، بیا انجامش بدیم 592 00:45:06,040 --> 00:45:07,708 ‫اینطوری زیاده‌رویه؟ 593 00:45:09,410 --> 00:45:12,746 ‫حالا که رفتم سراغ رابطه‌ی دگرجنس‌گرایانه ‫بذار تا آخرش برم 594 00:45:53,020 --> 00:45:54,822 ‫پیتزا 595 00:46:00,861 --> 00:46:03,697 ‫کسی همراه پیتزا، یه مرد هم سفارش داده؟ 596 00:46:03,698 --> 00:46:05,298 ‫خودم تحویلش می‌گیرم 597 00:46:05,299 --> 00:46:07,000 ‫من... 598 00:46:07,001 --> 00:46:08,334 ‫- ویتابیکس؟ ‫- سلام 599 00:46:08,335 --> 00:46:09,570 ‫- عه ‫- سلام 600 00:46:09,571 --> 00:46:11,871 ‫- سلام ‫- عجب... 601 00:46:11,872 --> 00:46:13,807 ‫به جشن سیسمونیم خوش اومدی 602 00:46:28,757 --> 00:46:30,524 ‫شرمنده که... 603 00:46:30,525 --> 00:46:32,125 ‫مزاحم شدی؟ 604 00:46:40,000 --> 00:46:41,968 ‫هفته‌ی... هفته‌ی قبل... ‫هفته‌ی قبل دیدمت 605 00:46:41,969 --> 00:46:43,403 ‫داشتم از کنار رستوران می‌گذشتم 606 00:46:43,404 --> 00:46:45,004 ‫و... 607 00:46:46,874 --> 00:46:48,576 ‫و باعث شد دو تا چیز رو... 608 00:46:49,778 --> 00:46:51,044 ‫متوجه بشم 609 00:46:51,045 --> 00:46:54,882 ‫اولاً اینکه، هنوز خیلی از دستت عصبانیم 610 00:46:57,117 --> 00:46:59,285 ‫چون با اینکه شاید یکم بی‌ملاحظه بودم 611 00:46:59,286 --> 00:47:04,526 ‫ولی تو باهام بی‌ادبانه حرف زدی ‫که آره، خیلی دلمو شکست 612 00:47:05,794 --> 00:47:07,160 ‫و دوماً... 613 00:47:07,161 --> 00:47:11,665 ‫اشتباه کردم که روی... 614 00:47:11,666 --> 00:47:13,966 ‫خب... 615 00:47:13,967 --> 00:47:16,402 ‫چیز اشتباهی... جنبه‌ی اشتباهی تمرکز کردم 616 00:47:16,403 --> 00:47:18,606 ‫به فکر آینده بودم جای اینکه... 617 00:47:20,874 --> 00:47:23,410 ‫به فکر چیزی که جلومه باشم، به فکر تو 618 00:47:34,888 --> 00:47:36,591 ‫می‌دونستم می‌خواد این‌کارو بکنه 619 00:47:40,361 --> 00:47:42,262 ‫می‌خوای موهای مامانی رو جمع کنی؟ 620 00:47:43,163 --> 00:47:45,198 ‫عالیه، آره ‫جعبه‌ی کوچولوت رو باز کن 621 00:47:45,199 --> 00:47:47,300 ‫آره 622 00:47:47,301 --> 00:47:49,335 ‫اوه، انگار یه مشتش با هم دراومد 623 00:47:49,336 --> 00:47:51,003 ‫- اوه آره، تمیز و قشنگ دراومد ‫- انگار... 624 00:47:51,004 --> 00:47:52,171 ‫- محشره! ‫- خوب و... 625 00:47:52,172 --> 00:47:54,340 ‫همینه 626 00:47:54,341 --> 00:47:55,941 ‫چقدر از موهاتو می‌خوای نگه داری، مامانی؟ 627 00:47:59,848 --> 00:48:02,281 ‫آره. آره، حواسم هست 628 00:48:02,282 --> 00:48:04,450 ‫- دیگه داریم مشت مشت کوتاهش می‌کنیم ‫- آره، تمومش کن بره 629 00:48:04,451 --> 00:48:06,520 ‫- داریم مشت مشت کوتاه می‌کنیم ‫- اوه، حرف نداره 630 00:48:06,521 --> 00:48:08,121 ‫فشارشون بده داخل، اِلا 631 00:48:08,823 --> 00:48:10,423 ‫آفرین دختر خوب 632 00:48:11,225 --> 00:48:13,560 ‫اینو برام بالا نگه دار، عزیزم. ممنون 633 00:48:13,561 --> 00:48:15,262 ‫- آفرین، دخترکم ‫- اوه 634 00:48:17,431 --> 00:48:19,666 ‫- اوه، حرف نداره ‫- خیلی خوبه 635 00:48:19,667 --> 00:48:21,267 ‫- خیلی خوبه؟ ‫- خیلی‌ خوبه 636 00:48:27,074 --> 00:48:30,677 ‫عه، خیلی‌خب 637 00:48:30,678 --> 00:48:33,515 ‫عجب. عجب 638 00:48:34,883 --> 00:48:36,483 ‫اوه، اوه 639 00:48:46,960 --> 00:48:48,529 ‫خوشگل شدی 640 00:48:48,530 --> 00:48:50,798 ‫خیلی خوشگل شده، نه؟ 641 00:48:50,799 --> 00:48:52,399 ‫ببخشید 642 00:48:58,272 --> 00:48:59,573 ‫- خوبه؟ ‫- راضی هستی؟ 643 00:48:59,574 --> 00:49:01,174 ‫آره 644 00:49:03,511 --> 00:49:07,714 ‫جا برای 200 تا 600 مهمان دارین 645 00:49:07,715 --> 00:49:10,983 ‫دسترسی به بیش از 1.6 هکتار باغ خصوصی دارین 646 00:49:10,984 --> 00:49:12,218 ‫عجب 647 00:49:12,219 --> 00:49:16,022 ‫یه پارکینگ امن هم داره 648 00:49:16,023 --> 00:49:18,592 ‫- کفش سنگ مرمره ‫- عجب 649 00:49:18,593 --> 00:49:20,193 ‫با مجسمه‌های اشراف‌زاده‌های رومی 650 00:49:21,128 --> 00:49:22,896 ‫برای مهمانی شبانه‌تون 651 00:49:22,897 --> 00:49:28,234 ‫جا برای حدوداً 120 مهمان داره ‫و میشه تا 140 هم افزایشش داد 652 00:49:28,235 --> 00:49:31,370 ‫و تالار بزرگ برای موسیقی و سرگرمی مجوز داره 653 00:49:31,371 --> 00:49:33,607 ‫شنیدی خانم چی گفت، اِلا؟ 654 00:49:33,608 --> 00:49:35,743 ‫- اوه ‫- قراره برقصیم 655 00:49:40,748 --> 00:49:43,917 ‫تالار آفتاب‌گیرمون مجوز لازم... 656 00:49:43,918 --> 00:49:47,053 ‫برای صرف شام نشسته... 657 00:49:47,054 --> 00:49:49,489 ‫تا 160 مهمان رو داره 658 00:49:49,490 --> 00:49:50,490 ‫یا دویست نفر... 659 00:49:50,491 --> 00:49:52,024 ‫به باسنش دست بزن 660 00:49:52,025 --> 00:49:53,292 ‫...برای سلف سرویس ایستاده 661 00:49:53,293 --> 00:49:55,293 ‫چراغ‌های ریسه‌ای اختیاریه ‫و هزینه‌ش جدا حساب میشه 662 00:49:57,364 --> 00:49:58,532 ‫سقف رو دیدی؟ 663 00:49:58,533 --> 00:50:01,067 ‫البته باید اینو بگم که استفاده از پهپاد 664 00:50:01,068 --> 00:50:03,170 ‫کاملاً ممنوعه 665 00:50:38,305 --> 00:50:40,239 ‫این یکی 20 دقیقه طول می‌کشه 666 00:50:40,240 --> 00:50:42,408 ‫کمابیش، بعد سیستم رو پاک می‌کنیم 667 00:50:42,409 --> 00:50:43,911 ‫و دومی رو بهت می‌زنیم 668 00:50:43,912 --> 00:50:45,077 ‫باشه، ممنون 669 00:50:45,078 --> 00:50:46,112 ‫خیلی‌خب. اگر چیزی نیاز داشتی صدام کن 670 00:50:46,113 --> 00:50:47,713 ‫باشه حتماً 671 00:51:25,252 --> 00:51:27,486 ‫سرآشپزها، حالتون چطوره؟ 672 00:51:27,487 --> 00:51:29,221 ‫شرمنده منتظرتون گذاشتم 673 00:51:29,222 --> 00:51:31,257 ‫بخاطر یه سری مشکلات فنی مسخره بود 674 00:51:31,258 --> 00:51:32,559 ‫بابت تاخیر از همه عذر می‌خوایم 675 00:51:32,560 --> 00:51:35,261 ‫خبر خوب اینه که تماشاچی‌ها ‫حاضر و مشتاق سر جاشون نشستن 676 00:51:35,262 --> 00:51:37,363 ‫پس... بذارین یه توضیحی بهتون بدم 677 00:51:37,364 --> 00:51:38,999 ‫من با یه مقدمه برنامه رو شروع می‌کنم 678 00:51:39,000 --> 00:51:40,399 ‫یکم در مورد خودم میگم 679 00:51:40,400 --> 00:51:43,302 ‫یکم در مورد مقامم به عنوان سرمربی ‫تیم بریتانیای "بوکوز طلایی" میگم 680 00:51:43,303 --> 00:51:45,438 ‫قوانین رو مرور می‌کنم ‫میگم جایزه‌ی مسابقه‌ی امروز چیه 681 00:51:45,439 --> 00:51:47,206 ‫اینکه برنده به نیمه نهایی ‫مسابقات اروپا می‌رسه 682 00:51:47,207 --> 00:51:48,742 ‫و غیره و غیره 683 00:51:48,743 --> 00:51:50,276 ‫از همون حرفایی ‫که به وجد بیارتشون 684 00:51:50,277 --> 00:51:52,478 ‫هیجان‌زده بشن. خوبه 685 00:51:52,479 --> 00:51:54,881 ‫سوالی نیست؟ عالیه 686 00:51:54,882 --> 00:51:57,284 ‫خیلی‌خب، سرآشپزها. به پیش 687 00:52:02,023 --> 00:52:03,958 ‫- سلام ‫- سلام! سلام 688 00:52:05,125 --> 00:52:06,292 ‫- خوشحالم می‌بینمت ‫- آره، منم همینطور 689 00:52:06,293 --> 00:52:08,762 ‫- بابت ستاره‌ت تبریک میگم ‫- همچنین 690 00:52:08,763 --> 00:52:09,596 ‫آره خب... 691 00:52:09,597 --> 00:52:10,964 ‫بنظرم حالا دیگه پیشکسوت حساب میشم 692 00:52:10,965 --> 00:52:12,298 ‫نه بابا 693 00:52:12,299 --> 00:52:14,635 ‫این "جید کادیم"ـه، دستیارم 694 00:52:14,636 --> 00:52:16,268 ‫- و کارش خیلی درسته ‫- سلام، جید 695 00:52:16,269 --> 00:52:18,304 ‫خب، براتون آرزوی موفقیت می‌کنم 696 00:52:18,305 --> 00:52:19,438 ‫درضمن، موهات حرف نداره 697 00:52:19,439 --> 00:52:21,039 ‫- اوه، ممنون ‫- آره 698 00:52:25,479 --> 00:52:27,214 ‫یه سر میرم دستشویی و میام 699 00:52:33,253 --> 00:52:35,422 ‫اوه، گندش بزنن! 700 00:53:10,323 --> 00:53:12,391 ‫سرآشپز؟ 701 00:53:12,392 --> 00:53:13,992 ‫سرآشپز، منتظر ما هستن 702 00:53:17,264 --> 00:53:18,965 ‫چیزیم نیست، جدی میگم ‫جدی میگم، چیزیم نیست 703 00:53:18,966 --> 00:53:20,566 ‫الان... الان... الان میام 704 00:53:22,837 --> 00:53:24,437 ‫سرآشپز، مواد می‌زنی؟ 705 00:53:26,741 --> 00:53:28,240 ‫چی؟ 706 00:53:28,241 --> 00:53:30,444 ‫حرف بین سرآشپزها ‫بین خودمون می‌مونه، سرآشپز 707 00:53:37,518 --> 00:53:39,118 ‫نه 708 00:53:42,790 --> 00:53:45,827 ‫نه، سرطان تخمدان مرحله‌ی 3 دارم 709 00:53:53,835 --> 00:53:56,904 ‫می‌خوای بیخیال مسابقات بشی؟ 710 00:53:59,907 --> 00:54:01,507 ‫نه، نمی‌خوام 711 00:54:11,786 --> 00:54:13,386 ‫ممنون 712 00:54:30,805 --> 00:54:32,405 ‫بزن بریم 713 00:54:33,340 --> 00:54:34,608 ‫اشکال نداره. مگه نه؟ 714 00:54:34,609 --> 00:54:36,209 ‫- آره، مشکلی نیست ‫- عالیه 715 00:54:42,517 --> 00:54:44,184 ‫خیلی‌خب 716 00:54:44,185 --> 00:54:45,785 ‫برای همه‌تون آرزوی موفقیت می‌کنم 717 00:55:28,828 --> 00:55:31,496 ‫« سایمون مکسون » ‫« تاریخ مسابقات اروپا قطعی شد! » 718 00:55:31,497 --> 00:55:34,209 ‫« پنجم و ششم ژوئن 2023 » 719 00:55:38,504 --> 00:55:41,131 ‫« پس دیگه قرارمون رو گذاشتیم! » 720 00:55:41,132 --> 00:55:43,217 ‫« بازم تبریک میگم! » 721 00:55:43,218 --> 00:55:44,818 ‫« کارت حرف نداشت » 722 00:56:01,229 --> 00:56:02,829 ‫سلام 723 00:56:07,969 --> 00:56:09,836 ‫بیا بگو ببینم نظرت چیه 724 00:56:09,837 --> 00:56:12,506 ‫- سلام. سلام ‫- خب... 725 00:56:15,810 --> 00:56:17,010 ‫فکر کنم از این یکی خوشم میاد 726 00:56:17,011 --> 00:56:19,881 ‫ولی گمونم هرکدوم رو بگی راضی میشم 727 00:56:22,882 --> 00:56:25,209 ‫« الموت و توبایس » ‫« پنجم ژوئن 2023 » 728 00:56:25,253 --> 00:56:26,853 ‫میشه بهش فکر کنم؟ 729 00:56:28,022 --> 00:56:29,622 ‫آره 730 00:56:31,192 --> 00:56:32,792 ‫آره، حتماً 731 00:56:39,901 --> 00:56:41,501 ‫چیه؟ 732 00:56:43,537 --> 00:56:45,137 ‫چی شده؟ 733 00:56:47,141 --> 00:56:48,741 ‫خسته‌م 734 00:56:49,877 --> 00:56:51,477 ‫باشه 735 00:57:26,580 --> 00:57:28,180 ‫خیلی‌خب. اوهوم 736 00:57:43,331 --> 00:57:45,298 ‫اوه، اونو یادت نره... 737 00:57:45,299 --> 00:57:46,968 ‫ضدآبه 738 00:58:19,633 --> 00:58:21,401 ‫- سلام ‫- ماییم! 739 00:58:21,402 --> 00:58:23,303 ‫سلام! 740 00:58:23,304 --> 00:58:24,637 ‫باشه، الان درو باز می‌کنم 741 00:58:24,638 --> 00:58:26,573 ‫رسیدن 742 00:58:26,574 --> 00:58:28,174 ‫خیلی‌خب 743 00:58:34,281 --> 00:58:35,881 ‫- سلام مامان! ‫- سلام! 744 00:58:36,984 --> 00:58:38,785 ‫- عاشق لباستم ‫- ممنون 745 00:58:38,786 --> 00:58:39,886 ‫با هم ست کردیم 746 00:58:39,887 --> 00:58:41,021 ‫شرمنده چیزی برات نیاوردم 747 00:58:41,022 --> 00:58:42,389 ‫اشکال نداره. یه بچه برام آوردی 748 00:58:42,390 --> 00:58:43,957 ‫- برات یه بچه آوردم ‫- بن، چطوری؟ 749 00:58:43,958 --> 00:58:45,258 ‫اوه، شرمنده، بچه‌ها 750 00:58:45,259 --> 00:58:47,962 ‫بچه‌ها توجه لازم دارن. سلام، سلام 751 00:58:49,130 --> 00:58:50,797 ‫- باورم نمیشه ‫- سلام عزیزای دلم. بیاین تو 752 00:58:50,798 --> 00:58:52,065 ‫- عجب! ‫- ممنون. عجب! 753 00:58:52,066 --> 00:58:53,967 ‫- چقدر بزرگه ‫- آره، یه وان حموم هم دارم 754 00:58:53,968 --> 00:58:55,435 ‫- و یه تخت دونفره ‫- سلام 755 00:58:55,436 --> 00:58:56,803 ‫برو جلو 756 00:58:56,804 --> 00:58:57,704 ‫- تابحال نیومدی اینجا ‫- خیلی بزرگ شدیا 757 00:58:57,705 --> 00:58:58,838 ‫مگه نه؟ الان متوجه شدم 758 00:58:58,839 --> 00:58:59,973 ‫- چه باحال ‫- نه، نیومدم. نه 759 00:58:59,974 --> 00:59:01,141 ‫خدایا. این کوچولو رو ببین... 760 00:59:01,142 --> 00:59:03,543 ‫سلام! شرمنده، نمی‌خواستم داد... 761 00:59:03,544 --> 00:59:04,978 ‫- سلام، واقعاً شرمنده ‫- سلام 762 00:59:04,979 --> 00:59:06,112 ‫- سلام ‫- از دیدنت خوشبختم 763 00:59:06,113 --> 00:59:07,414 ‫- من "لیا" هستم، خواهر الموت ‫- من رجینالدم 764 00:59:07,415 --> 00:59:08,848 ‫- این پدرمه، آره ‫- خوشبختم 765 00:59:08,849 --> 00:59:10,050 ‫رجینالد، خیلی از دیدنت خوشبختم 766 00:59:10,051 --> 00:59:11,184 ‫- چه بوی معرکه‌ای میاد ‫- ممنون 767 00:59:11,185 --> 00:59:12,886 ‫- همچنین ‫- سلام، من برادر الموتم 768 00:59:12,887 --> 00:59:14,154 ‫- اسمم لوکاسه ‫- خوش اومدی، خوش اومدی 769 00:59:14,155 --> 00:59:15,388 ‫ممنون، ممنون 770 00:59:15,389 --> 00:59:16,589 ‫خب، خونه‌ی من که نیست ‫ولی به همه خوش‌آمد میگم 771 00:59:16,590 --> 00:59:17,457 ‫سلام، من "بن"ـم ‫اون یکی برادرش 772 00:59:17,458 --> 00:59:18,491 ‫- سلام، سلام ‫- خوشبختم 773 00:59:18,492 --> 00:59:19,692 ‫همچنین 774 00:59:19,693 --> 00:59:20,794 ‫- لطف کردی ‫- خواهش می‌کنم 775 00:59:20,795 --> 00:59:24,632 ‫"بی" گفت باید بریم "سالت لیک" 776 00:59:25,800 --> 00:59:27,734 ‫گفت "عاشقش میشی" 777 00:59:27,735 --> 00:59:30,771 ‫ما هم... ما هم رفتیم اونجا ‫و زمستون بود 778 00:59:31,405 --> 00:59:32,806 ‫داشت... داشت برف میومد 779 00:59:32,807 --> 00:59:35,742 ‫خیلی زیبا بود و... 780 00:59:35,743 --> 00:59:37,277 ‫تصمیم گرفتیم بریم دیدن تبرنکل 781 00:59:37,278 --> 00:59:39,212 ‫- نمی‌دونم می‌دونین کجا رو میگم یا نه ‫- اوه، آره 782 00:59:39,213 --> 00:59:41,581 ‫ساعت... 783 00:59:41,582 --> 00:59:43,149 ‫خب، حتی نمی‌دونم ساعت چند بود 784 00:59:43,150 --> 00:59:45,753 ‫و... غروب آفتاب رو تماشا کردیم 785 00:59:46,854 --> 00:59:48,656 ‫و فوق العاده‌ترین... 786 00:59:49,390 --> 00:59:51,257 ‫می‌دونین... 787 00:59:51,258 --> 00:59:53,461 ‫فوق العاده‌ترین روز عمر لامصبمون بود 788 00:59:54,728 --> 00:59:57,731 ‫و برگشتم سمتش و گفتم... گفتم... 789 00:59:59,568 --> 01:00:01,601 ‫"بی، تو رو نمی‌دونم" 790 01:00:01,602 --> 01:00:03,103 ‫"ولی فکر کنم" 791 01:00:03,104 --> 01:00:05,638 ‫"دلم می‌خواد تا آخر عمرم ‫همینطوری زندگی کنم" 792 01:00:05,639 --> 01:00:08,074 ‫بدون حلقه، بدون هیچی، همینطوری... 793 01:00:08,075 --> 01:00:11,411 ‫- گفتمش ‫- اون چی در جوابت گفت؟ 794 01:00:11,412 --> 01:00:13,080 ‫"اینقدر احساساتی نباش لامصب" 795 01:00:16,450 --> 01:00:20,887 ‫"برای اینکه بدونم می‌خوام ‫تا آخر عمرم کنارت باشم" 796 01:00:20,888 --> 01:00:23,389 ‫"نیازی به یه سالن پر از آدم ‫و یه تکه کاغذ ندارم" 797 01:00:23,390 --> 01:00:25,225 ‫- همینو گفت ‫- آره 798 01:00:25,226 --> 01:00:26,326 ‫- احسنت ‫- آره 799 01:00:26,327 --> 01:00:29,296 ‫خب، شماها... شماها کی رفتین سالت لیک؟ 800 01:00:30,264 --> 01:00:32,866 ‫خب... 15 سال پیش 801 01:00:32,867 --> 01:00:35,169 ‫- کمابیش ‫- برای کار یا تفریح؟ 802 01:00:38,806 --> 01:00:41,008 ‫چیه؟ چی شده؟ 803 01:00:42,676 --> 01:00:45,745 ‫از... از قضا اون سال ‫درگیر مسابقات بودم، برای همین... 804 01:00:45,746 --> 01:00:47,013 ‫از قضا؟ همینطوری یهویی... 805 01:00:47,014 --> 01:00:48,381 ‫- شروع نکن ‫- مسابقات؟ 806 01:00:48,382 --> 01:00:50,383 ‫چجور مسابقاتی؟ 807 01:00:50,384 --> 01:00:52,018 ‫مسابقات... 808 01:00:52,019 --> 01:00:54,020 ‫قدیما... قدیما اسکیت نمایشی کار می‌کردم 809 01:00:54,021 --> 01:00:58,024 ‫مسابقات جهانی اتحادیه‌ی جهانی اسکیت 810 01:00:58,025 --> 01:00:59,792 ‫لامصب اسکیت کردنش باورنکردنی بود 811 01:00:59,793 --> 01:01:01,694 ‫باورم نمیشه بهشون نگفتی 812 01:01:01,695 --> 01:01:02,762 ‫- بس کن ‫- آره واقعاً، آره 813 01:01:02,763 --> 01:01:04,063 ‫- بیاین ببینین ‫- نه 814 01:01:04,064 --> 01:01:05,999 ‫- بیاین ببینین ‫- باید ببینیش 815 01:01:06,000 --> 01:01:07,267 ‫- رجینالد... ‫- حرفی برام نمیاد 816 01:01:07,268 --> 01:01:08,701 ‫- واقعاً محشره ‫- ایناهاش 817 01:01:08,702 --> 01:01:10,302 ‫ایناهاش. ایناهاش 818 01:01:11,872 --> 01:01:13,039 ‫اوه! 819 01:01:13,040 --> 01:01:14,942 ‫- این تویی؟ ‫- آره، ببین چه می‌کنه 820 01:01:18,712 --> 01:01:19,779 ‫اوه! 821 01:01:19,780 --> 01:01:21,181 ‫وای خدا! 822 01:01:21,182 --> 01:01:23,517 ‫بس کن. بس کن، بس کن ‫لطفاً. گفتم نه 823 01:01:23,518 --> 01:01:25,018 ‫گفتم نه 824 01:01:25,019 --> 01:01:27,021 ‫- باید به خودت افتخار کنی ‫- آره، حرف نداشت 825 01:01:28,489 --> 01:01:30,089 ‫ممنون، مامان 826 01:01:32,226 --> 01:01:33,793 ‫آره 827 01:01:33,794 --> 01:01:35,930 ‫شراب. کسی شراب می‌خوره؟ 828 01:01:39,166 --> 01:01:40,766 ‫می‌دونی که فقط خودت نیستی؟ 829 01:01:43,404 --> 01:01:45,306 ‫خداوکیلی هیچکس دیگه‌ای خبر نداره 830 01:01:54,915 --> 01:01:56,515 ‫ممنون 831 01:01:59,621 --> 01:02:01,956 ‫بابام راضی کرد ‫اسکیت رو شروع کنم 832 01:02:05,125 --> 01:02:07,293 ‫فکر کنم خیلی دلش می‌خواست ‫بچه‌ش اهل ورزش باشه و... 833 01:02:07,294 --> 01:02:10,064 ‫و گمونم من آخرین فرصتش بودم 834 01:02:11,432 --> 01:02:13,032 ‫و گمونم... 835 01:02:13,602 --> 01:02:15,201 ‫حق داشت بهم فشار بیاره 836 01:02:15,202 --> 01:02:18,972 ‫چون آخرش مشخص شد عاشق اسکیتم 837 01:02:18,973 --> 01:02:20,975 ‫و خیلی توش مهارت داشتم 838 01:02:24,278 --> 01:02:26,746 ‫و اوایل، عملاً هر آخرهفته 839 01:02:26,747 --> 01:02:28,916 ‫منو با ماشین می‌برد سوئیندون 840 01:02:29,750 --> 01:02:30,984 ‫همم 841 01:02:30,985 --> 01:02:34,321 ‫و بعد وقتی مریض شد ‫وقتی بیمار شد، من... 842 01:02:35,789 --> 01:02:38,892 ‫می‌خواستم بهش کمک کنم و... 843 01:02:40,160 --> 01:02:43,397 ‫یه مدت گذاشتمش کنار 844 01:02:46,568 --> 01:02:48,168 ‫و بعد... 845 01:02:51,772 --> 01:02:54,875 ‫بعد از اون... 846 01:02:55,943 --> 01:03:00,080 ‫اسکیت کردن بدون حضور اون ‫دیگه لذتی نداشت 847 01:03:00,781 --> 01:03:02,381 ‫برای همین بیخیالش شدی؟ 848 01:03:05,986 --> 01:03:08,289 ‫گمونم زیادی منو یادش می‌انداخت 849 01:03:16,698 --> 01:03:18,264 ‫حالت خوبه؟ 850 01:03:18,265 --> 01:03:20,434 ‫- چی شده؟ ‫- فکر کنم حالم داره بد میشه 851 01:03:22,069 --> 01:03:23,669 ‫چیزی نیست 852 01:03:24,606 --> 01:03:26,674 ‫وای، وای. خوبی؟ 853 01:03:26,675 --> 01:03:28,207 ‫بطور محتاطانه‌ای خوش‌بینم 854 01:03:28,208 --> 01:03:30,243 ‫که با یه عفونت سر و کار داریم 855 01:03:30,244 --> 01:03:32,078 ‫ولی ببینین، وقتی مایعات رو تخلیه کردیم 856 01:03:32,079 --> 01:03:33,346 ‫یه سری آزمایش می‌گیریم 857 01:03:33,347 --> 01:03:35,749 ‫و اگر چیزی فهمیدیم ‫فوراً بهتون اطلاع میدیم 858 01:03:35,750 --> 01:03:37,350 ‫- باشه ‫- در این حین 859 01:03:37,351 --> 01:03:39,085 ‫می‌خوام یه سری آنتی‌بیوتیک بهت بزنیم 860 01:03:39,086 --> 01:03:40,686 ‫که دردت رو کاهش بده 861 01:03:40,988 --> 01:03:42,088 ‫- باشه؟ ‫- اوهوم 862 01:03:42,089 --> 01:03:43,557 ‫- خب؟ ‫- اوهوم 863 01:03:43,558 --> 01:03:45,158 ‫- ممنون ‫- خواهش می‌کنم 864 01:04:02,209 --> 01:04:04,445 ‫توبایس، از بیمارستان بهم زنگ زدن 865 01:04:07,047 --> 01:04:09,450 ‫پرسیدن می‌تونم برم اونجا، منم رفتم 866 01:04:09,883 --> 01:04:11,483 ‫خودمم 867 01:04:14,789 --> 01:04:16,423 ‫گفتن عفونت نبوده 868 01:04:16,957 --> 01:04:18,557 ‫چیه؟ 869 01:04:21,796 --> 01:04:23,429 ‫چیه؟ 870 01:04:23,430 --> 01:04:25,164 ‫یادداشت برداشتم 871 01:04:25,165 --> 01:04:26,765 ‫خب... 872 01:04:27,736 --> 01:04:30,104 ‫دارن توصیه می‌کنن 873 01:04:31,405 --> 01:04:35,643 ‫هیستروکتومی جزئی یا کامل انجام بدیم ‫(عمل برداشتن رحم) 874 01:04:47,756 --> 01:04:51,191 ‫خیلی دقیق نکته‌برداری کردیا 875 01:04:52,627 --> 01:04:54,227 ‫همیشه نیمه‌ی پر لیوانو می‌بینی 876 01:04:56,397 --> 01:04:58,164 ‫خیلی‌خب، بذار یه نگاهی بهش بندازم... 877 01:04:58,165 --> 01:05:00,834 ‫- اوهوم ‫- گزینه‌ی اول اینه که... 878 01:05:00,835 --> 01:05:02,670 ‫اگر می‌خوایم زمانی ‫بطور طبیعی بچه‌دار بشیم... 879 01:05:03,671 --> 01:05:06,671 ‫منجمد کردن "رویان"ـه ‫(نخستین مراحل رشد جنین) 880 01:05:07,007 --> 01:05:09,175 ‫- و بعدش... ‫- جراحیه 881 01:05:09,176 --> 01:05:11,077 ‫که یکی از تخمدان‌ها رو دربیارن، نه جفتشو 882 01:05:11,078 --> 01:05:12,880 ‫- و بعدش... ‫- شیمی‌درمانی. یه... 883 01:05:12,881 --> 01:05:14,481 ‫یه عالمه شیمی‌درمانی 884 01:05:14,982 --> 01:05:16,349 ‫- و بعدش... ‫- سکس 885 01:05:16,350 --> 01:05:18,284 ‫یا، آره خب، حالا هرچی. لقاح مصنوعی 886 01:05:18,285 --> 01:05:20,755 ‫اوه، من... من که نظرم روی سکسه، ولی باشه 887 01:05:23,290 --> 01:05:26,993 ‫از اون طرف، گزینه‌ی دوم رو داریم 888 01:05:26,994 --> 01:05:29,997 ‫خیلی تهاجمی‌تره ولی ‫شانس بازگشتش خیلی کمتره 889 01:05:30,899 --> 01:05:32,999 ‫تخمدان‌ها و رحم رو درمیارن 890 01:05:33,000 --> 01:05:34,600 ‫همه‌شو درمیارن 891 01:05:34,869 --> 01:05:36,469 ‫خیلی‌خب 892 01:05:37,471 --> 01:05:39,071 ‫خیلی‌خب 893 01:05:41,208 --> 01:05:42,475 ‫- بنظرم... ‫- ببین... اوه، شرمنده 894 01:05:42,476 --> 01:05:44,778 ‫- نه. می‌خوای... ‫- نه. نه، تو بگو 895 01:05:44,779 --> 01:05:46,379 ‫باشه 896 01:05:48,750 --> 01:05:50,350 ‫گمونم... 897 01:05:51,218 --> 01:05:53,387 ‫بنظرم، مگر اینکه فکر کنی... 898 01:05:54,823 --> 01:05:57,724 ‫دیوونه شدم، بنظرم تمایل دارم... 899 01:05:57,725 --> 01:06:01,094 ‫که بگم می‌خوام... 900 01:06:03,565 --> 01:06:06,266 ‫می‌خوام حداقل یکی از... 901 01:06:07,602 --> 01:06:11,673 ‫تخمدان‌های گندیده‌ی ‫غرق سرطان لامصبم رو نگه دارم 902 01:06:16,911 --> 01:06:19,647 ‫چون، خب... 903 01:06:20,414 --> 01:06:23,149 ‫فقط چون هیچوقت، بطور کلی... 904 01:06:23,150 --> 01:06:25,520 ‫تصور نمی‌کردم بچه‌دار بشم 905 01:06:27,187 --> 01:06:29,422 ‫دلیل نمیشه که اصلاً یه روزی نیاد 906 01:06:29,423 --> 01:06:33,427 ‫که به وقتش، نتونم تصور کنم 907 01:06:35,429 --> 01:06:37,732 ‫که بخوام با تو بچه‌دار بشم 908 01:07:18,673 --> 01:07:20,273 ‫سرطانم فروکش کرده 909 01:07:28,683 --> 01:07:30,450 ‫باید یجوری جشن بگیریم 910 01:07:33,453 --> 01:07:35,823 ‫یالا! یالا! 911 01:07:40,695 --> 01:07:42,764 ‫- تختی چیزی ‫- چی؟ 912 01:07:45,098 --> 01:07:46,698 ‫نه 913 01:07:47,702 --> 01:07:49,303 ‫حقته 914 01:07:51,539 --> 01:07:54,008 ‫- همه‌چی معرکه‌ست! ‫- همه‌چی خوبه 915 01:08:08,155 --> 01:08:09,755 ‫وایسا، وایسا، وایسا، وایسا! 916 01:08:41,990 --> 01:08:44,391 ‫شرمنده، شرمنده، شرمنده، شرمنده 917 01:09:58,633 --> 01:10:00,568 ‫نفستو بده داخل 918 01:10:03,104 --> 01:10:04,704 ‫بده بیرون 919 01:10:06,808 --> 01:10:07,874 ‫اوه 920 01:10:07,875 --> 01:10:10,712 ‫نفستو بده داخل 921 01:10:14,082 --> 01:10:15,682 ‫یه لحظه 922 01:10:30,064 --> 01:10:31,899 ‫عجب گیری کردیما 923 01:10:34,669 --> 01:10:38,139 ‫احساس آسایش و آرامش می‌کنی 924 01:10:40,775 --> 01:10:42,375 ‫الموت؟ 925 01:10:43,711 --> 01:10:45,813 ‫اَل؟ الموت؟ 926 01:11:08,136 --> 01:11:10,705 ‫بجنب، بجنب، بجنب، بجنب 927 01:11:22,583 --> 01:11:24,183 ‫اوه 928 01:11:27,188 --> 01:11:29,756 ‫میرم یه نوشیدنی بردارم 929 01:11:29,757 --> 01:11:31,958 ‫میشه... آره، با بنزین میشه 20 یورو 930 01:11:31,959 --> 01:11:34,094 ‫ممنون. به سلامت 931 01:11:34,095 --> 01:11:35,695 ‫ممنون 932 01:11:38,032 --> 01:11:39,099 ‫سلام 933 01:11:39,100 --> 01:11:40,968 ‫اوه، گندش بزنن 934 01:11:42,570 --> 01:11:44,638 ‫- شرمنده. ممنون ‫- سلام 935 01:11:44,639 --> 01:11:46,305 ‫- سلام، چطوری؟ ‫- خوبم ممنون 936 01:11:46,306 --> 01:11:48,341 ‫- بفرما. بنزین هم زدی؟ ‫- نه 937 01:11:53,247 --> 01:11:54,847 ‫شرمنده 938 01:11:56,851 --> 01:11:58,451 ‫اَل؟ 939 01:12:00,288 --> 01:12:02,422 ‫اَل؟ اَل؟ 940 01:12:05,726 --> 01:12:07,326 ‫شرمنده. یه لحظه، شرمنده 941 01:12:11,966 --> 01:12:13,567 ‫اَل؟ 942 01:12:13,568 --> 01:12:15,902 ‫- اوهوم؟ ‫- سلام. همه‌چی مرتبه؟ 943 01:12:15,903 --> 01:12:18,404 ‫همم. تاحدودی 944 01:12:18,405 --> 01:12:21,675 ‫چی شده؟ 945 01:12:21,676 --> 01:12:24,110 ‫خب، آخه می‌دونی چیه، فکر... ‫فکر کردم باید دستشویی کنم 946 01:12:24,111 --> 01:12:26,378 ‫- خب؟ ‫- و... 947 01:12:26,379 --> 01:12:28,782 ‫- حالا که اومدم اینجا... ‫- خب؟ 948 01:12:28,783 --> 01:12:30,250 ‫فکر کنم باید فشار بدم 949 01:12:30,251 --> 01:12:31,952 ‫نه. نه، نه. نه، نه 950 01:12:31,953 --> 01:12:33,086 ‫نه! خب؟ 951 01:12:33,087 --> 01:12:35,288 ‫شرمنده، ولی نمی‌تونی فشار بدی 952 01:12:35,289 --> 01:12:37,423 ‫اگر بذاری بیام داخل، می‌تونم... ‫می‌تونم کمکت کنم 953 01:12:37,424 --> 01:12:39,893 ‫بیسکوییت خریدیم، اَل ‫بیسکوییت خریدیم، خب؟ 954 01:12:39,894 --> 01:12:42,529 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب، یالا. درو باز کن 955 01:12:42,530 --> 01:12:43,830 ‫اوه، نه، نمی‌تونم 956 01:12:43,831 --> 01:12:45,999 ‫چی؟ خب فقط... فقط قفلش رو باز کن 957 01:12:46,000 --> 01:12:48,602 ‫نمی‌تونم. نمیشه ‫کار... کار نمی‌کنه 958 01:12:48,603 --> 01:12:50,738 ‫وایسا 959 01:12:51,539 --> 01:12:52,906 ‫ببخشید. ببخشید... 960 01:12:52,907 --> 01:12:54,574 ‫دوست‌دخترم توی... 961 01:12:54,575 --> 01:12:56,676 ‫چیزو... کلیدو... کلید چیزو داری...؟ 962 01:12:56,677 --> 01:12:58,346 ‫- آره ‫- واقعاً شرمنده‌ها... 963 01:12:59,714 --> 01:13:01,147 ‫- ممنون ‫- هی، جین، میرم درو... 964 01:13:01,148 --> 01:13:04,017 ‫خیلی‌خب، اَل، کلید رو آوردیم ‫کلید رو آوردیم، نگران نباش 965 01:13:04,018 --> 01:13:05,384 ‫چیزی نیست. واقعاً شرمنده 966 01:13:05,385 --> 01:13:06,753 ‫- نه، نه، اشکال نداره ‫- خیلی ممنون 967 01:13:06,754 --> 01:13:08,454 ‫خیلی‌خب 968 01:13:08,455 --> 01:13:09,823 ‫خیلی‌خب، فقط... فقط فشار نده، اَل 969 01:13:09,824 --> 01:13:11,424 ‫هرکاری می‌کنی، فقط فشار... 970 01:13:15,863 --> 01:13:19,900 ‫یهویی... شکست 971 01:13:19,901 --> 01:13:21,134 ‫خب... 972 01:13:21,135 --> 01:13:22,636 ‫- خب، اَل؟ ‫- بله؟ 973 01:13:22,637 --> 01:13:24,571 ‫لطفاً برو عقب، باشه؟ 974 01:13:24,572 --> 01:13:25,906 ‫- چی؟ ‫- از... از در 975 01:13:25,907 --> 01:13:27,641 ‫- فاصله بگیر ‫- وایسا، وایسا، وایسا. چرا؟ 976 01:13:27,642 --> 01:13:29,408 ‫تا آخر برو. تا جایی که میشه برو عقب، باشه؟ 977 01:13:29,409 --> 01:13:30,644 ‫- چرا؟ ‫- واقعاً شرمنده 978 01:13:30,645 --> 01:13:32,980 ‫فکر کنم الانه که زایمان کنه 979 01:13:38,119 --> 01:13:39,352 ‫- آره... ‫- شاید... 980 01:13:39,353 --> 01:13:41,453 ‫میرم... میرم... میرم جین رو بیارم ‫اون می‌دونه باید... 981 01:13:41,454 --> 01:13:43,523 ‫- باشه، برو جین رو بیار ‫- جین؟ جین؟ 982 01:13:43,524 --> 01:13:45,359 ‫جین، یه زن حامله توی دستشویی گیر کرده 983 01:13:47,161 --> 01:13:49,262 ‫- یه لحظه وایسا ‫- باشه 984 01:13:49,263 --> 01:13:50,863 ‫کلید توی قفل شکست... 985 01:13:52,133 --> 01:13:54,000 ‫- چند هفته حامله‌ست؟ ‫- چهل هفته 986 01:13:54,001 --> 01:13:56,003 ‫عه. تبریک میگم 987 01:14:03,210 --> 01:14:04,810 ‫خیلی‌خب 988 01:14:06,747 --> 01:14:08,281 ‫همون عقب وایسا، اَل 989 01:14:08,282 --> 01:14:09,916 ‫- میشه من امتحان کنم؟ ‫- باشه، باشه 990 01:14:09,917 --> 01:14:11,651 ‫نه، باز نمیشه. نه 991 01:14:11,652 --> 01:14:15,021 ‫خیلی‌خب. خیلی‌خب، اَل ‫هنوزم همون عقب وایسا 992 01:14:15,022 --> 01:14:16,622 ‫باشه؟ 993 01:14:24,432 --> 01:14:27,434 ‫- سلام ‫- نمی‌تونم. شرمنده 994 01:14:27,435 --> 01:14:28,500 ‫منظورت... منظورت چیه نمی‌تونی؟ 995 01:14:28,501 --> 01:14:30,070 ‫تکون بخورم. نمی‌تونم. شرمنده 996 01:14:30,071 --> 01:14:31,638 ‫می‌تونم حسش کنم 997 01:14:31,639 --> 01:14:33,406 ‫- نه ‫- اوهوم 998 01:14:33,407 --> 01:14:35,075 ‫- نه، می‌دونم، ولی نمی‌تونیم ‫- اوهوم 999 01:14:35,076 --> 01:14:36,977 ‫باید... نمی‌تونیم... نه، نه، اینجا نمیشه 1000 01:14:36,978 --> 01:14:38,712 ‫- نمی... نمی‌تونیم... نباید... ‫- همم، گوش کن چی میگم 1001 01:14:38,713 --> 01:14:40,013 ‫- اینجا امن نیست ‫- داره میاد. داره میاد 1002 01:14:40,014 --> 01:14:41,748 ‫داره میاد. می‌تونم حسش کنم ‫می‌تونم حسش کنم 1003 01:14:41,749 --> 01:14:43,516 ‫شرمنده. شرمنده 1004 01:14:43,517 --> 01:14:45,652 ‫شرمنده، ولی... داره... داره... 1005 01:14:45,653 --> 01:14:48,122 ‫دیگه وقتشه ‫دیگه وقتشه. دیگه وقتشه 1006 01:14:54,061 --> 01:14:55,562 ‫آره، ظاهراً تمام چیزایی 1007 01:14:55,563 --> 01:14:57,063 ‫که لازمه رو داریم 1008 01:14:57,064 --> 01:14:58,732 ‫بجز یه ماما 1009 01:14:58,733 --> 01:15:00,701 ‫- بجز یه ماما ‫- آره 1010 01:15:02,336 --> 01:15:04,304 ‫اوه 1011 01:15:04,305 --> 01:15:05,972 ‫این صدای فشار دادنش بود؟ 1012 01:15:05,973 --> 01:15:07,907 ‫آره، فکر... فکر کنم داره فشار میده 1013 01:15:07,908 --> 01:15:08,975 ‫- می‌خوای فشار بدی؟ ‫- آره 1014 01:15:08,976 --> 01:15:10,744 ‫- آره، می‌خواد فشار بده ‫- آره 1015 01:15:10,745 --> 01:15:12,345 ‫مراقب سرت باش ‫مراقب سرت باش، مراقب سرت باش 1016 01:15:12,637 --> 01:15:14,637 ‫متوجه شدم، آره ‫می‌تونه... می‌تونه... می‌تونه فشار بده 1017 01:15:17,985 --> 01:15:19,719 ‫اَل، اَل، باید دوباره یه نگاهی بندازم 1018 01:15:19,720 --> 01:15:21,521 ‫تا ببینم عضو بدنی می‌بینم یا نه ‫اشکال نداره؟ 1019 01:15:21,522 --> 01:15:23,356 ‫توی موقعیتی نیستم ‫که بتونم بگم نه، هستم؟ 1020 01:15:23,357 --> 01:15:24,957 ‫خیلی‌خب 1021 01:15:28,195 --> 01:15:30,463 ‫- آره، می‌تونم سرش رو ببینم ‫- وایسا ببینم، چی؟ 1022 01:15:30,464 --> 01:15:32,565 ‫- چی؟ توبایس؟ ‫- هیس. شرمنده 1023 01:15:32,566 --> 01:15:33,900 ‫- وایسا، نه، شرمنده. نه ‫- توبایس؟ توبایس؟ 1024 01:15:33,901 --> 01:15:35,402 ‫شرمنده، یه لحظه وایسا ‫یه لحظه وایسا، یه لحظه وایسا 1025 01:15:35,403 --> 01:15:36,469 ‫خیلی‌خب، گوش کن چی میگم ‫از پسش برمیای 1026 01:15:36,470 --> 01:15:37,570 ‫- سر می‌بینه؟ ‫- شرمنده، شرمنده 1027 01:15:37,571 --> 01:15:38,805 ‫بذار بذارمت روی بلندگو 1028 01:15:38,806 --> 01:15:39,973 ‫یه لحظه وایسا ‫می‌تونی... می‌تونی... می‌تونی... 1029 01:15:39,974 --> 01:15:41,174 ‫- محکم فشار بده، عزیزم ‫- بده من می‌گیرمش 1030 01:15:41,175 --> 01:15:42,510 ‫- ممنون. شرمنده، صداتو دارم ‫- الو؟ 1031 01:15:42,511 --> 01:15:43,843 ‫میشه دوباره اون بخش آخرشو بگی لطفاً؟ 1032 01:15:43,844 --> 01:15:45,145 ‫با هر انقباض، کف دستت رو... 1033 01:15:45,146 --> 01:15:46,446 ‫ببین، داری عالی پیش میری 1034 01:15:46,447 --> 01:15:47,714 ‫بذار روی واژن 1035 01:15:47,715 --> 01:15:50,316 ‫و بطور کامل ولی آروم فشار بده 1036 01:15:50,317 --> 01:15:52,252 ‫- که اجازه ندی سر بچه... ‫- که بچه رو داخل نگه دارم؟ 1037 01:15:52,253 --> 01:15:53,686 ‫- نه ‫- نه، ای خدا! 1038 01:15:53,687 --> 01:15:55,488 ‫- نه، لطفاً این‌کارو نکن ‫- نه 1039 01:15:55,489 --> 01:15:56,823 ‫نباید بچه رو 1040 01:15:56,824 --> 01:15:58,792 ‫- داخل نگه داری ‫- صحیح 1041 01:15:58,793 --> 01:16:01,094 ‫باید بطور کامل ولی آروم فشار بدی 1042 01:16:01,095 --> 01:16:03,696 ‫که سر بچه زیادی سریع بیرون نیاد 1043 01:16:03,697 --> 01:16:04,864 ‫و باعث پارگی نشه 1044 01:16:04,865 --> 01:16:07,100 ‫شرمنده. شرمنده ‫متوجه شدم، باشه. متوجه شدم 1045 01:16:07,101 --> 01:16:09,335 ‫- وای خدا ‫- متوجه شدی؟ 1046 01:16:09,336 --> 01:16:10,703 ‫آره، آره، فهمیدم. شرمنده 1047 01:16:10,704 --> 01:16:12,238 ‫حال مادر چطوره؟ 1048 01:16:12,239 --> 01:16:13,473 ‫حال مادر چطوره؟ 1049 01:16:13,474 --> 01:16:14,574 ‫اوه. بهش بگو انگار 1050 01:16:14,575 --> 01:16:15,975 ‫یه توده‌ی گنده‌ی لامصب وسط پاهامه 1051 01:16:15,976 --> 01:16:17,477 ‫میگه حس می‌کنه ‫یه توده بین پاهاشه 1052 01:16:17,478 --> 01:16:18,611 ‫- یه توده‌ی گنده‌ی لامصب ‫- شرمنده 1053 01:16:18,612 --> 01:16:20,046 ‫یه توده‌ی گنده‌ی لامصب وسط پاهاشه 1054 01:16:20,047 --> 01:16:21,147 ‫آره 1055 01:16:21,148 --> 01:16:22,615 ‫کس دیگه‌ای اونجا همراهتون هست؟ 1056 01:16:22,616 --> 01:16:24,150 ‫آره، راستش... شرمنده 1057 01:16:24,151 --> 01:16:25,452 ‫شرمنده، اسم‌هاشون رو نمی‌دونم 1058 01:16:25,453 --> 01:16:26,619 ‫- سانجایا ‫- سانجایا 1059 01:16:26,620 --> 01:16:27,720 ‫- جین هستم، سلام ‫- سلام 1060 01:16:27,721 --> 01:16:29,155 ‫میشه یکیتون بهم لطف کنه 1061 01:16:29,156 --> 01:16:30,356 ‫و بره و مطمئن بشه... 1062 01:16:30,357 --> 01:16:31,891 ‫در جلویی بازه و قفل نیست؟ 1063 01:16:31,892 --> 01:16:33,460 ‫آره. اینجا... اینجا پمپ بنزینه 1064 01:16:33,461 --> 01:16:35,729 ‫آره، پمپ بنزینه ‫میشه راحت اومد داخل 1065 01:16:37,965 --> 01:16:39,866 ‫اوه، می‌تونم حسش کنم ‫می‌تونم حسش کنم 1066 01:16:39,867 --> 01:16:40,967 ‫سرش داره میاد. داره میاد 1067 01:16:40,968 --> 01:16:43,770 ‫خیلی‌خب، برو که رفتیم 1068 01:16:43,771 --> 01:16:45,573 ‫برو که رفتیم 1069 01:16:45,574 --> 01:16:47,006 ‫ای وای من! 1070 01:16:47,007 --> 01:16:48,441 ‫به من تکیه بده. آفرین 1071 01:16:48,442 --> 01:16:49,577 ‫صورتش دراومد! صورتش دراومد! 1072 01:16:49,578 --> 01:16:50,877 ‫صورتش دراومد! منظورم سرشه 1073 01:16:50,878 --> 01:16:52,345 ‫سرش دراومد! عالیه 1074 01:16:52,346 --> 01:16:53,480 ‫سرش دراومد 1075 01:16:53,481 --> 01:16:54,747 ‫- وای خدا! ‫- کارت عالیه 1076 01:16:54,748 --> 01:16:56,082 ‫آره، داره عالی پیش میره ‫آره. داره عالی پیش میره 1077 01:16:56,083 --> 01:16:58,017 ‫داری عالی پیش میری ‫کارت خیلی عالیه لامصب 1078 01:16:58,018 --> 01:17:00,720 ‫وای خدا! 1079 01:17:00,721 --> 01:17:01,821 ‫خیلی‌خب، ایول! 1080 01:17:01,822 --> 01:17:03,890 ‫اینم از شونه‌هاش. شونه‌هاش دراومد 1081 01:17:03,891 --> 01:17:05,758 ‫آفرین همینطوری 1082 01:17:05,759 --> 01:17:07,127 ‫آره. همینطوری. همینطوری فشار بده 1083 01:17:07,128 --> 01:17:09,329 ‫اوه. دراومد 1084 01:17:09,330 --> 01:17:11,264 ‫- ایول، ایول! موفق شدی! ‫- وای! وای خدا. واقعاً اومد؟ 1085 01:17:11,265 --> 01:17:13,700 ‫عالیه. حرف نداره 1086 01:17:13,701 --> 01:17:15,401 ‫نوزاد داره گریه می‌کنه، پدر؟ ‫نوزاد داره نفس می‌کشه؟ 1087 01:17:15,402 --> 01:17:16,469 ‫جفتش آره 1088 01:17:16,470 --> 01:17:17,937 ‫- جفتش آره ‫- موفق شدیم! 1089 01:17:17,938 --> 01:17:19,405 ‫- موفق شدیم! ‫- عجب! 1090 01:17:19,406 --> 01:17:20,740 ‫حرف نداری 1091 01:17:20,741 --> 01:17:23,176 ‫حالا ازت می‌خوام یه حوله‌ی تمیز برداری 1092 01:17:23,177 --> 01:17:25,812 ‫و آروم بچه رو تمیز و خشک کنی، باشه پدر؟ 1093 01:17:25,813 --> 01:17:27,714 ‫- باشه، باشه ‫- اول دماغ و دهنش 1094 01:17:27,715 --> 01:17:29,015 ‫- باشه؟ ‫- چه دختر خوشگلیه 1095 01:17:29,016 --> 01:17:30,817 ‫- باشه، چیزی نیست ‫- چه دختر خوشگلیه 1096 01:17:30,818 --> 01:17:32,986 ‫- میشه ببینمش؟ ‫- آره، الان برات میارمش 1097 01:17:32,987 --> 01:17:34,120 ‫میشه اون حوله رو بذاری زیرش؟ 1098 01:17:34,121 --> 01:17:35,455 ‫میشه ببینمش؟ باید ببینمش 1099 01:17:35,456 --> 01:17:36,823 ‫- الان میارمش. الان میارمش ‫- وای خدا. ایناهاش 1100 01:17:36,824 --> 01:17:38,626 ‫ممنون، سانجایا 1101 01:17:38,627 --> 01:17:40,594 ‫- سلام ‫- این مامانیته 1102 01:17:40,595 --> 01:17:42,028 ‫این مامانیته 1103 01:17:42,029 --> 01:17:44,532 ‫می‌تونم صداشو بشنوم ‫گفتی دختره، درسته؟ 1104 01:17:44,533 --> 01:17:46,166 ‫آره، دختره 1105 01:17:46,167 --> 01:17:48,101 ‫آره. آره. آره 1106 01:17:48,102 --> 01:17:49,969 ‫تبریک میگم، مامان و باباش 1107 01:17:49,970 --> 01:17:51,971 ‫حالا ازتون می‌خوام حتماً 1108 01:17:51,972 --> 01:17:53,806 ‫یه حوله دور نوزاد بپیچین، باشه؟ 1109 01:17:53,807 --> 01:17:55,442 ‫- باشه. باشه، باشه ‫- میشه این‌کارو برام بکنی، پدر؟ 1110 01:17:56,645 --> 01:17:57,977 ‫بدون اینکه بند ناف رو محکم بکشی 1111 01:17:57,978 --> 01:18:00,246 ‫ازت می‌خوام نوزاد رو ‫بذاری توی بغل مادرش، باشه؟ 1112 01:18:00,247 --> 01:18:01,114 ‫اَل، اَل، اَل 1113 01:18:01,115 --> 01:18:02,749 ‫و ازت می‌خوام مطمئن بشی 1114 01:18:02,750 --> 01:18:04,817 ‫که مامان و نوزاد سردشون نشه، باشه؟ 1115 01:18:04,818 --> 01:18:06,119 ‫- باشه ‫- سلام 1116 01:18:06,120 --> 01:18:07,720 ‫- گرفتمت ‫- آره 1117 01:18:07,721 --> 01:18:09,856 ‫وای خدا. سلام! 1118 01:18:09,857 --> 01:18:12,560 ‫اوه، چقدر خوشگله! 1119 01:18:12,561 --> 01:18:14,093 ‫ممنون، جین 1120 01:18:14,094 --> 01:18:15,428 ‫هیس 1121 01:18:15,429 --> 01:18:16,930 ‫پدر، خبرهای خوبی برات دارم 1122 01:18:16,931 --> 01:18:19,633 ‫آمبولانس بزودی می‌رسه اونجا، باشه؟ 1123 01:18:19,634 --> 01:18:21,167 ‫باشه 1124 01:18:21,168 --> 01:18:22,702 ‫در این حین، ممکنه انقباض‌ها ‫دوباره شروع بشن، خب؟ 1125 01:18:22,703 --> 01:18:23,937 ‫می‌خوای اینو...؟ آره؟ 1126 01:18:23,938 --> 01:18:25,405 ‫چون مادر باید ‫جفت نوزاد رو از بدنش خارج کنه 1127 01:18:25,406 --> 01:18:28,576 ‫پس ازت می‌خوام سعی کنی ‫آروم و راحت و گرم 1128 01:18:28,577 --> 01:18:29,677 ‫- نگهش داری، باشه؟ ‫- باشه 1129 01:18:29,678 --> 01:18:31,278 ‫باشه، همین‌کارو می‌کنم 1130 01:18:33,247 --> 01:18:34,847 ‫باشه 1131 01:18:55,736 --> 01:18:57,504 ‫سال نو مبارک 1132 01:19:01,643 --> 01:19:04,111 ‫سال نو مبارک 1133 01:19:06,780 --> 01:19:08,481 ‫سال نو مبارک 1134 01:19:08,482 --> 01:19:10,082 ‫سال نو مبارک 1135 01:19:24,566 --> 01:19:28,234 ‫نه تنها نتونستیم تومور رو کوچیک کنیم 1136 01:19:28,235 --> 01:19:31,939 ‫بلکه ظاهراً بیماری ‫به جاهای دیگه هم سرایت کرده 1137 01:19:33,040 --> 01:19:34,874 ‫که یعنی، متاسفانه 1138 01:19:34,875 --> 01:19:37,144 ‫هنوز در شرایطی نیستیم ‫که بتونیم عمل جراحی کنیم 1139 01:19:39,146 --> 01:19:42,782 ‫ولی دلایل زیادی برای خوشبین موندن هست 1140 01:19:42,783 --> 01:19:45,719 ‫هنوز روش‌های درمانی دیگه‌ای هم هستن 1141 01:19:45,720 --> 01:19:50,023 ‫موفقیت‌آمیز نبودن اولین درمان ‫تقریباً هیچ تاثیری 1142 01:19:50,024 --> 01:19:52,259 ‫روی احتمال موفقیت‌آمیز بودن ‫دومین روند درمان نداره 1143 01:20:00,669 --> 01:20:02,269 ‫چیزی نیست. حالم خوبه 1144 01:20:05,806 --> 01:20:07,940 ‫حالم خوبه. چیزی نیست، جدی میگم 1145 01:20:07,941 --> 01:20:09,541 ‫آره 1146 01:20:10,944 --> 01:20:13,013 ‫خوب نبودن ایرادی نداره 1147 01:20:15,349 --> 01:20:16,949 ‫هضمش سخته 1148 01:20:17,318 --> 01:20:19,420 ‫خیلی سختی کشیدین، جفتتون 1149 01:20:25,694 --> 01:20:27,894 ‫خدایا. ای خدا 1150 01:20:27,895 --> 01:20:30,130 ‫شرمنده 1151 01:20:35,770 --> 01:20:38,304 ‫وای خدا. مطمئنی؟ 1152 01:20:38,305 --> 01:20:40,973 ‫البته از اون غذاهای درجه یک نیست 1153 01:20:40,974 --> 01:20:42,574 ‫ممنون 1154 01:20:43,745 --> 01:20:45,345 ‫اوه. ممنون 1155 01:20:47,247 --> 01:20:48,882 ‫چی انتخاب کردی؟ 1156 01:20:50,384 --> 01:20:52,018 ‫تویکس 1157 01:20:52,019 --> 01:20:53,754 ‫- ایول ‫- آره 1158 01:20:53,755 --> 01:20:56,090 ‫- تو چی؟ ‫- باونتی 1159 01:20:59,728 --> 01:21:02,963 ‫خواهی نشوی رسوا... 1160 01:21:20,582 --> 01:21:22,182 ‫می‌خواستم بپرسم... 1161 01:21:23,250 --> 01:21:25,853 ‫یه حسی بهم میگه ‫جلسه‌ی ساعت چهارم قراره بیشتر طول بکشه 1162 01:21:25,854 --> 01:21:27,353 ‫احیاناً... 1163 01:21:27,354 --> 01:21:29,656 ‫نمیشه تو بری دنبالش؟ 1164 01:21:29,657 --> 01:21:31,257 ‫البته اگر وقت داری 1165 01:21:32,861 --> 01:21:35,396 ‫- باشه حتماً ‫- ممنون. خیلی ممنون میشم 1166 01:21:37,565 --> 01:21:39,165 ‫خواهش می‌کنم 1167 01:21:57,217 --> 01:21:59,520 ‫خیلی‌خب، 15 دقیقه دیر کردین 1168 01:21:59,521 --> 01:22:01,121 ‫گندش بزنن 1169 01:22:13,768 --> 01:22:15,368 ‫شونزده دقیقه 1170 01:22:15,936 --> 01:22:18,137 ‫لعنتی، لعنتی ‫گند زده شد رفت. بسه 1171 01:22:18,138 --> 01:22:19,338 ‫گند زده شد رفت. هنوزم... 1172 01:22:19,339 --> 01:22:20,874 ‫هنوزم توی تزئینش زیادی کندیم 1173 01:22:20,875 --> 01:22:22,208 ‫و این قضیه‌ی کیسه‌پزی 1174 01:22:22,209 --> 01:22:24,010 ‫- داره پدرمونو درمیاره! ‫- خیلی‌خب. خیلی‌خب. آروم باش 1175 01:22:24,011 --> 01:22:25,111 ‫پنج دقیقه بریم استراحت 1176 01:22:25,112 --> 01:22:26,412 ‫نه، نمی‌خوام برم استراحت 1177 01:22:26,413 --> 01:22:27,881 ‫نمی‌خوام 5 دقیقه استراحت کنم ‫می‌خوام از اول شروع کنم 1178 01:22:27,882 --> 01:22:29,982 ‫می‌خوام یه نگاهی به برنامه‌ها بندازم ‫می‌خوام یه نگاهی به زمان‌بندی‌ها بندازم 1179 01:22:29,983 --> 01:22:31,583 ‫باید بفهمم چه خاکی به سرم بریزم 1180 01:22:32,019 --> 01:22:33,987 ‫دیگه از این لامصب خسته شدم! 1181 01:22:41,696 --> 01:22:44,030 ‫شرمنده. شرمنده 1182 01:22:44,031 --> 01:22:45,766 ‫آره، حق با توئه ‫بریم استراحت 1183 01:22:45,767 --> 01:22:47,367 ‫پنج دقیقه بریم استراحت 1184 01:23:16,204 --> 01:23:19,207 ‫« مهدکودک و پیش‌دبستانی باغ رنگین‌کمان » 1185 01:23:46,126 --> 01:23:47,726 ‫خیلی‌خب، بعدش چیه؟ 1186 01:23:48,128 --> 01:23:49,831 ‫- هشت‌پا؟ ‫- آره 1187 01:24:10,484 --> 01:24:12,084 ‫کدوم گوری بودی؟ 1188 01:24:15,657 --> 01:24:16,523 ‫گفتی قراره 1189 01:24:16,524 --> 01:24:18,124 ‫- خودت بری دنبالش ‫- توی رستوران بودم 1190 01:24:21,228 --> 01:24:23,462 ‫- وای خدا ‫- نه 1191 01:24:23,463 --> 01:24:25,799 ‫توی رستوران نبودی ‫چون با اسکای صحبت کردم 1192 01:24:25,800 --> 01:24:27,300 ‫اونم نمی‌دونست کدوم گوری هستی 1193 01:24:27,301 --> 01:24:29,168 ‫تونستی... تونستی به موقع بری دنبالش؟ 1194 01:24:29,169 --> 01:24:30,769 ‫نه، نه چندان 1195 01:24:33,340 --> 01:24:34,940 ‫ای خدا 1196 01:24:37,411 --> 01:24:39,680 ‫نزدیک بود دونه دونه ‫به تمام اورژانس‌ها زنگ بزنم 1197 01:24:39,681 --> 01:24:41,516 ‫معذرت می‌خوام. معذرت می‌خوام ‫واقعاً معذرت می‌خوام 1198 01:24:46,453 --> 01:24:48,053 ‫خب... 1199 01:24:55,697 --> 01:24:58,365 ‫دارم برای بوکوز طلایی تعلیم می‌بینم 1200 01:25:05,472 --> 01:25:07,072 ‫همم 1201 01:25:08,342 --> 01:25:10,043 ‫- جانم؟ ‫- نه... نه برای فینال 1202 01:25:10,044 --> 01:25:11,110 ‫فقط برای مسابقات اروپا 1203 01:25:11,111 --> 01:25:13,748 ‫توی... توی مسابقات بریتانیا برنده شدیم 1204 01:25:15,016 --> 01:25:16,917 ‫چند وقته؟ 1205 01:25:16,918 --> 01:25:18,819 ‫- ها؟ ‫- چند وقته جای بهتر شدن 1206 01:25:18,820 --> 01:25:21,187 ‫آشپزی لعنتی رو اولویتت قرار دادی؟ 1207 01:25:21,188 --> 01:25:23,189 ‫مسابقات بریتانیا اکتبر بود 1208 01:25:23,190 --> 01:25:26,093 ‫و... چیزی تا مسابقات انتخابی اروپا نمونده 1209 01:25:26,094 --> 01:25:28,895 ‫بیما.. بیمارستان خبر داره؟ اونا...؟ 1210 01:25:28,896 --> 01:25:31,431 ‫تو...؟ لطفاً 1211 01:25:33,067 --> 01:25:34,166 ‫لطفاً. لطفاً بهم بگو... 1212 01:25:34,167 --> 01:25:36,302 ‫که اونا... که تو... 1213 01:25:36,303 --> 01:25:38,270 ‫چه فرقی می‌کنه بدونن یا نه؟ 1214 01:25:38,271 --> 01:25:41,809 ‫اینقدر بچه نباش، الموت! 1215 01:25:42,944 --> 01:25:44,545 ‫بابا سرطان داری 1216 01:25:45,445 --> 01:25:46,613 ‫سرطان داری، اَل 1217 01:25:46,614 --> 01:25:49,215 ‫نه، خودت بچه نباش، عوضی لعنتی 1218 01:25:49,216 --> 01:25:52,619 ‫تفاوتی که همچین چیزی ‫می‌تونه ایجاد کنه... 1219 01:25:52,620 --> 01:25:55,188 ‫زمین تا آسمونه 1220 01:25:56,090 --> 01:25:57,859 ‫چرا؟ چرا داری همچین خطری می‌کنی؟ 1221 01:25:59,192 --> 01:26:02,095 ‫- واضح نیست؟ ‫- نه، اصلاً واضح نیست 1222 01:26:02,096 --> 01:26:03,396 ‫- برای من که نیست ‫- دیگه... دیگه که 1223 01:26:03,397 --> 01:26:06,232 ‫فرصتش گیرم نمیاد، میاد؟ 1224 01:26:06,233 --> 01:26:08,068 ‫یعنی چی آخه؟ آخه چطور... 1225 01:26:08,069 --> 01:26:10,236 ‫یعنی اصلاً دلم نمی‌خواد 1226 01:26:10,237 --> 01:26:12,238 ‫موقع مردن هیچ دستاوردی نداشته باشم 1227 01:26:12,239 --> 01:26:15,374 ‫اوه، خیلی‌خب 1228 01:26:15,375 --> 01:26:17,511 ‫پس ما... ما برات کافی نیستیم؟ 1229 01:26:17,512 --> 01:26:19,647 ‫قضیه... قضیه اینه؟ 1230 01:26:21,115 --> 01:26:23,050 ‫سرآشپز برنده‌ی جوایز 1231 01:26:23,051 --> 01:26:25,752 ‫و اسکیت‌سوار نمایشی خل و چل... 1232 01:26:25,753 --> 01:26:27,319 ‫نه، دیگه داری عوضی بازی درمیاری 1233 01:26:27,320 --> 01:26:29,255 ‫نه، نه، نه. نه، اصلاً 1234 01:26:29,256 --> 01:26:31,124 ‫واقعاً... واقعاً دارم... ‫ دارم سعی می‌کنم بفهمم 1235 01:26:31,125 --> 01:26:36,462 ‫چی می‌تونه باعث بشه یه آدم کاملاً عاقل ‫همچین کاری بکنه 1236 01:26:36,463 --> 01:26:39,298 ‫معلومه که به فکر شما هم هستم، عوضی! 1237 01:26:39,299 --> 01:26:40,934 ‫خب پس، اصلاً درک نمی‌کنم 1238 01:26:40,935 --> 01:26:42,135 ‫شرمنده 1239 01:26:42,136 --> 01:26:43,469 ‫ولی واقعاً... خداوکیلی درک نمی‌کنم 1240 01:26:43,470 --> 01:26:45,640 ‫شاید... آخه، ای خدا! 1241 01:26:46,273 --> 01:26:47,774 ‫اصلاً به فکرت نرسیده 1242 01:26:47,775 --> 01:26:50,745 ‫که شاید دلم نمی‌خواد ‫فقط مادر مرده‌ی یه نفر باشم؟ 1243 01:26:54,314 --> 01:26:56,415 ‫الان دیگه چیزی که ‫ بیشتر از همه منو می‌ترسونه 1244 01:26:56,416 --> 01:26:58,185 ‫فکر اینه که اون 1245 01:26:58,186 --> 01:27:01,353 ‫هیچی نداشته باشه ‫که بابتش یاد من بیفته 1246 01:27:01,354 --> 01:27:03,190 ‫و انگار... بخشی از وجودم 1247 01:27:03,191 --> 01:27:05,158 ‫داره به در و دیوار می‌زنه 1248 01:27:05,159 --> 01:27:07,159 ‫که دخترم بدونه راحت تسلیم نشدم 1249 01:27:08,462 --> 01:27:09,930 ‫و عالی نمیشه 1250 01:27:09,931 --> 01:27:13,166 ‫که یه روز خودش تصمیم بگیره ‫یاد این روزها بیفته؟ 1251 01:27:13,167 --> 01:27:14,901 ‫که واقعاً تصمیم بگیره 1252 01:27:14,902 --> 01:27:18,839 ‫به یاد این دوران لعنتی بیفته و با خودش بگه 1253 01:27:18,840 --> 01:27:21,175 ‫"عجب، این مامان منه"؟ 1254 01:27:26,180 --> 01:27:27,780 ‫نمی‌خوام... 1255 01:27:28,850 --> 01:27:31,685 ‫نمی‌خوام رابطه‌م با اِلا 1256 01:27:31,686 --> 01:27:34,922 ‫کاملاً در وخیم شدن حالم خلاصه بشه 1257 01:27:51,371 --> 01:27:52,906 ‫یا شاید بخاطر اینه که 1258 01:27:52,907 --> 01:27:54,909 ‫حتی نمی‌تونم فکر ‫فراموش شدن رو هم تحمل کنم 1259 01:27:57,444 --> 01:27:59,044 ‫مطمئن نیستم کدومش بدتره 1260 01:28:15,897 --> 01:28:18,832 ‫اینکه بخوای دستاوردهات رو ‫ به یاد داشته باشیم 1261 01:28:18,833 --> 01:28:20,433 ‫یه چیزه 1262 01:28:21,803 --> 01:28:24,538 ‫ولی اینکه بخوای ‫دستاوردهایی رو به یاد داشته باشیم 1263 01:28:24,539 --> 01:28:26,640 ‫که هیچ اطلاعی ازشون نداریم... 1264 01:28:26,641 --> 01:28:29,276 ‫باشه، فهمیدم، گند زدم ‫گند زدم. لطفاً بس کن 1265 01:28:29,277 --> 01:28:31,444 ‫لطفاً. لطفاً اینقدر گیر نده 1266 01:28:39,153 --> 01:28:40,753 ‫چند روز دیگه‌ست؟ 1267 01:28:43,024 --> 01:28:44,891 ‫همون چیزه؟ 1268 01:28:44,892 --> 01:28:47,862 ‫همون مسابقات انتخابی اروپایی... حالا هرچی 1269 01:28:51,232 --> 01:28:52,832 ‫ژوئن 1270 01:28:53,400 --> 01:28:55,000 ‫ژوئن؟ 1271 01:29:01,909 --> 01:29:03,945 ‫ژوئن... 1272 01:29:05,613 --> 01:29:07,380 ‫پنجم و ششم ژوئن 1273 01:29:13,821 --> 01:29:16,723 ‫آها، صحیح 1274 01:29:16,724 --> 01:29:19,627 ‫واقعاً متاسفم، توبایس 1275 01:29:21,262 --> 01:29:23,264 ‫واقعاً میگم 1276 01:32:11,766 --> 01:32:13,366 ‫آیرودینامیکه، مگه نه؟ 1277 01:32:32,253 --> 01:32:34,321 ‫سرآشپز، فکر کنم الانه که بالا بیارم 1278 01:32:37,191 --> 01:32:39,292 ‫اوه، گندش بزنن. یه... یه سطل دارین...؟ 1279 01:32:39,293 --> 01:32:40,260 ‫یه سطل برام میارین؟ 1280 01:32:40,261 --> 01:32:42,596 ‫لیوانی چیزی...؟ 1281 01:32:43,597 --> 01:32:45,197 ‫خیلی‌خب، بیا 1282 01:32:48,602 --> 01:32:50,571 ‫خیلی‌خب 1283 01:33:00,381 --> 01:33:02,283 ‫- بهتر شدی؟ ‫- آره، سرآشپز 1284 01:33:05,520 --> 01:33:08,055 ‫گاهی اوقات، چیزای درون آدم ‫دلش می‌خواد بریزه بیرون، سرآشپز 1285 01:33:09,657 --> 01:33:10,790 ‫- خوبین؟ ‫- آره 1286 01:33:10,791 --> 01:33:12,391 ‫- آره ‫- بزن بریم 1287 01:33:36,884 --> 01:33:39,018 ‫لطفاً به تیم بریتانیا خوش‌آمد بگین 1288 01:33:39,019 --> 01:33:40,720 ‫الموت برول و جید کادیم 1289 01:33:40,721 --> 01:33:43,356 ‫بلندتر، انگلستان! ‫صداتون نمیاد! 1290 01:33:45,993 --> 01:33:47,561 ‫لطفاً به تیم نروژ خوش‌آمد بگین 1291 01:33:47,562 --> 01:33:49,463 ‫ویگو هنسن و سورن هنسن 1292 01:34:02,376 --> 01:34:04,368 ‫ایول بچه‌های بریتانیا! 1293 01:34:08,606 --> 01:34:10,206 ‫« تو می‌تونی، مامان! » 1294 01:34:11,620 --> 01:34:12,685 ‫خیلی خب، بزن بریم 1295 01:34:12,686 --> 01:34:14,921 ‫بزن بریم 1296 01:34:14,922 --> 01:34:16,789 ‫بریتانیا 1297 01:34:16,790 --> 01:34:19,026 ‫شروع کنید! 1298 01:34:34,775 --> 01:34:36,109 ‫این مامانته‌ها 1299 01:34:36,110 --> 01:34:38,378 ‫- تیم بریتانیا! تیم بریتانیا! ‫- زنده باد تیم بریتانیا! 1300 01:34:38,379 --> 01:34:39,979 ‫یالا، تیم بریتانیا! 1301 01:35:04,939 --> 01:35:05,972 ‫خیلی‌خب، بیاین بفرستیمشون برن 1302 01:35:05,973 --> 01:35:07,573 ‫باشه، باشه، باشه، الان 1303 01:35:08,677 --> 01:35:10,277 ‫آماده شد 1304 01:35:12,146 --> 01:35:14,247 ‫- ممنون ‫- آفرین 1305 01:35:14,248 --> 01:35:16,784 ‫خوبه 1306 01:35:17,751 --> 01:35:20,421 ‫ایول مامان! ایول الموت! 1307 01:35:42,843 --> 01:35:44,443 ‫عجب 1308 01:36:00,729 --> 01:36:02,328 ‫یالا، یالا، یالا... 1309 01:36:02,329 --> 01:36:04,864 ‫تیم بریتانیا 1310 01:36:04,865 --> 01:36:07,433 ‫سی ثانیه تا پایان زمان باقی مونده 1311 01:36:07,434 --> 01:36:10,771 ‫تو می‌تونی، الموت! 1312 01:36:17,911 --> 01:36:19,513 ‫- ادامه بده! ‫- دیگه آخراشه، بچه‌ها! 1313 01:36:19,514 --> 01:36:21,114 ‫چند ثانیه مونده. یالا! 1314 01:36:27,921 --> 01:36:30,658 ‫ده، نه، هشت... 1315 01:36:30,659 --> 01:36:34,328 ‫هفت، شش، پنج، چهار 1316 01:36:34,795 --> 01:36:37,598 ‫سه، دو، یک 1317 01:36:37,599 --> 01:36:40,033 ‫ایول! خیلی‌خب! 1318 01:36:40,034 --> 01:36:41,200 ‫- خوبه؟ ‫- آره 1319 01:36:41,201 --> 01:36:42,802 ‫- آره. آره ‫- ایول 1320 01:36:42,803 --> 01:36:45,371 ‫یک، دو، سه 1321 01:36:45,372 --> 01:36:47,207 ‫- بریتانیا! ‫- آفرین، آفرین، آفرین 1322 01:37:01,989 --> 01:37:04,058 ‫موفق شد. موفق شد 1323 01:37:12,499 --> 01:37:14,099 ‫موفق شدم 1324 01:37:18,540 --> 01:37:20,140 ‫حرف نداشت 1325 01:37:20,809 --> 01:37:22,409 ‫عاشقتم 1326 01:38:00,280 --> 01:38:01,880 ‫سرآشپز؟ 1327 01:38:30,845 --> 01:38:32,946 ‫بزودی می‌بینمت، سرآشپز 1328 01:39:06,781 --> 01:39:09,249 ‫عه. سلام 1329 01:39:14,789 --> 01:39:16,389 ‫بیا 1330 01:39:22,931 --> 01:39:24,531 ‫بیا بریم 1331 01:39:36,143 --> 01:39:38,513 ‫آماده‌ای؟ بزن بریم 1332 01:39:42,316 --> 01:39:43,916 ‫داریم می‌چرخیم 1333 01:39:47,822 --> 01:39:49,456 ‫خوبه 1334 01:39:51,659 --> 01:39:53,092 ‫خوبه 1335 01:39:53,093 --> 01:39:56,129 ‫اوه 1336 01:39:57,264 --> 01:39:58,864 ‫اوه! 1337 01:40:03,136 --> 01:40:05,339 ‫- خیلی‌خب. مامانی رو ببین ‫- حله؟ 1338 01:40:08,977 --> 01:40:10,577 ‫ببین داره میره 1339 01:40:11,445 --> 01:40:13,379 ‫خداحافظ، مامانی! 1340 01:40:13,380 --> 01:40:14,980 ‫خداحافظ مامانی! 1341 01:40:38,740 --> 01:40:40,340 ‫ماچ! 1342 01:41:19,547 --> 01:41:21,147 ‫خیلی‌خب 1343 01:41:22,382 --> 01:41:23,951 ‫خیلی‌خب 1344 01:41:23,952 --> 01:41:25,552 ‫بیا بذاریمشون روی میز، باشه؟ 1345 01:41:26,888 --> 01:41:28,555 ‫آره، آره، آره، آره 1346 01:41:28,556 --> 01:41:30,057 ‫آره، آره، آره، آره 1347 01:41:30,058 --> 01:41:31,658 ‫چون وقت تخم‌مرغ جمع کردنه 1348 01:41:33,293 --> 01:41:35,294 ‫سلام، بلیندا. سلام، بری 1349 01:41:35,295 --> 01:41:36,895 ‫چطوره؟ 1350 01:41:37,097 --> 01:41:38,464 ‫- خوبه؟ ‫- آره. آره 1351 01:41:38,465 --> 01:41:40,333 ‫- بذاریمش توی سبد؟ ‫- آره 1352 01:41:40,334 --> 01:41:42,368 ‫بذارش توی سبد لطفاً 1353 01:41:42,369 --> 01:41:44,671 ‫یه نگاهی به اینم بنداز، ناظر تخم‌مرغ 1354 01:41:44,672 --> 01:41:46,205 ‫چند تا تخم‌مرغ می‌خوای، عزیزم؟ 1355 01:41:46,206 --> 01:41:47,574 ‫پنج تا 1356 01:41:47,575 --> 01:41:49,843 ‫می‌تونی هر چند تا بخوای برداری ‫پنج تا خوبه 1357 01:41:49,844 --> 01:41:51,310 ‫- آره ‫- آره 1358 01:41:51,311 --> 01:41:53,848 ‫- اوه، آره، اینو ببین ‫- خوبه. خوبه 1359 01:41:58,519 --> 01:42:01,623 ‫یک، دو، بپر. عجب پرشی! 1360 01:42:03,992 --> 01:42:05,827 ‫خیلی‌خب، یادت میاد 1361 01:42:07,127 --> 01:42:09,329 ‫بهترین روش برای شکستن تخم‌مرغ چیه؟ 1362 01:42:09,931 --> 01:42:11,599 ‫همیشه روی سطح صاف باشه، آره؟ 1363 01:42:13,467 --> 01:42:15,235 ‫- آره ‫- و بعد بریزش توی این 1364 01:42:16,571 --> 01:42:18,638 ‫می‌ریزیش توی این 1365 01:42:18,639 --> 01:42:20,774 ‫می‌خوای امتحان کنی؟ 1366 01:42:21,743 --> 01:42:23,043 ‫تو می‌تونی. تو می‌تونی 1367 01:42:23,044 --> 01:42:24,644 ‫یکم بازش کن 1368 01:42:25,680 --> 01:42:28,049 ‫آره، موفق شدی 1369 01:42:32,587 --> 01:42:34,187 ‫هنوزم باز نشده... 1370 01:42:35,523 --> 01:42:37,123 ‫عالی بود 1371 01:42:39,027 --> 01:42:40,226 ‫پوسته‌ای توش نیست 1372 01:42:40,227 --> 01:42:41,827 ‫پوسته‌ای توش نیست؟ 1373 01:42:43,097 --> 01:42:44,832 ‫- خیلی‌خب، بعدش... ‫- خب؟ 1374 01:42:59,413 --> 01:43:01,415 ‫خداحافظ 1375 01:43:03,483 --> 01:43:05,853 ‫خداحافظ 1376 01:43:07,421 --> 01:43:09,924 ‫خداحافظ 1377 01:43:11,080 --> 01:43:19,080 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 1378 01:43:19,104 --> 01:43:24,104 ‫کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما ‫CinamaSub@ 1379 01:43:24,128 --> 01:43:29,128 ‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ] ‫[ @BDSubs ] 1380 01:43:29,152 --> 01:43:34,152 ‫بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال ‫WwW.30NaMa.CoM