1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,410 --> 00:00:31,437 Hello everyone! This is Yulia Pchelkina! 4 00:00:31,520 --> 00:00:33,197 Soon, St. Petersburg will celebrate 5 00:00:33,280 --> 00:00:35,901 the one year anniversary since the defeat of the Plague Doctor. 6 00:00:35,984 --> 00:00:40,267 As well as pay its respects to its savior, police major, Igor Grom! 7 00:00:40,350 --> 00:00:43,848 For those who missed the epic events for some reason, 8 00:00:43,931 --> 00:00:47,367 a true hero's journey unfolded right before our very eyes. 9 00:00:47,450 --> 00:00:49,790 Let me break it down for you. Let's go! 10 00:00:51,840 --> 00:00:54,378 Major Grom, a real life superhero! 11 00:00:54,461 --> 00:00:57,328 Incorruptible, with a heart of gold and muscles of steel, 12 00:00:57,411 --> 00:01:00,775 he single-handedly saved our city from the Plague Doctor! 13 00:01:00,858 --> 00:01:03,097 Let me remind those of you who didn't follow the news! 14 00:01:03,180 --> 00:01:06,438 A year ago, computer genius and multi-millionaire, Sergei Razumovsky 15 00:01:06,521 --> 00:01:10,208 lost his mind and decided to rid the city of its plague of lawlessness. 16 00:01:10,291 --> 00:01:12,208 For that, he called himself the Plague Doctor, 17 00:01:12,291 --> 00:01:14,557 purchased a high-tech suit fitted with flamethrowers 18 00:01:14,640 --> 00:01:17,509 and started burning the corrupt, villains, and the rich. 19 00:01:17,592 --> 00:01:19,007 But few know that Razumovsky 20 00:01:19,090 --> 00:01:20,941 was suffering from split personality disorder. 21 00:01:21,024 --> 00:01:23,329 He thought all the murders were committed not by him, 22 00:01:23,412 --> 00:01:25,860 but by his childhood friend, the mercenary, Oleg Volkov. 23 00:01:25,943 --> 00:01:28,671 Grom backed Razumovsky into a corner and proved to him 24 00:01:28,754 --> 00:01:29,865 that he had acted alone, 25 00:01:29,948 --> 00:01:32,319 since Volkov died several years prior in Syria. 26 00:01:32,402 --> 00:01:35,951 When Sergei realized this, he lost it and blew up the police department, 27 00:01:36,034 --> 00:01:39,557 urging his followers to pursue vigilante justice in the city streets. 28 00:01:39,640 --> 00:01:42,727 Grom risked his own life to stop Razumovsky. 29 00:01:42,810 --> 00:01:45,847 Today, he's in a mental asylum, that's tougher than Arkham City. 30 00:01:45,930 --> 00:01:48,456 And Major Grom is the most famous person in the city. 31 00:01:48,539 --> 00:01:50,508 A symbol of honor and justice. 32 00:01:50,591 --> 00:01:51,627 Phew, that was a lot! 33 00:01:51,710 --> 00:01:54,214 Like, share, and subscribe! Now, back to the news! 34 00:01:54,297 --> 00:01:58,589 Especially for you, I've compiled a list of Major Grom's top ten arrests! 35 00:01:58,672 --> 00:01:59,664 Let's watch it! 36 00:02:00,290 --> 00:02:05,000 At number ten, we have the skate park on Betancourt. My personal favorite. 37 00:02:17,295 --> 00:02:19,633 You're mincemeat! 38 00:02:22,334 --> 00:02:25,094 Why we stalling? Who are we waiting for?! 39 00:02:35,599 --> 00:02:37,380 Come on, come on! 40 00:02:45,300 --> 00:02:48,650 Open up! It's the police! 41 00:02:59,470 --> 00:03:00,784 Go, go, go! 42 00:03:05,150 --> 00:03:06,720 SAINT-PETERSBURG POLICE 43 00:03:20,330 --> 00:03:22,288 We're gonna have us some fun! 44 00:03:23,480 --> 00:03:25,805 CENTRAL PRISON 45 00:03:25,888 --> 00:03:28,401 Three years left till retirement! 46 00:03:28,484 --> 00:03:30,713 As usual, more journalists than cops! 47 00:03:30,796 --> 00:03:32,977 I said get every officer, but you brought the press! 48 00:03:33,060 --> 00:03:35,293 Can you see what a fuss there will be about this?! 49 00:03:35,376 --> 00:03:37,554 Hi! I'm the prison warden, Leonid Frolov. There's a problem! 50 00:03:37,637 --> 00:03:38,601 Hello, Sergei! 51 00:03:38,684 --> 00:03:40,338 There's about 100 inmates rioting right now, 52 00:03:40,421 --> 00:03:42,808 some with batons and riffles they took them from the guards. 53 00:03:42,891 --> 00:03:43,872 Live ammunition? 54 00:03:43,955 --> 00:03:46,038 God no. I wouldn't trust my own men with that. 55 00:03:46,121 --> 00:03:47,985 Rubber rounds, but still dangerous. 56 00:03:48,068 --> 00:03:50,237 What I mean is, maybe we need more backup? 57 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 - How about a tank? - Do we have tanks? 58 00:03:52,976 --> 00:03:55,520 - How long have you been doing this job? - A long time! 59 00:03:55,603 --> 00:03:57,427 - Good eyesight? - 100 percent! 60 00:03:57,510 --> 00:03:59,457 Look around then, all the city police are here. 61 00:03:59,540 --> 00:04:02,717 Right, got it! Let's storm them then! With your brave guys. 62 00:04:02,800 --> 00:04:05,456 We'll mess them up real good. Why feel sorry for them? 63 00:04:05,539 --> 00:04:09,193 There are hostages. We need to negotiate. We're waiting on a negotiator. 64 00:04:09,276 --> 00:04:11,278 Gotcha! Another one? 65 00:04:11,361 --> 00:04:14,397 - What do you mean another one? - Well, um… 66 00:04:14,480 --> 00:04:15,805 Grom. 67 00:04:15,888 --> 00:04:16,832 Where's Grom? 68 00:04:31,710 --> 00:04:33,904 ONE MINUTE EARLIER 69 00:04:37,830 --> 00:04:40,167 My man, can we do this the right way? 70 00:04:40,250 --> 00:04:42,757 I still need to take my kid off to school. 71 00:04:42,840 --> 00:04:45,897 I don't think they're taking us seriously, fellas! 72 00:04:45,980 --> 00:04:47,856 They think we're joking, fellas! 73 00:04:48,848 --> 00:04:51,312 I was thinking maybe like on Dumskaya? 74 00:04:51,930 --> 00:04:54,375 What do you mean Dumskaya, hello?! 75 00:04:54,458 --> 00:04:56,747 You really don't get who I am?! 76 00:04:56,830 --> 00:05:00,657 You! You're supposed to be scared shitless right now, pal. 77 00:05:00,740 --> 00:05:02,150 Don't you stare at me! 78 00:05:03,000 --> 00:05:04,732 Get me my money now! 79 00:05:04,815 --> 00:05:07,115 And my armored helicopter! 80 00:05:11,046 --> 00:05:12,806 In that case, like on Nekrasova. 81 00:05:21,533 --> 00:05:22,533 Hostages! 82 00:05:24,305 --> 00:05:26,795 Back up, now! Back away! 83 00:05:50,316 --> 00:05:53,279 St. Petersburg PD, drop your weapon! 84 00:06:13,168 --> 00:06:15,120 Guys, I'll be back! 85 00:06:28,514 --> 00:06:30,784 Instruction manual, where is it?! 86 00:06:43,638 --> 00:06:44,701 Oh, damn it! 87 00:07:01,110 --> 00:07:03,090 How?! How does this work?! 88 00:07:08,177 --> 00:07:09,177 Got it! 89 00:07:12,035 --> 00:07:13,035 Yes! 90 00:07:29,810 --> 00:07:32,210 - Everyone back off! - On the ground! 91 00:07:34,255 --> 00:07:36,205 Well hello there, buddy! 92 00:07:37,088 --> 00:07:38,338 And you all! 93 00:07:39,083 --> 00:07:40,352 No one! 94 00:07:40,435 --> 00:07:41,435 Has ever! 95 00:07:48,691 --> 00:07:50,092 Thanks, Dima. 96 00:07:50,175 --> 00:07:52,575 You know, this isn't like Nekrasova anymore. 97 00:07:58,368 --> 00:08:00,684 - Ripped it. - Are you wearing a bulletproof vest? 98 00:08:00,767 --> 00:08:01,734 It's hot outside. 99 00:08:01,817 --> 00:08:04,117 You know, after Nekrasova, I sleep in one. 100 00:08:05,901 --> 00:08:06,959 - Oh, and… - My man! 101 00:08:07,042 --> 00:08:08,007 Thanks, fellas… 102 00:08:08,090 --> 00:08:10,653 Been meaning to ask, when you gonna shave that thing? 103 00:08:10,736 --> 00:08:12,527 Are you crazy?! I've been growing it for 6 months! 104 00:08:12,610 --> 00:08:14,610 - Fyodor Ivanovich! - Quiet down, Sergei! 105 00:08:15,120 --> 00:08:17,312 And here they are! 106 00:08:18,960 --> 00:08:20,660 - Hello, Fyodor Ivanovich. - Howdy! 107 00:08:21,257 --> 00:08:23,145 You! I already… 108 00:08:23,228 --> 00:08:24,424 You! 109 00:08:24,507 --> 00:08:27,699 - I will… What are you… - My bad. Yeah. 110 00:08:27,782 --> 00:08:29,067 "Your bad"?! 111 00:08:29,150 --> 00:08:31,377 - And you, Dubin, good job. - Thank you! 112 00:08:31,460 --> 00:08:33,327 - Everything alright? - Yeah. 113 00:08:33,410 --> 00:08:34,717 - Sure? - Yeah. 114 00:08:34,800 --> 00:08:37,147 - Right then… - Ah, there are the heroes. 115 00:08:37,230 --> 00:08:38,268 Oh, I will now… 116 00:08:38,351 --> 00:08:39,449 You're in trouble now! 117 00:08:39,532 --> 00:08:41,830 Right, make a sour face and drop those shoulders. 118 00:08:41,913 --> 00:08:43,790 What is this insanity?! I don't get it! 119 00:08:43,873 --> 00:08:46,149 - Leonid, don't go easy on him. - That's right! 120 00:08:46,232 --> 00:08:49,156 This is madness! You risked the entire operation! 121 00:08:49,239 --> 00:08:51,680 There were hostages in there! Actual people! 122 00:08:51,763 --> 00:08:55,047 I'm filing a report against you! Complete abuse of power! 123 00:08:55,130 --> 00:08:58,367 Is that what you wanted?! Well, you got it! Just you watch! 124 00:08:58,450 --> 00:09:00,477 You're going to get it now! Listen up! 125 00:09:00,560 --> 00:09:02,349 A few questions! 126 00:09:02,432 --> 00:09:04,851 Greet your heroes! Go on! 127 00:09:04,934 --> 00:09:08,489 Leonid, you're an important man, I think it's time for a promotion, 128 00:09:08,572 --> 00:09:10,867 let's go discuss how many stars you want? 129 00:09:10,950 --> 00:09:13,319 Please, can you answer a few questions? 130 00:09:13,402 --> 00:09:15,475 Please tell us, what actually happened in there? 131 00:09:15,558 --> 00:09:17,238 Can I please ask you a question? 132 00:09:18,084 --> 00:09:20,167 - You there. - Igor, what happened inside? 133 00:09:20,250 --> 00:09:22,940 How many criminals did you manage to neutralize today? 134 00:09:23,965 --> 00:09:26,265 You know, I really wasn't counting… 135 00:09:26,830 --> 00:09:29,088 You can pop in and check for yourself. 136 00:09:30,150 --> 00:09:32,028 - Igor, another question. - Go on. 137 00:09:32,111 --> 00:09:34,447 Are you aware that they want to make a comic book about you? 138 00:09:34,530 --> 00:09:35,424 What?! 139 00:09:37,136 --> 00:09:38,224 Awesome. 140 00:09:39,282 --> 00:09:42,932 Although, to be honest, I don't really like local comic books. 141 00:09:43,935 --> 00:09:45,247 What? Why? 142 00:09:45,330 --> 00:09:46,327 Next. 143 00:09:46,410 --> 00:09:48,588 Igor, are you planning to attend the anniversary event 144 00:09:48,671 --> 00:09:50,327 over the defeat of the Plague doctor? 145 00:09:50,410 --> 00:09:52,560 And how has such fame affected you? 146 00:09:55,648 --> 00:10:00,717 A great question, I think my partner, Dmitry Dubin, should answer that. 147 00:10:00,800 --> 00:10:03,437 Please forgive me, I need to run. Sorry. 148 00:10:03,520 --> 00:10:05,246 Let's go, this is our chance. 149 00:10:05,329 --> 00:10:08,066 Dmitry, what is it like to be Major Grom's partner? 150 00:10:08,149 --> 00:10:09,269 It's really cool. 151 00:10:09,352 --> 00:10:13,067 If the city does have a symbol of law and order, 152 00:10:13,150 --> 00:10:15,302 it's definitely Major Grom. 153 00:10:17,683 --> 00:10:19,616 So, what are the plans for tomorrow? 154 00:10:19,699 --> 00:10:21,318 It's our anniversary tomorrow, remember? 155 00:10:21,401 --> 00:10:22,677 I remember. Yes. 156 00:10:22,760 --> 00:10:24,128 Booked a table too? 157 00:10:24,750 --> 00:10:27,776 My queen does not trust me, huh? 158 00:10:29,344 --> 00:10:30,304 You sure? 159 00:10:31,296 --> 00:10:32,256 Right. 160 00:10:34,050 --> 00:10:35,127 Stand here a sec. 161 00:10:36,471 --> 00:10:38,050 Oh, woah! 162 00:10:39,552 --> 00:10:40,848 Awesome! 163 00:10:44,090 --> 00:10:45,522 What's happening? 164 00:10:45,605 --> 00:10:47,895 Igor, the audience remembers only the first emotion. 165 00:10:47,978 --> 00:10:49,011 Did you know that? 166 00:10:50,630 --> 00:10:54,167 Listen, you may have issues after that interaction with the press. 167 00:10:54,250 --> 00:10:58,327 I think that it can be fixed with an exclusive interview. 168 00:10:58,410 --> 00:11:00,677 On my channel, right now. 169 00:11:00,760 --> 00:11:03,037 - Seriously, right now, huh? - Just like that. 170 00:11:03,120 --> 00:11:03,984 Yes! 171 00:11:04,678 --> 00:11:06,526 Alright, so here's what went down. 172 00:11:06,609 --> 00:11:10,517 Dima, my boy, and I are throwing them around. 173 00:11:10,600 --> 00:11:12,517 I check the main dude who ain't getting it, 174 00:11:12,600 --> 00:11:13,907 and then I go wham! 175 00:11:13,990 --> 00:11:16,641 I give him one, and then the rest of the bastards attack me! 176 00:11:16,724 --> 00:11:18,124 I start rag-dolling them! 177 00:11:18,207 --> 00:11:19,160 Hey! 178 00:11:19,243 --> 00:11:20,243 Are you done? 179 00:11:22,590 --> 00:11:24,672 That's what I said, enough. 180 00:11:36,592 --> 00:11:37,680 Ready? 181 00:11:38,576 --> 00:11:39,648 Ready. 182 00:11:41,312 --> 00:11:42,448 Great! 183 00:11:43,870 --> 00:11:47,373 When Dima and I walked in, I realized Straight away that things were serious. 184 00:11:47,456 --> 00:11:49,257 After thoroughly assessing the situation, I… 185 00:11:49,340 --> 00:11:50,512 You're so hot! 186 00:12:17,202 --> 00:12:18,232 Buy it! 187 00:12:45,440 --> 00:12:49,199 The ceremonial unveiling of the monument dedicated to the anniversary 188 00:12:49,282 --> 00:12:51,272 of the defeat of the Plague Doctor! 189 00:12:54,208 --> 00:12:57,210 TO IGOR GROM FROM THE CITY RESIDENTS 190 00:13:45,130 --> 00:13:50,877 MAJOR GROM: THE GAME 191 00:13:50,960 --> 00:13:54,016 POLICE DEPARTMENT 192 00:13:58,385 --> 00:14:00,171 And then I tell him… 193 00:14:00,254 --> 00:14:01,854 Have you read Dostoevsky? 194 00:14:07,130 --> 00:14:08,781 Right, students, the lesson's over. 195 00:14:08,864 --> 00:14:11,001 Okay, okay, okay, easy right there, Zhenia's talking! 196 00:14:11,084 --> 00:14:14,221 Fellas, we've uncovered three booked tables at a bar on Konyushennaya. 197 00:14:14,304 --> 00:14:16,687 - Possible crime. Let's go? - Now we're talking! 198 00:14:16,770 --> 00:14:18,618 Okay, bye, thank you so much! 199 00:14:18,701 --> 00:14:19,742 Goodbye! 200 00:14:20,680 --> 00:14:22,923 Leonid Arkadievich, you coming? 201 00:14:23,006 --> 00:14:24,171 Igor, come here. 202 00:14:25,435 --> 00:14:27,546 Hey, negotiators, we're leaving! 203 00:14:27,629 --> 00:14:29,127 Yeah, I'm coming. 204 00:14:29,210 --> 00:14:31,260 Listen, something's wrong with this riot. 205 00:14:32,096 --> 00:14:34,739 Did you know no one's ever escaped from that prison? 206 00:14:34,822 --> 00:14:36,502 Let alone cause a riot. 207 00:14:37,451 --> 00:14:39,774 The prison warden is suspicious as well. 208 00:14:39,857 --> 00:14:42,266 Seems he initially wanted to storm the building. 209 00:14:42,349 --> 00:14:45,317 Then suddenly started feeling sorry for the inmates whom you… 210 00:14:45,400 --> 00:14:48,608 Well, I mean, we, neutralized. 211 00:14:49,424 --> 00:14:51,797 Igor, seriously now, give that here. 212 00:14:51,880 --> 00:14:55,392 Sorry, you're right. It really is suspicious. 213 00:14:55,936 --> 00:14:59,955 It's unimaginable that someone might want to escape such a quiet, 214 00:15:00,038 --> 00:15:03,687 secluded place, where everyone's well fed, has heating… 215 00:15:03,770 --> 00:15:05,966 Pure luxury, right? Really strange people, yeah! 216 00:15:06,049 --> 00:15:07,365 Grom! 217 00:15:07,448 --> 00:15:08,887 Yes, guys, I'm coming now! 218 00:15:08,970 --> 00:15:10,217 Mustache man, you coming? 219 00:15:10,300 --> 00:15:12,957 Anyway, come join us when you're done here. 220 00:15:13,040 --> 00:15:14,032 Okay, see you! 221 00:15:15,520 --> 00:15:16,800 - Wait up! - Hurry up! 222 00:15:22,541 --> 00:15:28,825 FYODOR IVANOVICH, GROM, YULIA, DIMA PACK 223 00:15:28,908 --> 00:15:31,548 Say what? No, as you were. 224 00:15:33,052 --> 00:15:34,179 Hi there. 225 00:15:34,262 --> 00:15:35,948 Hello, Fyodor Ivanovich. 226 00:15:36,031 --> 00:15:37,411 Working late again? 227 00:15:39,705 --> 00:15:40,865 Come with me, quick. 228 00:15:41,680 --> 00:15:43,240 You can walk me out. 229 00:15:44,144 --> 00:15:46,384 The main thing, don't listen to anyone. 230 00:15:47,120 --> 00:15:48,490 Do everything yourself. 231 00:15:49,340 --> 00:15:51,957 You're a detective, so what's the most important? 232 00:15:52,040 --> 00:15:53,664 Intuition. And you have it. 233 00:15:54,363 --> 00:15:58,196 When you first showed up, I thought, "Now this is a real detective." 234 00:15:58,279 --> 00:16:00,404 Tatiana, here's the keys. I'll be in tomorrow. 235 00:16:00,487 --> 00:16:02,597 - Good night. - Thank you, Fyodor Ivanovich. 236 00:16:02,680 --> 00:16:04,630 Been working with Grom for a year, huh? 237 00:16:05,267 --> 00:16:08,217 Yeah, and it's worth three years of experience, right? 238 00:16:09,690 --> 00:16:11,210 Time for your own case. 239 00:16:12,032 --> 00:16:13,250 I will help you. 240 00:16:14,016 --> 00:16:15,760 I won't let you down. 241 00:16:18,230 --> 00:16:19,984 Dima, shave the mustache. 242 00:16:20,608 --> 00:16:21,990 It doesn't suit you. 243 00:16:23,072 --> 00:16:24,240 See you. 244 00:16:25,872 --> 00:16:26,980 Goodbye. 245 00:16:40,869 --> 00:16:42,009 Time to stop crime! 246 00:16:43,918 --> 00:16:44,751 RIGHT HAND 247 00:16:47,175 --> 00:16:50,997 - To victory over thugs! - To victory over thugs! 248 00:16:51,080 --> 00:16:53,017 - To the negotiator! - Shit! 249 00:16:53,100 --> 00:16:56,450 - Feodor Ivanovich is coming! Quiet. - Easy now, the old man's here! 250 00:16:57,540 --> 00:16:59,140 What's that you got there, Igor? 251 00:16:59,710 --> 00:17:01,008 Cranberry… 252 00:17:02,170 --> 00:17:04,757 The guys went out foraging by Ladoga, in Kilgod. 253 00:17:04,840 --> 00:17:06,040 Every berry, one by one. 254 00:17:11,152 --> 00:17:12,112 Barman. 255 00:17:13,166 --> 00:17:15,863 274 cranberry shots, I'm buying. 256 00:17:15,946 --> 00:17:16,946 Yes! 257 00:17:36,720 --> 00:17:39,808 ACTED AS A TEAM, APPLIED BRUTAL FORCE 258 00:17:47,323 --> 00:17:48,620 PRISON LAYOUT 259 00:18:20,461 --> 00:18:22,614 Come on, jump in! 260 00:18:22,697 --> 00:18:23,697 Come on! 261 00:18:25,170 --> 00:18:26,003 Thanks! 262 00:18:26,866 --> 00:18:27,866 You're welcome! 263 00:18:30,020 --> 00:18:35,104 Grom's shawarma! No, this isn't right! I haven't even tried it yet! 264 00:18:36,032 --> 00:18:37,868 Open up! Yo! 265 00:18:37,951 --> 00:18:38,951 Igor… 266 00:18:39,650 --> 00:18:42,544 Are you crazy, they'll call the cops! Stop it. 267 00:18:45,440 --> 00:18:46,980 They are already here! 268 00:18:56,540 --> 00:18:58,272 - You saw that? - Yeah! 269 00:19:02,440 --> 00:19:04,717 - Lie down. - Do what? 270 00:19:04,800 --> 00:19:06,669 Lie here, that's an order. 271 00:19:06,752 --> 00:19:07,880 Come on! 272 00:19:08,960 --> 00:19:10,176 Go on! 273 00:19:10,704 --> 00:19:11,728 Hold the dumplings. 274 00:19:13,376 --> 00:19:14,530 Right. 275 00:19:16,060 --> 00:19:17,120 Good, huh? 276 00:19:17,936 --> 00:19:18,827 Yeah. 277 00:19:18,910 --> 00:19:22,768 When your dad and I graduated from the academy, 278 00:19:23,616 --> 00:19:28,141 we polished two bottles of 1972 port wine on this very spot! 279 00:19:28,224 --> 00:19:31,197 And killed a whole pack of dumplings! 280 00:19:31,280 --> 00:19:33,824 250 g, freshly frozen. 281 00:19:34,544 --> 00:19:36,000 I miss him. 282 00:19:38,886 --> 00:19:40,946 Yeah, me too, me too, me too. 283 00:19:42,304 --> 00:19:43,360 Fyodor Ivanovich. 284 00:19:45,196 --> 00:19:46,566 Thanks for… 285 00:19:47,310 --> 00:19:50,432 Being there for me. For a happy childhood. 286 00:19:51,360 --> 00:19:53,087 Stop it! Don't you start. 287 00:19:53,170 --> 00:19:54,992 No, seriously, honestly. 288 00:19:58,928 --> 00:20:00,768 How are the dumplings? 289 00:20:02,228 --> 00:20:06,158 I wouldn't say they're good, but they're good. 290 00:20:13,260 --> 00:20:15,533 It's nice, huh, Igor? 291 00:20:15,616 --> 00:20:16,813 It's nice. 292 00:20:16,896 --> 00:20:18,128 It's nice. 293 00:20:20,272 --> 00:20:21,728 Igor, are you happy? 294 00:20:25,600 --> 00:20:26,768 I am. 295 00:20:30,768 --> 00:20:31,910 Treasure it. 296 00:20:33,780 --> 00:20:37,300 Treasure, treasure, treasure it. 297 00:20:41,856 --> 00:20:44,925 Oh, wow! 298 00:20:45,008 --> 00:20:46,336 Time to get up! 299 00:20:47,584 --> 00:20:48,832 There we go. 300 00:20:53,530 --> 00:20:56,637 - Look that way. Do it. - Where? 301 00:20:56,720 --> 00:20:58,000 Just like your dad. 302 00:20:59,264 --> 00:21:00,680 Same old sad-sack. 303 00:21:00,763 --> 00:21:01,763 Hey! 304 00:21:02,970 --> 00:21:04,576 It's over now! 305 00:21:05,600 --> 00:21:07,667 You forgot the hat, I lost it to you. 306 00:21:07,750 --> 00:21:10,637 No, no need, they never suited me anyway. 307 00:21:10,720 --> 00:21:11,760 Alright. 308 00:21:13,376 --> 00:21:14,550 I'm off. 309 00:21:15,138 --> 00:21:17,536 - Okay. - You go there, I go there. 310 00:21:17,619 --> 00:21:18,857 Alright. 311 00:21:18,940 --> 00:21:19,984 Alright! 312 00:21:28,624 --> 00:21:29,744 Igor! 313 00:21:31,680 --> 00:21:32,880 Treasure it! 314 00:21:55,280 --> 00:21:56,237 NEWS STUDIO 315 00:21:56,320 --> 00:21:58,765 Anna Terepkina is live, good day. 316 00:21:58,848 --> 00:22:01,373 The ceremonial unveiling of the statue in honor 317 00:22:01,456 --> 00:22:03,277 of the defeat of the Plague Doctor 318 00:22:03,360 --> 00:22:05,615 was held in St. Petersburg today. 319 00:22:05,698 --> 00:22:08,561 Major Grom was not present at the ceremony. 320 00:22:08,644 --> 00:22:09,960 It can't be ruled out the reason 321 00:22:10,043 --> 00:22:11,977 had to do with the visit of Maria Arhipova, 322 00:22:12,060 --> 00:22:14,365 Deputy Minister of Internal Affairs to St. Petersburg. 323 00:22:14,448 --> 00:22:17,777 Her visit is connected with the final phase of modernizing the police, 324 00:22:17,860 --> 00:22:21,664 which will result in mass layoffs within the force. 325 00:22:22,378 --> 00:22:26,317 Why target us? We're doing fine! Great! Our stats are better than the rest! 326 00:22:26,400 --> 00:22:29,037 Who got the Plague Doctor? It was us! 327 00:22:29,120 --> 00:22:31,417 My boys! Igor Grom! 328 00:22:31,500 --> 00:22:33,744 You created your own problem, then fixed it. 329 00:22:35,888 --> 00:22:38,000 - Deputy Minister, ma'am… - Forgive me. 330 00:22:47,806 --> 00:22:48,853 Hold this! 331 00:22:54,363 --> 00:22:55,699 Some sort of circus. 332 00:23:02,250 --> 00:23:06,293 Drones are faster, more accurate and tougher than people. 333 00:23:06,376 --> 00:23:07,831 They don't get tired. 334 00:23:07,914 --> 00:23:10,495 They aren't programmed to drink or take bribes. 335 00:23:10,578 --> 00:23:11,549 They don't disobey orders. 336 00:23:11,632 --> 00:23:13,803 That's not my opinion, it's a scientific fact. 337 00:23:13,886 --> 00:23:16,342 The purpose of testing is to uncover ineffective personnel. 338 00:23:16,425 --> 00:23:19,425 Who could be replaced by drones in the future, is that clear? 339 00:23:22,704 --> 00:23:24,720 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 340 00:23:28,271 --> 00:23:31,041 I get it, all you want is to downsize, fire people. 341 00:23:32,170 --> 00:23:34,205 And who will work then? Who? 342 00:23:34,288 --> 00:23:36,464 People, those people down there. 343 00:23:37,712 --> 00:23:41,487 One guy, right? He has a huge family, eight people, eight! 344 00:23:41,570 --> 00:23:43,184 Four boys and four girls! 345 00:23:44,030 --> 00:23:47,397 They've been in a communal flat for 25 years and have nothing! 346 00:23:47,480 --> 00:23:49,467 He works here for pennies! 347 00:23:49,550 --> 00:23:51,900 And if need be, he will give his life! His life! 348 00:23:52,948 --> 00:23:54,148 How about a competition? 349 00:23:55,248 --> 00:23:56,383 Competition? 350 00:23:56,466 --> 00:23:58,416 One drone against your best men. 351 00:24:00,714 --> 00:24:02,077 A good proposition. 352 00:24:02,160 --> 00:24:03,587 On one condition. 353 00:24:03,670 --> 00:24:06,557 If you win, fine, I will help you. 354 00:24:06,640 --> 00:24:08,926 You'll have my full support in everything. 355 00:24:09,009 --> 00:24:10,509 And the entire city will help. 356 00:24:11,200 --> 00:24:12,640 But if we win… 357 00:24:13,388 --> 00:24:14,388 Siberia… 358 00:24:15,024 --> 00:24:17,296 You go and modernize Siberia, okay? 359 00:24:21,200 --> 00:24:24,000 I expect to see you at 6:40 p.m. on your training ground. 360 00:24:24,621 --> 00:24:25,938 Today, you mean? 361 00:24:26,021 --> 00:24:27,971 Yes, and don't forget your famous Grom. 362 00:24:56,512 --> 00:24:58,608 MESSAGE RECEIVED 363 00:24:59,616 --> 00:25:04,880 PROKOPENKO: IGOR, GET TO THE STATION, URGENTLY 364 00:25:45,256 --> 00:25:46,936 I'll bring it tomorrow. 365 00:25:49,207 --> 00:25:50,207 Right! 366 00:25:51,435 --> 00:25:52,435 Fellas! 367 00:26:06,226 --> 00:26:09,017 Yeah, that's how you do it! 368 00:26:09,100 --> 00:26:11,149 Good job fellas, good job! 369 00:26:11,232 --> 00:26:12,496 Great guys, huh?! 370 00:26:13,760 --> 00:26:14,997 By the way, Dubin! 371 00:26:15,080 --> 00:26:17,264 That's the one who isn't married, Dubin. 372 00:26:18,192 --> 00:26:20,816 - Good job! - So, who are we competing against? 373 00:26:40,080 --> 00:26:42,843 Right, who's this fashion designer? 374 00:26:42,926 --> 00:26:44,683 It's Augustus van der Holt. 375 00:26:44,766 --> 00:26:48,082 You mean the one who sold Razumovsky his suit? 376 00:26:48,165 --> 00:26:49,981 No, that was his father. 377 00:26:50,064 --> 00:26:51,598 Augustus inherited his empire. 378 00:26:51,681 --> 00:26:54,987 Seems he's desperate to sell us those drones, since he's here personally. 379 00:26:55,070 --> 00:26:56,070 Maria… 380 00:26:57,160 --> 00:26:58,576 You look amazing! 381 00:26:59,888 --> 00:27:01,997 General-Colonel Prokopenko, Mr. Holt. 382 00:27:02,080 --> 00:27:03,267 - A pleasure. - Pleased to meet you. 383 00:27:03,350 --> 00:27:06,976 No one cares that half the city was torched because of his technology? 384 00:27:07,536 --> 00:27:08,610 Greetings! 385 00:27:09,370 --> 00:27:10,880 Look at that rooster. 386 00:27:12,038 --> 00:27:15,038 I'm pleased to present our latest invention to you. 387 00:27:17,104 --> 00:27:18,762 Our police drone, Raven. 388 00:27:18,845 --> 00:27:21,867 It is a revolution in the world of civil defense systems. 389 00:27:21,950 --> 00:27:24,928 Sorry, how much does a vacuum cleaner like that cost? 390 00:27:26,750 --> 00:27:28,737 Igor, Igor! 391 00:27:28,820 --> 00:27:30,669 It is no vacuum cleaner. 392 00:27:30,752 --> 00:27:32,101 What's wrong? 393 00:27:32,184 --> 00:27:33,554 Just kidding. 394 00:27:35,250 --> 00:27:37,536 A significant moment, gentlemen! 395 00:27:40,144 --> 00:27:41,760 The future of policing… 396 00:27:43,040 --> 00:27:44,624 Meets its past. 397 00:28:04,400 --> 00:28:05,727 - Fyodor Ivanovich? - What? 398 00:28:05,810 --> 00:28:06,830 Shall we begin? 399 00:28:08,304 --> 00:28:09,392 Let's go! 400 00:28:22,000 --> 00:28:23,248 The thing's busted. 401 00:28:47,298 --> 00:28:49,590 Our drones have come a long way. 402 00:28:49,673 --> 00:28:51,528 They were torched, shot down 403 00:28:51,611 --> 00:28:54,469 and blown up in the Middle East and Africa. 404 00:28:54,552 --> 00:28:58,532 All that, so today, we could present you with a perfect version. 405 00:29:20,330 --> 00:29:23,650 Fyodor Ivanovich, I believe this question is settled? 406 00:29:32,608 --> 00:29:34,624 Augustus… Thank you. 407 00:29:35,306 --> 00:29:38,027 Your drones are even better than you described. 408 00:29:38,110 --> 00:29:41,947 If everything is to your liking, we can sign the contract right now. 409 00:29:42,030 --> 00:29:45,703 Of course, I'm ready to purchase one unit from you. 410 00:29:45,786 --> 00:29:49,312 We will test it, install a Russian OS, and if everything works, 411 00:29:49,395 --> 00:29:51,447 then within the next few years we… 412 00:29:51,530 --> 00:29:52,688 A few years? 413 00:29:53,856 --> 00:29:54,944 Are you joking? 414 00:29:55,744 --> 00:29:57,103 Listen, 415 00:29:57,186 --> 00:30:01,146 I need to implement a police reform, get rid of those slackers. 416 00:30:01,872 --> 00:30:04,912 I promise you, we will return to this conversation. 417 00:30:05,728 --> 00:30:07,110 Just a little later. 418 00:30:08,016 --> 00:30:09,440 You used me. 419 00:30:11,136 --> 00:30:13,030 I thank you for your assistance. 420 00:30:29,880 --> 00:30:34,458 - So, fellas? Lunch? I'm hungry! - Today's a holiday. 421 00:30:34,541 --> 00:30:36,667 Needed to book a table yesterday. 422 00:30:36,750 --> 00:30:39,677 We just need Grom to call. We'll get a table like that. 423 00:30:39,760 --> 00:30:41,664 Hey, mustache, where's Grom? 424 00:30:42,259 --> 00:30:43,299 Where's Grom? 425 00:30:48,942 --> 00:30:50,055 Hello there! 426 00:30:50,138 --> 00:30:51,341 Hello. 427 00:30:51,424 --> 00:30:53,127 Can I book a table? 428 00:30:53,210 --> 00:30:55,968 There are none free at the moment. 429 00:30:57,392 --> 00:30:58,512 Please? 430 00:31:02,480 --> 00:31:03,728 Alright then. 431 00:31:05,190 --> 00:31:08,480 PCHELKINA: IGOR, HONEY, I'LL BE THERE IN A MINUTE. 432 00:31:09,729 --> 00:31:11,697 Look there! It's Major Grom! 433 00:31:14,550 --> 00:31:15,952 Yes, I am. 434 00:31:20,544 --> 00:31:23,584 Listen, is there a place for Major Grom? 435 00:31:26,400 --> 00:31:27,984 Can I have a selfie? 436 00:31:31,056 --> 00:31:33,312 I didn't know they had tables on the roof. 437 00:31:35,410 --> 00:31:36,960 Neither did they. 438 00:31:37,552 --> 00:31:38,587 Do you like it? 439 00:31:38,670 --> 00:31:40,205 I do. 440 00:31:40,288 --> 00:31:41,328 I really do. 441 00:31:44,016 --> 00:31:47,352 In fact I do have an anniversary present for you. 442 00:31:47,435 --> 00:31:48,382 Ta-dah! 443 00:31:51,790 --> 00:31:52,837 Is this for me? 444 00:31:57,099 --> 00:31:58,599 Oh, Yulia! 445 00:31:58,682 --> 00:32:00,833 Well, you know that with this thing… 446 00:32:00,916 --> 00:32:04,332 Every villain will know where you live, who you sleep with, what you eat. 447 00:32:04,415 --> 00:32:05,747 - I heard it all before. - Yes. 448 00:32:05,830 --> 00:32:07,776 Why? Is it some big secret? 449 00:32:11,320 --> 00:32:12,800 Igor, listen to me, my dear. 450 00:32:13,443 --> 00:32:16,393 You single-handedly do more than everyone else put together. 451 00:32:17,147 --> 00:32:19,874 But even a superhero is vulnerable in the public eye. 452 00:32:19,957 --> 00:32:24,225 I can't keep working on your positive image on social media forever. 453 00:32:24,308 --> 00:32:26,257 You have to learn to do it yourself. 454 00:32:26,340 --> 00:32:28,013 - Come on! - You understand? 455 00:32:28,096 --> 00:32:29,607 Turning me into a blogger. 456 00:32:29,690 --> 00:32:31,936 And I'm not your press attaché, Igor. 457 00:32:35,728 --> 00:32:36,810 Turn it on. 458 00:32:38,032 --> 00:32:39,104 Come on. 459 00:32:44,288 --> 00:32:45,808 You will figure it out. 460 00:32:46,832 --> 00:32:48,368 And I will help you with it. 461 00:32:49,216 --> 00:32:50,144 Well? 462 00:32:55,312 --> 00:32:58,032 I have something for you too. 463 00:33:05,520 --> 00:33:07,140 I was just thinking. 464 00:33:09,488 --> 00:33:11,376 Igor, maybe… 465 00:33:19,808 --> 00:33:21,152 Move in with me. 466 00:33:33,536 --> 00:33:36,240 Although, I don't have a second set. 467 00:33:42,080 --> 00:33:43,056 Igor! 468 00:33:49,056 --> 00:33:50,688 What the hell is that? 469 00:34:04,112 --> 00:34:06,448 - Are you alright, baby? - Yes, what the hell was that? 470 00:34:06,531 --> 00:34:07,571 I don't know. 471 00:34:08,080 --> 00:34:09,664 Stay here and don't move. 472 00:34:12,969 --> 00:34:14,329 Igor, be careful! 473 00:34:17,970 --> 00:34:20,416 - Igor? - Yulia, stay there, don't come closer! 474 00:34:40,400 --> 00:34:41,700 Don't even think about it! 475 00:35:53,128 --> 00:35:54,428 Don't even think about it! 476 00:37:36,360 --> 00:37:38,560 INCOMING CALL MAJOR GROM UNKNOWN CALLER 477 00:37:39,233 --> 00:37:41,693 - Had a nap? Feel rested, Igor? - Who's this?! 478 00:37:41,776 --> 00:37:43,402 It's me, Igor Grom. 479 00:37:43,485 --> 00:37:44,807 Surely you recognize me? 480 00:37:44,890 --> 00:37:46,384 Listen here, copycat! 481 00:37:47,584 --> 00:37:50,611 Where'd you run off to? You and I aren't done! 482 00:37:50,694 --> 00:37:52,887 Through the arch, straight, then left. 483 00:37:52,970 --> 00:37:56,256 I wanted to find out if you are as good as they say. 484 00:37:56,880 --> 00:37:58,396 Let's play a game. 485 00:37:58,479 --> 00:38:01,601 Somewhere nearby, a bomb is hidden. 486 00:38:01,684 --> 00:38:04,621 In order to find it, you'll need to use your head. 487 00:38:04,704 --> 00:38:07,465 The bomb is in a place consisting of six letters. 488 00:38:07,548 --> 00:38:09,626 Good luck, hero. 489 00:38:10,153 --> 00:38:11,153 Hello! 490 00:38:11,889 --> 00:38:12,889 Hello?! 491 00:38:32,432 --> 00:38:34,048 Wagon, five letters. 492 00:38:36,106 --> 00:38:39,367 Igor! Igor! Can I have an autograph? 493 00:38:39,450 --> 00:38:41,568 Later, later, later! 494 00:38:43,647 --> 00:38:45,320 Think, think, think! 495 00:38:46,170 --> 00:38:47,344 Six letters. 496 00:38:51,170 --> 00:38:52,256 The palace? 497 00:39:08,352 --> 00:39:09,370 What's that? 498 00:40:13,563 --> 00:40:17,308 Column, Igor, six letters. I'm disappointed. 499 00:40:17,391 --> 00:40:18,451 What do you want? 500 00:40:19,480 --> 00:40:23,101 You need to retire and then the explosions will stop. 501 00:40:23,184 --> 00:40:25,501 Keep dreaming, I'm not going anywhere. This is my city! 502 00:40:25,584 --> 00:40:28,359 Then the game continues. One on one. 503 00:40:28,442 --> 00:40:32,847 If anyone finds out about our chat, your loved ones will suffer. 504 00:40:32,930 --> 00:40:34,736 Hold on! Wait! 505 00:40:42,544 --> 00:40:45,663 We return to today's emergency. Around 4 p.m., on Palace square, 506 00:40:45,746 --> 00:40:46,893 a bang was heard. 507 00:40:46,976 --> 00:40:48,074 A bang was heard. 508 00:40:48,157 --> 00:40:50,880 A bang which caused the collapse of the Stella. 509 00:40:50,963 --> 00:40:53,085 Experts are on site, the situation is under control. 510 00:40:53,168 --> 00:40:54,637 Situation is under control. 511 00:40:54,720 --> 00:40:57,349 This is a difficult situation, but our experts are on the case, 512 00:40:57,432 --> 00:40:58,816 so everything's under control. 513 00:40:58,899 --> 00:41:01,599 Where is Major Grom? Does he have nothing to say to us? 514 00:41:02,110 --> 00:41:05,181 As usual, Gabrelianov, you ask questions at the wrong time. 515 00:41:05,264 --> 00:41:06,992 Excuse me, we need to work. 516 00:41:09,760 --> 00:41:11,536 IGOR 517 00:41:12,030 --> 00:41:16,365 The subscriber you have dialed is unavailable at present, please try… 518 00:41:16,448 --> 00:41:17,666 Increase the street patrols. 519 00:41:17,749 --> 00:41:19,972 If anything happens, let me know. Got it? 520 00:41:20,055 --> 00:41:21,213 - Yes, sir! - Fyodor Ivanovich! 521 00:41:21,296 --> 00:41:23,261 - Hey! Shaved the mustache, good. - Hello! 522 00:41:23,344 --> 00:41:24,352 Good job. 523 00:41:24,435 --> 00:41:27,914 Find Grom, find him immediately! Urgently! 524 00:41:30,547 --> 00:41:32,429 Yulia! Yulia! 525 00:41:32,512 --> 00:41:35,040 Yulia, where is Major Grom? 526 00:41:36,070 --> 00:41:38,257 Yulia, what is Major Grom's response? 527 00:41:38,340 --> 00:41:40,432 Please email all your questions. 528 00:41:41,243 --> 00:41:42,191 Excuse me. 529 00:41:42,274 --> 00:41:46,001 Yulia, can you make a few comments? 530 00:41:46,084 --> 00:41:47,604 I know where he is. 531 00:41:49,407 --> 00:41:50,407 Sorry, what? 532 00:41:52,864 --> 00:41:54,160 Right here! 533 00:41:55,480 --> 00:41:58,733 Once upon a time you were an independent reporter, Yulia. 534 00:41:58,816 --> 00:42:01,697 Conducted investigations. And now you shoot laudatory videos 535 00:42:01,780 --> 00:42:03,520 about your police boyfriend. 536 00:42:04,144 --> 00:42:06,534 And respond with preset phrases. 537 00:42:06,617 --> 00:42:07,625 It's pathetic. 538 00:42:07,708 --> 00:42:11,228 At least I have the guts to call things as they are. 539 00:42:13,416 --> 00:42:14,536 This is a bang! 540 00:42:15,079 --> 00:42:17,779 And what happened in the square was a terrorist attack. 541 00:42:30,624 --> 00:42:32,884 Keep your form! Less emotion! 542 00:42:32,967 --> 00:42:34,097 Keep a cool head! 543 00:42:51,880 --> 00:42:56,096 POLICE LOSE CREDIBILITY 544 00:42:59,310 --> 00:43:02,992 So then, firefly, shall we continue? 545 00:43:36,468 --> 00:43:39,374 Bomb in a toy. What kind of toy? 546 00:43:39,457 --> 00:43:40,893 Remote control car. 547 00:43:40,976 --> 00:43:42,604 A remote control car… 548 00:43:42,687 --> 00:43:45,469 Check the database for anyone marked with 1526 on their arm. 549 00:43:45,552 --> 00:43:46,919 Alright, we're on! 550 00:43:53,442 --> 00:43:55,088 Is there nothing you want to tell us? We… 551 00:43:55,171 --> 00:43:56,798 I'm sorry, babe. Are you alright? 552 00:43:56,881 --> 00:43:58,001 And your hand? 553 00:44:00,598 --> 00:44:01,618 It's fine. 554 00:44:02,547 --> 00:44:03,547 Sprained it. 555 00:44:07,918 --> 00:44:11,300 - Why'd you disappear? - I was gathering intel. 556 00:44:11,383 --> 00:44:12,587 Right. 557 00:44:12,670 --> 00:44:14,270 I had this thing somewhere here. 558 00:44:15,340 --> 00:44:16,787 Looking for this? 559 00:44:16,870 --> 00:44:18,450 Yeah, thanks. 560 00:44:19,639 --> 00:44:22,247 Igor, who was on the roof? What mark, what are these numbers? 561 00:44:22,330 --> 00:44:23,648 Can we help you at all? 562 00:44:24,640 --> 00:44:28,140 Guys, please leave this to me. I beg you to not get involved. 563 00:44:29,024 --> 00:44:30,250 It's very dangerous. 564 00:44:44,336 --> 00:44:47,567 Igor, last time, you also wanted to go at it alone, 565 00:44:47,650 --> 00:44:49,344 but we did it together. 566 00:44:50,209 --> 00:44:51,831 Just describe him. 567 00:44:52,336 --> 00:44:55,834 - I'll draw him. - Dima, this is nothing like last time. 568 00:44:55,917 --> 00:44:57,377 Just trust me. 569 00:44:58,016 --> 00:45:00,172 Can you bend your fingers? Not too tight? 570 00:45:00,255 --> 00:45:01,617 Yeah. 571 00:45:01,700 --> 00:45:03,725 So then, firefly, shall we continue? 572 00:45:03,808 --> 00:45:07,202 How tall was he? Voice? Male? Female? 573 00:45:07,285 --> 00:45:08,233 Whatever… 574 00:45:08,316 --> 00:45:09,336 That's a microphone. 575 00:45:09,920 --> 00:45:11,072 Are you for real? 576 00:45:17,600 --> 00:45:18,992 Total mess. 577 00:45:23,500 --> 00:45:24,720 Dima… 578 00:45:26,240 --> 00:45:29,712 As a senior officer, I forbid you from working on this case. 579 00:45:30,928 --> 00:45:31,904 Yulia… 580 00:45:32,816 --> 00:45:34,544 We can no longer see each other. 581 00:45:35,266 --> 00:45:37,267 Would be best if you left town. 582 00:45:39,473 --> 00:45:40,997 Everything clear? 583 00:45:41,080 --> 00:45:43,312 Igor, don't rush it, alright? 584 00:45:43,840 --> 00:45:45,511 Breathe, calm down. 585 00:45:45,594 --> 00:45:46,907 I am calm. 586 00:45:46,990 --> 00:45:48,587 - Chill out. - I am chilled out! 587 00:45:48,670 --> 00:45:49,632 Dima. 588 00:45:52,240 --> 00:45:53,424 Let's get out of here. 589 00:45:55,160 --> 00:45:56,096 Come along. 590 00:46:30,672 --> 00:46:32,107 Wait for me here, please. 591 00:46:32,190 --> 00:46:33,750 For how long, five, six years? 592 00:46:34,555 --> 00:46:36,105 I hope it won't take that long. 593 00:46:41,706 --> 00:46:44,736 Hi, buddy. Tell them to leave, would you? 594 00:46:47,085 --> 00:46:48,027 You can go! 595 00:46:48,110 --> 00:46:51,744 Ladies, where are you off to? Won't you stay for tea? 596 00:46:52,770 --> 00:46:54,672 Kirill Evgenievich, hello. 597 00:46:58,330 --> 00:47:02,080 We know each other, but I'll remind you. Lt. Dubin. 598 00:47:10,098 --> 00:47:11,948 I know they don't feed you well here. 599 00:47:13,200 --> 00:47:14,493 For you. 600 00:47:14,576 --> 00:47:15,744 Grilled chicken. 601 00:47:20,512 --> 00:47:22,397 Is it the one you can eat afterwards? 602 00:47:22,480 --> 00:47:26,816 I'm certain that someone on the outside helped you organize the riot. 603 00:47:28,336 --> 00:47:29,450 Who was it? 604 00:47:31,408 --> 00:47:32,647 Hold up! 605 00:47:32,730 --> 00:47:35,472 Where's the guy that keeps you on his leash? 606 00:47:36,278 --> 00:47:38,408 Guarding a corn field somewhere? 607 00:47:41,072 --> 00:47:42,160 Exactly. 608 00:47:43,100 --> 00:47:44,669 Back to business. 609 00:47:44,752 --> 00:47:46,706 This is your last chance. 610 00:47:46,789 --> 00:47:49,969 Help with the investigation will be considered in court. 611 00:47:50,489 --> 00:47:51,609 You have my word. 612 00:47:52,840 --> 00:47:54,963 - Will you reduce my sentence? - I will. 613 00:47:55,046 --> 00:47:56,046 For real? 614 00:47:57,440 --> 00:47:58,550 Yes. 615 00:48:01,856 --> 00:48:02,848 Alright. 616 00:48:04,000 --> 00:48:05,088 About the riot. 617 00:48:06,400 --> 00:48:07,820 This is what happened. 618 00:48:08,760 --> 00:48:15,000 Here, behind bars, even the craziest sons of bitches call me "Mister." 619 00:48:17,260 --> 00:48:19,136 And then… You know… 620 00:48:19,720 --> 00:48:22,589 Little pups, still wet behind the ears, come here to tell me something?! 621 00:48:22,672 --> 00:48:25,373 And all I hear is bark, bark, bark! 622 00:48:25,456 --> 00:48:26,900 Bark, bark, bark! 623 00:48:33,852 --> 00:48:35,791 Who?! Name! 624 00:48:35,874 --> 00:48:38,004 Who even let you out of your kennel?! 625 00:48:38,087 --> 00:48:41,467 Who? Who could have organized the riot?! 626 00:48:41,550 --> 00:48:43,060 The prison warden! 627 00:48:43,568 --> 00:48:46,028 - He can't hear you right now! - He helped us! 628 00:48:52,796 --> 00:48:54,799 You cops are all dumb! 629 00:48:58,980 --> 00:49:02,368 PSYCHIATRIC HOSPITAL 630 00:49:09,828 --> 00:49:12,138 Sofia, a coffee please. 631 00:49:23,200 --> 00:49:24,596 Perfect! 632 00:49:24,679 --> 00:49:27,790 Three sugars, and a drop of cream. 633 00:49:27,873 --> 00:49:32,163 You did your homework well, Yulia Valerievna. 634 00:49:34,352 --> 00:49:38,576 So what did I miss, Veniamin Samuilovich? 635 00:49:39,472 --> 00:49:41,456 Sofia wears heels. 636 00:49:42,860 --> 00:49:45,757 And, honestly, it annoys me a little bit. 637 00:49:45,840 --> 00:49:48,157 Besides, I'm a longtime fan of yours, 638 00:49:48,240 --> 00:49:51,008 of your investigations. I've heard a lot about your methods. 639 00:49:51,091 --> 00:49:52,039 Tell me… 640 00:49:52,122 --> 00:49:56,922 Why is it that all you ever do lately is post videos about Major Grom? 641 00:49:57,769 --> 00:49:59,409 The city needs to know its hero. 642 00:50:00,848 --> 00:50:02,675 To what do I owe the pleasure? 643 00:50:02,758 --> 00:50:05,647 I discovered that several years ago, a certain person 644 00:50:05,730 --> 00:50:07,607 was undergoing treatment with you. 645 00:50:07,690 --> 00:50:10,237 I've dug through your files, so yeah. 646 00:50:10,320 --> 00:50:11,380 May I? 647 00:50:11,970 --> 00:50:15,527 He had a mark in the form of numbers, 1526. 648 00:50:15,610 --> 00:50:17,090 What do you know about him? 649 00:50:27,854 --> 00:50:31,694 Veniamin Samuilovich, I suggest we resolve this peacefully. 650 00:50:34,670 --> 00:50:35,728 Okay then. 651 00:50:37,062 --> 00:50:38,812 Alright, we'll do it the other way. 652 00:50:45,237 --> 00:50:47,507 You asked about my investigations? 653 00:50:49,665 --> 00:50:53,871 I could publish some very interesting material… 654 00:50:56,048 --> 00:50:57,180 About your… 655 00:50:59,633 --> 00:51:01,735 Secret experiments. 656 00:51:05,690 --> 00:51:07,184 Which… 657 00:51:12,780 --> 00:51:15,584 When I snap my fingers, you will sleep. 658 00:51:22,313 --> 00:51:27,470 Now you will wake up and answer my questions, quickly and honestly. 659 00:51:32,070 --> 00:51:33,797 How did you get in here? 660 00:51:33,880 --> 00:51:35,952 Found a nurse and bribed him. 661 00:51:36,880 --> 00:51:38,832 What do you know about my work? 662 00:51:39,334 --> 00:51:41,844 They say you experiment on your patients. 663 00:51:42,816 --> 00:51:43,960 Elaborate. 664 00:51:44,440 --> 00:51:46,352 No one knows, only rumors. 665 00:51:48,047 --> 00:51:49,567 Your investigation? 666 00:51:50,100 --> 00:51:51,664 I have nothing. 667 00:51:52,951 --> 00:51:53,991 It was a lie. 668 00:51:54,608 --> 00:51:56,960 Why do you need the person with the mark? 669 00:52:02,819 --> 00:52:05,129 What do you want with this person? 670 00:52:10,420 --> 00:52:12,608 It's because of Igor. 671 00:52:15,050 --> 00:52:17,968 I have to prove… 672 00:52:19,632 --> 00:52:21,920 You don't have to do anything. 673 00:52:28,080 --> 00:52:29,130 Excuse me… 674 00:52:30,380 --> 00:52:35,035 Veniamin Samuilovich, excuse me, you asked me to remind you about Sergei. 675 00:52:35,118 --> 00:52:36,238 Thanks, Sofia. 676 00:52:38,490 --> 00:52:40,336 You can go, thank you! 677 00:52:45,199 --> 00:52:46,719 Don't come near me! 678 00:52:49,360 --> 00:52:50,720 Haven't you lost something? 679 00:52:56,544 --> 00:52:58,384 Listen here, doctor! 680 00:52:59,248 --> 00:53:01,360 Either you give me information, 681 00:53:02,110 --> 00:53:05,465 or I'll return with the police, and I doubt they'll make you coffee. 682 00:53:05,548 --> 00:53:06,918 There's no need for police. 683 00:53:07,598 --> 00:53:08,635 No need. 684 00:53:08,718 --> 00:53:10,568 Put that thing down. There's no need. 685 00:53:12,384 --> 00:53:15,456 You know what? I'll give you an address 686 00:53:16,180 --> 00:53:20,061 where you'll be able to find the person you're looking for. 687 00:53:20,144 --> 00:53:26,780 And I'd appreciate it if your next visit were by appointment. 688 00:53:33,890 --> 00:53:35,927 Just some friendly advice. 689 00:53:36,010 --> 00:53:39,632 Pay attention to the monsters you yourself create. 690 00:53:44,032 --> 00:53:46,350 The patient exit is over there. 691 00:53:47,502 --> 00:53:48,502 Thank you. 692 00:53:57,466 --> 00:53:58,647 Sofia! 693 00:54:15,426 --> 00:54:16,786 Good day, Sergei! 694 00:54:25,330 --> 00:54:28,317 I see you're making progress in chess. 695 00:54:28,400 --> 00:54:30,497 Allow me to distract you for a minute. 696 00:54:30,580 --> 00:54:31,648 I have… 697 00:54:32,528 --> 00:54:34,128 Good news for you. 698 00:54:48,020 --> 00:54:49,376 He's still here, huh? 699 00:54:50,176 --> 00:54:52,416 Take it quick, don't torture yourself. 700 00:54:54,208 --> 00:54:57,312 Don't even think about it. 701 00:55:02,760 --> 00:55:04,970 Easy there, shh. 702 00:55:05,649 --> 00:55:07,373 Don't open your eyes. 703 00:55:07,456 --> 00:55:08,816 It's okay, it's okay. 704 00:55:16,510 --> 00:55:20,576 One day, everyone will understand how important our work is here. 705 00:55:26,409 --> 00:55:31,733 It's okay, it's okay. 706 00:55:42,624 --> 00:55:45,920 Please try to rest. 707 00:55:51,824 --> 00:55:53,190 I can't anymore. 708 00:55:54,496 --> 00:55:55,807 He… 709 00:55:55,890 --> 00:55:59,680 He will be back, he always comes back. 710 00:56:04,064 --> 00:56:06,784 The Philidor defence. 711 00:56:11,050 --> 00:56:13,616 That's an interesting debut. 712 00:56:41,641 --> 00:56:44,560 RESTRICTED AREA ENTRY FORBIDDEN 713 00:57:02,980 --> 00:57:06,576 Who are you? I didn't call you! Get lost! 714 00:57:11,563 --> 00:57:13,003 I came for advice! 715 00:57:14,048 --> 00:57:15,990 I suggest you clear out of here! 716 00:57:16,700 --> 00:57:19,792 I'm looking for a person with a mark, number 1526. 717 00:57:22,640 --> 00:57:24,960 You're the journalist, Alexei Prishurov. 718 00:57:27,460 --> 00:57:29,232 We can help each other. 719 00:57:44,130 --> 00:57:45,328 Finally. 720 00:57:49,664 --> 00:57:52,605 You came to the right place, young man. 721 00:57:52,688 --> 00:57:56,189 No one needs real journalism anymore. 722 00:57:56,272 --> 00:57:58,337 It's uncomfortable, so to speak. 723 00:57:58,420 --> 00:58:01,197 And the times are interesting. 724 00:58:01,280 --> 00:58:03,424 And only I, an old man, care. 725 00:58:04,176 --> 00:58:06,600 Do you really not remember me? 726 00:58:08,624 --> 00:58:11,776 Who do you think I am? Of course, I do! 727 00:58:13,070 --> 00:58:15,437 You caught the Plague Doctor. 728 00:58:15,520 --> 00:58:16,528 There. 729 00:58:17,245 --> 00:58:21,095 Haven't had time to sort through it yet. But together, we'll do it in no time. 730 00:58:22,480 --> 00:58:24,768 The mark which you're interested in… 731 00:58:26,176 --> 00:58:28,960 Is the symbol of the "Corpse Legion." 732 00:58:29,696 --> 00:58:32,256 An elite military unit. 733 00:58:33,440 --> 00:58:36,573 Mercenaries from that unit are connected 734 00:58:36,656 --> 00:58:39,936 with the most vicious and insane military operations. 735 00:58:41,072 --> 00:58:43,904 What does the time 15:26 mean? 736 00:58:44,528 --> 00:58:46,080 It isn't time. 737 00:58:46,704 --> 00:58:48,160 It's their motto. 738 00:58:49,392 --> 00:58:51,200 First message to the Corinthians. 739 00:58:52,067 --> 00:58:54,697 Chapter 15, verse 26. 740 00:58:54,780 --> 00:58:59,040 "The last enemy to be destroyed is death." 741 00:59:00,155 --> 00:59:01,655 Who do they work for? 742 00:59:02,826 --> 00:59:04,987 For whoever pays the most. 743 00:59:05,070 --> 00:59:06,541 Sheikhs… 744 00:59:06,624 --> 00:59:07,657 Neo-Nazis… 745 00:59:07,740 --> 00:59:09,340 From the Black Moon. 746 00:59:12,410 --> 00:59:14,784 Local kings, from South Africa. 747 00:59:16,620 --> 00:59:19,712 For businessmen, such as Holt and Nakamoto. 748 00:59:21,667 --> 00:59:23,924 Holt is connected with the Corpse Legion? 749 00:59:24,007 --> 00:59:27,091 Holt provokes military conflicts all over the world. 750 00:59:27,174 --> 00:59:29,994 And then sells weapons to both sides. 751 00:59:30,790 --> 00:59:34,253 Creates demand for his product, so to speak. 752 00:59:34,336 --> 00:59:38,704 Why don't you go public with all this? 753 00:59:41,640 --> 00:59:45,133 Because Holt and his people are good at covering their tracks. 754 00:59:45,216 --> 00:59:48,107 All witnesses either disappear, 755 00:59:48,190 --> 00:59:50,768 or die in mysterious circumstances. 756 00:59:51,610 --> 00:59:55,531 Then I'll catch his mercenary and make him talk. 757 00:59:55,614 --> 00:59:57,944 I think you deserve my artisan tea. 758 01:00:04,416 --> 01:00:06,996 CORPSE LEGION OTTO 759 01:00:07,079 --> 01:00:11,357 Only one person ever managed to leave the Legion. 760 01:00:11,440 --> 01:00:14,704 But, it looks like it is impossible to find him now. 761 01:00:17,893 --> 01:00:20,456 MAJOR GROM 762 01:00:22,192 --> 01:00:24,837 The bomb will go off at 3 p.m. 763 01:00:24,920 --> 01:00:27,600 Vitebsk Train Station, the code is 1703. 764 01:00:35,209 --> 01:00:36,589 Right, here goes. 765 01:00:38,600 --> 01:00:40,541 So, 1703. 766 01:00:40,624 --> 01:00:41,610 OPEN 767 01:00:47,060 --> 01:00:48,416 What the f***? 768 01:00:54,210 --> 01:00:56,032 This is a breathalyzer? 769 01:01:04,550 --> 01:01:05,798 Oh, come on! 770 01:01:16,624 --> 01:01:17,487 Hi! 771 01:01:17,570 --> 01:01:21,671 Do you have a knife or a bottle opener, maybe a screwdriver? 772 01:01:21,754 --> 01:01:23,474 Had one somewhere. 773 01:01:27,243 --> 01:01:29,533 Yes, this one. This is good. 774 01:01:31,897 --> 01:01:33,317 - Do you need help? - No. 775 01:01:38,878 --> 01:01:41,068 Is there anyone drunk here? 776 01:01:42,544 --> 01:01:43,670 It's a weekday. 777 01:01:45,906 --> 01:01:46,906 Then pour. 778 01:01:48,239 --> 01:01:51,629 - We have Japanese gin… - Anything, just pour. 779 01:01:54,195 --> 01:01:56,013 Okay. Good. 780 01:01:56,096 --> 01:01:58,744 No no! It's on the house, Igor Konstantinovich! 781 01:01:58,827 --> 01:01:59,827 Ah, thanks. 782 01:02:04,260 --> 01:02:05,920 And that there is…? 783 01:02:11,648 --> 01:02:12,700 Um… 784 01:02:15,080 --> 01:02:16,660 Keep pouring. 785 01:02:19,656 --> 01:02:21,007 Here's the case, just pour! 786 01:02:21,090 --> 01:02:22,608 Pour, pour, pour! 787 01:02:43,213 --> 01:02:44,213 More. 788 01:02:56,944 --> 01:02:58,906 Mom! Mommy! 789 01:02:58,989 --> 01:03:00,929 Take a photo of me with Major Grom! 790 01:03:04,115 --> 01:03:06,745 Major, please, take it easy! 791 01:03:15,244 --> 01:03:16,904 Just like my dad on a Friday. 792 01:03:23,355 --> 01:03:24,986 I can't anymore. 793 01:03:37,680 --> 01:03:38,672 Yes! 794 01:03:50,685 --> 01:03:51,633 What? 795 01:03:51,716 --> 01:03:54,080 And please say hi to my subscribers, please! 796 01:03:55,944 --> 01:03:57,154 Is that Grom? 797 01:03:57,810 --> 01:03:59,610 Major Grom, can I have an autograph? 798 01:04:13,588 --> 01:04:16,218 Yasha, get down there. 799 01:04:37,728 --> 01:04:38,640 Get out. 800 01:04:39,230 --> 01:04:41,520 Igor, do you maybe need some help? 801 01:04:42,378 --> 01:04:44,385 Let's move, people. 802 01:04:44,468 --> 01:04:45,468 Pen. 803 01:04:46,956 --> 01:04:48,506 And get the people out of here. 804 01:04:49,189 --> 01:04:50,780 Get them out of here. 805 01:04:50,863 --> 01:04:52,313 Come on, nothing to see here. 806 01:04:54,400 --> 01:04:55,872 Think, think! 807 01:05:08,514 --> 01:05:10,041 Get the people out of here! 808 01:05:10,124 --> 01:05:12,167 Young man, it's a police investigation. 809 01:05:12,250 --> 01:05:14,397 STRONGMAN, FOUNTAIN 810 01:05:14,480 --> 01:05:17,280 Okay. Okay. 811 01:05:20,470 --> 01:05:21,470 LION 812 01:05:25,520 --> 01:05:26,496 STRONGMAN 813 01:05:26,579 --> 01:05:27,621 LION 814 01:05:27,704 --> 01:05:28,704 FOUNTAIN 815 01:05:33,200 --> 01:05:34,720 The Circus on the Fontanka. 816 01:05:48,650 --> 01:05:50,183 Where are you going?! 817 01:05:53,830 --> 01:05:55,120 Move! 818 01:05:58,360 --> 01:06:00,224 And… Hah! 819 01:06:03,645 --> 01:06:05,163 Bravo! 820 01:06:06,928 --> 01:06:08,818 Bravo! 821 01:06:13,548 --> 01:06:15,798 Get out of here, quick! Leave! 822 01:06:20,076 --> 01:06:24,102 Ladies and gentlemen, this is our special guest! 823 01:06:24,185 --> 01:06:27,154 - His Superhero Excellency… - Get out! 824 01:06:27,237 --> 01:06:29,383 …Major Igor Grom! 825 01:06:32,720 --> 01:06:36,077 The show's over! Get out of here! 826 01:06:36,160 --> 01:06:37,719 There's a bomb in here! 827 01:06:37,802 --> 01:06:39,667 Vacate the premises! 828 01:06:39,750 --> 01:06:43,501 Major Grom! Major Grom! 829 01:06:43,584 --> 01:06:45,597 To the exits, quickly! 830 01:06:45,680 --> 01:06:47,104 What are you doing? 831 01:06:47,724 --> 01:06:48,982 Give me the mic! 832 01:06:49,065 --> 01:06:51,015 Get the people out of here, now! 833 01:06:52,215 --> 01:06:54,325 This is Major Grom. 834 01:06:54,408 --> 01:06:58,227 Everyone out now. That's an order! 835 01:06:58,310 --> 01:07:00,512 There's a bomb in the building! 836 01:07:01,152 --> 01:07:02,385 Looks like he's drunk! 837 01:07:02,468 --> 01:07:04,700 Hey, what the hell are you doing here? 838 01:07:04,783 --> 01:07:05,725 Shame! 839 01:07:05,808 --> 01:07:09,048 Be quiet! What are you, deaf?! 840 01:07:16,988 --> 01:07:19,825 Get out of here, I beg you! 841 01:07:28,765 --> 01:07:30,703 Get the hell out of here! 842 01:07:30,786 --> 01:07:31,906 It's an order! 843 01:07:43,088 --> 01:07:44,088 Okay! 844 01:07:44,666 --> 01:07:45,745 Okay! 845 01:07:45,828 --> 01:07:46,828 Move away! 846 01:07:47,543 --> 01:07:50,113 Move away, it's dangerous here! 847 01:07:52,573 --> 01:07:54,357 Got everyone out of the circus. 848 01:07:54,440 --> 01:07:55,728 From the circus? 849 01:08:04,960 --> 01:08:06,534 On my right, you can see footage 850 01:08:06,617 --> 01:08:10,097 that we just received from the city of Peterhof. 851 01:08:10,920 --> 01:08:13,792 Ten minutes ago, during the fountain show… 852 01:08:14,656 --> 01:08:17,232 A LOUD BANG WAS HEARD… 853 01:08:18,000 --> 01:08:19,872 There was a new explosion. 854 01:08:20,610 --> 01:08:23,085 Back off! I told you: a bang was heard! 855 01:08:23,168 --> 01:08:26,731 This is the second terrorist act over the past two days. 856 01:08:26,814 --> 01:08:29,669 No one has taken responsibility for either. 857 01:08:29,752 --> 01:08:30,697 Mute her, now! 858 01:08:30,780 --> 01:08:33,757 The police insist that the investigation is ongoing. 859 01:08:33,840 --> 01:08:36,941 In other words, the same thing they always say. 860 01:08:37,024 --> 01:08:39,389 Yet the explosions keep happening. 861 01:08:39,472 --> 01:08:40,477 YOU'RE FIRED 862 01:08:40,560 --> 01:08:41,757 You're fired! Fired! 863 01:08:41,840 --> 01:08:43,904 Fired! 864 01:08:47,436 --> 01:08:48,637 Did you see that? 865 01:08:48,720 --> 01:08:51,583 If the main channels are talking about terrorism, 866 01:08:51,666 --> 01:08:52,896 things are really bad. 867 01:08:54,079 --> 01:08:56,647 The second explosion confirms that it was premeditated. 868 01:08:56,730 --> 01:09:00,032 Terrorists are trying to destroy the main symbols of our city. 869 01:09:00,738 --> 01:09:02,669 And while our valiant police do… 870 01:09:02,752 --> 01:09:04,060 …as they always do… 871 01:09:04,143 --> 01:09:05,681 …people are asking questions: 872 01:09:05,764 --> 01:09:07,407 who is behind the explosions? 873 01:09:07,490 --> 01:09:09,821 I know who definitely is not a suspect. 874 01:09:09,904 --> 01:09:13,277 Major Grom, as whenever terrorists need to be stopped, 875 01:09:13,360 --> 01:09:15,101 he's off getting wasted. 876 01:09:15,184 --> 01:09:19,317 Shtepsil, Tarapunka, Karandash, Nikulin, Kuklachev, Major Grom. 877 01:09:19,400 --> 01:09:22,957 That's the list of the country's most famous circus clowns. 878 01:09:23,040 --> 01:09:25,760 Did you see that circus video? Dude's a disgrace! 879 01:09:26,560 --> 01:09:30,465 This is Major Grom. Everyone out. That's an order! 880 01:09:30,548 --> 01:09:31,882 Is he drunk? 881 01:09:31,965 --> 01:09:34,415 What will happen next? Write in the comments! 882 01:09:35,219 --> 01:09:38,198 And they made a film about that drunk! 883 01:09:38,281 --> 01:09:41,571 But that's not surprising, we do like comedies about alcoholics. 884 01:09:41,654 --> 01:09:44,301 And this is the person we entrusted with our safety? 885 01:09:44,384 --> 01:09:46,467 If this is the best the police have to offer, 886 01:09:46,550 --> 01:09:48,544 we're all in serious trouble. 887 01:09:53,034 --> 01:09:54,971 I'm going to call the cops right now! 888 01:09:56,049 --> 01:09:57,177 Get out of here! 889 01:09:57,260 --> 01:09:58,797 - Let's get out of here! - Let's go! 890 01:09:58,880 --> 01:10:01,952 SHAME 891 01:10:04,144 --> 01:10:06,507 It's so nice to meet someone who believes 892 01:10:06,590 --> 01:10:09,204 in the power of technology as much I do. 893 01:10:09,287 --> 01:10:12,113 Not everyone gets that it makes our life better. 894 01:10:12,196 --> 01:10:15,267 It takes a while for common folk to get such things. 895 01:10:15,350 --> 01:10:17,248 Technology saved my life. 896 01:10:18,050 --> 01:10:22,317 Unfortunately, the spine which allows me to live a full life, 897 01:10:22,400 --> 01:10:24,480 is also killing me slowly. 898 01:10:25,090 --> 01:10:28,032 According to the doctors, I won't make it to 35. 899 01:10:30,080 --> 01:10:31,872 But it has its advantages, too. 900 01:10:32,416 --> 01:10:34,304 I've learned to live in the moment. 901 01:10:36,790 --> 01:10:38,656 When I experience emotions, 902 01:10:39,740 --> 01:10:42,032 my spine produces energy. 903 01:10:44,530 --> 01:10:46,144 The stronger the emotion, 904 01:10:47,959 --> 01:10:49,259 the stronger the charge. 905 01:10:55,130 --> 01:10:56,512 Did you feel that? 906 01:10:57,392 --> 01:10:59,744 Those sparks flying between us? 907 01:11:01,632 --> 01:11:02,680 Augustus… 908 01:11:03,719 --> 01:11:05,219 With all due respect. 909 01:11:06,544 --> 01:11:08,240 How much time do you need? 910 01:11:09,119 --> 01:11:13,022 If you sign the contract and transfer the money today, 911 01:11:13,105 --> 01:11:16,503 then in two days, your marvelous, besieged city 912 01:11:16,586 --> 01:11:18,456 will be fully patrolled by drones. 913 01:11:19,250 --> 01:11:22,688 Although, the price has increased a bit due to the urgency. 914 01:11:23,610 --> 01:11:26,144 Money isn't an issue for you right now, yeah? 915 01:11:28,851 --> 01:11:30,341 Aren't we lucky 916 01:11:31,056 --> 01:11:34,742 that you didn't leave immediately, but decided to stay awhile? 917 01:11:34,825 --> 01:11:37,207 At the same time as a terrorist appeared in the city. 918 01:11:37,290 --> 01:11:39,984 Yes, and I think we need to celebrate that. 919 01:11:42,080 --> 01:11:45,158 What do we have here? 920 01:11:45,241 --> 01:11:48,165 Look at that! For you! 921 01:11:58,736 --> 01:11:59,792 Not bad! 922 01:12:15,872 --> 01:12:18,127 Wrap it up for later, you can eat it at the station. 923 01:12:18,210 --> 01:12:20,157 Young man. 924 01:12:20,240 --> 01:12:24,622 At first, your rather pretentious exclamations induced a kind of stupor. 925 01:12:24,705 --> 01:12:27,388 Now, they're simply annoying. 926 01:12:28,429 --> 01:12:30,509 Grom, what do you think you're doing? 927 01:12:33,616 --> 01:12:36,040 Hear me out first, then you can bark orders. 928 01:12:49,835 --> 01:12:52,883 Holt has been planning to take over the city for ages, 929 01:12:52,966 --> 01:12:54,582 and he almost succeeded. 930 01:12:54,665 --> 01:12:56,813 Last year, he became the main shareholder of Vmeste, 931 01:12:56,896 --> 01:12:59,664 the social media site, which databases the info of all its members. 932 01:12:59,747 --> 01:13:02,825 Then he installed CCTVs all over the city for pennies. 933 01:13:02,908 --> 01:13:04,177 Cherry on top are the drones, 934 01:13:04,260 --> 01:13:07,181 which gather intel from the cameras and social media. 935 01:13:07,264 --> 01:13:10,350 Just a little longer and the city would have been yours, huh? 936 01:13:11,136 --> 01:13:13,171 He orchestrated a series of terrorist acts 937 01:13:13,254 --> 01:13:14,357 to intimidate the public 938 01:13:14,440 --> 01:13:16,976 and then sell you his damn drones! 939 01:13:20,640 --> 01:13:23,968 Of course, he didn't act alone. 940 01:13:25,761 --> 01:13:28,891 His mercenary from the Corpse Legion was also involved. 941 01:13:40,448 --> 01:13:43,477 - Igor, are you sure? - He's got the mark on his forearm. 942 01:13:43,560 --> 01:13:45,872 The symbol of the Corpse Legion. 943 01:13:49,786 --> 01:13:51,656 Right, let's just all calm down. 944 01:13:56,397 --> 01:13:58,467 Tell him to show his right arm. 945 01:14:06,695 --> 01:14:08,375 Go on, beardy, move it! 946 01:14:13,022 --> 01:14:14,022 Left. 947 01:14:30,109 --> 01:14:31,265 The… 948 01:14:33,408 --> 01:14:35,504 The mark is supposed to be there. 949 01:14:37,510 --> 01:14:39,104 Wrap it up for him. 950 01:14:44,885 --> 01:14:47,387 You almost ruined a deal which is critical 951 01:14:47,470 --> 01:14:49,264 to the safety of millions. 952 01:14:49,970 --> 01:14:52,384 Holt organized these terrorist acts! 953 01:14:53,328 --> 01:14:54,738 He isn't even hiding it. 954 01:14:54,821 --> 01:14:57,572 Why the hell are you buying into this?! 955 01:14:57,655 --> 01:15:00,123 And how are you planning to stop the explosions? 956 01:15:00,206 --> 01:15:02,632 Before accusing someone of their standing, 957 01:15:02,715 --> 01:15:04,810 you need serious evidence first! 958 01:15:04,893 --> 01:15:08,001 A systematic approach, not this performance of yours! 959 01:15:08,568 --> 01:15:11,955 Don't throw me under the bus and you will have your proof. 960 01:15:12,038 --> 01:15:13,038 Proof? 961 01:15:13,568 --> 01:15:14,957 What evidence did you have 962 01:15:15,040 --> 01:15:18,190 when you stormed the circus blind drunk and frightened children? 963 01:15:20,825 --> 01:15:25,050 Listen up, your theatrics have reached the very top. 964 01:15:25,840 --> 01:15:27,296 You're going on trial. 965 01:15:31,073 --> 01:15:32,635 I do have this one idea. 966 01:15:34,760 --> 01:15:36,407 Fyodor Ivanovich. 967 01:15:36,490 --> 01:15:37,696 What are you doing? 968 01:15:40,064 --> 01:15:41,560 We know this top of yours. 969 01:15:42,464 --> 01:15:44,493 Throwing someone under the bus. 970 01:15:44,576 --> 01:15:46,064 Do you play chess? 971 01:15:47,230 --> 01:15:50,797 Sacrifice a single piece to win the whole game, right? 972 01:15:50,880 --> 01:15:52,352 I will be that piece. 973 01:15:53,370 --> 01:15:54,893 Fyodor Ivanovich… 974 01:15:54,976 --> 01:15:57,726 Considering the situation That has unfolded in the city, 975 01:15:59,308 --> 01:16:02,617 if we want to expose Holt, we need to catch the terrorist. 976 01:16:02,700 --> 01:16:05,152 And only one person can do that. 977 01:16:07,633 --> 01:16:10,827 Obviously, everything will be under your supervision, Maria Andreevna. 978 01:16:10,910 --> 01:16:12,832 Let Holt think that he won. 979 01:16:22,632 --> 01:16:26,017 Major Grom carried out a personal order from me. 980 01:16:26,100 --> 01:16:28,837 The details of which are classified. 981 01:16:28,920 --> 01:16:33,085 I take full responsibility for what happened in our city. 982 01:16:33,168 --> 01:16:35,620 That is why I have decided to resign. 983 01:16:46,320 --> 01:16:47,552 Shame on you! 984 01:16:49,290 --> 01:16:52,217 I would like to introduce you to Maria Arhipova. 985 01:16:52,300 --> 01:16:57,216 She will be replacing me and completing the police reforms as planned. 986 01:17:06,720 --> 01:17:07,890 It's not right. 987 01:17:08,860 --> 01:17:10,441 It's just not right. 988 01:17:10,524 --> 01:17:15,240 We have never played. Let's play? No, later, always later. 989 01:17:16,120 --> 01:17:18,791 Please call back later. 990 01:17:18,874 --> 01:17:23,337 Igor, don't worry about me. I believe you're doing the right thing. 991 01:17:23,420 --> 01:17:27,008 That's what I told Arhipova. Only Major Grom can do this. 992 01:17:32,690 --> 01:17:33,856 I'm scared. 993 01:17:34,877 --> 01:17:37,577 Good, only fools know no fear. 994 01:17:38,680 --> 01:17:41,211 MAJOR GROM 995 01:17:48,966 --> 01:17:52,372 - So? - I can't believe it, even this time. 996 01:17:52,455 --> 01:17:54,047 You walked away scot-free. 997 01:17:54,130 --> 01:17:55,827 Yeah, yeah, yeah, congrats. 998 01:17:55,910 --> 01:17:58,493 Holt sold his drones. What more do you want? 999 01:17:58,576 --> 01:18:01,168 The game will end when I want it to end. 1000 01:18:01,856 --> 01:18:05,547 Or you can resign your post, then the explosions will stop. 1001 01:18:05,630 --> 01:18:09,853 Let me repeat myself: this is my city and I'm not going anywhere. 1002 01:18:09,936 --> 01:18:13,377 Awesome! I love gamblers, let's play some more then. 1003 01:18:13,460 --> 01:18:17,712 You'd better pray that someone else finds you before I do! 1004 01:18:18,660 --> 01:18:20,208 Do you hear me?! Hello?! 1005 01:18:21,120 --> 01:18:22,144 Hello?! 1006 01:19:04,848 --> 01:19:06,747 - Thank you. - All the best. 1007 01:19:06,830 --> 01:19:07,856 Goodbye. 1008 01:19:08,944 --> 01:19:09,984 Goodbye. 1009 01:19:19,120 --> 01:19:21,005 I'll ask the questions here. 1010 01:19:21,088 --> 01:19:22,304 Jackass. 1011 01:19:23,840 --> 01:19:25,952 I'll ask the questions here. 1012 01:19:34,533 --> 01:19:36,999 I'll ask the questions here, jackass! 1013 01:19:37,082 --> 01:19:38,082 I will. 1014 01:19:38,879 --> 01:19:42,379 I'll ask the questions! Yes, yes! I'll ask the questions here, jackass! 1015 01:19:43,312 --> 01:19:44,648 You got far! 1016 01:19:44,731 --> 01:19:45,731 Who are you? 1017 01:19:46,237 --> 01:19:50,283 St. Petersburg Police, Lt. Dmitri Dubin. 1018 01:19:50,366 --> 01:19:51,495 We need to talk. 1019 01:19:51,578 --> 01:19:53,963 - About what? - Remember the prison riots? 1020 01:19:54,046 --> 01:19:57,006 You know what? Go talk to my lawyer, got it?! 1021 01:19:58,430 --> 01:20:00,280 I'll ask the questions here, jackass! 1022 01:20:01,691 --> 01:20:02,991 Don't want to play nicely? 1023 01:20:05,285 --> 01:20:06,285 Damn it! 1024 01:20:25,040 --> 01:20:26,720 Damn it! Damn it! 1025 01:20:30,480 --> 01:20:32,080 The Plague Doctor bombs… 1026 01:20:34,040 --> 01:20:36,160 had a very specific scent. 1027 01:20:38,832 --> 01:20:41,500 It was the same smell With that car explosion! 1028 01:20:42,840 --> 01:20:44,640 Where are those explosives kept? 1029 01:20:50,256 --> 01:20:52,528 This is where we store them, our… 1030 01:20:54,176 --> 01:20:55,376 Explosive… 1031 01:20:57,860 --> 01:20:59,696 Materials… 1032 01:21:00,384 --> 01:21:02,517 This is where the bombs for the attacks were acquired. 1033 01:21:02,600 --> 01:21:03,872 I'll get fired. 1034 01:21:05,907 --> 01:21:08,282 But how? There's cameras everywhere! 1035 01:21:10,470 --> 01:21:11,470 But… 1036 01:21:12,220 --> 01:21:14,920 They were shut down the day everyone was deployed, huh? 1037 01:21:16,358 --> 01:21:17,358 Damn it! 1038 01:21:17,840 --> 01:21:22,263 The inmate riot was just a distraction to clear this place of cops! 1039 01:21:22,346 --> 01:21:23,546 I'm going to prison. 1040 01:21:25,904 --> 01:21:27,497 Let's do this… 1041 01:21:27,580 --> 01:21:29,344 We won't tell anyone about this. 1042 01:21:29,979 --> 01:21:33,807 But, I need a list of all the evidence on the Plague Doctor case. 1043 01:21:37,872 --> 01:21:39,424 It's kind of urgent. 1044 01:21:40,350 --> 01:21:42,464 REPUBLIC OF KARELIA 1045 01:21:50,096 --> 01:21:51,120 Thank you. 1046 01:21:51,844 --> 01:21:53,585 Can you help me find someone? 1047 01:22:51,177 --> 01:22:52,537 Hello, I'm Yulia. 1048 01:23:00,610 --> 01:23:06,429 To get here, I had to take the train, Hitchhiked, took a boat. 1049 01:23:06,512 --> 01:23:09,303 Made deals with cops and poachers. 1050 01:23:09,386 --> 01:23:11,004 I was almost mauled by a bear. 1051 01:23:11,087 --> 01:23:14,515 So if you think that after all that a simple rifle is gonna scare me, 1052 01:23:14,598 --> 01:23:15,943 well, you're wrong. 1053 01:23:16,026 --> 01:23:17,556 Besides, it's not loaded. 1054 01:23:26,992 --> 01:23:28,224 What do you want? 1055 01:23:31,632 --> 01:23:34,918 I need to find someone with the same mark as you. 1056 01:23:35,001 --> 01:23:36,001 Help me. 1057 01:23:37,270 --> 01:23:41,421 He's been setting bombs off in the city. People are in danger. 1058 01:23:41,504 --> 01:23:44,912 You're here praying for your sins, right? I'm giving you a chance. 1059 01:23:47,050 --> 01:23:50,550 So, are you going to help me, or are we going to stand here in silence? 1060 01:24:09,787 --> 01:24:13,637 My dear friend, when you suggested this idea, I had my doubts. 1061 01:24:13,720 --> 01:24:16,397 But, your results are incredible. 1062 01:24:16,480 --> 01:24:20,032 I want to thank you for everything you did for me and my family. 1063 01:24:21,010 --> 01:24:27,216 I paid a heavy price to never hear about the Corpse Legion ever again. 1064 01:24:28,736 --> 01:24:30,827 Are the explosions their doing? 1065 01:24:30,910 --> 01:24:32,736 You are a perfect professional. 1066 01:24:33,570 --> 01:24:35,296 Unfortunately, you were spotted. 1067 01:24:35,900 --> 01:24:38,480 You undermined me and my family. 1068 01:24:39,360 --> 01:24:43,031 I know you wanted to leave the Legion after the mission. 1069 01:24:43,114 --> 01:24:44,957 But, you need to be eliminated. 1070 01:24:45,040 --> 01:24:47,408 I truly am really very sorry. 1071 01:24:50,192 --> 01:24:53,984 The person causing the explosions could be anyone from the Legion? 1072 01:24:54,896 --> 01:24:57,360 It is, in fact, a specific person. 1073 01:25:03,810 --> 01:25:04,950 What's his name? 1074 01:25:11,260 --> 01:25:12,960 Oleg Volkov. 1075 01:25:20,701 --> 01:25:21,844 NIETZSCHE 1076 01:25:31,610 --> 01:25:37,328 Before anyone joins us in the Legion, their death is faked. 1077 01:25:38,224 --> 01:25:42,380 No person, no trail. 1078 01:25:43,360 --> 01:25:45,510 That's why they call us corpses. 1079 01:26:05,136 --> 01:26:07,008 And how dangerous is Volkov? 1080 01:26:12,352 --> 01:26:15,648 He's a phenomenal tactician, explosives expert. 1081 01:26:16,287 --> 01:26:19,129 Any item in his hands becomes a deadly weapon. 1082 01:26:35,808 --> 01:26:39,821 Once, in Syria, he got chased into an abandoned house by militants. 1083 01:26:39,904 --> 01:26:43,600 An entire squad against a wounded, unarmed Volkov. 1084 01:26:44,190 --> 01:26:45,536 Not one of them survived. 1085 01:27:05,570 --> 01:27:07,328 He must have a weak spot. 1086 01:27:08,656 --> 01:27:09,960 How do you catch him? 1087 01:27:11,270 --> 01:27:12,384 You can't. 1088 01:27:13,360 --> 01:27:14,650 He's a phantom. 1089 01:27:15,553 --> 01:27:16,853 That's his codename. 1090 01:27:17,718 --> 01:27:21,748 You will only see him, if he so wishes. 1091 01:27:44,330 --> 01:27:45,856 Welcome! 1092 01:29:19,481 --> 01:29:20,841 They are waiting. 1093 01:29:25,792 --> 01:29:26,880 Otto? 1094 01:29:33,328 --> 01:29:35,008 Thanks for the new suits. 1095 01:29:35,700 --> 01:29:40,160 You shouldn't have trusted these useless fighters though. 1096 01:29:41,040 --> 01:29:44,352 So then? Did you pawn your junk to the cops? 1097 01:29:44,930 --> 01:29:48,624 Now get out of the city, you are not welcome here. 1098 01:30:52,400 --> 01:30:54,653 YULIA PCHELKINA 1099 01:30:54,736 --> 01:30:56,551 It's Yulia Pchelkina. 1100 01:30:56,634 --> 01:30:58,798 And today's programme is not about Major Grom 1101 01:30:58,881 --> 01:31:01,808 but about someone who is holding the whole city in terror. 1102 01:31:01,891 --> 01:31:04,667 I'll cut to the chase, we've already wasted a lot of time. 1103 01:31:04,750 --> 01:31:06,509 The terrorist's name is Oleg Volkov. 1104 01:31:06,592 --> 01:31:09,615 An explosives expert, who declared war on the city. 1105 01:31:09,698 --> 01:31:13,484 The police cannot stop him, they simply aren't good enough right now. 1106 01:31:13,567 --> 01:31:16,387 - We have to help! Stand side by side! - Attention colleagues. 1107 01:31:16,470 --> 01:31:17,307 Oleg Volkov, 1108 01:31:17,390 --> 01:31:20,061 a member of the Corpse Legion, a terrorist organization. 1109 01:31:20,144 --> 01:31:24,245 Officially he's dead, disappeared without trace in Syria. 1110 01:31:24,328 --> 01:31:26,603 Be careful, he is armed and dangerous. 1111 01:31:26,686 --> 01:31:29,224 Do not try to detain him alone, only as a team. 1112 01:31:29,307 --> 01:31:31,365 Scan all city CCTV footage 1113 01:31:31,448 --> 01:31:33,857 for any individuals who bear a resemblance to Volkov. 1114 01:31:33,940 --> 01:31:35,840 Everyone, my friends, no exceptions! 1115 01:31:36,608 --> 01:31:39,277 Why are we still here? Get to work! 1116 01:31:39,360 --> 01:31:40,440 Let's get to work! 1117 01:31:42,200 --> 01:31:44,720 SEARCHING 1118 01:31:48,816 --> 01:31:50,961 I am addressing all residents of the city, 1119 01:31:51,044 --> 01:31:53,704 only together can we catch Volkov. 1120 01:31:53,787 --> 01:31:56,584 To stop the terrorist acts, we need to stand together. 1121 01:31:56,667 --> 01:31:59,320 Hello, have you seen this person? 1122 01:32:00,295 --> 01:32:02,107 - What's happening? - Come with us. 1123 01:32:02,190 --> 01:32:06,917 If you care about your loved ones, get down to it. 1124 01:32:07,000 --> 01:32:10,128 Our safety is in our hands. 1125 01:32:10,930 --> 01:32:15,344 Your safety is in your hands. 1126 01:32:17,825 --> 01:32:19,554 He lives in that house, you see? 1127 01:32:21,312 --> 01:32:23,392 It's not him, you don't have to take him anywhere. 1128 01:32:23,475 --> 01:32:24,709 Just look at me! 1129 01:32:24,792 --> 01:32:25,792 Stop! 1130 01:32:29,027 --> 01:32:31,065 - Is that you?! - Let me go! 1131 01:32:31,148 --> 01:32:32,748 You owe me money! 1132 01:32:51,056 --> 01:32:53,936 ONE YEAR EARLIER 1133 01:33:02,080 --> 01:33:03,550 Hello there, my friend. 1134 01:33:04,923 --> 01:33:08,153 Well, get your stuff. Time to get you out of here. 1135 01:33:10,835 --> 01:33:12,145 Sergei, what's up? 1136 01:33:13,003 --> 01:33:14,250 Hey! 1137 01:33:14,333 --> 01:33:16,023 What are they feeding you? 1138 01:33:27,776 --> 01:33:28,930 Grom. 1139 01:33:33,392 --> 01:33:34,610 Grom. 1140 01:33:43,110 --> 01:33:44,448 I will kill him. 1141 01:34:06,370 --> 01:34:08,160 Igor! Igor we found him! 1142 01:34:15,928 --> 01:34:19,906 Tracking his location. We have his position. Address. 1143 01:34:19,989 --> 01:34:23,114 Igor, we have an address. He went into an abandoned casino. 1144 01:34:31,888 --> 01:34:33,050 Dmitri Evgenievich. 1145 01:34:34,330 --> 01:34:35,627 You should see what's going on upstairs! 1146 01:34:35,710 --> 01:34:38,110 Woah, woah, woah! Be careful. Don't step on that. 1147 01:34:42,244 --> 01:34:46,170 Dmitri Evgenievich, are you planning to sleep this week? 1148 01:34:46,253 --> 01:34:48,602 How many days have you spent in here like a mole? 1149 01:34:48,685 --> 01:34:49,692 Here. 1150 01:34:49,775 --> 01:34:51,515 No, thank you, I can't anymore. 1151 01:34:53,664 --> 01:34:55,460 Something doesn't quite add up. 1152 01:34:56,380 --> 01:34:58,477 Volkov wouldn't have been so careless, 1153 01:34:58,560 --> 01:35:00,573 he was clearly looking for something else here. 1154 01:35:00,656 --> 01:35:01,577 Well… 1155 01:35:01,660 --> 01:35:04,384 What could he want here? 1156 01:35:05,106 --> 01:35:08,827 Razumovsky's t-shirts? Busy Fighting Dragons. 1157 01:35:08,910 --> 01:35:11,440 Virtual reality glasses, one pair. 1158 01:35:12,080 --> 01:35:13,337 Veip… 1159 01:35:13,420 --> 01:35:14,461 One. 1160 01:35:14,544 --> 01:35:15,550 Vape. 1161 01:35:16,752 --> 01:35:17,850 Fine, vape. 1162 01:35:19,392 --> 01:35:20,832 - No, vape! - Vape what? 1163 01:35:21,408 --> 01:35:22,760 Razumovsky doesn't smoke! 1164 01:35:29,243 --> 01:35:30,817 Somewhere around here! 1165 01:35:39,431 --> 01:35:41,187 Black Margot. 1166 01:35:41,270 --> 01:35:42,448 This is no vape. 1167 01:35:44,080 --> 01:35:45,210 This is… 1168 01:35:46,170 --> 01:35:47,760 A safe for a flash drive. 1169 01:35:50,862 --> 01:35:52,550 Work it! Work it! Work it! 1170 01:35:52,633 --> 01:35:54,245 Team deployed. 1171 01:35:59,839 --> 01:36:01,467 Come on fellas, follow me! 1172 01:36:01,550 --> 01:36:04,057 Work it! Work it! Work it! 1173 01:36:04,140 --> 01:36:05,140 Going in! 1174 01:36:07,015 --> 01:36:08,329 All clear. 1175 01:36:08,412 --> 01:36:09,412 Going in! 1176 01:36:11,376 --> 01:36:13,376 Three go right, go to the right. 1177 01:36:18,096 --> 01:36:19,323 We're in. 1178 01:36:21,165 --> 01:36:23,475 Attention, keep your eyes open. 1179 01:36:25,078 --> 01:36:28,088 - Attention, subject is not here. - Unidentified target. 1180 01:36:37,024 --> 01:36:38,180 Everyone out. 1181 01:36:38,966 --> 01:36:41,667 - Retreat. - Mine disposal, now! 1182 01:36:41,750 --> 01:36:43,677 - Mine disposal. - Clear. 1183 01:36:43,760 --> 01:36:44,944 Understood. 1184 01:36:46,823 --> 01:36:48,189 Howdy, Igor! 1185 01:36:49,423 --> 01:36:50,723 What took you so long? 1186 01:36:52,288 --> 01:36:53,360 You alright? 1187 01:36:54,160 --> 01:36:55,320 Chilling. 1188 01:36:56,736 --> 01:36:58,140 Want to scratch my nose. 1189 01:36:58,784 --> 01:36:59,890 But I can't. 1190 01:37:01,600 --> 01:37:02,920 And I'm hungry. 1191 01:37:07,909 --> 01:37:11,107 - No, no, no! - Okay, okay, okay, okay! We're fine. 1192 01:37:11,190 --> 01:37:14,448 We're fine. We're fine. We're good. 1193 01:37:24,464 --> 01:37:26,943 Can you answer that? I've kind of got my hands full here. 1194 01:37:27,026 --> 01:37:28,026 Yeah. 1195 01:37:31,472 --> 01:37:34,940 - Yeah? - Here's another game for you. 1196 01:37:35,023 --> 01:37:37,723 For our little gang! 1197 01:37:38,978 --> 01:37:41,657 For our tiny little gang! 1198 01:37:41,740 --> 01:37:45,296 I will resign today, just let him go, please! 1199 01:37:46,780 --> 01:37:50,192 Except we aren't going to play this time. 1200 01:37:50,275 --> 01:37:54,198 You broke the rules, got the entire department to look for me. 1201 01:37:56,218 --> 01:37:57,370 See you later, Igor. 1202 01:37:58,540 --> 01:38:00,576 But… Wait! 1203 01:38:30,880 --> 01:38:33,730 ST PETERSBURG CITY POLICE DEPARTMENT LETTER OF RESIGNATION 1204 01:39:12,304 --> 01:39:14,340 I know who is behind all this. 1205 01:39:23,659 --> 01:39:25,759 Comrade Major, show your pass all the same. 1206 01:39:35,152 --> 01:39:37,456 What's on the Black Margot drive? 1207 01:39:38,690 --> 01:39:39,824 I don't remember! 1208 01:39:44,512 --> 01:39:47,584 I know he came to see you! 1209 01:39:48,780 --> 01:39:52,781 Why does Volkov need that USB?! 1210 01:39:52,864 --> 01:39:54,048 Tell me! 1211 01:39:55,550 --> 01:39:57,486 - Speak! - Volkov? 1212 01:39:57,569 --> 01:39:59,731 Your childhood friend, Oleg Volkov. 1213 01:39:59,814 --> 01:40:00,814 Igor. 1214 01:40:03,168 --> 01:40:04,464 Quit pretending. 1215 01:40:06,510 --> 01:40:07,712 Maybe we take it easy? 1216 01:40:08,952 --> 01:40:10,060 The door! 1217 01:40:10,143 --> 01:40:11,413 Open the door! 1218 01:40:12,860 --> 01:40:13,936 Open the door! 1219 01:40:15,150 --> 01:40:16,512 Help me! 1220 01:40:18,635 --> 01:40:20,437 - Open the door! - Help me! 1221 01:40:20,520 --> 01:40:22,560 Where is Volkov? 1222 01:40:23,104 --> 01:40:24,749 I don't understand. 1223 01:40:24,832 --> 01:40:27,678 Where is he?! Tell me! 1224 01:40:27,761 --> 01:40:29,250 Open the door! 1225 01:40:29,333 --> 01:40:30,593 Help me! 1226 01:40:31,163 --> 01:40:33,037 - This jog your memory?! - Igor, stop! 1227 01:40:33,120 --> 01:40:34,288 Hold the door! 1228 01:40:37,330 --> 01:40:38,928 Igor, please! 1229 01:41:39,136 --> 01:41:41,856 Welcome back, Igor Konstantinovich. 1230 01:41:45,104 --> 01:41:48,217 How… how long was I…? What time is it? 1231 01:41:48,300 --> 01:41:52,322 It's 1:30. Lunch is scheduled for 2:00, you will still make it. 1232 01:41:52,405 --> 01:41:55,595 No, stay seated, it's still too early. 1233 01:42:07,792 --> 01:42:09,387 What's with Razumovsky? 1234 01:42:09,470 --> 01:42:12,880 Lucky for you, alive, he was given the necessary medical attention. 1235 01:42:15,246 --> 01:42:18,307 He's pretending that he doesn't understand anything. 1236 01:42:18,390 --> 01:42:20,096 Or is he? 1237 01:42:21,248 --> 01:42:23,296 Inside Sergei there's two beings. 1238 01:42:24,080 --> 01:42:28,875 One is a normal person, the former owner of the Vmeste social media site. 1239 01:42:28,958 --> 01:42:33,177 An introvert, a human rights activist, and so on. 1240 01:42:33,260 --> 01:42:38,864 Now the other guy, he is a being of supernatural origin. 1241 01:42:40,640 --> 01:42:41,900 What does that mean? 1242 01:42:43,344 --> 01:42:45,592 That's what I'm busy with right now. 1243 01:42:45,675 --> 01:42:48,113 In his altered state of consciousness, 1244 01:42:48,196 --> 01:42:52,827 Sergei's brain develops unique impulses 1245 01:42:52,910 --> 01:42:56,416 which not only transform the nature of his personality, 1246 01:42:57,080 --> 01:42:59,728 but also the physical properties of his body. 1247 01:43:00,930 --> 01:43:05,453 The first sign is the change in the color of his pupils. 1248 01:43:05,536 --> 01:43:07,720 Do you remember the color of Sergei's eyes? 1249 01:43:09,120 --> 01:43:11,837 Some light color. 1250 01:43:11,920 --> 01:43:13,120 Take a look. 1251 01:43:15,696 --> 01:43:17,617 - Yes, they are blue. - Correct. 1252 01:43:17,700 --> 01:43:18,848 Turn the page. 1253 01:43:23,488 --> 01:43:25,520 Yellow, what does it mean? 1254 01:43:25,603 --> 01:43:28,057 That his illness has progressed to the point 1255 01:43:28,140 --> 01:43:32,656 where he's no longer a danger to society, only to himself. 1256 01:43:34,416 --> 01:43:36,592 Concentrate on this please. 1257 01:43:37,553 --> 01:43:40,741 I would like to figure out what happened yesterday. 1258 01:43:40,824 --> 01:43:42,844 No no, attention over there! 1259 01:43:42,927 --> 01:43:44,377 Right there, look there. 1260 01:43:50,347 --> 01:43:51,890 At this stage of the ailment, 1261 01:43:51,973 --> 01:43:55,240 Sergei can't even take medicine by himself. 1262 01:43:55,323 --> 01:44:02,301 So please admit that you assaulted an innocent and rather unfortunate man. 1263 01:44:02,384 --> 01:44:03,384 Right? 1264 01:44:07,824 --> 01:44:08,832 Right. 1265 01:44:10,960 --> 01:44:12,096 Are you comfortable? 1266 01:44:16,288 --> 01:44:18,304 Now I will ask you some questions. 1267 01:44:21,180 --> 01:44:25,040 And you will answer truthfully, nothing but the truth. 1268 01:44:27,648 --> 01:44:30,160 The truth and nothing else. 1269 01:44:38,627 --> 01:44:39,947 What are you feeling? 1270 01:44:40,030 --> 01:44:41,600 - Hatred. - Towards? 1271 01:44:42,768 --> 01:44:45,533 - Oleg Volkov. - Did he do something? 1272 01:44:45,616 --> 01:44:47,197 - Yes. - What exactly? 1273 01:44:47,280 --> 01:44:49,040 - Everything. - Elaborate. 1274 01:44:50,096 --> 01:44:51,646 Everything that is happening. 1275 01:44:51,729 --> 01:44:53,657 You wish to harm him? 1276 01:44:53,740 --> 01:44:56,189 - Yes. - What exactly do you want? 1277 01:44:56,272 --> 01:44:58,471 To kill him. He set everything up. 1278 01:44:58,554 --> 01:45:00,511 What exactly is Oleg Volkov guilty of? 1279 01:45:00,594 --> 01:45:03,102 He set everything up, he killed Fyodor Ivanovich. 1280 01:45:03,185 --> 01:45:05,107 He killed him? 1281 01:45:05,190 --> 01:45:06,672 - Yes. - Are you sure? 1282 01:45:07,312 --> 01:45:10,208 Yes, dammit! He killed him right in front of me! 1283 01:45:12,352 --> 01:45:13,424 And you? 1284 01:45:17,264 --> 01:45:18,989 I couldn't help him. 1285 01:45:19,072 --> 01:45:21,897 - Do you blame yourself? - No. 1286 01:45:21,980 --> 01:45:24,432 - You could have saved him? - Yes. 1287 01:45:24,515 --> 01:45:27,915 But you failed. You could have avoided the situation? 1288 01:45:28,710 --> 01:45:31,408 - No! - Could you have prevented it? 1289 01:45:34,009 --> 01:45:36,737 - Why did he do it? - I don't know! 1290 01:45:36,820 --> 01:45:38,887 - Why? - I don't know! 1291 01:45:38,970 --> 01:45:41,200 Why did he specifically kill him? 1292 01:45:44,620 --> 01:45:46,208 To punish me. 1293 01:45:48,801 --> 01:45:50,101 Punish you for what? 1294 01:45:52,208 --> 01:45:53,200 I… 1295 01:45:54,336 --> 01:45:55,420 Speak. 1296 01:45:58,496 --> 01:45:59,550 I… 1297 01:46:00,240 --> 01:46:02,240 What are you feeling now, Igor? 1298 01:46:04,256 --> 01:46:05,370 What?! 1299 01:46:38,144 --> 01:46:39,560 Shh. 1300 01:46:47,450 --> 01:46:49,536 You need to accept it. 1301 01:46:51,136 --> 01:46:53,157 And calm your anger. 1302 01:46:53,240 --> 01:46:55,104 Otherwise it might end… 1303 01:46:55,840 --> 01:46:57,456 Poorly. Alright? 1304 01:46:59,248 --> 01:47:00,336 And… 1305 01:47:01,190 --> 01:47:04,144 You need to get some rest. 1306 01:47:05,900 --> 01:47:07,648 And then come back to see me. 1307 01:47:08,740 --> 01:47:13,024 I give you my word that the conversation we had is confidential. 1308 01:47:13,686 --> 01:47:15,373 - Alright? - Thanks. 1309 01:47:15,456 --> 01:47:16,456 Good. 1310 01:47:33,136 --> 01:47:34,587 Before we begin the ceremony, 1311 01:47:34,670 --> 01:47:38,016 I would like to say a few words about Fyodor Ivanovich Prokopenko. 1312 01:47:39,806 --> 01:47:41,606 He was a man of sheer will. 1313 01:47:42,208 --> 01:47:44,208 And regardless of obstacles, 1314 01:47:44,816 --> 01:47:48,400 he never gave up, he never abandoned his duties. 1315 01:47:49,232 --> 01:47:50,912 To serve and to protect. 1316 01:47:53,952 --> 01:47:56,576 He was the giant whose shoulders upheld the safety 1317 01:47:56,659 --> 01:47:58,269 of all the people in this city. 1318 01:47:59,400 --> 01:48:01,790 And today, we say goodbye to Fyodor Prokopenko. 1319 01:48:03,616 --> 01:48:06,257 But not to the principles by which he lived. 1320 01:48:09,368 --> 01:48:11,408 I am honored to continue his fight. 1321 01:48:13,613 --> 01:48:15,293 I want everyone to know. 1322 01:48:16,386 --> 01:48:18,306 We shall not be broken or intimidated. 1323 01:48:19,894 --> 01:48:22,234 The harder we are pressed… 1324 01:48:23,519 --> 01:48:25,349 The harder we will push back… 1325 01:48:25,930 --> 01:48:31,024 And the person who declared war on our city will answer for everything. 1326 01:48:33,167 --> 01:48:34,489 I give you my word. 1327 01:49:31,731 --> 01:49:33,650 POLICE HOLT 1328 01:50:24,908 --> 01:50:27,067 Patrol mode initiated. 1329 01:50:27,150 --> 01:50:30,576 If Volkov is still in the city, we'll find him quickly. 1330 01:50:51,712 --> 01:50:53,300 Everyone to the exit! 1331 01:50:59,852 --> 01:51:00,852 Get out! 1332 01:51:06,500 --> 01:51:09,376 This wolf's gonna blow your house down, piggies. 1333 01:51:12,930 --> 01:51:14,160 My dears… 1334 01:51:15,215 --> 01:51:18,699 Today's a holiday now, thank you all, you're free to go. 1335 01:51:28,640 --> 01:51:30,880 HELLO SERGEI 1336 01:51:32,688 --> 01:51:33,830 Hello! 1337 01:51:34,534 --> 01:51:35,534 Margot! 1338 01:51:38,561 --> 01:51:39,949 GROM POWER 1339 01:51:40,032 --> 01:51:41,032 Greetings. 1340 01:51:41,640 --> 01:51:47,472 Since I no longer need an introduction, let's not waste any time. 1341 01:51:48,060 --> 01:51:51,344 I have two pieces of bad news for you. 1342 01:51:52,030 --> 01:51:54,496 But, there is also some good news. 1343 01:51:55,530 --> 01:51:56,567 First, 1344 01:51:56,650 --> 01:51:59,417 I set explosive charges in the metro stations 1345 01:51:59,500 --> 01:52:01,181 and blocked the exits. 1346 01:52:01,264 --> 01:52:04,144 People who were there at the time are trapped. 1347 01:52:05,620 --> 01:52:09,257 Do not try to evacuate them. 1348 01:52:09,340 --> 01:52:14,960 The metro was built like a bomb shelter. All the doors are sealed shut. 1349 01:52:21,217 --> 01:52:27,957 I also disabled all the drones which could locate and defuse my bombs. 1350 01:52:34,192 --> 01:52:36,208 What the heck is going on? 1351 01:52:37,600 --> 01:52:41,632 The system has been sabotaged. It's like it was put through a mincer. 1352 01:52:42,170 --> 01:52:44,757 - I'm going to continue. - We have no chance. 1353 01:52:44,840 --> 01:52:46,240 Second. 1354 01:52:47,120 --> 01:52:48,608 Very bad news. 1355 01:52:49,734 --> 01:52:53,617 The man who is personally responsible for all this is Igor Grom. 1356 01:52:53,700 --> 01:52:59,504 I told him to leave the police force in order to prevent the attacks. 1357 01:53:00,330 --> 01:53:01,520 He refused. 1358 01:53:03,860 --> 01:53:08,672 He chose to play hero and risk all your lives. 1359 01:53:09,664 --> 01:53:12,480 We'll then, game over. 1360 01:53:14,490 --> 01:53:18,736 Let me repeat: this is my city and I'm not going anywhere! 1361 01:53:19,880 --> 01:53:22,640 That's that, you see… 1362 01:53:23,400 --> 01:53:24,944 This is his city. 1363 01:53:26,090 --> 01:53:28,081 I have a question. 1364 01:53:28,164 --> 01:53:33,467 If he doesn't care about you, why should you care about him? 1365 01:53:33,550 --> 01:53:35,984 I promise… 1366 01:53:36,940 --> 01:53:39,632 I'm prepared to stop the detonations 1367 01:53:40,272 --> 01:53:43,600 in return for the death of Major Grom. 1368 01:53:47,260 --> 01:53:49,920 And that's the good news! 1369 01:53:51,200 --> 01:53:53,152 You have three hours. 1370 01:53:55,150 --> 01:53:58,827 If, at the end of the three hours, 1371 01:53:58,910 --> 01:54:02,384 I do not have proof of his death, 1372 01:54:04,135 --> 01:54:06,693 half the city will be blown sky high. 1373 01:54:11,410 --> 01:54:12,690 The time starts now. 1374 01:54:14,490 --> 01:54:16,816 I know where that scum lives, gather the guys. 1375 01:54:18,976 --> 01:54:23,008 Wait, hold on, don't go just yet. 1376 01:54:26,624 --> 01:54:29,824 This is specially for the police. 1377 01:54:31,704 --> 01:54:35,697 If you try to storm the building where I'm holed up. 1378 01:54:35,780 --> 01:54:39,389 I will activate the detonators ahead of time. 1379 01:54:39,472 --> 01:54:40,768 Good luck. 1380 01:54:42,111 --> 01:54:43,791 And be safe out there. 1381 01:54:54,435 --> 01:54:56,035 No sudden movements. 1382 01:54:58,256 --> 01:54:59,312 Find Grom. 1383 01:55:00,860 --> 01:55:03,260 We're gathering an emergency response commission. 1384 01:55:05,926 --> 01:55:07,314 What's that? 1385 01:55:08,480 --> 01:55:10,141 We're screwed, Dima. 1386 01:55:10,224 --> 01:55:11,379 It's a screw up. 1387 01:55:11,462 --> 01:55:13,535 - No, what is that? - Where? 1388 01:55:15,844 --> 01:55:17,257 Black Margot. 1389 01:55:17,340 --> 01:55:19,613 Likely the name of the virus. 1390 01:55:19,696 --> 01:55:20,800 Virus. 1391 01:55:21,364 --> 01:55:23,105 It was on that USB! 1392 01:55:23,188 --> 01:55:24,188 Thanks! 1393 01:55:27,750 --> 01:55:29,360 Stop! Everyone back! 1394 01:55:31,571 --> 01:55:32,571 Back up! 1395 01:55:35,603 --> 01:55:36,643 Back off! 1396 01:55:57,744 --> 01:55:59,312 I told you he'd be here. 1397 01:56:00,736 --> 01:56:02,717 You shouldn't have come here. 1398 01:56:02,800 --> 01:56:03,904 Igor. 1399 01:56:07,360 --> 01:56:08,817 We will fix this. 1400 01:56:08,900 --> 01:56:10,432 Whatever we can fix. 1401 01:56:12,160 --> 01:56:14,050 I love the optimism, but… 1402 01:56:14,970 --> 01:56:16,992 The whole city has been taken hostage. 1403 01:56:18,010 --> 01:56:20,160 And it's all my fault. 1404 01:56:21,970 --> 01:56:23,792 I have to give myself up. 1405 01:56:25,315 --> 01:56:26,315 No, wait. 1406 01:56:27,503 --> 01:56:29,460 That's exactly what Volkov is expecting. 1407 01:56:29,543 --> 01:56:32,847 He tricked you. He played on your savior complex. 1408 01:56:32,930 --> 01:56:35,597 You thought you alone were responsible for the city's safety. 1409 01:56:35,680 --> 01:56:39,037 And Volkov made you play a game which is impossible to win! 1410 01:56:39,120 --> 01:56:43,317 He's sitting there, absolutely convinced that he beat you! 1411 01:56:43,400 --> 01:56:45,350 That he broke you. But that's not true. 1412 01:56:45,872 --> 01:56:49,920 You cannot give up right now. You have no right, you hear me?! 1413 01:56:50,704 --> 01:56:51,704 My man… 1414 01:56:52,461 --> 01:56:55,661 Now is not the time for monologues about cowards and dogs. 1415 01:56:57,632 --> 01:56:58,656 Igor! 1416 01:57:00,822 --> 01:57:03,360 - I shouldn't have done that. - Yulia. 1417 01:57:03,443 --> 01:57:04,443 Just listen. 1418 01:57:05,970 --> 01:57:07,712 We both know… 1419 01:57:10,837 --> 01:57:14,817 That if it wasn't for my report on Volkov, then… 1420 01:57:16,334 --> 01:57:17,334 Then… 1421 01:57:18,468 --> 01:57:19,988 Fyodor Ivanovich… 1422 01:57:25,088 --> 01:57:26,270 Forgive me. 1423 01:57:31,204 --> 01:57:33,769 - Yulia! - Please forgive me! 1424 01:57:39,744 --> 01:57:41,760 Isn't that enough waterworks already? 1425 01:57:43,110 --> 01:57:45,872 Can we decide later who of us is most to blame? 1426 01:57:48,660 --> 01:57:51,504 Right now, we need to save the people. 1427 01:57:52,176 --> 01:57:53,320 Is that quite clear? 1428 01:57:56,096 --> 01:57:57,168 Anyway. 1429 01:57:57,728 --> 01:58:01,367 Volkov hacked the drones using the virus Razumovsky created. 1430 01:58:01,450 --> 01:58:04,000 That means he can turn it off. 1431 01:58:06,010 --> 01:58:07,360 You catch my drift? 1432 01:58:11,512 --> 01:58:13,052 Here, eat, you look awful. 1433 01:58:14,000 --> 01:58:17,744 And listen up. The plan is complicated. There will be lots of violence. 1434 01:58:18,840 --> 01:58:21,540 You will enter the hospital through the staff entrance. 1435 01:58:22,431 --> 01:58:24,777 You remember how bad their security is. 1436 01:58:24,860 --> 01:58:28,060 But take it easy on them. They don't have anything to do with it. 1437 01:58:36,498 --> 01:58:40,207 Alright, so I grab Razumovsky and his pills, what then? 1438 01:58:40,290 --> 01:58:42,490 I'll be waiting quietly for you by the shore. 1439 01:58:44,568 --> 01:58:45,868 Come on, come on, come on! 1440 01:58:53,094 --> 01:58:57,134 You need to get to the southern shore. There is one safe place. 1441 01:59:02,589 --> 01:59:04,109 I'll be there in a car. 1442 01:59:11,320 --> 01:59:14,880 In pursuit of a red vehicle! Alpha 108 Uniform, Mike. 1443 01:59:26,950 --> 01:59:28,528 They'll still catch us. 1444 01:59:33,921 --> 01:59:37,211 Get out of the vehicle, now! Show me your hands, do it! 1445 01:59:38,380 --> 01:59:40,656 Yep, that's the plan. 1446 01:59:41,340 --> 01:59:44,256 Calm down guys, take it easy! 1447 01:59:50,896 --> 01:59:51,952 The pack. 1448 01:59:52,960 --> 01:59:53,968 The pack. 1449 02:00:07,264 --> 02:00:10,224 Pop a few extra, just in case. 1450 02:00:13,632 --> 02:00:14,688 Igor… 1451 02:00:16,608 --> 02:00:20,592 When this is over, don't take me back to that hospital. 1452 02:00:22,544 --> 02:00:25,072 Anything is better than being there. 1453 02:00:27,074 --> 02:00:28,314 I'll think about it. 1454 02:00:35,170 --> 02:00:39,184 If Oleg really is alive, what will you do to him? 1455 02:00:42,996 --> 02:00:45,256 He definitely won't make it to his trial. 1456 02:00:47,505 --> 02:00:48,731 Will you kill him? 1457 02:00:56,370 --> 02:00:58,352 I had a higher opinion of you. 1458 02:01:00,355 --> 02:01:03,194 Why don't you tell me about mercy as well? 1459 02:01:04,680 --> 02:01:06,928 You were ready to kill thousands of people! 1460 02:01:08,230 --> 02:01:11,536 Even if it was your other personality, that doesn't excuse you! 1461 02:01:12,410 --> 02:01:14,384 I am not hoping for forgiveness. 1462 02:01:18,540 --> 02:01:22,720 But if I have to sacrifice my life to save people, I… 1463 02:01:26,810 --> 02:01:27,968 I will do it. 1464 02:01:32,112 --> 02:01:33,400 Don't screw that up. 1465 02:01:34,210 --> 02:01:36,000 We won't get a second chance. 1466 02:01:59,936 --> 02:02:01,277 Hands off! 1467 02:02:01,360 --> 02:02:03,008 Let go of me! 1468 02:02:08,550 --> 02:02:10,176 Both of you in my office, now. 1469 02:02:23,903 --> 02:02:26,036 Telephone call… 1470 02:02:27,040 --> 02:02:30,448 Order, go forth… 1471 02:03:02,624 --> 02:03:03,954 Pull yourself together! 1472 02:03:14,586 --> 02:03:15,586 Scum! 1473 02:03:26,570 --> 02:03:28,512 Come on, please, come on! 1474 02:03:50,800 --> 02:03:52,128 You tired, my boy? 1475 02:03:56,350 --> 02:03:57,856 It's ok, rest! 1476 02:04:23,453 --> 02:04:25,770 That's why we need Razumovsky. 1477 02:04:25,853 --> 02:04:29,577 I know it's risky, but it has to work. 1478 02:04:29,660 --> 02:04:31,168 You have to trust us. 1479 02:04:33,347 --> 02:04:34,627 Maria Andreevna! 1480 02:04:35,248 --> 02:04:36,608 You have to see this! 1481 02:04:45,672 --> 02:04:48,129 - Ma'am, the Metro doors are open. - And the drones? 1482 02:04:48,212 --> 02:04:50,312 - The drones are online. - They're working! 1483 02:04:52,610 --> 02:04:54,304 - Report that to HQ. - Quiet! 1484 02:04:57,210 --> 02:04:58,704 I played my part. 1485 02:05:01,508 --> 02:05:02,508 Go on. 1486 02:05:17,080 --> 02:05:23,056 What have they done to my beautiful face? 1487 02:05:29,740 --> 02:05:31,120 I will kill him. 1488 02:05:35,130 --> 02:05:37,296 I have a better idea. 1489 02:05:40,890 --> 02:05:43,008 We will make him… 1490 02:05:44,380 --> 02:05:45,808 suffer. 1491 02:05:53,720 --> 02:05:54,720 Huh? 1492 02:05:55,760 --> 02:05:57,472 Oh, damn you. 1493 02:06:03,340 --> 02:06:06,864 You were right, Igor. Right from the very beginning. 1494 02:06:07,392 --> 02:06:09,476 Order the drones to neutralize Volkov. 1495 02:06:09,559 --> 02:06:10,559 Yes! 1496 02:06:11,142 --> 02:06:12,142 HQ, come in! 1497 02:06:12,740 --> 02:06:14,288 HQ, do you read me? 1498 02:06:15,130 --> 02:06:16,592 HQ, this is patrol. 1499 02:06:20,384 --> 02:06:21,510 Petya, you try it. 1500 02:06:24,336 --> 02:06:26,672 Maria Andreevna, they aren't responding to us. 1501 02:06:28,336 --> 02:06:29,886 Is this also part of your plan? 1502 02:06:33,480 --> 02:06:39,536 And now, get comfortable. This is going to be a spectacular story. 1503 02:06:40,888 --> 02:06:43,177 A villain monologue, seriously? 1504 02:06:43,260 --> 02:06:45,328 Don't interrupt me! 1505 02:06:52,736 --> 02:06:56,973 It all started a year ago when my good old friend Oleg 1506 02:06:57,056 --> 02:07:01,520 infiltrated my ward to save me, purely out of love… 1507 02:07:02,256 --> 02:07:04,080 Love for money, of course. 1508 02:07:10,544 --> 02:07:15,915 But I didn't just want to escape. I dreamt of vengeance! 1509 02:07:15,998 --> 02:07:21,332 So I studied you, your weaknesses. 1510 02:07:21,415 --> 02:07:25,497 And I figured out how to humiliate your intellect. 1511 02:07:25,580 --> 02:07:27,588 Robbed you of the support of your friends. 1512 02:07:27,671 --> 02:07:30,553 Made you the most hated man in the city, 1513 02:07:30,636 --> 02:07:33,786 so that you would come crawling to me for help, all on your own. 1514 02:07:38,064 --> 02:07:39,797 I needed a pawn for that. 1515 02:07:39,880 --> 02:07:45,196 Holt was ready to do anything for his ego and to sell his drones. 1516 02:07:45,279 --> 02:07:47,874 Oleg approached him with a proposal to orchestrate several explosions, 1517 02:07:47,957 --> 02:07:51,847 thus creating a demand. And Holt lapped it up. 1518 02:07:51,930 --> 02:07:56,861 Oleg bribed the prison warden, and then a spectacular show ensued. 1519 02:07:56,944 --> 02:07:59,897 And the entire city police force rushed there! 1520 02:07:59,980 --> 02:08:02,350 Later, he entered the police department and retrieved everything. 1521 02:08:02,433 --> 02:08:03,647 Explosives for the terrorist acts. 1522 02:08:03,730 --> 02:08:07,488 And the USB drive with a virus to crack any security system. 1523 02:08:08,250 --> 02:08:10,989 Good job, Oleg. 1524 02:08:11,072 --> 02:08:15,280 In the meantime, I created a synthetic voice from your numerous interviews. 1525 02:08:15,874 --> 02:08:17,457 I created riddles. 1526 02:08:17,540 --> 02:08:21,537 I created the perfect plan for revenge in the confines of my prison cell. 1527 02:08:21,620 --> 02:08:26,192 In a way that even our good doctor Rubenstein didn't notice! 1528 02:08:27,000 --> 02:08:28,480 And it worked. 1529 02:08:34,160 --> 02:08:35,296 You… 1530 02:08:36,768 --> 02:08:38,688 didn't just give up… 1531 02:08:40,272 --> 02:08:42,640 You freed me yourself. 1532 02:08:46,496 --> 02:08:49,632 But you didn't solve a single one of my riddles. 1533 02:08:50,288 --> 02:08:52,144 I'm disappointed. 1534 02:08:53,568 --> 02:08:57,107 But admit it, it was genius! 1535 02:08:57,190 --> 02:09:01,008 You seriously wanted to blow up half the city just to get square with me? 1536 02:09:02,224 --> 02:09:03,524 Igor… 1537 02:09:03,607 --> 02:09:05,277 There are no bombs in the metro. 1538 02:09:05,984 --> 02:09:08,351 No one could plant bombs in all the stations in one day! 1539 02:09:08,434 --> 02:09:09,685 We need to go, Sergei. 1540 02:09:09,768 --> 02:09:10,778 Do not… 1541 02:09:11,280 --> 02:09:13,456 interrupt me! 1542 02:09:14,480 --> 02:09:15,968 I forgot where I was. 1543 02:09:19,056 --> 02:09:22,621 Ah, right! People were so scared that they believed it all. 1544 02:09:22,704 --> 02:09:24,711 That is the beauty of modern society! 1545 02:09:24,794 --> 02:09:28,762 Emotions race ahead of logic and facts, you just need to pull the right strings! 1546 02:09:28,845 --> 02:09:32,995 And even when everything is uncovered, everyone will still hate… 1547 02:09:34,261 --> 02:09:35,261 You. 1548 02:09:35,850 --> 02:09:37,296 So, you like it? 1549 02:09:38,420 --> 02:09:39,616 Bravo, nice work. 1550 02:09:40,310 --> 02:09:42,144 Come on, you missed me! 1551 02:09:45,248 --> 02:09:48,597 You still won't get away, everyone knows what you look like. 1552 02:09:48,680 --> 02:09:50,915 You underestimate me. 1553 02:09:50,998 --> 02:09:53,138 Listen, finish him off and let's go. 1554 02:10:05,390 --> 02:10:07,744 The safety's on, villain. 1555 02:10:09,610 --> 02:10:10,656 Thanks. 1556 02:10:20,140 --> 02:10:21,328 Change of plans. 1557 02:10:28,841 --> 02:10:30,613 - What's that? - Oh, that? 1558 02:10:30,696 --> 02:10:34,734 A little algorithm I came up with while I was locked up thanks to you. 1559 02:10:34,817 --> 02:10:35,817 Get up. 1560 02:10:36,390 --> 02:10:37,424 I'll show you. 1561 02:10:40,557 --> 02:10:43,103 I ordered the drones to find and kill you. 1562 02:10:43,186 --> 02:10:48,667 And since you don't have a public life, they will kill anyone connected to you. 1563 02:10:48,750 --> 02:10:51,024 Even those who just took a selfie with you. 1564 02:10:52,528 --> 02:10:55,136 That's enough to add that person to the list. 1565 02:10:57,980 --> 02:11:01,165 The drones will find their geolocation. 1566 02:11:01,248 --> 02:11:02,304 And kill them! 1567 02:11:03,664 --> 02:11:06,080 - Calm down! - And then we ran! 1568 02:11:12,560 --> 02:11:15,820 You ruined my empire. 1569 02:11:16,368 --> 02:11:18,400 You ruined my life! 1570 02:11:19,100 --> 02:11:20,704 - Why? - Shut up! 1571 02:11:23,378 --> 02:11:26,800 Do not interrupt me. 1572 02:11:26,883 --> 02:11:28,117 And Volkov? 1573 02:11:28,200 --> 02:11:32,608 And after everyone you know and love die… 1574 02:11:34,016 --> 02:11:39,347 I will disable the drones and kill two of the most hated people in the city. 1575 02:11:39,430 --> 02:11:41,707 Volkov and you. 1576 02:11:41,790 --> 02:11:42,960 And then… 1577 02:11:43,744 --> 02:11:46,784 They will believe in me once again. 1578 02:11:47,903 --> 02:11:48,903 They… 1579 02:11:50,496 --> 02:11:51,536 They… 1580 02:11:53,584 --> 02:11:55,488 Will love me. 1581 02:12:35,150 --> 02:12:37,440 Everyone get down! 1582 02:12:52,208 --> 02:12:54,963 Calling all units! Calling all units! 1583 02:13:30,496 --> 02:13:32,320 Are you kidding me? 1584 02:13:48,928 --> 02:13:50,944 This is getting ridiculous! 1585 02:13:55,560 --> 02:13:56,800 Don't move! 1586 02:15:07,030 --> 02:15:09,248 Think, think, Igor! 1587 02:15:15,824 --> 02:15:17,760 Turn this thing off, now! 1588 02:15:18,480 --> 02:15:19,712 Want to kill me? 1589 02:15:22,501 --> 02:15:25,898 Go on, maybe you'll just wreck everything in here? 1590 02:15:25,981 --> 02:15:27,421 It is your style, after all. 1591 02:15:29,920 --> 02:15:31,870 The protocol is irreversible. 1592 02:15:32,512 --> 02:15:35,167 The drones will kill everyone you know 1593 02:15:35,250 --> 02:15:39,017 and love, until they have your location. 1594 02:15:39,100 --> 02:15:41,424 - Enjoy the show! - No, no, no, no! 1595 02:15:53,856 --> 02:15:55,956 This is not the last drone in the building. 1596 02:15:57,850 --> 02:16:01,744 If you want to survive, we need to fight back! 1597 02:16:03,550 --> 02:16:07,264 Those who cannot shoot, please help the wounded. 1598 02:16:08,500 --> 02:16:09,500 Together… 1599 02:17:44,130 --> 02:17:45,257 You've got two options. 1600 02:17:45,340 --> 02:17:48,567 You either shut it down, or you die with me. 1601 02:17:48,650 --> 02:17:50,528 Because you are now my best friend. 1602 02:17:56,809 --> 02:17:58,089 That's not fair. 1603 02:18:06,019 --> 02:18:07,327 Dima, Dima, Dima! 1604 02:18:08,048 --> 02:18:09,053 Okay! 1605 02:18:09,136 --> 02:18:10,736 Does he have an armoured jacket? 1606 02:18:12,400 --> 02:18:14,736 - Not breathing, no pulse! - Move! 1607 02:18:49,376 --> 02:18:51,830 - Come on! Hurry up! - Don't distract me! 1608 02:18:58,187 --> 02:18:59,187 Come on! 1609 02:19:02,708 --> 02:19:04,367 I'm not dying here! 1610 02:19:04,450 --> 02:19:05,450 Come on! 1611 02:19:12,238 --> 02:19:13,238 Come on! 1612 02:20:07,015 --> 02:20:11,345 PROTOCOL DEACTIVATED 1613 02:20:38,832 --> 02:20:40,800 Are you crazy, Dubin? 1614 02:21:13,975 --> 02:21:14,975 Did we… 1615 02:21:15,457 --> 02:21:16,457 Do it? 1616 02:21:21,939 --> 02:21:23,059 Did we manage? 1617 02:21:32,750 --> 02:21:34,448 Yeah, yeah. 1618 02:22:31,620 --> 02:22:35,232 DANGER ZONE 1619 02:23:04,430 --> 02:23:07,021 HOLT INTERNATIONAL LINKED TO TERRORIST ATTACKS IN ST. PETERSBURG 1620 02:23:07,104 --> 02:23:09,180 Evil never acts in the open… 1621 02:23:11,177 --> 02:23:13,177 It is cruel and treacherous… 1622 02:23:14,460 --> 02:23:16,400 It stabs you in the back. 1623 02:23:20,368 --> 02:23:21,856 But we survived. 1624 02:23:22,736 --> 02:23:24,928 We survived and paid a heavy price for it. 1625 02:23:25,808 --> 02:23:30,704 Dozens died, hundreds lost their loved ones. 1626 02:23:31,472 --> 02:23:36,660 We've yet to find out how a single man managed to take an entire city hostage. 1627 02:23:37,504 --> 02:23:39,847 But this I know for certain. 1628 02:23:39,930 --> 02:23:43,501 If it wasn't for Major Grom, I wouldn't be alive today. 1629 02:23:43,584 --> 02:23:46,448 Just like many who are watching this video right now. 1630 02:23:47,260 --> 02:23:48,605 That is why I implore you… 1631 02:23:48,688 --> 02:23:49,693 SUPPORT MAJOR GROM 1632 02:23:49,776 --> 02:23:52,317 …to come out to the court house today to support him. 1633 02:23:52,400 --> 02:23:55,897 Your help is needed more than ever before. 1634 02:23:55,980 --> 02:24:00,247 The shoes are really tight, I'll get a blister. 1635 02:24:00,330 --> 02:24:04,688 Igor, calm down, everything will be fine. You have the best lawyer in town. 1636 02:24:05,568 --> 02:24:07,047 And plenty of witnesses. 1637 02:24:07,130 --> 02:24:10,976 I spoke to the guys at the PD, and every one is ready to vouch for you. 1638 02:24:11,712 --> 02:24:12,830 Give me a bite. 1639 02:24:16,592 --> 02:24:18,880 It's a prom shirt. 1640 02:24:20,144 --> 02:24:22,587 - Dammit! - You got anything normal to drink? 1641 02:24:22,670 --> 02:24:24,704 Yeah, look in the fridge. 1642 02:24:26,390 --> 02:24:28,768 It's fine, I'll just hide it under the tie. 1643 02:24:33,552 --> 02:24:35,232 Igor, here. 1644 02:24:36,033 --> 02:24:38,639 I double-checked with the lawyer. It's perfect. 1645 02:24:38,722 --> 02:24:41,111 - Just stick to the script. It'll be okay. - Alright. 1646 02:24:41,194 --> 02:24:43,913 The court decision depends on this speech. 1647 02:24:43,996 --> 02:24:45,246 So read it word for word. 1648 02:24:46,576 --> 02:24:47,552 Alright. 1649 02:24:53,440 --> 02:24:55,584 Guys, sorry, but we're running late. 1650 02:24:56,256 --> 02:24:59,824 We have five more minutes, I need to dry my hair. 1651 02:25:05,160 --> 02:25:06,557 Groom. 1652 02:25:06,640 --> 02:25:08,837 Hold on, you shaved the mustache? 1653 02:25:08,920 --> 02:25:10,800 Wow, he's a detective too! 1654 02:25:12,016 --> 02:25:13,088 Let's go. 1655 02:25:27,322 --> 02:25:31,377 Numerous disciplinary violations, abuse of power, 1656 02:25:31,460 --> 02:25:35,132 use of force against suspects and deliberate concealment of evidence. 1657 02:25:35,215 --> 02:25:38,177 All these violations occurred during the work of Major Grom, 1658 02:25:38,260 --> 02:25:41,392 and this isn't a complete list of his violations. 1659 02:25:42,947 --> 02:25:46,328 I confirm that Major Grom committed all of these violations. 1660 02:25:46,411 --> 02:25:49,797 But he acted in an emergency. 1661 02:25:49,880 --> 02:25:53,200 Protecting people's lives while risking his own. 1662 02:25:54,080 --> 02:25:56,857 I kindly ask the court to take this into consideration 1663 02:25:56,940 --> 02:25:58,752 when reaching its verdict. 1664 02:26:00,128 --> 02:26:04,112 Because Major Grom acted like a true hero. 1665 02:26:21,360 --> 02:26:24,048 Igor Grom, it is your turn to speak. 1666 02:26:24,575 --> 02:26:25,427 Good luck. 1667 02:26:25,510 --> 02:26:27,008 Igor, we're behind you! 1668 02:26:39,160 --> 02:26:42,752 I'm no spokesman, so I'll read off my paper. Forgive me. 1669 02:26:45,424 --> 02:26:47,056 We all make mistakes. 1670 02:26:47,888 --> 02:26:50,992 But it is our mistakes that makes us stronger. 1671 02:26:52,820 --> 02:26:55,872 And I wish to confess that… 1672 02:27:25,280 --> 02:27:27,248 Sergei Razumovsky was right. 1673 02:27:30,400 --> 02:27:31,550 I am no hero. 1674 02:27:35,240 --> 02:27:39,648 I used to think that because I do my job really well, 1675 02:27:40,768 --> 02:27:43,472 the methods I use to achieve results are irrelevant. 1676 02:27:46,980 --> 02:27:53,568 My partner once told me that it blurs the line between myself and a criminal. 1677 02:27:55,920 --> 02:27:57,030 It's true. 1678 02:28:00,496 --> 02:28:02,432 Victory doesn't wash the blood away. 1679 02:28:05,536 --> 02:28:11,440 Unfortunately, it took way too much time for me to understand that. 1680 02:28:12,928 --> 02:28:14,432 And too many victims. 1681 02:28:16,960 --> 02:28:20,960 My actions threatened the lives of many people. 1682 02:28:23,180 --> 02:28:26,573 And that is why I can no longer remain on the police force. 1683 02:28:26,656 --> 02:28:27,744 It's… 1684 02:28:28,912 --> 02:28:30,400 It's not a question of duty… 1685 02:28:32,410 --> 02:28:33,680 But of honor. 1686 02:28:35,600 --> 02:28:38,077 Igor are you really leaving? 1687 02:28:38,160 --> 02:28:39,672 Silence please! 1688 02:28:39,755 --> 02:28:40,737 Any comments? 1689 02:28:40,820 --> 02:28:41,888 Continue. 1690 02:28:42,720 --> 02:28:43,770 Thank you. 1691 02:28:47,104 --> 02:28:49,137 I relinquish all powers 1692 02:28:49,220 --> 02:28:52,020 and request to be tried to the fullest extent of the law. 1693 02:28:53,776 --> 02:28:59,040 Let my story be an example that the ends do not justify the means. 1694 02:28:59,824 --> 02:29:00,880 Never. 1695 02:29:04,960 --> 02:29:07,613 The court is leaving to make a decision. 1696 02:29:07,696 --> 02:29:09,328 Igor, a few questions! 1697 02:29:10,176 --> 02:29:13,360 Igor, just a few questions, please! 1698 02:32:42,432 --> 02:32:45,900 SUPERHUMAN