1 00:01:45,648 --> 00:01:50,748 oio.lk ඉදිරිපත් කිරීමක්! 2 00:01:50,872 --> 00:01:55,740 සුභ උදෑසනක්, කෙල්ලනේ. 3 00:01:55,898 --> 00:01:59,559 හෙලෝ 4 00:01:59,717 --> 00:02:07,717 ස්තුතියි. 5 00:02:45,872 --> 00:02:48,397 ඩාලිං. 6 00:02:48,555 --> 00:02:56,555 මට ඔබේ අදහස ඇසීමට අවශ්‍යයි. 7 00:03:01,415 --> 00:03:04,716 ඒ් මොකද්ද? 8 00:03:04,874 --> 00:03:12,789 ඒ්කට කියන්නෙ ඩග්ලස් ෆර් පෆේට් කියලා 9 00:03:12,947 --> 00:03:20,947 - වේලාව කීය ද? - අනේ රස බලන්නකෝ. 10 00:04:01,873 --> 00:04:05,658 හරි. කාන්දුවක් හෝ බිංදුවක් නෑ - 11 00:04:05,816 --> 00:04:08,871 - හෝ දියර හෝ අසාමාන්ය ලෙස පෑන්ටිය තෙත්වීමක් නෑ? 12 00:04:08,875 --> 00:04:13,711 ශ්ලේෂ්මල ප්ලග්? 13 00:04:13,869 --> 00:04:18,714 ඇත්තටම ඔබ කවුද? 14 00:04:18,872 --> 00:04:22,878 - හරි. කිසියම් දියරයක්? - ඔයා කලිනුත් ඇහුවා නේද? 15 00:04:22,882 --> 00:04:27,718 - මුකුත් බිව්වෙ නැද්ද? - නැහැ. දෙවියනේ. 16 00:04:27,876 --> 00:04:30,869 පානය කිරීමට වග බලා ගන්න. 17 00:04:30,873 --> 00:04:35,411 හරි හරී. 18 00:04:35,569 --> 00:04:37,868 ඒ අතර ඔයා ... 19 00:04:37,872 --> 00:04:45,708 ඔව් ඔයාට තමයි මුලින්ම කියන්න ඔ්න. 20 00:04:45,866 --> 00:04:52,316 එය සූදානම්. 21 00:04:52,474 --> 00:04:56,096 - පස්වන මේසය. - ඔව්, ස්තූතියි. 22 00:04:56,254 --> 00:05:04,254 සෝස්. 23 00:05:06,060 --> 00:05:14,060 ඔච්චර බයවෙලා වගේ බලන්න එපා . ඒක හොදයි. 24 00:05:23,865 --> 00:05:26,181 චෙෆ්? 25 00:05:26,339 --> 00:05:34,339 - ඔබට යමක් අවශ්යද? - නැ ස්තුතියි. නැවත වැඩට යන්න. 26 00:05:34,868 --> 00:05:37,865 දැන් මොකද වෙන්නේ? 27 00:05:37,869 --> 00:05:43,862 - මම රසායනික චිකිත්සාව නිර්දේශ කරමි. - ඇයි එය ඉවත් නොකරන්නේ? 28 00:05:43,866 --> 00:05:50,721 - ඇයි ඔයාට ඔපරේෂන් කරන්න බැරි? - එය තරමක් විශාලයි. 29 00:05:50,879 --> 00:05:55,874 අපි මුලින්ම එය හැකිලීමට සහ වර්ධනය අඩු කර ගත යුතුයි. 30 00:05:55,878 --> 00:06:00,878 - එය සාර්ථක වූ විට, අපට ක්රියා කළ හැකිය. - ඊළගට? 31 00:06:00,882 --> 00:06:06,865 ඔබ ශල්යකර්මයෙන් සුවය ලැබීමෙන් පසු , ඔබට නැවත රසායනික චිකිත්සාව අවශ්ය වනු ඇත. 32 00:06:06,869 --> 00:06:11,820 අපිට කිසිම දෙයක් ඉතිරි කරන්න අවශ්‍ය නැහැ. 33 00:06:11,978 --> 00:06:19,707 එය නැවත ඇතිවීමක් නිසා, අපිට දැඩි ප්රතිකාර සැලැස්මක් අවශ්‍යයි. 34 00:06:19,865 --> 00:06:22,705 හරි හරී. 35 00:06:22,863 --> 00:06:26,861 සහතික වීමට, ඒතකොට මම - 36 00:06:26,865 --> 00:06:29,874 - ශල්යකර්මයෙන් පසුව රසායනික චිකිත්සාව - 37 00:06:29,878 --> 00:06:35,863 - රසායනික චිකිත්සාවේ තවත්, බලාපොරොත්තු වන අවසාන වටයකින් පසුව . 38 00:06:35,867 --> 00:06:38,711 ඒක හරි. 39 00:06:38,869 --> 00:06:41,717 ඒතකොට වැඩේ තත්වෙ මොකද? 40 00:06:41,875 --> 00:06:43,878 ඒ කිව්වෙ? 41 00:06:43,882 --> 00:06:50,704 අපි යථාර්ථවාදීව කොපමණ කාලයක් අසනීප නිවාඩු ගත යුතු යැයි ඔබ සිතන්නේද? 42 00:06:50,862 --> 00:06:53,862 ඔබගේ කාර්යය ශාරීරිකව වෙහෙසකාරී බැවින්, - 43 00:06:53,866 --> 00:07:01,866 - ඔබට එය ක්‍රියාත්මක කළ හැකි නම්, පියවරක් පසුපසට ගැනීමට මම නිර්දේශ කරමි . 44 00:07:05,346 --> 00:07:10,001 බල්ලෙක් හදන්න ගත්තානම් හොඳයි කියලා හිතෙනවා. 45 00:07:10,159 --> 00:07:12,875 පොඩි දරුවන්ට හොඳයිලු සුරතල් සතුන් ඇතිකිරීම, - 46 00:07:12,879 --> 00:07:20,879 - ඔවුන්ට ප්‍රධාන ජීවන අර්බුද සමඟ කටයුතු කිරීමට සිදු වූ විට. 47 00:07:21,191 --> 00:07:30,787 සතෙක් මැරුනම ඒයාලා ඉන්න තැනින් තවත් පහලට වැටෙන ඒක වෙන්නෙ 48 00:07:30,945 --> 00:07:36,873 ඉතින් ඔයා හිතන්නේ අපි බල්ලෙක් අරන් ඌට ඉක්මනට මැරෙන්න දෙන්න ඕනේ කියලා... 49 00:07:36,877 --> 00:07:42,702 මම බල්ලෙක් මරන්න යෝජනා කරන්නේ නැහැ. 50 00:07:42,860 --> 00:07:49,541 සමහර විට ඉතා පැරණි බල්ලෙක්. 51 00:07:49,699 --> 00:07:57,699 මම ඔයාට කිව්වොත්.. 52 00:07:59,765 --> 00:08:07,765 ... මට නැවත මේ සියල්ල හරහා යා හැකි බව මට විශ්වාස නැති බව ? 53 00:08:11,863 --> 00:08:17,427 සියල්ල සැලැස්මට අනුව සිදුවෙමින් පවතින බව කියමු. 54 00:08:17,585 --> 00:08:23,952 මාස හයකින් හෝ අටකින් හෝ එය කුමක් වුවත්, - 55 00:08:24,110 --> 00:08:26,869 - එවිට මම නිරෝගී බව ප්‍රකාශ කරමි, - 56 00:08:26,873 --> 00:08:31,873 - සහ හදිසියේම එය හොඳ යැයි හැඟේ. 57 00:08:31,877 --> 00:08:39,032 ඔව්. පරිපූර්ණයි. ඒකඟ වෙන්න පුලුවන්. 58 00:08:39,190 --> 00:08:44,478 නමුත් ඒසේ සිදු නොවුනොත්? 59 00:08:44,636 --> 00:08:49,871 ඒකපාරටම ඔයා ඉන්න මේ අවුල් සහතක මට්ටමෙන් වගේම මේ හැමදේකින්ම ... 60 00:08:49,875 --> 00:08:57,111 ... හය, හත, අට හෝ සමහරවිට මාස නවයක් ... 61 00:08:57,269 --> 00:09:05,269 ... ඔයාට තේරෙයි කරපු වැඩේ නිකන්ම නිකන් මෝඩ වැඩක් කියලා. 62 00:09:10,923 --> 00:09:13,519 හරි, ඔව්. 63 00:09:13,677 --> 00:09:19,405 ඉතින් ඔයා කියන්නෙ මේ සේරම... 64 00:09:19,563 --> 00:09:21,869 ... ගුණාත්මක බවට වඩා ප්‍රමාණය වැඩියි කියලද? 65 00:09:21,873 --> 00:09:26,862 මම ප්‍රතිකාර සැලැස්මක් ගැන විශේෂයෙන් උනන්දු නොවෙමි , - 66 00:09:26,866 --> 00:09:31,917 - අපේ කාලය නාස්ති කිරීමක්. 67 00:09:32,075 --> 00:09:35,860 මම කියන්නෙ මේ හැමදේකදිම අපිට, - 68 00:09:35,864 --> 00:09:43,578 - අපට විශිෂ්ට, ක්‍රියාශීලී මාස හයක් ඇති බව ... 69 00:09:43,736 --> 00:09:51,736 ... පරණ ජරා මාස 12 ට වඩා. 70 00:09:54,068 --> 00:09:56,860 මම කියන්නේ නැහැ මට ‌ට්‍රීට්මන්ට් ඕනේ නැහැ කියලා. 71 00:09:56,864 --> 00:10:04,864 මම කියන්නේ එය නිවැරදි තේරීම විය යුතු බවයි. 72 00:10:23,734 --> 00:10:25,702 ආයුබෝවන්! සෑහෙන කාලෙකින් ... 73 00:10:25,860 --> 00:10:33,860 Bocuse d'Or තරඟය ?? 74 00:10:35,667 --> 00:10:43,667 එංගලන්ත කණ්ඩායමට ඔබව අවශ්‍යයි! 75 00:10:47,170 --> 00:10:53,266 රසවත්! 76 00:10:53,424 --> 00:11:01,424 අපට කතා කළ හැක්කේ කවදාද? 77 00:11:29,515 --> 00:11:32,677 Knock knock. ඔබට උදේ ආහාරය සඳහා වෙලාවක් තිබේද? 78 00:11:32,835 --> 00:11:37,397 Kumquat හෝ බිත්තර? 79 00:11:37,555 --> 00:11:39,876 - එය ඔයාට බාරයි. - තීරණය ඩීලර්ගෙ අතේ. 80 00:11:39,880 --> 00:11:47,880 - හැඩකාර ඇඳුම. - ස්තූතියි, තාත්තා. 81 00:11:49,203 --> 00:11:52,867 ආයුබෝවන්. Weetabix IT කණ්ඩායමෙන් Tobias Durand, - 82 00:11:52,871 --> 00:11:56,198 - මම මාස්ටර් ඩේටා ස්ටුවර්ඩ් කෙනෙක් විදිහට ආවෙ. 83 00:11:56,356 --> 00:12:00,938 අපූරුයි. ඔබ උදේ ආහාරය සඳහා ගත්තේ කුමක්දැයි මට කියන්න පුළුවන්ද ? 84 00:12:01,096 --> 00:12:04,743 ටෝස් කරපු පානුයි මීපැණියි. 85 00:12:04,901 --> 00:12:11,969 Weetabix සීරියල් බඳුනකුත් අරගත්තා. 86 00:12:12,127 --> 00:12:17,593 Weetabix හි වැඩ කිරීම ගැන මම වඩාත්ම අගය කරන්නේ පවුලේ හැඟීමයි. 87 00:12:17,751 --> 00:12:23,874 අපි විශාල, ගෝලීය සමාගමක කොටසක් වුවද - 88 00:12:23,878 --> 00:12:31,878 - තවමත් සැබෑ පවුල් හැඟීමක් ඇත. 89 00:12:54,923 --> 00:12:57,705 කරුණාකර දික්කසාද පෙත්සමට අත්සන් කරන්න. 90 00:12:57,863 --> 00:13:03,459 අයදුම්කරු: Helen Durand විත්තිකරු: Tobias Durand. 91 00:13:03,617 --> 00:13:06,870 අවසාන දික්කසාදය සඳහා අයදුම්පත. 92 00:13:06,874 --> 00:13:14,874 මෙහි අත්සන් කරන්න. 93 00:13:43,867 --> 00:13:47,577 හරි හරී. 94 00:13:47,735 --> 00:13:55,735 හරි හරී. 95 00:14:17,968 --> 00:14:25,882 දික්කසාදය. 96 00:14:44,919 --> 00:14:52,919 රෝගියා අංක 14. 97 00:15:17,777 --> 00:15:20,979 ඔවුන්ට ඇඳ අවශ්‍ය විය. 98 00:15:21,137 --> 00:15:25,139 මගේ යට ඇඳුම් කොහෙද? 99 00:15:25,297 --> 00:15:28,552 මට ඒ ගැන අදහසක් නැහැ. 100 00:15:28,710 --> 00:15:34,146 ඔබ සතුව තිබූ එකම දෙය එයයි. 101 00:15:34,304 --> 00:15:42,304 චොක්ලට් දොඩම් එක ඒතනම විනාශ වෙලා තිබුනෙ. 102 00:15:45,032 --> 00:15:50,614 කෙසේවෙතත් මම ඇල්මට්. 103 00:15:50,772 --> 00:15:54,474 අල්මට්? 104 00:15:54,632 --> 00:15:59,014 අල්මට්. 105 00:15:59,172 --> 00:16:06,346 ටෝබියස්. 106 00:16:06,504 --> 00:16:11,760 සමාවෙන්න, නමුත් අපි එකිනෙකා හඳුනනවාද? 107 00:16:11,918 --> 00:16:14,386 නෑ... 108 00:16:14,544 --> 00:16:18,620 සමාවෙන්න. මම... 109 00:16:18,778 --> 00:16:26,186 මම ඔබ වෙත දිව ගියෙමි. 110 00:16:26,344 --> 00:16:28,860 සමාවෙන්න. 111 00:16:28,864 --> 00:16:32,205 ඒකට කමක් නැහැ. 112 00:16:32,363 --> 00:16:37,865 Red Wagon Diner වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මෙහිදී අපි කස්ටමර්ස්ලට ලබාදෙනවා- 113 00:16:37,869 --> 00:16:42,765 - සම්භාව්‍ය ඇමරිකානු භෝජන සංග්‍රහයක රසය ඒංගලන්ත මෙම අවන්හලේදි. 114 00:16:42,923 --> 00:16:47,458 අපගේ සියලුම බර්ගර් ඉංග්‍රීසි හරක් මස් වලින් සාදා ඇත - 115 00:16:47,483 --> 00:16:52,184 - සහ අපේ මිල්ක්ෂේක් නියම අයිස්ක්‍රීම් වලින් සාදා ඇත. 116 00:16:52,342 --> 00:16:55,151 කුමක්ද ඔබට අවශ්‍ය? 117 00:16:55,309 --> 00:16:58,604 මම Weetabix එකට වැඩ කරනවා. 118 00:16:58,762 --> 00:17:02,151 උදෑසන සීරියල් හදන තැනද? 119 00:17:02,309 --> 00:17:10,309 සමාගමට Weetos, Alpen සහ Ready Brek ආහාරත් අයත් වේ. 120 00:17:13,694 --> 00:17:21,063 ඔබ ඉතා සාමාන්‍ය නෙකේ විය යුතුයි 121 00:17:21,221 --> 00:17:24,708 ඔව්. 122 00:17:24,866 --> 00:17:26,872 ඒතකොට ඔයාගැන? 123 00:17:26,876 --> 00:17:34,876 මම චෙෆ් ස්ලෑෂ් අවන්හල් හිමිකරුවෙක්. 124 00:17:36,307 --> 00:17:41,956 මොන වගේ කෑමද උයන්නේ? 125 00:17:42,114 --> 00:17:47,089 සම්භාව්ය ඇල්පයින් ආහාරවල නවීන යුරෝපීය අනුවාදයන් . 126 00:17:47,247 --> 00:17:50,869 ඉතින් එය ඇන්ග්ලෝ බැවේරියන් වගේ. 127 00:17:51,027 --> 00:17:55,949 කොහොමත් සැලැස්ම ඒකයි. අපි සති දෙකකින් විවෘත කරන්නෙමු. 128 00:17:56,107 --> 00:18:02,489 ඒකෙ තත්වෙ කොහොමද? 129 00:18:02,647 --> 00:18:10,647 - අනේ නෑ. - නෑ, ඒක හොඳින් යනවා. එය හොඳ වනු ඇත. 130 00:18:11,733 --> 00:18:13,601 ඔබ පැමිණිය යුතුයි. 131 00:18:13,759 --> 00:18:17,588 මට කරන්න පුළුවන් අඩුම දේ ඒක. 132 00:18:17,746 --> 00:18:25,746 ඔබේ බිරිඳ රැගෙන එන්න. 133 00:18:27,107 --> 00:18:28,169 - ඩාලිං. - ඔව්. 134 00:18:28,173 --> 00:18:32,155 ඒක ඔයාගේ තාත්තයි මමයි කරපු දෙයක්... 135 00:18:32,159 --> 00:18:36,167 - අම්මටයි මටයි ... - ... ඔයාට කතා කරන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා. 136 00:18:36,171 --> 00:18:42,006 ඔව්. ඇත්ත වශයෙන්ම එය තරමක් වැදගත් ය. 137 00:18:42,164 --> 00:18:45,162 ඒක ටිකක් බරපතලයි. ටිකක් වැඩී වැදගත්. 138 00:18:45,166 --> 00:18:50,965 අම්මා ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ, ඒත් එයා හොඳටම අසනීප වෙලා. 139 00:18:51,123 --> 00:18:59,123 අම්මිට ටික කාලයක් ගිහින් තේරුනේ ලෙඩක් තියෙනවා... බඩේ අමාරුවක්... 140 00:18:59,963 --> 00:19:04,858 ... ආයුබෝවන්. මොනතරම් ලස්සන අයිස්ක්‍රීම් අතුරුපසක්ද. යමී..! 141 00:19:04,883 --> 00:19:08,289 - මගේ නම නොයෙල්. ඔයාගේ නම කුමක් ද? - ඇල්ල. මට වයස අවුරුදු තුනයි. 142 00:19:08,331 --> 00:19:12,064 - සමාවෙන්න... - මම මේ බෝතලේ අතුරුදහන් කරන්නද? 143 00:19:12,089 --> 00:19:15,772 - ඔව්, ස්තූතියි. - දැන් නෙමෙයි වෙලාව. 144 00:19:15,930 --> 00:19:18,150 - ඔබට මන්ත්‍රය කියන්න අවශ්‍යද? - නොයෙල්! 145 00:19:18,308 --> 00:19:23,217 මෙතනින් යන්න. 146 00:19:23,375 --> 00:19:29,106 ඒක නරක වෙලාවක් විතරයි. 147 00:19:29,264 --> 00:19:37,264 - ඉතින්... - අපි කොහෙද හිටියේ? 148 00:19:39,291 --> 00:19:43,331 - තේ ගොඩක්. ඔබ කෝප්පයකට කැමතිද? 149 00:19:43,356 --> 00:19:47,331 හොඳයි. දැන් ඔබ දෙදෙනාම ස්නානය කර පසුව නිදාගන්න. 150 00:19:47,356 --> 00:19:51,331 - නැහැ. - මම ඔයාලව ගන්න ඔ්නද? 151 00:19:51,356 --> 00:19:56,696 - මම ඔයාලව අල්ලගන්න ඒනවා. - අපි දැන් මොකද කරන්නේ? ... 152 00:19:56,721 --> 00:20:01,721 - සමාවෙන්න, අම්මා. - නැහැ! ඔයා මාව රැවැට්ටුවා! 153 00:20:01,746 --> 00:20:03,731 - අපි හැම පැත්තෙන්ම දුවනවා. - අපි හැම පැත්තෙන්ම දුවනවා. 154 00:20:03,756 --> 00:20:07,664 - මම ඇයට ගොඩක් කැමතියි. - ඔව්. මම ඇයට ගොඩක් කැමතියි. 155 00:20:07,689 --> 00:20:15,344 මම එය දන්නවා. එයාට ලස්සන කොන්ඩයක් තියෙනවා නේද? 156 00:20:15,502 --> 00:20:21,051 අද හවස ඔයා ඒයත් ඒක්ක හොඳට හිටියා. 157 00:20:21,209 --> 00:20:29,209 බල්ලෙක් බිල්ලට දෙනවා වෙනුවට ඇය සමඟ කතා කිරීමට අපි තීරණය කළෙමු . 158 00:20:29,573 --> 00:20:36,665 සහ. 159 00:20:36,823 --> 00:20:43,839 ඉතින් මම කල්පනා කර කර හිටියා... 160 00:20:43,997 --> 00:20:46,972 ... සමහරවිට ... 161 00:20:47,130 --> 00:20:53,342 අපි ලිංගිකව හැසිරිය යුතුද ... 162 00:20:53,500 --> 00:21:01,500 ... ප්රතිකාර ආරම්භ කිරීමට පෙර. 163 00:21:06,024 --> 00:21:14,024 නැද්ද? 164 00:22:05,220 --> 00:22:13,220 මට කියන්න අමතක වුනා සයිමන්ගෙන් මට අමුතු පණිවිඩයක් ආවා. 165 00:22:14,144 --> 00:22:18,276 සයිමන් මැක්සන්, මගේ පරණ ලොක්කා. 166 00:22:18,434 --> 00:22:21,477 ඔහු ඇසුවේ, - 167 00:22:21,635 --> 00:22:29,635 - මම Bocus d'Or සඳහා සහභාගී වීමට කැමති නම් . 168 00:22:37,153 --> 00:22:41,839 මේක ඉවර උන ගමන්... 169 00:22:41,997 --> 00:22:47,905 ... ඔබට අවස්ථාව සහ කාලය ලැබෙන බවට අපි සහතික වෙමු - 170 00:22:47,930 --> 00:22:52,081 - ඔබට අවශ්ය දේ කරන්න. 171 00:22:52,106 --> 00:22:58,081 නමුත් මම ඇත්තටම හිතන්නේ අපි එය සැහැල්ලුවෙන් ගත යුතු අතර අවධානය යොමු කළ යුතුයි ... 172 00:22:58,106 --> 00:23:03,481 එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න. මම ප්‍රතික්ෂේප කළා. 173 00:23:03,639 --> 00:23:07,949 මට නිකමට හිතුනා ඒක රසවත් කියලා. 174 00:23:08,107 --> 00:23:14,406 ඔව්! දැන් එන්න. 175 00:23:14,564 --> 00:23:19,615 එය පරිපූර්ණ විය! පරිපූර්ණ විසි කිරීමක්. 176 00:23:19,773 --> 00:23:24,414 අලුත් අවුරුද්ද සඳහා අපගේ ගණන් කිරීම අනුගමනය කිරීම ගැන ඔබට ස්තුතියි . 177 00:23:24,439 --> 00:23:27,168 අද රෑ ඔයා මොකද කරන්නේ? ඔබ ගිනිකෙළි නැරඹීමට යනවාද ? 178 00:23:27,172 --> 00:23:34,548 ඔබ දරුවන් සමඟ නිවසේද? ඔබට මිතුරන්ගෙන් පැමිණීම් ලැබෙනවාද? 179 00:23:34,706 --> 00:23:37,793 ටැක්. 180 00:23:37,951 --> 00:23:40,748 අපොයි. ඒකට සාප වේවා. 181 00:23:40,906 --> 00:23:48,906 ඔවුන් අනිවාර්යයෙන්ම ශක්තිමත් වනු ඇත. 182 00:23:51,103 --> 00:23:56,095 ඔවුන් අවම වශයෙන් තත්පර 60 ක් පවතින අතර විනාඩි 5-10 ක පරතරයකින් පැමිණේ. 183 00:23:56,159 --> 00:24:04,159 සම්පූර්ණයෙන්ම පරිපූර්ණයි. ස්තුතියි. ඉතා ඉක්මනින් හමුවෙමු. 184 00:24:10,996 --> 00:24:13,072 එය හොඳින් සිදුවනු ඇත. 185 00:24:13,230 --> 00:24:16,394 - එය හොඳින් සිදුවනු ඇත. - ඔව්? 186 00:24:16,552 --> 00:24:24,552 - එක මොහොතක්. - විවේකයක් ගන්න. 187 00:24:31,097 --> 00:24:35,678 ඔයා සුදානම් ද? හරි හරී. 188 00:24:35,836 --> 00:24:43,836 ඊට පස්සේ අපි එලවනවා. 189 00:24:54,709 --> 00:24:58,272 සමාවෙන්න. 190 00:24:58,430 --> 00:25:03,726 - මට පහසුවෙන් යන්න පුළුවන්. - සමාවෙන්න. 191 00:25:03,884 --> 00:25:09,481 - ඒකට සාප වේවා! - ඒක හරිම මෝඩයි. 192 00:25:09,639 --> 00:25:15,727 සමාවෙන්න. 193 00:25:15,885 --> 00:25:18,548 රසිකයෙක්! 194 00:25:18,706 --> 00:25:24,544 - සමාවෙන්න. ඔයාට හොඳයි ද - ඔව්. 195 00:25:24,702 --> 00:25:30,086 ඒ වගේ. හොඳ වැඩක්. ඔබ හොඳින් කටයුතු කරනවා. 196 00:25:30,244 --> 00:25:32,353 හරි හරී. 197 00:25:32,511 --> 00:25:36,511 ශුභාරංචිය නම් දරුවාගේ හද ගැස්ම හොඳින් පැවතීමයි. 198 00:25:36,578 --> 00:25:39,156 ඔබේ රුධිර පීඩනය සහ හෘද ස්පන්දන වේගය සඳහා ද එය අදාළ වේ. 199 00:25:39,160 --> 00:25:44,743 නරක ආරංචිය නම් ඔබ තවමත් සෙන්ටිමීටර දෙකක් පමණක් විස්තාරණය කර තිබීමයි. 200 00:25:44,768 --> 00:25:52,768 එබැවින් ඔබට අවාසනාවන්ත ලෙස නැවත ගෙදර ගොස් බලා සිටීමට සිදු වේ. 201 00:25:53,433 --> 00:26:01,127 ඒ ගැන මට කණගාටුයි. 202 00:26:01,285 --> 00:26:05,486 - ඔබට මා සමඟ කතා කිරීමට අවශ්‍යද? - ඔව්. ඉඳ ගන්න. 203 00:26:05,644 --> 00:26:08,864 - ඔබට දොර වසා දැමිය හැකිද? - ඔව්. 204 00:26:08,889 --> 00:26:16,889 ඉන්න. ඒක මගේ වරදක්. 205 00:26:17,753 --> 00:26:20,977 එය කොපු ගැනද? 206 00:26:21,128 --> 00:26:23,147 කුමක් ද? නෑ නෑ. 207 00:26:23,172 --> 00:26:27,614 නැත. 208 00:26:27,772 --> 00:26:35,144 ඔබ දන්නා දේ මට කියන්න… 209 00:26:35,302 --> 00:26:40,402 - ඔබට කාමරය අවශ්යද? - ඔව්, අවාසනාවකට. 210 00:26:40,560 --> 00:26:43,574 Bocuse d'Or ගැන ඔබ දන්නේ මොනවාද? 211 00:26:43,732 --> 00:26:49,773 ඒ ඉවුම් පිහුම් ඔලිම්පික් උළෙලයි. ඒක ලොකුම ගෞරවයක්. 212 00:26:49,798 --> 00:26:53,065 සමාවෙන්න. අපට සැල්දිරි මූල මග හැරේ. 213 00:26:53,132 --> 00:26:58,374 මෙය අප අතර රැඳී පවතී. කාටවත් වචනයක් නෑ. 214 00:26:58,532 --> 00:27:01,749 මගෙන්... අහලා තියෙනවා - 215 00:27:01,865 --> 00:27:04,127 - මට මේ වසරේ සහභාගී වී එංගලන්තය නියෝජනය කිරීමට අවශ්‍ය නම් - 216 00:27:04,152 --> 00:27:09,159 - සහ මට ඔබව මගේ කොමිස්කරු ලෙස අවශ්‍යයි. 217 00:27:09,163 --> 00:27:11,773 මගේ දෙයියනේ. 218 00:27:11,798 --> 00:27:16,507 - සුදුසුකම් ලැබීමේ වට දෙකක් තියෙනවා... - මම ඉන්නවා. 219 00:27:16,532 --> 00:27:20,773 - ඔබ කාලය ගැන සිතා බැලිය යුතුය. - එය පහසුම ... 220 00:27:20,798 --> 00:27:24,155 යුරෝපීය වටයට සතියකට දින තුන හතරක පුහුණුවක් අවශ්‍ය වේ. 221 00:27:24,159 --> 00:27:30,773 - අවසන් තරගයට සතියකට දින පහක් අවශ්‍ය වේ. - මම ඉන්නවා, ලොක්කා. 222 00:27:30,798 --> 00:27:38,798 - කම්මැලි වීමට වෙලාවක් නැත. - මම සියයට 100ක ඉන්නවා. 223 00:27:40,973 --> 00:27:48,973 අපි එළියට යමු. 224 00:27:55,198 --> 00:27:59,116 සමහර විට මට ඔයාගේ පිට ටිකක් රැවුල කපන්න වෙයි. 225 00:27:59,141 --> 00:28:03,198 ඔයා ටිකක් දඟකාර වගේ. 226 00:28:03,223 --> 00:28:07,995 එසේ ද? 227 00:28:08,153 --> 00:28:10,606 පුදුම සහගතයි. 228 00:28:10,764 --> 00:28:18,764 එහෙම තමයි වෙන්න ඕන. 229 00:28:20,665 --> 00:28:24,466 මම ඉරිසියයි. ඔබ ඒ ගැන දැනුවත්ද? 230 00:28:24,491 --> 00:28:29,405 ජේ රේනර් දැන් දීප්තිමත් සමාලෝචනයක් තබා ඇත . 231 00:28:29,563 --> 00:28:34,063 හරි හරී. 232 00:28:34,221 --> 00:28:42,221 - හරි හරී. - ඉවතට. එය හොඳින් සිදුවනු ඇත. 233 00:28:48,490 --> 00:28:52,707 ආයුබෝවන්. එය කෙසේ වෙන්නේ ද? 234 00:28:52,865 --> 00:28:58,239 - ඔබ මේසයක් වෙන් කර තිබේද? - ඔව්. ටෝබියස් ඩුරන්ඩ්. 235 00:28:58,264 --> 00:29:02,012 ඔබ මෘදුයි. වීටාබික්ස් මහතා. 236 00:29:02,170 --> 00:29:07,973 හරිම ලස්සනයි. අත කොහොමද ? WORM. 237 00:29:08,131 --> 00:29:11,865 ඔබ මෙහි සිටීම ගැන අපට ඉතා සතුටුයි. 238 00:29:11,903 --> 00:29:17,190 එය ඔබගේ ජීවිතයේ හොඳම රාත්‍රිය වනු ඇත . දෙන්නට කෑම මේසයක් නේද? 239 00:29:17,215 --> 00:29:20,216 නැහැ, සමාවෙන්න. ඒක මගේ වරදක්. 240 00:29:20,241 --> 00:29:28,241 - මේ මම විතරයි. - ඔබ සමාව ගත යුතු නැත. අනුගමනය කරන්න. 241 00:29:30,562 --> 00:29:38,562 මම ප්‍රධාන අරක්කැමියාට කියන්නම් ඔයා ආවා කියලා. 242 00:29:43,091 --> 00:29:47,707 මෙතනින් පටන් ගන්න දෙයක් තියෙනවා. 243 00:29:47,865 --> 00:29:51,995 වයිස්වර්ස්ට් විනෝදජනක බouche. Bayerisk vit korv med en twist. 244 00:29:52,020 --> 00:29:56,459 ඉහළට ලෙමන් සහ අබ ජෙලි සමඟ . රසවත් කෑමක්. 245 00:29:56,484 --> 00:30:04,484 ටැක්. 246 00:30:23,122 --> 00:30:26,117 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 247 00:30:26,142 --> 00:30:31,595 - සොසේජස් සඳහා ලකුණු කීයක්? - දහය. 248 00:30:31,753 --> 00:30:35,994 - ඔයාගේ බිරිඳට එන්න බැරි වීම ගැන දුකයි. - ඇත්තටම, අපි නැහැ ... 249 00:30:36,152 --> 00:30:43,450 තාක්ෂණික වශයෙන් අපි තවමත් විවාහකයි, නමුත් නීත්‍යානුකූලව ... 250 00:30:43,608 --> 00:30:47,802 ... අපිත් ... 251 00:30:47,960 --> 00:30:55,960 ... දික්කසාද විය. 252 00:31:05,155 --> 00:31:12,215 - ඔබේ බෙල්ල ඉතා සිනිඳුයි. - මගේ තාත්තා රැවුල කැපුවා. 253 00:31:12,373 --> 00:31:20,373 - ඔහු කොණ්ඩා මෝස්තරකරුවෙක්ද? - ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියා. 254 00:31:24,488 --> 00:31:30,794 - ඔබේ බෙල්ල කොහොමද? - එය වඩා හොඳ දැනෙනවා. 255 00:31:30,952 --> 00:31:38,609 මම හිතන්නේ නැහැ මම මීට කලින් අවලංගු කෙනෙක් එක්ක නිදාගෙන නැහැ කියලා. 256 00:31:38,767 --> 00:31:40,753 කුමක් ද? 257 00:31:40,890 --> 00:31:44,008 මම සමහරවිට ටිකක් ... නුපුහුණු කෙනෙක්. 258 00:31:44,166 --> 00:31:47,168 ඒක මට ගැහුවා විතරයි - 259 00:31:47,172 --> 00:31:53,482 - මට කොන්ඩම් එකක් නෑ කියලා. 260 00:31:53,640 --> 00:32:01,640 ඔබ ඉතා අඩු බලාපොරොත්තු ඇත. 261 00:32:05,551 --> 00:32:08,669 ඒ කෙසේ වුවත්... 262 00:32:08,827 --> 00:32:16,827 ... මගේ කාර්ය මණ්ඩලය ඔබට නොමිලේ Weetabix ලබා ගන්නේ දැයි දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි . 263 00:32:18,889 --> 00:32:21,672 මට තහවුරු කරන්න පුළුවන්... 264 00:32:21,830 --> 00:32:29,830 ... මට සමහර විට නොමිලේ Weetabix වෙත ප්‍රවේශය ඇති බව. 265 00:33:31,351 --> 00:33:39,351 2010 වසරේ සූපවේදී ALMUT BRÜHL 266 00:33:51,037 --> 00:33:56,238 සුභ උදෑසනක්. 267 00:33:56,396 --> 00:33:58,940 Adrienne Duvall. 268 00:33:59,098 --> 00:34:04,543 අපි එදා එකට වැඩ කළා. 269 00:34:04,701 --> 00:34:11,921 - මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයා ... - තරඟකාරී පුද්ගලයෙක්? 270 00:34:12,079 --> 00:34:16,065 මම යා යුතුයි. 271 00:34:16,090 --> 00:34:18,393 ඇයි? 272 00:34:18,551 --> 00:34:22,967 කවුද එහෙම කියන්නේ? 273 00:34:23,125 --> 00:34:28,461 මම දන්නේ නැහැ. මම එහෙම කිව්වේ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ. 274 00:34:28,619 --> 00:34:35,139 - ඔබට බොහෝ සැලසුම් නොමැති නම්. - මට එකක් නැහැ. 275 00:34:35,297 --> 00:34:39,291 නමුත් ඔබට බොහෝ සැලසුම් තිබේ නම් ... 276 00:34:39,428 --> 00:34:47,428 මට එකක් නැහැ. 277 00:34:54,885 --> 00:35:00,876 සහ තක්කාලි ටිකක්. 278 00:35:01,034 --> 00:35:05,026 - ඔයාට ස්තූතියි. - ආයුබෝවන්. තත්ත්වය කොහොමද? 279 00:35:05,097 --> 00:35:09,735 රස බැලීමට කාලයයි. 280 00:35:09,893 --> 00:35:16,330 ඔබ චීස් කැමතිද? 281 00:35:16,488 --> 00:35:21,943 - ඔබ ටේපනේඩ් කැමතිද? - මම ... ස්තූතියි. 282 00:35:22,101 --> 00:35:30,101 මම මෙය මිලදී ගැනීමට කැමතියි . ඔබට කෝපි අවශ්‍යද? 283 00:35:45,163 --> 00:35:49,271 ඇත්තටම ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 284 00:35:49,429 --> 00:35:52,808 ගොඩක් වෙලාවට අපි කාලකන්නි උනා. 285 00:35:52,966 --> 00:35:59,871 අපි හිතන්න පටන් ගත්තා සමහර විට ළමයි හදන්න. 286 00:36:00,029 --> 00:36:04,062 ඉන්පසු ඇයට ස්වීඩනයේ රැකියාවක් ලැබුණි, - 287 00:36:04,087 --> 00:36:07,099 - එය සුන්දර විය. 288 00:36:07,124 --> 00:36:10,869 ඇය වෙනුවෙන්. 289 00:36:11,027 --> 00:36:16,036 අපි වෙන්වෙලා ජීවත් වෙන්න උත්සාහ කළා එහාට මෙහාට. 290 00:36:16,157 --> 00:36:24,007 අන්තිමට ඇය කිව්වා තවත් ඕන නෑ කියලා. 291 00:36:24,165 --> 00:36:31,015 අහන්නත් දුකයි 292 00:36:31,173 --> 00:36:38,569 අපි පවුලක් ආරම්භ කිරීමට ඇඩ්‍රියන්ට අවශ්‍ය විය . 293 00:36:38,727 --> 00:36:41,465 ඔබට අවශ්ය වූයේ කුමක්ද? 294 00:36:41,623 --> 00:36:45,607 මම... 295 00:36:45,765 --> 00:36:53,344 මම හිතන්නේ ඇත්තටම ළමයි මගේ දෙයක් නෙවෙයි. 296 00:36:53,502 --> 00:36:55,495 ආයෙත් එන්න. 297 00:36:55,632 --> 00:37:00,673 ඔබ මෙතෙක් රස බැලූ හොඳම බිත්තර මම සාදන්නෙමි . 298 00:37:00,698 --> 00:37:07,987 හරි හරී. බිත්තරයක් කඩන හොඳම ක්‍රමය ඔබ දන්නවාද? 299 00:37:08,145 --> 00:37:13,166 සෑම විටම පැතලි මතුපිටක් මත. 300 00:37:13,324 --> 00:37:16,595 පාත්‍ර දෙකේ ප්‍රයෝජනය කුමක්ද? 301 00:37:16,753 --> 00:37:20,741 ප්‍රායෝගිකව, මසුන් ඇල්ලීම වඩා පහසුය - 302 00:37:20,899 --> 00:37:28,899 - බිත්තර අටකට වඩා එක් බිත්තරයකින් බිත්තර කටු කැබැල්ලක් . 303 00:37:31,904 --> 00:37:39,904 බිත්තර සමඟ ඔබට කළ හැකි දේ සඳහා සීමාවන් නොමැත . 304 00:39:21,527 --> 00:39:29,527 ඔයා සති දෙකකට කලින් දෙයක් කිව්වා. 305 00:39:30,106 --> 00:39:36,602 ඔයා කිව්වා ළමයි ඇත්තටම ඔයාගේ දෙයක් නෙවෙයි කියලා. 306 00:39:36,760 --> 00:39:41,033 ඒකට කමක් නැහැ. ඇත්තෙන්ම එයයි. 307 00:39:41,058 --> 00:39:44,048 ඒක නිකන්... 308 00:39:44,073 --> 00:39:49,602 ඇත්තම කිව්වොත් සමහර විට ළමයි... 309 00:39:49,760 --> 00:39:53,402 ... මට යමක්. 310 00:39:53,560 --> 00:39:57,076 අවම වශයෙන් මම එසේ සිතමි. 311 00:39:57,101 --> 00:40:00,092 ඒ වගේම මම වෛර කරනවා... 312 00:40:00,117 --> 00:40:05,002 ... මම ඒකටත් වෛර කරනවා ... 313 00:40:05,160 --> 00:40:10,602 ඒක හරි වෙනස් නේද? අපේ වයසේ කෙනෙක් හම්බ උනාම. 314 00:40:10,760 --> 00:40:15,078 ඔරලෝසුව ක්‍රියාත්මක වන බව අප තේරුම් ගත යුතුය. 315 00:40:15,103 --> 00:40:19,096 කණගාටුයි, නමුත් ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද? 316 00:40:19,121 --> 00:40:25,202 මම දැන් ටිකක් ලැජ්ජා සහගත සංවාදයකට කැමතියි - 317 00:40:25,227 --> 00:40:28,585 - වසර පහක් හෝ දහයක් තුළ විනාශකාරී සංවාදයකට වඩා. 318 00:40:28,610 --> 00:40:32,335 පළමුව, මට වයස අවුරුදු 34 යි, 55 නොවේ, - 319 00:40:32,360 --> 00:40:37,049 - එබැවින් ජීව විද්‍යාත්මක ඔරලෝසු පිළිබඳ සියලු කතා සමඟ විවේක ගන්න . 320 00:40:37,074 --> 00:40:40,802 සහ දෙවනුව ... 321 00:40:40,960 --> 00:40:45,167 ...මේකෙන් අයින් වෙලා ඉන්න. 322 00:40:45,325 --> 00:40:48,833 සහ සැහැල්ලුවෙන් ගන්න. ඉක්මන් වන්නේ ඇයි? 323 00:40:48,858 --> 00:40:52,300 මොකද මම බයයි එහෙම වෙන්න ප්‍රබල හැකියාවක් තියෙනවා කියලා. 324 00:40:52,325 --> 00:41:00,325 - මම ඔබ සමඟ ආදරයෙන් බැඳෙනවා. 325 00:41:04,598 --> 00:41:12,598 මට සමාවෙන්න, මම එහෙම පොරොන්දු දෙන කෙනෙක් නෙවෙයි. 326 00:41:13,189 --> 00:41:21,189 ඇත්තටම මගේ පොඩි කොටසක් හිතනවා ඔයාට අපායට යන්න පුළුවන් කියලා. 327 00:42:22,528 --> 00:42:25,568 ආයුබෝවන්. 328 00:42:25,726 --> 00:42:30,947 එය රැකියාවට ගියේ කෙසේද? 329 00:42:31,105 --> 00:42:35,568 හොඳයි. 330 00:42:35,726 --> 00:42:39,391 - තැබීම සිදු වූයේ කෙසේද? - ඒක හොඳට ගියා. 331 00:42:39,416 --> 00:42:43,412 අපි කියවන්නේ "ජූලියන් සුරංගනාවියක්" යනුවෙනි. 332 00:42:43,437 --> 00:42:51,437 බොහෝ වාරයක්. 333 00:42:55,924 --> 00:43:02,099 ඔබ රෝග විනිශ්චය කළ දින ඔබ මට කීවේ, - 334 00:43:02,124 --> 00:43:08,166 - ඔබට පුදුමාකාර මාස හයක් ගත කිරීමට අවශ්‍ය බව ... 335 00:43:08,324 --> 00:43:12,849 ... ඇත්තෙන්ම භයානක, උදාසීන මාස 12කට වඩා. 336 00:43:13,007 --> 00:43:17,004 ඒ වෙලාවෙ මට එන්න බැරි උනා - 337 00:43:17,029 --> 00:43:21,033 - සාමූහික පිළිතුරක්, - 338 00:43:21,058 --> 00:43:25,324 - නමුත් එය මා කෙරෙහි හැඟීමක් ඇති කළේය, - 339 00:43:25,359 --> 00:43:30,357 - දැන් මට ඔබ සමඟ බෙදා ගැනීමට අවශ්‍ය පිළිතුරක් තිබේ . 340 00:43:30,382 --> 00:43:35,728 - හරි හරී. - හරි හරී. 341 00:43:35,886 --> 00:43:37,958 සමාවෙන්න. 342 00:43:38,116 --> 00:43:46,116 ඔබ කලින් තිබුනත් ... 343 00:43:47,116 --> 00:43:52,771 - මොකක්ද... - කමක් නෑ. ඔයාගේ කාලය ගන්න. 344 00:43:52,796 --> 00:44:00,618 - මම කලබලයි. - ඒකට කමක් නැහැ. 345 00:44:00,776 --> 00:44:03,761 වුවත්... 346 00:44:03,786 --> 00:44:10,953 ඔබ කලින් තිබුනත් ... 347 00:44:11,111 --> 00:44:17,370 - සමාවෙන්න. - ඒකට කමක් නැහැ. මම කරන්නද... 348 00:44:17,528 --> 00:44:25,528 මෙතන. 349 00:44:52,887 --> 00:44:56,289 ෂිට්, අපි ඒක කරමු. 350 00:44:56,314 --> 00:45:04,314 ඔව්, අපි එය කරමු. 351 00:45:06,556 --> 00:45:08,899 එය වැඩිද? 352 00:45:09,057 --> 00:45:17,057 Heteronormative A කිව්වම B කියලත් කියන්න වෙනවා. 353 00:45:53,243 --> 00:46:00,935 පීසා. 354 00:46:01,093 --> 00:46:07,289 කවුරුහරි මිනිසෙකු සහ පීසා දෙකම ඇණවුම් කර තිබේද? 355 00:46:07,447 --> 00:46:11,821 - Weetabix - හේයි. 356 00:46:11,979 --> 00:46:19,979 මගේ ළදරු ස්නානය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 357 00:46:28,594 --> 00:46:36,594 - සමාවෙන්න මම... - බාධා කරනවාද? 358 00:46:40,092 --> 00:46:44,107 මම ඔබව පසුගිය සතියේ අවන්හල අසලින් යන විට දුටුවෙමි. 359 00:46:44,132 --> 00:46:49,085 ඒ වගේම ඒකෙන් මට කරුණු දෙකක් තේරුණා. 360 00:46:49,110 --> 00:46:57,091 පළමුව, මම තවමත් ඔබ සමඟ තරමක් කෝපයෙන් සිටිමි. 361 00:46:57,249 --> 00:46:59,982 මම සංවේදී නොවූවත්, - 362 00:47:00,007 --> 00:47:05,841 - ඔබ මට දැඩි විය, එය මට ඇත්තටම රිදෙව්වා. 363 00:47:05,999 --> 00:47:13,838 දෙවනුව, මම වැරදි දේ කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීමේ වරදකරු විය ... 364 00:47:13,996 --> 00:47:20,969 ... දේවල පැත්ත සහ කුමක් ද යන්න වෙනුවට ඉදිරිය බලන්න ... 365 00:47:21,127 --> 00:47:29,127 ... මා ඉදිරියෙහි වූ. ඔබ. 366 00:47:35,512 --> 00:47:39,960 ඔහු එසේ කරන බව මම දැන සිටියෙමි. 367 00:47:40,118 --> 00:47:46,956 අම්මගෙ කොණ්ඩෙ තියන්න ඕනෙද? පරිපූර්ණයි. බෑගය අරින්න. 368 00:47:47,114 --> 00:47:54,557 එය හොඳින් සිදු විය. එය පරිපූර්ණයි. 369 00:47:54,715 --> 00:48:01,487 ඔබට කොපමණ හිසකෙස් තබා ගැනීමට අවශ්‍යද? 370 00:48:01,645 --> 00:48:04,629 මම ඒක හදන්නම්. 371 00:48:04,654 --> 00:48:07,378 - දැන් ඒක ලොකු පුස්සක් වෙයි. - පරිපූර්ණයි. 372 00:48:07,403 --> 00:48:10,917 පැට් කරන්න, එල්ස්. හොඳ කෙල්ලෙක්. 373 00:48:11,075 --> 00:48:19,075 ඔබට එය දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද, බබා? හොඳ වැඩක් කෙල්ලේ. 374 00:48:19,582 --> 00:48:27,582 - ආදරණීය. - ඒක ලස්සනයි. 375 00:48:47,395 --> 00:48:51,387 - ඔයා ලස්සනයි. - නිසැකවම ඇය ලස්සනද? 376 00:48:51,524 --> 00:48:58,289 සමාවෙන්න. 377 00:48:58,447 --> 00:49:03,895 - ඔව්? - තෘප්තිමත්ද? 378 00:49:04,053 --> 00:49:08,229 අමුත්තන් 200 සිට 600 දක්වා ඕනෑම දෙයක් සඳහා ඉඩ ඇත . 379 00:49:08,387 --> 00:49:12,328 පෞද්ගලික උද්යානයක හෙක්ටයාර එකහමාරකට ප්රවේශය ඇත . 380 00:49:12,353 --> 00:49:16,152 සහ තමන්ගේම ආරක්ෂිත වාහන නැවැත්වීම. 381 00:49:16,177 --> 00:49:21,162 කිරිගරුඬ තට්ටුව. රෝම වංශාධිපතියන්. 382 00:49:21,187 --> 00:49:28,454 ඔබගේ සවස පිළිගැනීම සඳහා අමුත්තන් 120-140 කට ආසන්න ප්‍රමාණයක් සඳහා ඉඩකඩ ඇත . 383 00:49:28,612 --> 00:49:32,610 ශාලාව තුළ සංගීතය සහ විනෝදාස්වාදය සඳහා අවසර ඇත . 384 00:49:32,635 --> 00:49:40,635 ඔයාට ඒක ඇහුනාද එල්ස්? නටන්න. 385 00:49:40,856 --> 00:49:43,972 සංරක්ෂණාගාරයේ එය විය හැකිය - 386 00:49:44,130 --> 00:49:51,114 - රාත්‍රී ආහාරය සඳහා වාඩි වී සිටින අමුත්තන් 160 ක් දක්වා හෝ 200 ... 387 00:49:51,139 --> 00:49:53,538 - ඔහුගේ පස්ස අල්ලන්න. - ස්ථාවර බුෆේ එකක් සඳහා. 388 00:49:53,563 --> 00:49:58,672 - ආලෝකයේ නූල් තෝරාගත හැක. - ඔබ සිවිලිම දැක තිබේද? 389 00:49:58,697 --> 00:50:06,697 නමුත් ඩ්‍රෝන යානා දැඩි ලෙස තහනම් බව මම එකතු කළ යුතුයි. 390 00:50:39,196 --> 00:50:42,199 එය විනාඩි 20 ක් පමණ ගත වනු ඇත. 391 00:50:42,224 --> 00:50:45,231 ඊට පස්සේ අපි පද්ධතිය ෆ්ලෂ් කර අංක දෙක දිගටම කරගෙන යන්නෙමු. 392 00:50:45,256 --> 00:50:53,256 මොනවා හරි තියෙනවනම් කියන්න. 393 00:51:25,521 --> 00:51:29,580 එය කෙසේ වෙන්නේ ද? බලා සිටීම ගැන සමාවන්න. 394 00:51:29,605 --> 00:51:33,587 - සමහර තාක්ෂණික දේවල්. - සමාවෙන්න. 395 00:51:33,612 --> 00:51:37,623 ප්‍රේක්ෂකාගාරය සූදානම්. ඒ නිසා මම තොරතුරු ටිකක් දෙන්නම්. 396 00:51:37,648 --> 00:51:43,628 මම ඉංග්‍රීසි කණ්ඩායමේ පුහුණුකරු ලෙස මගේ කාර්යභාරය ගැන ඔබට කියන්නම් . 397 00:51:43,653 --> 00:51:49,648 නීති රීති, අද දින ත්‍යාගය, යුරෝපීය අර්ධ අවසන් පූර්ව වටයේ ස්ථානය . 398 00:51:49,673 --> 00:51:52,684 සාමාන්ය කාර්යබහුල උද්දීපනය. 399 00:51:52,709 --> 00:51:56,295 ඔබට ප්‍රශ්න තිබේද? 400 00:51:56,453 --> 00:52:02,216 හොඳයි එහෙනම්. ඉදිරියට. 401 00:52:02,374 --> 00:52:05,366 - ඒයි මේ. - ආයුබෝවන්. 402 00:52:05,391 --> 00:52:08,396 ඔයාව දැකීම සතුටක්. තරුවට සුබ පැතුම්. 403 00:52:08,421 --> 00:52:12,417 - ඔබටත් එසේමයි. - මම ටිකක් පරණ තාලේ කෙනෙක් වෙන්න ඇති. 404 00:52:12,442 --> 00:52:18,437 - මේ Jade Khadime, මගේ කොමිස්. - හායි, ජේඩ්. වාසනාව. 405 00:52:18,462 --> 00:52:25,291 - හැඩකාර කොණ්ඩා මෝස්තරය. - ඔයාට ස්තූතියි. 406 00:52:25,449 --> 00:52:33,449 මට ටොයිලට් යන්න වෙනවා. 407 00:52:34,254 --> 00:52:42,254 රසිකයෙක්. 408 00:53:10,633 --> 00:53:17,106 කළමනාකරු. ඔවුන් සූදානම්. 409 00:53:17,264 --> 00:53:22,627 මට හොඳින් දැනෙනවා. මම එනවා. 410 00:53:22,785 --> 00:53:26,625 ඔබ මත්ද්රව්ය ගන්නවාද? 411 00:53:26,783 --> 00:53:34,783 - කුමක් ද? - සූපවේදීන්ගේ විශ්වාස කවය. 412 00:53:37,376 --> 00:53:42,890 නැත. 413 00:53:43,048 --> 00:53:51,048 නැහැ, මට ඩිම්බකෝෂ පිළිකා 3 වන අදියර තිබෙනවා. 414 00:53:54,085 --> 00:53:59,962 ඔබට තරඟයෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යද? 415 00:54:00,120 --> 00:54:08,120 නෑ, මට එහෙම ඕන නෑ. 416 00:54:12,047 --> 00:54:20,047 ටැක්. 417 00:54:31,046 --> 00:54:39,046 ඊට පස්සේ අපි ඒක කරනවා. 418 00:54:43,320 --> 00:54:51,320 හොඳයි. වාසනාව. 419 00:55:29,100 --> 00:55:32,090 යුරෝපීය වටයේ දිනයන්! 420 00:55:32,115 --> 00:55:37,816 2023 ජුනි 5 සහ 6 යන දිනවල. 421 00:55:37,974 --> 00:55:40,959 ඒක පොරොන්දුවක්! 422 00:55:40,984 --> 00:55:48,984 නැවතත් සුභ පැතුම්! ඔබ එය ඇණ ගැසුවා. 423 00:56:01,394 --> 00:56:08,016 ආයුබෝවන්. 424 00:56:08,174 --> 00:56:15,580 - මට ඔබේ අදහස ඇසීමට අවශ්‍යයි. - ආයුබෝවන්. 425 00:56:15,738 --> 00:56:22,446 මම මේකට කැමතියි, නමුත් මම දෙකම හොඳින්. 426 00:56:22,604 --> 00:56:25,243 ඇල්මුට් සහ ටෝබියාස් 5 ජූනි 23. 427 00:56:25,401 --> 00:56:31,121 - මට එය මත නිදා ගත හැකිද? - ඔව්. 428 00:56:31,279 --> 00:56:39,279 ඇත්ත වශයෙන්. 429 00:56:40,141 --> 00:56:43,519 එය කුමක් ද? 430 00:56:43,677 --> 00:56:47,255 වෙන්නේ කුමක් ද? 431 00:56:47,413 --> 00:56:55,413 - මට මහන්සියි. - හරි හරී. 432 00:57:26,934 --> 00:57:34,934 හරි හරී. 433 00:57:43,462 --> 00:57:51,462 - අමතක කරන්න එපා ඔබේ ... - එය ජල ආරක්ෂිතයි. 434 00:58:19,934 --> 00:58:22,938 - ආයුබෝවන්. - අපි ඉන්නේ! 435 00:58:22,963 --> 00:58:25,949 මම ඔයාට ඇතුලට යන්න දෙන්නම්. 436 00:58:25,974 --> 00:58:33,520 - ඔවුන් දැන් මෙහි ඇත. - හොඳයි. 437 00:58:33,678 --> 00:58:36,618 - අම්මා! - ආයුබෝවන්. 438 00:58:36,776 --> 00:58:39,648 - ලස්සන ඇඳුම. - ඔයාට ස්තූතියි. 439 00:58:39,806 --> 00:58:44,796 - මම මා සමඟ කිසිවක් රැගෙන ගියේ නැත. - ඔයා බබෙක් ගෙනාවා. 440 00:58:44,821 --> 00:58:50,019 සමාවෙන්න. ළදරුවන් අවධානය ඉල්ලා සිටියි. ආයුබෝවන්. 441 00:58:50,177 --> 00:58:52,173 එන්න. 442 00:58:52,265 --> 00:58:56,255 - ඒක ලොකුයි. - මට නාන තටාකයක් සහ ද්විත්ව ඇඳක් තිබේ. 443 00:58:56,347 --> 00:58:58,357 - ආයුබෝවන්. - දැන් එන්න. 444 00:58:58,382 --> 00:59:00,397 ඔයා කවදාවත් මෙහෙ ඇවිත් නෑ නේද? 445 00:59:00,422 --> 00:59:05,410 - ආයුබෝවන්! සමාවෙන්න, මට අවශ්‍ය වුණේ නැහැ ... - හලෝ. ඒකට සමාවෙන්න. 446 00:59:05,435 --> 00:59:08,423 - Almut ගේ සහෝදරිය, Leah. - රෙජිනෝල්ඩ්. 447 00:59:08,448 --> 00:59:12,445 - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - රෙජිනෝල්ඩ්. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 448 00:59:12,470 --> 00:59:16,470 - මම අල්මුට්ගේ සහෝදරයා, ලූකස්. - සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 449 00:59:16,495 --> 00:59:21,489 - මම අනෙක් සහෝදරයා, බෙන්. - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. ස්තුතියි. 450 00:59:21,514 --> 00:59:25,508 බීයා කිව්වා අපි සෝල්ට් ලේක් එකට යමු කියලා. 451 00:59:25,533 --> 00:59:29,540 "ඔබ එයට කැමති වනු ඇත." අපි එතනට ගියා. 452 00:59:29,611 --> 00:59:33,011 එය ශීත කාලය වූ අතර එය හිම වැටෙමින් තිබුණි. 453 00:59:33,036 --> 00:59:37,785 එය ලස්සන විය. අපි තීරණය කළා මණ්ඩපය බලන්න. 454 00:59:37,943 --> 00:59:41,942 - ඔබ එය දන්නවාදැයි මම නොදනිමි. - ඔව්. 455 00:59:41,967 --> 00:59:46,973 වේලාව කීයදැයි මම නොදනිමි, නමුත් අපි හිරු බැස යෑම දුටුවෙමු, - 456 00:59:46,998 --> 00:59:54,742 - එය අපගේ ජීවිතයේ හොඳම දිනය වනු ඇත . 457 00:59:54,900 --> 00:59:59,650 මම ඇය දෙසට හැරී මෙසේ කීවෙමි. 458 00:59:59,808 --> 01:00:05,795 "බී, මට මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය මේ ආකාරයට ගත කිරීමට අවශ්‍යයි ." 459 01:00:05,820 --> 01:00:09,813 මුද්දක් හෝ කිසිවක් නැත. මම ඒක කිව්වා විතරයි. 460 01:00:09,838 --> 01:00:16,563 - ඇය මොනවද කිව්වේ? - "ඔච්චර හැඟීම්බර වෙන්න එපා." 461 01:00:16,721 --> 01:00:20,723 "මට ගොඩක් මිනිස්සු සහ කඩදාසි කෑල්ලක් අවශ්ය නැහැ - 462 01:00:20,748 --> 01:00:25,756 - මට ඔබ සමඟ මගේ ජීවිතය ගත කිරීමට අවශ්‍ය බව දැන ගැනීමට ," ඇය පැවසුවාය. 463 01:00:25,781 --> 01:00:29,773 ඔබ සෝල්ට් ලේක් හි සිටියේ කවදාද? 464 01:00:29,798 --> 01:00:33,789 අවුරුදු 15කට විතර කලින්. 465 01:00:33,814 --> 01:00:41,814 එය ව්‍යාපාරයක්ද සතුටක්ද? 466 01:00:43,147 --> 01:00:45,947 මට අහම්බෙන් ඒ අවුරුද්දේ තරගයකට ඉදිරිපත් වුණා. 467 01:00:45,972 --> 01:00:50,689 - අනතුරක්? - මොන වගේ තරඟයක්ද? 468 01:00:50,714 --> 01:00:54,718 ඒක ... මම ෆිගර් ස්කේටිං ගියා. 469 01:00:54,743 --> 01:00:57,750 එය ලෝක ශූරතාවලිය විය. 470 01:00:57,775 --> 01:01:00,781 ඇය පුදුම විය. මට කිව්වෙ නැද්ද? 471 01:01:00,806 --> 01:01:04,738 - නැහැ. - මේ ඇයයි. මෙතනින් බලන්න. 472 01:01:04,896 --> 01:01:12,896 - එය ඇදහිය නොහැකි ය. - මෙන්න ඇය එනවා. 473 01:01:13,581 --> 01:01:18,373 - ඒ ඔයා ද? - මෙහි පරීක්ෂා කරන්න. 474 01:01:18,531 --> 01:01:20,527 - ඒ ඇත්තටම ඔබද? - මෙය ඇදහිය නොහැකි ය. 475 01:01:20,552 --> 01:01:22,552 ඔයා විහිළු කරනවා. 476 01:01:22,577 --> 01:01:25,580 - මම එපා කිව්වා. - එය අපූරුයි. 477 01:01:25,605 --> 01:01:28,679 - ඔබ ආඩම්බර විය යුතුයි. - එය අපූරුයි. 478 01:01:28,837 --> 01:01:33,722 ස්තූතියි, අම්මා. 479 01:01:33,880 --> 01:01:39,299 කාට හරි වයින් ඕනද? 480 01:01:39,457 --> 01:01:43,453 ඉතින් ඒ ඔබ පමණක් නොවේ. 481 01:01:43,611 --> 01:01:51,611 ඒක කවුරුත් දන්නේ නැහැ. 482 01:01:55,395 --> 01:01:59,496 ටැක්. 483 01:01:59,654 --> 01:02:04,989 මගේ තාත්තා තමයි මාව ලිස්සා යෑමට පටන් ගත්තේ. 484 01:02:05,147 --> 01:02:11,389 ඔහුට ක්‍රීඩාශීලී දරුවෙකු අවශ්‍ය වූ අතර, මට අවසන් අවස්ථාව විය. 485 01:02:11,547 --> 01:02:15,830 ඔහු මාව තල්ලු කිරීම හරි , එය සිදු වූ නිසා - 486 01:02:15,855 --> 01:02:23,855 - මම එයට ආදරය කළ බවත් එයට ඇත්තෙන්ම හොඳ බවත්. 487 01:02:24,680 --> 01:02:30,589 මුලදී ඔහු සෑම සති අන්තයකම මාව ස්වින්ඩන් වෙත ගෙන ගියේය. 488 01:02:30,747 --> 01:02:35,675 ඊට පස්සේ ඔහු අසනීප වූ විට ... 489 01:02:35,833 --> 01:02:40,773 ... මට උදව් කිරීමට අවශ්‍ය විය ... 490 01:02:40,931 --> 01:02:46,256 ... ඉතින් මම ඒකෙන් විවේකයක් ගත්තා. 491 01:02:46,414 --> 01:02:51,484 ඊළගට… 492 01:02:51,642 --> 01:02:55,660 ... පසුව ... 493 01:02:55,818 --> 01:03:00,762 ... ඔහු නොමැතිව ලිස්සා යාමේ කිසිදු සතුටක් මට හමු නොවීය . 494 01:03:00,920 --> 01:03:05,776 ඉතින් ඔබ නිකම්ම ඉවත් වුණාද? 495 01:03:05,934 --> 01:03:13,934 ඒකෙන් මට එයාව ඕනවට වඩා මතක් උනා. 496 01:03:17,060 --> 01:03:19,738 ඔයාට හොඳයි ද එය කුමක් ද? 497 01:03:19,763 --> 01:03:24,726 - මම හිතන්නේ මම විසි කළ යුතුයි. - හරි හරී. 498 01:03:24,884 --> 01:03:27,015 හරි හරී. 499 01:03:27,173 --> 01:03:31,161 එය ආසාදනයක් යැයි මම අනුමාන කරමි. 500 01:03:31,186 --> 01:03:36,667 නමුත් අපි සාම්පල කිහිපයක් ගන්නෙමු, අපට යමක් හමු වුවහොත්, අපි ඔබට දන්වන්නෙමු. 501 01:03:36,692 --> 01:03:41,201 වේදනාව සමනය කිරීම සඳහා ඔබට ප්රතිජීවක ඖෂධ ලබා දෙනු ඇත. 502 01:03:41,226 --> 01:03:49,226 - හරි හරී? - ඔයාට ස්තූතියි. 503 01:04:02,324 --> 01:04:07,252 ඔවුන් රෝහලෙන් කතා කර ඇත. 504 01:04:07,410 --> 01:04:10,407 මම ඔවුන් සමඟ කතා කිරීමට ඇතුලට ගියෙමි. 505 01:04:10,432 --> 01:04:14,899 ඒ මමයි. 506 01:04:15,057 --> 01:04:21,575 - එය ආසාදනයක් නොවේ. - එය කුමක් ද? 507 01:04:21,733 --> 01:04:27,546 - එය කුමක් ද? - මම සටහන් කර ඇත. 508 01:04:27,704 --> 01:04:31,653 ඔවුන් නිර්දේශ කරන්නේ ... 509 01:04:31,811 --> 01:04:39,811 ... අර්ධ හෝ සම්පූර්ණ ගර්භාෂය ඉවත් කිරීම. 510 01:04:48,263 --> 01:04:52,634 ඔබ ඇත්තටම ඇදහිය නොහැකි තරම් සවිස්තරාත්මක සටහන් ගන්නවා. 511 01:04:52,792 --> 01:04:56,782 යහපතක් නැති අයහපතක් නැත. 512 01:04:56,807 --> 01:04:58,815 මට සහතික විය යුතුයි. 513 01:04:58,840 --> 01:05:03,827 - පළමු විකල්පය ... - අපට දරුවන් අවශ්ය නම් ... 514 01:05:03,852 --> 01:05:07,852 කැටි කළල. අනුගත... 515 01:05:07,877 --> 01:05:11,928 මෙහෙයුමක්. එක් ඩිම්බකෝෂයක් ඉවත් කරන්න. 516 01:05:12,086 --> 01:05:15,168 - පසුව... - රසායනික චිකිත්සාවේ අධික මාත්‍රාවක්. 517 01:05:15,326 --> 01:05:17,339 - පසුපසින් ... - වැතිරීමට. 518 01:05:17,364 --> 01:05:23,483 - හෝ කෘතිම සිංචනය. - මම නිදාගන්න ඡන්දය දෙනවා. 519 01:05:23,641 --> 01:05:27,051 දෙවන විකල්පය. 520 01:05:27,209 --> 01:05:31,199 නැවත ඇතිවීමේ අඩු අවදානමක් සහිත ප්රධාන මැදිහත්වීමක් . 521 01:05:31,224 --> 01:05:39,224 ඩිම්බ කෝෂ සහ ගර්භාෂය. සියල්ල ඉවත් කරන්න. 522 01:05:41,399 --> 01:05:43,405 මම සිතනවා... 523 01:05:43,430 --> 01:05:48,463 - ඔබට ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද? - නෑ, ඔයා පටන් ගන්න. 524 01:05:48,621 --> 01:05:52,601 මම හිතන්නේ මම හිතන්නේ ... 525 01:05:52,626 --> 01:05:55,638 ... ඔයා හිතන්නේ නැත්නම් මට පිස්සු කියලා - 526 01:05:55,663 --> 01:06:03,663 - මට අවශ්‍ය දේ දෙසට මම නැඹුරු වන බව ... 527 01:06:04,008 --> 01:06:08,008 ... මට අවම වශයෙන් මගේ එකක්වත් තබා ගැනීමට අවශ්‍යයි ... 528 01:06:08,033 --> 01:06:16,033 ... අපොයි, කුණු වූ, පිළිකා සහිත ඩිම්බ කෝෂ. 529 01:06:16,948 --> 01:06:20,333 පිනිස ... 530 01:06:20,491 --> 01:06:27,243 මොකද මම කවදාවත් හිතුවේ නැති ළමයි ඉන්නවා කියලා... 531 01:06:27,401 --> 01:06:32,400 මට හිතාගන්න බැරි උනා කියන එක නෙමේ ... 532 01:06:32,425 --> 01:06:40,425 - කාලයාගේ ඇවෑමෙන් මට ඔබ සමඟ දරුවන් ලැබීමට අවශ්‍ය විය හැකි බව. 533 01:07:18,874 --> 01:07:26,874 මම සුවය ලබමින් සිටිමි. 534 01:07:28,994 --> 01:07:33,381 අපි එය සැමරිය යුතුයි. 535 01:07:33,539 --> 01:07:41,539 එන්න, ඇල්. 536 01:07:47,675 --> 01:07:51,850 ඔබ එයට සුදුසු විය. 537 01:07:52,008 --> 01:08:00,008 - හැම දෙයක්ම නියමයි! - හැම දෙයක්ම හොඳයි. 538 01:08:08,801 --> 01:08:16,801 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 539 01:08:42,859 --> 01:08:50,859 සමාවෙන්න. 540 01:09:07,198 --> 01:09:15,198 PROVUM 541 01:09:59,141 --> 01:10:03,435 ඇතුලට යන්න. 542 01:10:03,593 --> 01:10:08,121 හුස්ම පිට කරන්න. 543 01:10:08,279 --> 01:10:13,975 ඇතුලට යන්න. 544 01:10:14,133 --> 01:10:22,133 - හුස්ම පිට කරන්න. - එක මොහොතක්. 545 01:10:34,606 --> 01:10:40,850 ඔබට සැහැල්ලුවක් සහ සන්සුන් බවක් දැනේ. 546 01:10:41,008 --> 01:10:44,045 අල්මට්? 547 01:10:44,203 --> 01:10:52,203 අල්! අල්මට්! 548 01:11:27,136 --> 01:11:30,075 මම බොන්න මොනා හරි අරන් එන්නම්. 549 01:11:30,233 --> 01:11:33,140 පෙට්‍රල් එක්ක පවුම් 20ක් වෙනවා. 550 01:11:33,165 --> 01:11:38,240 - ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. - ඔයාට ස්තූතියි. 551 01:11:38,398 --> 01:11:40,007 ආයුබෝවන්. 552 01:11:40,165 --> 01:11:44,038 Skit. 553 01:11:44,196 --> 01:11:47,074 - සමාවෙන්න. එය කොහොම ද? - හොඳයි, ස්තූතියි. 554 01:11:47,099 --> 01:11:52,824 - ගෑස් තියෙනවද? - නැ ස්තුතියි. 555 01:11:52,982 --> 01:11:56,115 සමාවෙන්න. 556 01:11:56,273 --> 01:12:00,256 අල්? 557 01:12:00,414 --> 01:12:01,828 අල්? 558 01:12:01,986 --> 01:12:05,582 අල්? 559 01:12:05,740 --> 01:12:12,649 සමාවෙන්න. එක මොහොතක්. 560 01:12:12,807 --> 01:12:15,759 අල්? හැමදේම හරිද? 561 01:12:15,784 --> 01:12:19,607 - එක්තරා ආකාරයකින්. - කුමක් ද? 562 01:12:19,691 --> 01:12:27,182 මම හිතුවා මට මලපහ කරන්න ඕන කියලා. 563 01:12:27,340 --> 01:12:30,673 දැන් මම මෙහි සිටින විට, මට හැඟී යා යුතු යැයි මම සිතමි. 564 01:12:30,698 --> 01:12:35,220 නැහැ, නැහැ, නැහැ! සමාවෙන්න. ඔබ තරණය නොකළ යුතුය. 565 01:12:35,245 --> 01:12:41,239 මට උදව් කිරීමට හැකි වන පරිදි මට ඇතුළු වීමට ඉඩ දෙන්න. අපිට දැන් කුකීස් තියෙනවා, අල්. 566 01:12:41,264 --> 01:12:44,272 - මට ඇතුලට යන්න දෙන්න. - මට බැහැ. 567 01:12:44,297 --> 01:12:48,740 - යන්තම් අගුළු ඇරීම. - මට බැහැ! එය වැඩ කරන්නේ නැහැ! 568 01:12:48,765 --> 01:12:51,308 ඉන්න. 569 01:12:51,333 --> 01:12:56,473 මගේ පෙම්වතිය අගුලු දමා ඇත ... යතුර ඔබ සතුව තිබේද? 570 01:12:56,498 --> 01:12:59,874 - ඔව්. - සමාවෙන්න. 571 01:12:59,899 --> 01:13:04,814 ස්තුතියි. කමක් නෑ ඇල්. අපි ළඟ යතුර තියෙනවා. කලබල වෙන්න එපා. 572 01:13:04,839 --> 01:13:07,815 ඒ ගැන මම කනගාටු වෙනවා. ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 573 01:13:07,840 --> 01:13:09,846 මේ එකයි. 574 01:13:09,871 --> 01:13:16,256 ඔබ කෙලවිය යුතු නැහැ, අල්. 575 01:13:16,414 --> 01:13:20,918 ඒක කැඩිලා ගියා විතරයි. 576 01:13:21,076 --> 01:13:25,063 අල්? ඔබ ඉවත්ව යා යුතුයි. 577 01:13:25,088 --> 01:13:28,087 - දොරෙන් ඉවතට යන්න. - ඇයි? 578 01:13:28,112 --> 01:13:36,112 දොරෙන් ඈත් වෙන්න! මම පසුතැවිලි වෙනවා. මම හිතන්නේ ඇය ඉපදෙන්න ළඟයි. 579 01:13:38,718 --> 01:13:42,526 - සමහරවිට... - මම ජේන්ව ගන්නම්. 580 01:13:42,684 --> 01:13:44,598 - ජේන් ගන්න! - ජේන්? 581 01:13:44,623 --> 01:13:47,632 ගැබිනි කාන්තාවක් වැසිකිළියේ අගුලු දමා ඇත. 582 01:13:47,657 --> 01:13:49,660 එක මොහොතක්. 583 01:13:49,685 --> 01:13:51,691 යතුර ගැලවී ඇත. 584 01:13:51,716 --> 01:13:54,707 - ඇය කොපමණ දුරද? - සති 40 යි. 585 01:13:54,732 --> 01:14:00,035 මැසෙල් ටොව්. 586 01:14:00,193 --> 01:14:07,170 හරි හරී. 587 01:14:07,328 --> 01:14:10,117 තවමත් අහක ඉන්න, අල්! 588 01:14:10,275 --> 01:14:13,260 ඒක හරියන්නෙ නෑ. 589 01:14:13,285 --> 01:14:21,285 තවමත් අහක ඉන්න, අල්! හරි හරී? 590 01:14:25,131 --> 01:14:27,494 - ආයුබෝවන්. - මට බැහැ. 591 01:14:27,652 --> 01:14:30,639 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - මාව ස්පර්ශ කරන්න. 592 01:14:30,664 --> 01:14:36,657 - මට එය දැනෙනවා. - නැහැ. ඒක හරියන්නෙ නෑ. අපි කළ යුතුයි... 593 01:14:36,682 --> 01:14:41,688 - මෙතන නැහැ. එය ආරක්ෂිත නොවේ. - ඒක එන ගමන්. මට ඒක දැනෙනවා. 594 01:14:41,713 --> 01:14:44,704 මට කණගාටුයි. 595 01:14:44,729 --> 01:14:52,729 නමුත් එය දැන්. එය දැන් වේ. 596 01:14:54,078 --> 01:14:58,078 - අපට අවශ්ය සෑම දෙයක්ම පාහේ තිබේ. - වින්නඹු මාතාවක් හැර. 597 01:14:58,103 --> 01:15:03,903 වින්නඹු මාතාවක් හැර. 598 01:15:04,061 --> 01:15:07,071 - ඇය තල්ලු කරනවාද? - ඔව්, මට එහෙම හිතෙන්න පුළුවන්. 599 01:15:07,096 --> 01:15:12,081 ඔබට මුද්‍රණය කිරීමට අවශ්‍යද? ඔව්, ඇයට තල්ලු කිරීමට අවශ්යයි. ඔබේ හිස පරිස්සම් වන්න. 600 01:15:12,106 --> 01:15:18,024 තේරුනා. ඇය මුද්‍රණාලයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 601 01:15:18,182 --> 01:15:21,197 මට ශරීරයේ යම් කොටසක් දැකිය හැකිද යන්න මට දැකිය හැකිද ? 602 01:15:21,222 --> 01:15:26,818 මට බෑ කියන්න බෑ නේද? 603 01:15:26,976 --> 01:15:29,973 - මට ඔළුව පේනවා. - කුමක් ද? 604 01:15:29,998 --> 01:15:33,208 - ටෝබියස්? - සමාවෙන්න. එක මොහොතක්. 605 01:15:33,366 --> 01:15:36,354 - ඔබට එය කළ හැකිය. - හිසක්? 606 01:15:36,379 --> 01:15:39,380 මම ඔයාව ස්පීකරයට දාන්නම්. ඔයාට අවශ්ය ද... 607 01:15:39,405 --> 01:15:42,394 ඔබට අවසාන එක නැවත කිරීමට අවශ්‍යද? 608 01:15:42,419 --> 01:15:46,419 සෑම වේදනාවකදීම, ඔබේ අත යෝනි මාර්ගයට එරෙහිව තබන්න - 609 01:15:46,444 --> 01:15:50,431 - සහ දරුවාගේ හිස අල්ලා ගැනීමට පීඩනය ... 610 01:15:50,456 --> 01:15:52,463 - දරුවා ඇතුලේ තියන්නද? - නැහැ. 611 01:15:52,488 --> 01:15:56,483 ඔබ එසේ නොකළ යුතුය. දරුවා ඇතුළත නොසිටිය යුතුය. 612 01:15:56,508 --> 01:16:04,423 හිස ඉක්මනින් පිටතට නොපැමිණෙන පරිදි සහ ඉරිතැලීම් ඇති නොවන පරිදි ඔබන්න . 613 01:16:04,448 --> 01:16:07,515 - සමාවෙන්න. මම දකියි. - අනේ දෙවියනේ. 614 01:16:07,540 --> 01:16:10,532 - තේරුණාද? - ඔව්, මම ඇතුලේ. 615 01:16:10,557 --> 01:16:13,546 දැන් අම්මට කොහොමද? 616 01:16:13,571 --> 01:16:17,565 - ඒක ලොකු ගැටිත්තක් වගේ දැනෙනවා. - ගැටිත්තක් වගේ දැනෙනවා. 617 01:16:17,590 --> 01:16:21,588 - විශාල ගැටිත්තක්. - විශාල ගැටිත්තක්. 618 01:16:21,613 --> 01:16:25,618 - තවත් තිබේද? - ඔව්. ඔවුන් හඳුන්වන්නේ කුමක්දැයි මම නොදනිමි. 619 01:16:25,643 --> 01:16:28,628 සංජය. - ජේන්. හේයි. 620 01:16:28,653 --> 01:16:32,657 ඉදිරිපස දොර විවෘතව ඇති බව ඔබගෙන් කෙනෙකුට සහතික කළ හැකිද ? 621 01:16:32,682 --> 01:16:38,833 - ඒක ඉන්ධන පිරවුම්හලක්. - ඔයාට කෙලින්ම ඇතුලට යන්න පුළුවන්. 622 01:16:38,991 --> 01:16:42,001 මට ඒක දැනෙනවා. හිස එහි ගමන් කරයි! 623 01:16:42,026 --> 01:16:46,495 දැන් එය සිදුවෙමින් පවතී. 624 01:16:46,653 --> 01:16:50,024 - මා වෙත නැඹුරු වන්න. - මට මුහුණක් පේනවා. 625 01:16:50,049 --> 01:16:52,947 - මම අදහස් කළේ හිසක්. - ඔබ පුදුමයි. 626 01:16:52,972 --> 01:16:55,975 ඇය හොඳින් කටයුතු කරයි. ඔබ ඇදහිය නොහැකි ය! 627 01:16:56,000 --> 01:17:02,312 අනේ දෙවියනේ! ඒ වගේ, ඔව්! 628 01:17:02,470 --> 01:17:05,473 උරහිස් එළියට. 629 01:17:05,498 --> 01:17:12,489 - ඇය එළියේ. ඔබ එය කළා. - මනරම්. 630 01:17:12,647 --> 01:17:16,638 පුදුම සහගතයි. බබා අඬනවද? දරුවා හුස්ම ගන්නවාද? 631 01:17:16,663 --> 01:17:18,663 දෙකම. 632 01:17:18,688 --> 01:17:21,181 - අපි ඒක හැදුවා. - ඔබ ඇදහිය නොහැකි ය. 633 01:17:21,206 --> 01:17:26,713 පිරිසිදු තුවායක් ගෙන දරුවා මෘදු ලෙස වියළන්න. 634 01:17:26,738 --> 01:17:29,752 - නාසය සහ මුඛයෙන් ආරම්භ කරන්න. - ඇය අපූරුයි. 635 01:17:29,777 --> 01:17:32,771 - මට ඇයව බලන්න පුළුවන්ද? - ඔව්. 636 01:17:32,796 --> 01:17:35,796 ඔබට තුවාය යටින් තැබිය හැකිද? 637 01:17:35,821 --> 01:17:40,801 - අනේ දෙවියනේ. මෙන්න ඇය. ආයුබෝවන්. - මේ ඔයාගේ අම්මා. 638 01:17:40,826 --> 01:17:43,845 - මේ ඔයාගේ අම්මා. - මට ඇයව ඇහෙනවා. ඇය, හරිද? 639 01:17:43,870 --> 01:17:50,915 - ඔව්, ඇය. - සුභ පැතුම්, අම්මා සහ තාත්තා. 640 01:17:50,940 --> 01:17:56,937 දරුවා තුවායක් ඔතා. ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්ද තාත්තේ? 641 01:17:57,095 --> 01:18:02,087 පෙකණි වැල අදින්නේ නැතිව දරුවා මවගේ අතේ තබන්න . 642 01:18:02,112 --> 01:18:06,113 තවද මව සහ දරුවා උණුසුම්ව තබා ගැනීමට වග බලා ගන්න. 643 01:18:06,138 --> 01:18:10,546 ආයුබෝවන්. මට ඔයා ඉන්නවා. අනේ දෙවියනේ. ආයුබෝවන්. 644 01:18:10,704 --> 01:18:15,575 - ඇය ලස්සනයි. - ස්තූතියි, ජේන්. 645 01:18:15,733 --> 01:18:20,728 මට හොඳ ආරංචියක් තියෙනවා. ගිලන් රථය කෙළවරේ ඇත. 646 01:18:20,753 --> 01:18:25,751 වැදෑමහ පිටතට එන නිසා වේදනාව නැවත ආරම්භ විය හැක , - 647 01:18:25,776 --> 01:18:29,773 - එබැවින් ඔබ ඇයව සන්සුන්ව හා උණුසුම්ව තබා ගත යුතුය. 648 01:18:29,798 --> 01:18:37,798 මම ඒක හදන්නම්. 649 01:18:56,808 --> 01:19:04,808 සුභ නව වසරක්. 650 01:19:07,739 --> 01:19:15,739 - සුභ නව වසරක්. - සුභ නව වසරක්. 651 01:19:25,134 --> 01:19:28,277 අපට ගෙඩිය හැකිලීමට නොහැකි වී ඇත , - 652 01:19:28,435 --> 01:19:33,422 - සහ අවාසනාවන්ත ලෙස මෙටාස්ටේස් ඇති බව පෙනේ. 653 01:19:33,447 --> 01:19:39,173 ඒ කියන්නේ අපිට තවම ක්‍රියාත්මක වෙන්න බැහැ. 654 01:19:39,331 --> 01:19:42,735 නමුත් ශුභවාදී වීමට තවමත් හේතුවක් තිබේ . 655 01:19:42,893 --> 01:19:46,875 වෙනත් ප්රතිකාර විකල්ප තිබේ. 656 01:19:46,900 --> 01:19:50,904 පළමු ප්‍රතිකාරය අසාර්ථක වීම සඳහා කිසිදු වැදගත්කමක් නැත - 657 01:19:50,929 --> 01:19:58,929 - දෙවන ප්රතිකාරය සාර්ථක වීමේ සම්භාවිතාව . 658 01:20:00,709 --> 01:20:06,095 මට හොඳින් දැනෙනවා. 659 01:20:06,253 --> 01:20:10,985 මම හොඳින්. හරි අවංකව. 660 01:20:11,143 --> 01:20:15,256 සනීප නැති උනාට කමක් නෑ. 661 01:20:15,414 --> 01:20:23,414 එය ගත යුතු දේ බොහෝය. ඔබ බොහෝ දුක් විඳ ඇත. 662 01:20:26,756 --> 01:20:34,756 අපායත්. සමාවෙන්න. 663 01:20:35,908 --> 01:20:38,583 මගේ දෙයියනේ. ඔයාට විශ්වාස ද? 664 01:20:38,741 --> 01:20:46,741 - එය හොඳ ආහාරයක් නොවේ. - ඔයාට ස්තූතියි. 665 01:20:47,703 --> 01:20:50,692 ඔබ තෝරාගත්තේ කුමක්ද? 666 01:20:50,717 --> 01:20:53,703 - ට්වික්ස්. - තේරුණා. 667 01:20:53,860 --> 01:20:57,930 - ඔව්. එතකොට ඔයා? - ත්‍යාගය. 668 01:20:58,088 --> 01:21:06,088 රෝමයේ සිටියදී ... 669 01:21:20,618 --> 01:21:25,623 මට අහන්න ඕන වුණේ ... මම හිතන්නේ හතරට මගේ රැස්වීම පරක්කු වෙනවා. 670 01:21:25,648 --> 01:21:32,525 ඔබට සමහර විට අද රැගෙන යා හැකිද ? ඔබට කාලය ඇත්නම් පමණි. 671 01:21:32,683 --> 01:21:37,254 - නියත වශයෙන්ම. - ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 672 01:21:37,412 --> 01:21:45,412 හේතුවක් නැත. 673 01:21:57,415 --> 01:22:05,415 - වෙලාව පහුවෙලා හතරෙන් එකයි. - අපායත්. 674 01:22:14,002 --> 01:22:16,019 - 16. - අපරාදේ. අපි ඉන්නේ නරක පැත්තක. 675 01:22:16,044 --> 01:22:20,043 නවත්වන්න. අපි ඉන්නේ නරක පැත්තක. අපි තවමත් ඉතා මන්දගාමීයි. 676 01:22:20,068 --> 01:22:25,012 - සෝස් වීඩ් යන්ත්‍රය අපගේ මරණය වනු ඇත. - එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න. විවේකයක් ගන්න. 677 01:22:25,170 --> 01:22:30,211 නැත. මම නැවත ආරම්භ කර කාලසටහන සංශෝධනය කළ යුතුයි . 678 01:22:30,268 --> 01:22:38,268 මට මේ මගුල විසඳන්න වෙනවා . මට මේක ගොඩක් මහන්සියි! 679 01:22:41,817 --> 01:22:43,857 සමාවෙන්න. 680 01:22:44,015 --> 01:22:52,015 ඔයා හරි. අපි විවේකයක් ගනිමු. 681 01:23:15,669 --> 01:23:23,669 දේදුන්න පෙර පාසල සහ දිවා සුරැකුම් 682 01:23:46,345 --> 01:23:54,345 - ඊළඟට කුමක් ද? බූවල්ලා? - ඔව්. 683 01:24:10,752 --> 01:24:15,788 තෝ කොහෙද බං හිටියේ? 684 01:24:15,946 --> 01:24:21,077 - ඔයා කිව්වා ඔයා ගන්නවා කියලා. - මම අවන්හලේ හිටියා. 685 01:24:21,235 --> 01:24:23,237 - අනේ දෙවියනේ. - නැහැ. 686 01:24:23,262 --> 01:24:27,251 ඔබ අවන්හලේ සිටියේ නැත. මම ස්කයිට කතා කළා. 687 01:24:27,276 --> 01:24:33,258 - ඇයව රැගෙන යාම හොඳින් සිදු වූවාද? - ඇත්තෙන්ම නැහැ. 688 01:24:33,416 --> 01:24:37,391 මගේ දෙයියනේ. 689 01:24:37,549 --> 01:24:45,549 මම හදිසි ප්‍රතිකාර ඒකකයට කතා කරමින් සිටියෙමි . 690 01:24:55,689 --> 01:25:03,689 මම Bocus d'Or සඳහා පුහුණු වෙනවා. 691 01:25:08,687 --> 01:25:12,668 - ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? - යුරෝපීය වටය පමණි. 692 01:25:12,693 --> 01:25:17,692 - අපි ඉංග්‍රීසි වටය දිනුවා. - කොපමණ කාලයක් ද? 693 01:25:17,717 --> 01:25:21,708 සෞඛ්‍ය සම්පන්න වීමට වඩා ඔබ කොපමණ කාලයක් ආහාර පිසීමට ප්‍රමුඛත්වය දී තිබේද ? 694 01:25:21,733 --> 01:25:26,730 ඉංග්‍රීසි වටය තිබුණේ ඔක්තෝබර් මාසයේදී. යුරෝපයට සුදුසුකම ළඟදීම. 695 01:25:26,755 --> 01:25:28,765 ඒ ගැන හොස්පිටල් එක දන්නවද? 696 01:25:28,790 --> 01:25:33,033 ඔබ සතුව තිබේද ... කරුණාකර කියන්න ඔවුන් ... 697 01:25:33,191 --> 01:25:39,173 - කරුණාකර ඔවුන් දන්නා බව ඔවුන්ට කියන්න. - එය සිදු කරන වෙනස කුමක්ද? 698 01:25:39,198 --> 01:25:43,209 වර්ධනය වන්න! සිරාවටම, Almut! 699 01:25:43,234 --> 01:25:46,221 ඔබට පිළිකාවක් තිබේ. 700 01:25:46,246 --> 01:25:50,447 - ඔයාට පිළිකාවක් තියෙනවා, අල්. - ඔබම වැඩෙන්න, මෝඩයා. 701 01:25:50,605 --> 01:25:54,420 ඒකෙන් කරන්න පුළුවන් වෙනස... 702 01:25:54,492 --> 01:25:56,287 ... විශාලයි. 703 01:25:56,312 --> 01:25:59,076 ඇයි ඔබ ඒ අවදානම ගන්නේ? 704 01:25:59,234 --> 01:26:02,244 - ඒක පැහැදිලියි නේද? - නැහැ, මම වෙනුවෙන් නොවේ. 705 01:26:02,269 --> 01:26:08,271 - මට ආයෙත් අවස්ථාවක් ලැබෙන්නේ නැහැ නේද? - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 706 01:26:08,297 --> 01:26:15,166 මට කිසිම දෙයක් නොකර මැරෙන්න ඕන නෑ . 707 01:26:15,324 --> 01:26:19,322 හරි හරී. ඉතින් අපි ඔබට මදිද? 708 01:26:19,347 --> 01:26:22,334 එසේ ද? 709 01:26:22,359 --> 01:26:26,373 සම්මානලාභී සූපවේදියෙක් සහ හිටපු ෆිගර් ස්කේටිං රසිකයෙක් ... 710 01:26:26,398 --> 01:26:29,398 - දැන් ඔයා නපුරුයි. - නැහැ. 711 01:26:29,423 --> 01:26:32,404 මම තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කරමි, - 712 01:26:32,429 --> 01:26:37,429 - වෙනත් ආකාරයකින් පරිපූර්ණ සංවේදී කරන්නේ කුමක්ද ... 713 01:26:37,454 --> 01:26:41,458 - ඇත්තෙන්ම මම ඔබ ගැන සිතනවා! - එහෙනම් මට තේරෙන්නේ නැහැ. 714 01:26:41,483 --> 01:26:44,483 මට සමාවෙන්න, නමුත් මට තේරෙන්නේ නැහැ. 715 01:26:44,508 --> 01:26:46,515 සමහරවිට ... අනේ දෙවියනේ! 716 01:26:46,540 --> 01:26:54,190 සමහර විට මට කාගේ හරි මිය ගිය මවක් වීමට අවශ්‍ය නැත ! 717 01:26:54,348 --> 01:26:57,348 සිතීමට වඩා කිසිවක් මා බිය ගන්වන්නේ නැත, - 718 01:26:57,373 --> 01:27:01,379 - ඇයට මාව මතක තබා ගැනීමට කිසිවක් නැති බව. 719 01:27:01,404 --> 01:27:08,529 මගෙන් කොටසකට මංමුලා සහගත ලෙස අවශ්‍ය වන්නේ මා අත්හැරියේ නැති බව ඇය දැන ගැනීමටයි. 720 01:27:08,687 --> 01:27:12,622 යම් දවසක ඇය මතක තබා ගැනීමට තීරණය කරන්නේ නම් එය සුන්දර වනු ඇත . 721 01:27:12,647 --> 01:27:17,657 ඇය මෙම කාලකණ්ණි කාලය මතක තබා ගැනීමට තෝරාගෙන මෙසේ සිතන්නේ නම්: 722 01:27:17,682 --> 01:27:25,682 "අනේ ඒ මගේ අම්මා." 723 01:27:26,272 --> 01:27:28,931 මට ඕන නෑ... 724 01:27:29,089 --> 01:27:37,089 ඇල්ල සමඟ මගේ සම්බන්ධය නිර්වචනය කළ යුත්තේ මගේ පරිහානිය මත පමණක් නොවේ . 725 01:27:51,455 --> 01:27:57,519 නැත්තම් මාව අමතක වෙන එක දරාගන්න බෑ. 726 01:27:57,677 --> 01:28:05,677 වඩා නරක කුමක්දැයි මට විශ්වාස නැත. 727 01:28:16,334 --> 01:28:22,126 ඔබේ ජයග්‍රහණ සඳහා මතක තබා ගැනීමට අවශ්‍ය එක් දෙයක් . 728 01:28:22,284 --> 01:28:28,268 නමුත් අප කිසිවක් නොදන්නා ජයග්‍රහණ මතක තබා ගත යුතු බව ... 729 01:28:28,293 --> 01:28:36,293 මම වැරැද්දක් කළා. කරුණාකර ඔබට නවත්වන්න පුළුවන්ද? 730 01:28:39,224 --> 01:28:43,891 එය කවදාද? 731 01:28:44,049 --> 01:28:51,178 යුරෝපීය සුදුසුකම? 732 01:28:51,336 --> 01:28:53,454 ජුනි මාසයේදී. 733 01:28:53,612 --> 01:29:01,612 ජුනි මාසයේදී? 734 01:29:02,082 --> 01:29:05,587 මෙම ... 735 01:29:05,745 --> 01:29:09,525 ඒ ජුනි 5 සහ 6 යන දෙදිනයි. 736 01:29:09,683 --> 01:29:17,683 හරි හරී. 737 01:29:18,081 --> 01:29:22,488 මට ඇත්තටම කණගාටුයි, ටොබියස්. 738 01:29:22,646 --> 01:29:30,646 ඒ මමයි. 739 01:32:12,014 --> 01:32:20,014 එය වායුගතිකයි, හරිද? 740 01:32:32,723 --> 01:32:37,347 මම හිතන්නේ මට පුක් කරන්න ඕනේ. 741 01:32:37,505 --> 01:32:40,502 අපොයි. ඔබට බාල්දියක් තිබේද? 742 01:32:40,529 --> 01:32:43,511 කෝප්පයක් හෝ... 743 01:32:43,536 --> 01:32:48,609 හරි හරී. ඒ වගේ. 744 01:32:48,767 --> 01:32:56,767 හරි හරී. 745 01:33:00,452 --> 01:33:05,717 - එය උදව් කළාද? - ඔව්, ස්තූතියි. 746 01:33:05,875 --> 01:33:09,877 සමහර විට අභ්යන්තර අරක්කැමියාට පිටතට යාමට අවශ්යයි. 747 01:33:09,902 --> 01:33:17,902 - හරි හරී? - ඔව්. දැන් අපි එලවනවා. 748 01:33:33,309 --> 01:33:41,309 එංගලන්තයට උණුසුම් පිළිගැනීමක් ලබා දෙන්න. Almut Brühl සහ Jade Khadime. 749 01:33:46,209 --> 01:33:54,209 නෝර්වේට උණුසුම් පිළිගැනීමක් දෙන්න. Vigo Hansen සහ Søren Hansen. 750 01:33:58,163 --> 01:34:06,163 නෝර්වීජියානු කණ්ඩායම. 751 01:34:08,916 --> 01:34:13,477 හේයි අම්මා! 752 01:34:13,635 --> 01:34:16,000 දැන් අපි එලවනවා. 753 01:34:16,025 --> 01:34:24,025 එංගලන්තය. ආරම්භ කරන්න! 754 01:34:34,703 --> 01:34:42,703 - ඒ ඔයාගේ අම්මා. - හේ එංගලන්තය! 755 01:34:44,502 --> 01:34:52,502 එංගලන්තය 756 01:35:05,240 --> 01:35:08,774 - අපි ඔවුන්ව එළියට යමු. - ඔවුන් දැන් එනවා. 757 01:35:08,932 --> 01:35:12,926 දැන් කාලයයි. 758 01:35:13,084 --> 01:35:16,077 - ඔයාට ස්තූතියි. - හොඳ වැඩක්. 759 01:35:16,102 --> 01:35:17,983 හොඳයි. 760 01:35:18,141 --> 01:35:26,141 හේයි අම්මා! ආයුබෝවන් Almut! 761 01:36:02,408 --> 01:36:08,280 එංගලන්ත කණ්ඩායමට ඉතිරිව ඇත්තේ තත්පර 30කි. 762 01:36:08,438 --> 01:36:16,438 - දිගටම යන්න! - ඔබට තත්පර කිහිපයක් තිබේ. දුවන්න! 763 01:36:28,239 --> 01:36:32,231 දහය, නවය, අට, හත, - 764 01:36:32,256 --> 01:36:35,244 - හය, පහ, හතර, - 765 01:36:35,269 --> 01:36:38,272 - තුන, දෙක, එක. 766 01:36:38,297 --> 01:36:40,893 ඔව්! ඒ වගේ. 767 01:36:41,051 --> 01:36:44,053 - හැම දෙයක්ම පිළිවෙලට? - ඔව්. 768 01:36:44,078 --> 01:36:46,091 එකයි දෙකයි තුනයි. 769 01:36:46,116 --> 01:36:54,116 හොඳ වැඩක්. 770 01:37:02,261 --> 01:37:10,261 ඇය එය කළා. 771 01:37:12,954 --> 01:37:19,071 එය කළේ මමයි. 772 01:37:19,229 --> 01:37:21,229 අපූරුයි. 773 01:37:21,254 --> 01:37:29,254 මම ඔයාට ආදරෙයි 774 01:38:00,573 --> 01:38:08,573 චෙෆ්? 775 01:38:31,167 --> 01:38:39,167 ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම්. 776 01:39:08,543 --> 01:39:14,344 ආයුබෝවන්. 777 01:39:14,502 --> 01:39:22,502 ආයෙත් එන්න. 778 01:39:23,256 --> 01:39:31,256 අපි යමු. 779 01:39:36,500 --> 01:39:42,225 සූදානම්ද? ධාවනය කරන්න. 780 01:39:42,383 --> 01:39:48,798 අපි පැද්දෙනවා. 781 01:39:48,956 --> 01:39:56,956 හොඳට යනවා... හොඳට යනවා. 782 01:40:03,770 --> 01:40:08,609 - හැමදේම හරිද? - අම්මා දිහා බලන්න. 783 01:40:08,767 --> 01:40:11,748 එහිදී ඇය පදවනවා. 784 01:40:11,773 --> 01:40:19,773 ආයුබෝවන් අම්මේ. 785 01:41:24,383 --> 01:41:28,385 හරි හරී. අපි ඒවා මේසය මත තබමු. 786 01:41:28,410 --> 01:41:33,394 ඔව් ඔව් ඔව්. එය බිත්තර දිනයයි. 787 01:41:33,419 --> 01:41:36,398 හායි බෙලින්ඩා සහ බැරී. 788 01:41:36,423 --> 01:41:38,705 - එය හොඳ පෙනුමක්ද? - ඔව්. 789 01:41:38,730 --> 01:41:42,522 - එය කූඩයට යා යුතුද? - ඔව්. 790 01:41:42,680 --> 01:41:44,887 මෙය පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්‍යද? 791 01:41:45,045 --> 01:41:48,038 - ඔබට බිත්තර කීයක් අවශ්‍යද? - පහක්. 792 01:41:48,063 --> 01:41:52,060 ඔබට අවශ්‍ය ප්‍රමාණයක් ලබා ගත හැක. පහ හොඳයි. 793 01:41:52,085 --> 01:41:58,536 ඒක මෙතනින් බලන්න. 794 01:41:58,694 --> 01:42:04,832 එක, දෙක, පනින්න. මොනතරම් බලාපොරොත්තුවක්ද! 795 01:42:04,990 --> 01:42:09,986 බිත්තර කඩන්න හොඳම ක්‍රමය ඔබට මතකද? 796 01:42:10,079 --> 01:42:13,566 සෑම විටම පැතලි මතුපිටක් මත, හරිද? 797 01:42:13,591 --> 01:42:17,823 - ඔව්. - ඔයාට මගුල්. 798 01:42:17,981 --> 01:42:21,704 ඒක පහලට යනවා. ඔබට උත්සාහ කිරීමට අවශ්‍යද? 799 01:42:21,862 --> 01:42:25,701 ඒ වගේ. එය විවෘත කරන්න. 800 01:42:25,859 --> 01:42:32,316 ඔයා ඒක හැදුවා. 801 01:42:32,474 --> 01:42:35,337 නවත්වන්න. 802 01:42:35,495 --> 01:42:39,228 පරිපූර්ණයි. 803 01:42:39,386 --> 01:42:43,383 - ෂෙල් වෙඩි නැත. - ෂෙල් වෙඩි නොමැතිද? 804 01:42:43,408 --> 01:42:51,408 - අපි ඊළඟට කුමක් කරමුද? - ඔව්. 805 01:42:59,576 --> 01:43:03,487 ආයුබෝවන්. 806 01:43:03,645 --> 01:43:07,550 ආයුබෝවන්. 807 01:43:07,708 --> 01:43:09,708 ආයුබෝවන්. 808 01:43:09,807 --> 01:43:17,807 පරිවර්තනය: මෝඩ ස්වීඩනය