1
00:00:41,189 --> 00:00:43,359
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
2
00:00:50,333 --> 00:00:52,533
- (WOMAN PANTING)
- (FOOTSTEPS RUNNING)
3
00:00:57,974 --> 00:00:59,738
(CONTINUES PANTING)
4
00:01:18,630 --> 00:01:19,630
(EXHALES)
5
00:01:21,569 --> 00:01:22,860
(SNIFFS, EXHALES)
6
00:01:30,104 --> 00:01:32,177
(SNIPPING)
7
00:01:34,613 --> 00:01:35,613
(EXHALES)
8
00:01:50,426 --> 00:01:52,892
- Good morning, ladies.
- (HENS CLUCKING)
9
00:01:52,994 --> 00:01:54,199
Hello.
10
00:01:55,396 --> 00:01:56,700
(IN SING-SONG VOICE) Hello!
11
00:01:56,802 --> 00:01:58,368
(HENS CLUCKING)
12
00:01:59,540 --> 00:02:00,540
Thank you.
13
00:02:04,305 --> 00:02:06,508
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
14
00:02:24,962 --> 00:02:26,330
(EGGSHELLS SPLAT)
15
00:02:42,914 --> 00:02:45,509
MAN: Mmm. (MUMBLING)
16
00:02:45,612 --> 00:02:47,483
- (WHISPERS) Babe.
- (MUMBLING)
17
00:02:48,352 --> 00:02:49,850
- I need a second opinion.
- (MUMBLES)
18
00:02:49,952 --> 00:02:51,784
Oh. Okay.
19
00:02:55,157 --> 00:02:56,393
(MAN GRUNTS SOFTLY)
20
00:02:57,631 --> 00:03:00,196
(BOTH CHUCKLE)
21
00:03:00,298 --> 00:03:03,433
- (WOMAN INHALES SHARPLY)
- What is it?
22
00:03:03,535 --> 00:03:06,802
(IN NORMAL VOICE) Um,
it's a Douglas fir parfait.
23
00:03:06,904 --> 00:03:09,340
Oh. (LAUGHS)
24
00:03:11,910 --> 00:03:13,109
(CHUCKLES, EXHALES)
25
00:03:13,211 --> 00:03:14,418
- Darling, what time is it?
- Please.
26
00:03:14,442 --> 00:03:15,520
Please can you just try it?
27
00:03:15,544 --> 00:03:17,678
(EXPECTANT INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
28
00:03:34,460 --> 00:03:35,630
(DOOR CREAKING)
29
00:03:45,010 --> 00:03:47,576
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
30
00:03:49,516 --> 00:03:50,744
Hmm.
31
00:03:56,690 --> 00:03:57,690
(MUSIC FADES)
32
00:03:57,758 --> 00:03:58,758
(GRUNTS, EXHALES)
33
00:04:01,895 --> 00:04:03,158
- Okay.
- (CLICKS PEN)
34
00:04:03,260 --> 00:04:05,791
So no gush or trickle or fluid
35
00:04:05,893 --> 00:04:08,129
or unusual amount of dampness
in your underwear?
36
00:04:08,231 --> 00:04:09,963
- Uh-uh.
- Mucus plug?
37
00:04:10,065 --> 00:04:11,600
(EXHALES)
38
00:04:13,467 --> 00:04:16,907
Who even are you? (LAUGHS)
39
00:04:17,009 --> 00:04:19,338
(CHUCKLES) Erm, okay.
40
00:04:19,440 --> 00:04:20,708
- (CHUCKLES)
- Fluids?
41
00:04:21,742 --> 00:04:22,885
Didn't you just ask me
that question?
42
00:04:22,909 --> 00:04:25,046
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
43
00:04:25,148 --> 00:04:26,846
(CHUCKLES) Jesus.
44
00:04:28,153 --> 00:04:29,387
Make sure you keep drinking.
45
00:04:30,617 --> 00:04:31,788
- Okay.
- (SLAMS BOOK CLOSE)
46
00:04:31,890 --> 00:04:33,688
(INHALES DEEPLY)
47
00:04:35,361 --> 00:04:38,096
So as and when you, erm...
You have any...
48
00:04:38,198 --> 00:04:39,962
Yeah, you'll be
the first to know.
49
00:04:40,064 --> 00:04:42,129
(BREATHES DEEPLY)
50
00:04:42,231 --> 00:04:44,663
(MONITOR BEEPING)
51
00:04:44,765 --> 00:04:46,470
MALE STAFF MEMBER:
Good to go on that.
52
00:04:49,870 --> 00:04:51,442
FEMALE STAFF MEMBER:
Just a little more.
53
00:04:52,144 --> 00:04:54,139
- Table five.
- Yes, Chef.
54
00:04:54,241 --> 00:04:55,446
(BEEPS)
55
00:04:56,045 --> 00:04:57,316
Sauce?
56
00:05:03,082 --> 00:05:05,085
MALE STAFF MEMBER: Right,
that's ready for service.
57
00:05:05,187 --> 00:05:06,221
(CUTLERY CLINKS)
58
00:05:06,323 --> 00:05:07,402
Don't look so terrified, Chef.
59
00:05:07,426 --> 00:05:09,526
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
60
00:05:21,241 --> 00:05:23,302
- (CUTLERY CLATTERS)
- (GROANS, WINCES)
61
00:05:23,404 --> 00:05:25,010
FEMALE CHEF: Chef?
62
00:05:25,112 --> 00:05:27,010
- (GROANS)
- Do you need anything?
63
00:05:27,112 --> 00:05:28,146
No, I'm fine, I'm fine.
64
00:05:28,248 --> 00:05:29,808
Leave me alone.
Go back to your station.
65
00:05:31,280 --> 00:05:33,550
(GROANS, PANTS)
66
00:05:34,417 --> 00:05:38,121
WOMAN: So what happens now?
67
00:05:38,223 --> 00:05:39,685
DOCTOR: I'm going to recommend
68
00:05:39,787 --> 00:05:42,091
starting with a course
of chemotherapy.
69
00:05:42,193 --> 00:05:43,757
Why not just remove it?
70
00:05:43,859 --> 00:05:46,556
Sorry, I mean, why...
Why can't we just operate?
71
00:05:46,658 --> 00:05:48,733
- Honestly?
- Yeah.
72
00:05:48,835 --> 00:05:50,534
It's too big.
73
00:05:50,636 --> 00:05:54,002
(INHALES) The first thing
we have to do is shrink it.
74
00:05:54,104 --> 00:05:55,372
Slow it down.
75
00:05:55,474 --> 00:05:58,069
Once we achieve that,
then we can operate.
76
00:05:59,276 --> 00:06:00,737
And then... And then what?
77
00:06:00,839 --> 00:06:02,507
Once you recover from surgery,
78
00:06:02,609 --> 00:06:03,707
you'll need to complete
79
00:06:03,810 --> 00:06:06,584
another course
of chemotherapy.
80
00:06:06,686 --> 00:06:09,215
We really don't want to be
leaving anything behind here.
81
00:06:09,317 --> 00:06:10,488
WOMAN: Hmm.
82
00:06:11,553 --> 00:06:14,357
Given this is a reoccurrence,
83
00:06:14,459 --> 00:06:16,593
we need an aggressive
treatment plan.
84
00:06:19,392 --> 00:06:20,564
Okay.
85
00:06:22,428 --> 00:06:23,795
So...
86
00:06:23,897 --> 00:06:26,369
Just to check that I...
It would go...
87
00:06:26,471 --> 00:06:28,071
- A course of chemotherapy...
- Mmm-hmm.
88
00:06:28,173 --> 00:06:29,768
...followed by surgery,
89
00:06:29,870 --> 00:06:33,137
followed by another,
hopefully final...
90
00:06:34,446 --> 00:06:36,166
- course of chemotherapy?
- DOCTOR: Correct.
91
00:06:36,213 --> 00:06:37,449
MAN: Okay, great.
92
00:06:38,644 --> 00:06:40,111
And what about work?
93
00:06:42,086 --> 00:06:43,314
What about work?
94
00:06:43,983 --> 00:06:46,554
Well, how much time off,
do you think,
95
00:06:46,656 --> 00:06:49,190
realistically,
we should be considering?
96
00:06:49,292 --> 00:06:50,428
What do you think?
97
00:06:50,530 --> 00:06:53,924
Well, given the physical
nature of your profession,
98
00:06:54,026 --> 00:06:56,232
honestly, if you
and your colleagues
99
00:06:56,334 --> 00:06:58,096
can find a workable solution,
100
00:06:59,239 --> 00:07:00,802
I would advocate
stepping back.
101
00:07:02,903 --> 00:07:04,903
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA SYSTEM)
102
00:07:05,006 --> 00:07:07,446
WOMAN: Maybe it's time
to finally get a dog.
103
00:07:09,744 --> 00:07:11,676
I read somewhere
that pets, dogs,
104
00:07:11,778 --> 00:07:13,184
are really good for children,
105
00:07:13,286 --> 00:07:14,717
helping them
to cope with, like,
106
00:07:15,922 --> 00:07:17,786
big, life stuff.
107
00:07:19,353 --> 00:07:20,756
MAN: Hmm.
108
00:07:20,858 --> 00:07:22,432
Because once they've gone
through the death of a pet,
109
00:07:22,456 --> 00:07:23,758
their ability
110
00:07:23,860 --> 00:07:26,927
to handle all the other
terrible shit goes up.
111
00:07:29,562 --> 00:07:30,562
MAN: So...
112
00:07:30,634 --> 00:07:33,438
So you think
we should procure a dog
113
00:07:33,540 --> 00:07:37,342
in order to end its life
prematurely as a way of...
114
00:07:37,444 --> 00:07:40,138
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
115
00:07:42,514 --> 00:07:44,945
- Maybe just a really old one.
- (SNORTS)
116
00:07:47,647 --> 00:07:49,350
(INHALES SHARPLY)
117
00:07:49,452 --> 00:07:51,355
What... (CLEARS THROAT)
118
00:07:51,457 --> 00:07:54,724
What would you say
if I said to you...
119
00:07:58,196 --> 00:08:01,126
Erm, I'm not sure...
120
00:08:02,262 --> 00:08:05,768
I know how to go through
all of that all over again?
121
00:08:10,770 --> 00:08:12,042
- Erm...
- 'Cos let's...
122
00:08:12,144 --> 00:08:13,144
Let's just say...
123
00:08:14,247 --> 00:08:16,009
Let's just say it goes to plan
124
00:08:17,312 --> 00:08:18,312
and...
125
00:08:19,850 --> 00:08:22,381
In whatever it is,
like, six to eight months...
126
00:08:22,483 --> 00:08:23,652
MAN: Mmm-hmm.
127
00:08:23,754 --> 00:08:26,716
...I receive the all-clear
and it's great
128
00:08:26,818 --> 00:08:28,527
and all of a sudden,
129
00:08:29,393 --> 00:08:32,095
it feels, like, great.
130
00:08:32,197 --> 00:08:33,257
- Yeah.
- Yeah.
131
00:08:34,267 --> 00:08:36,832
That'd be great. Agreed, yeah.
132
00:08:38,734 --> 00:08:40,869
But what happens
if it doesn't?
133
00:08:44,270 --> 00:08:46,038
All of a sudden
you're in this weird position
134
00:08:46,140 --> 00:08:48,712
where instead of making
the most out of those...
135
00:08:49,977 --> 00:08:55,180
six, seven, eight,
maybe nine months,
136
00:08:56,887 --> 00:08:58,794
you're gonna realise that
all you did was go bald
137
00:08:58,818 --> 00:09:00,185
and puke your guts up.
138
00:09:08,201 --> 00:09:09,662
MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm.
139
00:09:09,764 --> 00:09:13,096
(CLICKS TONGUE) Okay. Yeah.
140
00:09:13,198 --> 00:09:15,469
So you're saying that
in that scenario,
141
00:09:15,571 --> 00:09:17,004
for you it would be...
142
00:09:19,108 --> 00:09:21,809
(CLICKS TONGUE) Erm, more
about quality than quantity?
143
00:09:21,911 --> 00:09:24,246
I'm saying I'm not
particularly interested
144
00:09:24,348 --> 00:09:25,749
in a treatment plan
145
00:09:26,716 --> 00:09:28,884
that accidentally
wastes our time.
146
00:09:31,690 --> 00:09:33,652
I'm saying,
in that particular scenario,
147
00:09:33,754 --> 00:09:35,419
I'd much rather we...
148
00:09:35,521 --> 00:09:40,027
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
149
00:09:43,263 --> 00:09:47,133
Than 12 really,
really shitty passive ones.
150
00:09:53,713 --> 00:09:56,447
I'm not saying I don't want
to do the treatment.
151
00:09:56,549 --> 00:09:59,350
I'm just saying...
(BREATH TREMBLES)
152
00:09:59,452 --> 00:10:02,285
I want it to be
the right choice.
153
00:10:02,387 --> 00:10:04,623
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
154
00:10:08,358 --> 00:10:09,358
(EXHALES SOFTLY)
155
00:10:25,542 --> 00:10:27,338
(MOBILE PHONE VIBRATES)
156
00:11:04,581 --> 00:11:07,418
(ALARM CLOCK RINGING)
157
00:11:07,520 --> 00:11:08,812
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC PLAYING)
158
00:11:08,914 --> 00:11:10,755
(ALARM SWITCHES OFF)
159
00:11:13,886 --> 00:11:15,452
(WATER RUNNING)
160
00:11:27,207 --> 00:11:28,207
(KNOCK AT DOOR)
161
00:11:29,101 --> 00:11:30,375
- Knock, knock.
- (EXHALES)
162
00:11:30,477 --> 00:11:32,007
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
163
00:11:32,575 --> 00:11:35,345
Kumquats or eggs?
164
00:11:35,447 --> 00:11:37,411
- Mmm.
- (BOTH CHUCKLE)
165
00:11:37,513 --> 00:11:38,516
You tell me.
166
00:11:38,618 --> 00:11:40,089
- Then dealer's choice it is.
- (LAUGHS)
167
00:11:40,113 --> 00:11:42,185
- Nice threads, by the way.
- Oh.
168
00:11:42,287 --> 00:11:43,287
Thanks, Dad.
169
00:11:46,587 --> 00:11:48,322
(SIGHS)
170
00:11:48,958 --> 00:11:51,089
Hello,
my name is Tobias Durand.
171
00:11:51,191 --> 00:11:53,125
And I'm part of
the Weetabix IT team,
172
00:11:53,228 --> 00:11:55,726
fulfilling the role
of Master Data Steward.
173
00:11:55,828 --> 00:11:57,194
WOMAN: Fabulous.
174
00:11:57,296 --> 00:11:58,747
If you could just go ahead
and tell me
175
00:11:58,771 --> 00:12:00,733
what you had for breakfast
this morning.
176
00:12:00,835 --> 00:12:02,400
Honeyed kumquats on toast.
177
00:12:04,643 --> 00:12:06,506
Followed by
a bowl of Weetabix.
178
00:12:06,608 --> 00:12:07,610
Okey-dokey.
179
00:12:07,712 --> 00:12:09,374
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC CONTINUES)
180
00:12:11,818 --> 00:12:13,549
TOBIAS: I think the thing
that I enjoy most
181
00:12:13,652 --> 00:12:14,760
about working here at Weetabix
182
00:12:14,784 --> 00:12:16,216
is the feeling of family.
183
00:12:17,217 --> 00:12:18,821
Despite the fact
that we're all of us
184
00:12:18,923 --> 00:12:22,090
part of a very large,
global brand,
185
00:12:22,756 --> 00:12:24,221
there's...
186
00:12:24,323 --> 00:12:26,429
There's still
a real family feeling.
187
00:12:26,531 --> 00:12:28,129
(WOMAN EXHALES SOFTLY)
188
00:12:39,739 --> 00:12:41,175
(EXHALES)
189
00:12:42,808 --> 00:12:44,013
(GROANS)
190
00:12:45,714 --> 00:12:47,786
(BREATHES HEAVILY)
191
00:13:01,399 --> 00:13:02,999
(PAPER RUSTLING)
192
00:13:10,409 --> 00:13:11,469
(EXHALES HEAVILY)
193
00:13:13,377 --> 00:13:15,110
(SIGHS)
194
00:13:24,388 --> 00:13:25,549
(SIGHING)
195
00:13:31,628 --> 00:13:33,625
(PEN NIB SCRAPING)
196
00:13:33,727 --> 00:13:35,427
(TAPPING)
197
00:13:38,831 --> 00:13:40,135
(SIGHS)
198
00:13:43,541 --> 00:13:45,107
(EXHALES) Okay.
199
00:13:46,444 --> 00:13:47,444
(INHALES DEEPLY)
200
00:13:47,511 --> 00:13:48,513
(WHISPERS) Okay.
201
00:13:50,615 --> 00:13:52,917
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
202
00:14:05,827 --> 00:14:07,228
(CASH TILL BEEPING)
203
00:14:12,668 --> 00:14:13,971
(KEYPAD BEEPS)
204
00:14:17,639 --> 00:14:18,877
Divorce.
205
00:14:18,979 --> 00:14:21,242
- (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES)
- (MACHINE SCRATCHING)
206
00:14:30,689 --> 00:14:32,688
- (TYRES SCREECH)
- (GRUNTING)
207
00:14:32,791 --> 00:14:34,123
- (MUSIC STOPS)
- (FAINT RINGING)
208
00:14:44,463 --> 00:14:47,202
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 14.
209
00:14:47,836 --> 00:14:49,540
(FAINT RINGING)
210
00:14:49,642 --> 00:14:51,668
(DISTANT INDISTINCT CHATTER)
211
00:14:54,040 --> 00:14:55,040
(WOMAN 2 SIGHS)
212
00:14:55,075 --> 00:14:57,146
(FAINT RINGING CONTINUES)
213
00:15:07,920 --> 00:15:09,455
(SIGHS)
214
00:15:12,059 --> 00:15:14,097
- (GASPS)
- (RINGING STOPS)
215
00:15:17,669 --> 00:15:19,267
They needed the bed back.
216
00:15:20,874 --> 00:15:22,554
(WHISPERS) What's happened
to my underwear?
217
00:15:25,011 --> 00:15:26,851
(GASPS, WHISPERS)
Oh, I literally have no idea.
218
00:15:28,345 --> 00:15:30,311
(IN NORMAL VOICE) This, erm...
This was all you...
219
00:15:31,176 --> 00:15:32,478
All you had on you.
220
00:15:34,087 --> 00:15:36,482
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
221
00:15:41,924 --> 00:15:44,594
Er... Erm... (CHUCKLES)
222
00:15:44,696 --> 00:15:46,426
I'm Almut, by the way.
223
00:15:50,567 --> 00:15:51,596
Almut?
224
00:15:54,538 --> 00:15:55,699
Almut.
225
00:15:58,707 --> 00:15:59,707
Tobias.
226
00:16:06,149 --> 00:16:08,250
So sorry,
but do we know each other?
227
00:16:10,049 --> 00:16:11,521
Oh. (INHALES)
228
00:16:11,623 --> 00:16:13,618
Yeah... No. Erm...
229
00:16:14,427 --> 00:16:17,061
Sorry. I...
230
00:16:18,597 --> 00:16:20,526
I... I ran you over.
231
00:16:23,128 --> 00:16:24,494
(EXHALES) Oh.
232
00:16:24,596 --> 00:16:26,468
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 17.
233
00:16:26,570 --> 00:16:27,570
Sorry.
234
00:16:29,036 --> 00:16:30,874
It's all right.
235
00:16:30,976 --> 00:16:32,316
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
236
00:16:32,340 --> 00:16:34,072
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
237
00:16:34,174 --> 00:16:35,473
Here at Red Wagon Diner,
238
00:16:35,575 --> 00:16:37,541
we pride ourselves
on offering our customers
239
00:16:37,643 --> 00:16:40,345
a taste of the classic
'50s American diner
240
00:16:40,447 --> 00:16:42,414
here on
the great British roadside.
241
00:16:42,517 --> 00:16:44,951
All our burgers are made
to our special recipe
242
00:16:45,053 --> 00:16:46,988
using 100% British beef
243
00:16:47,090 --> 00:16:48,518
and our top dollar shakes
are made
244
00:16:48,620 --> 00:16:51,128
with real dairy ice cream
to die for.
245
00:16:52,059 --> 00:16:53,328
What can I get you?
246
00:16:54,397 --> 00:16:56,463
TOBIAS: (CLICKS TONGUE)
I work for Weetabix.
247
00:16:58,366 --> 00:16:59,763
ALMUT:
As in the breakfast cereal?
248
00:17:00,869 --> 00:17:01,901
TOBIAS: Mmm-hmm.
249
00:17:02,003 --> 00:17:03,971
Well, the company...
250
00:17:04,073 --> 00:17:05,769
Sorry. The company also own...
251
00:17:07,342 --> 00:17:09,410
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But, yeah.
252
00:17:10,613 --> 00:17:11,613
Wow.
253
00:17:13,379 --> 00:17:15,119
You must be really regular.
254
00:17:18,183 --> 00:17:20,322
(BOTH CHUCKLE)
255
00:17:21,055 --> 00:17:23,457
- Ow, ow.
- (LAUGHS)
256
00:17:24,489 --> 00:17:26,529
Um, how... How about yourself?
257
00:17:26,631 --> 00:17:27,632
(BOTH CHUCKLE)
258
00:17:27,734 --> 00:17:32,103
I'm a chef/restaurant owner.
259
00:17:34,373 --> 00:17:35,906
Oh.
260
00:17:36,008 --> 00:17:39,110
Er, what kind of cuisine
do you, er...
261
00:17:40,240 --> 00:17:41,606
- (CHUCKLES)
- ...do?
262
00:17:41,708 --> 00:17:45,782
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
263
00:17:45,884 --> 00:17:50,721
So, basically, Anglo-Bavarian.
264
00:17:50,823 --> 00:17:52,123
Well, that's the plan, anyway.
265
00:17:53,090 --> 00:17:54,488
Supposed to open
in a few weeks.
266
00:17:55,995 --> 00:17:57,722
- (CHUCKLES, INHALES)
- How's it going?
267
00:17:58,992 --> 00:18:00,993
Er...
268
00:18:01,095 --> 00:18:02,863
- (CHUCKLES)
- Oh.
269
00:18:02,965 --> 00:18:04,766
- (LAUGHS)
- Oh, no.
270
00:18:04,868 --> 00:18:06,097
No, it's going fine.
271
00:18:06,199 --> 00:18:07,435
It's gonna be great.
272
00:18:11,544 --> 00:18:13,210
You should come.
273
00:18:13,312 --> 00:18:15,476
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
274
00:18:16,409 --> 00:18:18,479
- Oh.
- And your wife too.
275
00:18:23,616 --> 00:18:26,888
(UPBEAT POP SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
276
00:18:26,990 --> 00:18:28,118
- ALMUT: Darling?
- Yeah?
277
00:18:28,220 --> 00:18:29,220
ALMUT: Yeah.
278
00:18:29,288 --> 00:18:31,123
There is something
279
00:18:31,225 --> 00:18:33,128
that your daddy and I...
280
00:18:33,230 --> 00:18:35,898
Something that
mommy and me want to...
281
00:18:36,000 --> 00:18:37,144
We want to talk to you about.
282
00:18:37,168 --> 00:18:39,166
TOBIAS: Yeah.
Something a little...
283
00:18:39,268 --> 00:18:41,632
A little bit important, actually.
284
00:18:41,734 --> 00:18:44,238
- It's a bit serious, though.
- TOBIAS: Yeah.
285
00:18:44,340 --> 00:18:45,381
(IN ADULT VOICE)
Yeah, a bit serious
286
00:18:45,405 --> 00:18:46,525
- and a bit grown-up.
- Yeah.
287
00:18:46,608 --> 00:18:48,512
A bit serious, a bit grown-up,
a bit important.
288
00:18:48,614 --> 00:18:49,675
ALMUT: Yeah.
289
00:18:50,743 --> 00:18:52,648
(IN NORMAL VOICE)
So mommy didn't realize it
290
00:18:52,750 --> 00:18:53,644
but mommy's...
291
00:18:53,646 --> 00:18:55,686
mommy's actually
been feeling quite ill.
292
00:18:55,788 --> 00:18:56,746
Got a bit of a tummy ache,
293
00:18:56,748 --> 00:18:58,616
kind of a pretty nasty
tummy ache.
294
00:18:58,717 --> 00:18:59,995
And the doctors
have basically said...
295
00:19:00,018 --> 00:19:03,594
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
296
00:19:03,696 --> 00:19:04,556
Yummo! (CHUCKLES)
297
00:19:04,557 --> 00:19:06,223
My name's Noel.
What's your name?
298
00:19:06,325 --> 00:19:07,427
Ella, and I'm three.
299
00:19:07,530 --> 00:19:08,977
BOTH: So sorry, we're actually
in the middle...
300
00:19:09,001 --> 00:19:10,043
How would you like
to see me make
301
00:19:10,067 --> 00:19:11,969
this entire bottle disappear?
302
00:19:12,071 --> 00:19:13,447
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
303
00:19:13,471 --> 00:19:15,446
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
304
00:19:15,470 --> 00:19:17,133
Will you help me say
the magic words?
305
00:19:17,235 --> 00:19:18,368
Noel!
306
00:19:18,470 --> 00:19:20,541
Go... Go away. Go away.
307
00:19:23,113 --> 00:19:24,743
Sorry, it's just not the time.
308
00:19:27,016 --> 00:19:29,082
(TOBIAS SMACKS LIPS)
309
00:19:29,184 --> 00:19:31,350
ALMUT AND TOBIAS: So...
310
00:19:31,452 --> 00:19:34,184
- Where were we?
- (BOTH LAUGH)
311
00:19:34,286 --> 00:19:35,719
TOBIAS: Mmm-hmm!
312
00:19:35,822 --> 00:19:38,255
- (IMITATES CARTOON PLAYFULLY)
- (ELLA LAUGHS)
313
00:19:38,357 --> 00:19:39,357
(BOTH LAUGHING)
314
00:19:39,393 --> 00:19:40,759
TOBIAS: That's too much tea.
315
00:19:41,459 --> 00:19:42,525
Can I make you one?
316
00:19:42,627 --> 00:19:44,432
ALMUT: All right, you two.
317
00:19:44,534 --> 00:19:47,265
It's bath time and
it's bedtime for both of you.
318
00:19:47,367 --> 00:19:48,435
TOBIAS: No. (CHUCKLES)
319
00:19:48,537 --> 00:19:50,084
ALMUT: Am I gonna have to come
and get you?
320
00:19:50,108 --> 00:19:51,835
- TOBIAS: No.
- Are you nodding?
321
00:19:51,937 --> 00:19:53,617
- I'm gonna come and get you!
- TOBIAS: Grab Teddy.
322
00:19:53,641 --> 00:19:54,749
What are we gonna do?
Do you want me to...
323
00:19:54,773 --> 00:19:56,124
- Oh, I don't know if I can...
- Oh!
324
00:19:56,148 --> 00:19:58,013
- Sorry, mommy. (YELLS)
- ALMUT: No!
325
00:19:58,116 --> 00:20:00,212
- You tricked me!
- (ELLA LAUGHS)
326
00:20:00,314 --> 00:20:01,482
(ALMUT GROWLS PLAYFULLY)
327
00:20:01,584 --> 00:20:03,324
TOBIAS: We're going
all the way. We're going...
328
00:20:03,348 --> 00:20:04,853
I like her best.
329
00:20:04,955 --> 00:20:06,320
- Yep.
- Yeah.
330
00:20:06,422 --> 00:20:08,618
- And I like her best.
- I know you do.
331
00:20:08,720 --> 00:20:10,426
She has great hair,
doesn't she?
332
00:20:15,160 --> 00:20:17,862
You were really great with her
this afternoon, by the way.
333
00:20:19,430 --> 00:20:20,799
Yeah, well...
334
00:20:20,901 --> 00:20:23,169
Yeah, I'm... I'm glad
we decided just to talk to her
335
00:20:23,271 --> 00:20:24,770
instead of killing a dog.
336
00:20:26,206 --> 00:20:29,274
(BOTH LAUGH)
337
00:20:29,376 --> 00:20:30,743
- ALMUT: Yeah.
- (SNORTS)
338
00:20:32,885 --> 00:20:35,319
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
339
00:20:36,886 --> 00:20:37,915
So...
340
00:20:38,890 --> 00:20:40,984
I was thinking...
341
00:20:43,795 --> 00:20:45,824
Maybe, erm,
342
00:20:47,061 --> 00:20:48,266
we...
343
00:20:49,494 --> 00:20:51,764
Should have some sex
344
00:20:53,236 --> 00:20:56,340
before my treatment begins.
345
00:21:05,782 --> 00:21:06,847
Now?
346
00:21:06,949 --> 00:21:08,044
Mmm-hmm.
347
00:21:09,088 --> 00:21:11,315
(I DARE YOU BY THE XX PLAYING)
348
00:21:11,417 --> 00:21:13,423
♪ Oh, oh-oh ♪
349
00:21:14,355 --> 00:21:16,822
♪ Go on, I dare you ♪
350
00:21:19,062 --> 00:21:21,325
♪ Oh, oh-oh ♪
351
00:21:21,427 --> 00:21:23,763
♪ I dare you ♪
352
00:21:27,901 --> 00:21:31,540
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
353
00:21:35,579 --> 00:21:39,482
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
354
00:21:43,389 --> 00:21:47,688
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
355
00:21:50,693 --> 00:21:54,698
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
356
00:21:54,800 --> 00:21:55,626
(ALMUT CHUCKLES)
357
00:21:55,627 --> 00:21:58,029
♪ Singing, oh, oh-oh ♪
358
00:21:59,037 --> 00:22:01,069
♪ Go on, I dare you ♪
359
00:22:01,171 --> 00:22:02,805
(TOBIAS SIGHS, INHALES)
360
00:22:02,907 --> 00:22:03,935
(SONG FADES)
361
00:22:04,943 --> 00:22:05,837
I meant to say,
362
00:22:05,838 --> 00:22:07,510
I got the weirdest message
from Simon.
363
00:22:11,147 --> 00:22:12,383
(GRUNTS SOFTLY)
364
00:22:13,551 --> 00:22:16,585
(INHALES) You know,
Simon Maxson, my old boss?
365
00:22:18,417 --> 00:22:19,852
Well, he, erm...
366
00:22:20,487 --> 00:22:22,393
He wanted to know if I...
367
00:22:22,495 --> 00:22:25,388
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
368
00:22:25,490 --> 00:22:27,598
(INHALES DEEPLY)
369
00:22:27,700 --> 00:22:29,499
(EXHALES)
370
00:22:37,241 --> 00:22:38,937
As soon as all this is over,
371
00:22:41,876 --> 00:22:44,074
we're... We're gonna make sure
that you have
372
00:22:46,184 --> 00:22:48,217
the opportunity and the time
373
00:22:48,319 --> 00:22:50,916
to take on whatever it is
you want.
374
00:22:51,484 --> 00:22:52,687
But I really...
375
00:22:54,154 --> 00:22:57,192
I really think that right now
we ought to just slow down
376
00:22:57,295 --> 00:22:59,397
- and focus on get...
- Relax.
377
00:23:00,327 --> 00:23:01,597
I said no.
378
00:23:02,698 --> 00:23:04,394
(INHALES) Just thought
it was interesting,
379
00:23:04,496 --> 00:23:05,496
that's all.
380
00:23:05,565 --> 00:23:07,898
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
381
00:23:08,000 --> 00:23:10,667
- (GRUNTS, CHUCKLES)
- ALMUT: Yes! (LAUGHS)
382
00:23:10,769 --> 00:23:13,303
- Come on.
- (BOTH CHUCKLE)
383
00:23:14,039 --> 00:23:16,113
- (LAUGHS) That was perfect!
- (CHUCKLES)
384
00:23:16,215 --> 00:23:17,745
- That's a perfect throw.
- (SQUEALS)
385
00:23:19,615 --> 00:23:20,958
RADIO PRESENTER:
Thank you for joining us
386
00:23:20,982 --> 00:23:24,620
in the countdown to our
New Year's Eve celebrations.
387
00:23:24,722 --> 00:23:26,602
What are you up to tonight?
Are you going out...
388
00:23:26,656 --> 00:23:28,490
- (GASPS) Oh!
- ...to watch some fireworks?
389
00:23:28,592 --> 00:23:30,293
- Staying in with the kids?
- ALMUT: Mmm.
390
00:23:30,395 --> 00:23:31,789
Have you got friends
coming round?
391
00:23:31,891 --> 00:23:33,596
- ALMUT: Mmm!
- Ring in and let us know
392
00:23:33,698 --> 00:23:35,670
- what you're planning to do...
- ALMUT: Thank you.
393
00:23:35,694 --> 00:23:37,499
- Mmm!
- (CRUNCHES)
394
00:23:37,602 --> 00:23:40,498
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
(INHALES SHARPLY)
395
00:23:40,600 --> 00:23:42,406
- Oh! (MOANS)
- (BEEPS)
396
00:23:42,508 --> 00:23:44,308
They're definitely getting
stronger, you know.
397
00:23:44,341 --> 00:23:46,503
- TOBIAS: Mmm.
- (MOANING)
398
00:23:46,605 --> 00:23:48,605
(CLICKS STOPWATCH)
399
00:23:48,707 --> 00:23:50,775
(ALMUT CONTINUES MOANING)
400
00:23:50,877 --> 00:23:52,510
Lasting a minimum now
of 60 seconds
401
00:23:52,612 --> 00:23:53,851
every five to ten minutes.
402
00:23:53,953 --> 00:23:55,486
(EXHALES HEAVILY)
403
00:23:56,054 --> 00:23:57,180
Great. Thank you.
404
00:23:57,957 --> 00:23:59,017
See you very soon.
405
00:24:02,058 --> 00:24:03,058
(SNORTS)
406
00:24:03,929 --> 00:24:06,128
(CHUCKLES)
407
00:24:06,230 --> 00:24:08,158
(DOG BARKING IN DISTANCE)
408
00:24:10,731 --> 00:24:13,203
- That's fine.
- (EXHALES HEAVILY)
409
00:24:13,305 --> 00:24:14,543
TOBIAS: That's fine.
ALMUT: Yeah?
410
00:24:14,567 --> 00:24:16,405
TOBIAS: Yeah. Yeah.
411
00:24:16,507 --> 00:24:17,747
ALMUT: Mmm, hang on a second.
Hang on.
412
00:24:17,771 --> 00:24:19,735
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
413
00:24:19,837 --> 00:24:21,275
Take a beat, take a beat.
414
00:24:21,377 --> 00:24:24,112
(ALMUT BREATHES DEEPLY)
415
00:24:24,214 --> 00:24:26,412
Okay. (EXHALES)
416
00:24:26,514 --> 00:24:28,211
(SEAT BELT PULLS TAUT)
417
00:24:31,082 --> 00:24:32,987
- Ready?
- (SEAT BELT FASTENER CLICKS)
418
00:24:33,089 --> 00:24:34,190
Okay.
419
00:24:34,292 --> 00:24:38,089
- (ENGINE STARTS)
- Here we go.
420
00:24:39,628 --> 00:24:41,459
- (MUSIC FADES)
- (ENGINE REVS)
421
00:24:41,561 --> 00:24:43,132
(BRAKES SQUEAK)
422
00:24:43,234 --> 00:24:44,234
(DOG BARKS IN DISTANCE)
423
00:24:49,601 --> 00:24:50,601
(GEAR CLICKS)
424
00:24:50,672 --> 00:24:52,576
- (ENGINE REVS)
- (BRAKE ENGAGES)
425
00:24:53,675 --> 00:24:56,345
- Sorry.
- (BREATHES HEAVILY)
426
00:24:56,447 --> 00:24:58,348
- (ENGINE REVVING)
- Shit. I'm sorry.
427
00:24:58,450 --> 00:24:59,942
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
428
00:25:00,044 --> 00:25:01,346
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
429
00:25:01,448 --> 00:25:03,613
(ALMUT MOANS)
430
00:25:03,715 --> 00:25:05,584
Fucking fuckface!
431
00:25:05,687 --> 00:25:07,588
- Oh, this is ridiculous!
- (MOANS)
432
00:25:07,690 --> 00:25:09,590
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARM BLARING)
433
00:25:09,692 --> 00:25:11,131
- Very sorry. Sorry.
- (ALMUT MOANING)
434
00:25:11,155 --> 00:25:13,392
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARMS BLARING)
435
00:25:13,494 --> 00:25:15,430
(ALMUT MOANING)
436
00:25:15,532 --> 00:25:18,598
- Oh, fuck!
- (CAR ALARMS BLARING)
437
00:25:18,700 --> 00:25:21,297
I'm sorry.
Okay, okay. You okay?
438
00:25:22,336 --> 00:25:24,102
Yeah.
439
00:25:24,204 --> 00:25:26,371
NURSE: That's it. Well done.
You're doing a great job.
440
00:25:26,473 --> 00:25:27,809
Yes, you are.
441
00:25:30,113 --> 00:25:31,113
Okay.
442
00:25:32,076 --> 00:25:34,615
Well, good news is,
mom and Dad,
443
00:25:34,717 --> 00:25:36,419
the baby's heart rate
is all good.
444
00:25:36,521 --> 00:25:38,923
mom, same goes
for your BP and pulse.
445
00:25:39,025 --> 00:25:40,189
(ALMUT INHALES)
446
00:25:40,291 --> 00:25:41,755
Bad news, I'm afraid, mom,
447
00:25:41,857 --> 00:25:44,487
is that you're still
only two centimetres,
448
00:25:44,589 --> 00:25:45,626
if that.
449
00:25:45,728 --> 00:25:47,264
So, I'm sorry,
but you're going to have
450
00:25:47,366 --> 00:25:49,666
to go back home again
and wait.
451
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
(TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE)
452
00:25:53,602 --> 00:25:55,672
- I'm sorry.
- (CHUCKLES)
453
00:25:58,341 --> 00:25:59,610
(KNOCK AT DOOR)
454
00:26:00,611 --> 00:26:02,375
(CHUCKLES) You wanted
to see me, Chef?
455
00:26:02,477 --> 00:26:03,977
I did, yeah. Please.
456
00:26:05,481 --> 00:26:06,547
Er, actually, would you...
457
00:26:06,649 --> 00:26:07,859
Would you mind
closing the door?
458
00:26:07,883 --> 00:26:09,745
- Oh, yeah, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
459
00:26:09,847 --> 00:26:11,215
- My fault.
- Oh.
460
00:26:12,158 --> 00:26:13,657
(DOOR CREAKS, CLOSES)
461
00:26:14,589 --> 00:26:16,022
(ALMUT CLEARS THROAT)
462
00:26:17,828 --> 00:26:20,995
Chef, is this about the thing
with the scallops?
463
00:26:21,330 --> 00:26:23,865
What? No, no.
464
00:26:24,432 --> 00:26:25,603
- Oh.
- No.
465
00:26:26,336 --> 00:26:27,665
(CLEARS THROAT)
466
00:26:27,767 --> 00:26:28,966
Tell me something, Chef.
467
00:26:29,068 --> 00:26:31,272
What... What do
you know about the...
468
00:26:31,374 --> 00:26:33,138
(DOOR CREAKS OPEN)
469
00:26:34,906 --> 00:26:36,308
Do you need the room?
470
00:26:36,411 --> 00:26:37,846
'Fraid so.
471
00:26:40,178 --> 00:26:42,549
What do you know about
the Bocuse d'Or?
472
00:26:42,651 --> 00:26:45,916
Erm, I mean,
it's like the...
473
00:26:46,018 --> 00:26:47,851
The culinary Olympics.
(CHUCKLES)
474
00:26:47,953 --> 00:26:49,185
There is no higher accolade.
475
00:26:49,287 --> 00:26:52,756
Sorry, Chef. We are running
low on celeriac.
476
00:26:52,858 --> 00:26:54,894
Strictly between us, Chef,
477
00:26:54,996 --> 00:26:57,030
and I mean that,
not a word to another soul,
478
00:26:58,267 --> 00:27:00,198
I, erm...
479
00:27:00,300 --> 00:27:03,471
I've been asked if I would
like to compete this year
480
00:27:03,573 --> 00:27:05,841
to represent the UK, and I...
481
00:27:06,807 --> 00:27:08,239
I'd like you to be my commis.
482
00:27:09,347 --> 00:27:10,347
- What?
- But listen.
483
00:27:10,445 --> 00:27:11,678
Holy shit, Chef!
484
00:27:11,780 --> 00:27:13,847
We have two heats
to get through.
485
00:27:13,950 --> 00:27:15,748
And you seriously really need
to consider...
486
00:27:15,850 --> 00:27:17,619
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
487
00:27:17,721 --> 00:27:19,028
You really need
to think about time.
488
00:27:19,052 --> 00:27:20,095
Chef, it's literally
the easiest...
489
00:27:20,119 --> 00:27:21,479
If we make it
to the European heat,
490
00:27:21,553 --> 00:27:25,024
that is three to four days
a week minimum, training wise.
491
00:27:25,126 --> 00:27:27,464
Make it to the final,
that is five days a week.
492
00:27:27,566 --> 00:27:30,094
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
493
00:27:30,196 --> 00:27:33,704
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
494
00:27:36,239 --> 00:27:37,400
(SHIVERS)
495
00:27:38,275 --> 00:27:39,474
(BOTH CHUCKLE)
496
00:27:39,576 --> 00:27:40,705
(HEARTWARMING MUSIC PLAYING)
497
00:27:40,807 --> 00:27:42,240
Let's get out of here.
498
00:27:46,284 --> 00:27:47,776
(SCISSORS SNIPPING)
499
00:27:47,878 --> 00:27:49,753
MAN: Mmm-hmm.
500
00:27:50,717 --> 00:27:51,887
(TOBIAS CHUCKLES)
501
00:27:55,059 --> 00:27:59,296
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
502
00:27:59,398 --> 00:28:01,094
It's looking a little furry.
503
00:28:03,068 --> 00:28:04,068
Really?
504
00:28:07,502 --> 00:28:09,300
- Oh.
- Lovely.
505
00:28:10,540 --> 00:28:12,941
Yeah, that's the ticket.
506
00:28:14,577 --> 00:28:16,544
(TICKET MACHINE BEEPING)
507
00:28:16,646 --> 00:28:18,815
(HEARTWARMING MUSIC CONTINUES)
508
00:28:20,518 --> 00:28:22,115
I'm jealous. You realize that?
509
00:28:24,215 --> 00:28:26,485
Jay Rayner
just published a rave.
510
00:28:26,587 --> 00:28:27,890
(TOBIAS SIGHS)
511
00:28:29,391 --> 00:28:30,391
Okay.
512
00:28:33,958 --> 00:28:35,532
- Okay.
- Go on.
513
00:28:35,634 --> 00:28:37,735
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
514
00:28:39,764 --> 00:28:41,167
(EXHALES)
515
00:28:48,240 --> 00:28:50,306
Hi. How are you doing
this evening?
516
00:28:50,408 --> 00:28:52,779
- (INDISTINCT CHATTERING)
- (LAUGHS NERVOUSLY)
517
00:28:52,881 --> 00:28:54,277
Do you have a reservation
with us?
518
00:28:54,379 --> 00:28:57,683
Er, yeah. Tobi...
Tobias Durand. I don't...
519
00:28:57,785 --> 00:29:00,186
Oh, my God. Mr. Weetabix.
520
00:29:00,853 --> 00:29:02,787
This is so great.
521
00:29:02,889 --> 00:29:04,687
How's the arm? Poor thing.
522
00:29:04,789 --> 00:29:05,961
(SCOFFS)
523
00:29:06,526 --> 00:29:07,825
Oh.
524
00:29:07,927 --> 00:29:09,459
- Yeah.
- Well, listen.
525
00:29:09,561 --> 00:29:11,560
We're so excited to have you
with us this evening.
526
00:29:11,662 --> 00:29:13,802
We're gonna make sure you have
the time of your life.
527
00:29:13,905 --> 00:29:16,633
I have you down
as a table for two, correct?
528
00:29:16,735 --> 00:29:18,440
Erm, no.
529
00:29:18,542 --> 00:29:19,803
Sorry, that's my fault.
530
00:29:19,905 --> 00:29:22,311
Just me in the end.
531
00:29:22,413 --> 00:29:24,314
Oh, don't apologize.
532
00:29:24,416 --> 00:29:25,549
- Follow me.
- Okay.
533
00:29:25,651 --> 00:29:27,818
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
534
00:29:30,314 --> 00:29:31,849
I'll let Chef know
you're here.
535
00:29:31,951 --> 00:29:34,121
(INDISTINCT CHATTERING)
536
00:29:43,163 --> 00:29:45,001
A little something
to get you started.
537
00:29:45,103 --> 00:29:46,103
Oh.
538
00:29:47,670 --> 00:29:49,036
Weisswurst amuse-bouche.
539
00:29:49,138 --> 00:29:51,974
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
540
00:29:52,076 --> 00:29:55,874
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
541
00:29:55,976 --> 00:29:57,980
(SOFTLY) Thank you. Thank you.
542
00:30:15,299 --> 00:30:16,361
(EXHALES)
543
00:30:22,967 --> 00:30:24,933
- Hi.
- Hi.
544
00:30:25,035 --> 00:30:26,071
(ALMUT CHUCKLES)
545
00:30:26,173 --> 00:30:27,904
Marks out of 10
for my tiny sausage?
546
00:30:28,006 --> 00:30:29,642
- It's 10.
- (GASPS)
547
00:30:29,744 --> 00:30:31,176
(TOBIAS CHUCKLES)
548
00:30:31,279 --> 00:30:32,559
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
549
00:30:32,583 --> 00:30:33,583
Is everything all right?
550
00:30:33,685 --> 00:30:35,545
Erm, we're actually
not, erm...
551
00:30:36,784 --> 00:30:38,714
Well, I mean...
552
00:30:38,816 --> 00:30:42,123
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
553
00:30:43,790 --> 00:30:44,961
we're also...
554
00:30:47,661 --> 00:30:48,860
Divorced.
555
00:30:48,962 --> 00:30:51,132
(UPBEAT POP SONG PLAYING)
556
00:31:02,577 --> 00:31:04,579
(PANTING)
557
00:31:04,681 --> 00:31:06,210
- Mmm.
- (TOBIAS MOANS)
558
00:31:06,312 --> 00:31:08,344
The back of your neck
is so smooth.
559
00:31:08,446 --> 00:31:10,547
- My dad shaved it for me.
- (CHUCKLES)
560
00:31:12,019 --> 00:31:13,885
Oh, is he some kind of barber?
561
00:31:13,987 --> 00:31:15,654
- Architect.
- Mmm.
562
00:31:15,756 --> 00:31:18,093
(SONG CONTINUES)
563
00:31:23,127 --> 00:31:24,127
(TOBIAS GRUNTS)
564
00:31:24,197 --> 00:31:25,735
Oh, how is the neck,
by the way?
565
00:31:25,837 --> 00:31:27,666
Yeah, it's, erm, get...
Getting there.
566
00:31:27,768 --> 00:31:30,037
(BOTH PANTING)
567
00:31:30,139 --> 00:31:32,170
I don't think
I've ever had the pleasure
568
00:31:32,272 --> 00:31:33,807
of sleeping with an invalid
before.
569
00:31:33,909 --> 00:31:35,407
- (BELT CLICKING)
- (PANTING)
570
00:31:36,909 --> 00:31:38,179
TOBIAS: Erm...
571
00:31:38,813 --> 00:31:40,013
- What?
- (PANTING)
572
00:31:40,115 --> 00:31:44,119
I suppose I'm a bit, erm,
out of practice.
573
00:31:45,857 --> 00:31:48,619
I'm also just
suddenly aware I...
574
00:31:48,721 --> 00:31:51,590
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
575
00:31:51,692 --> 00:31:52,692
(SCOFFS)
576
00:31:53,499 --> 00:31:55,361
Such low expectations.
577
00:32:02,507 --> 00:32:04,773
(GRUNTS, PANTS)
578
00:32:04,875 --> 00:32:07,109
ALMUT: Also,
by the way, erm...
579
00:32:08,443 --> 00:32:11,843
My staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
580
00:32:11,945 --> 00:32:13,379
(BREATHING HEAVILY)
581
00:32:14,616 --> 00:32:15,616
Well...
582
00:32:16,952 --> 00:32:18,751
- (SHOE THUDS)
- (EXHALES)
583
00:32:18,853 --> 00:32:20,254
I can confirm to you
584
00:32:21,724 --> 00:32:23,458
that on occasion,
585
00:32:23,560 --> 00:32:24,892
I do have access
586
00:32:24,994 --> 00:32:27,030
to complementary
Weetabix, yeah.
587
00:32:31,833 --> 00:32:33,696
(BOTH LAUGHING)
588
00:32:35,572 --> 00:32:37,271
(SONG FADES)
589
00:33:06,867 --> 00:33:08,038
(CLICKING PEN)
590
00:33:50,913 --> 00:33:53,611
- Morning.
- Oh, er...
591
00:33:55,084 --> 00:33:57,450
- (TOBIAS SIGHS)
- Adrienne Duvall.
592
00:33:58,923 --> 00:34:01,216
We worked together
back in the day.
593
00:34:01,318 --> 00:34:03,291
Oh. (CLEARS THROAT)
594
00:34:04,291 --> 00:34:06,763
And it made me realise,
well...
595
00:34:06,865 --> 00:34:08,626
Quite so competitive?
(CHUCKLES)
596
00:34:11,870 --> 00:34:15,132
I probably ought
to get going.
597
00:34:15,234 --> 00:34:16,667
- (CLEARS THROAT)
- Why?
598
00:34:18,168 --> 00:34:19,406
Who says?
599
00:34:23,207 --> 00:34:25,048
I don't know.
600
00:34:25,150 --> 00:34:28,248
Er, you're right.
I don't know why I said that.
601
00:34:28,351 --> 00:34:30,653
I mean, unless you have
shit to do, then...
602
00:34:30,755 --> 00:34:32,122
(CHUCKLES) I have nothing.
603
00:34:35,054 --> 00:34:36,288
But if you...
604
00:34:36,390 --> 00:34:38,888
I mean, have shit to do,
then, you know...
605
00:34:39,257 --> 00:34:40,257
I have nothing.
606
00:34:40,358 --> 00:34:42,895
(DREAMY MUSIC PLAYING)
607
00:34:42,997 --> 00:34:44,293
(BOTH LAUGH FAINTLY)
608
00:34:44,395 --> 00:34:46,603
(INDISTINCT CONVERSATION)
609
00:34:46,705 --> 00:34:48,699
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
610
00:34:52,537 --> 00:34:53,897
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
611
00:35:00,948 --> 00:35:01,951
Thank you.
612
00:35:02,053 --> 00:35:04,019
ASSISTANT: Hello.
How are you doing?
613
00:35:04,121 --> 00:35:05,129
- ALMUT: Good, thank you.
- TOBIAS: Hi.
614
00:35:05,153 --> 00:35:06,618
ALMUT: Right, tasting time.
615
00:35:08,588 --> 00:35:10,891
- (TOBIAS CHUCKLES)
- Are you a cheese person?
616
00:35:10,993 --> 00:35:13,025
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
617
00:35:13,127 --> 00:35:14,824
- (TOBIAS MUTTERS)
- Mmm.
618
00:35:16,394 --> 00:35:17,766
Do you like tapenade?
619
00:35:17,868 --> 00:35:20,368
Okay, I'll... Thank you.
620
00:35:21,899 --> 00:35:23,677
- Can I get these, please?
- ASSISTANT: Of course.
621
00:35:23,701 --> 00:35:26,203
- And do you want a coffee?
- Sure, yeah.
622
00:35:26,305 --> 00:35:28,304
(INDISTINCT CONVERSATION)
623
00:35:28,406 --> 00:35:30,576
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
624
00:35:33,112 --> 00:35:35,383
(ALMUT LAUGHS)
625
00:35:44,961 --> 00:35:46,290
Actually, that's not true.
626
00:35:46,392 --> 00:35:48,297
- (EXHALES)
- (MUSIC FADES)
627
00:35:49,199 --> 00:35:51,300
A lot of it was
decidedly unhappy.
628
00:35:52,765 --> 00:35:56,701
We were starting to maybe
think about children.
629
00:35:59,943 --> 00:36:01,739
Then she got a position
630
00:36:02,946 --> 00:36:04,676
in Sweden, which was...
631
00:36:06,244 --> 00:36:08,913
Great for her.
632
00:36:09,016 --> 00:36:10,483
(CHUCKLES)
633
00:36:10,585 --> 00:36:12,952
So then we discussed it
and then we tried it,
634
00:36:13,054 --> 00:36:14,123
me here, her there,
635
00:36:14,225 --> 00:36:16,424
both of us going back
and forth depending.
636
00:36:17,623 --> 00:36:19,490
And then eventually,
she just said, oh,
637
00:36:19,592 --> 00:36:21,297
she didn't want to do that
any more.
638
00:36:24,130 --> 00:36:25,499
I'm sorry.
639
00:36:28,102 --> 00:36:29,272
(CHUCKLES SOFTLY)
640
00:36:30,372 --> 00:36:33,173
(SNIFFLES)
Adrienne really wanted us
641
00:36:33,275 --> 00:36:35,509
to start thinking
about family.
642
00:36:38,411 --> 00:36:39,612
What did... What did you want?
643
00:36:41,346 --> 00:36:43,385
(CHUCKLES) Erm, I...
644
00:36:45,551 --> 00:36:47,356
I guess there's a world
where...
645
00:36:48,586 --> 00:36:50,359
Kids aren't really my thing.
646
00:36:53,598 --> 00:36:54,598
Come on.
647
00:36:55,965 --> 00:36:56,965
I'm gonna make you
648
00:36:57,002 --> 00:36:58,994
the tastiest eggs
of your life.
649
00:37:00,770 --> 00:37:01,666
Right.
650
00:37:01,667 --> 00:37:05,069
Do you know the best way
to crack an egg?
651
00:37:05,171 --> 00:37:06,375
(CHUCKLES)
652
00:37:08,143 --> 00:37:09,906
Always on a flat surface.
653
00:37:13,350 --> 00:37:15,648
What's the thinking
behind the two bowls?
654
00:37:16,822 --> 00:37:18,187
Practically speaking,
655
00:37:18,289 --> 00:37:21,283
it's much easier
to fish out a broken shell
656
00:37:21,385 --> 00:37:22,521
from the one egg
657
00:37:22,623 --> 00:37:25,454
rather than fishing it out
from eight eggs.
658
00:37:25,556 --> 00:37:27,762
- Mmm.
- (EGG TAPPING)
659
00:37:27,864 --> 00:37:29,926
(EGG CRACKING)
660
00:37:31,335 --> 00:37:34,865
The versatility of the egg
knows no bounds.
661
00:37:36,268 --> 00:37:38,275
(EGGS TAPPING)
662
00:37:46,544 --> 00:37:48,483
(BOTH BREATHING HEAVILY)
663
00:37:59,663 --> 00:38:00,663
Oh.
664
00:38:02,900 --> 00:38:04,466
(TOBIAS GROANS)
665
00:38:06,903 --> 00:38:07,903
(TOBIAS EXHALES)
666
00:38:08,005 --> 00:38:09,966
(GENTLE MUSIC PLAYING)
667
00:38:15,043 --> 00:38:17,446
(BOTH LAUGH)
668
00:38:28,188 --> 00:38:29,821
(BOTH CHUCKLE)
669
00:38:34,933 --> 00:38:36,894
(TOBIAS BREATHES DEEPLY)
670
00:38:39,365 --> 00:38:40,568
(ALMUT INHALES)
671
00:38:43,205 --> 00:38:45,774
(TOBIAS BREATHING DEEPLY)
672
00:38:45,876 --> 00:38:46,937
(ALMUT CHUCKLES)
673
00:38:54,480 --> 00:38:57,117
(INDISTINCT CHATTERING)
674
00:38:57,219 --> 00:38:59,389
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
675
00:39:08,932 --> 00:39:09,932
(CHUCKLES)
676
00:39:12,429 --> 00:39:13,700
(EXHALES)
677
00:39:15,037 --> 00:39:16,037
(MUSIC FADES)
678
00:39:21,278 --> 00:39:22,973
You said something to me,
erm...
679
00:39:25,114 --> 00:39:26,114
Couple weeks ago.
680
00:39:30,015 --> 00:39:32,554
You said... You said kids
aren't really your thing.
681
00:39:36,557 --> 00:39:38,723
That's fine. I mean, no.
(SCOFFS)
682
00:39:38,826 --> 00:39:41,530
Of course, it...
Of course it is. Just, erm...
683
00:39:43,864 --> 00:39:47,965
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
684
00:39:49,533 --> 00:39:52,002
Are my thing.
685
00:39:53,372 --> 00:39:54,576
And, erm...
686
00:39:55,478 --> 00:39:58,243
At least I think
they might be, anyway.
687
00:39:58,345 --> 00:39:59,944
And I... I hate...
688
00:40:01,517 --> 00:40:04,651
(SIGHS) Hate to even
have to, erm...
689
00:40:04,753 --> 00:40:06,753
It's just diff...
It's just different, isn't it?
690
00:40:08,326 --> 00:40:10,520
You know,
meeting someone at our age.
691
00:40:10,622 --> 00:40:11,989
Whether we like it or not,
692
00:40:13,031 --> 00:40:14,427
the clock is ticking.
693
00:40:14,529 --> 00:40:15,837
I'm sorry,
but what the actual fuck
694
00:40:15,861 --> 00:40:17,599
are you even talking about
right now?
695
00:40:18,462 --> 00:40:19,669
Well...
696
00:40:19,771 --> 00:40:21,235
(SIGHS)
697
00:40:21,337 --> 00:40:22,571
It would seem to me preferable
698
00:40:22,673 --> 00:40:25,274
to have a moderately-awkward
conversation right now
699
00:40:25,376 --> 00:40:27,274
rather than a completely
destructive one
700
00:40:27,376 --> 00:40:28,543
in five to ten years' time.
701
00:40:28,645 --> 00:40:31,775
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
702
00:40:31,877 --> 00:40:33,944
so how about
we ease the fuck up on...
703
00:40:34,046 --> 00:40:37,919
On the whole biological clock
bullshit thing?
704
00:40:38,021 --> 00:40:39,621
And secondly,
705
00:40:40,623 --> 00:40:43,856
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
706
00:40:45,327 --> 00:40:46,822
And calm the fuck down.
707
00:40:46,924 --> 00:40:48,260
What... What...
What's the rush?
708
00:40:48,362 --> 00:40:50,159
Because I'm worried
709
00:40:50,261 --> 00:40:52,995
that's there's a very distinct
and real possibility
710
00:40:53,097 --> 00:40:54,999
that I am about
to fall in love with you.
711
00:41:04,777 --> 00:41:06,142
I'm sorry,
I'm just not someone
712
00:41:06,244 --> 00:41:08,914
who's interested in making
that kind of a promise.
713
00:41:11,152 --> 00:41:12,621
(SNORTS)
714
00:41:12,723 --> 00:41:15,388
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
715
00:41:15,490 --> 00:41:17,824
"Fuck you" for even asking.
716
00:41:25,201 --> 00:41:26,201
(CLICKS TONGUE)
717
00:41:29,172 --> 00:41:30,172
(CLEARS THROAT)
718
00:41:41,249 --> 00:41:42,715
(DOOR SHUTS)
719
00:41:42,817 --> 00:41:44,884
(GENTLE SONG PLAYING SOFTLY
IN ANOTHER ROOM)
720
00:41:53,625 --> 00:41:55,125
(BAG THUDS ON TABLE)
721
00:41:57,168 --> 00:41:59,162
(FLOORBOARDS CREAKING)
722
00:42:20,686 --> 00:42:23,087
ALMUT: (CHUCKLES) Hi.
723
00:42:26,426 --> 00:42:27,597
How was work?
724
00:42:29,967 --> 00:42:30,967
Er...
725
00:42:31,628 --> 00:42:32,800
Yeah.
726
00:42:33,533 --> 00:42:35,504
(CLEARS THROAT)
727
00:42:35,607 --> 00:42:38,937
- How was bedtime?
- Yeah. (SOFTLY) It was fine.
728
00:42:39,039 --> 00:42:41,237
(IN NORMAL VOICE)
We read Julian Is A Mermaid.
729
00:42:43,315 --> 00:42:45,747
- (SIGHS) A lot.
- (CHUCKLES)
730
00:42:49,415 --> 00:42:51,181
So...
731
00:42:55,856 --> 00:42:57,256
You know,
the day of your diagnosis,
732
00:42:59,857 --> 00:43:01,089
you said something to me.
733
00:43:01,191 --> 00:43:03,564
You said that
you would rather have
734
00:43:03,666 --> 00:43:08,800
six fucking fantastic months
than 12...
735
00:43:08,902 --> 00:43:10,600
Than 12 really shitty,
passive ones.
736
00:43:10,702 --> 00:43:12,070
Yeah, passive ones.
737
00:43:12,972 --> 00:43:16,274
At that time,
I was guilty of having
738
00:43:16,876 --> 00:43:21,376
no coherent
or cohesive response
739
00:43:21,478 --> 00:43:24,682
but what you said has really,
really stayed with me.
740
00:43:24,784 --> 00:43:26,983
And I now do have a response
741
00:43:27,085 --> 00:43:28,988
that I would like
to share with you.
742
00:43:30,126 --> 00:43:31,126
Okay.
743
00:43:31,523 --> 00:43:32,728
Okay.
744
00:43:33,591 --> 00:43:35,163
Erm...
745
00:43:35,265 --> 00:43:36,996
(EXHALES) I'm sorry.
746
00:43:38,201 --> 00:43:39,361
"Although...
747
00:43:40,271 --> 00:43:41,836
"Although in the past,
748
00:43:42,504 --> 00:43:44,971
- "you have..."
- Mmm.
749
00:43:46,670 --> 00:43:48,136
Erm...
750
00:43:48,238 --> 00:43:50,707
- (SIGHS) What the...
- It's all right.
751
00:43:50,809 --> 00:43:52,413
- (SIGHS)
- Take your time.
752
00:43:52,515 --> 00:43:54,211
- I'm nervous.
- It's okay.
753
00:43:58,583 --> 00:43:59,755
Erm...
754
00:44:00,751 --> 00:44:02,087
"Although...
755
00:44:03,286 --> 00:44:07,994
"Although in the past,
you have, erm..."
756
00:44:11,165 --> 00:44:13,298
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
757
00:44:13,401 --> 00:44:14,401
I'm sorry.
758
00:44:15,306 --> 00:44:17,534
(TOBIAS INHALES DEEPLY)
759
00:44:17,636 --> 00:44:18,807
ALMUT: Here.
760
00:44:29,153 --> 00:44:31,182
(PAGE RUSTLES)
761
00:44:43,563 --> 00:44:44,866
(CLOSES BOOK)
762
00:44:46,170 --> 00:44:47,170
(SONG FADES)
763
00:44:52,706 --> 00:44:54,073
Fuck it. Let's do it.
764
00:44:55,807 --> 00:44:57,010
Yeah, let's do it.
765
00:45:00,184 --> 00:45:01,278
(ALMUT EXCLAIMS)
766
00:45:02,779 --> 00:45:04,416
(GASPS)
767
00:45:04,518 --> 00:45:05,949
(BOTH CHUCKLE)
768
00:45:06,051 --> 00:45:07,724
- That too much?
- (LAUGHS) Yes.
769
00:45:09,420 --> 00:45:12,762
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
770
00:45:12,864 --> 00:45:15,858
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS PLAYING)
771
00:45:15,960 --> 00:45:19,131
♪ Balanced on desire ♪
772
00:45:20,096 --> 00:45:23,432
♪ I cannot control ♪
773
00:45:24,542 --> 00:45:28,607
♪ These ever-changing ways ♪
774
00:45:28,709 --> 00:45:32,909
♪ So how can I be sure ♪
775
00:45:33,012 --> 00:45:36,478
♪ The feeling will remain? ♪
776
00:45:38,884 --> 00:45:42,786
♪ It'll always change ♪
777
00:45:42,888 --> 00:45:45,322
♪ But everything I am ♪
778
00:45:47,925 --> 00:45:50,800
♪ Is yours ♪
779
00:45:51,666 --> 00:45:52,928
♪ Everything I am... ♪
780
00:45:53,030 --> 00:45:54,830
- Pizza.
- (BUTTON CLICKS)
781
00:45:54,932 --> 00:45:57,499
(INTERCOM BUZZES)
782
00:45:58,906 --> 00:46:00,776
(WOMEN LAUGHING
AND CHATTERING)
783
00:46:00,878 --> 00:46:03,612
Er, did anyone order a man
as well as a pizza?
784
00:46:03,714 --> 00:46:05,291
- WOMAN 1: I'll take him.
- (WOMEN LAUGHING)
785
00:46:05,315 --> 00:46:06,908
TOBIAS: I, er...
786
00:46:07,010 --> 00:46:08,249
- Weetabix?
- Hi.
787
00:46:08,351 --> 00:46:09,481
- Oh.
- Hi.
788
00:46:09,583 --> 00:46:11,784
- Hi.
- Well.
789
00:46:11,886 --> 00:46:13,819
WOMAN 2:
Welcome to my baby shower.
790
00:46:13,921 --> 00:46:17,084
(WOMEN CHATTERING
AND LAUGHING)
791
00:46:17,186 --> 00:46:20,291
♪ Find it hard to say ♪
792
00:46:21,192 --> 00:46:24,130
♪ What's going on inside... ♪
793
00:46:28,769 --> 00:46:30,436
Apologies for the, erm...
794
00:46:30,538 --> 00:46:31,808
Interruption?
795
00:46:37,340 --> 00:46:39,912
- (EXHALES)
- (WOMAN CLEARS THROAT)
796
00:46:40,014 --> 00:46:41,880
I saw you the o...
The o... Last week,
797
00:46:41,982 --> 00:46:43,316
I was passing
by the restaurant.
798
00:46:43,418 --> 00:46:44,418
Erm...
799
00:46:46,888 --> 00:46:48,583
And it made me realize,
well...
800
00:46:49,790 --> 00:46:50,958
(CHUCKLES) ...two things.
801
00:46:51,060 --> 00:46:54,897
First of which, I was still
quite angry with you
802
00:46:57,134 --> 00:46:59,275
because although I might have
been somewhat insensitive,
803
00:46:59,299 --> 00:47:04,533
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
804
00:47:05,806 --> 00:47:07,071
And the second thing,
805
00:47:07,173 --> 00:47:11,577
I was guilty of
focusing on the wrong,
806
00:47:11,679 --> 00:47:13,876
erm... (SLAPS BOXES)
807
00:47:13,978 --> 00:47:16,311
...thing, aspect.
808
00:47:16,413 --> 00:47:18,613
Looking ahead
instead of right...
809
00:47:20,887 --> 00:47:23,420
In front of me, at you.
810
00:47:25,262 --> 00:47:26,262
(SIGHS)
811
00:47:28,758 --> 00:47:31,131
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS CONTINUES)
812
00:47:34,902 --> 00:47:36,598
I knew he was gonna do that.
813
00:47:40,373 --> 00:47:42,274
TOBIAS: So are you gonna catch
mommy's hair?
814
00:47:43,176 --> 00:47:45,109
Perfect, yeah.
Open your little box.
815
00:47:45,211 --> 00:47:47,208
- ELLA: Yeah.
- (ELECTRIC RAZOR WHIRRS)
816
00:47:47,310 --> 00:47:49,247
Aw, that felt like a good one.
817
00:47:49,349 --> 00:47:50,994
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
818
00:47:51,018 --> 00:47:52,160
- That's perfect!
- It's nice and...
819
00:47:52,184 --> 00:47:54,250
- TOBIAS: That's it.
- (LAUGHS)
820
00:47:54,352 --> 00:47:55,830
How much hair
do you wanna keep, mommy?
821
00:47:55,854 --> 00:47:57,289
(BOTH LAUGH)
822
00:47:59,864 --> 00:48:02,193
- Yeah. Yeah, I got you.
- (ALMUT GRUNTS)
823
00:48:02,296 --> 00:48:04,359
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
824
00:48:04,461 --> 00:48:06,434
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
825
00:48:06,536 --> 00:48:07,536
Pat it down, Ells.
826
00:48:08,834 --> 00:48:10,137
Good girl.
827
00:48:11,239 --> 00:48:13,475
Hold that up there for me,
darling. Thank you.
828
00:48:13,577 --> 00:48:15,274
- Well done, girly.
- Oh.
829
00:48:16,578 --> 00:48:17,438
(CHUCKLES)
830
00:48:17,440 --> 00:48:19,582
- Oh, lovely.
- ELLA: Really nice.
831
00:48:19,684 --> 00:48:21,047
- Really nice?
- Really nice.
832
00:48:21,149 --> 00:48:24,580
(ELLA AND TOBIAS
IMITATE CHICKENS CLUCKING)
833
00:48:25,620 --> 00:48:26,986
(ALMUT EXCLAIMS)
834
00:48:27,088 --> 00:48:30,593
- TOBIAS: Whoa, okay.
- (ALMUT LAUGHS)
835
00:48:30,695 --> 00:48:33,523
- Wow. Wow. Mmm.
- (TOBIAS KISSES)
836
00:48:34,892 --> 00:48:36,460
Ooh, ooh.
837
00:48:39,096 --> 00:48:41,437
- Aw.
- ALMUT: Aw.
838
00:48:41,539 --> 00:48:42,933
(ALMUT AND TOBIAS LAUGH)
839
00:48:43,035 --> 00:48:44,035
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
840
00:48:44,102 --> 00:48:45,667
(ALMUT VOCALISES A NOTE)
841
00:48:46,973 --> 00:48:48,436
ELLA: You look beautiful.
842
00:48:48,538 --> 00:48:50,708
TOBIAS: Doesn't she look
so beautiful?
843
00:48:50,810 --> 00:48:52,014
ELLA: Sorry.
844
00:48:53,947 --> 00:48:56,117
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
845
00:48:58,282 --> 00:48:59,484
TOBIAS: Yes?
ALMUT: Happy?
846
00:48:59,586 --> 00:49:00,682
Yes.
847
00:49:02,593 --> 00:49:03,519
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
848
00:49:03,520 --> 00:49:07,622
Anywhere from
200 to 600 seated guests,
849
00:49:07,724 --> 00:49:10,891
access to over four acres
of private gardens.
850
00:49:10,993 --> 00:49:12,132
Wow.
851
00:49:12,234 --> 00:49:15,902
WOMAN: Along with its own
secure car-parking area.
852
00:49:16,004 --> 00:49:18,506
- Marble flooring.
- TOBIAS: Wow.
853
00:49:18,608 --> 00:49:20,108
WOMAN: Roman nobles.
854
00:49:21,139 --> 00:49:22,804
Around about 120 guests,
855
00:49:22,906 --> 00:49:28,150
expanding to around about 140
for your evening reception.
856
00:49:28,252 --> 00:49:31,279
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
857
00:49:31,381 --> 00:49:33,522
(ALMUT GASPS) Hear that, Ells?
858
00:49:33,624 --> 00:49:35,750
- TOBIAS: Ooh.
- Dancing.
859
00:49:36,693 --> 00:49:39,028
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
860
00:49:40,765 --> 00:49:43,832
Our conservatory
is licensed for
861
00:49:43,934 --> 00:49:46,967
up to and including
160 guests...
862
00:49:47,069 --> 00:49:49,403
- (ALMUT GASPS)
- ...for a seated dinner.
863
00:49:49,505 --> 00:49:50,466
Or 200...
864
00:49:50,467 --> 00:49:51,937
- Touch his bum.
- (ELLA LAUGHS)
865
00:49:52,038 --> 00:49:53,202
...for a standing buffet.
866
00:49:53,304 --> 00:49:55,176
Fairy lights, optional extra.
867
00:49:57,377 --> 00:49:58,519
ALMUT: (WHISPERS)
Have you seen the ceiling?
868
00:49:58,543 --> 00:50:00,981
Though I should add
that the use of drones
869
00:50:01,083 --> 00:50:03,184
- is strictly prohibited.
- (ELLA GRUNTS)
870
00:50:23,771 --> 00:50:24,771
(CAR DOOR OPENS)
871
00:50:24,807 --> 00:50:26,801
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
872
00:50:30,944 --> 00:50:33,049
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:50:38,320 --> 00:50:40,153
NURSE: This one's going
to take 20 minutes,
874
00:50:40,256 --> 00:50:42,319
give or take, then we'll flush
out the system
875
00:50:42,421 --> 00:50:43,821
and get you started
on number two.
876
00:50:43,923 --> 00:50:44,993
Okay, thank you.
877
00:50:45,096 --> 00:50:46,101
Right. Give us a shout
if you need anything.
878
00:50:46,125 --> 00:50:47,561
- Will do.
- (MUSIC FADES)
879
00:50:47,663 --> 00:50:49,494
(PAGES RUSTLING)
880
00:50:52,865 --> 00:50:54,466
(SIGHS)
881
00:51:25,266 --> 00:51:27,394
SIMON: Chefs,
how are we all doing?
882
00:51:27,496 --> 00:51:29,131
Sorry to keep you waiting.
883
00:51:29,233 --> 00:51:31,170
Technical bullshit.
884
00:51:31,272 --> 00:51:32,548
Apologies, everyone,
for the delay.
885
00:51:32,572 --> 00:51:35,174
Good news is, audience is in,
ready and raring.
886
00:51:35,276 --> 00:51:37,276
So, er, just a little heads-up
from me.
887
00:51:37,378 --> 00:51:38,988
Erm, I'll kick things off,
a little intro,
888
00:51:39,012 --> 00:51:40,314
little bit about me,
889
00:51:40,416 --> 00:51:43,217
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
890
00:51:43,319 --> 00:51:45,349
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
891
00:51:45,451 --> 00:51:47,116
place at the European
semi-finals,
892
00:51:47,218 --> 00:51:48,657
so on and so forth.
893
00:51:48,759 --> 00:51:50,185
General frenzy-whipping.
894
00:51:50,287 --> 00:51:52,386
Excitement. Good.
895
00:51:52,488 --> 00:51:54,795
Any questions? Excellent.
896
00:51:54,897 --> 00:51:57,298
All right, Chefs. Onwards.
897
00:51:58,603 --> 00:51:59,603
(WOMEN CHUCKLE)
898
00:52:00,835 --> 00:52:01,936
(CHUCKLES)
899
00:52:02,038 --> 00:52:03,967
- Hello, you.
- ALMUT: Hi! Hello.
900
00:52:04,069 --> 00:52:05,069
(SIMON GROANS)
901
00:52:05,138 --> 00:52:06,205
- Good to see ya.
- Yeah.
902
00:52:06,307 --> 00:52:08,676
- Congrats on the star.
- Same to you.
903
00:52:08,778 --> 00:52:09,606
Yeah, well, I think
904
00:52:09,607 --> 00:52:10,951
I'm a little
old hat at this point.
905
00:52:10,975 --> 00:52:12,210
No.
906
00:52:12,312 --> 00:52:14,543
This is Jade Khadime,
my commis.
907
00:52:14,645 --> 00:52:16,180
- And the real deal.
- Hello, Jade.
908
00:52:16,282 --> 00:52:18,215
Well, best of luck out there.
909
00:52:18,317 --> 00:52:19,397
Excellent hair, by the way.
910
00:52:19,449 --> 00:52:20,983
- Oh, thank you.
- Yes.
911
00:52:21,086 --> 00:52:22,455
(CHUCKLES)
912
00:52:25,489 --> 00:52:27,229
Er, just gonna pop to the loo.
913
00:52:33,266 --> 00:52:35,437
- (DOOR SLAMS)
- Oh, fuck!
914
00:52:35,539 --> 00:52:37,470
(EXHALES)
915
00:52:39,138 --> 00:52:41,342
(BREATHES HEAVILY)
916
00:52:42,712 --> 00:52:43,712
(GROANING)
917
00:52:49,586 --> 00:52:51,682
(RETCHES)
918
00:52:52,954 --> 00:52:54,181
(GROANS, SNIFFLES)
919
00:52:54,283 --> 00:52:56,357
(PANTING)
920
00:52:58,991 --> 00:53:00,022
(GRUNTS)
921
00:53:00,125 --> 00:53:02,858
(RETCHING)
922
00:53:06,968 --> 00:53:07,968
(BREATHES SHARPLY)
923
00:53:09,136 --> 00:53:10,198
- (GAGS)
- (DOOR OPENS)
924
00:53:10,300 --> 00:53:12,305
JADE: Chef!
925
00:53:12,407 --> 00:53:14,167
- (DOOR CLOSES)
- Chef, they're ready for us.
926
00:53:17,280 --> 00:53:18,879
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
927
00:53:18,981 --> 00:53:20,249
I'm... I'm... I'm coming.
928
00:53:22,852 --> 00:53:23,978
Chef, are you using?
929
00:53:26,755 --> 00:53:28,153
What?
930
00:53:28,255 --> 00:53:30,457
Chefs' circle of trust, Chef.
931
00:53:33,531 --> 00:53:34,531
(SCOFFS)
932
00:53:37,534 --> 00:53:38,564
No.
933
00:53:42,799 --> 00:53:45,835
No, I have stage three
ovarian cancer.
934
00:53:49,713 --> 00:53:50,741
(JADE EXHALES)
935
00:53:53,846 --> 00:53:56,912
Do you want to call time
on the whole competing thing?
936
00:53:59,921 --> 00:54:00,921
No, I do not.
937
00:54:05,663 --> 00:54:06,663
(SNIFFLES)
938
00:54:11,801 --> 00:54:12,994
Thank you.
939
00:54:23,443 --> 00:54:25,347
- (CLOTHES RUSTLE)
- (ALMUT EXHALES)
940
00:54:30,820 --> 00:54:31,820
Let's do it.
941
00:54:33,354 --> 00:54:34,594
MAN: That's okay.
Is that right?
942
00:54:34,622 --> 00:54:35,902
- WOMAN: Yeah, it's fine.
- MAN: That's brilliant.
943
00:54:35,926 --> 00:54:37,920
(INDISTINCT CHATTERING)
944
00:54:42,527 --> 00:54:44,098
(INHALES DEEPLY) All right.
945
00:54:44,200 --> 00:54:45,344
Best of luck
out there, everyone.
946
00:54:45,368 --> 00:54:47,199
(HOLD MY HAND
BY JESS GLYNNE PLAYING)
947
00:54:47,301 --> 00:54:48,964
♪ Darling, hold my hand ♪
948
00:54:50,470 --> 00:54:52,836
♪ Oh, won't you
Hold my hand? ♪
949
00:54:54,877 --> 00:54:55,877
(SONG STOPS)
950
00:54:58,915 --> 00:55:00,877
(BREATHING DEEPLY)
951
00:55:13,797 --> 00:55:14,825
(CHUCKLES)
952
00:55:19,903 --> 00:55:22,096
(GRUNTS, CHUCKLES)
953
00:55:24,238 --> 00:55:26,573
(MOBILE PHONE VIBRATING)
954
00:55:44,091 --> 00:55:45,091
(CHUCKLES)
955
00:56:01,242 --> 00:56:02,444
TOBIAS: (WHISPERS) Hi.
956
00:56:07,985 --> 00:56:09,744
Penny for your thoughts.
957
00:56:09,846 --> 00:56:12,520
- ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi.
- So.
958
00:56:15,820 --> 00:56:16,996
TOBIAS: (SOFTLY)
I think I like this one
959
00:56:17,020 --> 00:56:19,890
but I suspect I'm pretty easy
either way.
960
00:56:25,265 --> 00:56:26,633
Could I sleep on it?
961
00:56:28,035 --> 00:56:29,035
Yeah.
962
00:56:31,205 --> 00:56:32,408
Yeah, absolutely.
963
00:56:39,915 --> 00:56:40,915
What?
964
00:56:43,546 --> 00:56:44,750
What's going on?
965
00:56:47,153 --> 00:56:48,556
Tired.
966
00:56:49,893 --> 00:56:50,893
(WHISPERS) Okay.
967
00:57:04,701 --> 00:57:06,904
(GENTLE MUSIC PLAYING)
968
00:57:13,312 --> 00:57:15,517
(TOBIAS EXHALES)
969
00:57:22,156 --> 00:57:23,156
(ALMUT MOANS)
970
00:57:26,591 --> 00:57:28,123
ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm.
971
00:57:31,598 --> 00:57:33,898
- (WATER SLOSHES)
- (ALMUT SIGHS)
972
00:57:34,598 --> 00:57:36,571
(ALMUT MOANS SOFTLY)
973
00:57:41,537 --> 00:57:43,243
(EXHALES)
974
00:57:43,345 --> 00:57:45,213
Oh, don't forget your, erm...
975
00:57:45,315 --> 00:57:46,977
- (WHISPERS) Waterproof.
- (LAUGHS)
976
00:57:52,583 --> 00:57:54,622
(ALMUT MOANS SOFTLY)
977
00:58:01,030 --> 00:58:02,030
(TOBIAS EXHALES)
978
00:58:16,508 --> 00:58:17,741
(INTERCOM BUZZES)
979
00:58:17,843 --> 00:58:19,543
(SEMI-UPBEAT SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
980
00:58:19,645 --> 00:58:21,316
- Hello.
- WOMAN: It's us!
981
00:58:21,418 --> 00:58:23,217
- (CHEERS) Hi!
- (CHEERING OVER INTERCOM)
982
00:58:23,319 --> 00:58:24,549
Okay, I'm gonna buzz you up.
983
00:58:24,651 --> 00:58:26,482
- (INTERCOM BUZZES)
- They're here.
984
00:58:26,584 --> 00:58:27,820
TOBIAS: All right.
985
00:58:31,989 --> 00:58:34,193
- (INDISTINCT CHATTER)
- (HANDS CLAPPING)
986
00:58:34,295 --> 00:58:35,864
- Mama!
- Hello!
987
00:58:35,966 --> 00:58:36,966
(CHUCKLING)
988
00:58:36,995 --> 00:58:38,715
MOTHER: I love that dress.
ALMUT: Thank you.
989
00:58:38,797 --> 00:58:39,874
WOMAN: Kind of matches, actually.
990
00:58:39,898 --> 00:58:41,006
Sorry I haven't
brought you anything.
991
00:58:41,030 --> 00:58:42,310
It's okay.
You brought me a baby.
992
00:58:42,398 --> 00:58:43,945
WOMAN: I brought you a baby.
MOTHER: Ben, how are you?
993
00:58:43,969 --> 00:58:45,251
- (BABY CRIES)
- ALMUT: Oh, sorry, babies.
994
00:58:45,275 --> 00:58:47,975
Babies want attention. Hi, hi.
995
00:58:48,077 --> 00:58:49,077
(ALL CHATTERING)
996
00:58:49,140 --> 00:58:50,783
- MAN: Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
997
00:58:50,807 --> 00:58:51,976
- Wow!
- Thank you. Wow!
998
00:58:52,078 --> 00:58:53,952
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
999
00:58:53,976 --> 00:58:55,347
- And a double bed.
- Ah, hi.
1000
00:58:55,449 --> 00:58:56,717
- (CHUCKLES)
- Go on.
1001
00:58:56,819 --> 00:58:57,715
WOMAN: You've never been here.
MAN: Really, so grown-up.
1002
00:58:57,716 --> 00:58:58,828
Have you? I've just realized.
1003
00:58:58,851 --> 00:58:59,961
- It's so cool.
- MAN: No, I haven't. No.
1004
00:58:59,985 --> 00:59:01,127
ALMUT: My goodness.
Look at the little...
1005
00:59:01,151 --> 00:59:03,455
Hi! (CHUCKLES)
Sorry, didn't mean to, er...
1006
00:59:03,557 --> 00:59:04,885
- Hi, I'm so sorry.
- MAN: Hi.
1007
00:59:04,987 --> 00:59:06,027
- Hello.
- Good to see you.
1008
00:59:06,123 --> 00:59:07,399
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
1009
00:59:07,423 --> 00:59:08,837
- That's my dad, yeah.
- REGINALD: Lovely to meet you.
1010
00:59:08,861 --> 00:59:10,037
Reginald,
it's a pleasure to meet you.
1011
00:59:10,061 --> 00:59:11,170
MAN: It smells amazing.
ALMUT: Thank you.
1012
00:59:11,194 --> 00:59:12,872
- Likewise.
- MAN: Hi, I'm Almut's brother,
1013
00:59:12,896 --> 00:59:14,069
- Lucas.
- Welcome, welcome.
1014
00:59:14,171 --> 00:59:15,297
Thank you, thank you.
1015
00:59:15,399 --> 00:59:16,580
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
1016
00:59:16,604 --> 00:59:17,470
Hey, I'm the other brother,
Ben.
1017
00:59:17,472 --> 00:59:18,478
- Hi. Hi.
- Nice to meet you.
1018
00:59:18,502 --> 00:59:19,604
You too.
1019
00:59:19,706 --> 00:59:20,783
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
1020
00:59:20,807 --> 00:59:24,639
Bea said we had to go
to Salt Lake.
1021
00:59:24,741 --> 00:59:25,741
(MOTHER CHUCKLES)
1022
00:59:25,812 --> 00:59:27,647
She said, "You'll love it,"
she says.
1023
00:59:27,749 --> 00:59:30,784
And so... And so we're there
and it's winter.
1024
00:59:31,419 --> 00:59:32,714
It's... It's snowing.
1025
00:59:32,816 --> 00:59:35,654
It's beautiful and, erm,
1026
00:59:35,756 --> 00:59:37,184
we decide to visit
the Tabernacle.
1027
00:59:37,286 --> 00:59:39,122
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
1028
00:59:39,224 --> 00:59:41,494
- (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING)
- REGINALD: It's, erm...
1029
00:59:41,596 --> 00:59:43,057
Well, I don't even
know how late
1030
00:59:43,159 --> 00:59:45,766
and, er,
we've watched the sun go down.
1031
00:59:46,863 --> 00:59:48,670
And it's been the most...
1032
00:59:49,401 --> 00:59:51,134
You know,
1033
00:59:51,236 --> 00:59:53,468
the most wonderful day
of our entire fucking lives.
1034
00:59:53,571 --> 00:59:54,641
(CHUCKLES)
1035
00:59:54,743 --> 00:59:57,745
And I turned to her
and I said... I say...
1036
00:59:59,583 --> 01:00:01,512
(CHUCKLING)
"Bea, don't know about you,
1037
01:00:01,614 --> 01:00:03,012
"but I think this is how
1038
01:00:03,114 --> 01:00:05,552
"I'd like to spend
the rest of my life."
1039
01:00:05,654 --> 01:00:07,982
- (CHUCKLES)
- No ring, nothing, just...
1040
01:00:08,084 --> 01:00:11,326
- Said it.
- And what did she say?
1041
01:00:11,428 --> 01:00:13,093
"Don't be
so fucking sentimental."
1042
01:00:13,195 --> 01:00:14,894
(ALL LAUGHING)
1043
01:00:16,459 --> 01:00:20,801
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
1044
01:00:20,903 --> 01:00:23,302
"to know I want to spend
the rest of my life with you,"
1045
01:00:23,404 --> 01:00:25,140
- she said.
- Yeah.
1046
01:00:25,242 --> 01:00:26,242
- Amen.
- SYLVIA: Yeah.
1047
01:00:26,337 --> 01:00:29,304
So when were you... When were
you all in Salt Lake?
1048
01:00:30,279 --> 01:00:32,777
Erm, 15 years ago.
1049
01:00:32,879 --> 01:00:35,178
- Give or take.
- Business or pleasure?
1050
01:00:38,818 --> 01:00:41,019
What? What's going on?
(LAUGHS)
1051
01:00:42,684 --> 01:00:45,654
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
1052
01:00:45,756 --> 01:00:46,920
Happened, just...
1053
01:00:47,022 --> 01:00:48,296
- Don't.
- Competition?
1054
01:00:48,398 --> 01:00:50,297
What sort of a competition?
1055
01:00:50,399 --> 01:00:51,928
ALMUT: It was, erm...
1056
01:00:52,030 --> 01:00:53,932
I used to...
I used to figure-skate.
1057
01:00:54,034 --> 01:00:57,899
LUCAS: Erm... ISU World
Championships. (LAUGHS)
1058
01:00:58,001 --> 01:00:59,708
She was unbe-fucking-lievable.
1059
01:00:59,810 --> 01:01:01,686
I can't believe you haven't
told these guys this.
1060
01:01:01,710 --> 01:01:02,750
- ALMUT: Stop.
- LUCAS: It was, it was.
1061
01:01:02,774 --> 01:01:03,974
- Check it out.
- No.
1062
01:01:04,077 --> 01:01:05,908
- LUCAS: Check it out.
- You have to see this,
1063
01:01:06,010 --> 01:01:07,254
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
1064
01:01:07,278 --> 01:01:08,691
- ...absolutely remarkable.
- LUCAS: Here she goes.
1065
01:01:08,715 --> 01:01:10,185
Here she goes. Here she goes.
1066
01:01:10,287 --> 01:01:11,782
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1067
01:01:11,884 --> 01:01:13,027
- (LUCAS CHEERS)
- BROTHERS: Oh!
1068
01:01:13,051 --> 01:01:14,948
- This is you?
- LUCAS: Yeah, watch this.
1069
01:01:15,050 --> 01:01:17,792
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1070
01:01:18,723 --> 01:01:19,723
- (WHOOPS)
- Oh!
1071
01:01:19,793 --> 01:01:21,113
- Oh, my goodness me.
- (CHUCKLES)
1072
01:01:21,192 --> 01:01:23,426
ALMUT: Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
1073
01:01:23,529 --> 01:01:24,929
I said no.
1074
01:01:25,032 --> 01:01:27,032
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
1075
01:01:28,505 --> 01:01:29,585
(SARCASTICALLY)
Thanks, mom.
1076
01:01:29,634 --> 01:01:31,201
(CHUCKLES)
1077
01:01:32,241 --> 01:01:33,707
(SOFTLY) Yeah.
1078
01:01:33,809 --> 01:01:35,942
(IN NORMAL VOICE)
Wine. Anyone for any wine?
1079
01:01:39,175 --> 01:01:40,709
You know
it isn't even just you?
1080
01:01:40,811 --> 01:01:43,310
(PLATES CLATTERING)
1081
01:01:43,412 --> 01:01:45,314
Like, honest to God,
no one knows about it.
1082
01:01:54,926 --> 01:01:56,127
TOBIAS: (SOFTLY) Thank you.
1083
01:01:59,635 --> 01:02:01,968
It was Dad
who got me into skating.
1084
01:02:02,933 --> 01:02:05,004
(CUTLERY CLATTERS IN SINK)
1085
01:02:05,106 --> 01:02:07,266
I think he actually really
wanted a sporty child and...
1086
01:02:07,303 --> 01:02:10,075
And I suppose
I was his last chance.
1087
01:02:11,445 --> 01:02:12,946
And I guess...
1088
01:02:13,614 --> 01:02:15,111
He was right to push me
1089
01:02:15,213 --> 01:02:18,881
because it turned out
I fucking loved it
1090
01:02:18,983 --> 01:02:20,987
and I was really good at it.
1091
01:02:22,291 --> 01:02:24,188
(BOTH LAUGH)
1092
01:02:24,290 --> 01:02:26,657
And in the beginning,
he would drive me to Swindon
1093
01:02:26,759 --> 01:02:28,929
virtually every weekend.
1094
01:02:29,760 --> 01:02:30,897
TOBIAS: Hmm.
1095
01:02:30,999 --> 01:02:34,330
And then when he was ill,
when he was sick, I...
1096
01:02:35,802 --> 01:02:38,906
I wanted to help out and...
1097
01:02:40,169 --> 01:02:43,405
I took some time off from it.
1098
01:02:46,579 --> 01:02:47,579
And then...
1099
01:02:51,782 --> 01:02:54,889
After that,
1100
01:02:55,957 --> 01:03:00,092
skating without him around
was just joyless.
1101
01:03:00,792 --> 01:03:02,226
So you just stopped?
1102
01:03:04,861 --> 01:03:05,898
(INHALES DEEPLY)
1103
01:03:06,000 --> 01:03:08,298
I think it just really
reminded me of him.
1104
01:03:10,668 --> 01:03:12,269
(EXHALES)
1105
01:03:13,737 --> 01:03:14,942
(WINCES)
1106
01:03:16,710 --> 01:03:18,173
- You okay?
- (GROANS)
1107
01:03:18,275 --> 01:03:20,442
- What?
- I think I'm gonna be sick.
1108
01:03:22,079 --> 01:03:23,445
- Okay.
- (GASPING IN PAIN)
1109
01:03:24,618 --> 01:03:26,585
Whoa, whoa. Okay.
1110
01:03:26,687 --> 01:03:28,116
I'm cautiously optimistic
1111
01:03:28,218 --> 01:03:30,152
we're dealing with
an infection.
1112
01:03:30,254 --> 01:03:31,987
But, listen,
once the fluid is out,
1113
01:03:32,089 --> 01:03:33,257
we're gonna run some tests,
1114
01:03:33,359 --> 01:03:35,660
and if we find anything,
you'll be the first to know.
1115
01:03:35,762 --> 01:03:37,261
- Okay.
- In the meantime,
1116
01:03:37,363 --> 01:03:39,072
I'd like to get you started
with some antibiotics,
1117
01:03:39,096 --> 01:03:40,430
just to help with the pain.
1118
01:03:40,999 --> 01:03:42,074
- All right?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1119
01:03:42,098 --> 01:03:43,470
- Okay?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1120
01:03:43,572 --> 01:03:44,834
- Thank you.
- Pleasure.
1121
01:03:44,936 --> 01:03:46,105
(ALMUT CLEARS THROAT)
1122
01:03:54,209 --> 01:03:56,379
(DOG BARKING IN DISTANCE)
1123
01:04:02,222 --> 01:04:04,453
ALMUT: Tobias, I had a call
from the hospital.
1124
01:04:07,063 --> 01:04:09,458
They called to see if I could
come in, and so I did.
1125
01:04:09,892 --> 01:04:11,097
Speaking.
1126
01:04:14,803 --> 01:04:16,432
They said
it wasn't an infection.
1127
01:04:16,966 --> 01:04:18,170
What is it?
1128
01:04:21,806 --> 01:04:23,343
What is it?
1129
01:04:23,445 --> 01:04:24,445
I've made notes.
1130
01:04:25,181 --> 01:04:26,181
Erm,
1131
01:04:27,748 --> 01:04:30,116
they are recommending
1132
01:04:31,416 --> 01:04:35,649
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
1133
01:04:36,757 --> 01:04:39,191
(MOBILE PHONE SLAPPING)
1134
01:04:47,763 --> 01:04:51,203
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
1135
01:04:52,642 --> 01:04:54,173
(CLICKS TONGUE) Every cloud...
1136
01:04:56,406 --> 01:04:58,074
All right,
so let me just check, I...
1137
01:04:58,176 --> 01:05:00,748
- Mmm-hmm.
- Option One would be...
1138
01:05:00,850 --> 01:05:02,676
If we ever want
to conceive naturally...
1139
01:05:03,684 --> 01:05:04,848
Freeze embryos.
1140
01:05:04,950 --> 01:05:06,917
- Mmm.
- (CLICKS TONGUE)
1141
01:05:07,019 --> 01:05:09,085
- Followed by...
- Surgery.
1142
01:05:09,187 --> 01:05:10,988
So removing one ovary,
not both.
1143
01:05:11,090 --> 01:05:12,789
- Followed by...
- Chemo. Shit.
1144
01:05:12,891 --> 01:05:14,193
Shit ton of chemo.
1145
01:05:14,994 --> 01:05:16,256
- Followed by...
- Shagging.
1146
01:05:16,358 --> 01:05:18,193
Or, well, yeah, whatever. IVF.
1147
01:05:18,295 --> 01:05:20,762
Oh, I...
I vote shagging, but okay.
1148
01:05:20,865 --> 01:05:22,333
(CHUCKLES)
1149
01:05:23,302 --> 01:05:26,908
- (SNIFFLES)
- Alternatively, Option Two.
1150
01:05:27,010 --> 01:05:30,011
Way more invasive
but way lower risk of relapse.
1151
01:05:30,913 --> 01:05:32,908
Ovaries and uterus,
they take it.
1152
01:05:33,010 --> 01:05:34,213
They take it all.
1153
01:05:34,879 --> 01:05:36,050
(SOFTLY) Okay.
1154
01:05:37,485 --> 01:05:38,485
Okay.
1155
01:05:41,223 --> 01:05:42,461
- (IN NORMAL VOICE) I think...
- Listen... Oh, sorry.
1156
01:05:42,485 --> 01:05:44,687
- No. Do you want...
- No. No, you.
1157
01:05:44,789 --> 01:05:45,994
Okay.
1158
01:05:48,761 --> 01:05:49,965
I guess...
1159
01:05:51,229 --> 01:05:53,397
I think,
unless you think I'm...
1160
01:05:54,836 --> 01:05:57,637
Insane, I think I am inclined
1161
01:05:57,739 --> 01:06:01,108
to say that I would...
1162
01:06:03,574 --> 01:06:06,278
I would like to hang on
to at least one of my...
1163
01:06:07,609 --> 01:06:11,679
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
1164
01:06:16,921 --> 01:06:19,656
Because, well...
1165
01:06:20,425 --> 01:06:23,058
Just because I never,
in a general sense,
1166
01:06:23,160 --> 01:06:25,528
saw myself having kids,
1167
01:06:27,200 --> 01:06:29,331
doesn't mean
that there isn't a world
1168
01:06:29,433 --> 01:06:33,437
where I couldn't see myself,
in time,
1169
01:06:35,438 --> 01:06:37,738
deciding to have them
with you.
1170
01:06:43,785 --> 01:06:45,779
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1171
01:06:49,085 --> 01:06:50,256
(TOBIAS SIGHS)
1172
01:06:52,628 --> 01:06:53,628
(IMPERCEPTIBLE)
1173
01:07:07,037 --> 01:07:08,274
(FEET SHUFFLING)
1174
01:07:13,012 --> 01:07:15,314
(PEOPLE CHEERING FAINTLY)
1175
01:07:16,212 --> 01:07:18,585
(MUSIC TURNS JOYFUL)
1176
01:07:18,687 --> 01:07:20,121
I'm in remission.
1177
01:07:20,886 --> 01:07:23,817
(BOTH LAUGH)
1178
01:07:26,529 --> 01:07:28,590
(BOTH CHUCKLE)
1179
01:07:28,692 --> 01:07:30,465
TOBIAS: We should do something
to celebrate.
1180
01:07:30,567 --> 01:07:31,959
(ALMUT SQUEALS)
1181
01:07:32,061 --> 01:07:33,360
(LAUGHS)
1182
01:07:33,462 --> 01:07:35,832
- Come on! Come on!
- (WHOOPS)
1183
01:07:35,934 --> 01:07:37,798
(GRUNTS, LAUGHS)
1184
01:07:39,541 --> 01:07:40,601
(LAUGHS)
1185
01:07:40,704 --> 01:07:42,770
- ...the throne or something.
- What? (LAUGHS)
1186
01:07:45,106 --> 01:07:46,106
No.
1187
01:07:46,176 --> 01:07:47,615
(SCREAMS, LAUGHS)
1188
01:07:47,717 --> 01:07:49,315
That serves you right.
1189
01:07:51,549 --> 01:07:54,017
- Everything's great!
- Everything's fine.
1190
01:07:54,119 --> 01:07:56,388
(JOYFUL MUSIC CONTINUES)
1191
01:08:08,168 --> 01:08:09,636
TOBIAS: Wait, wait,
wait, wait!
1192
01:08:09,738 --> 01:08:10,738
(ALMUT SCREAMS)
1193
01:08:25,347 --> 01:08:27,419
(TIMER BEEPING)
1194
01:08:35,292 --> 01:08:37,495
(INDISTINCT CHATTERING)
1195
01:08:42,003 --> 01:08:44,403
Sorry, sorry, sorry, sorry.
1196
01:08:45,138 --> 01:08:46,738
- (PANTING)
- (ALMUT LAUGHS)
1197
01:08:46,840 --> 01:08:47,901
(TOBIAS MUTTERS)
1198
01:08:52,010 --> 01:08:53,447
(ALMUT LAUGHS)
1199
01:08:53,549 --> 01:08:56,349
(PANTING)
1200
01:09:01,283 --> 01:09:02,784
(MUSIC SLOWS)
1201
01:09:06,563 --> 01:09:07,563
(KNOCKING)
1202
01:09:13,703 --> 01:09:14,829
(BREATHES DEEPLY)
1203
01:09:27,111 --> 01:09:28,111
(CHUCKLES)
1204
01:09:28,148 --> 01:09:30,350
- (EXHALES)
- (TIMER BEEPING)
1205
01:09:34,986 --> 01:09:35,986
(GASPS)
1206
01:09:36,055 --> 01:09:38,655
(MUSIC CRESCENDOS)
1207
01:09:47,935 --> 01:09:49,600
(BOTH LAUGHING)
1208
01:09:57,680 --> 01:09:58,642
(MUSIC FADES)
1209
01:09:58,643 --> 01:10:00,581
FEMALE VOICE ON SPEAKER:
Breathe in.
1210
01:10:00,683 --> 01:10:03,015
(INHALES DEEPLY)
1211
01:10:03,117 --> 01:10:04,684
FEMALE VOICE: Breathe out.
1212
01:10:04,786 --> 01:10:06,719
(EXHALES DEEPLY)
1213
01:10:06,821 --> 01:10:07,821
TOBIAS: Ooh.
1214
01:10:07,884 --> 01:10:10,724
- FEMALE VOICE: Breathe in.
- (ALMUT MOANS)
1215
01:10:10,826 --> 01:10:12,590
(CONTINUES MOANING)
1216
01:10:14,092 --> 01:10:15,092
One second.
1217
01:10:15,192 --> 01:10:17,192
(HORN TOOTS)
1218
01:10:17,294 --> 01:10:19,993
(HORNS BLARING)
1219
01:10:30,076 --> 01:10:31,906
(SIGHS) Oh, fuck me.
1220
01:10:34,679 --> 01:10:38,146
FEMALE VOICE:
Feeling relaxed and calm.
1221
01:10:38,248 --> 01:10:39,782
(ENGINE RUNNING)
1222
01:10:40,788 --> 01:10:41,788
Almut?
1223
01:10:43,726 --> 01:10:45,821
Al? Almut?
1224
01:10:46,861 --> 01:10:47,861
(HORN BLARES)
1225
01:10:49,491 --> 01:10:51,662
(ALMUT MOANING)
1226
01:10:54,738 --> 01:10:56,704
(HORNS BLARING)
1227
01:10:56,806 --> 01:10:58,834
(IMPERCEPTIBLE)
1228
01:11:02,376 --> 01:11:04,173
- (ALMUT MOANS)
- (CASH TILL BEEPING)
1229
01:11:04,275 --> 01:11:06,639
(BREATHES HEAVILY)
1230
01:11:06,742 --> 01:11:08,041
(POP SONG PLAYING
ON SPEAKERS)
1231
01:11:08,143 --> 01:11:10,714
TOBIAS: (WHISPERS) Come on,
come on, come on, come on.
1232
01:11:15,153 --> 01:11:17,325
(ALMUT MOANS)
1233
01:11:19,059 --> 01:11:20,955
(EXHALES HEAVILY)
1234
01:11:22,598 --> 01:11:23,793
Oh.
1235
01:11:27,202 --> 01:11:29,666
I'm gonna get a drink.
(GROANS)
1236
01:11:29,768 --> 01:11:31,865
CASHIER: That is...
Yes, £20 with the fuel.
1237
01:11:31,967 --> 01:11:34,003
- (ALMUT MOANING)
- CASHIER: Thank you. Cheers.
1238
01:11:34,106 --> 01:11:35,310
Thank you.
1239
01:11:38,043 --> 01:11:39,043
Hiya.
1240
01:11:39,112 --> 01:11:40,975
(GROANS)
Oh, shit.
1241
01:11:41,543 --> 01:11:42,543
(FRIDGE DOOR CLOSES)
1242
01:11:42,579 --> 01:11:44,549
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
1243
01:11:44,651 --> 01:11:46,296
- TOBIAS: Hi, how are you?
- Yeah, good, thank you.
1244
01:11:46,320 --> 01:11:48,356
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
1245
01:11:50,453 --> 01:11:51,623
(CASH TILL BEEPING)
1246
01:11:53,256 --> 01:11:54,494
Sorry.
1247
01:11:56,863 --> 01:11:57,963
Al?
1248
01:11:58,065 --> 01:11:59,065
(CASH TILL BEEPS)
1249
01:12:00,296 --> 01:12:02,436
Al? Al?
1250
01:12:05,700 --> 01:12:07,100
Sorry. One second, sorry.
1251
01:12:10,945 --> 01:12:11,945
(DOOR CLOSES)
1252
01:12:11,980 --> 01:12:13,477
- (KNOCKING)
- Al?
1253
01:12:13,579 --> 01:12:15,816
- ALMUT: Mmm-hmm?
- Hi. Everything okay?
1254
01:12:15,918 --> 01:12:18,315
ALMUT: Hmm. Kind of.
1255
01:12:18,418 --> 01:12:21,587
- What?
- ALMUT: Erm... (MOANS)
1256
01:12:21,689 --> 01:12:24,022
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
1257
01:12:24,124 --> 01:12:26,290
- Yeah.
- And, er,
1258
01:12:26,393 --> 01:12:28,689
- now that I'm in here...
- Yeah?
1259
01:12:28,791 --> 01:12:30,160
...I think
I might need to push.
1260
01:12:30,262 --> 01:12:31,863
No. No, no. No, no.
1261
01:12:31,965 --> 01:12:32,999
No! Okay?
1262
01:12:33,101 --> 01:12:35,202
Sorry, but you can't push.
1263
01:12:35,304 --> 01:12:37,338
If you let me in, I can...
I can help.
1264
01:12:37,440 --> 01:12:39,768
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
1265
01:12:39,870 --> 01:12:42,440
- ALMUT: Okay.
- Okay, come on. Let me in.
1266
01:12:42,542 --> 01:12:43,816
- ALMUT: Oh, no, I can't.
- (DOOR RATTLING)
1267
01:12:43,840 --> 01:12:45,909
What? Just un...
Unlock it and open it.
1268
01:12:46,011 --> 01:12:48,509
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
1269
01:12:48,611 --> 01:12:50,748
- Wait.
- (DOOR RATTLING)
1270
01:12:51,549 --> 01:12:52,813
Sorry. I'm sorry. My, erm...
1271
01:12:52,915 --> 01:12:54,487
My partner is stuck
in the, erm...
1272
01:12:54,589 --> 01:12:56,583
Do you have the... For the...
The key for the...
1273
01:12:56,685 --> 01:12:58,353
- Yeah.
- So sorry, er...
1274
01:12:58,455 --> 01:12:59,622
(KEYS JANGLING)
1275
01:12:59,724 --> 01:13:01,134
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
1276
01:13:01,158 --> 01:13:03,924
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
1277
01:13:04,027 --> 01:13:05,377
- It's okay. Sorry about this.
- (DOOR CLOSES)
1278
01:13:05,401 --> 01:13:06,745
- No, no, it's fine.
- Thank you very much.
1279
01:13:06,769 --> 01:13:08,367
Okay.
1280
01:13:08,469 --> 01:13:09,789
Okay, just...
Just don't push, Al.
1281
01:13:09,832 --> 01:13:11,049
Whatever you do,
just don't pu...
1282
01:13:11,073 --> 01:13:12,473
(METAL SNAPPING, CLINKING)
1283
01:13:15,871 --> 01:13:19,812
Erm, it's just...
Got broken off.
1284
01:13:19,914 --> 01:13:21,047
Erm...
1285
01:13:21,149 --> 01:13:22,546
- So, Al?
- ALMUT: Yeah?
1286
01:13:22,648 --> 01:13:24,483
I'm gonna need you
to stand back, okay?
1287
01:13:24,585 --> 01:13:25,893
- ALMUT: What?
- Standing... Standing back
1288
01:13:25,917 --> 01:13:27,631
- away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
1289
01:13:27,655 --> 01:13:29,399
All the way back.
Right the way back. All right?
1290
01:13:29,423 --> 01:13:30,633
- ALMUT: Why?
- I'm so, so sorry.
1291
01:13:30,657 --> 01:13:32,990
I think she might be
about to give birth.
1292
01:13:33,093 --> 01:13:35,295
(GRUNTING)
1293
01:13:35,397 --> 01:13:38,031
- (CONTINUES GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1294
01:13:38,133 --> 01:13:39,259
- Yeah, erm...
- Maybe...
1295
01:13:39,361 --> 01:13:41,444
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
1296
01:13:41,468 --> 01:13:43,436
Okay, get Jane.
Jane? Jane?
1297
01:13:43,538 --> 01:13:45,367
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
1298
01:13:45,469 --> 01:13:47,074
(POUNDING CONTINUES)
1299
01:13:47,176 --> 01:13:49,174
- Just bear with me.
- Fine.
1300
01:13:49,276 --> 01:13:50,775
The key snapped in the...
1301
01:13:52,147 --> 01:13:53,914
- How many weeks?
- Forty.
1302
01:13:54,016 --> 01:13:56,014
Huh. Mazel tov.
1303
01:13:56,116 --> 01:13:57,116
(DOOR SLAMS)
1304
01:13:57,151 --> 01:13:58,453
(JANE GRUNTS SOFTLY)
1305
01:14:00,253 --> 01:14:01,253
(GRUNTS LOUDLY)
1306
01:14:01,321 --> 01:14:03,123
(TENSE MUSIC PLAYING)
1307
01:14:03,226 --> 01:14:04,784
- (CONTINUES GRUNTING)
- Okay.
1308
01:14:04,886 --> 01:14:06,653
- (GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1309
01:14:06,755 --> 01:14:08,195
Keep standing back, Al.
1310
01:14:08,297 --> 01:14:09,824
- Shall I have a go?
- Yeah, yeah.
1311
01:14:09,926 --> 01:14:11,562
(STRAINS, GRUNTS)
No, it's not. Nah.
1312
01:14:11,664 --> 01:14:14,933
Okay. Okay, Al,
still standing back?
1313
01:14:15,035 --> 01:14:16,365
Okay?
1314
01:14:16,467 --> 01:14:18,968
(STRAINS, GRUNTS)
1315
01:14:19,901 --> 01:14:22,075
- (GRUNTS)
- (HANDLE CLATTERS)
1316
01:14:22,177 --> 01:14:24,342
(TOBIAS BREATHES HEAVILY)
1317
01:14:24,444 --> 01:14:27,347
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
1318
01:14:27,449 --> 01:14:28,489
What...
What do you mean, you can't?
1319
01:14:28,513 --> 01:14:29,982
Move. I can't. I'm sorry.
1320
01:14:30,084 --> 01:14:31,546
I can feel it.
1321
01:14:31,648 --> 01:14:33,319
- (HESITATING) No.
- Mmm.
1322
01:14:33,421 --> 01:14:34,981
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
1323
01:14:35,083 --> 01:14:36,887
We have to... We don't...
Not... Not here.
1324
01:14:36,989 --> 01:14:38,701
- We... We don't... It's not...
- Mmm, listen to me.
1325
01:14:38,725 --> 01:14:40,001
- It's not safe.
- It's just coming. It is.
1326
01:14:40,025 --> 01:14:41,733
It is. It's coming.
I can feel it. I can feel it.
1327
01:14:41,757 --> 01:14:43,429
I'm sorry. I'm sorry.
1328
01:14:43,531 --> 01:14:45,560
I'm sorry but I... It's...
This is...
1329
01:14:45,662 --> 01:14:48,134
It's it. It's it. It's it.
1330
01:14:48,236 --> 01:14:49,236
(ALMUT INHALES DEEPLY)
1331
01:14:52,369 --> 01:14:53,967
(MOANING)
1332
01:14:54,069 --> 01:14:55,471
TOBIAS:
Yeah, it seems like we have
1333
01:14:55,573 --> 01:14:56,970
almost everything we need.
1334
01:14:57,072 --> 01:14:58,642
- Except for a midwife.
- (LAUGHING)
1335
01:14:58,744 --> 01:15:00,706
- Except for a midwife.
- Yeah. (MOANS)
1336
01:15:00,808 --> 01:15:02,247
(EXHALES NERVOUSLY)
1337
01:15:02,349 --> 01:15:04,211
- (GROANS)
- Ooh. Ah. Ah.
1338
01:15:04,313 --> 01:15:05,961
OPERATOR ON MOBILE PHONE:
Is that a push I hear there?
1339
01:15:05,985 --> 01:15:07,892
Yeah, I think this might...
This might be a push.
1340
01:15:07,916 --> 01:15:08,960
- Do you wanna push?
- Yeah.
1341
01:15:08,984 --> 01:15:10,657
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
1342
01:15:10,759 --> 01:15:12,234
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
1343
01:15:12,258 --> 01:15:13,254
(ALMUT GROANS)
1344
01:15:13,255 --> 01:15:14,907
Understood, yeah.
She... She... She can push.
1345
01:15:14,931 --> 01:15:17,892
(GROANING)
1346
01:15:17,994 --> 01:15:19,632
Al, Al, I'm gonna have
to check again
1347
01:15:19,734 --> 01:15:21,514
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1348
01:15:21,538 --> 01:15:23,338
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
1349
01:15:23,370 --> 01:15:24,935
- TOBIAS: Okay.
- (GROANS)
1350
01:15:27,043 --> 01:15:28,101
(PANTS, GROANS)
1351
01:15:28,204 --> 01:15:30,377
- Yes, I can see the head.
- ALMUT: Wait, what?
1352
01:15:30,479 --> 01:15:32,478
- What? Tobias?
- Shh. Erm... Sorry.
1353
01:15:32,580 --> 01:15:33,890
- Wait, no, I'm sorry, no.
- Tobias? Tobias?
1354
01:15:33,914 --> 01:15:35,394
Sorry, wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1355
01:15:35,418 --> 01:15:36,460
Okay, listen to me.
You've got this.
1356
01:15:36,484 --> 01:15:37,561
- A head?
- TOBIAS: Sorry, sorry.
1357
01:15:37,585 --> 01:15:38,795
I'm gonna put you on
speakerphone.
1358
01:15:38,819 --> 01:15:39,960
Hold on one second.
Can you, can you, can you...
1359
01:15:39,984 --> 01:15:41,160
JANE: Dig deep, babe.
CASHIER: I got it.
1360
01:15:41,184 --> 01:15:42,501
- Thank you. Sorry, still here.
- OPERATOR: Hello?
1361
01:15:42,525 --> 01:15:43,835
Can you say
that last bit again, please?
1362
01:15:43,859 --> 01:15:45,129
With each contraction,
place the palm of your hand...
1363
01:15:45,153 --> 01:15:46,435
JANE: Listen,
you're doing brilliantly.
1364
01:15:46,459 --> 01:15:47,625
...against the vagina
1365
01:15:47,727 --> 01:15:50,223
and apply firm
but gentle pressure
1366
01:15:50,325 --> 01:15:52,165
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
1367
01:15:52,266 --> 01:15:53,598
- No.
- No, Christ!
1368
01:15:53,700 --> 01:15:55,402
- No, please do not do that.
- No.
1369
01:15:55,504 --> 01:15:56,810
- (ALMUT MOANS)
- You do not want to keep
1370
01:15:56,834 --> 01:15:58,704
- the baby inside.
- Right.
1371
01:15:58,806 --> 01:16:01,003
You want to apply firm
but gentle pressure
1372
01:16:01,105 --> 01:16:03,603
to keep baby's head
from delivering too fast
1373
01:16:03,705 --> 01:16:04,775
and tearing.
1374
01:16:04,877 --> 01:16:07,007
Sorry. Sorry. Understood, yes.
Understood.
1375
01:16:07,109 --> 01:16:09,249
- Oh, my God.
- Do you understand?
1376
01:16:09,351 --> 01:16:10,614
Yes, yes, got it now. Sorry.
1377
01:16:10,716 --> 01:16:12,153
- How is mom doing now?
- (GROANS)
1378
01:16:12,255 --> 01:16:13,384
TOBIAS: How's mom doing now?
1379
01:16:13,486 --> 01:16:14,526
Oh. Tell her it feels like
1380
01:16:14,589 --> 01:16:15,966
a huge fucking lump
between my legs.
1381
01:16:15,990 --> 01:16:17,469
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1382
01:16:17,493 --> 01:16:18,602
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
1383
01:16:18,626 --> 01:16:20,038
A huge fucking lump
between her legs.
1384
01:16:20,062 --> 01:16:21,062
Yeah. (GRUNTS)
1385
01:16:21,156 --> 01:16:22,556
Is there anyone else
there with you?
1386
01:16:22,630 --> 01:16:24,057
Yeah, we're actually...
I'm sorry.
1387
01:16:24,159 --> 01:16:25,443
I'm sorry,
I don't know their names.
1388
01:16:25,467 --> 01:16:26,606
- Er, Sanjaya.
- TOBIAS: Sanjaya.
1389
01:16:26,630 --> 01:16:27,631
- Jane, hi.
- Hi.
1390
01:16:27,733 --> 01:16:29,063
Could one of you
do me a favour
1391
01:16:29,165 --> 01:16:30,341
- and go and make sure...
- (ALMUT MOANS)
1392
01:16:30,365 --> 01:16:31,879
...the front door is unlocked
and open?
1393
01:16:31,903 --> 01:16:33,383
Yeah. It's a...
It's a petrol station.
1394
01:16:33,435 --> 01:16:35,735
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1395
01:16:35,837 --> 01:16:37,873
(GROANS LOUDLY)
1396
01:16:37,975 --> 01:16:39,776
Ooh, I can feel it,
I can feel it.
1397
01:16:39,878 --> 01:16:40,954
The head, it's coming.
It's coming.
1398
01:16:40,978 --> 01:16:43,679
- (MOANING)
- TOBIAS: Okay, here we go.
1399
01:16:43,782 --> 01:16:45,480
- Here we go.
- (ALMUT GROANS)
1400
01:16:45,582 --> 01:16:46,913
TOBIAS: Whoa-ho!
1401
01:16:47,015 --> 01:16:48,355
JANE: Lean into me. That's it.
1402
01:16:48,457 --> 01:16:49,566
There's a face!
There's a face!
1403
01:16:49,590 --> 01:16:50,790
There's a face!
I mean, a head.
1404
01:16:50,887 --> 01:16:52,259
There's a head! It's great.
1405
01:16:52,361 --> 01:16:53,470
- Head's out.
- (JANE LAUGHS)
1406
01:16:53,494 --> 01:16:54,694
- Oh, my God!
- You're amazing.
1407
01:16:54,763 --> 01:16:56,071
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1408
01:16:56,095 --> 01:16:58,002
You're doing great.
You're doing so fucking great!
1409
01:16:58,026 --> 01:17:00,631
- (MOANS)
- TOBIAS: Oh, my God!
1410
01:17:00,733 --> 01:17:01,810
- (EXHALES)
- TOBIAS: All right, yes!
1411
01:17:01,834 --> 01:17:03,800
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1412
01:17:03,902 --> 01:17:05,667
- (ALMUT STRAINING)
- JANE: That's it.
1413
01:17:05,769 --> 01:17:07,001
Yes. That's it. That's it.
1414
01:17:07,103 --> 01:17:09,237
- (YELPING)
- TOBIAS: Ah. Oh. She's out.
1415
01:17:09,339 --> 01:17:11,250
- TOBIAS: Yes, yes! You did it!
- Oh! Oh, my God. She is?
1416
01:17:11,274 --> 01:17:13,613
OPERATOR: That's great.
That's fantastic.
1417
01:17:13,715 --> 01:17:15,314
Is baby crying, Dad?
Is baby breathing?
1418
01:17:15,416 --> 01:17:16,416
- (BABY CRYING)
- Both.
1419
01:17:16,483 --> 01:17:17,844
- Both.
- We did it!
1420
01:17:17,946 --> 01:17:19,317
- We did it!
- Wow!
1421
01:17:19,419 --> 01:17:20,655
You are incredible.
1422
01:17:20,757 --> 01:17:23,085
What I need you to do now,
is get a clean towel
1423
01:17:23,187 --> 01:17:25,723
and gently wipe
and dry baby off, okay, Dad?
1424
01:17:25,825 --> 01:17:27,626
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first.
1425
01:17:27,728 --> 01:17:29,003
- All right?
- JANE: She's gorgeous.
1426
01:17:29,027 --> 01:17:30,729
TOBIAS: Yeah, okay.
JANE: She's gorgeous.
1427
01:17:30,832 --> 01:17:32,896
- Can I see her?
- TOBIAS: Yeah, she's coming.
1428
01:17:32,998 --> 01:17:34,107
Can you put that towel
underneath for me?
1429
01:17:34,131 --> 01:17:35,440
ALMUT: Can I see her?
I have to see her.
1430
01:17:35,464 --> 01:17:36,812
- She's coming. She's coming.
- Oh, my God. There she is.
1431
01:17:36,836 --> 01:17:38,539
- Thank you, Sanjaya.
- (BABY CRYING)
1432
01:17:38,641 --> 01:17:40,503
- ALMUT: Hi.
- TOBIAS: That's your mommy.
1433
01:17:40,605 --> 01:17:41,941
That's your mommy.
1434
01:17:42,043 --> 01:17:44,441
I can hear her. You did say
"her", didn't you, "she"?
1435
01:17:44,543 --> 01:17:46,080
Her. She. (LAUGHING)
1436
01:17:46,182 --> 01:17:48,007
Yeah. Yeah. Yeah.
1437
01:17:48,110 --> 01:17:49,877
Congratulations, Mom and Dad.
1438
01:17:49,979 --> 01:17:51,881
Now, I need you to make sure
1439
01:17:51,983 --> 01:17:53,721
baby is wrapped in a towel,
okay?
1440
01:17:53,823 --> 01:17:55,529
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
1441
01:17:55,553 --> 01:17:56,556
ALMUT: Ah.
1442
01:17:56,658 --> 01:17:57,968
Without pulling the cord
too tight,
1443
01:17:57,992 --> 01:18:00,159
I want you to put baby
in mom's arms, all right?
1444
01:18:00,261 --> 01:18:01,123
Al, Al, Al.
1445
01:18:01,124 --> 01:18:02,662
And I'm gonna need you
to make sure
1446
01:18:02,764 --> 01:18:04,726
that mom and baby
are kept warm, okay?
1447
01:18:04,828 --> 01:18:06,025
- Yeah.
- ALMUT: Hi.
1448
01:18:06,128 --> 01:18:07,629
- I've got you.
- TOBIAS: Yeah.
1449
01:18:07,731 --> 01:18:09,763
Oh, my God. Hi!
1450
01:18:09,865 --> 01:18:12,468
Oh, she's beautiful!
1451
01:18:12,570 --> 01:18:13,966
Thanks, Jane.
1452
01:18:14,068 --> 01:18:15,342
- (BABY CRYING)
- Shh.
1453
01:18:15,445 --> 01:18:16,844
Dad, I've got some good news.
1454
01:18:16,946 --> 01:18:19,540
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
1455
01:18:19,642 --> 01:18:21,080
Okay.
1456
01:18:21,182 --> 01:18:22,690
In the meantime, contractions
might start up again, okay...
1457
01:18:22,714 --> 01:18:23,849
Do you want the... Yeah.
1458
01:18:23,951 --> 01:18:25,393
...because mom's got
to deliver the placenta,
1459
01:18:25,417 --> 01:18:28,486
so I'm going to need you to
try and keep her nice and calm
1460
01:18:28,588 --> 01:18:29,588
- and warm. Okay?
- Yeah.
1461
01:18:29,687 --> 01:18:30,689
Okay, I can do that.
1462
01:18:30,690 --> 01:18:32,254
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
1463
01:18:33,260 --> 01:18:34,260
Yeah.
1464
01:18:36,694 --> 01:18:38,095
(BABY COOS SOFTLY)
1465
01:18:39,995 --> 01:18:42,297
(HYDRAULIC RAMP WHIRRING)
1466
01:18:47,539 --> 01:18:48,941
(DOORS CLOSE)
1467
01:18:50,543 --> 01:18:52,307
(ENGINE STARTS)
1468
01:18:55,747 --> 01:18:57,513
(WHISPERS) Happy New Year.
1469
01:18:57,615 --> 01:18:59,418
(BOTH CHUCKLE)
1470
01:18:59,520 --> 01:19:01,555
(ALMUT INHALES SHARPLY)
1471
01:19:01,657 --> 01:19:04,121
RADIO PRESENTER:
...Happy New Year...
1472
01:19:06,793 --> 01:19:08,393
TOBIAS: (INHALES)
Happy New Year.
1473
01:19:08,495 --> 01:19:09,764
Happy New Year.
1474
01:19:14,600 --> 01:19:16,298
(FIREWORKS FIZZING)
1475
01:19:21,903 --> 01:19:23,107
(MUSIC FADES)
1476
01:19:24,574 --> 01:19:28,145
DOCTOR: Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1477
01:19:28,247 --> 01:19:31,951
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1478
01:19:33,048 --> 01:19:34,787
Which means, I'm afraid,
1479
01:19:34,889 --> 01:19:37,154
we're still not in a position
to operate.
1480
01:19:39,159 --> 01:19:42,696
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1481
01:19:42,799 --> 01:19:45,625
Other treatment options
are still available.
1482
01:19:45,727 --> 01:19:49,934
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1483
01:19:50,036 --> 01:19:52,268
on the likelihood
of second-line success.
1484
01:19:59,545 --> 01:20:00,577
(ALMUT SIGHS)
1485
01:20:00,679 --> 01:20:01,882
It's fine. I'm fine.
1486
01:20:05,818 --> 01:20:07,847
I'm okay. It's okay, honestly.
1487
01:20:07,949 --> 01:20:09,153
(MOUTHS) Yeah.
1488
01:20:10,954 --> 01:20:13,025
It's okay not to be okay.
1489
01:20:15,363 --> 01:20:16,363
It's a lot.
1490
01:20:17,326 --> 01:20:19,427
You've been through a lot,
both of you.
1491
01:20:25,707 --> 01:20:27,803
(STOMACH GURGLES)
Gosh. Christ.
1492
01:20:27,905 --> 01:20:30,143
- Sorry.
- (BOTH LAUGHING)
1493
01:20:30,246 --> 01:20:31,274
(CHUCKLES)
1494
01:20:32,677 --> 01:20:33,848
(DRAWER OPENS)
1495
01:20:35,785 --> 01:20:38,212
- Oh, my God. Are you sure?
- (TOBIAS LAUGHS)
1496
01:20:38,314 --> 01:20:40,879
Not exactly haute cuisine.
(CHUCKLES)
1497
01:20:40,982 --> 01:20:42,048
Thank you.
1498
01:20:42,150 --> 01:20:43,653
(SWEET WRAPPER RUSTLES)
1499
01:20:43,755 --> 01:20:45,288
Oh. (MOUTHS) Thanks.
1500
01:20:47,255 --> 01:20:48,896
ALMUT: What did you go for?
1501
01:20:50,398 --> 01:20:51,927
(SOFTLY) Twix.
1502
01:20:52,030 --> 01:20:53,664
- (IN NORMAL VOICE) Nice.
- Yeah.
1503
01:20:53,766 --> 01:20:56,101
- What about you?
- Bounty.
1504
01:20:58,037 --> 01:20:59,637
- (DOCTOR CHUCKLES)
- (TOBIAS EXHALES)
1505
01:20:59,739 --> 01:21:02,976
When in Rome. (CHUCKLES)
1506
01:21:20,594 --> 01:21:21,962
Meant to ask, erm...
1507
01:21:23,260 --> 01:21:25,761
I have a feeling my 4:00
is gonna overrun.
1508
01:21:25,863 --> 01:21:27,264
I don't suppose
1509
01:21:27,366 --> 01:21:29,570
there's any chance you might
be able to do pick-up?
1510
01:21:29,672 --> 01:21:31,037
Erm, only if
you have the time.
1511
01:21:32,875 --> 01:21:35,404
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1512
01:21:37,576 --> 01:21:38,638
Pleasure.
1513
01:21:40,044 --> 01:21:42,444
(CROWD CHEERING OVER SPEAKER)
1514
01:21:57,228 --> 01:21:59,431
SIMON: Okay, so that is
15 minutes over.
1515
01:21:59,533 --> 01:22:00,533
(SOFTLY) Fuck.
1516
01:22:13,777 --> 01:22:15,015
Sixteen.
1517
01:22:15,948 --> 01:22:18,046
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1518
01:22:18,148 --> 01:22:19,308
It's fucked. It's... We're...
1519
01:22:19,351 --> 01:22:20,865
We're still far
too fucking slow on the prep.
1520
01:22:20,889 --> 01:22:22,199
And this whole
sous vide situation
1521
01:22:22,223 --> 01:22:23,995
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1522
01:22:24,019 --> 01:22:25,021
Let's take five.
1523
01:22:25,123 --> 01:22:26,323
No, I don't wanna
take a break.
1524
01:22:26,425 --> 01:22:27,865
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1525
01:22:27,889 --> 01:22:29,974
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1526
01:22:29,998 --> 01:22:31,558
I need to figure this shit
the fuck out.
1527
01:22:32,028 --> 01:22:34,001
Sick of this shit!
1528
01:22:41,709 --> 01:22:43,943
I'm sorry. I'm sorry.
1529
01:22:44,046 --> 01:22:45,676
Yeah, you're right.
Let's take a break.
1530
01:22:45,778 --> 01:22:46,876
Let's take five.
1531
01:22:46,978 --> 01:22:48,642
(SIREN WAILING FAINTLY)
1532
01:22:49,814 --> 01:22:50,985
(MOANS SOFTLY)
1533
01:22:51,619 --> 01:22:53,647
(GAGS, RETCHES)
1534
01:22:58,393 --> 01:22:59,393
(GROANS)
1535
01:23:01,158 --> 01:23:03,228
- (GAGS)
- (OPENS BOTTLE)
1536
01:23:10,372 --> 01:23:11,764
(INHALES)
1537
01:23:21,879 --> 01:23:23,776
(RAIN PATTERING)
1538
01:23:26,282 --> 01:23:28,451
(CROWD CHEERING ON SPEAKER)
1539
01:23:41,768 --> 01:23:43,334
(IMPLEMENTS CLATTER)
1540
01:23:46,135 --> 01:23:47,305
Right, what's next?
1541
01:23:48,138 --> 01:23:49,840
- Octopus?
- SIMON: Yep.
1542
01:23:49,942 --> 01:23:51,474
(CROWD CONTINUES CHEERING)
1543
01:24:10,492 --> 01:24:11,732
TOBIAS:
Where the hell were you?
1544
01:24:15,671 --> 01:24:16,531
You said you were gonna
1545
01:24:16,532 --> 01:24:18,092
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1546
01:24:21,203 --> 01:24:23,374
- Oh, my God.
- No.
1547
01:24:23,476 --> 01:24:25,704
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1548
01:24:25,807 --> 01:24:27,291
She didn't know where the hell
you were either.
1549
01:24:27,315 --> 01:24:29,155
Was everything okay
with the... With the pick-up?
1550
01:24:29,179 --> 01:24:30,447
No, not particularly.
1551
01:24:33,350 --> 01:24:34,550
(CHUCKLES INCREDULOUSLY)
Jesus.
1552
01:24:37,424 --> 01:24:39,585
I was this close to calling
round A&E departments.
1553
01:24:39,687 --> 01:24:41,524
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1554
01:24:46,468 --> 01:24:47,468
Erm...
1555
01:24:55,703 --> 01:24:58,376
I'm in training
for the Bocuse d'Or.
1556
01:25:05,486 --> 01:25:06,486
Hmm.
1557
01:25:08,353 --> 01:25:09,993
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1558
01:25:10,054 --> 01:25:11,054
Just the Euros.
1559
01:25:11,123 --> 01:25:13,754
We, erm... We won the UK heat.
1560
01:25:15,024 --> 01:25:16,830
How long?
1561
01:25:16,932 --> 01:25:18,726
- Huh?
- How long have you been
1562
01:25:18,828 --> 01:25:21,099
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1563
01:25:21,201 --> 01:25:23,103
Er, the UK heat
was back in October
1564
01:25:23,205 --> 01:25:26,006
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1565
01:25:26,108 --> 01:25:28,806
Do... Do the hospital know?
Did they, erm...
1566
01:25:28,908 --> 01:25:31,442
Did you... Please.
1567
01:25:33,079 --> 01:25:34,156
Please. Please tell me that...
1568
01:25:34,180 --> 01:25:36,214
That they, erm,
and that you...
1569
01:25:36,316 --> 01:25:38,180
What difference does it make
if they know?
1570
01:25:38,282 --> 01:25:41,815
Oh, grow up, will you, Almut?
1571
01:25:42,954 --> 01:25:44,554
You have cancer.
1572
01:25:45,452 --> 01:25:46,519
You have cancer, Al.
1573
01:25:46,621 --> 01:25:49,127
No, you grow up,
you fucking dick.
1574
01:25:49,229 --> 01:25:52,525
The difference
this could make is...
1575
01:25:52,627 --> 01:25:55,202
(BREATHING HEAVILY)
It's vast.
1576
01:25:56,103 --> 01:25:57,864
Why?
Why are you taking the risk?
1577
01:25:59,207 --> 01:26:02,008
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not.
1578
01:26:02,110 --> 01:26:03,384
- Not to me.
- I'm... I'm not exactly
1579
01:26:03,408 --> 01:26:06,146
gonna get the chance again,
am I?
1580
01:26:06,248 --> 01:26:08,059
What is that supposed to mean?
In what reality...
1581
01:26:08,083 --> 01:26:10,148
It means I'm not
particularly interested
1582
01:26:10,250 --> 01:26:12,144
in dying with fuck all
to show for it.
1583
01:26:12,246 --> 01:26:15,286
Oh, okay.
1584
01:26:15,388 --> 01:26:17,418
So we're not...
We're not enough for you?
1585
01:26:17,520 --> 01:26:19,660
Is that...
Is that what it is?
1586
01:26:19,762 --> 01:26:21,023
(LAUGHS SARDONICALLY)
1587
01:26:21,125 --> 01:26:22,963
Award-winning chef
1588
01:26:23,065 --> 01:26:25,657
cum-former
figure-skating nutcase...
1589
01:26:25,759 --> 01:26:27,228
No, now
you're just being mean.
1590
01:26:27,330 --> 01:26:29,168
No, no, no. No, I'm not.
1591
01:26:29,271 --> 01:26:31,107
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1592
01:26:31,131 --> 01:26:36,374
what it is that motivates
an otherwise perfectly sane...
1593
01:26:36,476 --> 01:26:39,210
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1594
01:26:39,312 --> 01:26:40,843
Okay, so, then,
I don't understand.
1595
01:26:40,946 --> 01:26:42,048
I'm sorry.
1596
01:26:42,150 --> 01:26:43,457
But, I really...
Honest to God, I don't.
1597
01:26:43,481 --> 01:26:45,649
Maybe... I mean, Jesus!
(WHIMPERS)
1598
01:26:46,285 --> 01:26:47,684
I mean,
did it ever occur to you
1599
01:26:47,786 --> 01:26:50,752
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1600
01:26:52,486 --> 01:26:54,227
(BREATHING HEAVILY)
1601
01:26:54,329 --> 01:26:56,324
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1602
01:26:56,426 --> 01:26:58,098
than the thought of having her
1603
01:26:58,200 --> 01:27:01,266
having nothing whatsoever
to remember me by.
1604
01:27:01,369 --> 01:27:03,103
And it's like there's this...
This bit of me
1605
01:27:03,205 --> 01:27:05,069
that is fucking desperate
for her to know
1606
01:27:05,171 --> 01:27:06,504
that I didn't just give up.
1607
01:27:08,473 --> 01:27:09,837
And wouldn't it be
quite the thing
1608
01:27:09,939 --> 01:27:13,078
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1609
01:27:13,180 --> 01:27:14,808
she actually chose
to look back
1610
01:27:14,910 --> 01:27:18,752
on this entire godforsaken
episode and thought,
1611
01:27:18,854 --> 01:27:21,182
"Wow, that's my mom"?
1612
01:27:21,284 --> 01:27:22,883
(BREATHING HEAVILY)
1613
01:27:26,189 --> 01:27:27,360
I don't...
1614
01:27:28,856 --> 01:27:31,592
I don't want my relationship
with Ella
1615
01:27:31,694 --> 01:27:34,932
to be solely defined
by my decline.
1616
01:27:35,034 --> 01:27:37,833
(BREATHING HEAVILY)
1617
01:27:38,235 --> 01:27:39,572
(FLOORBOARDS CREAK)
1618
01:27:39,674 --> 01:27:40,674
(PANTS)
1619
01:27:42,503 --> 01:27:43,970
(GROANS, SNIFFLES)
1620
01:27:51,383 --> 01:27:52,812
Or maybe
I actually just can't bear
1621
01:27:52,914 --> 01:27:54,915
the thought
of being forgotten. (SNIFFLES)
1622
01:27:57,454 --> 01:27:58,985
I'm not sure which is worse.
1623
01:28:04,898 --> 01:28:06,696
(CHAIR DRAGS)
1624
01:28:10,398 --> 01:28:12,306
(STIFLES SOB)
1625
01:28:15,903 --> 01:28:18,744
Wanting us to remember
your achievements
1626
01:28:18,846 --> 01:28:19,846
is one thing.
1627
01:28:21,812 --> 01:28:24,450
Wanting us to somehow remember
your achievements
1628
01:28:24,552 --> 01:28:26,551
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1629
01:28:26,653 --> 01:28:29,188
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1630
01:28:29,290 --> 01:28:31,457
Please.
Please stop going on about it.
1631
01:28:32,860 --> 01:28:34,394
(SNIFFLES)
1632
01:28:35,389 --> 01:28:37,089
(EXHALES)
1633
01:28:39,163 --> 01:28:40,334
When is it?
1634
01:28:43,036 --> 01:28:44,797
(SIGHS) The thing?
1635
01:28:44,899 --> 01:28:47,869
The European qualifying,
what... Whatever?
1636
01:28:51,240 --> 01:28:52,412
June.
1637
01:28:53,407 --> 01:28:54,612
June?
1638
01:29:01,922 --> 01:29:03,951
June the, erm...
1639
01:29:05,621 --> 01:29:07,394
It's the 5th and 6th of June.
1640
01:29:09,292 --> 01:29:10,991
(CHUCKLES)
1641
01:29:13,835 --> 01:29:16,633
Oh, right.
1642
01:29:16,735 --> 01:29:19,637
- (CHUCKLES INCREDULOUSLY)
- I'm so sorry, Tobias.
1643
01:29:21,272 --> 01:29:23,272
- (SIGHS)
- I am.
1644
01:29:23,374 --> 01:29:25,544
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1645
01:29:29,510 --> 01:29:30,912
(TOBIAS SIGHS)
1646
01:29:42,030 --> 01:29:43,628
(GATE LOCK CLICKS OPEN)
1647
01:29:53,072 --> 01:29:54,771
(RUSTLING)
1648
01:30:04,115 --> 01:30:05,518
(SIGHING)
1649
01:30:20,494 --> 01:30:21,699
(EXHALES)
1650
01:30:24,666 --> 01:30:26,599
(CHURCH BELL TOLLING)
1651
01:30:26,701 --> 01:30:28,607
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
1652
01:31:13,349 --> 01:31:15,555
(PANTING)
1653
01:31:46,516 --> 01:31:48,720
(CONTINUES PANTING)
1654
01:32:02,565 --> 01:32:03,801
(DOOR BELL RINGS)
1655
01:32:11,772 --> 01:32:13,140
Aerodynamic, innit?
1656
01:32:22,287 --> 01:32:24,324
(CROWD CHEERING)
1657
01:32:24,426 --> 01:32:26,725
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN
IN HALL)
1658
01:32:28,425 --> 01:32:29,596
(DOOR CLOSES)
1659
01:32:32,262 --> 01:32:34,407
(IN ENGLISH) Chef, I think
I might be about to throw up.
1660
01:32:34,431 --> 01:32:35,998
(ALMUT LAUGHS)
1661
01:32:37,199 --> 01:32:39,203
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1662
01:32:39,305 --> 01:32:40,265
Can I have a bucket?
1663
01:32:40,267 --> 01:32:42,609
- Like a cup, or...
- (SIMON SPEAKING ITALIAN)
1664
01:32:43,609 --> 01:32:44,647
(IN ENGLISH)
Okay, there you go.
1665
01:32:44,671 --> 01:32:46,206
(RETCHES)
1666
01:32:48,609 --> 01:32:50,584
Okay.
1667
01:32:55,718 --> 01:32:57,283
(ALMUT SPEAKS ITALIAN)
1668
01:32:59,060 --> 01:33:00,291
(EXHALES DEEPLY)
1669
01:33:00,393 --> 01:33:02,295
- Better?
- Oui, Chef.
1670
01:33:02,397 --> 01:33:05,431
- (SNICKERS)
- (CHUCKLES, EXHALES)
1671
01:33:05,533 --> 01:33:08,066
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1672
01:33:08,168 --> 01:33:09,563
(BOTH LAUGH)
1673
01:33:09,665 --> 01:33:10,699
- Okay?
- Yeah.
1674
01:33:10,801 --> 01:33:12,297
JADE: Yeah.
ALMUT: Let's do it.
1675
01:33:12,399 --> 01:33:13,782
- (MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
- (CROWD CHEERING)
1676
01:33:13,806 --> 01:33:16,441
(LEVELS BY AVICII
PLAYING ON SPEAKER)
1677
01:33:16,543 --> 01:33:20,108
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1678
01:33:21,442 --> 01:33:25,917
♪ Get a feeling that I never
Never knew before ♪
1679
01:33:26,520 --> 01:33:28,913
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1680
01:33:29,015 --> 01:33:31,383
♪ Oh, oh, sometimes... ♪
1681
01:33:32,921 --> 01:33:35,090
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1682
01:33:36,897 --> 01:33:38,924
(IN ENGLISH) Please welcome
the United Kingdom,
1683
01:33:39,026 --> 01:33:40,632
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1684
01:33:40,734 --> 01:33:43,269
Come on, England!
I can't hear you!
1685
01:33:43,371 --> 01:33:44,480
FEMALE HOST: Impressive start
1686
01:33:44,504 --> 01:33:45,900
with a plate presentation.
1687
01:33:46,002 --> 01:33:47,471
MALE HOST:
Please welcome Norway.
1688
01:33:47,574 --> 01:33:49,471
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1689
01:33:49,573 --> 01:33:51,909
(SPEAKING ITALIAN)
1690
01:33:57,715 --> 01:33:59,312
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1691
01:34:02,384 --> 01:34:04,353
AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH)
Come on, you Brits!
1692
01:34:04,455 --> 01:34:06,022
(CROWD CHEERING)
1693
01:34:08,492 --> 01:34:09,492
(SONG FADES)
1694
01:34:09,562 --> 01:34:11,527
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1695
01:34:11,629 --> 01:34:12,629
(IN ENGLISH) Ready, go.
1696
01:34:12,699 --> 01:34:14,828
- (EXCITING MUSIC PLAYING)
- Here we go.
1697
01:34:14,930 --> 01:34:16,697
FEMALE HOST: United Kingdom.
1698
01:34:16,799 --> 01:34:19,035
- (KLAXON BLARES)
- Start!
1699
01:34:20,769 --> 01:34:22,874
(WHISKING CONTINUES)
1700
01:34:28,108 --> 01:34:30,277
(CONTESTANT SPEAKING ITALIAN)
1701
01:34:34,784 --> 01:34:36,017
TOBIAS: That's your mom.
1702
01:34:36,120 --> 01:34:38,289
MAN 1: Team UK! Team UK!
WOMAN 1: Go on, Team UK!
1703
01:34:38,391 --> 01:34:39,391
MAN 2: Come on, GB!
1704
01:34:39,458 --> 01:34:41,459
(FOOD SIZZLING)
1705
01:34:41,561 --> 01:34:43,928
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1706
01:34:45,559 --> 01:34:47,759
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
- (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD)
1707
01:34:47,829 --> 01:34:49,302
(SPEAKS NORWEGIAN)
1708
01:34:49,404 --> 01:34:51,936
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1709
01:34:58,510 --> 01:34:59,609
(TIMER BEEPING)
1710
01:34:59,711 --> 01:35:01,473
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1711
01:35:04,951 --> 01:35:05,958
SIMON: (IN ENGLISH)
Okay, let's get them out.
1712
01:35:05,982 --> 01:35:07,446
ALMUT: Yeah, yeah,
yeah, coming.
1713
01:35:08,684 --> 01:35:10,119
Here we go.
1714
01:35:12,153 --> 01:35:14,152
- WAITER: Thank you.
- Well done.
1715
01:35:14,254 --> 01:35:16,796
- (CROWD CHEERING)
- SIMON: Good.
1716
01:35:17,764 --> 01:35:20,428
TOBIAS: Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1717
01:35:20,531 --> 01:35:21,966
(WHOOPING)
1718
01:35:29,806 --> 01:35:31,870
- (TIMER BEEPING)
- (GROANS)
1719
01:35:31,972 --> 01:35:33,808
(TRUMPETS SOUNDING)
1720
01:35:33,910 --> 01:35:36,079
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1721
01:35:37,211 --> 01:35:38,950
(WOMAN 3 CHEERING
INDISTINCTLY)
1722
01:35:42,852 --> 01:35:44,054
TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa.
1723
01:35:47,759 --> 01:35:49,427
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1724
01:35:49,529 --> 01:35:51,196
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1725
01:35:51,298 --> 01:35:53,063
(CROWD CHEERING)
1726
01:35:55,534 --> 01:35:57,232
(IMPERCEPTIBLE)
1727
01:36:00,741 --> 01:36:02,201
MAN 3: (IN ENGLISH)
Go, go, go...
1728
01:36:02,303 --> 01:36:04,773
FEMALE HOST:
Team United Kingdom,
1729
01:36:04,875 --> 01:36:07,341
thirty seconds to finish.
1730
01:36:07,443 --> 01:36:10,784
- (CROWD CHEERING, APPLAUDING)
- TOBIAS: Let's go, Almut!
1731
01:36:14,453 --> 01:36:16,383
(GROANS, WINCES)
1732
01:36:17,926 --> 01:36:19,503
WOMAN 4: Keep going!
MAN 4: Down to the wire, guys!
1733
01:36:19,527 --> 01:36:21,058
Couple more seconds. Come on!
1734
01:36:27,933 --> 01:36:30,568
FEMALE HOST:
Ten, nine, eight...
1735
01:36:30,670 --> 01:36:34,335
CROWD: Seven, six, five, four,
1736
01:36:34,803 --> 01:36:37,509
three, two, one.
1737
01:36:37,612 --> 01:36:39,940
- Yes! All right!
- (BELL GONGS)
1738
01:36:40,042 --> 01:36:41,106
- SIMON: All right?
- Yeah.
1739
01:36:41,208 --> 01:36:42,711
- Yeah. Yeah.
- TOBIAS: Yeah.
1740
01:36:42,813 --> 01:36:45,280
SIMON: One, two, three.
1741
01:36:45,382 --> 01:36:47,298
- FEMALE HOST: United Kingdom!
- Well done, well done.
1742
01:36:47,322 --> 01:36:48,621
(MUTTERS, LAUGHS)
1743
01:36:48,723 --> 01:36:51,189
(TRUMPETS PLAYING
OH WHEN THE SAINTS)
1744
01:36:51,291 --> 01:36:53,090
(SIGHS)
1745
01:36:54,287 --> 01:36:57,094
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1746
01:37:01,997 --> 01:37:04,062
She did it. She did it.
1747
01:37:04,164 --> 01:37:06,239
(MUSIC TURNS HEARTWARMING)
1748
01:37:06,341 --> 01:37:08,369
(EXHALES, SOBS)
1749
01:37:12,511 --> 01:37:13,979
I did it. (SOBS)
1750
01:37:17,450 --> 01:37:18,450
(CHEERING FADES)
1751
01:37:18,551 --> 01:37:19,919
(MOUTHS) Amazing.
1752
01:37:20,817 --> 01:37:22,086
(MOUTHS) I love you.
1753
01:37:24,623 --> 01:37:26,851
(INHALES, EXHALES)
1754
01:37:26,953 --> 01:37:28,459
(EXHALES)
1755
01:37:28,561 --> 01:37:30,556
(MUSIC TURNS GENTLE)
1756
01:38:00,294 --> 01:38:01,294
Chef?
1757
01:38:06,598 --> 01:38:07,626
(SNIFFLES)
1758
01:38:22,581 --> 01:38:23,581
(SNIFFLES)
1759
01:38:26,652 --> 01:38:28,251
(ALMUT EXHALES)
1760
01:38:30,858 --> 01:38:32,955
I'll see you soon, Chef.
(INHALES SHARPLY)
1761
01:38:33,057 --> 01:38:35,159
(GENTLE MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1762
01:38:42,470 --> 01:38:44,465
(IMPERCEPTIBLE)
1763
01:38:48,135 --> 01:38:50,339
(SPEAKING ITALIAN)
1764
01:39:06,791 --> 01:39:09,259
(IN ENGLISH) Oh. Hi.
1765
01:39:14,797 --> 01:39:16,002
Come on.
1766
01:39:22,937 --> 01:39:24,109
Let's go.
1767
01:39:24,843 --> 01:39:26,243
(ALMUT, TOBIAS LAUGH)
1768
01:39:36,152 --> 01:39:38,519
ALMUT: Ready? And we're off.
1769
01:39:42,330 --> 01:39:43,623
Turning.
1770
01:39:45,933 --> 01:39:47,732
(ALMUT IMITATES
MECHANICAL WHINING)
1771
01:39:47,834 --> 01:39:49,464
- (LAUGHING)
- It's good.
1772
01:39:51,670 --> 01:39:52,670
It's good.
1773
01:39:53,100 --> 01:39:56,141
(GASPS) Ooh.
1774
01:39:57,278 --> 01:39:58,208
Ooh!
1775
01:39:58,209 --> 01:40:01,479
(ALMUT IMITATES
ENGINE STUTTERING)
1776
01:40:01,581 --> 01:40:03,044
(ALMUT LAUGHS)
1777
01:40:03,146 --> 01:40:05,348
- Okay. Watch mommy.
- Okay.
1778
01:40:08,986 --> 01:40:10,155
TOBIAS: There she goes.
1779
01:40:11,459 --> 01:40:13,291
Bye, mommy!
1780
01:40:13,393 --> 01:40:14,393
Bye!
1781
01:40:19,029 --> 01:40:21,562
(SKATES SCRAPING ON ICE)
1782
01:40:38,749 --> 01:40:39,749
Mwah!
1783
01:41:00,772 --> 01:41:01,833
(MUSIC FADES)
1784
01:41:02,809 --> 01:41:04,242
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
1785
01:41:19,560 --> 01:41:20,560
TOBIAS: Okay.
1786
01:41:22,389 --> 01:41:23,863
- (DOG PANTING)
- Okay.
1787
01:41:23,965 --> 01:41:25,395
Let's put them on the table, yeah?
1788
01:41:26,898 --> 01:41:28,468
Yeah, yeah, yeah.
1789
01:41:28,570 --> 01:41:29,964
Yeah, yeah, yeah.
1790
01:41:30,066 --> 01:41:31,566
Cos it's egg time.
1791
01:41:33,304 --> 01:41:35,199
- Hi, Belinda. Hi, Barry.
- (HENS CLUCKING)
1792
01:41:35,301 --> 01:41:36,472
How's that look?
1793
01:41:37,107 --> 01:41:38,369
- Good?
- Yeah. Yeah.
1794
01:41:38,471 --> 01:41:40,239
- In the basket.
- Yep.
1795
01:41:40,341 --> 01:41:42,278
In the basket, please.
1796
01:41:42,380 --> 01:41:44,575
Check that one for me, please,
egg-checker.
1797
01:41:44,677 --> 01:41:46,111
How many eggs do you want, darling?
1798
01:41:46,213 --> 01:41:47,483
ELLA: Five.
1799
01:41:47,585 --> 01:41:49,754
TOBIAS: You can have as many
as you want. Five is good.
1800
01:41:49,856 --> 01:41:51,220
- ELLA: Yep.
- Yep.
1801
01:41:51,322 --> 01:41:53,857
- Oh, yeah, check that.
- ELLA: Yep. Yep.
1802
01:41:53,959 --> 01:41:56,129
(TOBIAS WHISTLES MERRILY)
1803
01:41:58,525 --> 01:42:01,629
One, two, jump. What a jump!
1804
01:42:02,129 --> 01:42:03,334
(EXHALES)
1805
01:42:04,002 --> 01:42:05,831
Okay, do you remember
1806
01:42:07,138 --> 01:42:09,341
the best way to crack an egg?
1807
01:42:09,944 --> 01:42:11,606
Always on a flat surface, yeah?
1808
01:42:13,475 --> 01:42:15,247
- ELLA: Yeah.
- And then in there.
1809
01:42:16,576 --> 01:42:17,621
(SOFTLY) That goes in there.
1810
01:42:17,645 --> 01:42:19,783
- (EGG SPLATS IN BOWL)
- You want to try?
1811
01:42:19,885 --> 01:42:21,646
(EGGSHELL CRACKING)
1812
01:42:21,748 --> 01:42:23,030
(WHISPERS)
You got it. You got it.
1813
01:42:23,054 --> 01:42:24,322
Open that a bit there.
1814
01:42:25,686 --> 01:42:28,053
- Ah, yeah, you did it.
- (LAUGHING)
1815
01:42:28,156 --> 01:42:29,558
(CHUCKLES)
1816
01:42:32,599 --> 01:42:33,599
Stop.
1817
01:42:35,536 --> 01:42:36,631
Perfect.
1818
01:42:39,035 --> 01:42:40,136
ELLA: No shells.
1819
01:42:40,238 --> 01:42:41,768
TOBIAS: (LAUGHS)
There's no shells?
1820
01:42:43,107 --> 01:42:44,842
- Okay, so next...
- Yeah?
1821
01:42:44,944 --> 01:42:46,938
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1822
01:42:59,420 --> 01:43:01,425
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1823
01:43:03,490 --> 01:43:05,858
- Bye.
- (BOTH LAUGH)
1824
01:43:07,428 --> 01:43:09,928
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1825
01:43:11,102 --> 01:43:13,305
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1826
01:44:05,293 --> 01:44:07,458
(I'M ON YOUR TEAM
BY ROMY & SAMPHA PLAYING)
1827
01:44:18,435 --> 01:44:23,239
ROMY: ♪ My defense is down ♪
1828
01:44:23,341 --> 01:44:27,346
♪ I want you to surround me ♪
1829
01:44:28,883 --> 01:44:32,812
♪ Anytime I go out ♪
1830
01:44:32,914 --> 01:44:37,521
♪ You're still the only sound
that I hear ♪
1831
01:44:38,622 --> 01:44:42,790
♪ You've taken me
to higher ground ♪
1832
01:44:44,460 --> 01:44:47,828
♪ I'm never coming down ♪
1833
01:44:49,235 --> 01:44:53,272
♪ Even when we're in a crowd ♪
1834
01:44:53,374 --> 01:44:57,838
♪ It's like
there's no one else around ♪
1835
01:44:59,112 --> 01:45:03,643
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1836
01:45:03,745 --> 01:45:08,354
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1837
01:45:09,087 --> 01:45:12,085
♪ Is the way I ♪
1838
01:45:12,188 --> 01:45:14,089
♪ Feel ♪
1839
01:45:14,191 --> 01:45:15,955
♪ For life ♪
1840
01:45:19,262 --> 01:45:22,194
♪ Is the way I ♪
1841
01:45:22,297 --> 01:45:24,198
♪ Feel ♪
1842
01:45:24,300 --> 01:45:26,372
♪ For life ♪
1843
01:45:29,936 --> 01:45:34,741
SAMPHA:
♪ I know it gets hard ♪
1844
01:45:34,844 --> 01:45:38,246
♪ We both know
we're still learning ♪
1845
01:45:38,348 --> 01:45:40,117
♪ Still learning ♪
1846
01:45:40,219 --> 01:45:44,585
♪ Let your troubles out ♪
1847
01:45:44,687 --> 01:45:48,790
♪ They will never
be a burden ♪
1848
01:45:50,164 --> 01:45:54,631
♪ You put your trust in me ♪
1849
01:45:55,763 --> 01:45:59,999
♪ I'll show you I deserve it ♪
1850
01:46:00,667 --> 01:46:04,443
♪ All I ever need ♪
1851
01:46:05,543 --> 01:46:09,712
♪ Is right under
your surface ♪
1852
01:46:10,678 --> 01:46:15,319
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1853
01:46:15,421 --> 01:46:19,788
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1854
01:46:20,521 --> 01:46:23,728
♪ Is the way I ♪
1855
01:46:23,831 --> 01:46:25,457
♪ Feel ♪
1856
01:46:25,559 --> 01:46:27,697
♪ For life ♪
1857
01:46:30,971 --> 01:46:33,969
♪ Is the way I ♪
1858
01:46:34,072 --> 01:46:35,907
♪ Feel ♪
1859
01:46:36,009 --> 01:46:37,806
♪ For life ♪
1860
01:46:43,083 --> 01:46:45,179
SAMPHA: ♪ Listen to me ♪
1861
01:46:45,281 --> 01:46:47,649
♪ Oh, me ♪
1862
01:46:47,752 --> 01:46:51,655
♪ There's something
I've not told you ♪
1863
01:46:53,192 --> 01:46:55,322
♪ I'm on your team ♪
1864
01:46:55,424 --> 01:46:57,559
♪ Your team ♪
1865
01:46:57,661 --> 01:47:01,929
♪ But I can't
always coach you ♪
1866
01:47:03,236 --> 01:47:05,805
♪ There's no in-between ♪
1867
01:47:05,907 --> 01:47:08,238
♪ Between ♪
1868
01:47:08,340 --> 01:47:12,445
♪ I want the truth only ♪
1869
01:47:15,612 --> 01:47:19,749
♪ Could you love me wholly ♪
1870
01:47:27,657 --> 01:47:32,364
ROMY: ♪ I know it gets hard ♪
1871
01:47:32,467 --> 01:47:35,966
♪ We both know
we're still learning ♪
1872
01:47:36,068 --> 01:47:37,068
(MUSIC FADES)