1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 MIRCrew 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Buona visione!!! 3 00:00:39,073 --> 00:00:43,560 LOMAX [ON RADIO]: For the recording, the time is 3:14 a.m., Port of Virginia. 4 00:00:43,698 --> 00:00:44,837 Mission brief: 5 00:00:44,975 --> 00:00:46,563 Apprehend suspected terrorist 6 00:00:46,701 --> 00:00:48,703 Amin Mansur's radiological device. 7 00:00:48,841 --> 00:00:52,569 Intel suggests fallout radius of up to five miles. 8 00:00:52,707 --> 00:00:56,504 Suspected target: downtown D.C., tonight. 9 00:00:56,642 --> 00:00:58,506 Known terror cell already on-site. 10 00:00:58,644 --> 00:01:00,370 Eyes of God, what do you see? 11 00:01:00,508 --> 00:01:02,096 SNIPER [ON RADIO]: Overwatch online and in position. 12 00:01:02,234 --> 00:01:03,615 Cargo crate on the move. 13 00:01:03,753 --> 00:01:05,720 Looks like they're checking container IDs. 14 00:01:05,858 --> 00:01:09,414 LOMAX: Lomax online. I have a visual. Mission is a go. 15 00:01:09,552 --> 00:01:11,278 SNIPER: Alpha online. 16 00:01:11,416 --> 00:01:13,245 LOMAX: Sync body cams.PRICE: Bravo online. 17 00:01:13,383 --> 00:01:15,523 DISPATCHER: Let them reveal the identity of the container first. 18 00:01:15,661 --> 00:01:19,217 Securing that dirty bomb is the only priority. 19 00:01:19,355 --> 00:01:21,150 Alpha team, can you get any closer? 20 00:01:21,288 --> 00:01:22,703 PRICE: Negative. Negative. 21 00:01:22,841 --> 00:01:24,532 Alpha, hold position. Spotter in the truck. 22 00:01:24,670 --> 00:01:27,121 LOMAX: Overwatch, take him out. 23 00:01:27,259 --> 00:01:28,674 [SIGHS]SNIPER: Target down. 24 00:01:28,812 --> 00:01:29,710 PRICE: Moving. 25 00:01:32,609 --> 00:01:34,404 SNIPER: They've identified the container. 26 00:01:34,542 --> 00:01:35,785 They're cutting the lock. 27 00:01:35,923 --> 00:01:37,821 DISPATCHER: Copy. Bravo team joining. 28 00:01:37,959 --> 00:01:38,822 DONOVAN: Game time. 29 00:01:38,960 --> 00:01:39,927 Ready. Ready. 30 00:01:40,065 --> 00:01:41,170 Go. 31 00:01:42,309 --> 00:01:43,724 PRICE: Alpha in position. 32 00:01:43,862 --> 00:01:45,898 LOMAX: Hold. We're five seconds out. 33 00:01:46,036 --> 00:01:48,763 SNIPER: They're through the lock. It's now or never. 34 00:01:53,078 --> 00:01:56,702 LOMAX: Bravo in position. Three, two, one. 35 00:01:56,840 --> 00:01:58,911 LOMAX: Homeland Security!HOWARD: Get on the ground! 36 00:01:59,049 --> 00:02:00,775 Down on the ground now! 37 00:02:02,363 --> 00:02:04,020 LOMAX: Get down! Get down! 38 00:02:04,158 --> 00:02:06,367 Get down on the ground now! 39 00:02:06,505 --> 00:02:08,231 Get the fuck down! 40 00:02:08,369 --> 00:02:09,715 PRICE: All targets down. 41 00:02:09,853 --> 00:02:11,510 LOMAX: Alpha team, secure that bomb. 42 00:02:11,648 --> 00:02:12,856 GENKI: Checking now. 43 00:02:12,994 --> 00:02:15,549 Radiation levels, normal. 44 00:02:15,687 --> 00:02:17,585 LOMAX: No, that can't be. It's here. 45 00:02:17,723 --> 00:02:20,347 GENKI: Could be lead-lined.LOMAX: Open her up. 46 00:02:20,485 --> 00:02:22,418 Wanna tell me what's in there? 47 00:02:23,936 --> 00:02:25,179 [MAN SPEAKING IN ARABIC] 48 00:02:25,317 --> 00:02:26,836 What, no English? 49 00:02:30,011 --> 00:02:31,081 GENKI: Container empty. 50 00:02:31,220 --> 00:02:32,945 Negative on the package. No bomb. 51 00:02:33,083 --> 00:02:34,671 Where is it? 52 00:02:34,809 --> 00:02:37,709 [SPEAKING IN ARABIC] 53 00:02:37,847 --> 00:02:39,883 [SPEAKING IN ARABIC] 54 00:02:41,989 --> 00:02:44,371 GENKI: What do you wanna do? It's not here. 55 00:02:45,475 --> 00:02:47,581 [SPEAKING IN ARABIC] 56 00:02:53,932 --> 00:02:55,830 [SPEAKING IN ARABIC] 57 00:02:58,350 --> 00:02:59,972 MARSHALL: This mission footage was taken 58 00:03:00,110 --> 00:03:04,045 at a container terminal in Virginia early this morning. 59 00:03:04,184 --> 00:03:06,393 Now Homeland Security has access 60 00:03:06,531 --> 00:03:09,292 to intelligence that alludes to an RDD. 61 00:03:09,430 --> 00:03:13,123 That would be a radiological dispersal device. 62 00:03:13,262 --> 00:03:14,401 We believe the target 63 00:03:14,539 --> 00:03:16,886 is tonight's State of the Union address 64 00:03:17,024 --> 00:03:18,474 by the president to Congress. 65 00:03:18,612 --> 00:03:21,546 I don't know anything about any bomb. 66 00:03:23,582 --> 00:03:25,308 We tracked the manifest, 67 00:03:25,446 --> 00:03:27,241 and your husband's company shipped 68 00:03:27,379 --> 00:03:28,932 the container through Europe. 69 00:03:29,070 --> 00:03:30,693 What do you know? 70 00:03:31,832 --> 00:03:34,938 I haven't seen Amin in four months. 71 00:03:35,076 --> 00:03:37,907 Look, all we want you to do is to talk to him 72 00:03:38,045 --> 00:03:41,359 and try to convince him to cooperate with us. That's all. 73 00:03:42,256 --> 00:03:44,707 He cleaned out our savings. 74 00:03:44,845 --> 00:03:48,331 He left me pregnant and vanished without a trace. 75 00:03:48,469 --> 00:03:51,196 We're not exactly on speaking terms. 76 00:03:51,334 --> 00:03:54,820 That sounds awful. I'm sorry, I... 77 00:03:54,958 --> 00:03:58,030 What would you want me to say?Oh, in scenarios like this, 78 00:03:58,168 --> 00:04:01,827 I guess, people need to reassess who their friends are. 79 00:04:01,965 --> 00:04:04,313 I don't know, I suppose-- I don't know. 80 00:04:04,451 --> 00:04:05,797 And what if I refuse? 81 00:04:07,385 --> 00:04:08,972 Refuse? Yes. 82 00:04:10,733 --> 00:04:12,321 Hmm. 83 00:04:12,459 --> 00:04:14,702 Well, then, I guess we'll just put you up 84 00:04:14,840 --> 00:04:17,360 at the Hyatt Regency Hotel on Capitol Hill, 85 00:04:17,498 --> 00:04:19,466 and you can spend the rest of today 86 00:04:19,604 --> 00:04:21,399 relaxing in their beautiful spa, 87 00:04:21,537 --> 00:04:24,678 and take a flight back to London tomorrow. 88 00:04:24,816 --> 00:04:25,989 What, that's it? 89 00:04:26,127 --> 00:04:27,750 Yeah, sure. That's it. 90 00:04:29,338 --> 00:04:31,581 But if that thing goes off tonight, 91 00:04:31,719 --> 00:04:35,067 you and your baby will be at ground zero 92 00:04:35,205 --> 00:04:36,759 with front-row seats 93 00:04:36,897 --> 00:04:40,003 to witness the first dirty bomb attack 94 00:04:40,141 --> 00:04:42,005 on U.S. soil in history. 95 00:04:43,869 --> 00:04:45,802 [SIGHS] 96 00:04:47,459 --> 00:04:49,289 Agent Hooper? 97 00:04:49,427 --> 00:04:52,361 Sir?How much longer? 98 00:04:52,499 --> 00:04:54,259 HOOPER: Mansur's plane is landing now. 99 00:04:54,397 --> 00:04:57,676 Escort's ETA to link up with us is five to six minutes. 100 00:04:57,814 --> 00:05:00,403 The transfer should be relatively quick. 101 00:05:03,164 --> 00:05:05,097 [♪♪♪♪♪] 102 00:06:04,122 --> 00:06:06,504 AGENT 1: Okay, let's wrap and go. Stay alert. 103 00:06:06,642 --> 00:06:08,609 Spin the cargo. Prep to leave. Yes, ma'am. 104 00:06:08,747 --> 00:06:10,231 Get ready to spin them around. 105 00:06:10,370 --> 00:06:11,232 AGENT 3: Yes, sir. 106 00:06:11,371 --> 00:06:12,717 Cargo 2 disembarking. 107 00:06:12,855 --> 00:06:14,960 AGENT 2: Roger that.AGENT 1: Follow me. 108 00:06:20,207 --> 00:06:21,864 AGENT 1: You two, with me. 109 00:06:22,002 --> 00:06:22,796 Coming! 110 00:06:22,934 --> 00:06:25,005 [PHONE RINGS][GROANS] 111 00:06:25,143 --> 00:06:26,386 Marshall. 112 00:06:26,524 --> 00:06:27,904 CHIEF: Am I speaking to Mike?Yes. 113 00:06:28,042 --> 00:06:29,872 POTUS wants me to pull the additional security. 114 00:06:30,010 --> 00:06:31,770 No, no, no. 115 00:06:31,908 --> 00:06:35,015 Our recommendation has not changed one iota. 116 00:06:35,153 --> 00:06:36,706 It still stands. It's not happening. 117 00:06:36,844 --> 00:06:38,846 It's not a good look for him. 118 00:06:38,984 --> 00:06:42,194 POTUS is going to have to cancel his address on the Hill tonight. 119 00:06:42,332 --> 00:06:44,231 You're not listening. It makes him seem weak-- 120 00:06:44,369 --> 00:06:47,545 It's not my job to worry about his poor poll ratings. 121 00:06:47,683 --> 00:06:50,168 I mean, come on. You saw the intel. 122 00:06:50,306 --> 00:06:51,997 This is a credible threat. 123 00:06:52,135 --> 00:06:53,343 Can't do it, Mike. 124 00:06:53,482 --> 00:06:56,243 We need to evacuate everybody on Capitol Hill. 125 00:06:56,381 --> 00:06:59,695 It's the State of the fucking Union address. 126 00:06:59,833 --> 00:07:03,802 He can't just cancel--With all due respect, madam, 127 00:07:03,940 --> 00:07:06,978 you are the chief of staff of the White House. 128 00:07:07,116 --> 00:07:08,980 I am not going to lose my job... 129 00:07:09,118 --> 00:07:11,051 You're the one that needs to convince him. 130 00:07:11,189 --> 00:07:12,190 ...on a CIA hunch. 131 00:07:12,328 --> 00:07:14,434 And that is your job. 132 00:07:14,572 --> 00:07:15,849 Morons! 133 00:07:15,987 --> 00:07:18,610 Special Agent Jennifer Lomax, Homeland. 134 00:07:18,748 --> 00:07:20,163 Welcome to Baltimore. 135 00:07:20,301 --> 00:07:21,993 Lomax. Walk. 136 00:07:22,131 --> 00:07:23,650 So explain to me 137 00:07:23,788 --> 00:07:25,790 why the hell Homeland have 138 00:07:25,928 --> 00:07:29,138 all these leads on a bomb, but no bomb. 139 00:07:29,276 --> 00:07:30,967 We are doing the best we can-- 140 00:07:31,105 --> 00:07:33,556 Not good enough. We have two hours left. 141 00:07:33,694 --> 00:07:35,109 A lot of people could die tonight. 142 00:07:35,247 --> 00:07:37,526 Let's hope for your sake that Mansur talks. 143 00:07:37,664 --> 00:07:39,424 Marshall, we believe the CIA have a leak... 144 00:07:39,562 --> 00:07:41,012 Morons. 145 00:07:41,150 --> 00:07:42,910 ...which is why we changed the destination. 146 00:07:43,048 --> 00:07:45,499 Are you trying to annoy me, Lomax? 147 00:07:45,637 --> 00:07:48,502 Homeland had concerns about security, sir. 148 00:07:48,640 --> 00:07:50,780 Oh, they did? They had concerns? 149 00:07:50,918 --> 00:07:54,681 So you decided you would reroute my prisoner 150 00:07:54,819 --> 00:07:59,651 from Andrews Air Force Base to some old regular airport? 151 00:07:59,789 --> 00:08:01,446 You call that secure? 152 00:08:01,584 --> 00:08:03,724 We've shut down the entire terminal, sir. 153 00:08:03,862 --> 00:08:06,037 Media has been briefed that there's a natural gas leak, 154 00:08:06,175 --> 00:08:08,522 which means there's a no-fly zone within a full mile. 155 00:08:08,660 --> 00:08:12,284 The asset is on the tarmac. They're transporting him to us. 156 00:08:12,422 --> 00:08:14,977 Thank you, Agent Hooper. 157 00:08:15,115 --> 00:08:19,429 Well, make yourself useful, young agent of the realm. 158 00:08:19,568 --> 00:08:21,673 Of course, sir. Anything you need. 159 00:08:22,640 --> 00:08:24,193 Yeah, as a matter of fact... 160 00:08:26,644 --> 00:08:32,132 You might want to comfort Mrs. Mansur. She's fragile. 161 00:08:32,270 --> 00:08:33,167 But, sir-- 162 00:08:33,305 --> 00:08:34,997 [PHONE RINGS][GROANS] 163 00:08:35,135 --> 00:08:36,067 Marshall. 164 00:08:37,378 --> 00:08:38,690 Well, it's about time. 165 00:08:38,828 --> 00:08:41,037 He's even less charming once you get to know him. 166 00:08:43,488 --> 00:08:45,490 Wait, you were in the video. 167 00:08:45,628 --> 00:08:47,457 The mission at the docks? 168 00:08:47,596 --> 00:08:49,080 How did you see...? 169 00:08:49,218 --> 00:08:53,360 Guess he wanted me to understand what's at stake. 170 00:08:53,498 --> 00:08:55,120 Yes. 171 00:08:55,258 --> 00:08:57,916 I'm sorry. 172 00:08:58,054 --> 00:09:00,781 Don't be. Just help us fix this. 173 00:09:03,784 --> 00:09:05,579 We're going to give you and your husband 174 00:09:05,717 --> 00:09:06,787 a few minutes together 175 00:09:06,925 --> 00:09:09,652 so you can talk after he arrives. 176 00:09:09,790 --> 00:09:11,861 What am I supposed to say to him? 177 00:09:13,138 --> 00:09:14,795 Well, 178 00:09:14,933 --> 00:09:18,109 make him happy about the coming of the new baby. 179 00:09:18,247 --> 00:09:21,561 Make him feel like you two could reconnect again. 180 00:09:21,699 --> 00:09:23,977 I... No, we have to make him feel 181 00:09:24,115 --> 00:09:27,359 like there's something he could really lose. 182 00:09:27,497 --> 00:09:28,878 You understand? 183 00:09:29,016 --> 00:09:32,364 And if I don't want to feel reconnected with him? 184 00:09:37,991 --> 00:09:40,062 Then lie.HOOPER: Sir? 185 00:09:43,479 --> 00:09:44,584 They're here. 186 00:09:45,895 --> 00:09:47,759 MARSHALL: Roger that, Agent Hooper. 187 00:09:49,899 --> 00:09:52,143 Let's get this handoff done. Let's go. 188 00:09:52,281 --> 00:09:53,316 Mike, take the back. 189 00:09:53,454 --> 00:09:54,628 Keep moving. 190 00:09:59,391 --> 00:10:02,360 Amin, what have you done? 191 00:10:05,259 --> 00:10:07,020 Who's that man with him? 192 00:10:07,158 --> 00:10:09,263 That's the guy who saved your husband's life. 193 00:10:09,401 --> 00:10:13,198 HOOPER: I have eyes on Mansur. Prep to leave. This way, sir. 194 00:10:13,336 --> 00:10:14,786 I don't feel so good. 195 00:10:15,649 --> 00:10:17,720 Let's get you sitting. 196 00:10:17,858 --> 00:10:21,206 MARSHALL: Hooper, let's get out of here as soon as possible. 197 00:10:25,659 --> 00:10:27,178 Got one Amin Mansur for you. 198 00:10:27,316 --> 00:10:29,525 HOOPER: I need his cuff key. Come sign these forms. 199 00:10:29,663 --> 00:10:30,768 Sure. 200 00:10:33,667 --> 00:10:35,186 Amin Mansur. 201 00:10:36,601 --> 00:10:40,122 I am Mike Marshall, with the CIA. 202 00:10:40,260 --> 00:10:43,125 Where's Niesha? You said she'd be waiting here. 203 00:10:49,890 --> 00:10:51,443 It's okay. It's okay. 204 00:10:52,721 --> 00:10:53,825 Let him go. 205 00:10:58,278 --> 00:10:59,935 HOOPER: Did he give you any trouble? 206 00:11:00,073 --> 00:11:02,731 AGENT: We were told not to engage. He seems very confused. 207 00:11:03,593 --> 00:11:06,838 Niesha.No. Don't. 208 00:11:13,189 --> 00:11:15,088 [SOBBING] 209 00:11:32,484 --> 00:11:33,416 Is it true? 210 00:11:35,349 --> 00:11:36,281 Yes. 211 00:11:38,594 --> 00:11:39,699 A boy? 212 00:11:41,252 --> 00:11:43,185 [SOBBING] 213 00:11:46,464 --> 00:11:48,155 Why didn't you tell me? 214 00:11:49,294 --> 00:11:50,502 Because you left. 215 00:11:58,959 --> 00:12:00,961 Lieutenant, a word. 216 00:12:05,103 --> 00:12:10,350 Tell me, what really happened out there in Poland? 217 00:12:10,488 --> 00:12:14,078 I should be asking you the same question. 218 00:12:14,216 --> 00:12:18,530 We had no intel, no air support, completely on our own. 219 00:12:18,668 --> 00:12:21,775 I lost my whole team, keeping that piece of shit alive. 220 00:12:23,121 --> 00:12:24,882 And I lost one of mine. 221 00:12:25,986 --> 00:12:26,953 Anderson. 222 00:12:27,091 --> 00:12:29,852 That's right. Anderson. 223 00:12:29,990 --> 00:12:32,855 She was one of my best profilers. 224 00:12:32,993 --> 00:12:36,307 But more than that, she was a dear, dear friend. 225 00:12:37,653 --> 00:12:38,861 And you... 226 00:12:39,931 --> 00:12:41,657 You should've protected her. 227 00:12:41,795 --> 00:12:44,453 My orders were to deliver Mansur. 228 00:12:46,213 --> 00:12:47,318 I disagree. 229 00:12:48,526 --> 00:12:52,357 And I contacted Special Operations Command 230 00:12:52,495 --> 00:12:54,981 and have asked them to do an investigation 231 00:12:55,119 --> 00:12:57,052 on your bungling of this operation. 232 00:12:57,190 --> 00:12:59,054 What the hell are you talking about, Marshall? 233 00:12:59,192 --> 00:13:01,021 You think it was some random attack? 234 00:13:01,159 --> 00:13:03,299 Bunch of insurgents turned up out of the fucking blue? 235 00:13:03,437 --> 00:13:05,646 No, they were there for him, okay? 236 00:13:05,785 --> 00:13:08,788 Well-trained soldiers with a clear objective. 237 00:13:10,617 --> 00:13:13,206 Somebody tipped them off and I wanna know who. 238 00:13:13,344 --> 00:13:16,830 All right. Hey! Hey!AGENT: Protect the suspect! 239 00:13:17,900 --> 00:13:20,351 Enough of this crap!NIESHA: Why? 240 00:13:20,489 --> 00:13:23,319 Get him out of here and take him to questioning now! 241 00:13:23,457 --> 00:13:26,219 HOOPER: Take her over there. Just give her a moment. 242 00:13:26,357 --> 00:13:28,773 Where are you going, lieutenant?HOOPER: She just needs a moment. 243 00:13:28,911 --> 00:13:30,085 I'm not leaving his side 244 00:13:30,223 --> 00:13:31,534 till we find out where that device is. 245 00:13:31,672 --> 00:13:34,503 My men gave their lives for this intel, Marshall. 246 00:13:34,641 --> 00:13:36,643 One more thing. 247 00:13:36,781 --> 00:13:40,889 I called Admiral Mulholland while you were in the air, 248 00:13:41,027 --> 00:13:43,961 and he wants you to report directly to him 249 00:13:44,099 --> 00:13:46,342 for debriefing in Little Creek. 250 00:13:46,480 --> 00:13:48,275 Immediately. 251 00:13:48,413 --> 00:13:50,381 Now. 252 00:13:50,519 --> 00:13:51,485 You're done. 253 00:13:52,935 --> 00:13:54,109 Hooper! 254 00:13:55,489 --> 00:13:58,976 Escort Lieutenant Harris off the airport. 255 00:13:59,114 --> 00:14:00,978 Get him some transportation. 256 00:14:01,116 --> 00:14:03,497 Come on, Harris. Time to go. 257 00:14:03,635 --> 00:14:06,224 Make sure you finish the job, Marshall. 258 00:14:14,198 --> 00:14:16,579 Get these to Agent Burton.AGENT: Yes, ma'am. 259 00:14:31,008 --> 00:14:33,251 You take him from here.Yes, ma'am. 260 00:14:34,632 --> 00:14:35,495 Let's go. 261 00:14:35,633 --> 00:14:36,599 Stay on the door. 262 00:14:36,737 --> 00:14:38,187 Don't let him back in. 263 00:14:41,777 --> 00:14:43,848 TV REPORTER: And we're told that the president 264 00:14:43,986 --> 00:14:46,747 will be announcing a slate of new initiatives 265 00:14:46,886 --> 00:14:49,578 for both the environment and for tax cuts. 266 00:14:49,716 --> 00:14:51,373 And after the State of the Union, 267 00:14:51,511 --> 00:14:54,583 we will have the opposition with their response. 268 00:14:54,721 --> 00:14:57,172 But to tell more about this, we go now live 269 00:14:57,310 --> 00:14:59,312 to Martha Johnson down at the Capitol. 270 00:14:59,450 --> 00:15:01,141 Martha, how's it going down there? 271 00:15:01,279 --> 00:15:02,936 MARTHA: A massive security operation... 272 00:15:03,074 --> 00:15:05,007 Exit's on the right, up the escalator. 273 00:15:05,145 --> 00:15:07,216 ...annual State of the Union address. 274 00:15:07,354 --> 00:15:09,529 In just under two hours' time, 275 00:15:09,667 --> 00:15:11,496 the president will deliver his verdict 276 00:15:11,634 --> 00:15:13,636 on the current condition of the nation. 277 00:15:13,774 --> 00:15:15,224 In the audience will be members 278 00:15:15,362 --> 00:15:17,502 of all three branches of the federal government, 279 00:15:17,640 --> 00:15:20,747 the joint chiefs of staff, and the diplomatic corps. 280 00:15:20,885 --> 00:15:22,438 It's one of the few occasions 281 00:15:22,576 --> 00:15:24,682 when the president, the vice president, 282 00:15:24,820 --> 00:15:26,339 and the other key officials... 283 00:15:28,513 --> 00:15:30,067 Hey. Hey. 284 00:15:30,205 --> 00:15:32,897 Oh, my God. Oh, my God. 285 00:15:33,035 --> 00:15:36,176 You okay? Can you hear me? 286 00:15:36,314 --> 00:15:38,351 They've been contacting the families all day. 287 00:15:38,489 --> 00:15:40,180 I know. I know. I'm sorry, sweetheart. 288 00:15:40,318 --> 00:15:41,906 I was trying to call you, I promise. 289 00:15:42,044 --> 00:15:45,565 I just didn't have the chance. I'm okay. 290 00:15:45,703 --> 00:15:47,981 I'm okay. Okay. 291 00:15:48,844 --> 00:15:50,777 Ava called. 292 00:15:50,915 --> 00:15:53,400 And she said Whit's gone. 293 00:15:53,538 --> 00:15:54,919 Danny too. 294 00:15:55,057 --> 00:15:57,025 Whit didn't make it. 295 00:15:57,163 --> 00:15:58,509 Danny didn't make it. 296 00:16:00,960 --> 00:16:03,272 Nobody made it. They're all gone. 297 00:16:03,410 --> 00:16:05,757 Everyone, the whole team. How is that even possible? 298 00:16:05,895 --> 00:16:07,345 How is that possible? 299 00:16:08,795 --> 00:16:11,177 I don't know. They're saying it's my fault. 300 00:16:12,592 --> 00:16:16,147 Maybe it was my fault. I don't even know anymore. 301 00:16:16,285 --> 00:16:18,322 That is not true, Jake. 302 00:16:18,460 --> 00:16:20,358 I know you. That is not true. 303 00:16:22,188 --> 00:16:25,501 I need you to do me a favor, okay? You need to go to Ava's. 304 00:16:25,639 --> 00:16:28,366 You need to help her with baby Tia, all right? 305 00:16:28,504 --> 00:16:30,265 Until her mom gets back from Florida. 306 00:16:30,403 --> 00:16:34,062 They're gonna need our help. Can you do that? 307 00:16:34,200 --> 00:16:37,444 Yeah. I'll take the kids with me. 308 00:16:37,582 --> 00:16:40,620 But, sweetheart, are you gonna be okay? 309 00:16:42,484 --> 00:16:43,381 I'm okay. 310 00:16:45,142 --> 00:16:46,246 I miss you. 311 00:16:48,490 --> 00:16:51,251 Where even are you? Are you at an airport? 312 00:16:52,252 --> 00:16:53,771 Wait, are you in America? 313 00:16:53,909 --> 00:16:55,566 Yeah, I'm stateside. Yeah. 314 00:16:56,808 --> 00:16:58,258 Are you coming home? 315 00:17:00,019 --> 00:17:00,985 I don't know yet. 316 00:17:01,123 --> 00:17:02,297 Mansur is the target. 317 00:17:02,435 --> 00:17:04,092 Keep him alive by any means. 318 00:17:04,230 --> 00:17:06,646 MERCENERY [CONTINUES]: We know how many CIA agents are on-site? 319 00:17:06,784 --> 00:17:07,750 Jake, we need you. 320 00:17:07,888 --> 00:17:10,063 When are you coming home? 321 00:17:10,201 --> 00:17:11,306 Hey. 322 00:17:14,930 --> 00:17:18,106 I'm gonna have to call you back, okay? I'll call you back. 323 00:17:54,487 --> 00:17:56,005 MERCENARY: Pack up and prep weapons. 324 00:17:56,144 --> 00:17:57,628 Wait for Jackson's mark. 325 00:17:59,354 --> 00:18:00,803 I said, move that body. 326 00:18:02,840 --> 00:18:04,117 MERCENARY 2: Heavy bastard. 327 00:18:04,255 --> 00:18:05,946 JACKSON [ON RADIO]: All teams, this is Jackson. 328 00:18:06,085 --> 00:18:07,396 We're two minutes out. 329 00:18:07,534 --> 00:18:09,812 Things go south, cut the comms. Sound off. 330 00:18:09,950 --> 00:18:11,504 MAN 1: Alpha, traveling. MAN 2: Bravo, traveling. 331 00:18:11,642 --> 00:18:13,437 Charlie team in position, holding. 332 00:18:13,575 --> 00:18:15,059 MERCENERY 2: I can tell Jackson's pissed. 333 00:18:15,197 --> 00:18:16,578 MERCENARY 3: I'd be pissed too. 334 00:18:16,716 --> 00:18:19,753 We were supposed to be out of the country by now. 335 00:18:19,891 --> 00:18:21,824 [GRUNTING] 336 00:18:23,481 --> 00:18:25,104 Get the fuck off him! 337 00:18:32,214 --> 00:18:33,319 MAN 1: Can you see him? 338 00:18:33,457 --> 00:18:35,804 MAN 2: You! You there! Stop! Stop! 339 00:18:43,191 --> 00:18:44,295 AGENT: Multiple targets! 340 00:18:44,433 --> 00:18:46,055 HOOPER: Move up!AGENT: Two on the right! 341 00:18:46,194 --> 00:18:47,471 Get Mansur out of here! 342 00:18:47,609 --> 00:18:49,990 Reloading. Reloading! 343 00:18:50,129 --> 00:18:51,647 Back in. Fuck! 344 00:18:51,785 --> 00:18:52,924 Man down. 345 00:18:53,062 --> 00:18:54,892 HOOPER: He's on your right! On your right! 346 00:18:55,030 --> 00:18:57,032 Amin! AGENT: Come on! Move! Out of the way! 347 00:18:57,170 --> 00:19:00,069 MARSHALL: What the hell's going on, Harris? What the hell, Harris? 348 00:19:00,208 --> 00:19:02,141 AGENT: Reloading! 349 00:19:02,279 --> 00:19:03,970 Where's the car?Up ahead on the right. 350 00:19:04,108 --> 00:19:05,592 [GUNSHOTS]I'll take point. 351 00:19:07,767 --> 00:19:10,149 HOOPER: All call signs, convoy is under attack. 352 00:19:10,287 --> 00:19:12,737 Prep for immediate evac with the asset. 353 00:19:25,302 --> 00:19:26,855 AGENT: Let's go! Let's go! 354 00:19:28,891 --> 00:19:32,240 All clear! You're clear! Go! Middle car! 355 00:19:32,378 --> 00:19:34,656 MERCENERY: Take him out!AGENT: Contact! Contact! 356 00:19:36,002 --> 00:19:37,210 Get back inside! 357 00:19:37,348 --> 00:19:38,832 HOOPER: Negative. We're leaving. 358 00:19:40,317 --> 00:19:42,250 Mansur, get in there. Get in. 359 00:19:44,148 --> 00:19:45,322 Niesha! 360 00:19:45,460 --> 00:19:47,807 Niesha!No, no, no. Get back in there. 361 00:19:47,945 --> 00:19:49,878 Amin! HOOPER: Get in the car. Get in the car. 362 00:19:52,121 --> 00:19:53,537 LOMAX: I'm shot! Damn it. 363 00:19:55,711 --> 00:19:56,712 Move! 364 00:19:56,850 --> 00:19:58,438 LOMAX: Mansur, get back here! 365 00:20:00,509 --> 00:20:02,649 Go! Go! Step on it! 366 00:20:02,787 --> 00:20:03,857 Let's go! Move! 367 00:20:03,995 --> 00:20:05,997 AGENT: What about the boss?Come on, move! 368 00:20:06,135 --> 00:20:08,828 Let's move. Protect the asset. Go! Go! 369 00:20:08,966 --> 00:20:11,624 Control, this is Cargo 2. Extraction compromised. 370 00:20:11,762 --> 00:20:14,523 Convoy in contact. We need immediate assistance. 371 00:20:14,661 --> 00:20:18,217 Cargo 1, this is Cargo 2. Do you copy? 372 00:20:18,355 --> 00:20:20,253 Comms are down.HOOPER: Cell's down too. 373 00:20:20,391 --> 00:20:22,428 What's going on? Who are those people? 374 00:20:22,566 --> 00:20:24,499 You should probably ask your husband that. 375 00:20:24,637 --> 00:20:26,811 I didn't even know we were landing here. How could I--? 376 00:20:26,949 --> 00:20:31,437 You said she'd be safe. You promised. I trusted you. 377 00:20:31,575 --> 00:20:33,749 What's the exfil plan?The gate's up ahead. 378 00:20:33,887 --> 00:20:36,856 How long? Two minutes, max. Just keep them-- 379 00:20:36,994 --> 00:20:38,098 We got company! 380 00:20:38,237 --> 00:20:40,894 Fuck! They're blocking the road. 381 00:20:41,032 --> 00:20:44,070 VA nets on the ground.Fuck it. Just go through. 382 00:20:44,208 --> 00:20:45,658 They're going to kill us! 383 00:20:45,796 --> 00:20:48,039 HOOPER: This is an armored vehicle. Just stay low. 384 00:20:48,177 --> 00:20:50,594 Give me a spare mag and I'll go move the net. 385 00:20:50,732 --> 00:20:53,252 Give me a mag and I'll-- Fuck this, I'm moving that net. 386 00:20:53,390 --> 00:20:54,529 HOOPER: Give it to him. 387 00:20:54,667 --> 00:20:56,185 DRIVER: Here, take mine. Move fast. 388 00:20:56,324 --> 00:20:57,566 HOOPER: Go. Go. I'll cover you. 389 00:20:57,704 --> 00:20:59,568 AMIN: No! Niesha! 390 00:21:01,329 --> 00:21:02,433 I got you! 391 00:21:12,478 --> 00:21:15,550 HOOPER: Covering fire! Go! Go! 392 00:21:17,137 --> 00:21:19,968 Let's go! Go, go, go! 393 00:21:20,934 --> 00:21:22,867 [HOOPER GROANS] 394 00:21:24,352 --> 00:21:26,112 Your team's down. Let's move! 395 00:21:26,250 --> 00:21:30,116 HARRIS: Go, go! Fucking move!HOOPER: Stanwood, drive! 396 00:21:30,254 --> 00:21:31,773 AGENT: Shit, they're everywhere. 397 00:21:33,395 --> 00:21:36,018 Go, go, go. Move! Let's go. 398 00:21:36,156 --> 00:21:37,744 DRIVER: We can outrun them on the freeway. 399 00:21:37,882 --> 00:21:39,781 Yeah, we gotta make it to the freeway first. 400 00:21:39,919 --> 00:21:42,611 I'm hit. It's here. It went in here. 401 00:21:42,749 --> 00:21:44,510 HARRIS: Let me see. Let me see. 402 00:21:44,648 --> 00:21:47,133 Give me the gun. Give me the gun. 403 00:21:47,271 --> 00:21:49,066 Let me see. Move.My hands. 404 00:21:49,204 --> 00:21:50,861 NIESHA: I can help.I can't feel my hands. 405 00:21:50,999 --> 00:21:53,415 NIESHA: Hey. Hey. Hold still. Let me help you. 406 00:21:53,553 --> 00:21:56,832 Back up! Give me some room.I'm a doctor, okay? 407 00:21:56,970 --> 00:21:59,387 Let me help you. We need to find the exit wound. 408 00:21:59,525 --> 00:22:03,252 Yeah. She has my cuff key. 409 00:22:03,391 --> 00:22:05,324 You see it?No, I can't find it. 410 00:22:05,462 --> 00:22:06,497 No? No. 411 00:22:06,635 --> 00:22:08,603 Yeah? Help me flip her. 412 00:22:08,741 --> 00:22:11,675 We've gotta flip her. Flip her up, now. Go, go, go. 413 00:22:11,813 --> 00:22:15,368 Here we go. There it is. Shit, that's big. 414 00:22:15,506 --> 00:22:17,336 We need something to stop the bleeding. 415 00:22:17,474 --> 00:22:18,923 Driver, got a med kit?[HOOPER SCREAMING] 416 00:22:19,061 --> 00:22:21,512 STANWOOD: Yeah, yeah. I got it.Give it to me. 417 00:22:24,653 --> 00:22:27,069 Here.Come on. Come on, let's go. 418 00:22:30,107 --> 00:22:31,384 Get us out of here. 419 00:22:32,385 --> 00:22:34,249 We need some pressure on this. 420 00:22:34,387 --> 00:22:35,768 STANWOOD: Roadblock! 421 00:22:35,906 --> 00:22:38,909 Goddamn it. HARRIS: Break right. Break right! 422 00:22:39,047 --> 00:22:40,393 Go. Go. Right, right. 423 00:22:40,531 --> 00:22:41,912 MANSUR: The glass is bulletproof, right? 424 00:22:42,050 --> 00:22:43,603 STANWOOD: Not forever.We need pressure on this wound. 425 00:22:43,741 --> 00:22:45,191 HARRIS: I got it. I got it. 426 00:22:45,329 --> 00:22:47,469 [SCREAMING, SOBBING] 427 00:22:47,607 --> 00:22:49,540 Hey. Hey. It's Hooper, right? 428 00:22:49,678 --> 00:22:52,025 Hooper, look at me. Look at me, Hooper. 429 00:22:52,163 --> 00:22:53,924 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 430 00:22:54,062 --> 00:22:57,893 Just stay calm. Stay calm. You're gonna be fine. 431 00:22:58,031 --> 00:22:59,792 Hooper?STANWOOD: Is she gonna be okay? 432 00:22:59,930 --> 00:23:02,001 We're working on it. Just keep driving. 433 00:23:02,139 --> 00:23:03,278 Losing a lot of blood here. 434 00:23:03,416 --> 00:23:05,349 Hey. Hey, look at me. 435 00:23:05,487 --> 00:23:07,696 Hooper. Hooper. What's your middle name? 436 00:23:07,834 --> 00:23:10,734 Hooper. Look at me. What's your middle name? 437 00:23:13,184 --> 00:23:14,531 Jane. Jane. It's good. 438 00:23:14,669 --> 00:23:16,187 That's good. Okay. 439 00:23:18,673 --> 00:23:21,330 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 440 00:23:21,469 --> 00:23:23,781 Stay with us, Hooper. You're gonna be good. 441 00:23:23,919 --> 00:23:25,645 We'll get you out.Hooper, look at me. 442 00:23:25,783 --> 00:23:27,578 STANWOOD: They're cutting us off again. 443 00:23:27,716 --> 00:23:31,410 HARRIS: Follow Cargo 1. Stick together. Go! 444 00:23:31,548 --> 00:23:34,861 Get us back to the terminal, okay? Back to the terminal! 445 00:23:34,999 --> 00:23:37,692 Keep the pressure on. I am. 446 00:23:37,830 --> 00:23:39,832 Hooper. Hooper, look at me. Where did you grow up? 447 00:23:39,970 --> 00:23:41,558 STANWOOD: We're stopping! Brace! Brace! 448 00:23:41,696 --> 00:23:43,836 HARRIS: No, no, no.HOOPER: Yeah? Yes? 449 00:23:43,974 --> 00:23:46,839 Why have you stopped? Keep driving. Why have you stopped? 450 00:23:46,977 --> 00:23:49,151 STANWOOD: They're everywhere. They're boxing us in. 451 00:23:49,289 --> 00:23:50,808 We need to follow Marshall. 452 00:23:50,946 --> 00:23:53,259 NIESHA: We're gonna get you out.HARRIS: Is there a clear path? 453 00:23:53,397 --> 00:23:55,019 Negative. What should we do?Niesha. 454 00:23:55,157 --> 00:23:58,333 NIESHA: We can save her. Get back down here. Hold the wound. 455 00:23:58,471 --> 00:23:59,645 MANSUR: Niesha. 456 00:24:01,785 --> 00:24:04,339 HARRIS: That's a grenade. Brace! 457 00:24:04,477 --> 00:24:06,065 MANSUR: Fuck!STANWOOD: Holy shit! 458 00:24:06,203 --> 00:24:09,137 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 459 00:24:09,275 --> 00:24:10,207 Hooper. 460 00:24:11,864 --> 00:24:12,761 No. 461 00:24:18,457 --> 00:24:20,459 She's got my cuff keys. Grab them. 462 00:24:20,597 --> 00:24:22,219 Get back. Get back. 463 00:24:22,357 --> 00:24:25,636 STANWOOD: Lieutenant, it's getting a little tight out there. 464 00:24:29,847 --> 00:24:32,367 MANSUR: What are you doing? What are you doing? 465 00:24:32,505 --> 00:24:34,990 Get me out of these. What are you doing? 466 00:24:35,128 --> 00:24:36,889 Shut up!Harris, get me out of these. 467 00:24:37,027 --> 00:24:39,581 They're not firing at us.MERCENARY: Hold position. 468 00:24:39,719 --> 00:24:42,688 These guys here for you? You know about this? 469 00:24:42,826 --> 00:24:45,138 For the last time, no! Just get me out of these cuffs. 470 00:24:45,276 --> 00:24:48,176 STANWOOD: Hold or move? What do you wanna do? 471 00:24:55,632 --> 00:24:58,220 We need to do something. There's so many of them. 472 00:24:58,358 --> 00:25:01,223 Do something!HARRIS: Get down. Stay low. 473 00:25:01,361 --> 00:25:04,951 They can't see inside here. Be quiet. Stay low. 474 00:25:07,678 --> 00:25:08,955 Prepare to breach! 475 00:25:12,131 --> 00:25:13,442 [HARRIS SHUSHES] 476 00:25:13,581 --> 00:25:14,996 Bring up the crowbar. 477 00:25:18,206 --> 00:25:20,242 MERCENARY: Clear! Go! Go, go! 478 00:25:20,380 --> 00:25:21,416 Go! Go! 479 00:25:21,554 --> 00:25:23,660 [GUNSHOTS] 480 00:25:25,558 --> 00:25:27,077 MERCENARY: Man down! 481 00:25:27,215 --> 00:25:30,045 HARRIS: Put it in reverse! Get us the fuck out of here! 482 00:25:36,224 --> 00:25:38,053 Let's go, let's go! 483 00:25:38,191 --> 00:25:39,123 Go! Go! 484 00:25:40,573 --> 00:25:42,679 [INDISTINCT YELLING] 485 00:25:45,578 --> 00:25:47,753 Get to the building. I'll cover you. 486 00:25:47,891 --> 00:25:49,548 [GUNSHOTS]Get to the building now! 487 00:25:49,686 --> 00:25:51,066 Go, go! 488 00:25:52,930 --> 00:25:54,000 Go, go! 489 00:25:54,138 --> 00:25:55,864 MERCENARY: Do not shoot Mansur! 490 00:26:01,145 --> 00:26:03,700 Move!Where do we go? 491 00:26:04,735 --> 00:26:06,875 There. Dial 911, quick. 492 00:26:07,876 --> 00:26:09,360 Undo my cuffs, please.No. 493 00:26:09,498 --> 00:26:12,847 We need to make it back inside the terminal. Go. Come on. 494 00:26:12,985 --> 00:26:15,263 It won't connect.Keep trying. 495 00:26:15,401 --> 00:26:17,299 Who were those people and why were they 496 00:26:17,437 --> 00:26:18,542 already in the airport? 497 00:26:18,680 --> 00:26:20,164 It's like they were waiting for us. 498 00:26:20,302 --> 00:26:22,477 Getting anything?Can they block the phones? 499 00:26:22,615 --> 00:26:23,927 Military-grade gear can, yeah. 500 00:26:24,065 --> 00:26:25,998 What? Are you saying these people are military? 501 00:26:26,136 --> 00:26:27,482 Whoever they are, they're pros. 502 00:26:27,620 --> 00:26:29,242 They won't stop till they find us. 503 00:26:29,380 --> 00:26:32,763 Right. We should shelter here and wait for the cavalry, yeah? 504 00:26:32,901 --> 00:26:35,283 Cavalry ain't coming.You don't know that. 505 00:26:35,421 --> 00:26:37,596 Standard response time for the airport tac team 506 00:26:37,734 --> 00:26:39,114 is seven minutes max. 507 00:26:39,252 --> 00:26:41,669 It's nine already, and I don't hear any sirens. Do you? 508 00:26:41,807 --> 00:26:43,532 The phones are down, so I'm guessing 509 00:26:43,671 --> 00:26:44,948 the airport cops are down too. 510 00:26:45,086 --> 00:26:47,191 Whoever they are, they want you bad. 511 00:26:47,329 --> 00:26:50,160 MERCENARY: This way!Go. Upstairs. 512 00:26:50,298 --> 00:26:51,851 Move. Get up there. 513 00:26:54,336 --> 00:26:56,476 MERCENARY: There must be another way up. 514 00:26:56,615 --> 00:26:57,719 Go. 515 00:27:06,383 --> 00:27:07,315 With me. 516 00:27:08,868 --> 00:27:10,214 I'll cut them off down here. 517 00:27:21,087 --> 00:27:21,985 Clear? 518 00:27:25,851 --> 00:27:27,956 [♪♪♪♪♪] 519 00:27:43,385 --> 00:27:45,318 [GRUNTING] 520 00:27:50,289 --> 00:27:51,670 MERCENARY: Anyone got eyes on? 521 00:27:51,808 --> 00:27:52,981 Three targets. 522 00:27:58,055 --> 00:27:59,712 MERCENARY 2: Over here. This way! 523 00:28:01,680 --> 00:28:02,784 Stay quiet. 524 00:28:20,146 --> 00:28:22,183 This place is a fucking maze. 525 00:28:59,634 --> 00:29:01,981 Come on. Come on, come on. 526 00:29:02,119 --> 00:29:03,017 Come on. 527 00:29:18,653 --> 00:29:19,758 Come on. 528 00:29:23,416 --> 00:29:24,348 Come on. 529 00:29:34,151 --> 00:29:35,083 Go, go. 530 00:29:51,168 --> 00:29:53,136 Got him! No, no, no! 531 00:29:53,274 --> 00:29:55,586 I'll tell you anything you need to know, just don't hurt her. 532 00:29:55,724 --> 00:29:58,003 Please.Please, please. 533 00:29:58,141 --> 00:29:59,728 Amin Mansur, you're coming with me. 534 00:29:59,867 --> 00:30:02,179 I'll tell you anything you need, just don't touch her. 535 00:30:02,317 --> 00:30:04,664 Move! Both of you! Now!No, no, no! 536 00:30:04,803 --> 00:30:06,528 I said, move![GRUNTS] 537 00:30:06,666 --> 00:30:08,599 [GRUNTING] 538 00:30:12,293 --> 00:30:13,225 No! 539 00:30:29,586 --> 00:30:30,518 Okay? 540 00:30:42,047 --> 00:30:44,083 Doesn't exactly fit the profile. 541 00:30:52,609 --> 00:30:54,335 Farbridge. Fuck. 542 00:30:58,132 --> 00:31:01,894 Please...They want you alive. Why? 543 00:31:02,032 --> 00:31:04,069 I don't know. 544 00:31:04,207 --> 00:31:05,898 How many more people have to die today 545 00:31:06,036 --> 00:31:07,451 before you tell me where the fucking bomb is? 546 00:31:07,589 --> 00:31:10,558 Tell me!Please stop! You're hurting him! 547 00:31:10,696 --> 00:31:12,284 Please!I don't give a shit. 548 00:31:12,422 --> 00:31:13,941 I'll kill you if you don't tell me, 549 00:31:14,079 --> 00:31:16,426 I swear to God. Where is it?! 550 00:31:16,564 --> 00:31:19,118 Please, please, Amin, tell him what he needs. 551 00:31:19,256 --> 00:31:20,809 No chance. And then he cuts us loose. 552 00:31:20,948 --> 00:31:24,261 The only reason he's protecting us is because of what I know. 553 00:31:26,815 --> 00:31:27,920 Is it--? 554 00:31:30,164 --> 00:31:31,268 Is it true? 555 00:31:32,269 --> 00:31:33,615 We're expendable? 556 00:31:35,307 --> 00:31:37,205 Your husband put a dirty bomb in D.C. 557 00:31:37,343 --> 00:31:39,104 We're all fucking expendable. 558 00:31:40,036 --> 00:31:41,692 Move.Oh, my God. 559 00:31:43,108 --> 00:31:45,213 [MERCENARIES TALKING INDISTINCTLY] 560 00:31:52,841 --> 00:31:55,085 Okay. Give me your hands. 561 00:31:59,469 --> 00:32:01,402 [GRUNTING] 562 00:32:04,612 --> 00:32:05,544 Thank you. 563 00:32:06,821 --> 00:32:08,098 Don't fuck with me. 564 00:32:24,770 --> 00:32:25,702 MANSUR: Wait. 565 00:32:27,014 --> 00:32:29,430 Wait, wait. Put it on Niesha.Shut up. 566 00:32:29,568 --> 00:32:31,742 Please, put it on Niesha.Shut up! 567 00:32:38,991 --> 00:32:40,820 See that guy down there? 568 00:32:40,959 --> 00:32:42,684 He's wearing a tactical vest. 569 00:32:42,822 --> 00:32:45,032 Take it off, put it on your wife, 570 00:32:45,170 --> 00:32:47,206 make yourself fucking useful.Okay. 571 00:32:48,863 --> 00:32:50,175 MERCENARY: Got anything? 572 00:32:55,559 --> 00:32:57,078 MERCENARY 2: No blood. Nothing. 573 00:32:57,216 --> 00:32:58,597 All right, you two, stay here. 574 00:32:58,735 --> 00:33:01,082 You stay low. I'll be back in a minute. 575 00:33:06,674 --> 00:33:08,262 [GRUNTS] 576 00:33:08,400 --> 00:33:09,297 Oh, God. 577 00:33:11,644 --> 00:33:13,612 Here, put this on.Yeah, okay. 578 00:33:13,750 --> 00:33:14,785 Put this on.Okay. 579 00:33:16,891 --> 00:33:18,410 Like this, like this. 580 00:33:20,791 --> 00:33:22,241 There. Do the other one. 581 00:33:24,071 --> 00:33:26,176 [NIESHA GASPING] 582 00:33:31,940 --> 00:33:34,805 Amin. Please. Please don't-- 583 00:33:34,943 --> 00:33:37,429 I know what I'm doing. Please. 584 00:33:38,809 --> 00:33:40,777 Come on, come on. 585 00:33:40,915 --> 00:33:42,020 Come on. 586 00:33:43,849 --> 00:33:45,782 This way. On me. 587 00:33:45,920 --> 00:33:48,026 Let's go. Go, go, go. 588 00:33:53,134 --> 00:33:54,239 Go. 589 00:33:58,070 --> 00:33:59,244 [WHISPERS] Stay close. 590 00:34:09,426 --> 00:34:10,565 MERCENARY: Keep sweeping. 591 00:34:12,636 --> 00:34:14,845 No, no, no. Back this way. Dead end. 592 00:34:14,983 --> 00:34:16,088 MERCENARY: Clear! 593 00:34:17,469 --> 00:34:18,573 MERCENARY 2: Clear! 594 00:34:21,542 --> 00:34:23,475 MERCENARY: Don't see them. 595 00:34:23,613 --> 00:34:24,752 MERCENARY 2: Is that area clear? 596 00:34:24,890 --> 00:34:27,168 Check down there!MERCENARY: On it! 597 00:34:28,307 --> 00:34:30,413 [MERCENARY TALKS INDISTINCTLY] 598 00:34:38,421 --> 00:34:40,492 You, any sign of the target? 599 00:34:40,630 --> 00:34:41,665 No, boss. 600 00:34:41,803 --> 00:34:44,323 We're wasting time. 601 00:34:44,461 --> 00:34:46,739 We don't have enough manpower to search every crate. 602 00:34:46,877 --> 00:34:49,363 No Mansur, no code. No code, no package. 603 00:34:49,501 --> 00:34:51,019 You think I don't know that? 604 00:34:51,158 --> 00:34:52,262 MAN 1: Clear!MAN 2: Clear! 605 00:34:52,400 --> 00:34:54,230 Tech should be online upstairs by now. 606 00:34:54,368 --> 00:34:56,646 We use the airport CCTV to locate him. 607 00:34:56,784 --> 00:34:59,269 This is on you. You fucked up. 608 00:35:00,753 --> 00:35:02,686 Jackson's gonna tear you a new one. 609 00:35:03,756 --> 00:35:04,930 Get the elevator. 610 00:35:05,068 --> 00:35:08,313 He's already pissed off it's turned out this way. 611 00:35:08,451 --> 00:35:10,832 You know, you think you're all that. 612 00:35:10,970 --> 00:35:13,214 But I remember Jackson having to pull your ass 613 00:35:13,352 --> 00:35:14,595 out of that last scrape. 614 00:35:15,596 --> 00:35:17,425 Totally different situation. 615 00:35:19,117 --> 00:35:20,394 [CHIMES] 616 00:35:23,638 --> 00:35:25,882 You know, private contracts only get paid 617 00:35:26,020 --> 00:35:27,435 if the job's successful, right? 618 00:35:27,573 --> 00:35:29,817 We're professional soldiers. 619 00:35:29,955 --> 00:35:31,301 Get your shit together. 620 00:35:31,439 --> 00:35:33,338 What I know is I've got one of the best records 621 00:35:33,476 --> 00:35:35,374 in both Corps and Farbridge. 622 00:35:35,512 --> 00:35:37,307 Improvise, adapt, overcome. 623 00:35:37,445 --> 00:35:39,827 Don't you fucking worry about me. 624 00:35:41,691 --> 00:35:42,692 I got this. 625 00:35:47,697 --> 00:35:51,114 How hard is it to find one handcuffed terrorist? 626 00:35:51,252 --> 00:35:53,599 Which of you went early?I tried to get-- 627 00:35:53,737 --> 00:35:55,498 Charlie team got into a fight at the terminal. 628 00:35:55,636 --> 00:35:57,016 Hey, we didn't have a choice! 629 00:35:57,155 --> 00:35:58,432 We lost the element of surprise. 630 00:35:58,570 --> 00:36:01,159 The president takes the stage in 90 minutes. 631 00:36:01,297 --> 00:36:02,850 We need to find Mansur. 632 00:36:02,988 --> 00:36:03,920 NUMAN: Jackson! 633 00:36:05,024 --> 00:36:06,750 We own the CCTV. 634 00:36:06,888 --> 00:36:09,788 All recording devices have been cut.Copy. 635 00:36:15,449 --> 00:36:18,693 Give me an update on the site capture. 636 00:36:18,831 --> 00:36:22,214 We own the control tower, the apron, and the terminal. 637 00:36:22,352 --> 00:36:24,423 Vehicle-mounted jammers are in place. 638 00:36:24,561 --> 00:36:26,149 We got a site-wide blackout on comms. 639 00:36:26,287 --> 00:36:27,495 The whole airport's dark. 640 00:36:27,633 --> 00:36:29,256 Any response from local law enforcement? 641 00:36:29,394 --> 00:36:30,740 Not that we know of. TV news says 642 00:36:30,878 --> 00:36:32,638 there's a natural gas leak at the airport. 643 00:36:32,776 --> 00:36:34,709 Everyone's staying the fuck away. 644 00:36:34,847 --> 00:36:36,780 How many casualties? 645 00:36:36,918 --> 00:36:38,196 Double what we expected, 646 00:36:38,334 --> 00:36:41,854 but we have about 40 men left, sir. 647 00:36:41,992 --> 00:36:45,893 Very well. Let's make sure there's no more fuckups. 648 00:36:46,031 --> 00:36:47,239 And, Dunbar... 649 00:36:48,378 --> 00:36:49,862 save the "sir" shit. 650 00:36:50,000 --> 00:36:51,416 We ain't in uniform. 651 00:36:52,417 --> 00:36:54,833 You, where's the manager? 652 00:36:54,971 --> 00:36:59,562 You, get up!This guy says he's the COO. 653 00:36:59,700 --> 00:37:03,255 Are you the man in charge?I'm the chief operating officer. 654 00:37:03,393 --> 00:37:06,914 I oversee all of the day-to-day operations. 655 00:37:07,052 --> 00:37:08,743 So you instructed your people 656 00:37:08,881 --> 00:37:11,298 to share with us the cargo manifest? 657 00:37:11,436 --> 00:37:13,507 Yes. But without a serial number, 658 00:37:13,645 --> 00:37:15,405 you won't find anything. 659 00:37:17,269 --> 00:37:21,825 This airport handles 51 million pounds of freight a month. 660 00:37:21,963 --> 00:37:24,518 All those metal boxes look exactly the same. 661 00:37:24,656 --> 00:37:26,727 You let us worry about that. 662 00:37:26,865 --> 00:37:27,762 Bring him with. 663 00:37:29,177 --> 00:37:31,421 [STAMMERING] 664 00:37:31,559 --> 00:37:33,458 What's happening?Shut up. 665 00:37:37,220 --> 00:37:38,394 Status? 666 00:37:38,532 --> 00:37:40,327 NUMAN: I'm in the security intranet. 667 00:37:40,465 --> 00:37:42,294 Got eyes on the whole airport. 668 00:37:42,432 --> 00:37:43,847 Show me. 669 00:37:43,985 --> 00:37:46,022 Perimeter gates are locked tight. 670 00:37:46,160 --> 00:37:47,782 Nothing's getting in or out. 671 00:37:49,197 --> 00:37:52,339 Jammers operational. All teams are in position. 672 00:37:57,413 --> 00:38:00,381 Looks like some of the CIA guys survived. 673 00:38:00,519 --> 00:38:03,004 They're in... 674 00:38:03,142 --> 00:38:05,075 Red 4.I'll get a team on it. 675 00:38:05,213 --> 00:38:09,045 No, they're not the priority. We need to find Mansur. 676 00:38:14,119 --> 00:38:15,914 Where is that? 677 00:38:16,052 --> 00:38:18,641 I'm not sure. It could be the service stairwell. 678 00:38:18,779 --> 00:38:21,609 JACKSON: You! Where is that?The camera isn't labeled. 679 00:38:25,199 --> 00:38:26,545 He asked you a question. 680 00:38:26,683 --> 00:38:29,962 [STAMMERING] It's-- It's on this level. 681 00:38:30,100 --> 00:38:31,792 Round the back, I think. 682 00:38:31,930 --> 00:38:35,174 I could show you. I can take you, if you want. 683 00:38:35,313 --> 00:38:36,831 I got this. 684 00:38:36,969 --> 00:38:38,350 No more fuckups, right? 685 00:38:40,076 --> 00:38:42,354 Let's go, man.Okay. 686 00:38:44,943 --> 00:38:48,187 Wait. Campbell, you go with him. 687 00:38:48,326 --> 00:38:51,881 You bring Mansur straight to cargo loading on the apron. 688 00:38:52,019 --> 00:38:54,124 I'll be there preparing the exfil. 689 00:38:56,403 --> 00:38:57,956 Go. Move. 690 00:38:58,094 --> 00:39:00,993 PA ANNOUNCER: Attention, all passengers. 691 00:39:01,131 --> 00:39:03,582 No, it's this way. This way. 692 00:39:04,963 --> 00:39:07,275 Please remain calm and have a great day. 693 00:39:07,414 --> 00:39:10,624 Give me a second to use my keycard. Okay. 694 00:39:13,730 --> 00:39:16,595 That's strange. There's no cinder blocks in this one. 695 00:39:19,218 --> 00:39:22,152 No, this isn't right. I think-- 696 00:39:25,121 --> 00:39:26,778 Are you dicking me around? 697 00:39:26,916 --> 00:39:28,573 No, no. It's-- 698 00:39:28,711 --> 00:39:31,990 It's not here. It's just-- It's around the other side. 699 00:39:32,128 --> 00:39:34,372 I-- I made a mistake. Okay? 700 00:39:34,510 --> 00:39:37,720 Sorry. I don't wanna die. Okay? 701 00:39:37,858 --> 00:39:39,929 I'll show you, okay? I'll show you. 702 00:39:40,067 --> 00:39:41,758 Better show me something.Okay. 703 00:39:46,107 --> 00:39:47,039 Follow me. 704 00:39:48,386 --> 00:39:50,802 JACKSON: What the fuck are you doing back here? 705 00:39:50,940 --> 00:39:52,769 CAMPBELL: He's saying it's around the other side. 706 00:39:53,908 --> 00:39:56,014 JACKSON: And, you, come on, hands up. 707 00:39:56,877 --> 00:39:59,155 What about these hostages? 708 00:39:59,293 --> 00:40:00,398 It's clear. 709 00:40:05,333 --> 00:40:06,611 MANSUR: That was close. 710 00:40:18,795 --> 00:40:20,625 I need a minute.Are you okay? 711 00:40:20,763 --> 00:40:22,834 No, no, no. We can't stay here. 712 00:40:22,972 --> 00:40:24,560 Wait, please. 713 00:40:24,698 --> 00:40:25,906 Just for a minute. 714 00:40:34,328 --> 00:40:37,435 Here, drink this. I'm fine. 715 00:40:37,573 --> 00:40:39,954 You need to drink something. The baby needs-- 716 00:40:40,092 --> 00:40:41,887 I said, I'm fine. 717 00:40:42,025 --> 00:40:43,717 Shh. You've got to keep your voices down. 718 00:40:43,855 --> 00:40:45,132 MERCENARY: Hold on! 719 00:40:45,270 --> 00:40:48,031 [WARD SCREAMING] 720 00:40:48,169 --> 00:40:52,346 Okay, listen to me. You need to level with me right now. 721 00:40:52,484 --> 00:40:54,175 If you want me to keep you both alive, 722 00:40:54,313 --> 00:40:56,281 you need to tell me who those people are 723 00:40:56,419 --> 00:40:57,800 and why they're after you. 724 00:41:00,147 --> 00:41:03,944 Amin, tell him what he needs to know. 725 00:41:05,980 --> 00:41:08,086 I don't know anything, I told you. 726 00:41:11,123 --> 00:41:13,850 Amin. Please. 727 00:41:15,093 --> 00:41:16,025 For me? 728 00:41:18,406 --> 00:41:19,511 Please? 729 00:41:25,379 --> 00:41:26,829 I don't know who those people are 730 00:41:26,967 --> 00:41:28,555 or what they're doing here. 731 00:41:33,663 --> 00:41:35,838 The shipping container was just a decoy. 732 00:41:38,910 --> 00:41:42,016 I had a feeling that I was being watched... 733 00:41:42,154 --> 00:41:45,779 so I changed the delivery method to cover my tracks. 734 00:41:48,989 --> 00:41:52,889 Anybody else know about this?No. 735 00:41:53,027 --> 00:41:56,134 I swear, I kept it a secret. I didn't even tell my handler. 736 00:41:57,273 --> 00:41:58,274 Your handler? 737 00:41:59,620 --> 00:42:02,209 They took care of logistics. 738 00:42:02,347 --> 00:42:04,901 They put the cell together, bankrolled us. 739 00:42:05,039 --> 00:42:08,111 They even chose the target. 740 00:42:08,249 --> 00:42:09,941 I got arrested before I had a chance 741 00:42:10,079 --> 00:42:12,115 to tell them that I changed things around. 742 00:42:12,253 --> 00:42:13,185 I need a name. 743 00:42:15,843 --> 00:42:18,846 It was just a voice down the phone. 744 00:42:18,984 --> 00:42:21,677 I swear to you, we did everything remotely. 745 00:42:23,920 --> 00:42:26,026 I don't know you anymore, Amin. 746 00:42:34,586 --> 00:42:39,246 I did all of this for our son. 747 00:42:42,663 --> 00:42:44,527 You did it for yourself. 748 00:42:44,665 --> 00:42:46,356 All right, we need to keep moving. 749 00:42:46,494 --> 00:42:47,668 Marshall and the agency team, 750 00:42:47,806 --> 00:42:49,221 they made it back to the departure gates. 751 00:42:49,359 --> 00:42:51,154 They're probably gonna be looking for us. 752 00:42:51,292 --> 00:42:54,123 But wait, wait. Can we even trust them? 753 00:42:54,261 --> 00:42:57,920 They're the CIA. Why wouldn't we trust them? 754 00:42:58,058 --> 00:43:00,957 No one knew that our flight was landing here. 755 00:43:02,580 --> 00:43:04,133 Somebody had to tell them. 756 00:43:05,997 --> 00:43:07,792 I'm right, aren't I? 757 00:43:10,553 --> 00:43:11,658 Let's go. 758 00:43:16,559 --> 00:43:17,664 [CHIMES] 759 00:43:30,297 --> 00:43:32,851 WARD: Okay. I swear, there was a stairwell here. 760 00:43:32,989 --> 00:43:35,854 Bullshit! We ain't gonna find shit without squad comms. 761 00:43:35,992 --> 00:43:37,615 We need eyes and ears. 762 00:43:37,753 --> 00:43:39,927 Jackson said he wants the site to stay dark. 763 00:43:40,065 --> 00:43:42,240 I say we put a bullet in his head. 764 00:43:42,378 --> 00:43:43,621 Might improve his memory. 765 00:43:43,759 --> 00:43:46,002 WARD: Please, I just-- I got confused. 766 00:43:46,140 --> 00:43:48,695 DUNBAR: You're the goddamn airport COO. 767 00:43:48,833 --> 00:43:50,662 WARD: I just took the job last month. 768 00:43:50,800 --> 00:43:53,734 I sit at a desk. I'm still learning the layout. 769 00:43:55,253 --> 00:43:57,289 How many stairwells in this terminal? 770 00:43:58,636 --> 00:43:59,982 A few. 771 00:44:00,120 --> 00:44:02,260 I hate this hide-and-seek bullshit. 772 00:44:02,398 --> 00:44:04,918 DUNBAR: You don't know?WARD: Let's try this way. 773 00:44:05,056 --> 00:44:07,058 There's Campbell.You, stay there. 774 00:44:07,196 --> 00:44:08,922 Hey, Campbell.WARD: I got a map in my office. 775 00:44:09,060 --> 00:44:10,613 All cleared here.Just stay there. 776 00:44:10,751 --> 00:44:12,304 Make sure nobody doubles back on us. 777 00:44:12,442 --> 00:44:13,789 Yes, sir.Sir. 778 00:44:13,927 --> 00:44:16,688 You head that way. I'll check that stairwell again. 779 00:44:18,794 --> 00:44:19,898 [GRUNTS] 780 00:44:26,249 --> 00:44:27,975 DUNBAR: Which teams are sweeping where? 781 00:44:28,113 --> 00:44:30,253 CAMPBELL: Alpha are clearing services and engineering. 782 00:44:30,391 --> 00:44:33,049 Bravo swept the main halls and are in storage now. 783 00:44:33,187 --> 00:44:35,327 Delta are on their way through the rail system, 784 00:44:35,465 --> 00:44:36,915 then on the office block. 785 00:44:37,053 --> 00:44:39,746 The rest are accompanying Jackson to the cargo bay. 786 00:44:39,884 --> 00:44:41,920 DUNBAR: We haven't checked the staff rooms? 787 00:44:42,058 --> 00:44:44,233 CAMPBELL: No, not yet.DUNBAR: Well, get on that. 788 00:44:44,371 --> 00:44:46,614 DUNBAR: And, you, what use are you? 789 00:44:46,753 --> 00:44:48,168 Shit. 790 00:44:48,306 --> 00:44:50,101 WARD: Sorry, how about we go one level lower 791 00:44:50,239 --> 00:44:51,999 and check the staff room area? 792 00:44:53,932 --> 00:44:55,140 That's gotta be it. 793 00:44:58,178 --> 00:45:00,318 Hey, hey, hey. Come on. 794 00:45:00,456 --> 00:45:04,253 CAMPBELL: Look, I'm telling you, this is a wild-goose chase. 795 00:45:04,391 --> 00:45:06,565 DUNBAR: I think you're right.CAMPBELL: So we're done here? 796 00:45:06,704 --> 00:45:09,154 Yeah. Wait, no. 797 00:45:09,292 --> 00:45:10,811 Please don't--![NIESHA GASPS LOUDLY] 798 00:45:10,949 --> 00:45:12,502 CAMPBELL: There!Move, move! 799 00:45:12,640 --> 00:45:14,366 Mansur! Don't move! 800 00:45:16,921 --> 00:45:18,923 DUNBAR: Hold your fire!On me. 801 00:45:23,893 --> 00:45:27,172 MERCENARY: Get after them! We've got to keep Mansur alive. 802 00:45:28,864 --> 00:45:30,900 Get him! Get him! Get him! 803 00:45:38,943 --> 00:45:41,255 Come on. Come on, you can do it. 804 00:45:47,054 --> 00:45:49,436 It's locked. Can't go in. We need a keycard. 805 00:45:49,574 --> 00:45:51,749 Come on, open!No. 806 00:45:51,887 --> 00:45:54,752 They're coming. They're coming. They're coming. 807 00:45:57,271 --> 00:45:59,411 Move!We need the keycard! 808 00:46:00,585 --> 00:46:01,517 Shit. 809 00:46:03,001 --> 00:46:04,865 Behind me! Behind me! 810 00:46:05,003 --> 00:46:06,108 MERCENARY: Moving up. 811 00:46:08,110 --> 00:46:10,181 Quick, quick, quick!MERCENARY: Do not kill Mansur! 812 00:46:16,083 --> 00:46:17,775 MERCENARY: Go, go, go! 813 00:46:17,913 --> 00:46:19,052 Move! 814 00:46:27,612 --> 00:46:29,545 [GUNFIRE] 815 00:46:31,098 --> 00:46:32,375 What do we do?! What do we do?! 816 00:46:32,513 --> 00:46:35,378 Move this. Release the brakes. Use your foot. 817 00:46:35,516 --> 00:46:36,448 MERCENARY: Come on! 818 00:46:37,898 --> 00:46:39,866 HARRIS: Go, go, go! 819 00:46:40,004 --> 00:46:41,212 Go, go, go! 820 00:46:50,048 --> 00:46:52,119 Give him up and we'll let you go. 821 00:46:53,293 --> 00:46:54,225 Shit. 822 00:46:56,883 --> 00:46:57,918 Go, go! 823 00:46:58,056 --> 00:47:00,093 Wait! Give me the gun!I need it. 824 00:47:00,231 --> 00:47:01,473 Hey! 825 00:47:01,611 --> 00:47:04,304 Fuck.DUNBAR: Throw down your weapon! 826 00:47:04,442 --> 00:47:07,583 I'm gonna give you until the count of three, 827 00:47:07,721 --> 00:47:09,585 two, one! 828 00:47:09,723 --> 00:47:11,345 [GROANING] 829 00:47:14,003 --> 00:47:16,109 [GRUNTING] 830 00:47:19,664 --> 00:47:20,596 Take him out! 831 00:47:36,854 --> 00:47:38,234 Dunbar, shoot him! 832 00:47:38,372 --> 00:47:39,304 Shoot him! 833 00:47:46,173 --> 00:47:47,623 MERCENARY: Motherfucker, stop! 834 00:47:48,796 --> 00:47:50,039 I said, stop! 835 00:47:50,177 --> 00:47:51,869 Fuck! Put him down. 836 00:47:59,531 --> 00:48:02,155 Don't come any closer! Don't come any closer! 837 00:48:05,917 --> 00:48:07,850 He's dead. Give me the gun. 838 00:48:07,988 --> 00:48:09,300 They're coming. Give me the gun! 839 00:48:09,438 --> 00:48:11,060 AGENT: CIA! Get Mansur up here! We'll cover you! 840 00:48:11,198 --> 00:48:13,338 Move, move!Move, move! 841 00:48:13,476 --> 00:48:14,650 Get moving! Go! 842 00:48:16,652 --> 00:48:18,309 [GUNFIRE]Come on! 843 00:48:18,447 --> 00:48:20,518 Covering fire! 844 00:48:20,656 --> 00:48:23,590 Come on! Come on! Come on! 845 00:48:23,728 --> 00:48:24,763 Come on!Come on! 846 00:48:24,902 --> 00:48:26,973 Move, move, move! Get in here! 847 00:48:27,111 --> 00:48:27,974 Get in. Go! 848 00:48:28,112 --> 00:48:29,699 I need you to eliminate 849 00:48:29,837 --> 00:48:31,909 all those airport security cameras. 850 00:48:32,047 --> 00:48:33,255 Yes, sir. 851 00:48:33,393 --> 00:48:35,602 And get an extra man on the south concourse. 852 00:48:35,740 --> 00:48:36,672 AGENT 2: Yes, sir. 853 00:48:37,742 --> 00:48:41,125 Is this it? Is this secure? 854 00:48:41,263 --> 00:48:45,784 Well, lieutenant, it's not the Maginot Line or the Alamo, 855 00:48:45,923 --> 00:48:47,786 but it's all we got. 856 00:48:47,925 --> 00:48:49,788 They've pulled back.All right. 857 00:48:49,927 --> 00:48:51,929 You keep eyes on that position. 858 00:48:53,861 --> 00:48:55,035 Are you okay? 859 00:48:55,173 --> 00:48:57,969 You need to sit down. Sit down. 860 00:48:58,107 --> 00:48:59,315 I'm gonna help out. 861 00:49:00,730 --> 00:49:02,215 Hey, hey. 862 00:49:03,526 --> 00:49:04,734 You need talk to me. 863 00:49:04,872 --> 00:49:08,083 If you really love her, then you need to talk to me. 864 00:49:08,221 --> 00:49:09,429 You think those people down there 865 00:49:09,567 --> 00:49:11,431 give a shit if she lives or dies? 866 00:49:12,294 --> 00:49:14,123 What, and you do? 867 00:49:14,261 --> 00:49:16,505 The only thing I care about is stopping that bomb. 868 00:49:16,643 --> 00:49:19,473 If you tell me where it is, then I guarantee you, 869 00:49:19,611 --> 00:49:21,165 I will get her out of here alive. 870 00:49:21,303 --> 00:49:22,994 But you need to talk to me. 871 00:49:29,828 --> 00:49:30,760 Amin... 872 00:49:34,833 --> 00:49:35,765 Son of a bitch. 873 00:49:37,664 --> 00:49:38,596 Hey. 874 00:49:39,907 --> 00:49:41,771 NIESHA: Okay, sorry. 875 00:49:41,909 --> 00:49:43,428 I can help you. Let me see. 876 00:49:43,566 --> 00:49:45,879 Are you sure you know what you're doing? 877 00:49:46,017 --> 00:49:48,019 MANSUR: She's an ER doctor. 878 00:49:48,157 --> 00:49:49,262 Tweezers. 879 00:49:50,746 --> 00:49:51,678 Okay. 880 00:49:53,645 --> 00:49:56,200 Yeah, there's definitely some debris in here. 881 00:49:57,442 --> 00:50:01,067 Do you have any pain meds?We don't. 882 00:50:01,205 --> 00:50:04,311 Just this. Single malt. 883 00:50:04,449 --> 00:50:06,003 Is that all right?Yes. 884 00:50:12,699 --> 00:50:14,701 Okay, do you have saline?Yeah, we do. 885 00:50:14,839 --> 00:50:15,771 No, I can't. 886 00:50:15,909 --> 00:50:17,669 Right. Sorry. Here. 887 00:50:18,981 --> 00:50:21,052 Thanks. 888 00:50:21,190 --> 00:50:23,434 Can you bandage this for me?Yes. 889 00:50:23,572 --> 00:50:26,575 [GROANS] Fuck.I know, I know. 890 00:50:28,508 --> 00:50:30,337 Okay. Just gonna bandage it. 891 00:50:30,475 --> 00:50:33,444 Keep pressure on it, right?Yeah. 892 00:50:35,929 --> 00:50:37,034 Thank you. 893 00:50:41,072 --> 00:50:42,660 What's going on? 894 00:50:42,798 --> 00:50:45,594 I think they're broken.Let me check it. 895 00:50:47,078 --> 00:50:48,700 It's probably gonna hurt. Okay? 896 00:50:51,876 --> 00:50:52,808 I know. 897 00:50:58,262 --> 00:50:59,401 What are you looking at? 898 00:51:02,645 --> 00:51:04,751 Forgot what a good doctor you are... 899 00:51:06,546 --> 00:51:08,410 how many lives you've saved. 900 00:51:10,515 --> 00:51:12,621 It's not like anybody's keeping score. 901 00:51:14,485 --> 00:51:17,419 I don't think it's broken, but it's definitely bruised. 902 00:51:17,557 --> 00:51:21,285 Okay. We don't have any more painkillers. 903 00:51:21,423 --> 00:51:22,320 Okay. 904 00:51:27,256 --> 00:51:29,155 I killed a man downstairs. 905 00:51:32,986 --> 00:51:34,229 I shot him dead. 906 00:51:36,438 --> 00:51:38,164 You saved a man too. 907 00:51:44,929 --> 00:51:46,655 No one's gonna remember that. 908 00:51:48,243 --> 00:51:50,452 He already thinks I'm a terrorist. 909 00:51:52,212 --> 00:51:54,456 Then show him who you really are. 910 00:51:56,975 --> 00:51:58,770 RACHEL: Hey. Sorry. Excuse me. 911 00:51:58,908 --> 00:52:02,153 Can I have some help, please, over here? Thank you. 912 00:52:09,264 --> 00:52:11,818 Hey, I'm out.That's the last of it. 913 00:52:11,956 --> 00:52:13,130 Make it count. 914 00:52:13,268 --> 00:52:16,719 Lieutenant Harris, can we talk?Yeah. 915 00:52:16,857 --> 00:52:19,895 How are you doing? How's your arm? It's fine. 916 00:52:22,380 --> 00:52:24,244 Has Mansur told you anything yet? 917 00:52:24,382 --> 00:52:26,108 No. He's not going to either. 918 00:52:26,246 --> 00:52:28,214 Not till him and his wife are safe. 919 00:52:28,352 --> 00:52:29,767 The best thing to do 920 00:52:29,905 --> 00:52:31,872 is get him out of this airport to a secure location. 921 00:52:32,010 --> 00:52:34,944 Then he might talk.Right. 922 00:52:35,082 --> 00:52:37,499 Any idea who these people are? 923 00:52:37,637 --> 00:52:40,364 Yeah. I found this on one of them. 924 00:52:41,572 --> 00:52:43,884 Farbridge? Yeah. 925 00:52:44,022 --> 00:52:47,302 It's a private military company out of Fairfax, Virginia. 926 00:52:47,440 --> 00:52:52,997 Guy who owns it, Elliott Carter, used to be a Navy SEAL. 927 00:52:53,135 --> 00:52:54,723 Right. They supply mercenaries 928 00:52:54,861 --> 00:52:56,966 to sketchy regimes in the Middle East. 929 00:52:57,104 --> 00:53:00,694 Yeah. Also got links to the intelligence community, so... 930 00:53:02,248 --> 00:53:03,352 [BOTH SIGH] 931 00:53:05,803 --> 00:53:07,667 One question. 932 00:53:07,805 --> 00:53:10,359 Why wasn't Marshall with you in Poland? 933 00:53:13,362 --> 00:53:15,261 Anderson said his flight was delayed. 934 00:53:15,399 --> 00:53:17,297 Engine trouble or something like that. 935 00:53:17,435 --> 00:53:20,783 Or... Or maybe he just didn't wanna be there 936 00:53:20,921 --> 00:53:22,544 when the shit hit the fan. 937 00:53:22,682 --> 00:53:25,650 Is that what you're thinking? 938 00:53:25,788 --> 00:53:27,480 Only a handful of people knew 939 00:53:27,618 --> 00:53:29,792 you were gonna be there. I think... 940 00:53:31,725 --> 00:53:33,934 Okay, on your feet. We need to talk. 941 00:53:43,772 --> 00:53:46,706 I want you to take a look at something for me. 942 00:53:48,570 --> 00:53:50,434 This came in earlier today. 943 00:53:51,573 --> 00:53:54,023 Port of Virginia this morning. 944 00:53:54,161 --> 00:53:55,784 Friends of yours, I presume? 945 00:53:55,922 --> 00:53:57,786 I don't know what you're talking about. 946 00:53:57,924 --> 00:53:59,684 Excuse me. What's going on here? 947 00:54:01,099 --> 00:54:03,481 Agent Lomax. 948 00:54:06,898 --> 00:54:10,971 Your little raid on the container terminal 949 00:54:11,109 --> 00:54:13,802 was unauthorized. 950 00:54:13,940 --> 00:54:18,047 Yeah. I called your superiors at Homeland this morning. 951 00:54:18,185 --> 00:54:22,259 Your raid was off-book. 952 00:54:22,397 --> 00:54:24,571 We had raw intel on the bomb. 953 00:54:24,709 --> 00:54:27,436 We had to move fast. It was not a secret. 954 00:54:27,574 --> 00:54:29,196 I released the helmet cam footage 955 00:54:29,335 --> 00:54:32,234 as soon as the operation went south. 956 00:54:32,372 --> 00:54:35,410 Wait. You released the footage 957 00:54:35,548 --> 00:54:40,000 after you determined the container was empty. 958 00:54:40,138 --> 00:54:46,386 What would you have done if the container had the device inside? 959 00:54:46,524 --> 00:54:50,217 I would have brought in a CBRN team to secure it. 960 00:54:50,356 --> 00:54:53,013 Standard procedure. 961 00:54:53,151 --> 00:54:57,466 What exactly are you accusing me of, Marshall? 962 00:54:57,604 --> 00:55:01,539 Oh, Special Agent Lomax. 963 00:55:01,677 --> 00:55:05,716 Surrender your weapon.Whoa, okay. What are you...? 964 00:55:05,854 --> 00:55:07,442 What's going on here, Marshall? What are you doing? 965 00:55:07,580 --> 00:55:09,375 MARSHALL: Stay out of this, lieutenant. 966 00:55:09,513 --> 00:55:12,481 MANSUR: Harris.Surrender your weapon. 967 00:55:14,932 --> 00:55:15,864 Now! 968 00:55:17,106 --> 00:55:18,245 Fuck. 969 00:55:18,384 --> 00:55:20,524 Marshall.Don't let him do this. 970 00:55:20,662 --> 00:55:22,284 All due respect, Marshall, 971 00:55:22,422 --> 00:55:24,735 you need to holster that weapon right now. 972 00:55:24,873 --> 00:55:27,013 GENKI [RECORDED, ON LAPTOP]: It's not here. 973 00:55:27,151 --> 00:55:30,430 [LOMAX SPEAKING ARABIC ON LAPTOP RECORDING] 974 00:55:36,505 --> 00:55:40,129 That's you.What are you talking about? 975 00:55:43,029 --> 00:55:44,133 It's you. 976 00:55:45,238 --> 00:55:46,688 What is it? 977 00:55:46,826 --> 00:55:48,655 What did you see in the video? 978 00:55:50,554 --> 00:55:51,658 Tell me. 979 00:55:54,005 --> 00:55:56,007 The people who coordinated the cell 980 00:55:56,145 --> 00:56:00,115 would call me once a week to give me instructions. 981 00:56:00,253 --> 00:56:01,496 It was always the same person. 982 00:56:01,634 --> 00:56:03,498 We'd speak on an encrypted line in Arabic. 983 00:56:03,636 --> 00:56:05,569 You already told me about him. The handler. 984 00:56:05,707 --> 00:56:08,054 No! No, no. Not him. Her. 985 00:56:09,469 --> 00:56:11,816 She said she was from the Gulf... 986 00:56:11,954 --> 00:56:16,165 but your accent would slip, which always made me suspicious. 987 00:56:16,303 --> 00:56:19,548 It would go into more of a Levantine or Egyptian one. 988 00:56:19,686 --> 00:56:21,826 It's a really distinctive accent. Listen. 989 00:56:26,037 --> 00:56:27,970 LOMAX: So what? I speak Arabic. 990 00:56:28,108 --> 00:56:30,421 It was a part of my fucking training. 991 00:56:30,559 --> 00:56:32,147 I speak Arabic, Farsi, French. 992 00:56:32,285 --> 00:56:36,151 Hey, are you sure about this?MARSHALL: Keep your hands up. 993 00:56:36,289 --> 00:56:40,362 Amin, you need to be certain about this. 994 00:56:40,500 --> 00:56:43,952 Yes. It's her. I'm telling you, it's her. 995 00:56:44,090 --> 00:56:46,575 This is insane. No! 996 00:56:46,713 --> 00:56:48,991 You were the voice down the phone. 997 00:56:49,129 --> 00:56:50,959 You told me to collect all the materials 998 00:56:51,097 --> 00:56:52,995 to make the bomb and bring it stateside. 999 00:56:53,133 --> 00:56:54,894 You coordinated all of this. 1000 00:56:56,171 --> 00:56:57,966 Do you know how crazy this sounds? 1001 00:56:58,104 --> 00:57:01,832 You even diverted the plane here. You know the bomb's here. 1002 00:57:02,902 --> 00:57:04,455 Wait. What? 1003 00:57:07,700 --> 00:57:10,772 Yeah, I shipped it here. 1004 00:57:10,910 --> 00:57:12,567 The bomb's in the airport. 1005 00:57:12,705 --> 00:57:14,569 No. He's lying. No, he's lying. 1006 00:57:14,707 --> 00:57:16,087 LAMB: They're coming up.AGENT 1: Contact, right. 1007 00:57:16,225 --> 00:57:18,400 Listen to me. MAN: Come on! Stand to! 1008 00:57:18,538 --> 00:57:21,645 [GUNSHOTS, CLAMORING] 1009 00:57:34,278 --> 00:57:35,555 Niesha! 1010 00:57:38,006 --> 00:57:38,938 Amin! 1011 00:57:42,631 --> 00:57:44,012 Watch out! Watch out! 1012 00:57:44,944 --> 00:57:46,497 WOMAN: Hey! Get down! 1013 00:57:48,982 --> 00:57:49,983 Hey, you! 1014 00:57:52,158 --> 00:57:54,056 [GUNFIRE CONTINUES] 1015 00:58:05,758 --> 00:58:09,278 Amin, where do we go?Let's go. Let's go. Come on! 1016 00:58:09,416 --> 00:58:12,212 SECURITY: Move. Move, move! 1017 00:58:12,350 --> 00:58:14,214 Move!Niesha! 1018 00:58:14,352 --> 00:58:17,148 Go, run! Run! Go, go, go! 1019 00:58:17,286 --> 00:58:19,944 DUNBAR: Hold it right there. I said, stop! 1020 00:58:21,256 --> 00:58:23,051 Come here! Come here! 1021 00:58:23,189 --> 00:58:25,743 Run! Run, Niesha! Run! 1022 00:58:27,055 --> 00:58:28,643 Fuck! 1023 00:58:28,781 --> 00:58:31,542 Give me your hands. Give me your hands! 1024 00:58:31,680 --> 00:58:33,233 Niesha! Run! Run! 1025 00:58:33,371 --> 00:58:35,304 [GRUNTING] 1026 00:58:45,314 --> 00:58:49,215 Fuck!Stay down! Stay the fuck down! 1027 00:58:51,217 --> 00:58:52,563 Get off me. Get off me! 1028 00:58:52,701 --> 00:58:55,532 Don't you fucking move, or I'll kill your wife! 1029 00:59:19,210 --> 00:59:20,142 [GUNSHOT] 1030 00:59:24,975 --> 00:59:28,288 Well, that was silly.Sorry. Please, I didn't mean-- 1031 00:59:33,017 --> 00:59:36,124 Stay by my fucking side, or she's dead. Do you hear me? 1032 00:59:38,264 --> 00:59:39,955 Anyone else still alive? 1033 00:59:41,129 --> 00:59:42,095 Move! 1034 00:59:42,233 --> 00:59:43,303 We've got Marshall. 1035 00:59:44,408 --> 00:59:45,616 Sit him down. 1036 00:59:49,102 --> 00:59:50,034 Look at me. 1037 00:59:51,104 --> 00:59:52,140 Look at me. 1038 00:59:54,418 --> 00:59:56,593 Do you shave in the morning? 1039 00:59:56,731 --> 00:59:58,215 Sometimes. Why? 1040 00:59:58,353 --> 01:00:00,838 Well, how in the hell can you even stand 1041 01:00:00,976 --> 01:00:02,944 looking at yourself in the mirror? 1042 01:00:03,082 --> 01:00:05,049 DUNBAR: Here we go. 1043 01:00:05,187 --> 01:00:09,571 What's the going rate now for betraying your country? 1044 01:00:09,709 --> 01:00:12,539 DUNBAR: Keep it up, asshole. You lost. 1045 01:00:12,678 --> 01:00:15,128 Oh, I fucking knew it. 1046 01:00:15,266 --> 01:00:16,198 [GUNSHOT] 1047 01:00:21,410 --> 01:00:23,412 State of the Union starts in 65 minutes. 1048 01:00:23,550 --> 01:00:24,724 You let me worry about that. 1049 01:00:24,862 --> 01:00:26,277 Focus on keeping your men in line. 1050 01:00:26,415 --> 01:00:29,384 And remind them, we're on the same fucking side. 1051 01:00:34,561 --> 01:00:36,840 Shall we get started? 1052 01:00:36,978 --> 01:00:39,014 You, clean the rest of these up. 1053 01:00:39,981 --> 01:00:41,154 You, bring him. 1054 01:00:43,053 --> 01:00:44,951 MANSUR: Where are you taking me?MERCENARY: On your knees! 1055 01:00:45,089 --> 01:00:47,298 As soon as we realized the shipping container was empty, 1056 01:00:47,436 --> 01:00:49,715 we rifled through your company's exports. 1057 01:00:49,853 --> 01:00:51,855 We discovered you sent airfreight 1058 01:00:51,993 --> 01:00:53,995 here from Istanbul four days ago. 1059 01:00:54,133 --> 01:00:56,169 If you know it's here, why do you need me? 1060 01:00:56,307 --> 01:00:57,274 Time. 1061 01:00:57,412 --> 01:00:59,345 There are thousands of cargo crates 1062 01:00:59,483 --> 01:01:00,967 in this airport, all identical. 1063 01:01:01,105 --> 01:01:03,660 We need the serial number. 1064 01:01:03,798 --> 01:01:05,040 I don't get it. 1065 01:01:07,111 --> 01:01:11,046 Why do you, a Homeland agent, want to bomb the Capitol? 1066 01:01:11,184 --> 01:01:13,704 Do you know what makes the State of the Union address 1067 01:01:13,842 --> 01:01:16,017 a national security nightmare? 1068 01:01:18,536 --> 01:01:20,331 Yeah. 1069 01:01:20,469 --> 01:01:21,470 Yeah, I do. 1070 01:01:22,748 --> 01:01:23,887 You told me. 1071 01:01:24,991 --> 01:01:26,752 They're all here. 1072 01:01:26,890 --> 01:01:29,030 The most powerful people in America, 1073 01:01:29,168 --> 01:01:31,826 all in the same place at the same time. 1074 01:01:32,689 --> 01:01:34,449 Exactly. 1075 01:01:34,587 --> 01:01:36,727 In the event of a security alert, 1076 01:01:36,865 --> 01:01:39,178 the heads of key government agencies 1077 01:01:39,316 --> 01:01:42,250 are taken to separate secure locations in D.C. 1078 01:01:42,388 --> 01:01:46,599 But that all changes if the threat is radioactive. 1079 01:01:46,737 --> 01:01:48,152 [DISTANT GUNSHOT] 1080 01:01:48,290 --> 01:01:51,535 Protocol for an RDD is to take key personnel 1081 01:01:51,673 --> 01:01:53,399 to a single secure site. 1082 01:01:55,332 --> 01:01:56,989 Just imagine it. 1083 01:01:57,127 --> 01:02:01,510 All the heads of the DOD and the NSA under the same roof, 1084 01:02:01,648 --> 01:02:06,412 while D.C. is thrust into chaos by a radioactive blast. 1085 01:02:07,758 --> 01:02:09,933 You're going to assassinate them? 1086 01:02:10,934 --> 01:02:14,109 No. I'm gonna fingerprint them. 1087 01:02:15,214 --> 01:02:17,285 Their biometric data gives us access 1088 01:02:17,423 --> 01:02:20,875 to all of the country's key strategic defenses. 1089 01:02:25,189 --> 01:02:29,849 With it, we will bring the U.S. to its knees. 1090 01:02:29,987 --> 01:02:32,610 Do you have any idea what that is worth 1091 01:02:32,749 --> 01:02:34,543 to the right foreign buyer? 1092 01:02:36,649 --> 01:02:38,340 It's just a business deal. 1093 01:02:40,653 --> 01:02:43,932 And you wanted to make it look like a terror attack. 1094 01:02:44,830 --> 01:02:47,108 You used me. 1095 01:02:47,246 --> 01:02:49,179 We needed the threat to be credible. 1096 01:02:49,317 --> 01:02:52,216 Capitol Hill does not get evacuated on a rumor. 1097 01:02:53,148 --> 01:02:54,874 Now, I'm really gonna need 1098 01:02:55,012 --> 01:02:58,050 the serial number to that container, Amin. 1099 01:03:00,017 --> 01:03:02,054 No? Okay. 1100 01:03:02,813 --> 01:03:04,159 [GROANING, SCREAMING] 1101 01:03:04,297 --> 01:03:07,128 You're out of time. Tell me now. 1102 01:03:09,820 --> 01:03:11,580 Not the face. The leg. 1103 01:03:19,761 --> 01:03:21,418 LOMAX: The serial number! 1104 01:03:21,556 --> 01:03:23,489 [CONTINUES SCREAMING] 1105 01:03:25,318 --> 01:03:27,424 All right, out of my fucking way. 1106 01:03:27,562 --> 01:03:29,495 [BAWLING] 1107 01:03:34,845 --> 01:03:36,191 One more chance. 1108 01:03:36,329 --> 01:03:38,159 I need the serial number right now. 1109 01:03:38,297 --> 01:03:39,816 No, no, please! Please don't. 1110 01:03:39,954 --> 01:03:41,162 Will you give me the number? 1111 01:03:41,300 --> 01:03:43,302 Please don't. Please don't! 1112 01:03:43,440 --> 01:03:45,373 [SCREAMING] 1113 01:03:50,412 --> 01:03:55,003 Give me the number!Please, please. 1114 01:03:58,558 --> 01:04:00,733 All right. I want everyone to pull back to the cargo bay. 1115 01:04:00,871 --> 01:04:03,494 Regroup with Jackson on the apron. Let's get ready to leave. 1116 01:04:03,632 --> 01:04:07,015 He hasn't given us what we need yet. He will. 1117 01:04:07,153 --> 01:04:08,914 Tell them to bring in the wife. 1118 01:04:09,052 --> 01:04:10,916 Let's put that torture training into action. 1119 01:04:11,054 --> 01:04:12,365 No! No, leave her alone! 1120 01:04:12,503 --> 01:04:14,609 Sit the fuck back down. Get him down. 1121 01:04:14,747 --> 01:04:16,611 MANSUR: You leave her alone! You leave her alone! 1122 01:04:16,749 --> 01:04:20,166 LOMAX: Take his vest off. Had to make this difficult, didn't you? 1123 01:04:22,341 --> 01:04:23,549 DUNBAR: Hey, Campbell! 1124 01:04:25,585 --> 01:04:28,485 On me.Making a lot of noise in there. 1125 01:04:31,660 --> 01:04:33,835 Lomax wants Mansur's wife. 1126 01:04:33,973 --> 01:04:36,251 Shit. She got away. 1127 01:04:36,389 --> 01:04:39,047 Well, then, you'd better find her, fast. 1128 01:04:40,773 --> 01:04:43,051 What? Why the long face? 1129 01:04:43,189 --> 01:04:45,605 I thought you liked playing hide-and-go-seek. 1130 01:04:45,743 --> 01:04:48,954 Fuck your mother, you cocksucking waste of rations. 1131 01:04:49,092 --> 01:04:50,887 Hey! Where are you going? 1132 01:04:51,025 --> 01:04:52,716 Lomax wants me to gather the troops 1133 01:04:52,854 --> 01:04:53,993 and reconnect with Jackson. 1134 01:04:54,131 --> 01:04:56,409 Once Mansur talks, we're out of here. 1135 01:04:56,547 --> 01:04:58,204 You, with me. 1136 01:05:02,622 --> 01:05:04,383 Lack-of-comms bullshit. 1137 01:05:06,074 --> 01:05:07,489 Update on Bravo team? 1138 01:05:07,627 --> 01:05:08,559 Negative. 1139 01:05:08,697 --> 01:05:10,251 Fucking airport. 1140 01:05:10,389 --> 01:05:12,115 I swear to God, Jackson needs to get us 1141 01:05:12,253 --> 01:05:13,633 double the salary next time. 1142 01:05:13,771 --> 01:05:17,258 This evac better be flying us somewhere with a beach. 1143 01:05:17,396 --> 01:05:19,605 She can't have gone far without a keycard. 1144 01:05:19,743 --> 01:05:21,365 Spread out.On it. 1145 01:05:23,057 --> 01:05:25,162 [♪♪♪♪♪] 1146 01:06:10,000 --> 01:06:12,106 [GRUNTING] 1147 01:06:24,428 --> 01:06:25,602 NIESHA: Get off me! 1148 01:06:28,191 --> 01:06:29,675 CAMPBELL: Yo! You coming? 1149 01:06:33,644 --> 01:06:35,543 CAMPBELL: What the fuck, man? 1150 01:06:38,339 --> 01:06:42,343 Let me go. Let me go!Stop struggling. Fuck. 1151 01:06:42,481 --> 01:06:43,482 Let me go! 1152 01:06:43,620 --> 01:06:48,659 Where are you? Lomax is waiting. Fuck. 1153 01:06:48,797 --> 01:06:51,179 Shit. Move. 1154 01:06:52,180 --> 01:06:53,630 Move. 1155 01:06:53,768 --> 01:06:55,701 [GRUNTING] 1156 01:07:30,080 --> 01:07:31,633 NIESHA: Stop! I'm gonna shoot. 1157 01:07:34,257 --> 01:07:35,465 I'm gonna shoot. 1158 01:07:41,022 --> 01:07:42,127 NIESHA: Stop. 1159 01:07:47,580 --> 01:07:49,651 Stop! Stop! 1160 01:07:50,859 --> 01:07:52,378 Stop! 1161 01:07:52,516 --> 01:07:53,448 Stop! 1162 01:08:05,081 --> 01:08:06,185 [SILENCED GUNSHOT] 1163 01:08:12,295 --> 01:08:13,744 [GUNSHOTS] 1164 01:08:37,665 --> 01:08:40,219 What...? What are you doing? 1165 01:08:43,878 --> 01:08:45,535 We need to go back upstairs. 1166 01:08:51,644 --> 01:08:54,026 I'm done. 1167 01:08:54,164 --> 01:08:56,684 They're kicking the shit out of your husband upstairs, 1168 01:08:56,822 --> 01:08:58,755 trying to find out where that bomb is. 1169 01:09:00,895 --> 01:09:02,517 You need to come with me. 1170 01:09:04,105 --> 01:09:05,796 No. 1171 01:09:05,934 --> 01:09:08,144 I can't... I can't help you with this. 1172 01:09:08,282 --> 01:09:09,904 There's nothing I can do here. 1173 01:09:10,042 --> 01:09:11,664 Listen! 1174 01:09:11,802 --> 01:09:13,804 A lot of innocent people are gonna die today, 1175 01:09:13,942 --> 01:09:16,635 including you and your unborn child. 1176 01:09:16,773 --> 01:09:18,947 If that bomb goes off, everybody's dead. 1177 01:09:19,085 --> 01:09:21,640 You understand me? Everybody. 1178 01:09:21,778 --> 01:09:22,882 The whole of D.C. 1179 01:09:27,335 --> 01:09:28,785 I can't stop this. 1180 01:09:31,753 --> 01:09:35,757 If they get hold of that bomb, I can't stop this, it's over. 1181 01:09:35,895 --> 01:09:40,279 And I can't save your husband unless you help me. 1182 01:09:42,385 --> 01:09:45,353 Now, I'm begging you, please. 1183 01:09:45,491 --> 01:09:48,218 You help me, yeah? You'll help me? 1184 01:09:48,356 --> 01:09:49,909 All right. All right. 1185 01:09:52,498 --> 01:09:55,743 Okay. Okay. Let's go. 1186 01:09:57,089 --> 01:09:58,228 Hold this. 1187 01:10:17,420 --> 01:10:20,802 That man said... That man said Lomax was waiting. 1188 01:10:20,940 --> 01:10:23,805 She's supposed to be Homeland Security. 1189 01:10:23,943 --> 01:10:25,186 Why is she doing this? 1190 01:10:25,324 --> 01:10:26,912 Lomax has gone rogue. 1191 01:10:27,050 --> 01:10:30,156 She's working with a company called Farbridge. 1192 01:10:30,295 --> 01:10:32,193 I think she framed your husband, 1193 01:10:32,331 --> 01:10:34,575 hiding her agenda under a terror attack. 1194 01:10:34,713 --> 01:10:37,612 Now, don't forget to struggle. Okay? Let's go. 1195 01:10:38,855 --> 01:10:39,787 Come on! 1196 01:10:43,584 --> 01:10:44,930 Where's Campbell? 1197 01:10:45,068 --> 01:10:49,072 He's dead. SEAL's dead too. Where's Lomax? 1198 01:10:49,210 --> 01:10:50,798 Over there. Side room. 1199 01:10:53,697 --> 01:10:54,595 Damn it. 1200 01:10:59,669 --> 01:11:02,396 They... They got Marshall. 1201 01:11:05,295 --> 01:11:07,401 [MANSUR GROANING] 1202 01:11:11,612 --> 01:11:13,821 LOMAX: Hit him again. 1203 01:11:13,959 --> 01:11:17,100 LOMAX: The number, Amin.MANSUR: I don't have it. 1204 01:11:17,238 --> 01:11:19,516 Hit him again. 1205 01:11:19,654 --> 01:11:21,898 Please, please, please...Ah, here she is. 1206 01:11:22,036 --> 01:11:25,764 No. Stop, please. Please stop. Please. 1207 01:11:25,902 --> 01:11:27,386 I'll take that. 1208 01:11:29,630 --> 01:11:31,804 MANSUR: Please... 1209 01:11:31,942 --> 01:11:34,876 MANSUR: Niesha! Niesha!Amin, don't tell them anything. 1210 01:11:35,014 --> 01:11:37,362 Niesha!LOMAX: Sit down. 1211 01:11:37,500 --> 01:11:38,673 Just leave her alone. 1212 01:11:38,811 --> 01:11:41,227 Look at me. Not her. Take her vest off. 1213 01:11:41,366 --> 01:11:43,782 What? No. Please. Please don't. 1214 01:11:43,920 --> 01:11:46,198 Please don't. Please don't hurt me. 1215 01:11:46,336 --> 01:11:47,510 Please don't hurt me. 1216 01:11:47,648 --> 01:11:50,133 MANSUR: Please don't hurt her.Trust me. 1217 01:11:50,271 --> 01:11:53,343 MANSUR: Please. Don't be a fucking monster. No! 1218 01:11:53,481 --> 01:11:56,933 Don't do this! Do not do this!The number. 1219 01:11:57,071 --> 01:11:59,936 MANSUR: Please just leave her alone. Leave her alone! 1220 01:12:00,074 --> 01:12:02,697 Leave her alone! Just leave her alone. 1221 01:12:02,835 --> 01:12:05,562 LOMAX: How do you feel about losing another son? 1222 01:12:05,700 --> 01:12:07,840 No, please.Give me the number! 1223 01:12:07,978 --> 01:12:10,464 Please, please, please. Don't!LOMAX: Now! 1224 01:12:10,602 --> 01:12:13,018 Please don't.Please don't. Please. 1225 01:12:13,156 --> 01:12:16,366 All right. Hit her in the belly. 1226 01:12:16,504 --> 01:12:17,609 What? 1227 01:12:19,335 --> 01:12:21,233 LOMAX: Then give me the number. 1228 01:12:21,371 --> 01:12:23,822 She's pregnant. What are you doing? 1229 01:12:23,960 --> 01:12:25,962 Hit her! 1230 01:12:26,100 --> 01:12:28,482 Please don't hurt my baby. Please! 1231 01:12:28,620 --> 01:12:33,245 LOMAX: I said, hit her! Amin, give me the fucking number! 1232 01:12:33,383 --> 01:12:34,798 MANSUR: Please don't fucking do this. 1233 01:12:34,936 --> 01:12:36,628 LOMAX: Give me the fucking number now! 1234 01:12:36,766 --> 01:12:38,112 MANSUR: Don't do this! 1235 01:12:38,250 --> 01:12:40,459 LOMAX: The fuck are you waiting for? Hit her! 1236 01:12:40,597 --> 01:12:42,944 Nine, zero, two, one, seven. 1237 01:12:47,052 --> 01:12:48,087 Excellent. 1238 01:12:49,606 --> 01:12:51,297 Did you get the crate number?Yeah. 1239 01:12:51,436 --> 01:12:53,783 Go give it to Jackson.You coming? 1240 01:12:53,921 --> 01:12:57,062 After I leave some breadcrumbs for law enforcement to follow. 1241 01:13:00,376 --> 01:13:01,549 Scissors. 1242 01:13:04,241 --> 01:13:05,933 Let's get you out of these. 1243 01:13:07,555 --> 01:13:08,901 [SOBBING] I'm sorry. 1244 01:13:10,524 --> 01:13:11,904 I'm sorry. 1245 01:13:13,906 --> 01:13:14,976 I'm sorry. 1246 01:13:16,357 --> 01:13:17,772 I'm sorry. 1247 01:13:31,510 --> 01:13:32,822 What are you doing? 1248 01:13:34,410 --> 01:13:35,687 What are you doing? 1249 01:13:36,584 --> 01:13:37,827 What are you doing? 1250 01:13:39,311 --> 01:13:43,936 A hundred carefully crafted words about why you're here. 1251 01:13:52,358 --> 01:13:55,154 I am not reading that. 1252 01:13:55,292 --> 01:13:58,157 LOMAX: It's your very own State of the Union address. 1253 01:13:58,295 --> 01:14:02,092 Every network and every news website will run it. 1254 01:14:02,230 --> 01:14:05,579 Isn't this what you wanted? To avenge your dead son? 1255 01:14:05,717 --> 01:14:07,028 Don't talk about my son. 1256 01:14:07,166 --> 01:14:10,480 Do we need to bring your wife back into this? 1257 01:14:14,001 --> 01:14:16,693 Then read the damn speech. Get him up. 1258 01:14:17,936 --> 01:14:21,595 No, don't. Please.NIESHA: Don't do it. 1259 01:14:21,733 --> 01:14:23,838 [SCREAMING] 1260 01:14:26,462 --> 01:14:29,810 Don't do it. Read it. 1261 01:14:29,948 --> 01:14:31,397 Don't! 1262 01:14:31,536 --> 01:14:34,124 Don't. Don't. 1263 01:14:34,262 --> 01:14:38,163 Don't. Don't. 1264 01:14:38,301 --> 01:14:41,580 Don't look at her. Look at me. Read. 1265 01:14:46,516 --> 01:14:48,656 "My name is Amin Mansur. 1266 01:14:50,416 --> 01:14:52,211 I am a British citizen. 1267 01:14:54,593 --> 01:14:56,906 I have come to Washington, D.C.--" 1268 01:14:57,044 --> 01:14:59,149 No, no, no. That is fucking pathetic. 1269 01:14:59,287 --> 01:15:01,945 You're supposed to be America's worst nightmare. 1270 01:15:02,083 --> 01:15:03,153 Act like it! 1271 01:15:04,189 --> 01:15:05,155 Again! 1272 01:15:11,748 --> 01:15:13,957 "My name is Amin Mansur. 1273 01:15:15,441 --> 01:15:17,582 I am a British citizen. 1274 01:15:20,032 --> 01:15:22,725 I have come to Washington, D.C... 1275 01:15:25,555 --> 01:15:27,902 for veng--" I'm not reading this. 1276 01:15:36,601 --> 01:15:39,811 Do you remember our phone calls, Amin? 1277 01:15:39,949 --> 01:15:42,468 You told me how your son, how Tariq died. 1278 01:15:42,607 --> 01:15:46,127 Don't fucking say his name. 1279 01:15:46,265 --> 01:15:49,579 You told me how you lifted his body 1280 01:15:49,717 --> 01:15:54,204 out of the rubble after the airstrike. 1281 01:15:54,342 --> 01:15:59,796 How you held him in your arms as he drew his last breaths. 1282 01:15:59,934 --> 01:16:05,664 You told me of your guilt, your anger, and your hate. 1283 01:16:07,010 --> 01:16:09,634 You told me you wanted vengeance. 1284 01:16:12,429 --> 01:16:13,810 Fuck you. 1285 01:16:15,260 --> 01:16:18,435 No! No, no, no! Please, please, please. 1286 01:16:18,574 --> 01:16:20,541 I'll read it. I'll read it. 1287 01:16:20,679 --> 01:16:21,922 Then pick it up. 1288 01:16:22,060 --> 01:16:25,373 I'll read it. I'll read it. I'll read it. 1289 01:16:46,360 --> 01:16:48,327 "My name is Amin Mansur. 1290 01:16:50,778 --> 01:16:53,747 I was a British citizen. 1291 01:16:55,990 --> 01:17:01,858 I have come to Washington, D.C. for vengeance. 1292 01:17:04,240 --> 01:17:05,759 For too long, 1293 01:17:05,897 --> 01:17:11,661 the crusader coalition of Britain and America... 1294 01:17:13,042 --> 01:17:19,289 has brought war and destruction to our lands. 1295 01:17:21,706 --> 01:17:25,433 Now we bring it to yours. 1296 01:17:27,712 --> 01:17:33,856 You will see suffering and death, just as we have. 1297 01:17:35,858 --> 01:17:38,861 Your children will die, 1298 01:17:38,999 --> 01:17:41,415 just as ours have. 1299 01:17:43,831 --> 01:17:46,006 And you will know our pain, 1300 01:17:46,144 --> 01:17:50,700 as your capital is engulfed in flames." 1301 01:17:58,984 --> 01:18:01,400 Very convincing. Thank you. 1302 01:18:04,818 --> 01:18:06,267 No! Amin! 1303 01:18:08,994 --> 01:18:10,513 Finish up here and meet me by the plane. 1304 01:18:10,651 --> 01:18:13,274 And bring the bodies. We need them to feed the narrative. 1305 01:18:13,412 --> 01:18:14,690 With me.Yes, ma'am. 1306 01:18:14,828 --> 01:18:16,139 [MANSUR GROANING] 1307 01:18:16,277 --> 01:18:18,348 NIESHA: Stay with me. Stay with me. 1308 01:18:18,486 --> 01:18:21,420 She took my weapon.Step aside. I'll do it. 1309 01:18:25,701 --> 01:18:28,496 You're gonna be fine, Amin. You're gonna be okay. 1310 01:18:28,634 --> 01:18:30,740 [GRUNTING] 1311 01:18:33,605 --> 01:18:36,815 Look at me. Look at me. Stay with me. Stay with me. 1312 01:18:36,953 --> 01:18:42,994 No, no! I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry. 1313 01:18:44,236 --> 01:18:45,134 I'm sorry. 1314 01:18:46,376 --> 01:18:47,308 I'm sorry. 1315 01:18:52,762 --> 01:18:54,868 [BREATHING RAGGEDLY] 1316 01:19:05,499 --> 01:19:09,192 [SOBBING] I can't stop the bleeding. I can't stop it. 1317 01:19:15,336 --> 01:19:18,236 [WEAKLY] Don't let my son see the video. 1318 01:19:18,374 --> 01:19:23,241 [SOBBING] No, I won't. I won't. I promise I won't. 1319 01:19:25,830 --> 01:19:26,934 No. 1320 01:19:33,527 --> 01:19:34,908 Someone will come. 1321 01:19:36,254 --> 01:19:40,292 NIESHA: Don't go. Please, Harris! 1322 01:19:40,430 --> 01:19:43,088 Harris. Don't go. 1323 01:19:44,296 --> 01:19:46,402 I have to stop this.NIESHA: Please. 1324 01:20:00,209 --> 01:20:02,038 PA ANNOUNCER: Attention, all passengers. 1325 01:20:02,176 --> 01:20:04,075 Due to unforeseen circumstances, 1326 01:20:04,213 --> 01:20:07,009 it is important that you find the nearest exit. 1327 01:20:07,147 --> 01:20:09,977 Please remain calm and have a great day. 1328 01:20:11,530 --> 01:20:14,395 Flight updates will be available via your carrier. 1329 01:20:14,533 --> 01:20:17,985 Airport staff, please report to your supervisors. 1330 01:20:36,072 --> 01:20:38,109 COMPUTER: Doors opening. 1331 01:20:38,247 --> 01:20:39,869 MERCENARY: Hey, you jumping on? 1332 01:20:40,007 --> 01:20:41,733 Yeah, yeah. I am. 1333 01:20:41,871 --> 01:20:43,873 MERCENARY: Jackson wants us on the apron. We're clearing out. 1334 01:20:44,011 --> 01:20:45,599 I'll sweep this carriage. 1335 01:20:57,611 --> 01:20:58,854 Cargo. End of the line. 1336 01:20:58,992 --> 01:21:00,131 MERCENARY: I hear we've got the container. 1337 01:21:00,269 --> 01:21:02,167 We're getting the fuck out of here. 1338 01:21:02,305 --> 01:21:04,549 All right?All good. 1339 01:21:07,483 --> 01:21:09,140 COMPUTER: Doors closing. 1340 01:21:12,315 --> 01:21:13,282 Miller? 1341 01:21:16,561 --> 01:21:17,493 Hey, Miller. 1342 01:21:19,288 --> 01:21:20,945 Where's the rest of your team? 1343 01:21:21,807 --> 01:21:23,016 Went on ahead. 1344 01:21:25,466 --> 01:21:27,296 We don't have a Miller on the team. 1345 01:21:27,434 --> 01:21:29,367 [GRUNTING] 1346 01:21:45,831 --> 01:21:48,213 [♪♪♪♪♪] 1347 01:22:36,848 --> 01:22:37,814 MERCENARY: Shoot him! 1348 01:22:37,953 --> 01:22:40,058 [GUNSHOTS] 1349 01:22:47,686 --> 01:22:49,481 MAN 1: Get the fucking door!MAN 2: Move it. 1350 01:22:49,619 --> 01:22:51,104 MAN 1: Let's go. Let's go. 1351 01:22:54,107 --> 01:22:57,386 Dunbar, who is that?On me. Let's go! 1352 01:23:01,114 --> 01:23:02,218 You hit him? 1353 01:23:29,590 --> 01:23:32,973 You two, check that stairwell, then double back. Go. 1354 01:23:33,111 --> 01:23:34,630 Roger that. 1355 01:23:52,165 --> 01:23:54,236 On my right. Copy. 1356 01:24:20,469 --> 01:24:21,401 Bridges. 1357 01:24:22,816 --> 01:24:23,748 Bridges! 1358 01:24:37,865 --> 01:24:39,591 Bridges. Shit. He's close. 1359 01:24:40,834 --> 01:24:41,766 Oh, fuck. 1360 01:24:46,115 --> 01:24:48,497 Hey, boss, we got a tunnel here! 1361 01:24:48,635 --> 01:24:49,843 DUNBAR: Check it out. 1362 01:24:53,502 --> 01:24:54,917 Shit. 1363 01:24:55,055 --> 01:24:56,298 Give it up, man. 1364 01:24:57,644 --> 01:24:58,541 You're trapped. 1365 01:25:01,096 --> 01:25:04,340 MERCENARY: Hey, you see him?DUNBAR: He's using the tunnels! 1366 01:25:09,587 --> 01:25:10,519 Shit. 1367 01:25:12,176 --> 01:25:14,143 Go left! Moving! 1368 01:25:23,152 --> 01:25:24,498 Check that tunnel! 1369 01:25:29,503 --> 01:25:31,885 Arms out, weapons up.He's not up there! 1370 01:25:32,023 --> 01:25:36,131 We know, he's down here using the tunnels. I see him! 1371 01:25:38,167 --> 01:25:40,859 MERCENARY: I've got a grenade!Post it. 1372 01:25:40,997 --> 01:25:42,723 Frag out! Frag out! 1373 01:25:49,385 --> 01:25:50,835 [GUNSHOTS][GRUNTS] 1374 01:25:52,216 --> 01:25:54,321 [GUNSHOTS][GRUNTS] 1375 01:26:01,742 --> 01:26:03,675 [GUNSHOTS] 1376 01:26:07,748 --> 01:26:08,680 Fuck. 1377 01:26:11,304 --> 01:26:13,409 [GRUNTING] 1378 01:27:01,837 --> 01:27:03,770 [COUGHING] 1379 01:27:07,014 --> 01:27:08,947 [GROANING] 1380 01:28:37,346 --> 01:28:39,383 JACKSON: Let's go. Time's ticking. 1381 01:28:39,521 --> 01:28:40,625 PRICE: Understood. 1382 01:28:45,596 --> 01:28:47,598 Push harder back there.Yes, boss. 1383 01:29:08,653 --> 01:29:10,655 You sweep the site of all our guys? 1384 01:29:10,793 --> 01:29:12,795 We're waiting for Campbell and Dunbar's team. 1385 01:29:12,933 --> 01:29:15,764 Other than that, we leave no trace. Copy. 1386 01:29:17,144 --> 01:29:18,076 Easy. 1387 01:29:21,528 --> 01:29:23,979 All right. We got it. 1388 01:29:25,670 --> 01:29:27,879 All right. Check the container. Make sure it's viable. 1389 01:29:28,017 --> 01:29:30,882 Give me radiation levels.It's slightly above normal. 1390 01:29:31,020 --> 01:29:33,057 Hey, help me with these.Yeah, I got you. 1391 01:29:33,195 --> 01:29:34,058 Here you go. 1392 01:29:34,196 --> 01:29:36,129 [GRUNTING] 1393 01:29:43,757 --> 01:29:45,552 Yeah, there she is. 1394 01:29:46,933 --> 01:29:48,866 LOMAX: Well? Confirm status. 1395 01:29:49,004 --> 01:29:51,972 You got about a meter and a half to safety radius here, 1396 01:29:52,110 --> 01:29:54,768 but it's definitely radioactive. 1397 01:29:54,906 --> 01:29:57,599 I'll go ahead and hook it up to the cell phone. 1398 01:29:57,737 --> 01:30:00,567 Transfer it to the ambulance.Yep. Roger. 1399 01:30:09,024 --> 01:30:10,957 [GRUNTING] 1400 01:30:22,071 --> 01:30:23,348 Time to get ready. 1401 01:30:23,487 --> 01:30:24,626 Finally. 1402 01:30:26,559 --> 01:30:28,353 How long until we can go up? 1403 01:30:28,492 --> 01:30:29,803 Pre-flight check is done. 1404 01:30:29,941 --> 01:30:32,461 We can be in the air in five minutes. Do it. 1405 01:30:33,980 --> 01:30:37,052 Take jammers 2 and 3 offline. I need to call it in. 1406 01:30:57,935 --> 01:31:00,662 I'll get that. You get the jammers. 1407 01:31:00,800 --> 01:31:02,940 2 off.[HARRIS' CELL RINGS QUIETLY] 1408 01:31:03,078 --> 01:31:04,217 Shit. 1409 01:31:07,427 --> 01:31:08,842 Fine. 1410 01:31:22,062 --> 01:31:23,374 MAN [ON PHONE]: Mulholland. 1411 01:31:23,512 --> 01:31:24,582 Admiral Mulholland, this is 1412 01:31:24,720 --> 01:31:26,204 Lieutenant Jake Harris, do you read? 1413 01:31:26,342 --> 01:31:27,965 Harris? Where the hell are you? 1414 01:31:28,103 --> 01:31:31,106 I'm on the tarmac of Washington Baltimore Airport. 1415 01:31:31,244 --> 01:31:33,626 They've loaded the device into the back of an ambulance. 1416 01:31:33,764 --> 01:31:35,110 Jesus. Are you sure? 1417 01:31:35,248 --> 01:31:36,491 Yes, sir, I'm sure. 1418 01:31:36,629 --> 01:31:38,389 And this isn't just a terrorist attack. 1419 01:31:38,527 --> 01:31:39,908 This is something more than that. 1420 01:31:40,046 --> 01:31:42,773 Agent Lomax of the Homeland Security, 1421 01:31:42,911 --> 01:31:45,085 she's running a rogue operation. 1422 01:31:45,223 --> 01:31:48,295 Repeat. She's running a rogue operation. You need to contact-- 1423 01:31:48,433 --> 01:31:51,298 [FOOTSTEPS] 1424 01:31:51,436 --> 01:31:53,542 Harris? Harris, are you there? 1425 01:31:53,680 --> 01:31:55,786 [GRUNTING] 1426 01:31:57,408 --> 01:31:58,513 PRICE: Numan? 1427 01:32:01,481 --> 01:32:03,034 All units, head to the apron. 1428 01:32:03,172 --> 01:32:05,140 Let's get the fuck out of here. 1429 01:32:05,278 --> 01:32:06,693 Numan, hurry up. 1430 01:32:10,904 --> 01:32:13,079 Jammers are offline. 1431 01:32:13,217 --> 01:32:17,186 The device is connected to the cell. Going hot. 1432 01:32:21,018 --> 01:32:23,296 Good to go, boss. Let them know. 1433 01:32:23,434 --> 01:32:24,642 I'll make the call. 1434 01:32:27,507 --> 01:32:28,784 MAN [DISTORTED]: You're late. 1435 01:32:28,922 --> 01:32:31,097 The package is secure and ready to depart. 1436 01:32:31,235 --> 01:32:32,201 And Mansur? 1437 01:32:32,339 --> 01:32:33,375 I have a video confession 1438 01:32:33,513 --> 01:32:34,859 ready to upload to the media. 1439 01:32:34,997 --> 01:32:37,724 It's enough to buy some time. Outstanding. 1440 01:32:45,076 --> 01:32:46,837 You have the route?Oh, yeah. 1441 01:32:46,975 --> 01:32:48,597 The extraction team will be ready for you 1442 01:32:48,735 --> 01:32:50,116 as soon as the package is in place. 1443 01:32:50,254 --> 01:32:51,186 Got it. 1444 01:32:51,324 --> 01:32:53,257 [GUNFIRE] 1445 01:32:54,707 --> 01:32:56,812 LOMAX: They're going for the ambulance! 1446 01:33:00,713 --> 01:33:02,818 Go. 1447 01:33:11,724 --> 01:33:13,588 [GUNSHOTS] 1448 01:33:13,726 --> 01:33:15,624 [GRUNTING] 1449 01:33:15,762 --> 01:33:16,867 [GUNSHOT] 1450 01:33:28,533 --> 01:33:29,638 [GUNSHOT] 1451 01:33:37,370 --> 01:33:38,302 [GUNSHOT] 1452 01:33:40,269 --> 01:33:41,616 [GUNSHOTS] 1453 01:33:42,893 --> 01:33:45,171 Give it up, Lomax! It's done! 1454 01:33:45,309 --> 01:33:46,759 You're not leaving here! 1455 01:33:49,900 --> 01:33:51,246 Stop or I'll shoot-- 1456 01:33:51,384 --> 01:33:53,317 [GRUNTING] 1457 01:33:55,215 --> 01:33:57,114 [♪♪♪♪♪] 1458 01:34:05,743 --> 01:34:07,711 You should have been working with us. 1459 01:35:02,662 --> 01:35:04,181 We had everything set. 1460 01:35:07,011 --> 01:35:09,186 You had to fuck everything up, didn't you? 1461 01:35:11,291 --> 01:35:13,742 You don't even know what you're dealing with. 1462 01:35:21,301 --> 01:35:23,718 You're a real pain in the ass. 1463 01:35:25,271 --> 01:35:27,307 And I should fucking kill you. 1464 01:35:44,497 --> 01:35:46,499 How many tours did it take for you 1465 01:35:46,637 --> 01:35:49,191 to turn into a fucking asshole for hire? 1466 01:35:49,329 --> 01:35:50,261 Five. 1467 01:36:09,487 --> 01:36:13,146 You can't stop this. It's too big. 1468 01:36:15,217 --> 01:36:17,323 [JET TURBINE WHINING] 1469 01:36:57,328 --> 01:36:58,329 Lomax! 1470 01:37:03,679 --> 01:37:05,164 Lomax, it's over. 1471 01:37:08,270 --> 01:37:11,411 If you trigger that device, it's game over for all of us. 1472 01:37:13,206 --> 01:37:15,553 You really want to die for Farbridge? 1473 01:37:17,728 --> 01:37:18,867 Lomax! 1474 01:37:24,942 --> 01:37:27,980 Drop it. Drop the phone. Drop it. 1475 01:37:29,464 --> 01:37:30,948 Say it again. 1476 01:37:31,086 --> 01:37:33,433 MAN [DISTORTED]: They started the evacuation early. 1477 01:37:33,571 --> 01:37:34,952 POTUS is in the air. 1478 01:37:35,090 --> 01:37:37,265 The Joint Chiefs are en route to the secure location. 1479 01:37:37,403 --> 01:37:40,924 We are go. I repeat, we are go. Out. 1480 01:37:41,062 --> 01:37:43,202 You called it in, didn't you? 1481 01:37:43,340 --> 01:37:46,205 Told them the bomb was on the tarmac, yeah. 1482 01:37:46,343 --> 01:37:48,310 You double-verified it for me. 1483 01:37:50,140 --> 01:37:51,658 All your men are dead, Lomax. 1484 01:37:51,796 --> 01:37:54,558 There's no way that bomb is getting away from this airport. 1485 01:37:54,696 --> 01:37:56,491 It's over. 1486 01:37:56,629 --> 01:37:59,804 And you still don't get it. The bomb was only the beginning. 1487 01:37:59,943 --> 01:38:03,015 Right now, our people are moving in on the Joint Chiefs. 1488 01:38:04,430 --> 01:38:06,673 We've got everyone right where we want them. 1489 01:38:09,400 --> 01:38:11,195 SWAT OFFICER: Weapons down! Weapons down! 1490 01:38:11,333 --> 01:38:13,266 HARRIS: Friendly! Friendly!Put your weapons down! 1491 01:38:13,404 --> 01:38:15,096 Weapons down.Get down. 1492 01:38:15,234 --> 01:38:16,476 Put your fucking weapons down! 1493 01:38:16,614 --> 01:38:19,203 Hands up now! You! Hands up!Keep them up! 1494 01:38:19,341 --> 01:38:21,067 Hands where I can see them!Don't move. 1495 01:38:21,205 --> 01:38:23,173 Friendly!Don't even move. 1496 01:38:23,311 --> 01:38:25,416 You. On your knees. 1497 01:38:25,554 --> 01:38:26,486 All right. 1498 01:38:27,867 --> 01:38:29,731 OFFICER: Cockpit clear! 1499 01:38:29,869 --> 01:38:31,422 I'm complying. 1500 01:38:31,560 --> 01:38:33,735 Get her out of here. 1501 01:38:33,873 --> 01:38:38,188 Name? Jake Harris, Lieutenant Jake Harris. 1502 01:38:38,326 --> 01:38:40,052 He's with us. Pick him up. 1503 01:38:42,468 --> 01:38:45,126 Lieutenant, I have orders from Admiral Mulholland 1504 01:38:45,264 --> 01:38:46,679 to get you to safety. 1505 01:38:46,817 --> 01:38:48,301 He wants a full debrief. 1506 01:38:50,994 --> 01:38:52,305 Do you need a medic? 1507 01:38:53,444 --> 01:38:54,376 I'll live. 1508 01:38:55,515 --> 01:38:57,310 Just give me a minute, all right? 1509 01:38:59,002 --> 01:39:00,106 Fuck. 1510 01:39:04,939 --> 01:39:06,492 Transport's waiting outside. 1511 01:39:09,667 --> 01:39:10,945 Let's move. 1512 01:39:11,083 --> 01:39:12,774 Give me an update on bomb disposal. 1513 01:39:12,912 --> 01:39:15,225 OFFICER: Yes, sir. On it. 1514 01:39:15,363 --> 01:39:16,951 SWAT LEADER: Cordon and maintain the airport. 1515 01:39:17,089 --> 01:39:18,573 Coordinate with tactical safety teams. 1516 01:39:18,711 --> 01:39:20,092 OFFICER: Yes, sir. 1517 01:39:20,230 --> 01:39:21,886 LEADER: Hey. Call in local law enforcement to assist. 1518 01:39:22,025 --> 01:39:23,647 Make sure there aren't any other surprises. 1519 01:39:23,785 --> 01:39:24,717 OFFICER: Roger that. 1520 01:39:31,172 --> 01:39:33,139 My name is Amin Mansur-- 1521 01:39:35,866 --> 01:39:37,972 [♪♪♪♪♪] 1522 01:40:00,339 --> 01:40:02,444 [♪♪♪♪♪]