1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,348 --> 00:00:30,717 You sure it's for tonight? 4 00:00:30,742 --> 00:00:31,464 What time? 5 00:00:31,489 --> 00:00:34,215 Call time is 6:30. Please, Josie! 6 00:00:34,240 --> 00:00:36,703 The other usherette is sick. 7 00:00:36,728 --> 00:00:38,521 The event will be over by 11. 8 00:00:38,830 --> 00:00:40,790 And there won't be a lot of guests. 9 00:00:42,266 --> 00:00:44,637 - How much? - Two thousand. 10 00:00:45,082 --> 00:00:46,686 That's too low. 11 00:00:47,622 --> 00:00:51,275 Yes, ma'am, 30 leche flans, ready to deliver by tomorrow! 12 00:00:51,606 --> 00:00:54,304 No problem, just text me the shipping address. 13 00:00:54,573 --> 00:00:56,714 Sir, can you drive a bit faster, I'm getting late. 14 00:00:56,739 --> 00:00:58,536 The two of you at the registration. 15 00:00:58,576 --> 00:01:00,504 - Aimee, Noel. - Yes, ma'am. 16 00:01:00,529 --> 00:01:02,162 And two by the door. 17 00:01:02,187 --> 00:01:04,606 You'll be greeting the guests that need to register, 18 00:01:04,631 --> 00:01:06,299 and bring them to their assigned seats. 19 00:01:06,324 --> 00:01:07,582 Josie, Danda. 20 00:01:07,607 --> 00:01:08,621 Yes, ma'am. 21 00:01:08,646 --> 00:01:10,090 Eric and Anjo. 22 00:01:10,115 --> 00:01:11,261 You're in charge of the patrol, 23 00:01:11,286 --> 00:01:13,966 you guys will attend to the guests' concerns, okay? 24 00:01:13,990 --> 00:01:14,783 - Yes ma'am. - Yes ma'am. 25 00:01:14,808 --> 00:01:15,934 Let's do this. Come on, guys! 26 00:01:21,800 --> 00:01:23,934 Hi, miss. Is this the registration? 27 00:01:27,379 --> 00:01:31,531 Oh, yes, hold on. 28 00:01:31,556 --> 00:01:33,668 Yes, sir, can I have your name? 29 00:01:34,027 --> 00:01:35,958 Well, here's the thing… 30 00:01:36,189 --> 00:01:37,254 What's your name? 31 00:01:37,511 --> 00:01:38,516 Aimee. 32 00:01:38,541 --> 00:01:40,371 Aimee! Such a beautiful name. 33 00:01:41,532 --> 00:01:43,706 I'm here on behalf of Ms. Vivian Ongkiko. 34 00:01:43,731 --> 00:01:45,059 Ah, Tourism Head! 35 00:01:45,084 --> 00:01:46,628 - Yes! - Hello, hello! 36 00:01:46,653 --> 00:01:48,399 - Good thing you got here so quickly! - Hello! 37 00:01:48,424 --> 00:01:50,134 This one's fine. Ms. Vivian just called. 38 00:01:50,159 --> 00:01:51,098 - Seb, right? - Yes! 39 00:01:51,123 --> 00:01:52,333 - This way, please. - Alright, thank you! 40 00:01:52,750 --> 00:01:54,450 Oh my god! 41 00:01:54,475 --> 00:01:55,551 What's up? 42 00:01:55,633 --> 00:01:58,427 There was a handsome guest earlier. I can't get over it! 43 00:01:58,644 --> 00:01:59,631 Who? 44 00:02:00,879 --> 00:02:04,040 I didn't catch his name because Ma'am Carla pulled him away! 45 00:02:04,065 --> 00:02:05,090 Didn't you see him? 46 00:02:05,278 --> 00:02:06,960 He was in a baby blue suit! 47 00:02:06,985 --> 00:02:09,512 Was it baby blue, or powder blue? Ah, whatever, it was light blue! 48 00:02:10,004 --> 00:02:11,248 I didn't notice! 49 00:02:11,273 --> 00:02:13,161 Ugh, my god! 50 00:02:13,186 --> 00:02:16,934 If I didn't have a boyfriend, I'd be all over that! 51 00:02:16,959 --> 00:02:19,055 What about you? You got a boyfriend? 52 00:02:19,614 --> 00:02:21,786 I'm too busy to have a boyfriend. 53 00:02:22,832 --> 00:02:24,680 I'd rather earn money. 54 00:02:24,722 --> 00:02:26,239 Ladies and gentlemen, 55 00:02:26,264 --> 00:02:29,114 this year's outstanding Tourism Entepreneurs, 56 00:02:29,139 --> 00:02:31,309 please give them a round of applause. 57 00:02:31,401 --> 00:02:35,321 Unfortunately, Ms. Vivian Ongkiko could not be with us tonight. 58 00:02:35,346 --> 00:02:37,991 Here to represent her is last year's winner 59 00:02:38,016 --> 00:02:39,893 of the Mr. Tourism Title, 60 00:02:39,918 --> 00:02:42,012 in the 12th Ginoong Kamaynilaan… 61 00:02:42,037 --> 00:02:44,356 Mr. Sebastian Soliman! 62 00:02:47,428 --> 00:02:50,013 Girl, that's the guy I was talking about! The cutie! 63 00:02:51,152 --> 00:02:54,582 That's him! He's the one I'm talking about! 64 00:02:55,191 --> 00:02:56,818 Thank you so much for the warm welcome. 65 00:02:56,843 --> 00:02:59,178 I just want to congratulate all the winners for tonight. 66 00:02:59,203 --> 00:03:01,030 Congratulations to everyone. 67 00:03:01,055 --> 00:03:03,098 I hope you guys enjoy and have a good night. 68 00:03:10,064 --> 00:03:13,566 - Thank you, Mr. Sebastian Soliman. - You think someone that hot is single? 69 00:03:13,948 --> 00:03:16,963 Whoever's dating that guy is so lucky. 70 00:03:18,988 --> 00:03:20,355 Just because he's handsome? 71 00:03:20,583 --> 00:03:22,238 What if he's ugly on the inside? 72 00:03:22,263 --> 00:03:23,692 You're being too serious! 73 00:03:24,315 --> 00:03:26,055 Don't you think he's handsome? 74 00:03:26,080 --> 00:03:30,435 Listen, Ames, men like that will use their charms 75 00:03:30,460 --> 00:03:31,957 just to get what they want! 76 00:03:32,067 --> 00:03:34,130 And when they make a mistake, 77 00:03:34,155 --> 00:03:38,114 they'll turn up their charms again hoping you'll forgive them. 78 00:03:38,293 --> 00:03:42,082 If I were you, Ames, look for a man who wants-- 79 00:03:43,175 --> 00:03:45,176 You look exhausted. 80 00:03:47,622 --> 00:03:49,708 Excuse us, guys… Aimee, come here for a sec. 81 00:03:49,733 --> 00:03:50,942 Yes, ma'am. 82 00:03:50,967 --> 00:03:53,895 The people here are hungry, come on, serve them. 83 00:04:11,993 --> 00:04:13,098 How are you? 84 00:04:14,676 --> 00:04:16,756 I didn't know that you'd be here also. 85 00:04:19,606 --> 00:04:20,676 So... 86 00:04:21,746 --> 00:04:23,638 You won a pageant. 87 00:04:26,316 --> 00:04:29,164 The cash prize was pretty big. 88 00:04:30,121 --> 00:04:33,426 Winning opened up a lot of opportunities, too. 89 00:04:34,832 --> 00:04:36,768 I guess you found your lucky break. 90 00:04:37,332 --> 00:04:38,903 Congrats. 91 00:04:41,808 --> 00:04:43,261 Thanks, thanks. 92 00:04:45,791 --> 00:04:48,559 You doing anything after this? 93 00:04:50,003 --> 00:04:51,065 I'm busy. 94 00:05:02,927 --> 00:05:04,053 Just to clarify things. 95 00:05:04,429 --> 00:05:06,074 I have no plans to get back together. 96 00:05:06,270 --> 00:05:08,187 I just need a stress-reliever. 97 00:05:09,101 --> 00:05:10,699 Did you miss this? 98 00:06:27,238 --> 00:06:28,608 What are you looking at? 99 00:06:29,847 --> 00:06:30,989 I don't get it. 100 00:06:31,277 --> 00:06:32,436 Get what? 101 00:06:33,934 --> 00:06:36,132 This! All of this! 102 00:06:37,601 --> 00:06:40,312 How you managed to have all this in such a short time! 103 00:06:40,708 --> 00:06:42,877 How you can afford all the events you go to, 104 00:06:42,902 --> 00:06:44,957 based off your Instagram posts? 105 00:06:47,129 --> 00:06:49,192 Just how big was that cash prize? 106 00:06:50,551 --> 00:06:51,869 That's kind of insulting. 107 00:06:52,722 --> 00:06:53,766 Why? 108 00:06:54,480 --> 00:06:58,085 You think I can't achieve something like this? 109 00:07:02,394 --> 00:07:03,776 What do you do? 110 00:07:09,605 --> 00:07:11,668 You're a high class call boy, aren't you? 111 00:07:12,738 --> 00:07:14,462 Wow, you're really… 112 00:07:15,910 --> 00:07:17,089 So what is it? 113 00:07:17,605 --> 00:07:19,656 What are you up to? 114 00:07:23,489 --> 00:07:24,947 Sugar dating. 115 00:07:25,973 --> 00:07:27,185 What's that? 116 00:07:27,746 --> 00:07:28,843 Sugar dating! 117 00:07:30,035 --> 00:07:35,371 A relationship between a sugar baby and a sugar mommy. 118 00:07:35,607 --> 00:07:36,833 Or daddy. 119 00:07:36,919 --> 00:07:38,519 I give my time, 120 00:07:38,770 --> 00:07:40,084 companionship, 121 00:07:40,160 --> 00:07:41,442 affection 122 00:07:41,909 --> 00:07:43,577 in exchange for money, 123 00:07:43,965 --> 00:07:45,190 gifts, 124 00:07:45,309 --> 00:07:46,434 support, 125 00:07:46,459 --> 00:07:47,884 and other perks. 126 00:07:49,121 --> 00:07:50,374 Like? 127 00:07:51,247 --> 00:07:52,588 Sponsored trips! 128 00:07:53,057 --> 00:07:55,476 All-expenses-paid vacations, 129 00:07:55,903 --> 00:07:59,079 VIP access to high-end establishments, among other things. 130 00:08:00,162 --> 00:08:01,606 I see... 131 00:08:02,529 --> 00:08:04,567 So you are a high-class call boy. 132 00:08:24,014 --> 00:08:26,787 Bro, we said no bringing of sponkies home. 133 00:08:27,607 --> 00:08:29,802 Sponky? What's a sponky? 134 00:08:29,827 --> 00:08:31,245 Josie isn't my sponkie. 135 00:08:32,005 --> 00:08:33,074 She's my ex! 136 00:08:33,810 --> 00:08:34,847 Ah, an ex! 137 00:08:34,872 --> 00:08:37,583 So… you're her sponky then? 138 00:08:37,715 --> 00:08:40,816 No, we just ran into each other last night. 139 00:08:40,934 --> 00:08:44,052 Ah… you just missed each other! 140 00:08:44,255 --> 00:08:45,650 Aw, you missed her! 141 00:08:45,675 --> 00:08:47,443 Hey! What the hell is a sponky?! 142 00:08:48,005 --> 00:08:49,671 I've been asking! 143 00:08:49,696 --> 00:08:50,896 Ah… Hi, ma'am. 144 00:08:51,044 --> 00:08:54,240 I'm Binbin, this is Abel… 145 00:08:54,265 --> 00:08:55,326 This is Kate. 146 00:09:01,404 --> 00:09:04,702 Do you all have the same job? 147 00:09:10,145 --> 00:09:11,187 Yes. 148 00:09:14,845 --> 00:09:16,222 So you're all hoes? 149 00:09:16,247 --> 00:09:17,582 - We're not hoes! - We're not hoes! 150 00:09:17,607 --> 00:09:18,766 What the hell? 151 00:09:19,058 --> 00:09:20,243 Ouch! 152 00:09:20,268 --> 00:09:22,395 Sugar dating and prostitution are different! 153 00:09:22,395 --> 00:09:24,380 With sugar dating, you don’t sell your body! 154 00:09:24,420 --> 00:09:26,005 What you sell is your time! 155 00:09:26,140 --> 00:09:27,724 Acting the role of a lover! 156 00:09:27,772 --> 00:09:28,778 Companionship! 157 00:09:28,803 --> 00:09:30,180 There are people who look for those? 158 00:09:30,205 --> 00:09:33,607 Lots, but not all of them can dole out cash for this. 159 00:09:33,662 --> 00:09:36,200 Obviously, for us in the sugar dating business, 160 00:09:36,296 --> 00:09:38,511 we only cater to those who can pay. 161 00:09:38,536 --> 00:09:39,870 Why is this your job then? 162 00:09:40,003 --> 00:09:41,546 Were you kicked out of school? 163 00:09:42,169 --> 00:09:43,947 Blacklisted from companies? 164 00:09:44,513 --> 00:09:45,751 You see Abel? 165 00:09:45,974 --> 00:09:47,562 He may look like a bum, 166 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 but he's a graduate of Computer Engineering! 167 00:09:49,864 --> 00:09:50,630 Huh? 168 00:09:50,655 --> 00:09:51,983 And then there's Binbin! 169 00:09:52,008 --> 00:09:54,343 He looks like a street urchin at first glance, right? 170 00:09:54,570 --> 00:09:56,959 But he's an award-winning indie film actor! 171 00:09:56,984 --> 00:09:59,486 Not to mention a popular influencer! 172 00:09:59,511 --> 00:10:00,950 How many followers do you have on Tiktok? 173 00:10:00,975 --> 00:10:03,576 - 1.3 million. - 1.3 million! 174 00:10:03,601 --> 00:10:04,895 As for Kate, 175 00:10:04,920 --> 00:10:06,819 she's currently doing her Masters. 176 00:10:06,844 --> 00:10:09,185 European Languages! 177 00:10:09,210 --> 00:10:12,361 She also dubs part-time for anime and korean dramas. 178 00:10:12,386 --> 00:10:14,388 In short, it's our choice to do sugar dating. 179 00:10:14,526 --> 00:10:16,111 Not because we were forced to! 180 00:10:16,521 --> 00:10:18,534 It's fun! The pay is great! 181 00:10:18,716 --> 00:10:21,021 And above all, the transaction is clear: 182 00:10:21,046 --> 00:10:23,216 this is what I'm giving, so this is what I get. 183 00:10:23,241 --> 00:10:26,427 Not too different from your regular dating or relationship. 184 00:10:26,544 --> 00:10:28,336 Actually, sugar dating is better 185 00:10:28,361 --> 00:10:30,821 because there are set obligations for both parties. 186 00:10:30,846 --> 00:10:32,724 If they can't be met, the end! 187 00:10:32,749 --> 00:10:33,674 Move on! 188 00:10:33,699 --> 00:10:35,200 No need for toxic drama! 189 00:10:35,248 --> 00:10:36,510 That's deep, man. 190 00:10:36,802 --> 00:10:38,530 It's all thanks to my damn ex. 191 00:10:38,672 --> 00:10:40,530 Ah, whatever! Any questions? 192 00:10:47,395 --> 00:10:48,477 And you? 193 00:10:49,505 --> 00:10:50,912 Why did you get into this? 194 00:10:53,326 --> 00:10:55,029 I'm saving up for something. 195 00:10:55,786 --> 00:10:56,918 What about you? 196 00:10:57,559 --> 00:10:59,209 Don't you want to try this? 197 00:10:59,724 --> 00:11:01,935 You might find an investor for your pillow business-- 198 00:11:01,960 --> 00:11:03,849 That business is long dead! 199 00:11:11,599 --> 00:11:12,760 I'm going home. 200 00:11:16,106 --> 00:11:17,162 Hello, ma'am? 201 00:11:17,559 --> 00:11:20,321 Yes, I'm booking a rider. 202 00:11:20,346 --> 00:11:21,529 They can get there at a quarter to 11-- 203 00:11:21,755 --> 00:11:23,954 Cancel it. We already bought some earlier. 204 00:11:23,979 --> 00:11:25,584 What? Why? 205 00:11:26,255 --> 00:11:28,413 We agreed on 11 AM. 206 00:11:28,438 --> 00:11:30,669 I'm even sending this early. 207 00:11:30,783 --> 00:11:34,880 We already bought some, and cheaper too! Cancel that. 208 00:11:35,262 --> 00:11:37,359 You can't do this! 209 00:11:37,912 --> 00:11:39,782 I already finished your order! 210 00:11:40,310 --> 00:11:42,243 I spent money on this! 211 00:11:42,268 --> 00:11:44,687 I said we already bought some, what are we going to do 212 00:11:44,712 --> 00:11:45,879 with all that leche flan? 213 00:11:45,904 --> 00:11:47,665 Why did you order from others 214 00:11:47,690 --> 00:11:49,608 when you already placed an order with me? 215 00:11:51,145 --> 00:11:53,881 I'll report you to Tulfo, if you don't pay up! 216 00:11:54,419 --> 00:11:55,974 Do what you want! 217 00:11:55,999 --> 00:11:57,091 Hello? 218 00:11:58,669 --> 00:11:59,819 Hello? 219 00:12:00,503 --> 00:12:02,171 Hey, answer me! 220 00:12:03,255 --> 00:12:04,287 Hey! 221 00:13:01,607 --> 00:13:02,685 Okay… 222 00:13:02,880 --> 00:13:05,429 So what name do you want to put here? 223 00:13:06,044 --> 00:13:07,976 Does it have to be my real name? 224 00:13:08,529 --> 00:13:09,830 Just a username. 225 00:13:12,068 --> 00:13:14,129 What about you? What's yours? 226 00:13:16,302 --> 00:13:18,088 Charming baby boy. 227 00:13:18,747 --> 00:13:21,156 But "I" at the end instead of "y". 228 00:13:23,341 --> 00:13:24,678 What, isn't it true? 229 00:13:25,763 --> 00:13:28,766 Wasn't that why you liked me before? Even if I was just a janitor? 230 00:13:39,388 --> 00:13:42,780 Carabao… baby… girl.. 231 00:13:43,700 --> 00:13:45,272 but with 'u' instead of 'i' in "girl". 232 00:13:47,552 --> 00:13:48,653 Let me see. 233 00:13:49,716 --> 00:13:51,038 Carabao? Really? 234 00:13:51,435 --> 00:13:52,726 Are you sure about this? 235 00:13:53,161 --> 00:13:56,630 You don’t want anything catchier like 'pretty' or 'sexy'? 236 00:13:56,800 --> 00:13:59,052 Isn't that why you were attracted to me before? 237 00:13:59,077 --> 00:14:00,763 Because I worked like a carabao? 238 00:14:02,130 --> 00:14:03,217 Ah, whatever. 239 00:14:03,242 --> 00:14:04,216 Here. 240 00:14:04,677 --> 00:14:06,614 Just put your photo there later. 241 00:14:07,299 --> 00:14:09,176 The site has a list of attributes that 242 00:14:09,201 --> 00:14:11,013 you might be looking for, 243 00:14:11,201 --> 00:14:13,229 like age, gender, 244 00:14:13,412 --> 00:14:15,552 and what you want in a sugar daddy. 245 00:14:15,577 --> 00:14:18,739 There's travel, gifts, mentorship, 246 00:14:18,764 --> 00:14:21,287 investment, intimacy, or date. 247 00:14:21,500 --> 00:14:23,185 Just check what you want. 248 00:14:23,521 --> 00:14:25,400 Okay, okay. I'll handle this. 249 00:14:25,652 --> 00:14:27,321 Ma'am? Sir Seb is here. 250 00:14:28,742 --> 00:14:30,732 Seb, my darling! 251 00:14:30,757 --> 00:14:31,810 Hey, Viv! 252 00:14:31,871 --> 00:14:34,537 What a pleasant surprise! 253 00:14:34,562 --> 00:14:38,149 Thanks for attending on my behalf, by the way! 254 00:14:38,174 --> 00:14:39,061 No problem. 255 00:14:39,086 --> 00:14:40,462 Besides, I had fun. 256 00:14:41,146 --> 00:14:43,732 I'm sure everybody was looking at you-- 257 00:14:43,757 --> 00:14:46,343 Just remember, Josie… 258 00:14:46,732 --> 00:14:50,180 In sugar dating, you control the relationship. 259 00:14:50,840 --> 00:14:52,060 You are the prize! 260 00:14:52,568 --> 00:14:55,227 This outfit looks great, where did you get this? 261 00:14:55,818 --> 00:14:57,594 Remember when we went shopping in Taguig? 262 00:14:58,044 --> 00:14:59,356 Have you forgotten? 263 00:14:59,536 --> 00:15:01,011 You chose this for me, remember? 264 00:15:03,758 --> 00:15:05,635 Obviously, you'll get a lot of rude messages. 265 00:15:05,660 --> 00:15:07,036 from maniacs and perverts. 266 00:15:07,526 --> 00:15:09,279 Just ignore them if you're uncomfortable. 267 00:15:09,304 --> 00:15:10,826 You should stay the night! 268 00:15:10,950 --> 00:15:12,744 I'll have the driver bring you home tomorrow. 269 00:15:13,071 --> 00:15:15,443 You really want me to sleep in the guest room? 270 00:15:16,761 --> 00:15:18,231 Don't you want someone beside you? 271 00:15:19,104 --> 00:15:20,021 Nope! 272 00:15:20,748 --> 00:15:21,670 No? 273 00:15:22,199 --> 00:15:25,349 - Nope! - Are you sure? 274 00:15:25,374 --> 00:15:26,912 Just remember 275 00:15:27,008 --> 00:15:29,623 that there are a lot of people looking for sugar babies. 276 00:15:29,754 --> 00:15:32,544 Someone they can take care of. 277 00:15:32,753 --> 00:15:34,388 Someone they can spoil. 278 00:15:34,462 --> 00:15:37,271 Seriously. Stay the night. 279 00:15:37,771 --> 00:15:39,114 Convince me first. 280 00:15:39,823 --> 00:15:41,241 What do you want to buy? 281 00:15:44,739 --> 00:15:45,860 What's the budget? 282 00:15:46,389 --> 00:15:49,498 Depends if you're sleeping in the guest room, 283 00:15:50,089 --> 00:15:53,551 or in my bedroom. 284 00:15:55,548 --> 00:15:57,669 What if I sleep in the guest room? 285 00:15:57,768 --> 00:15:58,941 Eight thousand. 286 00:15:59,076 --> 00:16:01,210 - What about here? - 12 thousand. 287 00:16:01,413 --> 00:16:05,365 20 thousand if you sleep here, without this. 288 00:16:05,723 --> 00:16:09,551 25 thousand if without bottoms. 289 00:16:10,250 --> 00:16:14,310 And 30 thousand if without anything! 290 00:16:14,335 --> 00:16:15,423 Viv. 291 00:16:16,018 --> 00:16:18,169 You know I don't do those things, right? 292 00:16:19,302 --> 00:16:21,005 You can't blame me for trying! 293 00:16:21,030 --> 00:16:22,294 Shoot my shot, if you will. 294 00:16:22,791 --> 00:16:26,044 Someone who can give them that feeling 295 00:16:26,450 --> 00:16:27,751 of being young again. 296 00:16:27,943 --> 00:16:32,669 The kind of person that can show love for them, 297 00:16:32,976 --> 00:16:36,169 even if it's just role-playing and temporary. 298 00:16:36,513 --> 00:16:37,794 Alright, how about this. 299 00:16:38,123 --> 00:16:40,653 I'll sleep here, topless, 300 00:16:41,319 --> 00:16:43,771 and we can go as far as cuddling and spooning. 301 00:16:44,846 --> 00:16:46,888 It's like I won the lottery! 302 00:17:00,042 --> 00:17:01,940 What do you want for breakfast, baby? 303 00:17:03,104 --> 00:17:04,148 Just coffee. 304 00:17:04,541 --> 00:17:06,704 You're just like my ex-husband! 305 00:17:08,198 --> 00:17:10,245 He only wanted coffee in the mornings, too! 306 00:17:16,268 --> 00:17:17,387 Do I look good there? 307 00:17:19,464 --> 00:17:21,011 Here, you judge! 308 00:17:23,315 --> 00:17:24,387 Nice! 309 00:17:24,878 --> 00:17:26,740 Can you send it to me? I'll post it on IG. 310 00:17:27,791 --> 00:17:29,482 You never credit me, though. 311 00:17:29,648 --> 00:17:30,732 Do you want me to? 312 00:17:30,986 --> 00:17:33,306 You'll be plagued by gossipmongers. 313 00:17:33,839 --> 00:17:35,012 I don’t mind. 314 00:17:36,674 --> 00:17:37,996 Honest question. 315 00:17:38,384 --> 00:17:40,868 All this I don't mind's that you say, 316 00:17:40,893 --> 00:17:45,522 is that part of an act or… are you being genuine? 317 00:17:46,526 --> 00:17:47,775 It is what it is. 318 00:17:48,347 --> 00:17:51,153 Well… if it's an act, it's good. 319 00:17:51,553 --> 00:17:52,779 Very good. 320 00:17:53,755 --> 00:17:57,884 I wonder where you get your solid PR skills. 321 00:17:58,616 --> 00:17:59,963 Isn't it obvious? 322 00:18:03,924 --> 00:18:04,940 But really. 323 00:18:06,284 --> 00:18:07,885 I want you to say it out loud. 324 00:18:12,205 --> 00:18:15,315 My one and only life coach. 325 00:18:15,839 --> 00:18:17,460 The uber-creative, 326 00:18:18,494 --> 00:18:20,311 uber-successful 327 00:18:20,706 --> 00:18:22,851 and uber-rich… 328 00:18:24,144 --> 00:18:25,528 Briggs Navarro. 329 00:18:28,594 --> 00:18:31,152 You really know how to stroke my ego. 330 00:18:32,331 --> 00:18:33,859 Go on, get the bill. 331 00:18:34,127 --> 00:18:35,462 We'll do some shopping for you. 332 00:18:37,814 --> 00:18:39,159 Sir! Bill-out. 333 00:18:39,184 --> 00:18:41,261 Who wants to share their boon first? 334 00:18:49,472 --> 00:18:50,796 You're a baller, bro! 335 00:18:50,821 --> 00:18:51,854 This is from? 336 00:18:52,035 --> 00:18:53,871 The attorney from Cavite. 337 00:18:54,159 --> 00:18:55,216 Okay... 338 00:18:55,241 --> 00:18:56,261 Who's next? 339 00:19:00,175 --> 00:19:01,209 Wow! 340 00:19:01,234 --> 00:19:02,229 Amazing! 341 00:19:02,583 --> 00:19:05,291 That's just from one dinner date with an Italian lesbian! 342 00:19:05,316 --> 00:19:07,144 - Exactly! - Power! 343 00:19:07,270 --> 00:19:08,320 My turn. 344 00:19:12,198 --> 00:19:13,277 Laptop. 345 00:19:15,638 --> 00:19:16,807 Secondhand. 346 00:19:17,221 --> 00:19:20,268 No charger yet, and I need to have it reformatted. 347 00:19:20,479 --> 00:19:22,231 But that's okay, I'll just use it for games. 348 00:19:22,256 --> 00:19:24,133 Why didn't you ask for a new one, Bin? 349 00:19:24,432 --> 00:19:26,443 Is this the teacher from Caloocan? 350 00:19:26,581 --> 00:19:27,679 It's fine! 351 00:19:28,222 --> 00:19:29,226 She's really nice. 352 00:19:29,251 --> 00:19:30,961 And she always cooks for me 353 00:19:30,986 --> 00:19:32,729 when I vist her place. 354 00:19:33,416 --> 00:19:35,433 They're not that rich so… 355 00:19:35,948 --> 00:19:37,311 that's all I asked for. 356 00:19:38,667 --> 00:19:39,678 Bin. 357 00:19:39,917 --> 00:19:43,098 Next time, ask for more! 358 00:19:43,409 --> 00:19:44,892 With a face like that? 359 00:19:45,121 --> 00:19:46,956 That's not just worth a secondhand laptop! 360 00:19:47,469 --> 00:19:49,554 I just feel guilty when I see that 361 00:19:49,579 --> 00:19:51,636 ma'am can't afford the things I want. 362 00:19:51,853 --> 00:19:53,544 So you adjust for her? 363 00:19:53,639 --> 00:19:55,514 That's not how this works, Bin! 364 00:19:55,747 --> 00:19:58,156 What was the price for that crappy laptop? 365 00:19:58,396 --> 00:20:00,662 Staying the night at her apartment? 366 00:20:01,935 --> 00:20:03,316 In one bed? 367 00:20:05,068 --> 00:20:06,611 God, just get to the point! 368 00:20:06,636 --> 00:20:07,787 Did you have sex? 369 00:20:10,099 --> 00:20:11,152 Wow. 370 00:20:11,262 --> 00:20:12,338 Whore! 371 00:20:12,363 --> 00:20:13,128 Kate! 372 00:20:13,209 --> 00:20:15,044 What? He sold his body! 373 00:20:15,069 --> 00:20:15,820 But for what? 374 00:20:16,219 --> 00:20:17,637 An ancient laptop 375 00:20:17,662 --> 00:20:19,662 and he'll pay for the repairs, too! 376 00:20:20,240 --> 00:20:22,192 And you? Let's see your prize! 377 00:20:26,438 --> 00:20:29,400 Online business training. 378 00:20:31,669 --> 00:20:33,369 Briggs paid for the enrollment. 379 00:20:33,472 --> 00:20:34,904 Worth? 380 00:20:35,155 --> 00:20:37,587 20 thousand. Ten sessions. 381 00:20:38,296 --> 00:20:39,547 Two thousand every session. 382 00:20:41,295 --> 00:20:42,365 Not bad. 383 00:20:42,811 --> 00:20:45,296 Did you shack up with Briggs for that? 384 00:20:45,661 --> 00:20:47,803 Coffee date. One hour. 385 00:20:48,177 --> 00:20:50,881 Went shopping, 45 minutes. 386 00:20:51,583 --> 00:20:53,175 You hear that, Bin? 387 00:20:56,896 --> 00:20:59,899 I think he's my first legit sugar daddy! 388 00:21:00,072 --> 00:21:02,617 He's not a pervert. Talks well. 389 00:21:03,911 --> 00:21:04,947 What is he? 390 00:21:04,972 --> 00:21:06,099 A dentist. 391 00:21:06,152 --> 00:21:07,889 Wow, big time! 392 00:21:08,005 --> 00:21:09,093 When are you meeting? 393 00:21:09,118 --> 00:21:11,031 Tomorrow, early dinner. 394 00:21:11,214 --> 00:21:13,246 I'm excited and scared at the same time. 395 00:21:13,768 --> 00:21:16,139 That's normal. It's your first time, after all. 396 00:21:16,242 --> 00:21:17,354 Need help? 397 00:21:17,940 --> 00:21:19,039 No need. 398 00:21:19,064 --> 00:21:20,032 I got this. 399 00:21:20,057 --> 00:21:21,604 Easy peasy. 400 00:21:22,956 --> 00:21:24,605 Then why did you call me? 401 00:21:25,307 --> 00:21:27,420 No reason! I just wanted to share. 402 00:21:27,838 --> 00:21:30,215 You got me into this, right? 403 00:21:30,240 --> 00:21:33,980 And you're just informing me of your first sale? 404 00:21:34,005 --> 00:21:35,011 Correct! 405 00:21:35,183 --> 00:21:37,295 Okay! Congrats. 406 00:21:37,768 --> 00:21:38,901 Keep me updated. 407 00:21:40,652 --> 00:21:41,899 But Josie… 408 00:21:43,310 --> 00:21:44,603 I have just one advice for you-- 409 00:21:44,628 --> 00:21:46,995 Don't worry! I got this! 410 00:21:48,198 --> 00:21:49,719 I'm a smart girl! 411 00:21:50,025 --> 00:21:51,693 Then he blocked me! 412 00:21:52,204 --> 00:21:54,694 He's not answering any of my texts or calls! 413 00:21:55,355 --> 00:21:57,073 What did I do wrong? 414 00:21:57,098 --> 00:21:58,706 I was just being authentic! 415 00:21:59,401 --> 00:22:01,111 Anything else you want to order? 416 00:22:01,994 --> 00:22:05,395 Did we order the dessert a while ago? 417 00:22:05,420 --> 00:22:08,128 Yes, yes! Do you want it served now? 418 00:22:08,153 --> 00:22:11,120 Later. It might melt. 419 00:22:11,284 --> 00:22:13,652 And we shouldn't rush, 420 00:22:13,824 --> 00:22:16,493 so we'll have more time together, right? 421 00:22:23,464 --> 00:22:24,590 So good! 422 00:22:25,374 --> 00:22:27,876 Josie... sugar dating 423 00:22:27,901 --> 00:22:30,058 isn't just about being authentic. 424 00:22:30,323 --> 00:22:32,937 You're also playing a role! 425 00:22:32,962 --> 00:22:33,629 Role? 426 00:22:33,654 --> 00:22:36,615 You're the trophy girlfriend they naturally wouldn't get 427 00:22:36,640 --> 00:22:38,874 either because they're old, 428 00:22:38,899 --> 00:22:40,192 too busy, 429 00:22:40,217 --> 00:22:42,253 or all dried up! 430 00:22:42,394 --> 00:22:45,229 It's why they pay so much in the first place! 431 00:22:45,314 --> 00:22:47,355 How much are you giving me tonight? 432 00:22:50,567 --> 00:22:52,011 Sorry? 433 00:22:52,036 --> 00:22:53,144 Money? 434 00:22:53,580 --> 00:22:54,623 Meet-up fee? 435 00:22:55,559 --> 00:22:56,952 How much do you want? 436 00:22:56,977 --> 00:22:58,979 It's just our first meeting, so... 437 00:23:01,254 --> 00:23:05,217 10 thousand should do it. 438 00:23:05,558 --> 00:23:07,102 Did you fulfill that role? 439 00:23:08,720 --> 00:23:09,513 Of course! 440 00:23:09,513 --> 00:23:10,597 Properly? 441 00:23:11,223 --> 00:23:14,601 Did you put on make up so he could show you off? 442 00:23:15,143 --> 00:23:16,478 Did you dress up well? 443 00:23:17,312 --> 00:23:20,774 So if other men saw Hernan, 444 00:23:21,305 --> 00:23:23,050 they'd be unbelievably jealous 445 00:23:23,075 --> 00:23:26,691 because he has a bombshell on his arm? 446 00:23:28,509 --> 00:23:31,291 Is that why you lost interest in me? 447 00:23:33,534 --> 00:23:35,512 Hey! Hey! 448 00:23:38,198 --> 00:23:40,127 Why would you bring that up? 449 00:23:40,374 --> 00:23:41,500 You haven't moved on, have you? 450 00:23:41,525 --> 00:23:43,644 Who? Me? 451 00:23:44,021 --> 00:23:44,980 Speak for yourself! 452 00:23:45,005 --> 00:23:48,300 Me? You're the one who brought up the past! 453 00:23:48,400 --> 00:23:50,027 If you've truly moved on, 454 00:23:50,052 --> 00:23:52,214 you're supposed to be able to talk about it casually! 455 00:23:52,239 --> 00:23:54,355 Because it's water under the bridge, right? 456 00:24:09,010 --> 00:24:10,124 Aside from that, 457 00:24:10,455 --> 00:24:13,158 there's one more thing that you need to remember 458 00:24:13,191 --> 00:24:15,855 if you want to be a favorite of sugar daddies. 459 00:24:16,346 --> 00:24:17,434 What's that? 460 00:24:17,685 --> 00:24:20,226 Emotional connection. 461 00:24:20,251 --> 00:24:21,480 Did you put in any effort 462 00:24:21,713 --> 00:24:24,219 to build an emotional connection with Hernan? 463 00:24:25,557 --> 00:24:28,722 What if you had nothing to say aside from money and gifts? 464 00:24:29,776 --> 00:24:32,154 Where did you grow up and study again? 465 00:24:32,179 --> 00:24:33,933 Where will we go shopping later? 466 00:24:34,932 --> 00:24:36,784 You see, I'm looking for a denim jacket! 467 00:24:36,809 --> 00:24:38,090 Something edgy. 468 00:24:38,115 --> 00:24:40,323 I have a pretty edgy personality. 469 00:24:40,348 --> 00:24:42,144 I saw one in a K-drama, 470 00:24:42,169 --> 00:24:44,612 It looked so good on the lead! 471 00:24:45,017 --> 00:24:46,602 Isn't that available online? 472 00:24:48,473 --> 00:24:50,597 You can't try it on online! 473 00:24:50,806 --> 00:24:53,350 Sometimes they even get the wrong size! 474 00:24:53,589 --> 00:24:55,035 Freaking rip-offs. 475 00:24:57,211 --> 00:24:58,955 You're interesting. 476 00:24:59,300 --> 00:25:00,496 I know, right? 477 00:25:01,104 --> 00:25:03,566 Hurry, I saw some beautiful clothes over there. 478 00:25:05,932 --> 00:25:07,838 Emotional... connection. 479 00:25:08,143 --> 00:25:10,805 The kind where he can talk to you 480 00:25:11,190 --> 00:25:12,997 about the going-ons in his life! 481 00:25:13,686 --> 00:25:15,355 Where he's able to get a boost 482 00:25:15,380 --> 00:25:16,987 of self-confidence from you. 483 00:25:17,267 --> 00:25:21,222 Because you make him feel that there's nothing wrong with him. 484 00:25:21,799 --> 00:25:23,033 That he's perfect. 485 00:25:23,658 --> 00:25:26,182 And if he does have shortcomings, 486 00:25:26,807 --> 00:25:28,391 he shouldn't take it too hard. 487 00:25:28,861 --> 00:25:32,533 Because you make him feel that he's enough, 488 00:25:33,114 --> 00:25:35,378 just the way he is. 489 00:26:21,038 --> 00:26:22,066 Hi. 490 00:26:22,589 --> 00:26:23,589 Hi. 491 00:26:24,069 --> 00:26:25,464 Can I take off my coat? 492 00:26:26,968 --> 00:26:28,175 Yes, sure! 493 00:26:47,428 --> 00:26:48,557 So… 494 00:26:48,862 --> 00:26:50,837 you're a radio station manager. 495 00:26:51,385 --> 00:26:52,595 Which station? 496 00:26:52,620 --> 00:26:55,331 Oh! Just an AM one. 497 00:26:55,698 --> 00:26:56,802 "Just?" 498 00:26:56,827 --> 00:26:59,705 Don't belittle AM radio! 499 00:26:59,730 --> 00:27:02,894 Many people tune in to AM radio for news! 500 00:27:04,572 --> 00:27:05,739 I guess… 501 00:27:06,644 --> 00:27:09,855 Lourd, what you do is important. 502 00:27:09,880 --> 00:27:12,308 You being good looking is just the cherry on top! 503 00:27:17,456 --> 00:27:21,605 Lourd, look! That dress is so cute! 504 00:27:21,731 --> 00:27:22,944 Let's buy it? 505 00:27:23,544 --> 00:27:26,205 Huh? No need. 506 00:27:26,776 --> 00:27:29,314 I'm happy just window-shopping with you. 507 00:27:31,390 --> 00:27:33,823 - I insist! Come on! - Huh? 508 00:27:33,848 --> 00:27:36,211 Let's go back, we'll buy it! Come on! 509 00:27:36,236 --> 00:27:37,316 Come on! 510 00:27:38,252 --> 00:27:40,409 Theo will drive you home. 511 00:27:40,894 --> 00:27:44,709 Don't worry, he's been my driver for two decades. 512 00:27:45,751 --> 00:27:47,336 - Hi, Mr. Theo! - Hi, ma'am. 513 00:27:48,900 --> 00:27:50,902 Just show him the way. 514 00:27:52,587 --> 00:27:54,933 What about you? How will you get home? 515 00:27:55,123 --> 00:27:58,518 I have my own car, over there! 516 00:27:59,059 --> 00:28:01,937 Ah, so... this car is... 517 00:28:01,962 --> 00:28:03,142 My back-up car! 518 00:28:03,167 --> 00:28:04,403 That's mine, too! 519 00:28:07,042 --> 00:28:08,110 Wow! 520 00:28:08,266 --> 00:28:10,852 Car's okay. Let me know when you're ready. 521 00:28:10,947 --> 00:28:12,097 Okay. 522 00:28:16,050 --> 00:28:17,570 Thanks, Lourd. 523 00:28:17,964 --> 00:28:19,160 I had fun. 524 00:28:27,532 --> 00:28:28,658 Sorry! 525 00:28:29,522 --> 00:28:30,705 I didn't mean to! 526 00:28:30,730 --> 00:28:33,862 No, no... I should be the one to say sorry. 527 00:28:34,471 --> 00:28:36,326 This wasn't part of the deal. 528 00:28:36,667 --> 00:28:39,798 I got carried away, because... 529 00:28:40,526 --> 00:28:41,709 you're so lovable! 530 00:28:44,714 --> 00:28:45,958 Lovable... 531 00:28:45,983 --> 00:28:48,654 Whoever your partner will be, 532 00:28:49,042 --> 00:28:50,536 is going to be so lucky! 533 00:28:51,682 --> 00:28:52,763 Yeah! 534 00:28:53,886 --> 00:28:56,888 Anyway! Good night. 535 00:28:58,816 --> 00:29:00,104 Ah, Lourd! 536 00:29:01,331 --> 00:29:02,367 Yeah? 537 00:29:06,776 --> 00:29:07,852 Good night! 538 00:29:08,635 --> 00:29:09,913 Take care at work! 539 00:29:14,573 --> 00:29:15,712 Good night. 540 00:29:29,339 --> 00:29:30,393 Hi. 541 00:29:32,464 --> 00:29:33,521 Hi. 542 00:29:37,369 --> 00:29:39,105 Didn't you get my text? 543 00:29:39,276 --> 00:29:41,404 I said I'd be coming here! 544 00:29:43,319 --> 00:29:45,261 Sorry, we were swimming. 545 00:29:45,286 --> 00:29:46,870 I wasn't holding my phone. 546 00:29:47,721 --> 00:29:48,726 All good. 547 00:29:49,079 --> 00:29:50,191 How are you? 548 00:29:50,413 --> 00:29:53,948 I almost didn't recognize you in that get-up! 549 00:29:53,973 --> 00:29:56,283 Did you think I couldn't pull it off? 550 00:29:59,800 --> 00:30:01,841 Hey guys, we have a visitor! 551 00:30:02,151 --> 00:30:03,384 Josie! 552 00:30:03,384 --> 00:30:04,219 You're back! 553 00:30:04,244 --> 00:30:05,136 Hi! 554 00:30:05,161 --> 00:30:07,096 Did you try sugar dating? 555 00:30:07,121 --> 00:30:10,612 Based off your makeover, I'm assuming the answer is yes, yes? 556 00:30:11,018 --> 00:30:12,028 Yes! 557 00:30:12,053 --> 00:30:13,180 Tell us the details! 558 00:30:13,205 --> 00:30:15,691 What have you gotten from your sugar daddies? 559 00:30:15,716 --> 00:30:17,624 Wait! Answer that later. 560 00:30:17,649 --> 00:30:21,605 We're laying out the goods later. Join us! You can share there. 561 00:30:22,135 --> 00:30:24,261 Laying out the goods? 562 00:30:39,588 --> 00:30:40,775 My turn. 563 00:30:43,244 --> 00:30:46,784 18 karat Saudi gold, worth 25 thousand. 564 00:30:52,162 --> 00:30:55,338 One year subscription, online master classes. 565 00:30:56,751 --> 00:30:57,883 What topic? 566 00:30:58,135 --> 00:30:59,268 Any! 567 00:30:59,549 --> 00:31:03,158 Culinary, marketing, public speaking… 568 00:31:03,183 --> 00:31:04,654 their library is massive. 569 00:31:05,467 --> 00:31:08,690 One year subscription, 12 thousand. 570 00:31:08,862 --> 00:31:11,725 seems a bit low compared to the usual value you get? 571 00:31:11,824 --> 00:31:15,815 Yes! But here's the catch: I didn't do anything. 572 00:31:16,211 --> 00:31:17,850 Briggs just chatted me up, 573 00:31:17,875 --> 00:31:19,586 asked if I wanted this? 574 00:31:19,806 --> 00:31:21,073 Of course I said yes! 575 00:31:21,199 --> 00:31:22,690 Nice, nice! 576 00:31:25,744 --> 00:31:27,188 Well, Bin? What about you? 577 00:31:34,048 --> 00:31:35,622 Memory foam pillow… 578 00:31:36,185 --> 00:31:37,328 made in Germany. 579 00:31:37,353 --> 00:31:38,271 Worth? 580 00:31:40,916 --> 00:31:42,008 Two thousand. 581 00:31:42,033 --> 00:31:43,693 My god, here he goes again! 582 00:31:43,718 --> 00:31:45,845 What, did you spend the night at that teacher's place again? 583 00:31:45,870 --> 00:31:47,005 You're low-balling yourself, Bin! 584 00:31:47,030 --> 00:31:49,991 How many times must we remind you not to accept 585 00:31:49,991 --> 00:31:50,908 low offers? 586 00:31:50,933 --> 00:31:53,269 Well, Bin? Can't you find other sugar mommies? 587 00:31:53,377 --> 00:31:55,170 Why do you seem so focused on that teacher? 588 00:31:55,195 --> 00:31:57,143 There are many other matrons out there. 589 00:31:57,168 --> 00:31:58,878 You want me to find one for you? 590 00:31:58,963 --> 00:32:00,835 Why are you sticking with that teacher? 591 00:32:01,602 --> 00:32:02,674 You love her? 592 00:32:04,620 --> 00:32:05,788 What kind of question is that? 593 00:32:06,361 --> 00:32:08,468 We're talking about sugar dating! 594 00:32:08,713 --> 00:32:09,802 And so? 595 00:32:11,030 --> 00:32:12,740 That's the only alternative reason why 596 00:32:12,765 --> 00:32:14,346 he'd stick to the teacher! 597 00:32:14,601 --> 00:32:16,884 Even if all he gets in return are cheap things. 598 00:32:17,041 --> 00:32:19,152 She's not just a teacher, you know. 599 00:32:19,729 --> 00:32:22,025 She does online selling during her free time! 600 00:32:22,050 --> 00:32:25,104 And she's so hardworking! She has big dreams! 601 00:32:25,897 --> 00:32:27,533 One day, she'll be rich! 602 00:32:28,126 --> 00:32:29,547 Then she can come and get you, 603 00:32:29,572 --> 00:32:31,299 when that time comes! 604 00:32:31,324 --> 00:32:32,369 Correct! 605 00:32:34,170 --> 00:32:36,790 When she becomes rich, I'm sure, 606 00:32:36,885 --> 00:32:38,401 she's not going to choose me. 607 00:32:38,994 --> 00:32:40,455 Who am I anyway, right? 608 00:32:41,447 --> 00:32:43,200 Hey, Abel! 609 00:32:43,588 --> 00:32:44,654 Hey! 610 00:32:44,679 --> 00:32:46,665 - Ouch! Let me go! - Abel! 611 00:32:46,690 --> 00:32:48,290 - Hey! - Abel! 612 00:32:49,415 --> 00:32:50,760 Do you see yourself? 613 00:32:50,785 --> 00:32:52,501 Why wouldn't she choose you? 614 00:32:53,252 --> 00:32:55,462 My looks won't be like this forever. 615 00:32:55,487 --> 00:32:57,197 What about the size of this thing, isn't it forever? 616 00:32:58,311 --> 00:33:00,311 Is that enough for her to choose me? 617 00:33:00,561 --> 00:33:02,884 What do you even mean, Bin? 618 00:33:03,090 --> 00:33:04,883 Choose you as a sugar baby, 619 00:33:04,908 --> 00:33:06,108 or something else? 620 00:33:06,432 --> 00:33:09,093 If that's how low you value yourself as a sugar baby, 621 00:33:09,273 --> 00:33:11,295 they'll take advantage of you every time. 622 00:33:11,740 --> 00:33:13,156 Wait, wait. 623 00:33:13,545 --> 00:33:15,388 Why are you telling him off? 624 00:33:15,663 --> 00:33:17,718 Isn't it obvious that he loves the teacher? 625 00:33:18,161 --> 00:33:19,764 If you love someone, 626 00:33:19,789 --> 00:33:22,319 do you compute for every thing that they give you? 627 00:33:22,344 --> 00:33:24,725 The teacher is his sugar mommy, not their lover! 628 00:33:24,750 --> 00:33:25,792 If he wants the teacher to be his lover, 629 00:33:25,817 --> 00:33:27,428 he shouldn't treat her as a sugar mommy! 630 00:33:27,453 --> 00:33:28,593 He should find someone else! 631 00:33:29,039 --> 00:33:31,185 And how is he supposed to do that? 632 00:33:31,218 --> 00:33:34,585 Wouldn't that be like betraying the teacher, if he did that? 633 00:33:34,610 --> 00:33:35,671 That's enough! 634 00:33:39,935 --> 00:33:41,007 Bin. 635 00:33:42,287 --> 00:33:44,005 Be honest with yourself 636 00:33:44,092 --> 00:33:45,919 about what your relationship with the teacher really is! 637 00:33:45,944 --> 00:33:47,975 Before you mess up both your lives! 638 00:33:52,959 --> 00:33:54,052 Come on. 639 00:33:54,154 --> 00:33:55,652 The food I ordered is here. 640 00:34:07,881 --> 00:34:10,495 Can I lay out my goods? 641 00:34:10,714 --> 00:34:12,799 Oh my god! We forgot you were going to do that, too! 642 00:34:12,824 --> 00:34:13,835 Go ahead! 643 00:34:14,358 --> 00:34:18,008 Well... I don't have anything physical to show, but... 644 00:34:22,815 --> 00:34:24,024 The guy I'm dating said 645 00:34:24,049 --> 00:34:26,428 I could celebrate my birthday here on Tuesday! 646 00:34:26,560 --> 00:34:27,778 He'll pay for everything! 647 00:34:30,640 --> 00:34:34,021 Wow, you must've done a great job to be sponsored like that! 648 00:34:34,170 --> 00:34:36,255 He just took me on a date, and shopping. 649 00:34:36,280 --> 00:34:39,706 But I think I was able to build an emotional connection! 650 00:34:44,100 --> 00:34:46,591 Anyway, he's busy on Tuesday, 651 00:34:46,616 --> 00:34:49,507 so I can invite friends to stay overnight. 652 00:34:50,614 --> 00:34:52,327 And? 653 00:34:53,538 --> 00:34:56,299 Well, that's actually why I'm here! 654 00:34:56,538 --> 00:34:57,942 To invite you guys! 655 00:34:57,967 --> 00:34:59,719 Yes! 656 00:34:59,744 --> 00:35:04,290 - Party! Party! - Party! Party! 657 00:35:04,577 --> 00:35:06,162 My way of saying thanks for helping me 658 00:35:06,187 --> 00:35:08,124 understand this hustle. 659 00:35:08,475 --> 00:35:09,632 Especially Seb. 660 00:35:10,677 --> 00:35:11,939 There we go! 661 00:35:12,851 --> 00:35:14,039 You're one of a kind, Seb! 662 00:35:15,483 --> 00:35:16,658 No biggie. 663 00:35:18,365 --> 00:35:20,109 But I'm not free on Tuesday. 664 00:35:21,881 --> 00:35:23,216 Viv and I have a date. 665 00:35:23,530 --> 00:35:25,353 - Seb, please. - Can't. 666 00:35:26,263 --> 00:35:28,725 You can't even drop by for a little bit? 667 00:35:29,827 --> 00:35:30,960 I don't think so. 668 00:35:33,529 --> 00:35:34,608 Okay. 669 00:35:37,545 --> 00:35:39,313 Ma'am, it's sir Seb. 670 00:35:40,552 --> 00:35:42,103 - Seb! - Hey, Viv! 671 00:35:42,128 --> 00:35:44,007 You visited! 672 00:35:44,108 --> 00:35:45,565 Didn't you set this up? 673 00:35:45,881 --> 00:35:47,485 Here. For you. 674 00:35:53,720 --> 00:35:55,616 You're so sweet! 675 00:35:57,507 --> 00:35:58,906 Why are you crying? 676 00:36:05,994 --> 00:36:09,061 Happy birthday, Josie! 677 00:36:34,439 --> 00:36:36,858 Gosh, Josie! 678 00:36:36,883 --> 00:36:39,178 You're looking fantastic! 679 00:36:39,203 --> 00:36:42,232 It seems like it was just yesterday, when you were accepting those cheap gigs, 680 00:36:42,257 --> 00:36:43,655 now look at you... 681 00:36:47,365 --> 00:36:49,952 Give me some tips! 682 00:36:51,272 --> 00:36:53,764 Just work hard! 683 00:36:54,225 --> 00:36:56,172 Trust the process! 684 00:36:56,796 --> 00:36:58,671 The grind is the key! 685 00:36:59,467 --> 00:37:02,156 - Amazing! Where was this? - I just need to pee, okay? 686 00:37:02,618 --> 00:37:04,995 - Happy birthday! - Happy birthday! 687 00:37:11,460 --> 00:37:13,747 Josie! Happy birthday, by the way! 688 00:37:13,772 --> 00:37:14,827 Says who? 689 00:37:15,553 --> 00:37:17,750 Love, I'll just call you later, okay? 690 00:37:17,775 --> 00:37:18,858 Love you! 691 00:37:21,482 --> 00:37:22,708 Was that the teacher? 692 00:37:26,060 --> 00:37:27,757 Her name is Maggie. 693 00:37:28,804 --> 00:37:33,491 Josie, thanks for sticking up for me the other day, okay? 694 00:37:33,703 --> 00:37:35,857 You know, the one about our relationship. 695 00:37:35,882 --> 00:37:38,631 I was right, wasn't I? You love her? 696 00:37:39,241 --> 00:37:43,866 Honestly, I don't see her as a sugar mommy anymore. 697 00:37:44,209 --> 00:37:47,287 I don't see myself as her sugar baby, either. 698 00:37:47,882 --> 00:37:51,772 Heck, I'm the one who declines when she wants to buy me expensive gifts. 699 00:37:52,522 --> 00:37:56,411 The question is... does she give you something else? 700 00:37:56,436 --> 00:37:58,109 Aside from material things? 701 00:37:58,592 --> 00:38:01,533 She's working hard for our future, bro! 702 00:38:01,866 --> 00:38:03,202 That's still material. 703 00:38:05,139 --> 00:38:07,843 When you say that word, you make it sound 704 00:38:07,868 --> 00:38:09,530 like it's not important. 705 00:38:10,304 --> 00:38:12,264 What, are they just going to lovey-dove on each other 706 00:38:12,289 --> 00:38:14,085 while all stressed-out? 707 00:38:14,351 --> 00:38:15,408 What about you? 708 00:38:15,433 --> 00:38:19,655 If Maggie works her ass off to make your lives better, 709 00:38:19,788 --> 00:38:22,658 but to the point where she doesn't have time to cuddle 710 00:38:22,944 --> 00:38:24,955 because she's always busy, 711 00:38:25,250 --> 00:38:26,293 stressed, 712 00:38:26,336 --> 00:38:28,225 has anxiety, 713 00:38:28,476 --> 00:38:30,075 and lacks sleep? 714 00:38:30,678 --> 00:38:32,486 Will you hold that against her? 715 00:38:32,733 --> 00:38:34,913 Or would you understand? 716 00:38:35,147 --> 00:38:39,775 Or, better yet, will you appreciate her more 717 00:38:39,800 --> 00:38:42,528 because she's just thinking about both of you? 718 00:38:43,615 --> 00:38:44,837 I guess... 719 00:38:46,163 --> 00:38:47,786 balance is the key? 720 00:38:48,271 --> 00:38:49,351 Right? 721 00:38:51,389 --> 00:38:52,456 Hang on… 722 00:38:53,932 --> 00:38:57,335 Are we still talking about Maggie and I because... 723 00:38:57,500 --> 00:38:58,976 I'm kind of confused. 724 00:38:59,100 --> 00:39:02,053 You seem so invested about our situation. 725 00:39:03,796 --> 00:39:05,757 I thought you weren't going to make it? 726 00:39:08,811 --> 00:39:10,931 You shouldn't have bought me flowers! 727 00:39:11,725 --> 00:39:15,519 I have so many plants in my garden! 728 00:39:16,393 --> 00:39:20,006 Viv. You know it's different when they're from me, right? 729 00:39:34,654 --> 00:39:38,377 So he's going to stay in your resthouse? 730 00:39:38,850 --> 00:39:41,654 I told him he only needed to be here on weekends. 731 00:39:42,264 --> 00:39:44,224 But he insists. 732 00:39:44,764 --> 00:39:48,302 I want to be with you every day! 733 00:39:54,256 --> 00:39:55,405 I'm just going to take a shower. 734 00:40:05,139 --> 00:40:06,192 Seb... 735 00:40:06,576 --> 00:40:08,884 we're not just planning on sugar dating. 736 00:40:09,459 --> 00:40:12,350 It's a real relationship. Live-in setup. 737 00:40:13,715 --> 00:40:16,132 He'll be here with me 24/7. 738 00:40:22,240 --> 00:40:25,189 So does this mean... 739 00:40:25,214 --> 00:40:26,715 Let's end this, Seb. 740 00:40:28,788 --> 00:40:29,885 Sorry! 741 00:40:32,248 --> 00:40:34,191 You're in a sugar relationship. 742 00:40:35,006 --> 00:40:38,094 You saw a better deal and took it. 743 00:40:38,928 --> 00:40:40,171 It's all business. 744 00:40:40,749 --> 00:40:42,356 You did what's best for you. 745 00:40:42,748 --> 00:40:44,303 So no need for apologies. 746 00:40:49,499 --> 00:40:52,580 I guess this is my cue to leave. 747 00:40:56,529 --> 00:40:57,949 Thanks, Seb. 748 00:40:59,670 --> 00:41:02,044 This was fun while it lasted! 749 00:41:04,474 --> 00:41:07,122 You said that you're not gonna make it. 750 00:41:07,296 --> 00:41:09,489 I thought you wouldn't make it today? 751 00:41:12,545 --> 00:41:13,673 I guess I could. 752 00:41:17,274 --> 00:41:19,530 Why don't you just let Viv take you? 753 00:41:19,922 --> 00:41:22,186 She seems willing to give you everything. 754 00:41:23,428 --> 00:41:25,108 What about my freedom? 755 00:41:27,234 --> 00:41:29,382 Freedom's overrated. 756 00:41:30,112 --> 00:41:32,288 Sure you're free, but you're struggling. 757 00:41:32,313 --> 00:41:33,718 What's the point? 758 00:41:34,711 --> 00:41:35,812 Okay. 759 00:41:36,535 --> 00:41:38,507 What if a sugar daddy 760 00:41:38,871 --> 00:41:41,483 offered to house you exclusively? 761 00:41:41,639 --> 00:41:45,409 On top of all the promises, gifts, 762 00:41:45,544 --> 00:41:47,366 and all the vacations? 763 00:41:47,559 --> 00:41:48,803 Will you take it? 764 00:41:50,090 --> 00:41:52,147 Maybe. It depends? 765 00:41:52,262 --> 00:41:53,296 On? 766 00:41:54,701 --> 00:41:56,701 How I feel about the guy! 767 00:41:58,111 --> 00:42:00,107 Doesn't matter if he's rich, 768 00:42:00,434 --> 00:42:03,296 what if he has body odor? Or bad breath? 769 00:42:03,890 --> 00:42:05,016 No! 770 00:42:28,750 --> 00:42:29,754 Hello? 771 00:42:29,890 --> 00:42:31,033 Yes! 772 00:42:31,315 --> 00:42:33,984 What do you want printed on the throw pillow cover? 773 00:42:34,009 --> 00:42:36,029 A picture of our baby. 774 00:42:36,136 --> 00:42:36,720 Got it, sir! 775 00:42:36,720 --> 00:42:38,264 Just send it to the email address 776 00:42:38,264 --> 00:42:39,598 and I'll send you a quote. 777 00:42:39,598 --> 00:42:41,058 Okay, sure! 778 00:42:41,058 --> 00:42:43,029 Thank you. Bye. 779 00:42:49,864 --> 00:42:51,701 Hello, ma'am, cleaning service? 780 00:42:52,569 --> 00:42:53,693 Come in. 781 00:42:57,408 --> 00:42:59,326 There, tidy up, clean up, 782 00:42:59,351 --> 00:43:03,060 put all the pillows you see on the dining table. 783 00:43:03,178 --> 00:43:06,552 Everything that's not a pillow or furniture is trash. 784 00:43:06,714 --> 00:43:07,755 Clear? 785 00:43:09,065 --> 00:43:10,208 Yes, ma'am. 786 00:43:10,405 --> 00:43:11,996 Pull down your face mask. 787 00:43:12,390 --> 00:43:13,434 Sorry? 788 00:43:13,600 --> 00:43:15,018 I want to see your face. 789 00:43:15,301 --> 00:43:17,388 Just in case you pull anything, 790 00:43:17,413 --> 00:43:20,118 I'll know how to describe you to the cops. 791 00:43:48,151 --> 00:43:49,402 Are we good, ma'am? 792 00:44:18,267 --> 00:44:19,768 Why did you do that? 793 00:44:22,036 --> 00:44:23,395 Ouch! 794 00:44:28,738 --> 00:44:30,263 So why? 795 00:44:31,043 --> 00:44:33,490 Josie, we split up ages ago! 796 00:44:33,649 --> 00:44:35,411 Let's not talk about the past! 797 00:44:37,642 --> 00:44:39,811 I still don't understand! 798 00:44:40,781 --> 00:44:42,239 How could you understand? 799 00:44:42,306 --> 00:44:44,817 You never listened to me. 800 00:44:45,099 --> 00:44:47,341 That's why I'm asking again! 801 00:45:34,582 --> 00:45:36,192 Are you done cleaning up? 802 00:45:41,083 --> 00:45:43,779 I just need to throw away trash bags 803 00:45:43,804 --> 00:45:45,185 then I'm done. 804 00:45:50,465 --> 00:45:51,864 What about you? 805 00:45:52,269 --> 00:45:53,395 Are you okay? 806 00:45:55,927 --> 00:45:57,403 Do you drink? 807 00:45:58,172 --> 00:45:59,779 I'm so tired. 808 00:46:01,216 --> 00:46:02,468 I don't even know if there's a future 809 00:46:02,493 --> 00:46:04,896 for my customized pillow business. 810 00:46:10,604 --> 00:46:11,888 Is business slow? 811 00:46:14,220 --> 00:46:15,379 No, but... 812 00:46:16,475 --> 00:46:18,363 I take care of almost everything. 813 00:46:19,067 --> 00:46:20,444 In a way, that's good, 814 00:46:20,469 --> 00:46:23,458 because I don't need to rely on anyone, but... 815 00:46:24,429 --> 00:46:26,036 What if my body breaks down? 816 00:46:27,240 --> 00:46:29,443 The operations will stop! 817 00:46:30,493 --> 00:46:31,943 Are you close to breaking down? 818 00:46:39,110 --> 00:46:44,658 I don't even have time to clean my own apartment! 819 00:46:48,931 --> 00:46:50,849 But you can still take a bath, right? 820 00:46:51,738 --> 00:46:53,115 Don't be dramatic. 821 00:46:54,024 --> 00:46:55,609 Go on, take a whiff! 822 00:46:57,439 --> 00:46:58,450 Come on. 823 00:46:58,716 --> 00:46:59,967 I'm just trying to make you smile. 824 00:47:00,574 --> 00:47:01,887 You're too defensive! 825 00:47:02,196 --> 00:47:03,364 Ah, whatever! 826 00:47:09,820 --> 00:47:10,871 Well, then. 827 00:47:12,234 --> 00:47:14,043 They're looking for me at the office. 828 00:47:14,164 --> 00:47:15,497 If you need anything cleaned, 829 00:47:15,832 --> 00:47:17,583 just contact Neat and Clean. 830 00:47:29,513 --> 00:47:32,216 If I book someone from Neat and Clean, 831 00:47:32,763 --> 00:47:34,421 will they send you for it? 832 00:47:36,287 --> 00:47:39,099 Depends... on who's available. 833 00:47:40,145 --> 00:47:41,370 Do... 834 00:47:43,231 --> 00:47:44,833 Do you have a personal business card? 835 00:47:47,351 --> 00:47:48,974 Why would I? 836 00:47:49,543 --> 00:47:51,085 I'm just a cleaner. 837 00:47:51,818 --> 00:47:53,626 But I can still request 838 00:47:53,651 --> 00:47:55,361 that they send you, right? 839 00:47:56,641 --> 00:47:58,301 You clean so well! 840 00:47:59,810 --> 00:48:01,144 Everyone I work with 841 00:48:01,169 --> 00:48:02,724 cleans just as well. 842 00:48:03,964 --> 00:48:06,185 That's the only thing we know, 843 00:48:06,267 --> 00:48:07,949 might as well be good at it, right? 844 00:48:10,832 --> 00:48:11,849 So that's a no? 845 00:48:13,177 --> 00:48:14,336 I get it. 846 00:48:19,605 --> 00:48:22,036 But if you want me to visit here, 847 00:48:24,151 --> 00:48:25,193 as a friend, 848 00:48:26,570 --> 00:48:27,583 I'm down. 849 00:48:28,253 --> 00:48:29,458 When are you free? 850 00:48:32,951 --> 00:48:34,044 I'm busy. 851 00:48:36,858 --> 00:48:38,068 But can you visit tomorrow? 852 00:48:48,967 --> 00:48:49,985 My stuff! 853 00:48:50,010 --> 00:48:51,990 That's fine! I'll take care of that. 854 00:49:05,546 --> 00:49:09,133 Don't you get tired? You do all the work alone? 855 00:49:11,823 --> 00:49:13,200 I don't have a choice. 856 00:49:14,326 --> 00:49:16,370 And I don't want to depend on others. 857 00:49:18,330 --> 00:49:19,998 In a way, if things fail, 858 00:49:19,998 --> 00:49:22,292 I have no one to blame but myself. 859 00:49:24,795 --> 00:49:28,173 Who's going to take care of you? You're just flying solo. 860 00:49:30,384 --> 00:49:33,387 What if you suddenly get so stressed? 861 00:49:34,388 --> 00:49:36,707 Are you going to cry alone in your bedroom again? 862 00:49:40,477 --> 00:49:41,645 That's how it is. 863 00:49:43,487 --> 00:49:45,048 Stress today, 864 00:49:46,441 --> 00:49:47,818 money tomorrow. 865 00:50:02,545 --> 00:50:05,168 What you need is a partner. 866 00:50:15,569 --> 00:50:16,745 Are you applying? 867 00:50:20,642 --> 00:50:21,815 Do I pass? 868 00:50:22,959 --> 00:50:23,977 Hello? 869 00:50:24,104 --> 00:50:26,745 Yes, you can pick it up at around 5 PM. 870 00:50:26,916 --> 00:50:28,127 Yes! 871 00:50:28,525 --> 00:50:29,940 Okay, bye-bye! 872 00:50:34,098 --> 00:50:35,850 Mister, just leave it there! Thanks! 873 00:50:38,936 --> 00:50:40,034 Hello? 874 00:50:40,245 --> 00:50:42,394 Yes, we can do neck rolls! 875 00:50:42,556 --> 00:50:44,599 Yes, just send me a design, 876 00:50:44,624 --> 00:50:46,308 and I'll send you a quote. 877 00:50:46,613 --> 00:50:48,182 Okay, sure. 878 00:50:50,922 --> 00:50:52,214 Do you need help? 879 00:50:56,470 --> 00:50:57,596 Ah... 880 00:50:58,930 --> 00:51:00,190 can you clean up? 881 00:51:00,390 --> 00:51:01,433 It's so messy again. 882 00:51:02,267 --> 00:51:04,073 Maybe later, when you leave, 883 00:51:05,270 --> 00:51:07,136 so I can do it all in one go. 884 00:51:08,291 --> 00:51:09,166 What do you want to eat? 885 00:51:09,191 --> 00:51:10,237 I can cook dinner. 886 00:51:10,776 --> 00:51:13,448 Why cook if we can just order online? 887 00:51:14,644 --> 00:51:16,823 It's two o'clock! I have a client meeting! 888 00:51:20,428 --> 00:51:22,280 What about these throw pillows? 889 00:51:22,321 --> 00:51:24,393 Is anyone picking these up at five? 890 00:51:24,862 --> 00:51:27,167 No, it's okay, I'll be back around four. 891 00:51:27,534 --> 00:51:29,151 What if you come home later? 892 00:51:30,308 --> 00:51:31,472 Have they paid? 893 00:51:31,636 --> 00:51:34,022 If you want, I can issue them a receipt when they pick it up. 894 00:51:34,633 --> 00:51:35,734 I got it, I got it. 895 00:51:35,759 --> 00:51:37,753 I'll come home early, alright? 896 00:51:40,998 --> 00:51:44,198 Was that enough reason for you to betray me? 897 00:51:45,221 --> 00:51:47,503 You should have just ended things! 898 00:51:50,917 --> 00:51:52,159 If you must know, 899 00:51:52,184 --> 00:51:53,898 I was only focused on the business 900 00:51:53,923 --> 00:51:55,504 because what I wanted 901 00:51:55,529 --> 00:51:57,378 was for both of us to succeed! 902 00:51:57,603 --> 00:51:58,917 But how? 903 00:51:59,475 --> 00:52:01,120 We were both struggling! 904 00:52:01,145 --> 00:52:02,371 If it were up to me? 905 00:52:02,702 --> 00:52:05,581 We'd just cuddle all day! 906 00:52:05,856 --> 00:52:07,206 Going out on dates. 907 00:52:07,666 --> 00:52:09,292 But how? 908 00:52:09,626 --> 00:52:11,112 We were both poor! 909 00:52:11,860 --> 00:52:13,752 Wasn't it obvious, Josie? 910 00:52:15,298 --> 00:52:17,384 I wanted to be part of your struggle! 911 00:52:18,593 --> 00:52:19,948 The problem with you is, 912 00:52:20,467 --> 00:52:23,097 you like keeping them to yourself! 913 00:52:24,182 --> 00:52:26,167 Yeah, I don't know anything about running a business 914 00:52:26,935 --> 00:52:28,495 but I was willing to learn. 915 00:52:30,295 --> 00:52:31,589 But all you wanted me to do 916 00:52:31,744 --> 00:52:35,112 was clean up all your problems and your mess. 917 00:52:36,051 --> 00:52:39,206 Is that why you let that matron drag you off to La Union? 918 00:52:39,817 --> 00:52:43,198 In exchange for an iPhone and an overnight stay at some cheapass resort? 919 00:52:44,001 --> 00:52:46,940 You should've just told me that was what you wanted! 920 00:52:47,080 --> 00:52:49,417 Just because I grew up poor doesn't mean 921 00:52:50,072 --> 00:52:52,315 I'll sell myself off for a phone and a vacation! 922 00:52:52,340 --> 00:52:53,433 Then what? 923 00:52:55,984 --> 00:52:57,174 Time! 924 00:52:57,716 --> 00:52:58,862 Attention! 925 00:52:59,839 --> 00:53:01,807 Emotional connection! 926 00:53:03,357 --> 00:53:04,448 With her? 927 00:53:04,806 --> 00:53:07,425 I could share all my problems in life! 928 00:53:08,789 --> 00:53:10,891 But I couldn't do that with you, Josie. 929 00:53:10,916 --> 00:53:12,456 Because you were too busy! 930 00:53:15,347 --> 00:53:16,603 But please, 931 00:53:17,569 --> 00:53:20,065 don't ask me to give you explanations again. 932 00:53:21,059 --> 00:53:23,448 Because it just sounds like I'm making them up. 933 00:53:24,534 --> 00:53:27,823 Yes, what I did was wrong, Josie. 934 00:53:27,848 --> 00:53:29,425 I hurt you. 935 00:53:30,916 --> 00:53:32,815 But I want you to understand 936 00:53:33,448 --> 00:53:35,885 - what was going through my head-- - It's fine, alright? 937 00:53:37,059 --> 00:53:38,346 I get it. 938 00:53:41,389 --> 00:53:42,447 Do you? 939 00:53:45,349 --> 00:53:46,683 Sorry, Josie. 940 00:53:48,031 --> 00:53:49,776 Sorry if I hurt you. 941 00:53:51,895 --> 00:53:53,396 Sorry if I didn't understand why 942 00:53:53,421 --> 00:53:55,394 you were so focused on work. 943 00:53:59,627 --> 00:54:01,894 You know what our problem was? 944 00:54:03,533 --> 00:54:07,034 We weren't clear on what we wanted from each other. 945 00:54:08,153 --> 00:54:10,089 We were always guessing. 946 00:54:10,870 --> 00:54:12,901 We always assumed the worst. 947 00:54:15,543 --> 00:54:17,822 That's why I like sugar dating better. 948 00:54:19,097 --> 00:54:20,503 Everything's laid out in the open. 949 00:54:29,403 --> 00:54:30,908 But to tell you the truth… 950 00:54:36,738 --> 00:54:38,158 I've missed you. 951 00:54:40,307 --> 00:54:41,509 So much. 952 00:55:10,315 --> 00:55:12,942 My boyfriend and I just broke up. 953 00:55:13,768 --> 00:55:16,386 Make me your girlfriend already. 954 00:55:18,822 --> 00:55:20,090 Cannot be. 955 00:55:20,115 --> 00:55:25,604 Why? I'm going to do everything for you! 956 00:55:26,506 --> 00:55:29,843 Believe me, you wouldn't want me as a boyfriend. 957 00:55:29,868 --> 00:55:32,112 I really do! 958 00:55:32,292 --> 00:55:35,174 Why would you know better than me? 959 00:55:42,847 --> 00:55:44,120 What's going on here? 960 00:55:46,490 --> 00:55:47,658 Help me. 961 00:55:48,845 --> 00:55:50,472 Come on, come on. 962 00:55:51,890 --> 00:55:53,097 Let's go, let's go. 963 00:55:53,289 --> 00:55:56,159 That was some torrid kissing! 964 00:55:58,427 --> 00:56:00,808 Actually, she's my type. 965 00:56:01,814 --> 00:56:03,753 Aimee is my ideal girlfriend: 966 00:56:04,778 --> 00:56:06,129 fun, 967 00:56:06,154 --> 00:56:09,253 lovable, has a sense of humor. 968 00:56:10,158 --> 00:56:12,104 So what are you waiting for? 969 00:56:12,327 --> 00:56:14,964 Fate is literally handing her over. 970 00:56:15,246 --> 00:56:16,526 I can't. 971 00:56:17,203 --> 00:56:18,221 Why not? 972 00:56:18,246 --> 00:56:21,940 We're allowed to have relationships even when we're sugar dating, right? 973 00:56:24,130 --> 00:56:25,774 That's not the reason. 974 00:56:25,799 --> 00:56:29,094 Actually, it wouldn't be fair for Aimee. 975 00:56:29,119 --> 00:56:31,279 Imagine if we became a thing? 976 00:56:31,304 --> 00:56:34,190 She's just going to get hurt when she finds out what my job is. 977 00:56:35,934 --> 00:56:38,870 Guys, have you seen Josie? 978 00:56:39,187 --> 00:56:41,597 It's her birthday but she's not here. 979 00:56:41,622 --> 00:56:45,251 They're outside, Kate. She was talking with Seb. 980 00:56:45,276 --> 00:56:46,836 Seb made it? 981 00:56:46,861 --> 00:56:47,962 Yes. 982 00:56:47,987 --> 00:56:51,487 I guess love is in the air for those two again. 983 00:56:51,825 --> 00:56:53,551 I don't know. 984 00:56:53,576 --> 00:56:56,362 What about you, Bin? What do you think? 985 00:56:57,437 --> 00:56:58,871 I don't know. 986 00:56:58,896 --> 00:57:02,675 I think they're just looking for closure for their split last time. 987 00:57:21,082 --> 00:57:22,745 What time is it? 988 00:57:29,988 --> 00:57:31,362 5 AM. 989 00:57:31,460 --> 00:57:34,205 What? Didn't we say just an hour? 990 00:57:34,726 --> 00:57:36,519 Well, we both fell asleep. 991 00:57:45,850 --> 00:57:47,753 It's beautiful here. 992 00:57:50,195 --> 00:57:52,276 When were you last at the beach? 993 00:57:53,928 --> 00:57:55,409 I can't remember. 994 00:57:55,508 --> 00:57:57,104 Always busy. 995 00:57:58,456 --> 00:57:59,542 Let's go? 996 00:58:35,637 --> 00:58:36,529 Come on! 997 00:58:36,554 --> 00:58:37,639 Let's go! 998 00:58:38,097 --> 00:58:39,390 - Let's go! - Let's go! Come on! 999 00:58:39,557 --> 00:58:40,183 Let's go! 1000 00:58:41,517 --> 00:58:42,393 It's so cold! 1001 00:58:44,354 --> 00:58:45,146 There! There! 1002 00:58:45,171 --> 00:58:46,438 Bin-bin! 1003 00:58:46,648 --> 00:58:48,399 Josie! Josie! 1004 00:58:50,719 --> 00:58:52,611 Here, here, I'll go here. 1005 00:59:03,937 --> 00:59:05,976 Too bad you couldn't make it. 1006 00:59:06,195 --> 00:59:07,507 Next time! 1007 00:59:07,755 --> 00:59:11,102 It's enough for me that you enjoyed your birthday. 1008 00:59:11,127 --> 00:59:14,328 Did you receive all the presents I sent you? 1009 00:59:16,657 --> 00:59:17,726 Yes! 1010 00:59:18,033 --> 00:59:19,670 Thank you. 1011 00:59:20,452 --> 00:59:23,611 Okay, I've got a meeting to get to. 1012 00:59:23,804 --> 00:59:25,719 Let's have dinner soon, okay? 1013 00:59:25,875 --> 00:59:27,009 Bye! 1014 00:59:27,534 --> 00:59:29,119 See you! Bye! 1015 00:59:37,527 --> 00:59:38,609 Seb! 1016 00:59:48,430 --> 00:59:49,591 What's this? 1017 00:59:49,686 --> 00:59:50,711 Ah... 1018 00:59:50,843 --> 00:59:52,684 I just remembered 1019 00:59:52,709 --> 00:59:54,713 I didn't have a gift for you for your birthday. 1020 00:59:54,738 --> 00:59:55,760 So there. 1021 00:59:56,578 --> 00:59:59,301 Wasn't that party in exchange for you helping me? 1022 01:00:00,274 --> 01:00:01,222 Ah... 1023 01:00:01,555 --> 01:00:02,645 I guess you're right. 1024 01:00:02,670 --> 01:00:04,977 Sorry, I kind of forgot. 1025 01:00:05,002 --> 01:00:06,936 Well, whatever. That's yours. 1026 01:00:07,231 --> 01:00:08,781 Might as well. 1027 01:00:09,273 --> 01:00:10,485 Okay. 1028 01:00:11,891 --> 01:00:13,401 Well? Stay for lunch? 1029 01:00:13,867 --> 01:00:15,233 In exchange for this. 1030 01:00:15,968 --> 01:00:17,005 In exchange? 1031 01:00:17,345 --> 01:00:18,512 No, that's fine, that's yours. 1032 01:00:18,537 --> 01:00:20,180 It's my present for you, remember? 1033 01:00:20,205 --> 01:00:23,516 There's no such thing! Everything has a price! 1034 01:00:25,734 --> 01:00:27,165 Well then, 1035 01:00:27,499 --> 01:00:28,514 okay. 1036 01:00:28,539 --> 01:00:29,709 You can just treat me. 1037 01:00:29,858 --> 01:00:31,289 Let's have lunch outside. 1038 01:00:36,796 --> 01:00:38,354 Here's your dessert. 1039 01:00:40,523 --> 01:00:43,292 Ah, we didn't get that. 1040 01:00:44,367 --> 01:00:45,980 No, I ordered it a while ago. 1041 01:00:46,005 --> 01:00:47,359 While you were at the restroom. 1042 01:00:47,548 --> 01:00:48,558 Hey! 1043 01:00:49,555 --> 01:00:50,980 That's too much Seb. 1044 01:00:51,374 --> 01:00:54,032 This costs more than those flowers you gave me! 1045 01:00:54,057 --> 01:00:55,109 No, no. 1046 01:00:55,134 --> 01:00:56,277 I got this. 1047 01:00:59,116 --> 01:01:00,501 In fact, 1048 01:01:02,374 --> 01:01:05,001 I already paid for everything we ordered. 1049 01:01:05,850 --> 01:01:06,901 What! 1050 01:01:07,132 --> 01:01:09,339 Wasn't I supposed to be the one to pay? 1051 01:01:09,742 --> 01:01:10,804 It's fine! 1052 01:01:11,024 --> 01:01:12,031 It's cheap. 1053 01:01:12,211 --> 01:01:13,534 That's cheap? 1054 01:01:13,772 --> 01:01:17,522 Damn. We were supposed to be even already! 1055 01:01:20,031 --> 01:01:21,344 Well, if you want, 1056 01:01:22,381 --> 01:01:24,217 you can just come with me later. 1057 01:01:24,641 --> 01:01:25,734 Where? 1058 01:01:29,758 --> 01:01:31,226 Ocular inspection! 1059 01:01:31,742 --> 01:01:34,018 Ocular? For? 1060 01:01:35,695 --> 01:01:38,245 For a... photoshoot. 1061 01:01:38,671 --> 01:01:41,551 I got an online brand partnership. 1062 01:01:41,820 --> 01:01:44,453 It's just a small clothing brand business. 1063 01:01:44,478 --> 01:01:48,037 Well, they want me to produce three content videos. 1064 01:01:48,414 --> 01:01:50,195 You need an ocular for that? 1065 01:01:50,297 --> 01:01:52,062 Why not use your place? 1066 01:01:53,477 --> 01:01:55,289 They want somewhere outdoors. 1067 01:01:55,344 --> 01:01:58,461 And a background I haven't used yet. 1068 01:01:59,132 --> 01:02:00,828 So demanding. 1069 01:02:09,495 --> 01:02:11,472 Was this the car you used last time? 1070 01:02:12,166 --> 01:02:13,191 When? 1071 01:02:14,189 --> 01:02:15,806 Where we first... 1072 01:02:17,830 --> 01:02:19,620 Nevermind. 1073 01:02:19,799 --> 01:02:22,667 That was Viv's. Our arrangement's done. 1074 01:02:24,877 --> 01:02:27,263 So which sugar mommy owns this? 1075 01:02:27,862 --> 01:02:29,279 This is mine, you know! 1076 01:02:29,424 --> 01:02:30,913 I saved up for this! 1077 01:02:35,197 --> 01:02:36,261 Hey! 1078 01:02:36,511 --> 01:02:38,684 Lourd's asking for a selfie! 1079 01:02:38,709 --> 01:02:39,956 Park it for a bit! 1080 01:02:39,981 --> 01:02:40,798 Why? 1081 01:02:40,823 --> 01:02:42,034 I'm gonna take a selfie! 1082 01:02:42,059 --> 01:02:43,870 Then take a selfie here! 1083 01:02:43,895 --> 01:02:46,385 He might ask who I'm with! 1084 01:02:46,410 --> 01:02:48,148 - Hurry! - Here. 1085 01:03:06,774 --> 01:03:07,566 How much for one? 1086 01:03:07,637 --> 01:03:08,542 90 pesos. 1087 01:03:08,916 --> 01:03:09,915 Okay. 1088 01:03:11,431 --> 01:03:12,879 Here, I'll get three 1089 01:03:12,949 --> 01:03:14,242 for 100 each. 1090 01:03:14,267 --> 01:03:15,077 Okay. 1091 01:03:15,102 --> 01:03:16,042 Okay. 1092 01:03:16,067 --> 01:03:17,917 - Thanks! - Thanks, mister. 1093 01:03:25,471 --> 01:03:27,086 What are you going to do with those? 1094 01:03:27,525 --> 01:03:29,471 Don't you have a vaccuum at your place? 1095 01:03:30,205 --> 01:03:31,285 I do. 1096 01:03:31,627 --> 01:03:33,142 I just wanted to. 1097 01:03:34,175 --> 01:03:37,162 What kind of cheap trip is that? 1098 01:03:39,634 --> 01:03:41,342 It seems you've forgotten, 1099 01:03:41,860 --> 01:03:44,459 my mother makes brooms for a living. 1100 01:03:46,181 --> 01:03:47,436 Sorry! 1101 01:03:49,501 --> 01:03:50,684 Anyway, 1102 01:03:51,040 --> 01:03:54,206 I need to go because Lourd's asking for an early dinner. 1103 01:03:55,299 --> 01:03:56,582 Out of the blue? 1104 01:03:57,408 --> 01:03:58,975 Just tell him to move it tomorrow. 1105 01:03:59,000 --> 01:04:00,198 Just relax for today. 1106 01:04:00,223 --> 01:04:02,792 Hey! This is a gig too, you know! 1107 01:04:02,817 --> 01:04:06,042 You never know, we might go shopping later! 1108 01:04:07,236 --> 01:04:10,225 How much does Lourd give you when you go out shopping? 1109 01:04:10,666 --> 01:04:12,874 Cash, about eight thousand. 1110 01:04:13,096 --> 01:04:17,401 But when we go shopping, we can go up to 20 thousand total. 1111 01:04:22,908 --> 01:04:24,022 Wait. 1112 01:04:24,917 --> 01:04:26,571 Don't think I'm not catching on. 1113 01:04:26,728 --> 01:04:27,912 You've been at this all day! 1114 01:04:27,937 --> 01:04:28,987 What? 1115 01:04:29,012 --> 01:04:31,268 You're just extending our time together! 1116 01:04:31,410 --> 01:04:34,570 Because you miss me! 1117 01:04:34,791 --> 01:04:38,269 Didn't I say I had no gift for your birthday? 1118 01:04:38,294 --> 01:04:39,081 So here. 1119 01:04:39,106 --> 01:04:41,213 That's why you brought me flowers earlier? 1120 01:04:41,463 --> 01:04:43,428 Which led to a lunch date? 1121 01:04:43,554 --> 01:04:46,066 Which led to an ocular? 1122 01:04:46,231 --> 01:04:49,108 And now it seems like you don't want me to see Lourd? 1123 01:04:49,315 --> 01:04:52,304 Well? You don't want to part from me? 1124 01:04:53,627 --> 01:04:55,083 Alright, fine! 1125 01:04:55,744 --> 01:04:57,330 I missed your company! 1126 01:04:57,355 --> 01:04:58,456 Are you happy? 1127 01:04:58,481 --> 01:05:01,385 You're breaking the arrangement we made at the cottage! 1128 01:05:01,410 --> 01:05:03,284 It's just for sex, remember? 1129 01:05:06,290 --> 01:05:08,409 I don't want a repeat of last time. 1130 01:05:09,408 --> 01:05:10,491 What? 1131 01:05:11,393 --> 01:05:12,931 When the setup wasn't clear. 1132 01:05:14,221 --> 01:05:16,454 Let's clear things up before anything else. 1133 01:05:17,870 --> 01:05:18,992 Okay, sure. 1134 01:05:19,635 --> 01:05:21,604 Make out, or all the way? 1135 01:05:24,096 --> 01:05:27,581 All the way, but with protection. 1136 01:05:28,931 --> 01:05:30,250 What's the time limit? 1137 01:05:31,017 --> 01:05:32,106 4 AM. 1138 01:05:34,481 --> 01:05:38,471 They'll look for me inside, remember? It's my birthday party? 1139 01:05:40,431 --> 01:05:41,862 One hour, max! 1140 01:05:42,994 --> 01:05:44,090 Okay. 1141 01:05:44,115 --> 01:05:44,940 What else? 1142 01:05:48,166 --> 01:05:49,819 No strings attached. 1143 01:05:50,655 --> 01:05:53,382 No I-Love-You's, no sentimental bullshit, 1144 01:05:53,407 --> 01:05:56,096 no money, or favors involved. 1145 01:05:56,284 --> 01:05:58,871 And no cashing in in the future for whatever. 1146 01:05:58,896 --> 01:06:00,222 This is just for sex. 1147 01:06:00,247 --> 01:06:01,807 Equivalent exchange. 1148 01:06:01,832 --> 01:06:04,135 I'll get mine, you'll get yours. 1149 01:06:04,377 --> 01:06:05,971 No kiss and tell. 1150 01:06:06,115 --> 01:06:07,471 Clear? 1151 01:06:10,291 --> 01:06:11,409 Clear. 1152 01:06:13,182 --> 01:06:16,547 But fine! The morning after, a violation! 1153 01:06:16,572 --> 01:06:19,331 But fine! Excused, because we both fell asleep! 1154 01:06:19,736 --> 01:06:20,827 But this? 1155 01:06:29,334 --> 01:06:30,462 How about this? 1156 01:06:31,826 --> 01:06:34,213 What if we make another arrangement? 1157 01:06:34,850 --> 01:06:36,520 You make the offer. 1158 01:06:39,186 --> 01:06:40,229 Okay! 1159 01:06:40,858 --> 01:06:42,526 We'll have dinner later? 1160 01:06:43,311 --> 01:06:44,737 I'll give you cash. 1161 01:06:45,053 --> 01:06:46,981 Five thousand. 1162 01:06:47,166 --> 01:06:49,311 Then we'll go shopping after. 1163 01:06:49,670 --> 01:06:51,071 I have a credit card. 1164 01:06:51,096 --> 01:06:54,811 Shopping budget limit? Ten thousand. 1165 01:06:55,038 --> 01:06:57,732 That's lower than what I get from Lourd. 1166 01:06:59,170 --> 01:07:00,369 True. 1167 01:07:00,394 --> 01:07:03,018 But if you move your date with Lourd to tomorrow, 1168 01:07:03,043 --> 01:07:04,882 then you'll get more. 1169 01:07:04,958 --> 01:07:08,225 You get some from me, and you get some from Lourd. 1170 01:07:08,250 --> 01:07:10,522 See? Everybody's happy! 1171 01:07:10,983 --> 01:07:13,768 Why don't I schedule you for tomorrow instead? 1172 01:07:13,831 --> 01:07:15,235 Why do you need to go now? 1173 01:07:15,260 --> 01:07:17,304 Because it'll be a hassle if we move it tomorrow. 1174 01:07:17,329 --> 01:07:18,843 We're already here! 1175 01:07:31,240 --> 01:07:32,518 Hello, Lourd? 1176 01:07:33,967 --> 01:07:36,150 Sorry, I'm not available today. 1177 01:07:36,607 --> 01:07:38,355 I'm still with my friend. 1178 01:07:39,662 --> 01:07:41,319 Are you free tomorrow? 1179 01:07:44,115 --> 01:07:45,278 Thanks! 1180 01:07:46,413 --> 01:07:47,560 Mmm! 1181 01:07:49,233 --> 01:07:50,461 Is this it? 1182 01:07:52,655 --> 01:07:53,736 Got a problem? 1183 01:07:53,995 --> 01:07:55,346 Isn't it... 1184 01:07:56,068 --> 01:07:57,321 cheap? 1185 01:07:59,185 --> 01:08:00,311 But it's special. 1186 01:08:00,463 --> 01:08:01,600 Because? 1187 01:08:04,281 --> 01:08:06,200 You can order something else. 1188 01:08:06,225 --> 01:08:09,007 But this is enough for me. 1189 01:08:10,611 --> 01:08:13,470 Well, if you're happy with pork and tofu, 1190 01:08:16,258 --> 01:08:17,845 I guess I'll join you. 1191 01:08:34,720 --> 01:08:35,858 Hey! 1192 01:08:35,953 --> 01:08:37,850 This wasn't part of the deal! 1193 01:08:37,999 --> 01:08:39,989 We just said shopping. 1194 01:08:40,657 --> 01:08:45,797 What if I raise the shopping budget to 12 thousand pesos? 1195 01:08:50,748 --> 01:08:52,352 15 thousand. 1196 01:08:53,321 --> 01:08:55,899 You should be clinging to my arm at that price! 1197 01:08:59,180 --> 01:09:00,398 Okay! 1198 01:09:12,499 --> 01:09:14,798 So, I guess... 1199 01:09:15,516 --> 01:09:17,821 you're one of my sugar daddies now? 1200 01:09:19,750 --> 01:09:20,910 We don’t know that. 1201 01:09:21,368 --> 01:09:23,004 Let's see if I come back. 1202 01:09:24,603 --> 01:09:27,522 You know, there should be an... 1203 01:09:27,736 --> 01:09:30,082 emotional connection. 1204 01:09:34,408 --> 01:09:35,421 That's all? 1205 01:09:35,446 --> 01:09:36,462 Yeah! 1206 01:09:36,720 --> 01:09:37,803 Easy! 1207 01:09:38,432 --> 01:09:43,087 Handsome, sexy, financially stable, 1208 01:09:43,112 --> 01:09:46,072 not bad at conversations, charming... 1209 01:09:46,449 --> 01:09:48,625 What else are you missing? 1210 01:09:52,212 --> 01:09:53,222 What? 1211 01:09:53,356 --> 01:09:56,551 Is that all your effort on building an emotional connection? 1212 01:09:56,627 --> 01:09:58,361 To stroke my ego? 1213 01:09:59,720 --> 01:10:01,947 I guess you know all these tricks! 1214 01:10:02,088 --> 01:10:04,107 You're a Master sugar baby. 1215 01:10:05,070 --> 01:10:06,354 Well… 1216 01:10:07,736 --> 01:10:09,246 I guess I could play along 1217 01:10:09,969 --> 01:10:13,760 like the other experienced sugar mommies and daddies. 1218 01:10:13,973 --> 01:10:16,607 They're aware of roleplays like these. 1219 01:10:17,171 --> 01:10:18,881 Is that a Master sugar daddy talking? 1220 01:10:21,141 --> 01:10:24,320 - Hey! What are you doing? - Mmm, smells good! 1221 01:10:24,345 --> 01:10:25,470 Level up! 1222 01:10:25,495 --> 01:10:28,994 Before you just smelled like sweat, now you smell like a rich kid! 1223 01:10:29,688 --> 01:10:31,103 Wow, you're something else. 1224 01:10:31,128 --> 01:10:32,798 It's like you said I had body odor! 1225 01:10:32,823 --> 01:10:34,767 I didn't say you smelled bad! 1226 01:10:34,850 --> 01:10:37,249 Of course you were cleaning my apartment. 1227 01:10:37,274 --> 01:10:39,829 It was so hot and you were all wrapped up. 1228 01:10:40,657 --> 01:10:41,877 You're no different. 1229 01:10:42,276 --> 01:10:44,278 Hey! Stop making things up! 1230 01:10:44,470 --> 01:10:47,618 Even when I was so busy, I didn't neglect my hygiene! 1231 01:10:48,977 --> 01:10:50,044 Yeah, right! 1232 01:10:50,069 --> 01:10:51,485 I'd rather not say anything. 1233 01:10:52,890 --> 01:10:55,351 - Hey! Ouch! - You're so mean to me! 1234 01:10:55,376 --> 01:10:56,392 - That hurts! - You're so mean to me! 1235 01:10:56,476 --> 01:10:57,603 - Hey! - Tch! 1236 01:10:57,628 --> 01:10:58,337 Ouch! Hey! 1237 01:11:01,399 --> 01:11:03,212 Deserve! 1238 01:11:33,782 --> 01:11:35,584 Did that cost extra? 1239 01:11:37,206 --> 01:11:39,292 Nothing in sugar dating is free. 1240 01:11:39,798 --> 01:11:40,936 What's the price? 1241 01:11:41,922 --> 01:11:44,744 You need to stay the night in my apartment. 1242 01:12:03,391 --> 01:12:04,663 Where do I put these? 1243 01:12:05,696 --> 01:12:07,246 Just there on the table. 1244 01:12:19,970 --> 01:12:21,073 Josie! 1245 01:12:21,261 --> 01:12:23,084 Do you need help organizing these? 1246 01:12:36,213 --> 01:12:37,610 Josie? 1247 01:12:43,617 --> 01:12:45,062 I'm sleepy. 1248 01:12:45,087 --> 01:12:46,244 Let's go to bed. 1249 01:12:48,938 --> 01:12:51,360 Wait, that's not part of the deal? 1250 01:12:51,814 --> 01:12:53,160 Let's revise it? 1251 01:12:54,244 --> 01:12:55,837 As we should! 1252 01:12:56,073 --> 01:12:57,417 So what are we doing? 1253 01:12:59,833 --> 01:13:02,044 We'll sleep in one bed. 1254 01:13:02,321 --> 01:13:05,728 Okay. Wearing? 1255 01:13:06,079 --> 01:13:07,838 Me? This. 1256 01:13:08,508 --> 01:13:09,892 What about you? 1257 01:13:10,299 --> 01:13:11,602 I'll take this off. 1258 01:13:18,641 --> 01:13:21,015 How weak. 1259 01:13:21,040 --> 01:13:22,488 What do you want? 1260 01:13:22,722 --> 01:13:24,141 Remove all of that! 1261 01:13:27,564 --> 01:13:28,647 Sure. 1262 01:13:29,275 --> 01:13:30,992 But we'll have breakfast here tomorrow. 1263 01:13:32,876 --> 01:13:34,138 Who's cooking? 1264 01:13:34,163 --> 01:13:35,306 Both of us. 1265 01:13:37,338 --> 01:13:38,427 Deal. 1266 01:13:41,208 --> 01:13:43,197 What if we were closer? 1267 01:13:44,165 --> 01:13:47,744 You'll wash the dishes tomorrow. 1268 01:13:48,213 --> 01:13:49,251 Deal. 1269 01:13:53,429 --> 01:13:54,778 Can we cuddle? 1270 01:13:56,059 --> 01:13:57,844 In exchange for three kisses. 1271 01:13:58,215 --> 01:13:59,413 Deal. 1272 01:13:59,559 --> 01:14:01,270 But just on the cheek. 1273 01:14:11,098 --> 01:14:12,455 What if we made out? 1274 01:14:13,706 --> 01:14:14,907 How long? 1275 01:14:15,332 --> 01:14:16,352 Unlimited! 1276 01:14:18,051 --> 01:14:19,730 That's a pretty big demand. 1277 01:14:19,755 --> 01:14:20,831 So no? 1278 01:14:22,074 --> 01:14:25,457 Easy now. I'm still thinking. 1279 01:14:27,441 --> 01:14:28,556 Sure. 1280 01:14:28,981 --> 01:14:30,118 Deal. 1281 01:14:30,160 --> 01:14:31,690 But we'll be naked. 1282 01:14:31,722 --> 01:14:32,817 Deal! 1283 01:14:32,935 --> 01:14:34,396 But the lights will be off. 1284 01:14:34,652 --> 01:14:38,176 Deal. But we can go up to third base. 1285 01:14:38,730 --> 01:14:41,225 That's a big demand. 1286 01:14:42,207 --> 01:14:43,413 So no? 1287 01:14:45,689 --> 01:14:46,815 I'll think of something. 1288 01:14:52,339 --> 01:14:54,020 Okay, deal. 1289 01:14:56,503 --> 01:14:57,750 But? 1290 01:15:02,262 --> 01:15:04,113 But you have to be good. 1291 01:15:09,777 --> 01:15:10,940 Should I turn off the lights now? 1292 01:15:11,066 --> 01:15:12,147 Don't. 1293 01:15:13,144 --> 01:15:14,652 I want to see you. 1294 01:15:31,770 --> 01:15:34,029 I don't need to see Lourd until tonight. 1295 01:15:38,496 --> 01:15:39,589 So? 1296 01:15:41,246 --> 01:15:42,500 Maybe... 1297 01:15:42,525 --> 01:15:45,371 you want to go out for lunch? 1298 01:15:47,542 --> 01:15:48,790 We could. 1299 01:15:49,793 --> 01:15:51,024 What's the catch? 1300 01:15:52,512 --> 01:15:53,551 Nothing. 1301 01:15:53,973 --> 01:15:55,323 No, really! 1302 01:15:55,348 --> 01:15:56,981 Nothing, really! 1303 01:16:03,747 --> 01:16:04,823 Okay, fine. 1304 01:16:05,307 --> 01:16:07,538 I'll take care of the ride, you take care of-- 1305 01:16:07,563 --> 01:16:08,397 The bill? 1306 01:16:08,981 --> 01:16:10,010 Sure. 1307 01:16:10,551 --> 01:16:13,972 What if you just take that off the money you're giving me today? 1308 01:16:15,270 --> 01:16:16,337 Money? 1309 01:16:17,723 --> 01:16:19,293 Right. 1310 01:16:19,941 --> 01:16:23,621 I forgot that the dinner date last night was for five thousand. 1311 01:16:38,349 --> 01:16:39,219 Hello? 1312 01:16:39,244 --> 01:16:40,746 Good morning, baby boy! 1313 01:16:40,771 --> 01:16:41,849 Yes, Lollie? 1314 01:16:41,874 --> 01:16:43,483 Well, are you all packed? 1315 01:16:46,496 --> 01:16:47,766 Packed? 1316 01:16:48,434 --> 01:16:49,452 What? 1317 01:16:49,547 --> 01:16:51,258 Don't tell me you forgot? 1318 01:16:51,877 --> 01:16:54,184 We agreed last week remember? 1319 01:16:54,209 --> 01:16:56,919 That we're going to fly to Laoag this afternoon! 1320 01:16:56,944 --> 01:16:57,571 Oh? 1321 01:16:59,257 --> 01:17:01,885 Just kidding! Of course I didn't forget! 1322 01:17:01,910 --> 01:17:03,989 This is me we're talking about! 1323 01:17:04,014 --> 01:17:05,466 Would I forget that? I was just kidding. 1324 01:17:05,678 --> 01:17:07,267 Actually, I'm just about to take a bath. 1325 01:17:07,292 --> 01:17:10,982 Alright, message me when you're done. 1326 01:17:11,030 --> 01:17:12,650 Andoy will pick you up. 1327 01:17:13,481 --> 01:17:15,208 Is that okay, baby boy? 1328 01:17:15,371 --> 01:17:17,225 Okay! Love you! 1329 01:17:18,258 --> 01:17:19,551 Love you! 1330 01:17:25,935 --> 01:17:27,267 Sugar mommy? 1331 01:17:30,854 --> 01:17:32,731 Sorry, but I have to go. 1332 01:17:33,373 --> 01:17:36,860 Just send me your bank details and I'll transfer the five thousand to you. 1333 01:17:37,110 --> 01:17:38,535 Okay? Thanks! 1334 01:18:09,251 --> 01:18:10,666 We're still on for later. 1335 01:18:16,268 --> 01:18:17,329 What? 1336 01:18:18,525 --> 01:18:20,070 We'll do the lunch date later. 1337 01:18:24,166 --> 01:18:25,432 You have a flight remember? 1338 01:18:29,807 --> 01:18:31,545 I'll just text Lollie. 1339 01:18:31,845 --> 01:18:33,606 Tell her I had an emergency. 1340 01:18:35,260 --> 01:18:36,503 That's mean. 1341 01:18:37,306 --> 01:18:39,125 She's depending on you. 1342 01:18:40,064 --> 01:18:43,392 Just leave. We can probably have lunch another time. 1343 01:18:47,626 --> 01:18:48,785 Funny, huh? 1344 01:18:49,830 --> 01:18:52,185 No matter how detailed something is, 1345 01:18:53,095 --> 01:18:55,477 there are just some things that aren't clear? 1346 01:18:58,563 --> 01:19:00,195 Like what? 1347 01:19:00,313 --> 01:19:01,480 What happened last night! 1348 01:19:03,556 --> 01:19:05,049 What's unclear about that? 1349 01:19:05,463 --> 01:19:07,190 Everything was so clear! 1350 01:19:07,587 --> 01:19:09,893 Every move had an agreement. 1351 01:19:11,275 --> 01:19:15,179 Josie, we both know that was just for show! 1352 01:19:15,674 --> 01:19:17,747 We just wanted to be with each other! 1353 01:19:19,345 --> 01:19:22,241 Maybe that's how it was for you? 1354 01:19:22,682 --> 01:19:25,819 Isn't that why you said sugar dating is better 1355 01:19:25,844 --> 01:19:27,262 than a typical relationship? 1356 01:19:27,752 --> 01:19:28,706 Right? 1357 01:19:30,861 --> 01:19:32,042 Everything is clear! 1358 01:19:32,168 --> 01:19:33,786 No feeling around! 1359 01:19:33,835 --> 01:19:35,335 No double meanings! 1360 01:19:39,681 --> 01:19:43,873 So why were you sad when Lollie called? 1361 01:19:45,432 --> 01:19:46,740 Sad? 1362 01:19:47,431 --> 01:19:48,728 How? 1363 01:19:50,212 --> 01:19:53,889 We had plans set up and it got cancelled! 1364 01:19:54,087 --> 01:19:56,061 Why would I be happy about that? 1365 01:19:56,194 --> 01:19:57,345 But God! 1366 01:19:57,830 --> 01:20:00,865 It's not like I'm going to mope over that! 1367 01:20:01,111 --> 01:20:02,651 Just for lunch date? 1368 01:20:07,087 --> 01:20:08,768 You want everything clear? 1369 01:20:12,142 --> 01:20:14,485 Are you ready to clear everything out, Josie? 1370 01:20:16,970 --> 01:20:17,994 Try it! 1371 01:20:18,174 --> 01:20:19,258 Go on! 1372 01:20:27,189 --> 01:20:28,966 I still love you, Josie. 1373 01:20:32,009 --> 01:20:33,598 I want us to be together again. 1374 01:20:38,881 --> 01:20:41,175 My turn now, okay? 1375 01:20:45,666 --> 01:20:46,997 I love you, too. 1376 01:20:48,775 --> 01:20:50,801 I miss you so much. 1377 01:20:52,313 --> 01:20:55,377 But every time I remember what you did to me, 1378 01:20:56,807 --> 01:20:58,770 it opens up the wound again. 1379 01:21:00,752 --> 01:21:04,033 I lost all confidence in myself 1380 01:21:04,105 --> 01:21:06,518 when you betrayed me. 1381 01:21:07,447 --> 01:21:09,650 You made me feel 1382 01:21:10,353 --> 01:21:12,496 like I wasn't enough. 1383 01:21:20,751 --> 01:21:22,400 I said sorry, didn't I? 1384 01:21:23,227 --> 01:21:24,409 I'm sorry! 1385 01:21:25,547 --> 01:21:27,882 I know you regret it, Seb. 1386 01:21:31,251 --> 01:21:34,816 I'm just saying it still hurts! 1387 01:21:37,368 --> 01:21:38,942 What can I do? 1388 01:21:39,099 --> 01:21:40,235 For what? 1389 01:21:40,385 --> 01:21:42,002 So we can be together again! 1390 01:21:42,571 --> 01:21:43,658 Together? 1391 01:21:45,228 --> 01:21:47,527 With a job like this? 1392 01:21:48,391 --> 01:21:51,147 And every time you have to visit a sugar mommy, 1393 01:21:51,172 --> 01:21:53,838 I am reminded of what happened before? 1394 01:21:56,424 --> 01:21:58,177 What if I stopped this? 1395 01:22:07,390 --> 01:22:08,600 Just go, Seb. 1396 01:22:09,525 --> 01:22:11,557 You might miss your flight. 1397 01:22:14,641 --> 01:22:15,674 No, really. 1398 01:22:15,907 --> 01:22:18,111 I don't know, okay? 1399 01:22:18,916 --> 01:22:21,131 You're muddling things up! 1400 01:22:21,704 --> 01:22:25,288 I've never experienced comfort like this in my life! 1401 01:22:25,588 --> 01:22:28,205 Where I'm being taken care of! 1402 01:22:28,775 --> 01:22:31,375 Where I get showered with gifts! 1403 01:22:31,604 --> 01:22:33,189 Goddamn it! 1404 01:22:34,447 --> 01:22:37,055 If I knew about this earlier, 1405 01:22:37,080 --> 01:22:39,955 then I wouldn't have run myself ragged over a business! 1406 01:22:43,299 --> 01:22:45,721 I'm happy like this, Seb. 1407 01:22:47,580 --> 01:22:48,961 Stop confusing me. 1408 01:23:08,198 --> 01:23:09,789 Good afternoon, sir! 1409 01:23:10,790 --> 01:23:13,228 Hop on. Let me take that. 1410 01:23:14,399 --> 01:23:15,486 All right. 1411 01:23:24,650 --> 01:23:26,177 Let's go, sir? 1412 01:23:26,830 --> 01:23:27,864 Sir? 1413 01:23:30,064 --> 01:23:31,156 Let's go? 1414 01:23:33,212 --> 01:23:35,494 Andoy, I need to drop by some place... 1415 01:23:35,651 --> 01:23:36,829 Do we have time? 1416 01:24:03,819 --> 01:24:05,821 You know I make brooms for a living, right? 1417 01:24:05,846 --> 01:24:07,643 Why did you bring those here? 1418 01:24:10,143 --> 01:24:11,815 I bought them because... 1419 01:24:12,072 --> 01:24:13,393 I remembered you. 1420 01:24:16,283 --> 01:24:19,071 I guess I can sell those. 1421 01:24:22,970 --> 01:24:25,257 Just tell me the truth! 1422 01:24:26,041 --> 01:24:27,501 Why are you here? 1423 01:24:29,939 --> 01:24:31,357 I'm visiting you! 1424 01:24:33,322 --> 01:24:34,694 Why? 1425 01:24:36,611 --> 01:24:38,168 Because you're my mother! 1426 01:24:40,423 --> 01:24:42,089 You're such an asshole! 1427 01:24:43,416 --> 01:24:45,472 Didn't you run away that time? 1428 01:24:45,497 --> 01:24:47,248 You left without a word. 1429 01:24:49,173 --> 01:24:51,974 No calls, 1430 01:24:51,999 --> 01:24:53,189 no letters! 1431 01:24:54,712 --> 01:24:56,621 Now you just show up? 1432 01:24:56,646 --> 01:24:57,799 Screw you. 1433 01:25:01,778 --> 01:25:03,613 Life was hell in here! 1434 01:25:03,638 --> 01:25:04,393 Hey! 1435 01:25:05,197 --> 01:25:07,852 You had three square meals a day, 1436 01:25:07,877 --> 01:25:10,088 and a room to sleep in at night! 1437 01:25:10,400 --> 01:25:12,739 Our utilities were never cut, 1438 01:25:12,764 --> 01:25:14,182 wasn't that enough for you? 1439 01:25:14,254 --> 01:25:15,323 What do you think? 1440 01:25:16,071 --> 01:25:18,935 Is that all a kid needs while growing up? 1441 01:25:19,978 --> 01:25:21,873 What about emotional support? 1442 01:25:22,814 --> 01:25:24,225 Life advice? 1443 01:25:25,142 --> 01:25:26,456 That wasn't important? 1444 01:25:28,682 --> 01:25:30,060 Not once 1445 01:25:30,408 --> 01:25:32,807 did we even celebrate my birthday! 1446 01:25:34,244 --> 01:25:38,033 I didn't get a single gift from you! 1447 01:25:39,329 --> 01:25:43,770 Not even at a cheap restaurant! 1448 01:25:43,974 --> 01:25:44,985 Nothing! 1449 01:25:48,541 --> 01:25:50,409 You know, I get it! 1450 01:25:52,117 --> 01:25:54,035 I knew we were poor. 1451 01:25:55,298 --> 01:25:57,664 But to come home, 1452 01:25:57,978 --> 01:26:00,623 and see your sole parent 1453 01:26:00,648 --> 01:26:02,463 without any love for you? 1454 01:26:02,743 --> 01:26:03,996 Goddamn! 1455 01:26:04,479 --> 01:26:06,718 Who wouldn't want to run away? 1456 01:26:18,212 --> 01:26:21,908 I got pregnant with you because your father raped me. 1457 01:26:23,111 --> 01:26:26,443 I didn't love him, I didn't want him, 1458 01:26:27,306 --> 01:26:29,076 and sure as hell didn't know him. 1459 01:26:30,509 --> 01:26:34,354 He really ruined my childhood. 1460 01:26:36,376 --> 01:26:40,441 I had so many dreams back then. 1461 01:26:40,705 --> 01:26:42,791 But I chose to give birth to you. 1462 01:26:44,407 --> 01:26:47,971 To raise you, accept you... 1463 01:26:49,502 --> 01:26:52,157 But every damn day, 1464 01:26:52,493 --> 01:26:56,259 every day that I saw your face... 1465 01:26:57,447 --> 01:26:59,672 I couldn't forget... 1466 01:27:01,492 --> 01:27:03,869 the disgusting things that monster did to me. 1467 01:27:12,586 --> 01:27:14,900 You should have just aborted me. 1468 01:27:19,322 --> 01:27:21,611 I chose to gamble. 1469 01:27:23,213 --> 01:27:25,947 Because I thought all the pain would be erased 1470 01:27:25,972 --> 01:27:27,447 when I gave birth to you. 1471 01:27:27,860 --> 01:27:29,201 It didn't. 1472 01:27:30,392 --> 01:27:31,933 But I endured all that. 1473 01:27:35,124 --> 01:27:37,291 So if you think, 1474 01:27:38,292 --> 01:27:41,094 I still had shortcomings as a mother, 1475 01:27:43,679 --> 01:27:46,367 despite everything I've been through... 1476 01:27:50,040 --> 01:27:51,453 For God's sake. 1477 01:27:51,666 --> 01:27:53,726 Sorry about that, Sebastian, okay? 1478 01:27:55,352 --> 01:27:57,604 I was already empty from the start! 1479 01:28:21,486 --> 01:28:23,031 Mom, go on vacation, 1480 01:28:23,595 --> 01:28:25,038 eat something nice, 1481 01:28:25,791 --> 01:28:27,205 have fun for once. 1482 01:28:27,673 --> 01:28:31,643 If you want to move someplace else, somewhere nicer, 1483 01:28:31,668 --> 01:28:32,807 do it! 1484 01:28:33,581 --> 01:28:35,627 I will fund you. 1485 01:28:36,526 --> 01:28:38,771 Until you no longer feel empty. 1486 01:28:45,948 --> 01:28:48,335 Now you're treating me like a gold digger. 1487 01:29:03,139 --> 01:29:06,267 Mom, what can I do to make it up to you? 1488 01:29:11,736 --> 01:29:13,869 Just visit me sometimes. 1489 01:29:15,526 --> 01:29:17,410 If you have a wife and kids, 1490 01:29:17,435 --> 01:29:20,362 bring them here, introduce me to them. 1491 01:29:21,697 --> 01:29:23,408 Treat me like your mother. 1492 01:29:45,925 --> 01:29:47,423 I've decided. 1493 01:29:50,963 --> 01:29:52,540 I'm not doing this anymore. 1494 01:29:55,580 --> 01:29:58,900 You've backed out of all your sugar dates? 1495 01:30:00,667 --> 01:30:02,271 I talked to all of them. 1496 01:30:02,909 --> 01:30:04,244 Some had tantrums-- 1497 01:30:04,290 --> 01:30:06,675 Fuck! If he doesn't show up, he won't get his allowance, 1498 01:30:06,700 --> 01:30:07,951 I'll freeze his bank account, 1499 01:30:07,976 --> 01:30:10,893 and most of all I won't invest in his damn business! 1500 01:30:10,918 --> 01:30:13,046 Some accepted it gracefully. 1501 01:30:14,651 --> 01:30:15,902 Hi, Seb. 1502 01:30:16,165 --> 01:30:18,596 Then give me their numbers, 1503 01:30:18,621 --> 01:30:20,237 so I can take over! 1504 01:30:21,222 --> 01:30:23,003 What are your plans now? 1505 01:30:25,206 --> 01:30:26,565 Honestly, 1506 01:30:27,018 --> 01:30:28,159 I don't know. 1507 01:30:28,722 --> 01:30:31,878 But I'm ready to take a risk. 1508 01:30:33,004 --> 01:30:34,425 Meaning? 1509 01:30:34,948 --> 01:30:37,668 I plan to continue that business I was planning. 1510 01:30:38,089 --> 01:30:40,851 Oh, the professional cleaning service? 1511 01:30:40,880 --> 01:30:41,901 Yeah. 1512 01:30:42,258 --> 01:30:44,619 So if you want in, 1513 01:30:44,847 --> 01:30:46,518 or to be part of the staff, 1514 01:30:46,644 --> 01:30:47,940 the three of you are welcome. 1515 01:30:49,862 --> 01:30:51,409 Can I sign up, bro? 1516 01:30:53,830 --> 01:30:55,454 I've been thinking, 1517 01:30:55,714 --> 01:30:58,269 I don't think I'll last in this kind of job. 1518 01:30:59,268 --> 01:31:02,409 I love Maggie. We love each other. 1519 01:31:02,678 --> 01:31:04,947 I don't want to be just her sugar baby. 1520 01:31:05,328 --> 01:31:09,188 I want to take her out, give her gifts, take care-- 1521 01:31:09,213 --> 01:31:11,784 So you're ready to be an actual lover? 1522 01:31:17,635 --> 01:31:18,704 What about you, Abel? 1523 01:31:21,487 --> 01:31:22,518 Me? 1524 01:31:26,167 --> 01:31:27,362 Me? 1525 01:31:28,463 --> 01:31:30,432 I'm happy with this. 1526 01:31:31,956 --> 01:31:33,320 But... 1527 01:31:34,728 --> 01:31:37,824 When no one wants me as their baby anymore, 1528 01:31:39,666 --> 01:31:42,034 wait for me at your office. 1529 01:31:45,026 --> 01:31:46,085 Kate? 1530 01:31:46,487 --> 01:31:48,856 Regular work? Ew! 1531 01:31:49,237 --> 01:31:52,488 But I'll book you to clean my house for support. 1532 01:31:56,698 --> 01:31:59,581 Bin. Let's talk outside. 1533 01:32:05,245 --> 01:32:08,123 I guess it's just us now, 1534 01:32:08,148 --> 01:32:10,067 living in your big-time sponky's house. 1535 01:32:10,092 --> 01:32:13,073 Actually, I'm thinking of living in Europe for a bit. 1536 01:32:13,098 --> 01:32:15,347 I think I'll earn more there. 1537 01:32:15,395 --> 01:32:18,097 So, this means we'll lose the headquarters? 1538 01:32:18,122 --> 01:32:19,214 Naturally! 1539 01:32:19,510 --> 01:32:21,389 Where will I live? 1540 01:32:21,465 --> 01:32:24,722 I'm sure you'll easily find a sponky for that! 1541 01:32:53,542 --> 01:32:54,753 Lourd! 1542 01:32:54,886 --> 01:32:56,054 What? 1543 01:32:56,910 --> 01:32:58,531 Stolen shots are better! 1544 01:33:01,362 --> 01:33:03,816 I'll prove you wrong! 1545 01:33:09,675 --> 01:33:10,793 Wow! 1546 01:33:11,268 --> 01:33:13,018 Beautiful! 1547 01:33:29,520 --> 01:33:33,232 Isn't life better when it's always like this? 1548 01:33:34,031 --> 01:33:35,969 Instead of just sometimes? 1549 01:33:37,408 --> 01:33:38,961 How I wish. 1550 01:33:46,125 --> 01:33:47,715 I can make it come true. 1551 01:33:49,746 --> 01:33:51,232 If you really wish it. 1552 01:33:54,241 --> 01:33:56,191 What do you mean? 1553 01:34:08,413 --> 01:34:10,943 I'm happy when I'm with you. 1554 01:34:11,825 --> 01:34:15,237 And I'm happier when I see you happy. 1555 01:34:15,340 --> 01:34:16,395 Just like now. 1556 01:34:19,371 --> 01:34:20,609 Can you... 1557 01:34:22,051 --> 01:34:24,461 permanently be part of my life? 1558 01:35:27,579 --> 01:35:30,224 I didn't really know he had a wife. 1559 01:35:32,563 --> 01:35:35,085 I just thought he was an old bachelor. 1560 01:35:38,214 --> 01:35:40,539 You did not strike me as naïve. 1561 01:35:43,823 --> 01:35:45,574 But apparently you are. 1562 01:35:53,220 --> 01:35:54,718 I'll just go. 1563 01:35:54,743 --> 01:35:56,083 No, no. 1564 01:35:58,910 --> 01:36:01,594 I'm not here to stake a claim on Lourd. 1565 01:36:02,688 --> 01:36:06,314 I just wanted to see the reason behind his absence 1566 01:36:06,586 --> 01:36:09,399 in the lives of our two children. 1567 01:36:40,009 --> 01:36:42,140 You really are beautiful. 1568 01:37:09,296 --> 01:37:12,384 You asshole, let go of me! Let go of me! 1569 01:37:12,409 --> 01:37:14,720 Stop it! Listen to me! 1570 01:37:14,745 --> 01:37:17,765 How many times have you done this to us? Tell me the truth! 1571 01:37:17,790 --> 01:37:19,688 This is the only time! What do you mean the only time! 1572 01:37:19,713 --> 01:37:21,393 - Please understand! - How did this happen? 1573 01:37:21,418 --> 01:37:23,604 Tell me! 1574 01:37:23,629 --> 01:37:26,298 - Do you love me or not? - I love you! 1575 01:37:26,323 --> 01:37:28,516 You don't love me, you prick stop touching me! 1576 01:37:28,634 --> 01:37:31,011 You're admitting it! You're admitting it! 1577 01:37:31,240 --> 01:37:33,280 - Love, don't-- - Let go of me! 1578 01:37:33,305 --> 01:37:35,933 Sorry, I offered money to someone who would listen to me! 1579 01:37:35,958 --> 01:37:38,563 I'm apologizing to you! 1580 01:37:39,578 --> 01:37:40,621 You're embarassing us! 1581 01:37:40,646 --> 01:37:42,227 Let go of me! 1582 01:37:43,274 --> 01:37:47,878 You're the one at fault! You're the one with a mistress! 1583 01:37:47,903 --> 01:37:52,341 No more! Sorry! I'll stay away from her! 1584 01:37:52,366 --> 01:37:56,929 You're the one at fault! You're the one with a mistress! 1585 01:37:56,954 --> 01:38:00,891 No more! Sorry! I'll stay away from her! 1586 01:38:00,916 --> 01:38:03,561 Let go of me! Release me! 1587 01:38:03,586 --> 01:38:05,145 Release me! 1588 01:38:05,170 --> 01:38:07,477 Release me! 1589 01:38:08,007 --> 01:38:10,150 Get out! Get out! 1590 01:38:10,175 --> 01:38:13,032 No! I won't leave you! 1591 01:38:13,057 --> 01:38:15,489 Calm down! Calm down! 1592 01:38:15,514 --> 01:38:16,307 Get up! 1593 01:38:16,332 --> 01:38:20,828 No! I won't get up, leave me! Get out! 1594 01:38:20,853 --> 01:38:23,930 No! I won't get up, leave me! Get out! 1595 01:39:08,258 --> 01:39:09,302 Bro! 1596 01:39:09,327 --> 01:39:11,876 Take a video of me dancing in this, okay? 1597 01:39:11,956 --> 01:39:15,259 I'll post it on Tiktok to promote our business. 1598 01:39:16,249 --> 01:39:18,570 Sure, later. After work. 1599 01:39:31,430 --> 01:39:33,910 Anjo! Let me see that. 1600 01:39:48,687 --> 01:39:52,151 - Ames, did you get the email? - I forwarded it to the client. 1601 01:39:53,101 --> 01:39:55,783 Hi! Did you receive our bank transfer earlier? 1602 01:39:55,808 --> 01:39:56,657 Yes, sir. 1603 01:39:56,682 --> 01:39:58,016 Your OR is here, too. 1604 01:39:59,243 --> 01:40:00,494 Where will we bring the pillows? 1605 01:40:00,519 --> 01:40:01,595 To my office. Come on! 1606 01:40:01,620 --> 01:40:03,430 Sorry, we're still having this place cleaned. 1607 01:40:37,749 --> 01:40:40,676 What about that guy who had pillow souvenirs sent to Marikina? 1608 01:40:40,701 --> 01:40:42,035 It hasn't reflected on the account yet. 1609 01:40:42,035 --> 01:40:43,120 - I'll follow it up later. - Okay. 1610 01:40:43,145 --> 01:40:44,563 Oh, the OR! 1611 01:40:44,588 --> 01:40:46,907 - Oh, right, sorry! - It's fine! 1612 01:40:46,932 --> 01:40:48,183 - Here. - Alright, just go ahead okay? I'll do it. 1613 01:40:48,208 --> 01:40:50,063 Okay, just meet us up later okay? 1614 01:41:17,516 --> 01:41:20,657 I looked for your Sugarlinx account earlier. 1615 01:41:22,297 --> 01:41:23,550 It's not there anymore. 1616 01:41:25,539 --> 01:41:26,717 And you? 1617 01:41:26,868 --> 01:41:27,962 Is yours still there? 1618 01:41:32,056 --> 01:41:33,175 Isn't it obvious? 1619 01:41:37,336 --> 01:41:38,643 Clean Slate? 1620 01:41:39,524 --> 01:41:41,704 Was this where you worked at last time? 1621 01:41:41,823 --> 01:41:43,065 The 'Neat and Clean' one? 1622 01:41:43,734 --> 01:41:46,307 No. This is my own business. 1623 01:41:46,332 --> 01:41:47,329 No way? 1624 01:41:47,354 --> 01:41:48,884 - Yeah! - No, really? 1625 01:41:48,909 --> 01:41:52,037 I did tell you. I'd leave that job. 1626 01:41:56,672 --> 01:41:58,054 So what now? 1627 01:41:58,579 --> 01:42:00,142 Who will take care of you? 1628 01:42:01,781 --> 01:42:02,844 Myself. 1629 01:42:04,906 --> 01:42:05,967 What about you? 1630 01:42:06,250 --> 01:42:07,423 Me, too! 1631 01:42:09,626 --> 01:42:12,059 Sometimes I think about going back to Sugarlinx 1632 01:42:12,084 --> 01:42:14,329 when I get stressed with operations but... 1633 01:42:15,743 --> 01:42:16,831 Oh, well. 1634 01:42:17,805 --> 01:42:19,280 This is what life is. 1635 01:42:19,882 --> 01:42:21,509 At least now, I have my own staff. 1636 01:42:24,195 --> 01:42:25,526 That's good! 1637 01:42:26,118 --> 01:42:28,996 You finally learned to trust people with your business. 1638 01:42:29,312 --> 01:42:32,402 I know, right? Character development. 1639 01:42:34,630 --> 01:42:37,257 Oh! Hold on. I need to give this to the admin! 1640 01:42:37,282 --> 01:42:38,430 Wait here, okay? 1641 01:42:52,187 --> 01:42:53,272 Josie! 1642 01:42:55,781 --> 01:42:59,860 Maybe you want to... book me to clean your apartment. 1643 01:42:59,885 --> 01:43:01,001 I mean... 1644 01:43:01,837 --> 01:43:02,879 Clean Slate. 1645 01:43:03,453 --> 01:43:04,682 Just let me know. 1646 01:43:07,871 --> 01:43:10,957 We don't really have a budget for professional cleaning. 1647 01:43:11,015 --> 01:43:12,899 We just clean up by ourselves. 1648 01:43:15,016 --> 01:43:16,084 I guess. 1649 01:43:21,391 --> 01:43:23,016 Let's eat out later. 1650 01:43:25,454 --> 01:43:27,451 If you want. 1651 01:43:29,516 --> 01:43:30,721 Of course! 1652 01:43:31,032 --> 01:43:32,651 If you're free. 1653 01:43:34,501 --> 01:43:36,043 What's the catch? 1654 01:43:38,890 --> 01:43:39,951 Nothing! 1655 01:43:40,305 --> 01:43:41,941 We'll split the bill 50-50. 1656 01:43:41,966 --> 01:43:43,592 I'll hold you to that, okay? 1657 01:43:45,164 --> 01:43:47,165 But if I like you, 1658 01:43:47,474 --> 01:43:49,227 I might get the check. 1659 01:43:51,797 --> 01:43:52,874 Whatever. 1660 01:44:41,446 --> 01:44:42,716 I got it! 1661 01:44:42,741 --> 01:44:44,024 I got it! 1662 01:44:44,836 --> 01:44:46,269 50-50? 1663 01:44:48,196 --> 01:44:49,350 No. 1664 01:44:49,586 --> 01:44:51,036 Just pay for the next. 1665 01:44:51,201 --> 01:44:52,467 Wow! 1666 01:44:52,735 --> 01:44:54,222 Next, huh? 1667 01:44:54,247 --> 01:44:55,384 Of course! 1668 01:44:55,867 --> 01:44:58,723 But when I officially court you again, 1669 01:44:59,384 --> 01:45:01,128 I'll be the one paying for everything. 1670 01:45:02,209 --> 01:45:03,585 Offically court me? 1671 01:45:05,243 --> 01:45:06,416 Is that okay? 1672 01:45:10,123 --> 01:45:12,013 Why would you court me again? 1673 01:45:12,466 --> 01:45:13,859 Isn't it obvious? 1674 01:45:17,404 --> 01:45:18,428 No. 1675 01:45:18,919 --> 01:45:20,573 Let me make it clear then! 1676 01:45:48,045 --> 01:45:49,468 Can we be together again? 1677 01:45:53,534 --> 01:45:54,561 Deal.