1 00:00:29,348 --> 00:00:30,717 Pasti untuk malam ini? 2 00:00:30,742 --> 00:00:31,464 Jam berapa? 3 00:00:31,489 --> 00:00:34,215 Waktu panggilan 6:30. Tolong, Josie! 4 00:00:34,240 --> 00:00:36,703 Penerima tamu lainnya sakit. 5 00:00:36,728 --> 00:00:38,521 Acara akan selesai jam 11. 6 00:00:38,830 --> 00:00:40,790 Dan tidak akan ada banyak tamu. 7 00:00:42,266 --> 00:00:44,637 - Berapa banyak? - Dua ribu. 8 00:00:45,082 --> 00:00:46,686 Itu terlalu sedikit. 9 00:00:47,622 --> 00:00:51,275 Ya, Bu, 30 leche flans, siap dikirim besok! 10 00:00:51,606 --> 00:00:54,304 Tidak masalah, kirimkan saja alamat pengirimannya. 11 00:00:54,573 --> 00:00:56,714 Pak, bisakah kau mengemudi lebih cepat? Aku sudah terlambat. 12 00:00:56,739 --> 00:00:58,536 Kalian berdua saat pendaftaran. 13 00:00:58,576 --> 00:01:00,504 - Aimee, Noel. - Ya Bu. 14 00:01:00,529 --> 00:01:02,162 Dan dua di dekat pintu. 15 00:01:02,187 --> 00:01:04,606 Kau akan menyapa para tamu yang perlu mendaftar, 16 00:01:04,631 --> 00:01:06,299 dan bawa mereka ke tempat duduk yang telah ditentukan. 17 00:01:06,324 --> 00:01:07,582 Josie, Danda. 18 00:01:07,607 --> 00:01:08,621 Ya Bu. 19 00:01:08,646 --> 00:01:10,090 Eric dan Anjo. 20 00:01:10,115 --> 00:01:11,261 Kalian bertanggung jawab atas patroli, 21 00:01:11,286 --> 00:01:13,966 kalian akan memperhatikan kekhawatiran para tamu, oke? 22 00:01:13,990 --> 00:01:14,783 - Ya Bu. - Ya Bu. 23 00:01:14,808 --> 00:01:15,934 Ayo. Ayo, semua! 24 00:01:21,800 --> 00:01:23,934 Hai, Nona. Apa ini pendaftarannya? 25 00:01:27,379 --> 00:01:31,531 Oh, ya, tunggu. 26 00:01:31,556 --> 00:01:33,668 Ya, Pak, boleh aku tahu namamu? 27 00:01:34,027 --> 00:01:35,958 Ini masalahnya... 28 00:01:36,189 --> 00:01:37,254 Siapa namamu? 29 00:01:37,511 --> 00:01:38,516 Aimee. 30 00:01:38,541 --> 00:01:40,371 Aimee! Nama yang begitu indah. 31 00:01:41,532 --> 00:01:43,706 Aku di sini atas nama Nn. Vivian Ongkiko. 32 00:01:43,731 --> 00:01:45,059 Ah, Kepala Pariwisata! 33 00:01:45,084 --> 00:01:46,628 - Ya! - Halo, halo! 34 00:01:46,653 --> 00:01:48,399 - Untung kau tiba di sini begitu cepat! - Halo! 35 00:01:48,424 --> 00:01:50,134 Yang ini tidak masalah. Nn. Vivian baru saja menelepon. 36 00:01:50,159 --> 00:01:51,098 - Seb, kan? - Ya! 37 00:01:51,123 --> 00:01:52,333 - Di sini. - Oke, terima kasih! 38 00:01:52,750 --> 00:01:54,450 Ya Tuhan! 39 00:01:54,475 --> 00:01:55,551 Ada apa? 40 00:01:55,633 --> 00:01:58,427 Tadi ada tamu tampan. Aku tidak bisa mengatasinya! 41 00:01:58,644 --> 00:01:59,631 Siapa? 42 00:02:00,879 --> 00:02:04,040 Aku tidak mengetahui namanya karena Bu Carla membawanya pergi! 43 00:02:04,065 --> 00:02:05,090 Apa kau tidak melihatnya? 44 00:02:05,278 --> 00:02:06,960 Dia mengenakan setelan biru muda! 45 00:02:06,985 --> 00:02:09,512 Entah itu biru muda, atau biru bubuk? Ah, terserahlah, warnanya biru cerah! 46 00:02:10,004 --> 00:02:11,248 Aku tidak menyadarinya! 47 00:02:11,273 --> 00:02:13,161 Ya Tuhan! 48 00:02:13,186 --> 00:02:16,934 Jika aku tidak punya pacar, aku akan mengatasinya! 49 00:02:16,959 --> 00:02:19,055 Bagaimana denganmu? Kau punya pacar? 50 00:02:19,614 --> 00:02:21,786 Aku terlalu sibuk untuk punya pacar. 51 00:02:22,832 --> 00:02:24,680 Aku lebih suka menghasilkan uang. 52 00:02:24,722 --> 00:02:26,239 Hadirin sekalian, 53 00:02:26,264 --> 00:02:29,114 Pengusaha Pariwisata berprestasi tahun ini, 54 00:02:29,139 --> 00:02:31,309 beri mereka tepuk tangan. 55 00:02:31,401 --> 00:02:35,321 Sayangnya, Nn. Vivian Ongkiko tidak bisa bersama kita malam ini. 56 00:02:35,346 --> 00:02:37,991 Di sini untuk mewakilinya adalah pemenang tahun lalu 57 00:02:38,016 --> 00:02:39,893 gelar Tn. Pariwisata, 58 00:02:39,918 --> 00:02:42,012 di Ginoong Kamaynilaan ke-12... 59 00:02:42,037 --> 00:02:44,356 Tn. Sebastian Soliman! 60 00:02:47,428 --> 00:02:50,013 Gadis, itu pria yang aku bicarakan! Yang manis! 61 00:02:51,152 --> 00:02:54,582 Itu dia! Dia yang kubicarakan! 62 00:02:55,191 --> 00:02:56,818 Terima kasih banyak atas sambutan hangatnya. 63 00:02:56,843 --> 00:02:59,178 Aku hanya ingin mengucapkan selamat kepada semua pemenang untuk malam ini. 64 00:02:59,203 --> 00:03:01,030 Selamat untuk semuanya. 65 00:03:01,055 --> 00:03:03,098 Aku harap kalian menikmati dan selamat malam. 66 00:03:10,064 --> 00:03:13,566 - Terima kasih, Tn. Sebastian Soliman. - Kau pikir seseorang yang seksi itu lajang? 67 00:03:13,948 --> 00:03:16,963 Siapa pun yang berkencan dengan lelaki itu sangat beruntung. 68 00:03:18,988 --> 00:03:20,355 Hanya karena dia tampan? 69 00:03:20,583 --> 00:03:22,238 Bagaimana jika dia jelek di dalam? 70 00:03:22,263 --> 00:03:23,692 Kau terlalu serius! 71 00:03:24,315 --> 00:03:26,055 Tidakkah menurutmu dia tampan? 72 00:03:26,080 --> 00:03:30,435 Dengar, Ames, lelaki seperti itu akan menggunakan pesonanya 73 00:03:30,460 --> 00:03:31,957 hanya untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan! 74 00:03:32,067 --> 00:03:34,130 Dan ketika mereka melakukan kesalahan, 75 00:03:34,155 --> 00:03:38,114 mereka akan membangkitkan pesona mereka lagi dengan harapan kau akan memaafkan mereka. 76 00:03:38,293 --> 00:03:42,082 Jika aku jadi kau, Ames, cari pria yang mau... 77 00:03:43,175 --> 00:03:45,176 Kau terlihat lelah. 78 00:03:47,622 --> 00:03:49,708 Permisi, semua... Aimee, kemari sebentar. 79 00:03:49,733 --> 00:03:50,942 Ya Bu. 80 00:03:50,967 --> 00:03:53,895 Orang-orang di sini lapar, ayo, layani mereka. 81 00:04:11,993 --> 00:04:13,098 Apa kabar? 82 00:04:14,676 --> 00:04:16,756 Aku tidak tahu bahwa kau akan berada di sini juga. 83 00:04:19,606 --> 00:04:20,676 Jadi... 84 00:04:21,746 --> 00:04:23,638 Kau memenangkan kontes. 85 00:04:26,316 --> 00:04:29,164 Hadiah uang cukup besar. 86 00:04:30,121 --> 00:04:33,426 Menang juga membuka banyak peluang. 87 00:04:34,832 --> 00:04:36,768 Aku kira kau menemukan keberuntunganmu. 88 00:04:37,332 --> 00:04:38,903 Selamat. 89 00:04:41,808 --> 00:04:43,261 Terima kasih. 90 00:04:45,791 --> 00:04:48,559 Kau melakukan sesuatu setelah ini? 91 00:04:50,003 --> 00:04:51,065 Aku sibuk. 92 00:05:02,927 --> 00:05:04,053 Hanya untuk mengklarifikasi hal-hal. 93 00:05:04,429 --> 00:05:06,074 Aku tidak punya rencana untuk kembali bersama. 94 00:05:06,270 --> 00:05:08,187 Aku hanya butuh penghilang stres. 95 00:05:09,101 --> 00:05:10,699 Apa kau merindukan ini? 96 00:06:27,238 --> 00:06:28,608 Apa yang kau lihat? 97 00:06:29,847 --> 00:06:30,989 Aku tidak mengerti. 98 00:06:31,277 --> 00:06:32,436 Mengerti apa? 99 00:06:33,934 --> 00:06:36,132 Ini! Semua ini! 100 00:06:37,601 --> 00:06:40,312 Bagaimana kau berhasil mendapatkan semua ini dalam waktu yang singkat! 101 00:06:40,708 --> 00:06:42,877 Bagaimana kau mampu membayar semua acara yang kau datangi, 102 00:06:42,902 --> 00:06:44,957 berdasarkan postingan Instagrammu? 103 00:06:47,129 --> 00:06:49,192 Seberapa besar hadiah uang itu? 104 00:06:50,551 --> 00:06:51,869 Itu agak menghina. 105 00:06:52,722 --> 00:06:53,766 Mengapa? 106 00:06:54,480 --> 00:06:58,085 Kau pikir aku tidak dapat mencapai sesuatu seperti ini? 107 00:07:02,394 --> 00:07:03,776 Apa pekerjaanmu? 108 00:07:09,605 --> 00:07:11,668 Kau lelaki panggilan kelas tinggi, ya? 109 00:07:12,738 --> 00:07:14,462 Wah, kau sungguh... 110 00:07:15,910 --> 00:07:17,089 Jadi apa? 111 00:07:17,605 --> 00:07:19,656 Apa yang kau lakukan? 112 00:07:23,489 --> 00:07:24,947 Sugar dating. 113 00:07:25,973 --> 00:07:27,185 Apa itu? 114 00:07:27,746 --> 00:07:28,843 Sugar dating. 115 00:07:30,035 --> 00:07:35,371 Hubungan antara sugar baby dan sugar mommy. 116 00:07:35,607 --> 00:07:36,833 Atau daddy. 117 00:07:36,919 --> 00:07:38,519 Aku memberikan waktuku, 118 00:07:38,770 --> 00:07:40,084 pertemanan, 119 00:07:40,160 --> 00:07:41,442 kasih sayang 120 00:07:41,909 --> 00:07:43,577 sebagai ganti uang, 121 00:07:43,965 --> 00:07:45,190 hadiah, 122 00:07:45,309 --> 00:07:46,434 dukungan, 123 00:07:46,459 --> 00:07:47,884 dan tunjangan lainnya. 124 00:07:49,121 --> 00:07:50,374 Seperti? 125 00:07:51,247 --> 00:07:52,588 Perjalanan yang disponsori! 126 00:07:53,057 --> 00:07:55,476 Liburan dengan biaya ditanggung semua, 127 00:07:55,903 --> 00:07:59,079 Akses naratama ke perusahaan kelas atas, contohnya. 128 00:08:00,162 --> 00:08:01,606 Oh begitu... 129 00:08:02,529 --> 00:08:04,567 Jadi kau adalah lelaki panggilan kelas atas. 130 00:08:24,014 --> 00:08:26,787 Bung, kita mengatakan tidak membawa pulang sponky. 131 00:08:27,607 --> 00:08:29,802 Sponky? Apa itu sponky? 132 00:08:29,827 --> 00:08:31,245 Josie bukan sponky-ku. 133 00:08:32,005 --> 00:08:33,074 Dia mantanku! 134 00:08:33,810 --> 00:08:34,847 Ah, mantan! 135 00:08:34,872 --> 00:08:37,583 Jadi... kau sponky-nya? 136 00:08:37,715 --> 00:08:40,816 Tidak, kami hanya bertemu tadi malam. 137 00:08:40,934 --> 00:08:44,052 Ah... kalian hanya merindukan satu sama lain! 138 00:08:44,255 --> 00:08:45,650 Ah, kau merindukannya! 139 00:08:45,675 --> 00:08:47,443 Hei! Apa itu sponky? 140 00:08:48,005 --> 00:08:49,671 Aku bertanya! 141 00:08:49,696 --> 00:08:50,896 Ah... Hai, Bu. 142 00:08:51,044 --> 00:08:54,240 Aku Binbin, ini Abel... 143 00:08:54,265 --> 00:08:55,326 Ini Kate. 144 00:09:01,404 --> 00:09:04,702 Apa kalian semua memiliki pekerjaan yang sama? 145 00:09:10,145 --> 00:09:11,187 Ya. 146 00:09:14,845 --> 00:09:16,222 Jadi kalian semua pelacur? 147 00:09:16,247 --> 00:09:17,582 - Kami bukan pelacur! - Kami bukan pelacur! 148 00:09:17,607 --> 00:09:18,766 Apa-apaan? 149 00:09:19,058 --> 00:09:20,243 Aduh! 150 00:09:20,268 --> 00:09:22,395 Sugar dating dan prostitusi itu berbeda! 151 00:09:22,395 --> 00:09:24,380 Dengan sugar dating, kau tidak menjual tubuhmu! 152 00:09:24,420 --> 00:09:26,005 Yang kau jual adalah waktumu! 153 00:09:26,140 --> 00:09:27,724 Berakting sebagai kekasih! 154 00:09:27,772 --> 00:09:28,778 Menemani! 155 00:09:28,803 --> 00:09:30,180 Ada orang yang mencarinya? 156 00:09:30,205 --> 00:09:33,607 Banyak, tapi tidak semuanya dapat membagikan uang untuk ini. 157 00:09:33,662 --> 00:09:36,200 Jelas, bagi kita dalam bisnis sugar dating, 158 00:09:36,296 --> 00:09:38,511 kita hanya melayani mereka yang mampu membayar. 159 00:09:38,536 --> 00:09:39,870 Lalu mengapa ini pekerjaanmu? 160 00:09:40,003 --> 00:09:41,546 Apa kau dikeluarkan dari sekolah? 161 00:09:42,169 --> 00:09:43,947 Daftar hitam dari perusahaan? 162 00:09:44,513 --> 00:09:45,751 Kau lihat Abel? 163 00:09:45,974 --> 00:09:47,562 Dia mungkin terlihat seperti gelandangan, 164 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 tapi dia lulusan Teknik Komputer! 165 00:09:49,864 --> 00:09:50,630 Hah? 166 00:09:50,655 --> 00:09:51,983 Dan kemudian Binbin! 167 00:09:52,008 --> 00:09:54,343 Dia terlihat seperti anak jalanan pada pandangan pertama, kan? 168 00:09:54,570 --> 00:09:56,959 Tapi dia aktor film indie pemenang penghargaan! 169 00:09:56,984 --> 00:09:59,486 Belum lagi pemengaruh populer! 170 00:09:59,511 --> 00:10:00,950 Berapa banyak pengikut yang kau miliki di Tiktok? 171 00:10:00,975 --> 00:10:03,576 - 1,3 juta. - 1,3 juta! 172 00:10:03,601 --> 00:10:04,895 Sedangkan untuk Kate, 173 00:10:04,920 --> 00:10:06,819 dia sedang mengejar masternya. 174 00:10:06,844 --> 00:10:09,185 Bahasa Eropa! 175 00:10:09,210 --> 00:10:12,361 Dia juga mengisi suara paruh waktu untuk anime dan drama korea. 176 00:10:12,386 --> 00:10:14,388 Singkatnya, ini adalah pilihan kami untuk melakukan sugar dating. 177 00:10:14,526 --> 00:10:16,111 Bukan karena kami terpaksa! 178 00:10:16,521 --> 00:10:18,534 Itu menyenangkan! Bayarannya besar! 179 00:10:18,716 --> 00:10:21,021 Dan yang terpenting, transaksinya jelas. 180 00:10:21,046 --> 00:10:23,216 Ini yang aku berikan, jadi ini yang aku dapatkan. 181 00:10:23,241 --> 00:10:26,427 Tidak terlalu berbeda dengan kencan atau hubungan biasamu. 182 00:10:26,544 --> 00:10:28,336 Sebenarnya, sugar dating lebih baik 183 00:10:28,361 --> 00:10:30,821 karena ada kewajiban yang ditetapkan bagi kedua belah pihak. 184 00:10:30,846 --> 00:10:32,724 Jika mereka tidak dapat bertemu, tamat! 185 00:10:32,749 --> 00:10:33,674 Berganti! 186 00:10:33,699 --> 00:10:35,200 Tidak perlu drama toksik! 187 00:10:35,248 --> 00:10:36,510 Itu dalam, bung. 188 00:10:36,802 --> 00:10:38,530 Ini semua berkat mantanku. 189 00:10:38,672 --> 00:10:40,530 Ah, apa pun! Ada pertanyaan? 190 00:10:47,395 --> 00:10:48,477 Dan kau? 191 00:10:49,505 --> 00:10:50,912 Mengapa kau terlibat dalam hal ini? 192 00:10:53,326 --> 00:10:55,029 Aku menabung untuk sesuatu. 193 00:10:55,786 --> 00:10:56,918 Bagaimana denganmu? 194 00:10:57,559 --> 00:10:59,209 Apa kau tidak ingin mencoba ini? 195 00:10:59,724 --> 00:11:01,935 Kau mungkin menemukan investor untuk bisnis bantalmu. 196 00:11:01,960 --> 00:11:03,849 Bisnis itu sudah lama mati! 197 00:11:11,599 --> 00:11:12,760 Aku mau pulang. 198 00:11:16,106 --> 00:11:17,162 Halo, bu? 199 00:11:17,559 --> 00:11:20,321 Ya, aku memesan pengendara. 200 00:11:20,346 --> 00:11:21,529 Mereka bisa sampai di sana pada pukul 11 ​​kurang seperempat... 201 00:11:21,755 --> 00:11:23,954 Batalkan. Kami sudah membeli beberapa tadi. 202 00:11:23,979 --> 00:11:25,584 Apa? Mengapa? 203 00:11:26,255 --> 00:11:28,413 Kita sepakat pada jam 11 pagi. 204 00:11:28,438 --> 00:11:30,669 Aku bahkan mengirim ini lebih awal. 205 00:11:30,783 --> 00:11:34,880 Kami sudah membeli, dan lebih murah juga! Batalkan. 206 00:11:35,262 --> 00:11:37,359 Kau tidak dapat melakukan ini! 207 00:11:37,912 --> 00:11:39,782 Aku sudah menyelesaikan pesananmu! 208 00:11:40,310 --> 00:11:42,243 Aku menghabiskan uang untuk ini! 209 00:11:42,268 --> 00:11:44,687 Aku bilang kami sudah membeli, apa yang akan kami lakukan 210 00:11:44,712 --> 00:11:45,879 dengan semua leche flan itu? 211 00:11:45,904 --> 00:11:47,665 Mengapa kau memesan dari orang lain 212 00:11:47,690 --> 00:11:49,608 ketika kau sudah memesan denganku? 213 00:11:51,145 --> 00:11:53,881 Aku akan melaporkanmu ke Tulfo, jika kau tidak membayar! 214 00:11:54,419 --> 00:11:55,974 Lakukan apa yang kau inginkan! 215 00:11:55,999 --> 00:11:57,091 Halo? 216 00:11:58,669 --> 00:11:59,819 Halo? 217 00:12:00,503 --> 00:12:02,171 Hei, jawab aku! 218 00:12:03,255 --> 00:12:04,287 Hei! 219 00:12:10,287 --> 00:12:35,287 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 220 00:13:01,607 --> 00:13:02,685 Oke... 221 00:13:02,880 --> 00:13:05,429 Jadi nama apa yang ingin kau taruh di sini? 222 00:13:06,044 --> 00:13:07,976 Apa harus nama asliku? 223 00:13:08,529 --> 00:13:09,830 Hanya nama pengguna. 224 00:13:12,068 --> 00:13:14,129 Bagaimana denganmu? Apa milikmu? 225 00:13:16,302 --> 00:13:18,088 Charming baby boy. 226 00:13:18,747 --> 00:13:21,156 Tapi "i" di akhir bukannya "y". 227 00:13:23,341 --> 00:13:24,678 Apa? Bukankah itu benar? 228 00:13:25,763 --> 00:13:28,766 Bukankah itu sebabnya kau menyukaiku dulu? Bahkan jika aku hanya seorang petugas kebersihan? 229 00:13:39,388 --> 00:13:42,780 Carabao baby girl. 230 00:13:43,700 --> 00:13:45,272 tapi dengan 'u' bukannya 'i' pada "girl". 231 00:13:47,552 --> 00:13:48,653 Biarku lihat. 232 00:13:49,716 --> 00:13:51,038 Carabao? Sungguh? 233 00:13:51,435 --> 00:13:52,726 Apa kau yakin dengan ini? 234 00:13:53,161 --> 00:13:56,630 Kau tidak ingin sesuatu yang menarik seperti 'pretty' atau 'sexy'? 235 00:13:56,800 --> 00:13:59,052 Bukankah itu sebabnya kau tertarik padaku dulu? 236 00:13:59,077 --> 00:14:00,763 Karena aku bekerja seperti carabao? 237 00:14:02,130 --> 00:14:03,217 Ah, terserahlah. 238 00:14:03,242 --> 00:14:04,216 Ini. 239 00:14:04,677 --> 00:14:06,614 Taruh saja fotomu di sana nanti. 240 00:14:07,299 --> 00:14:09,176 Situs ini memiliki daftar atribut yang 241 00:14:09,201 --> 00:14:11,013 kau mungkin sedang cari, 242 00:14:11,201 --> 00:14:13,229 seperti usia, gender, 243 00:14:13,412 --> 00:14:15,552 dan apa yang kau inginkan dari sugar daddy. 244 00:14:15,577 --> 00:14:18,739 Ada perjalanan, hadiah, bimbingan, 245 00:14:18,764 --> 00:14:21,287 investasi, keintiman, atau kencan. 246 00:14:21,500 --> 00:14:23,185 Tinggal ceklis apa yang kau inginkan. 247 00:14:23,521 --> 00:14:25,400 Baiklah, baiklah. Aku akan menangani ini. 248 00:14:25,652 --> 00:14:27,321 Bu? Tuan Seb ada di sini. 249 00:14:28,742 --> 00:14:30,732 Seb, sayangku! 250 00:14:30,757 --> 00:14:31,810 Hei, Viv! 251 00:14:31,871 --> 00:14:34,537 Kejutan yang menyenangkan! 252 00:14:34,562 --> 00:14:38,149 Ngomong-ngomong, terima kasih telah hadiri aku! 253 00:14:38,174 --> 00:14:39,061 Tidak masalah. 254 00:14:39,086 --> 00:14:40,462 Lagian, aku bersenang-senang. 255 00:14:41,146 --> 00:14:43,732 Aku yakin semua orang melihatmu... 256 00:14:43,757 --> 00:14:46,343 Hanya ingat, Josie... 257 00:14:46,732 --> 00:14:50,180 Dalam sugar dating, kau mengontrol hubungan. 258 00:14:50,840 --> 00:14:52,060 Kau adalah hadiahnya! 259 00:14:52,568 --> 00:14:55,227 Pakaian ini terlihat bagus, di mana kau mendapatkan ini? 260 00:14:55,818 --> 00:14:57,594 Ingat saat kita berbelanja di Taguig? 261 00:14:58,044 --> 00:14:59,356 Kau sudah lupa? 262 00:14:59,536 --> 00:15:01,011 Kau memilih ini untukku, ingat? 263 00:15:03,758 --> 00:15:05,635 Jelas, kau akan mendapatkan banyak pesan kurang ajar. 264 00:15:05,660 --> 00:15:07,036 Dari maniak dan mesum. 265 00:15:07,526 --> 00:15:09,279 Abaikan saja jika kau merasa tidak nyaman. 266 00:15:09,304 --> 00:15:10,826 Kau harus menginap! 267 00:15:10,950 --> 00:15:12,744 Aku akan meminta sopir mengantarmu pulang besok. 268 00:15:13,071 --> 00:15:15,443 Kau sungguh ingin aku tidur di kamar tamu? 269 00:15:16,761 --> 00:15:18,231 Tidakkah kau menginginkan seseorang di sampingmu? 270 00:15:19,104 --> 00:15:20,021 Tidak! 271 00:15:20,748 --> 00:15:21,670 Tidak? 272 00:15:22,199 --> 00:15:25,349 - Tidak! - Apa kau yakin? 273 00:15:25,374 --> 00:15:26,912 Hanya ingat 274 00:15:27,008 --> 00:15:29,623 bahwa ada banyak orang mencari sugar baby. 275 00:15:29,754 --> 00:15:32,544 Seseorang yang bisa mereka jaga. 276 00:15:32,753 --> 00:15:34,388 Seseorang yang bisa mereka manja. 277 00:15:34,462 --> 00:15:37,271 Serius. Menginaplah. 278 00:15:37,771 --> 00:15:39,114 Yakinkan aku dulu. 279 00:15:39,823 --> 00:15:41,241 Mau beli apa? 280 00:15:44,739 --> 00:15:45,860 Berapa anggarannya? 281 00:15:46,389 --> 00:15:49,498 Tergantung apa kau tidur di kamar tamu, 282 00:15:50,089 --> 00:15:53,551 atau di kamar tidurku. 283 00:15:55,548 --> 00:15:57,669 Bagaimana jika aku tidur di kamar tamu? 284 00:15:57,768 --> 00:15:58,941 Delapan ribu. 285 00:15:59,076 --> 00:16:01,210 - Bagaimana dengan di sini? - 12 ribu. 286 00:16:01,413 --> 00:16:05,365 20rb kalau tidur disini, tanpa ini. 287 00:16:05,723 --> 00:16:09,551 25 ribu jika tanpa bawahan. 288 00:16:10,250 --> 00:16:14,310 Dan 30 ribu jika tanpa apa pun! 289 00:16:14,335 --> 00:16:15,423 Viv. 290 00:16:16,018 --> 00:16:18,169 Kau tahu aku tidak melakukan hal-hal itu, bukan? 291 00:16:19,302 --> 00:16:21,005 Kau tidak bisa menyalahkan aku karena mencoba! 292 00:16:21,030 --> 00:16:22,294 Tembak tembakanku, jika kau mau. 293 00:16:22,791 --> 00:16:26,044 Seseorang yang bisa memberi mereka perasaan 294 00:16:26,450 --> 00:16:27,751 menjadi muda kembali. 295 00:16:27,943 --> 00:16:32,669 Jenis orang yang dapat menunjukkan cinta untuk mereka, 296 00:16:32,976 --> 00:16:36,169 meski itu hanya permainan peran dan sementara. 297 00:16:36,513 --> 00:16:37,794 Baiklah, bagaimana dengan ini? 298 00:16:38,123 --> 00:16:40,653 Aku akan tidur di sini, tanpa atasan, 299 00:16:41,319 --> 00:16:43,771 dan kita bisa berpelukan dan tidur dekatan. 300 00:16:44,846 --> 00:16:46,888 Ini seperti aku menang lotere! 301 00:17:00,042 --> 00:17:01,940 Kau mau sarapan apa, sayang? 302 00:17:03,104 --> 00:17:04,148 Kopi saja. 303 00:17:04,541 --> 00:17:06,704 Kau seperti mantan suamiku! 304 00:17:08,198 --> 00:17:10,245 Dia juga hanya ingin kopi di pagi hari! 305 00:17:16,268 --> 00:17:17,387 Apa aku terlihat bagus? 306 00:17:19,464 --> 00:17:21,011 Ini, nilailah! 307 00:17:23,315 --> 00:17:24,387 Bagus! 308 00:17:24,878 --> 00:17:26,740 Dapatkah kau mengirimkannya padaku? Aku akan mempostingnya di IG. 309 00:17:27,791 --> 00:17:29,482 Namun, kau tidak pernah mengkreditkan aku. 310 00:17:29,648 --> 00:17:30,732 Mau? 311 00:17:30,986 --> 00:17:33,306 Kau akan diganggu oleh tukang gosip. 312 00:17:33,839 --> 00:17:35,012 Aku tidak keberatan. 313 00:17:36,674 --> 00:17:37,996 Pertanyaan jujur. 314 00:17:38,384 --> 00:17:40,868 Semua ini aku tidak keberatan yang kau katakan, 315 00:17:40,893 --> 00:17:45,522 apa itu bagian dari suatu akting atau... apa kau tulus? 316 00:17:46,526 --> 00:17:47,775 Itulah adanya. 317 00:17:48,347 --> 00:17:51,153 Kalau itu akting, itu bagus. 318 00:17:51,553 --> 00:17:52,779 Sangat bagus. 319 00:17:53,755 --> 00:17:57,884 Aku penasaran di mana kau belajar keterampilan PR yang solid. 320 00:17:58,616 --> 00:17:59,963 Bukankah sudah jelas? 321 00:18:03,924 --> 00:18:04,940 Tapi sungguh. 322 00:18:06,284 --> 00:18:07,885 Aku ingin kau mengatakannya dengan lantang. 323 00:18:12,205 --> 00:18:15,315 Satu-satunya pelatih hidupku. 324 00:18:15,839 --> 00:18:17,460 Yang super kreatif, 325 00:18:18,494 --> 00:18:20,311 super sukses 326 00:18:20,706 --> 00:18:22,851 dan super kaya... 327 00:18:24,144 --> 00:18:25,528 Briggs Navarro. 328 00:18:28,594 --> 00:18:31,152 Kau sungguh tahu bagaimana membelai egoku. 329 00:18:32,331 --> 00:18:33,859 Ayo, ambil tagihannya. 330 00:18:34,127 --> 00:18:35,462 Kita akan berbelanja untukmu. 331 00:18:37,814 --> 00:18:39,159 Pak! Tagihan. 332 00:18:39,184 --> 00:18:41,261 Siapa yang ingin berbagi hadiah mereka terlebih dahulu? 333 00:18:49,472 --> 00:18:50,796 Kau keren, bung! 334 00:18:50,821 --> 00:18:51,854 Ini dari? 335 00:18:52,035 --> 00:18:53,871 Pengacara dari Cavite. 336 00:18:54,159 --> 00:18:55,216 Oke... 337 00:18:55,241 --> 00:18:56,261 Siapa berikutnya? 338 00:19:00,175 --> 00:19:01,209 Wow! 339 00:19:01,234 --> 00:19:02,229 Luar biasa! 340 00:19:02,583 --> 00:19:05,291 Itu hanya dari satu kencan makan malam dengan seorang lesbian Italia! 341 00:19:05,316 --> 00:19:07,144 - Tepat! - Super! 342 00:19:07,270 --> 00:19:08,320 Giliranku. 343 00:19:12,198 --> 00:19:13,277 Laptop. 344 00:19:15,638 --> 00:19:16,807 Tangan kedua. 345 00:19:17,221 --> 00:19:20,268 Belum ada pengisi daya, dan aku perlu memformat ulang. 346 00:19:20,479 --> 00:19:22,231 Tapi tidak apa-apa, aku hanya akan menggunakannya untuk gim. 347 00:19:22,256 --> 00:19:24,133 Kenapa tidak minta yang baru, Bin? 348 00:19:24,432 --> 00:19:26,443 Apa ini guru dari Caloocan? 349 00:19:26,581 --> 00:19:27,679 Tidak apa-apa! 350 00:19:28,222 --> 00:19:29,226 Dia sangat baik. 351 00:19:29,251 --> 00:19:30,961 Dan dia selalu memasak untukku 352 00:19:30,986 --> 00:19:32,729 ketika aku mengunjungi tempatnya. 353 00:19:33,416 --> 00:19:35,433 Mereka tidak kaya, jadi... 354 00:19:35,948 --> 00:19:37,311 hanya itu yang aku minta. 355 00:19:38,667 --> 00:19:39,678 Bin. 356 00:19:39,917 --> 00:19:43,098 Lain kali, minta lagi! 357 00:19:43,409 --> 00:19:44,892 Dengan wajah seperti itu? 358 00:19:45,121 --> 00:19:46,956 Itu tidak hanya layak untuk laptop bekas! 359 00:19:47,469 --> 00:19:49,554 Aku hanya merasa bersalah saat melihat 360 00:19:49,579 --> 00:19:51,636 bu itu tidak mampu membeli barang yang aku inginkan. 361 00:19:51,853 --> 00:19:53,544 Jadi kau menyesuaikan untuknya? 362 00:19:53,639 --> 00:19:55,514 Bukan begitu cara kerjanya, Bin! 363 00:19:55,747 --> 00:19:58,156 Berapa harga laptop jelek itu? 364 00:19:58,396 --> 00:20:00,662 Menginap di apartemennya? 365 00:20:01,935 --> 00:20:03,316 Di satu tempat tidur? 366 00:20:05,068 --> 00:20:06,611 Astaga, langsung saja ke intinya! 367 00:20:06,636 --> 00:20:07,787 Apa kau berhubungan seks? 368 00:20:10,099 --> 00:20:11,152 Wow. 369 00:20:11,262 --> 00:20:12,338 Pelacur! 370 00:20:12,363 --> 00:20:13,128 Kate! 371 00:20:13,209 --> 00:20:15,044 Apa? Dia menjual tubuhnya! 372 00:20:15,069 --> 00:20:15,820 Tapi untuk apa? 373 00:20:16,219 --> 00:20:17,637 Sebuah laptop kuno 374 00:20:17,662 --> 00:20:19,662 dan dia akan membayar perbaikannya juga! 375 00:20:20,240 --> 00:20:22,192 Dan kau? Ayo lihat hadiahmu! 376 00:20:26,438 --> 00:20:29,400 Pelatihan bisnis daring. 377 00:20:31,669 --> 00:20:33,369 Briggs membayar pendaftaran. 378 00:20:33,472 --> 00:20:34,904 Senilai? 379 00:20:35,155 --> 00:20:37,587 20 ribu. Sepuluh sesi. 380 00:20:38,296 --> 00:20:39,547 Dua ribu setiap sesi. 381 00:20:41,295 --> 00:20:42,365 Tidak buruk. 382 00:20:42,811 --> 00:20:45,296 Apa kau tinggal dengan Briggs untuk itu? 383 00:20:45,661 --> 00:20:47,803 Kencan kopi. Satu jam. 384 00:20:48,177 --> 00:20:50,881 Pergi berbelanja, 45 menit. 385 00:20:51,583 --> 00:20:53,175 Kau dengar itu, Bin? 386 00:20:56,896 --> 00:20:59,899 Aku pikir dia sugar daddy resmi pertamaku! 387 00:21:00,072 --> 00:21:02,617 Dia bukan orang cabul. Berbicara dengan baik. 388 00:21:03,911 --> 00:21:04,947 Siapa dia? 389 00:21:04,972 --> 00:21:06,099 Seorang dokter gigi. 390 00:21:06,152 --> 00:21:07,889 Wow, hebat sekali! 391 00:21:08,005 --> 00:21:09,093 Kapan kalian bertemu? 392 00:21:09,118 --> 00:21:11,031 Besok, makan malam lebih awal. 393 00:21:11,214 --> 00:21:13,246 Aku senang dan takut pada saat yang sama. 394 00:21:13,768 --> 00:21:16,139 Itu normal. Lagipula ini pertama kalinya bagimu. 395 00:21:16,242 --> 00:21:17,354 Butuh bantuan? 396 00:21:17,940 --> 00:21:19,039 Tidak perlu. 397 00:21:19,064 --> 00:21:20,032 Aku bisa. 398 00:21:20,057 --> 00:21:21,604 Sangat gampang. 399 00:21:22,956 --> 00:21:24,605 Lalu kenapa kau meneleponku? 400 00:21:25,307 --> 00:21:27,420 Tak ada alasan! Aku hanya ingin berbagi. 401 00:21:27,838 --> 00:21:30,215 Kau membuatku terlibat dalam hal ini, bukan? 402 00:21:30,240 --> 00:21:33,980 Dan kau baru saja memberi tahuku tentang penjualan pertamamu? 403 00:21:34,005 --> 00:21:35,011 Benar! 404 00:21:35,183 --> 00:21:37,295 Oke! Selamat. 405 00:21:37,768 --> 00:21:38,901 Selalu kabari aku. 406 00:21:40,652 --> 00:21:41,899 Tapi Josie... 407 00:21:43,310 --> 00:21:44,603 Aku hanya punya satu saran untukmu. 408 00:21:44,628 --> 00:21:46,995 Jangan khawatir! Aku bisa! 409 00:21:48,198 --> 00:21:49,719 Aku gadis yang cerdas! 410 00:21:50,025 --> 00:21:51,693 Lalu dia memblokirku! 411 00:21:52,204 --> 00:21:54,694 Dia tidak menjawab SMS atau teleponku! 412 00:21:55,355 --> 00:21:57,073 Apa kesalahan yang telah aku perbuat? 413 00:21:57,098 --> 00:21:58,706 Aku hanya bersikap otentik! 414 00:21:59,401 --> 00:22:01,111 Ada lagi yang ingin kau pesan? 415 00:22:01,994 --> 00:22:05,395 Apa kita memesan makanan penutup tadi? 416 00:22:05,420 --> 00:22:08,128 Ya, ya! Apa kau ingin disajikan sekarang? 417 00:22:08,153 --> 00:22:11,120 Nanti. Mungkin meleleh. 418 00:22:11,284 --> 00:22:13,652 Dan kita tidak perlu terburu-buru, 419 00:22:13,824 --> 00:22:16,493 jadi kita akan punya lebih banyak waktu bersama, kan? 420 00:22:23,464 --> 00:22:24,590 Enak. 421 00:22:25,374 --> 00:22:27,876 Josie... sugar dating 422 00:22:27,901 --> 00:22:30,058 bukan hanya tentang menjadi otentik. 423 00:22:30,323 --> 00:22:32,937 Kau juga memainkan peran! 424 00:22:32,962 --> 00:22:33,629 Peran? 425 00:22:33,654 --> 00:22:36,615 Kau adalah pacar piala yang secara alami tidak akan mereka dapatkan 426 00:22:36,640 --> 00:22:38,874 entah karena sudah tua, 427 00:22:38,899 --> 00:22:40,192 terlalu sibuk, 428 00:22:40,217 --> 00:22:42,253 atau telah kering! 429 00:22:42,394 --> 00:22:45,229 Itu sebabnya mereka membayar begitu banyak di awal! 430 00:22:45,314 --> 00:22:47,355 Berapa banyak yang kau berikan padaku malam ini? 431 00:22:50,567 --> 00:22:52,011 Maaf? 432 00:22:52,036 --> 00:22:53,144 Uang? 433 00:22:53,580 --> 00:22:54,623 Ongkos pertemuan? 434 00:22:55,559 --> 00:22:56,952 Berapa banyak yang kau inginkan? 435 00:22:56,977 --> 00:22:58,979 Ini baru pertemuan pertama kita, jadi... 436 00:23:01,254 --> 00:23:05,217 10 ribu harusnya cukup. 437 00:23:05,558 --> 00:23:07,102 Apa kau memenuhi peran itu? 438 00:23:08,720 --> 00:23:09,513 Tentu saja! 439 00:23:09,513 --> 00:23:10,597 Dengan baik? 440 00:23:11,223 --> 00:23:14,601 Apa kau merias wajah agar dia bisa memamerkanmu? 441 00:23:15,143 --> 00:23:16,478 Apa kau berdandan dengan baik? 442 00:23:17,312 --> 00:23:20,774 Jadi jika orang lain melihat Hernan, 443 00:23:21,305 --> 00:23:23,050 mereka akan sangat cemburu 444 00:23:23,075 --> 00:23:26,691 karena dia memiliki bom di lengannya? 445 00:23:28,509 --> 00:23:31,291 Apa itu sebabnya kau kehilangan minat padaku? 446 00:23:33,534 --> 00:23:35,512 Hei! Hei! 447 00:23:38,198 --> 00:23:40,127 Mengapa kau mengungkitnya? 448 00:23:40,374 --> 00:23:41,500 Kau belum move on, ya? 449 00:23:41,525 --> 00:23:43,644 Siapa? Aku? 450 00:23:44,021 --> 00:23:44,980 Bicaralah sendiri! 451 00:23:45,005 --> 00:23:48,300 Aku? Kaulah yang mengungkit masa lalu! 452 00:23:48,400 --> 00:23:50,027 Jika kau sudah sungguh move on, 453 00:23:50,052 --> 00:23:52,214 kau seharusnya bisa membicarakannya dengan santai! 454 00:23:52,239 --> 00:23:54,355 Karena itu tidak bisa diubah lagi, kan? 455 00:24:09,010 --> 00:24:10,124 Selain itu juga, 456 00:24:10,455 --> 00:24:13,158 ada satu hal lagi yang perlu kau ingat 457 00:24:13,191 --> 00:24:15,855 jika kau ingin menjadi favorit sugar daddy. 458 00:24:16,346 --> 00:24:17,434 Apa itu? 459 00:24:17,685 --> 00:24:20,226 Hubungan emosional. 460 00:24:20,251 --> 00:24:21,480 Apa kau berusaha 461 00:24:21,713 --> 00:24:24,219 membangun hubungan emosional dengan Hernan? 462 00:24:25,557 --> 00:24:28,722 Bagaimana jika kau tidak punya apa-apa untuk dikatakan selain uang dan hadiah? 463 00:24:29,776 --> 00:24:32,154 Di mana kau tumbuh dan belajar lagi? 464 00:24:32,179 --> 00:24:33,933 Kemana kita akan berbelanja nanti? 465 00:24:34,932 --> 00:24:36,784 Kau tahu, aku mencari jaket denim! 466 00:24:36,809 --> 00:24:38,090 Sesuatu yang tegang. 467 00:24:38,115 --> 00:24:40,323 Aku memiliki kepribadian yang cukup tegang. 468 00:24:40,348 --> 00:24:42,144 Aku melihatnya di K-drama, 469 00:24:42,169 --> 00:24:44,612 Itu terlihat sangat bagus saat memimpin! 470 00:24:45,017 --> 00:24:46,602 Bukankah itu tersedia secara daring? 471 00:24:48,473 --> 00:24:50,597 Kau tidak dapat mencobanya kalau daring! 472 00:24:50,806 --> 00:24:53,350 Kadang-kadang bahkan mendapatkan ukuran yang salah! 473 00:24:53,589 --> 00:24:55,035 Penipuan. 474 00:24:57,211 --> 00:24:58,955 Kau menarik. 475 00:24:59,300 --> 00:25:00,496 Apa iya? 476 00:25:01,104 --> 00:25:03,566 Cepat, aku melihat beberapa pakaian cantik di sana. 477 00:25:05,932 --> 00:25:07,838 Hubungan emosional. 478 00:25:08,143 --> 00:25:10,805 Jenis di mana dia bisa berbicara denganmu 479 00:25:11,190 --> 00:25:12,997 tentang apa yang terjadi dalam hidupnya! 480 00:25:13,686 --> 00:25:15,355 Dimana dia bisa mendapatkan dorongan 481 00:25:15,380 --> 00:25:16,987 kepercayaan diri darimu. 482 00:25:17,267 --> 00:25:21,222 Karena kau membuatnya merasa bahwa tidak ada yang salah dengan dirinya. 483 00:25:21,799 --> 00:25:23,033 Bahwa dia sempurna. 484 00:25:23,658 --> 00:25:26,182 Dan jika dia memiliki kekurangan, 485 00:25:26,807 --> 00:25:28,391 dia seharusnya tidak menganggapnya terlalu keras. 486 00:25:28,861 --> 00:25:32,533 Karena kau membuatnya merasa bahwa dia sudah cukup, 487 00:25:33,114 --> 00:25:35,378 apa adanya. 488 00:26:21,038 --> 00:26:22,066 Hai. 489 00:26:22,589 --> 00:26:23,589 Hai. 490 00:26:24,069 --> 00:26:25,464 Bisakah aku melepas mantelku? 491 00:26:26,968 --> 00:26:28,175 Ya, tentu! 492 00:26:47,428 --> 00:26:48,557 Jadi... 493 00:26:48,862 --> 00:26:50,837 kau seorang manajer stasiun radio. 494 00:26:51,385 --> 00:26:52,595 Stasiun mana? 495 00:26:52,620 --> 00:26:55,331 Oh! Hanya AM One. 496 00:26:55,698 --> 00:26:56,802 "Hanya?" 497 00:26:56,827 --> 00:26:59,705 Jangan remehkan radio AM! 498 00:26:59,730 --> 00:27:02,894 Banyak orang mendengarkan radio AM untuk berita! 499 00:27:04,572 --> 00:27:05,739 Kurasa... 500 00:27:06,644 --> 00:27:09,855 Lourd, apa yang kau lakukan itu penting. 501 00:27:09,880 --> 00:27:12,308 Kau menjadi tampan hanyalah pelengkap! 502 00:27:17,456 --> 00:27:21,605 Lourd, lihat! Gaun itu sangat kece! 503 00:27:21,731 --> 00:27:22,944 Mau beli? 504 00:27:23,544 --> 00:27:26,205 Hah? Tidak perlu. 505 00:27:26,776 --> 00:27:29,314 Aku senang hanya melihat-lihat denganmu. 506 00:27:31,390 --> 00:27:33,823 - Aku memaksa! Ayo! - Hah? 507 00:27:33,848 --> 00:27:36,211 Mari kita kembali, kita akan membelinya! Ayo! 508 00:27:36,236 --> 00:27:37,316 Ayo! 509 00:27:38,252 --> 00:27:40,409 Theo akan mengantarmu pulang. 510 00:27:40,894 --> 00:27:44,709 Jangan khawatir, dia sudah menjadi supirku selama dua dekade. 511 00:27:45,751 --> 00:27:47,336 - Hai, Tn. Theo! - Hai, Bu. 512 00:27:48,900 --> 00:27:50,902 Tunjukkan saja jalannya. 513 00:27:52,587 --> 00:27:54,933 Bagaimana denganmu? Bagaimana kau akan pulang? 514 00:27:55,123 --> 00:27:58,518 Aku punya mobil sendiri, di sana! 515 00:27:59,059 --> 00:28:01,937 Ah, jadi... mobil ini... 516 00:28:01,962 --> 00:28:03,142 Mobil cadanganku! 517 00:28:03,167 --> 00:28:04,403 Mobilku juga! 518 00:28:07,042 --> 00:28:08,110 Wow! 519 00:28:08,266 --> 00:28:10,852 Mobilnya siap. Beri tahu aku jika kau sudah siap. 520 00:28:10,947 --> 00:28:12,097 Oke. 521 00:28:16,050 --> 00:28:17,570 Terima kasih, Lourd. 522 00:28:17,964 --> 00:28:19,160 Aku bersenang-senang. 523 00:28:27,532 --> 00:28:28,658 Maaf! 524 00:28:29,522 --> 00:28:30,705 Aku tidak bermaksud! 525 00:28:30,730 --> 00:28:33,862 Tidak, tidak... Seharusnya aku yang meminta maaf. 526 00:28:34,471 --> 00:28:36,326 Ini bukan bagian dari kesepakatan. 527 00:28:36,667 --> 00:28:39,798 Aku terbawa suasana, karena... 528 00:28:40,526 --> 00:28:41,709 Kau sangat menyenangkan! 529 00:28:44,714 --> 00:28:45,958 Menyenangkan... 530 00:28:45,983 --> 00:28:48,654 Siapa pun pasanganmu, 531 00:28:49,042 --> 00:28:50,536 akan sangat beruntung! 532 00:28:51,682 --> 00:28:52,763 Ya! 533 00:28:53,886 --> 00:28:56,888 Omong-omong! Selamat malam. 534 00:28:58,816 --> 00:29:00,104 Ah, Lourd! 535 00:29:01,331 --> 00:29:02,367 Ya? 536 00:29:06,776 --> 00:29:07,852 Selamat malam! 537 00:29:08,635 --> 00:29:09,913 Berhati-hatilah di tempat kerja! 538 00:29:14,573 --> 00:29:15,712 Selamat malam. 539 00:29:29,339 --> 00:29:30,393 Hai. 540 00:29:32,464 --> 00:29:33,521 Hai. 541 00:29:37,369 --> 00:29:39,105 Apa kau tidak mendapatkan SMS-ku? 542 00:29:39,276 --> 00:29:41,404 Aku bilang aku akan datang ke sini! 543 00:29:43,319 --> 00:29:45,261 Maaf, kami sedang berenang. 544 00:29:45,286 --> 00:29:46,870 Aku tidak memegang ponsel. 545 00:29:47,721 --> 00:29:48,726 Lancar. 546 00:29:49,079 --> 00:29:50,191 Apa kabarmu? 547 00:29:50,413 --> 00:29:53,948 Aku hampir tidak mengenalimu dengan itu! 548 00:29:53,973 --> 00:29:56,283 Apa kau pikir aku tidak bisa melakukannya? 549 00:29:59,800 --> 00:30:01,841 Hai teman-teman, kita kedatangan tamu! 550 00:30:02,151 --> 00:30:03,384 Josie! 551 00:30:03,384 --> 00:30:04,219 Kau kembali! 552 00:30:04,244 --> 00:30:05,136 Hai! 553 00:30:05,161 --> 00:30:07,096 Apa kau mencoba sugar dating? 554 00:30:07,121 --> 00:30:10,612 Berdasarkan riasanmu, aku berasumsi jawabannya adalah ya, ya? 555 00:30:11,018 --> 00:30:12,028 Ya! 556 00:30:12,053 --> 00:30:13,180 Beri tahu kami detailnya! 557 00:30:13,205 --> 00:30:15,691 Apa yang kau dapatkan dari sugar daddy-mu? 558 00:30:15,716 --> 00:30:17,624 Tunggu! Jawab itu nanti. 559 00:30:17,649 --> 00:30:21,605 Kita menunjukkan barang nanti. Bergabunglah! Kau dapat berbagi di sana. 560 00:30:22,135 --> 00:30:24,261 Menunjukkan barang? 561 00:30:39,588 --> 00:30:40,775 Giliranku. 562 00:30:43,244 --> 00:30:46,784 Emas Saudi 18 karat, senilai 25 ribu. 563 00:30:52,162 --> 00:30:55,338 Berlangganan satu tahun, kelas master daring. 564 00:30:56,751 --> 00:30:57,883 Topik apa? 565 00:30:58,135 --> 00:30:59,268 Apa pun! 566 00:30:59,549 --> 00:31:03,158 Kuliner, pemasaran, berbicara di depan umum... 567 00:31:03,183 --> 00:31:04,654 perpustakaan mereka sangat besar. 568 00:31:05,467 --> 00:31:08,690 Langganan satu tahun, 12 ribu. 569 00:31:08,862 --> 00:31:11,725 Tampaknya agak rendah dibandingkan dengan nilai biasa yang kau dapatkan? 570 00:31:11,824 --> 00:31:15,815 Ya! Tapi inilah tangkapannya: Aku tidak melakukan apa-apa. 571 00:31:16,211 --> 00:31:17,850 Briggs baru saja mengobrol denganku, 572 00:31:17,875 --> 00:31:19,586 ditanya apa aku menginginkan ini? 573 00:31:19,806 --> 00:31:21,073 Tentu saja aku menjawab ya! 574 00:31:21,199 --> 00:31:22,690 Bagus, bagus! 575 00:31:25,744 --> 00:31:27,188 Bin? Bagaimana denganmu? 576 00:31:34,048 --> 00:31:35,622 Bantal busa memori... 577 00:31:36,185 --> 00:31:37,328 buatan Jerman. 578 00:31:37,353 --> 00:31:38,271 Senilai? 579 00:31:40,916 --> 00:31:42,008 Dua ribu. 580 00:31:42,033 --> 00:31:43,693 Ya Tuhan, ini dia lagi! 581 00:31:43,718 --> 00:31:45,845 Apa kau menghabiskan malam di tempat guru itu lagi? 582 00:31:45,870 --> 00:31:47,005 Kau meremehkan dirimu, Bin! 583 00:31:47,030 --> 00:31:49,991 Berapa kali kami harus mengingatkanmu untuk tidak menerima 584 00:31:49,991 --> 00:31:50,908 penawaran rendah? 585 00:31:50,933 --> 00:31:53,269 Bin? Tidak bisakah kau menemukan sugar mommy lainnya? 586 00:31:53,377 --> 00:31:55,170 Mengapa kau tampak begitu fokus pada guru itu? 587 00:31:55,195 --> 00:31:57,143 Ada banyak matron lain di luar sana. 588 00:31:57,168 --> 00:31:58,878 kau ingin aku menemukan untukmu? 589 00:31:58,963 --> 00:32:00,835 Kenapa kau bertahan dengan guru itu? 590 00:32:01,602 --> 00:32:02,674 Kau mencintai dia? 591 00:32:04,620 --> 00:32:05,788 Pertanyaan apa itu? 592 00:32:06,361 --> 00:32:08,468 Kita berbicara tentang sugar dating! 593 00:32:08,713 --> 00:32:09,802 Dan lalu? 594 00:32:11,030 --> 00:32:12,740 Itulah satu-satunya alasan alternatif mengapa 595 00:32:12,765 --> 00:32:14,346 dia akan tetap berpegang pada guru itu! 596 00:32:14,601 --> 00:32:16,884 Meski yang dia dapatkan sebagai imbalannya adalah barang-barang murah. 597 00:32:17,041 --> 00:32:19,152 Dia bukan hanya seorang guru, kau tahu. 598 00:32:19,729 --> 00:32:22,025 Dia melakukan penjualan daring selama waktu luangnya! 599 00:32:22,050 --> 00:32:25,104 Dan dia sangat pekerja keras! Dia punya mimpi besar! 600 00:32:25,897 --> 00:32:27,533 Nanti, dia akan kaya! 601 00:32:28,126 --> 00:32:29,547 Lalu dia bisa datang dan menjemputmu, 602 00:32:29,572 --> 00:32:31,299 ketika waktu itu tiba! 603 00:32:31,324 --> 00:32:32,369 Benar! 604 00:32:34,170 --> 00:32:36,790 Ketika dia menjadi kaya, aku yakin, 605 00:32:36,885 --> 00:32:38,401 dia tidak akan memilihku. 606 00:32:38,994 --> 00:32:40,455 Siapa aku sih, kan? 607 00:32:41,447 --> 00:32:43,200 Hei, Abel! 608 00:32:43,588 --> 00:32:44,654 Hei! 609 00:32:44,679 --> 00:32:46,665 - Aduh! Lepaskan aku! - Abel! 610 00:32:46,690 --> 00:32:48,290 - Hei! - Abel! 611 00:32:49,415 --> 00:32:50,760 Apa kau melihat dirimu sendiri? 612 00:32:50,785 --> 00:32:52,501 Kenapa dia tidak memilihmu? 613 00:32:53,252 --> 00:32:55,462 Penampilanku tidak akan seperti ini selamanya. 614 00:32:55,487 --> 00:32:57,197 Bagaimana dengan ukuran benda ini, bukankah selamanya? 615 00:32:58,311 --> 00:33:00,311 Apa itu cukup baginya untuk memilihku? 616 00:33:00,561 --> 00:33:02,884 Apa maksudmu, Bin? 617 00:33:03,090 --> 00:33:04,883 Memilihmu sebagai sugar baby, 618 00:33:04,908 --> 00:33:06,108 atau sesuatu yang lain? 619 00:33:06,432 --> 00:33:09,093 Jika itu seberapa rendah kau menghargai diri sebagai sugar baby, 620 00:33:09,273 --> 00:33:11,295 mereka akan memanfaatkanmu setiap saat. 621 00:33:11,740 --> 00:33:13,156 Tunggu, tunggu. 622 00:33:13,545 --> 00:33:15,388 Kenapa kau menyuruhnya pergi? 623 00:33:15,663 --> 00:33:17,718 Bukankah sudah jelas bahwa dia mencintai guru itu? 624 00:33:18,161 --> 00:33:19,764 Jika kau mencintai seseorang, 625 00:33:19,789 --> 00:33:22,319 apa kau menghitung untuk setiap hal yang mereka berikan kepadamu? 626 00:33:22,344 --> 00:33:24,725 Guru itu adalah sugar mommy-nya, bukan kekasih mereka! 627 00:33:24,750 --> 00:33:25,792 Jika dia ingin guru itu menjadi kekasihnya, 628 00:33:25,817 --> 00:33:27,428 dia seharusnya tidak perlakukan dia sebagai sugar mommy! 629 00:33:27,453 --> 00:33:28,593 Dia harus menemukan orang lain! 630 00:33:29,039 --> 00:33:31,185 Dan bagaimana dia harus melakukan itu? 631 00:33:31,218 --> 00:33:34,585 Bukankah itu seperti mengkhianati si guru, jika dia melakukan itu? 632 00:33:34,610 --> 00:33:35,671 Cukup! 633 00:33:39,935 --> 00:33:41,007 Bin. 634 00:33:42,287 --> 00:33:44,005 Jujurlah pada dirimu sendiri 635 00:33:44,092 --> 00:33:45,919 tentang apa hubunganmu dengan guru itu sebenarnya! 636 00:33:45,944 --> 00:33:47,975 Sebelum kau mengacaukan hidup kalian! 637 00:33:52,959 --> 00:33:54,052 Ayo. 638 00:33:54,154 --> 00:33:55,652 Makanan yang aku pesan sudah datang. 639 00:34:07,881 --> 00:34:10,495 Bisakah aku menunjukkan barangku? 640 00:34:10,714 --> 00:34:12,799 Ya Tuhan! Kami lupa kau akan melakukan itu juga! 641 00:34:12,824 --> 00:34:13,835 Silakan! 642 00:34:14,358 --> 00:34:18,008 Aku tidak punya hal fisik untuk ditunjukkan, tapi... 643 00:34:22,815 --> 00:34:24,024 Lelaki yang aku kencani berkata 644 00:34:24,049 --> 00:34:26,428 aku bisa merayakan ulang tahunku di sini pada hari Selasa! 645 00:34:26,560 --> 00:34:27,778 Dia akan membayar semuanya! 646 00:34:30,640 --> 00:34:34,021 Wow, kau pasti telah melakukan pekerjaan yang hebat untuk disponsori seperti itu! 647 00:34:34,170 --> 00:34:36,255 Dia hanya mengajakku berkencan, dan berbelanja. 648 00:34:36,280 --> 00:34:39,706 Tapi aku pikir aku bisa membangun hubungan emosional! 649 00:34:44,100 --> 00:34:46,591 Lagi pula, dia sibuk di hari Selasa, 650 00:34:46,616 --> 00:34:49,507 jadi aku bisa mengajak teman untuk menginap. 651 00:34:50,614 --> 00:34:52,327 Dan? 652 00:34:53,538 --> 00:34:56,299 Itulah sebabnya aku di sini! 653 00:34:56,538 --> 00:34:57,942 Untuk mengajak kalian! 654 00:34:57,967 --> 00:34:59,719 Ya! 655 00:34:59,744 --> 00:35:04,290 - Pesta! Pesta! - Pesta! Pesta! 656 00:35:04,577 --> 00:35:06,162 Caraku mengucapkan terima kasih karena telah membantuku 657 00:35:06,187 --> 00:35:08,124 memahami hiruk pikuk ini. 658 00:35:08,475 --> 00:35:09,632 Terutama Seb. 659 00:35:10,677 --> 00:35:11,939 Nah! 660 00:35:12,851 --> 00:35:14,039 Kau salah satu yang terbaik, Seb! 661 00:35:15,483 --> 00:35:16,658 Tidak masalah. 662 00:35:18,365 --> 00:35:20,109 Tapi aku tidak luang di hari Selasa. 663 00:35:21,881 --> 00:35:23,216 Viv dan aku berkencan. 664 00:35:23,530 --> 00:35:25,353 - Seb, tolong. - Tidak bisa. 665 00:35:26,263 --> 00:35:28,725 Kau bahkan tidak bisa mampir sebentar? 666 00:35:29,827 --> 00:35:30,960 Sepertinya tidak. 667 00:35:33,529 --> 00:35:34,608 Oke. 668 00:35:37,545 --> 00:35:39,313 Bu, ini Pak Seb. 669 00:35:40,552 --> 00:35:42,103 - Seb! - Hei, Viv! 670 00:35:42,128 --> 00:35:44,007 Kau berkunjung! 671 00:35:44,108 --> 00:35:45,565 Apa kau tidak mengatur ini? 672 00:35:45,881 --> 00:35:47,485 Ini. Untukmu. 673 00:35:53,720 --> 00:35:55,616 Kau sangat romantis! 674 00:35:57,507 --> 00:35:58,906 Kenapa kau menangis? 675 00:36:05,994 --> 00:36:09,061 Selamat ulang tahun, Josie! 676 00:36:34,439 --> 00:36:36,858 Astaga, Josie! 677 00:36:36,883 --> 00:36:39,178 Kau terlihat fantastis! 678 00:36:39,203 --> 00:36:42,232 Sepertinya baru kemarin, ketika kau menerima pertunjukan murah itu, 679 00:36:42,257 --> 00:36:43,655 sekarang lihat dirimu... 680 00:36:47,365 --> 00:36:49,952 Beri aku tip! 681 00:36:51,272 --> 00:36:53,764 Kerja keras saja! 682 00:36:54,225 --> 00:36:56,172 Percayai prosesnya! 683 00:36:56,796 --> 00:36:58,671 Mengasah adalah kuncinya! 684 00:36:59,467 --> 00:37:02,156 - Luar biasa! Dimana ini? - Aku hanya ingin buang air kecil, oke? 685 00:37:02,618 --> 00:37:04,995 - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! 686 00:37:11,460 --> 00:37:13,747 Josie! Ngomong-ngomong, selamat ulang tahun! 687 00:37:13,772 --> 00:37:14,827 Kata siapa? 688 00:37:15,553 --> 00:37:17,750 Sayang, aku akan meneleponmu nanti, oke? 689 00:37:17,775 --> 00:37:18,858 Sayang kau! 690 00:37:21,482 --> 00:37:22,708 Apa guru itu? 691 00:37:26,060 --> 00:37:27,757 Namanya Maggie. 692 00:37:28,804 --> 00:37:33,491 Josie, terima kasih sudah membelaku tempo hari, oke? 693 00:37:33,703 --> 00:37:35,857 Kau tahu, tentang hubungan kami. 694 00:37:35,882 --> 00:37:38,631 Benar, bukan? Kau mencintai dia? 695 00:37:39,241 --> 00:37:43,866 Jujur, aku tidak melihatnya sebagai sugar mommy lagi. 696 00:37:44,209 --> 00:37:47,287 Aku juga tidak melihat diriku sebagai sugar baby. 697 00:37:47,882 --> 00:37:51,772 Malah, akulah yang menolak ketika dia ingin membelikanku hadiah mahal. 698 00:37:52,522 --> 00:37:56,411 Pertanyaannya adalah ... apa dia memberimu sesuatu yang lain? 699 00:37:56,436 --> 00:37:58,109 Selain materi? 700 00:37:58,592 --> 00:38:01,533 Dia bekerja keras untuk masa depan kami, bung! 701 00:38:01,866 --> 00:38:03,202 Itu masih materi. 702 00:38:05,139 --> 00:38:07,843 Saat kau mengucapkan kata itu, kau membuatnya terdengar 703 00:38:07,868 --> 00:38:09,530 seolah itu tidak penting. 704 00:38:10,304 --> 00:38:12,264 Apa mereka hanya akan mesra satu sama lain 705 00:38:12,289 --> 00:38:14,085 selagi semua stres? 706 00:38:14,351 --> 00:38:15,408 Bagaimana denganmu? 707 00:38:15,433 --> 00:38:19,655 Jika Maggie bekerja keras untuk membuat hidupmu lebih baik, 708 00:38:19,788 --> 00:38:22,658 tapi sampai pada titik di mana dia tidak punya waktu untuk berpelukan 709 00:38:22,944 --> 00:38:24,955 karena dia selalu sibuk, 710 00:38:25,250 --> 00:38:26,293 stres, 711 00:38:26,336 --> 00:38:28,225 cemas, 712 00:38:28,476 --> 00:38:30,075 dan kurang tidur? 713 00:38:30,678 --> 00:38:32,486 Apa kau akan menentangnya? 714 00:38:32,733 --> 00:38:34,913 Atau apa kau akan mengerti? 715 00:38:35,147 --> 00:38:39,775 Atau, lebih baik lagi, apa kau akan lebih menghargainya 716 00:38:39,800 --> 00:38:42,528 karena dia hanya memikirkan kalian berdua? 717 00:38:43,615 --> 00:38:44,837 Kukira... 718 00:38:46,163 --> 00:38:47,786 keseimbangan adalah kuncinya? 719 00:38:48,271 --> 00:38:49,351 Benar? 720 00:38:51,389 --> 00:38:52,456 Tunggu sebentar... 721 00:38:53,932 --> 00:38:57,335 Apa kita masih membicarakan Maggie dan aku karena... 722 00:38:57,500 --> 00:38:58,976 Aku agak bingung. 723 00:38:59,100 --> 00:39:02,053 Kau tampak begitu tertarik dengan keadaan kami. 724 00:39:03,796 --> 00:39:05,757 Aku pikir kau tidak akan berhasil? 725 00:39:08,811 --> 00:39:10,931 Kau seharusnya tidak membelikan aku bunga! 726 00:39:11,725 --> 00:39:15,519 Aku memiliki begitu banyak tanaman di kebunku! 727 00:39:16,393 --> 00:39:20,006 Viv. Kau tahu berbeda ketika itu dariku, bukan? 728 00:39:34,654 --> 00:39:38,377 Jadi dia akan tinggal di rumah singgahmu? 729 00:39:38,850 --> 00:39:41,654 Aku mengatakan kepadanya bahwa dia hanya perlu berada di sini pada akhir pekan. 730 00:39:42,264 --> 00:39:44,224 Tapi dia memaksa. 731 00:39:44,764 --> 00:39:48,302 Aku ingin bersamamu. Setiap hari! 732 00:39:54,256 --> 00:39:55,405 Aku hanya akan mandi. 733 00:40:05,139 --> 00:40:06,192 Seb... 734 00:40:06,576 --> 00:40:08,884 Kami tidak hanya merencanakan sugar dating. 735 00:40:09,459 --> 00:40:12,350 Ini adalah hubungan yang nyata. Pengaturan langsung. 736 00:40:13,715 --> 00:40:16,132 Dia akan berada di sini bersamaku 24 jam. 737 00:40:22,240 --> 00:40:25,189 Jadi apa ini berarti... 738 00:40:25,214 --> 00:40:26,715 Mari kita akhiri ini, Seb. 739 00:40:28,788 --> 00:40:29,885 Maaf! 740 00:40:32,248 --> 00:40:34,191 Kau berada dalam hubungan manis. 741 00:40:35,006 --> 00:40:38,094 Kau melihat kesepakatan yang lebih baik dan mengambilnya. 742 00:40:38,928 --> 00:40:40,171 Ini hanya bisnis. 743 00:40:40,749 --> 00:40:42,356 Kau melakukan yang terbaik untukmu. 744 00:40:42,748 --> 00:40:44,303 Jadi tidak perlu permintaan maaf. 745 00:40:49,499 --> 00:40:52,580 Aku kira ini isyaratku untuk pergi. 746 00:40:56,529 --> 00:40:57,949 Terima kasih, Seb. 747 00:40:59,670 --> 00:41:02,044 Ini menyenangkan selama berlangsung! 748 00:41:04,474 --> 00:41:07,122 Kau mengatakan bahwa kau tidak akan berhasil. 749 00:41:07,296 --> 00:41:09,489 Aku pikir kau tidak akan berhasil hari ini? 750 00:41:12,545 --> 00:41:13,673 Aku kira bisa. 751 00:41:17,274 --> 00:41:19,530 Mengapa kau tidak membiarkan Viv menampungmu? 752 00:41:19,922 --> 00:41:22,186 Dia tampaknya bersedia memberimu segalanya. 753 00:41:23,428 --> 00:41:25,108 Bagaimana dengan kebebasanku? 754 00:41:27,234 --> 00:41:29,382 Kebebasan terlalu dibesar-besarkan. 755 00:41:30,112 --> 00:41:32,288 Tentu kau bebas, tapi kau kesulitan. 756 00:41:32,313 --> 00:41:33,718 Apa gunanya? 757 00:41:34,711 --> 00:41:35,812 Oke. 758 00:41:36,535 --> 00:41:38,507 Bagaimana jika sugar daddy 759 00:41:38,871 --> 00:41:41,483 menawarkan untuk menampungmu secara eksklusif? 760 00:41:41,639 --> 00:41:45,409 Di atas semua janji, hadiah, 761 00:41:45,544 --> 00:41:47,366 dan semua liburan? 762 00:41:47,559 --> 00:41:48,803 Apa kau akan mengambilnya? 763 00:41:50,090 --> 00:41:52,147 Mungkin. Tergantung? 764 00:41:52,262 --> 00:41:53,296 Pada? 765 00:41:54,701 --> 00:41:56,701 Bagaimana perasaanku soal lelaki itu! 766 00:41:58,111 --> 00:42:00,107 Tidak peduli dia kaya, 767 00:42:00,434 --> 00:42:03,296 bagaimana jika dia memiliki bau badan? Atau bau mulut? 768 00:42:03,890 --> 00:42:05,016 Tidak! 769 00:42:28,750 --> 00:42:29,754 Halo? 770 00:42:29,890 --> 00:42:31,033 Ya! 771 00:42:31,315 --> 00:42:33,984 Apa yang kau inginkan dicetak pada sarung bantal? 772 00:42:34,009 --> 00:42:36,029 Gambar bayi kami. 773 00:42:36,136 --> 00:42:36,720 Mengerti, Pak! 774 00:42:36,720 --> 00:42:38,264 Kirim saja ke alamat surel 775 00:42:38,264 --> 00:42:39,598 dan aku akan mengirimkan kutipan. 776 00:42:39,598 --> 00:42:41,058 Oke, tentu! 777 00:42:41,058 --> 00:42:43,029 Terima kasih. Sampai jumpa. 778 00:42:49,864 --> 00:42:51,701 Halo, bu, penata gerha? 779 00:42:52,569 --> 00:42:53,693 Masuk. 780 00:42:57,408 --> 00:42:59,326 Nah, rapikan, bersihkan, 781 00:42:59,351 --> 00:43:03,060 letakkan semua bantal yang kau lihat di atas meja makan. 782 00:43:03,178 --> 00:43:06,552 Segala sesuatu yang bukan bantal atau furnitur adalah sampah. 783 00:43:06,714 --> 00:43:07,755 Jelas? 784 00:43:09,065 --> 00:43:10,208 Ya, Bu. 785 00:43:10,405 --> 00:43:11,996 Lepas masker wajahmu. 786 00:43:12,390 --> 00:43:13,434 Maaf? 787 00:43:13,600 --> 00:43:15,018 Aku ingin melihat wajahmu. 788 00:43:15,301 --> 00:43:17,388 Kalau-kalau kau mengambil sesuatu, 789 00:43:17,413 --> 00:43:20,118 aku akan tahu bagaimana menggambarkanmu kepada polisi. 790 00:43:22,118 --> 00:43:47,118 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 791 00:43:48,151 --> 00:43:49,402 Tidak masalah, Bu? 792 00:44:18,267 --> 00:44:19,768 Kenapa kau melakukan itu? 793 00:44:22,036 --> 00:44:23,395 Aduh! 794 00:44:28,738 --> 00:44:30,263 Jadi kenapa? 795 00:44:31,043 --> 00:44:33,490 Josie, kita berpisah lama sekali! 796 00:44:33,649 --> 00:44:35,411 Mari kita tidak berbicara tentang masa lalu! 797 00:44:37,642 --> 00:44:39,811 Aku masih tidak mengerti! 798 00:44:40,781 --> 00:44:42,239 Bagaimana kau bisa mengerti? 799 00:44:42,306 --> 00:44:44,817 Kau tidak pernah mendengarkan aku. 800 00:44:45,099 --> 00:44:47,341 Makanya aku tanya lagi! 801 00:45:34,582 --> 00:45:36,192 Sudah selesai bersih-bersih? 802 00:45:41,083 --> 00:45:43,779 Aku hanya perlu membuang kantong sampah 803 00:45:43,804 --> 00:45:45,185 lalu aku selesai. 804 00:45:50,465 --> 00:45:51,864 Bagaimana denganmu? 805 00:45:52,269 --> 00:45:53,395 Apa kau baik-baik saja? 806 00:45:55,927 --> 00:45:57,403 Apa kau minum? 807 00:45:58,172 --> 00:45:59,779 Aku sangat lelah. 808 00:46:01,216 --> 00:46:02,468 Aku bahkan tidak tahu apa ada masa depan 809 00:46:02,493 --> 00:46:04,896 untuk bisnis bantal kustomku. 810 00:46:10,604 --> 00:46:11,888 Apa bisnisnya lambat? 811 00:46:14,220 --> 00:46:15,379 Tidak, tapi... 812 00:46:16,475 --> 00:46:18,363 aku mengurus hampir semuanya. 813 00:46:19,067 --> 00:46:20,444 Di satu sisi, itu bagus, 814 00:46:20,469 --> 00:46:23,458 karena aku tidak perlu bergantung pada siapa pun, tapi ... 815 00:46:24,429 --> 00:46:26,036 Bagaimana jika tubuhku rusak? 816 00:46:27,240 --> 00:46:29,443 Operasi akan berhenti! 817 00:46:30,493 --> 00:46:31,943 Apa kau hampir mogok? 818 00:46:39,110 --> 00:46:44,658 Aku bahkan tidak punya waktu untuk membersihkan apartemenku sendiri! 819 00:46:48,931 --> 00:46:50,849 Tapi masih bisa mandi, kan? 820 00:46:51,738 --> 00:46:53,115 Jangan dramatis. 821 00:46:54,024 --> 00:46:55,609 Ayo, cium! 822 00:46:57,439 --> 00:46:58,450 Ayolah. 823 00:46:58,716 --> 00:46:59,967 Aku hanya berusaha membuatmu tersenyum. 824 00:47:00,574 --> 00:47:01,887 Kau terlalu defensif! 825 00:47:02,196 --> 00:47:03,364 Ah, apa pun! 826 00:47:09,820 --> 00:47:10,871 Baiklah kalau begitu. 827 00:47:12,234 --> 00:47:14,043 Mereka mencariku di kantor. 828 00:47:14,164 --> 00:47:15,497 Jika kau perlu sesuatu dibersihkan, 829 00:47:15,832 --> 00:47:17,583 hubungi Tukang Bersih-bersih saja. 830 00:47:29,513 --> 00:47:32,216 Jika aku memesan seseorang dari Tukang Bersih-bersih, 831 00:47:32,763 --> 00:47:34,421 akankah mereka mengirimmu untuk itu? 832 00:47:36,287 --> 00:47:39,099 Tergantung pada siapa yang tersedia. 833 00:47:40,145 --> 00:47:41,370 Apa... 834 00:47:43,231 --> 00:47:44,833 Apa kau memiliki kartu nama pribadi? 835 00:47:47,351 --> 00:47:48,974 Mengapa aku harus? 836 00:47:49,543 --> 00:47:51,085 Aku hanya pembersih. 837 00:47:51,818 --> 00:47:53,626 Tapi aku masih bisa meminta 838 00:47:53,651 --> 00:47:55,361 mereka mengirimmu, kan? 839 00:47:56,641 --> 00:47:58,301 Kau membersihkan dengan sangat baik! 840 00:47:59,810 --> 00:48:01,144 Semua orang yang bekerja denganku 841 00:48:01,169 --> 00:48:02,724 membersihkan dengan baik juga. 842 00:48:03,964 --> 00:48:06,185 Hanya itu yang kami tahu, 843 00:48:06,267 --> 00:48:07,949 mungkin juga bagus dalam hal itu, bukan? 844 00:48:10,832 --> 00:48:11,849 Jadi tidak? 845 00:48:13,177 --> 00:48:14,336 Aku mengerti. 846 00:48:19,605 --> 00:48:22,036 Tapi jika kau ingin aku berkunjung ke sini, 847 00:48:24,151 --> 00:48:25,193 sebagai teman, 848 00:48:26,570 --> 00:48:27,583 aku bisa. 849 00:48:28,253 --> 00:48:29,458 Kapan kau luang? 850 00:48:32,951 --> 00:48:34,044 Aku sibuk. 851 00:48:36,858 --> 00:48:38,068 Tapi bisakah kau berkunjung besok? 852 00:48:48,967 --> 00:48:49,985 Barang-barangku! 853 00:48:50,010 --> 00:48:51,990 Tidak apa-apa! Aku akan mengurus itu. 854 00:49:05,546 --> 00:49:09,133 Apa kau tidak lelah? Kau melakukan semua pekerjaan sendirian? 855 00:49:11,823 --> 00:49:13,200 Aku tidak punya pilihan. 856 00:49:14,326 --> 00:49:16,370 Dan aku tidak ingin bergantung pada orang lain. 857 00:49:18,330 --> 00:49:19,998 Di satu sisi, jika semuanya gagal, 858 00:49:19,998 --> 00:49:22,292 aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan kecuali diriku sendiri. 859 00:49:24,795 --> 00:49:28,173 Siapa yang akan mengurusmu? Kau hanya terbang sendirian. 860 00:49:30,384 --> 00:49:33,387 Bagaimana jika kau tiba-tiba menjadi sangat stres? 861 00:49:34,388 --> 00:49:36,707 Apa kau akan menangis sendirian di kamarmu lagi? 862 00:49:40,477 --> 00:49:41,645 Begitulah adanya. 863 00:49:43,487 --> 00:49:45,048 Stres hari ini, 864 00:49:46,441 --> 00:49:47,818 uang besok. 865 00:50:02,545 --> 00:50:05,168 Yang kau butuhkan adalah pasangan. 866 00:50:15,569 --> 00:50:16,745 Apa kau melamar? 867 00:50:20,642 --> 00:50:21,815 Apa aku lulus? 868 00:50:22,959 --> 00:50:23,977 Halo? 869 00:50:24,104 --> 00:50:26,745 Ya, kau bisa mengambilnya sekitar jam 5 sore. 870 00:50:26,916 --> 00:50:28,127 Ya! 871 00:50:28,525 --> 00:50:29,940 Oke, sampai jumpa! 872 00:50:34,098 --> 00:50:35,850 Pak, tinggalkan saja di sana! Terima kasih! 873 00:50:38,936 --> 00:50:40,034 Halo? 874 00:50:40,245 --> 00:50:42,394 Ya, kami bisa melakukan gulungan leher! 875 00:50:42,556 --> 00:50:44,599 Ya, kirimkan saja desainnya, 876 00:50:44,624 --> 00:50:46,308 dan aku akan mengirimkan kutipan. 877 00:50:46,613 --> 00:50:48,182 Oke, tentu. 878 00:50:50,922 --> 00:50:52,214 Apa kau memerlukan bantuan? 879 00:50:56,470 --> 00:50:57,596 Ah... 880 00:50:58,930 --> 00:51:00,190 bisakah kau membersihkan? 881 00:51:00,390 --> 00:51:01,433 Ini sangat berantakan lagi. 882 00:51:02,267 --> 00:51:04,073 Mungkin nanti, ketika kau pergi, 883 00:51:05,270 --> 00:51:07,136 jadi aku bisa melakukan semuanya sekaligus. 884 00:51:08,291 --> 00:51:09,166 Apa yang ingin kau makan? 885 00:51:09,191 --> 00:51:10,237 Aku bisa memasak makan malam. 886 00:51:10,776 --> 00:51:13,448 Mengapa masak kalau bisa pesen daring saja? 887 00:51:14,644 --> 00:51:16,823 Ini jam dua! Aku ada rapat klien! 888 00:51:20,428 --> 00:51:22,280 Bagaimana dengan bantal-bantal ini? 889 00:51:22,321 --> 00:51:24,393 Apa ada yang mengambil ini jam lima? 890 00:51:24,862 --> 00:51:27,167 Tidak, tidak apa-apa, aku akan kembali sekitar pukul empat. 891 00:51:27,534 --> 00:51:29,151 Bagaimana jika kau pulang nanti? 892 00:51:30,308 --> 00:51:31,472 Sudahkah mereka membayar? 893 00:51:31,636 --> 00:51:34,022 Jika kau mau, aku bisa mengeluarkan tanda terima saat mereka mengambilnya. 894 00:51:34,633 --> 00:51:35,734 Aku mengerti, aku bisa. 895 00:51:35,759 --> 00:51:37,753 Aku akan pulang lebih awal, oke? 896 00:51:40,998 --> 00:51:44,198 Apa itu cukup alasan bagimu untuk mengkhianatiku? 897 00:51:45,221 --> 00:51:47,503 Kau seharusnya mengakhiri semuanya! 898 00:51:50,917 --> 00:51:52,159 Jika kau harus tahu, 899 00:51:52,184 --> 00:51:53,898 aku hanya fokus pada bisnis 900 00:51:53,923 --> 00:51:55,504 karena apa yang aku inginkan 901 00:51:55,529 --> 00:51:57,378 adalah untuk kita berdua berhasil! 902 00:51:57,603 --> 00:51:58,917 Tapi bagaimana caranya? 903 00:51:59,475 --> 00:52:01,120 Kita berdua kesulitan! 904 00:52:01,145 --> 00:52:02,371 Jika terserah aku? 905 00:52:02,702 --> 00:52:05,581 Kita hanya akan berpelukan sepanjang hari! 906 00:52:05,856 --> 00:52:07,206 Berkencan. 907 00:52:07,666 --> 00:52:09,292 Tapi bagaimana caranya? 908 00:52:09,626 --> 00:52:11,112 Kita berdua miskin! 909 00:52:11,860 --> 00:52:13,752 Bukankah sudah jelas, Josie? 910 00:52:15,298 --> 00:52:17,384 Aku ingin menjadi bagian dari kesulitanmu! 911 00:52:18,593 --> 00:52:19,948 Masalah denganmu adalah, 912 00:52:20,467 --> 00:52:23,097 kau suka menyimpannya untuk diri sendiri! 913 00:52:24,182 --> 00:52:26,167 Ya, aku tidak tahu apa-apa tentang menjalankan bisnis 914 00:52:26,935 --> 00:52:28,495 tapi aku bersedia belajar. 915 00:52:30,295 --> 00:52:31,589 Tapi yang kau ingin aku lakukan 916 00:52:31,744 --> 00:52:35,112 adalah membersihkan semua masalahmu dan kekacauanmu. 917 00:52:36,051 --> 00:52:39,206 Itukah sebabnya kau membiarkan matron itu menyeretmu ke La Union? 918 00:52:39,817 --> 00:52:43,198 Dengan imbalan iPhone dan menginap semalam di resor murahan? 919 00:52:44,001 --> 00:52:46,940 Kau seharusnya memberi tahuku bahwa itulah yang kau inginkan! 920 00:52:47,080 --> 00:52:49,417 Hanya karena aku tumbuh miskin tidak berarti 921 00:52:50,072 --> 00:52:52,315 aku akan menjual diriku untuk telepon dan liburan! 922 00:52:52,340 --> 00:52:53,433 Lalu apa? 923 00:52:55,984 --> 00:52:57,174 Waktu! 924 00:52:57,716 --> 00:52:58,862 Perhatian! 925 00:52:59,839 --> 00:53:01,807 Hubungan emosional! 926 00:53:03,357 --> 00:53:04,448 Dengan dia? 927 00:53:04,806 --> 00:53:07,425 Aku bisa berbagi semua masalahku dalam hidup! 928 00:53:08,789 --> 00:53:10,891 Tapi aku tidak bisa melakukannya denganmu, Josie. 929 00:53:10,916 --> 00:53:12,456 Karena kau terlalu sibuk! 930 00:53:15,347 --> 00:53:16,603 Tapi tolong, 931 00:53:17,569 --> 00:53:20,065 jangan minta aku untuk memberikan penjelasan lagi. 932 00:53:21,059 --> 00:53:23,448 Karena sepertinya aku mengada-ada. 933 00:53:24,534 --> 00:53:27,823 Ya, apa yang aku lakukan salah, Josie. 934 00:53:27,848 --> 00:53:29,425 Aku menyakitimu. 935 00:53:30,916 --> 00:53:32,815 Tapi aku ingin kau mengerti 936 00:53:33,448 --> 00:53:35,885 - apa yang terjadi di kepalaku... - Tidak apa-apa, oke? 937 00:53:37,059 --> 00:53:38,346 Aku mengerti. 938 00:53:41,389 --> 00:53:42,447 Apa iya? 939 00:53:45,349 --> 00:53:46,683 Maaf, Josie. 940 00:53:48,031 --> 00:53:49,776 Maaf jika aku menyakitimu. 941 00:53:51,895 --> 00:53:53,396 Maaf jika aku tidak mengerti mengapa 942 00:53:53,421 --> 00:53:55,394 kau begitu fokus pada pekerjaan. 943 00:53:59,627 --> 00:54:01,894 Kau tahu apa masalah kita? 944 00:54:03,533 --> 00:54:07,034 Kita tidak jelas tentang apa yang kita inginkan dari satu sama lain. 945 00:54:08,153 --> 00:54:10,089 Kita selalu menebak-nebak. 946 00:54:10,870 --> 00:54:12,901 Kita selalu menganggap yang terburuk. 947 00:54:15,543 --> 00:54:17,822 Itu sebabnya aku lebih suka sugar dating. 948 00:54:19,097 --> 00:54:20,503 Semuanya ditaruh di tempat terbuka. 949 00:54:29,403 --> 00:54:30,908 Tapi untuk mengatakan yang sebenarnya... 950 00:54:36,738 --> 00:54:38,158 Aku merindukanmu. 951 00:54:40,307 --> 00:54:41,509 Sangat. 952 00:55:10,315 --> 00:55:12,942 Pacarku dan aku baru saja putus. 953 00:55:13,768 --> 00:55:16,386 Jadikan aku pacarmu. 954 00:55:18,822 --> 00:55:20,090 Tidak bisa. 955 00:55:20,115 --> 00:55:25,604 Mengapa? Aku akan melakukan segalanya untukmu! 956 00:55:26,506 --> 00:55:29,843 Percayalah, kau tidak akan menginginkan aku sebagai pacar. 957 00:55:29,868 --> 00:55:32,112 Aku sungguh-sungguh! 958 00:55:32,292 --> 00:55:35,174 Mengapa kau tahu lebih baik dariku? 959 00:55:42,847 --> 00:55:44,120 Apa yang terjadi di sini? 960 00:55:46,490 --> 00:55:47,658 Tolong aku. 961 00:55:48,845 --> 00:55:50,472 Ayo, ayo. 962 00:55:51,890 --> 00:55:53,097 Ayo, ayo. 963 00:55:53,289 --> 00:55:56,159 Itu adalah ciuman yang panas! 964 00:55:58,427 --> 00:56:00,808 Sebenarnya, dia tipeku. 965 00:56:01,814 --> 00:56:03,753 Aimee adalah pacar idealku. 966 00:56:04,778 --> 00:56:06,129 Asik, 967 00:56:06,154 --> 00:56:09,253 menyenangkan, memiliki selera humor. 968 00:56:10,158 --> 00:56:12,104 Jadi tunggu apa lagi? 969 00:56:12,327 --> 00:56:14,964 Nasib sungguh menyerahkannya. 970 00:56:15,246 --> 00:56:16,526 Tidak bisa. 971 00:56:17,203 --> 00:56:18,221 Mengapa tidak? 972 00:56:18,246 --> 00:56:21,940 Kita diizinkan untuk menjalin hubungan bahkan ketika kita sugar dating, bukan? 973 00:56:24,130 --> 00:56:25,774 Bukan itu alasannya. 974 00:56:25,799 --> 00:56:29,094 Sebenarnya, itu tidak adil untuk Aimee. 975 00:56:29,119 --> 00:56:31,279 Bayangkan jika kami menjadi sesuatu? 976 00:56:31,304 --> 00:56:34,190 Dia hanya akan terluka ketika dia tahu apa pekerjaanku. 977 00:56:35,934 --> 00:56:38,870 Hei, apa kalian melihat Josie? 978 00:56:39,187 --> 00:56:41,597 Ini hari ulang tahunnya tapi dia tidak ada di sini. 979 00:56:41,622 --> 00:56:45,251 Mereka di luar, Kate. Dia sedang berbicara dengan Seb. 980 00:56:45,276 --> 00:56:46,836 Seb berhasil? 981 00:56:46,861 --> 00:56:47,962 Ya. 982 00:56:47,987 --> 00:56:51,487 Aku kira cinta mengudara untuk keduanya lagi. 983 00:56:51,825 --> 00:56:53,551 Aku tidak tahu. 984 00:56:53,576 --> 00:56:56,362 Bagaimana denganmu, Bin? Bagaimana menurutmu? 985 00:56:57,437 --> 00:56:58,871 Aku tidak tahu. 986 00:56:58,896 --> 00:57:02,675 Aku pikir mereka hanya mencari penyelesaian untuk perpecahan mereka terakhir kali. 987 00:57:21,082 --> 00:57:22,745 Jam berapa ini? 988 00:57:29,988 --> 00:57:31,362 5 pagi. 989 00:57:31,460 --> 00:57:34,205 Apa? Bukankah kita mengatakan hanya satu jam? 990 00:57:34,726 --> 00:57:36,519 Kita berdua tertidur. 991 00:57:45,850 --> 00:57:47,753 Di sini indah. 992 00:57:50,195 --> 00:57:52,276 Kapan kau terakhir ke pantai? 993 00:57:53,928 --> 00:57:55,409 Aku tidak ingat. 994 00:57:55,508 --> 00:57:57,104 Selalu sibuk. 995 00:57:58,456 --> 00:57:59,542 Ayo pergi? 996 00:58:35,637 --> 00:58:36,529 Ayo! 997 00:58:36,554 --> 00:58:37,639 Ayo! 998 00:58:38,097 --> 00:58:39,390 - Ayo! - Ayo! Ayo! 999 00:58:39,557 --> 00:58:40,183 Ayo! 1000 00:58:41,517 --> 00:58:42,393 Dingin sekali! 1001 00:58:44,354 --> 00:58:45,146 Nah! Nah! 1002 00:58:45,171 --> 00:58:46,438 Bin-bin! 1003 00:58:46,648 --> 00:58:48,399 Josie! Josie! 1004 00:58:50,719 --> 00:58:52,611 Di sini, aku akan pergi ke sini. 1005 00:59:03,937 --> 00:59:05,976 Sayang sekali kau tidak bisa datang. 1006 00:59:06,195 --> 00:59:07,507 Lain kali! 1007 00:59:07,755 --> 00:59:11,102 Cukup bagiku bahwa kau menikmati hari ulang tahunmu. 1008 00:59:11,127 --> 00:59:14,328 Apa kau menerima semua hadiah yang aku kirimkan kepadamu? 1009 00:59:16,657 --> 00:59:17,726 Ya! 1010 00:59:18,033 --> 00:59:19,670 Terima kasih. 1011 00:59:20,452 --> 00:59:23,611 Oke, aku harus rapat. 1012 00:59:23,804 --> 00:59:25,719 Ayo segera makan malam, oke? 1013 00:59:25,875 --> 00:59:27,009 Sampai jumpa! 1014 00:59:27,534 --> 00:59:29,119 Sampai jumpa! Dah! 1015 00:59:37,527 --> 00:59:38,609 Seb! 1016 00:59:48,430 --> 00:59:49,591 Apa ini? 1017 00:59:49,686 --> 00:59:50,711 Ah... 1018 00:59:50,843 --> 00:59:52,684 Aku baru ingat 1019 00:59:52,709 --> 00:59:54,713 Aku tidak punya hadiah untukmu untuk ulang tahunmu. 1020 00:59:54,738 --> 00:59:55,760 Jadi, itu. 1021 00:59:56,578 --> 00:59:59,301 Bukankah pesta itu dengan imbalan kau membantuku? 1022 01:00:00,274 --> 01:00:01,222 Ah... 1023 01:00:01,555 --> 01:00:02,645 Aku kira kau benar. 1024 01:00:02,670 --> 01:00:04,977 Maaf, aku agak lupa. 1025 01:00:05,002 --> 01:00:06,936 Apa pun. Itu milikmu. 1026 01:00:07,231 --> 01:00:08,781 Mungkin lebih baik juga. 1027 01:00:09,273 --> 01:00:10,485 Oke. 1028 01:00:11,891 --> 01:00:13,401 Tinggal untuk makan siang? 1029 01:00:13,867 --> 01:00:15,233 Sebagai gantinya. 1030 01:00:15,968 --> 01:00:17,005 Sebagai gantinya? 1031 01:00:17,345 --> 01:00:18,512 Tidak, tidak apa-apa, itu milikmu. 1032 01:00:18,537 --> 01:00:20,180 Hadiahku untukmu, ingat? 1033 01:00:20,205 --> 01:00:23,516 Tidak ada hal seperti itu! Semuanya ada harganya! 1034 01:00:25,734 --> 01:00:27,165 Baiklah, 1035 01:00:27,499 --> 01:00:28,514 Oke. 1036 01:00:28,539 --> 01:00:29,709 Kau bisa mentraktirku. 1037 01:00:29,858 --> 01:00:31,289 Mari kita makan siang di luar. 1038 01:00:36,796 --> 01:00:38,354 Ini makanan penutupmu. 1039 01:00:40,523 --> 01:00:43,292 Ah, kami tidak pesan itu. 1040 01:00:44,367 --> 01:00:45,980 Tidak, aku memesannya tadi. 1041 01:00:46,005 --> 01:00:47,359 Saat kau berada di kamar kecil. 1042 01:00:47,548 --> 01:00:48,558 Hei! 1043 01:00:49,555 --> 01:00:50,980 Itu terlalu banyak Seb. 1044 01:00:51,374 --> 01:00:54,032 Harganya lebih mahal daripada bunga yang kau berikan padaku! 1045 01:00:54,057 --> 01:00:55,109 Tidak, tidak. 1046 01:00:55,134 --> 01:00:56,277 Aku bayar. 1047 01:00:59,116 --> 01:01:00,501 Malah, 1048 01:01:02,374 --> 01:01:05,001 aku sudah membayar semua yang kita pesan. 1049 01:01:05,850 --> 01:01:06,901 Apa? 1050 01:01:07,132 --> 01:01:09,339 Bukankah seharusnya aku yang membayar? 1051 01:01:09,742 --> 01:01:10,804 Tidak apa-apa! 1052 01:01:11,024 --> 01:01:12,031 Itu murah. 1053 01:01:12,211 --> 01:01:13,534 Itu murah? 1054 01:01:13,772 --> 01:01:17,522 Sial. Kita seharusnya sudah impas! 1055 01:01:20,031 --> 01:01:21,344 Jika kau mau, 1056 01:01:22,381 --> 01:01:24,217 kau bisa ikut denganku nanti. 1057 01:01:24,641 --> 01:01:25,734 Ke mana? 1058 01:01:29,758 --> 01:01:31,226 Inspeksi okular! 1059 01:01:31,742 --> 01:01:34,018 Okular? Untuk? 1060 01:01:35,695 --> 01:01:38,245 Untuk... pemotretan. 1061 01:01:38,671 --> 01:01:41,551 Aku mendapat kemitraan merek daring. 1062 01:01:41,820 --> 01:01:44,453 Hanya bisnis merek pakaian kecil. 1063 01:01:44,478 --> 01:01:48,037 Ya, mereka ingin aku membuat tiga konten video. 1064 01:01:48,414 --> 01:01:50,195 Kau membutuhkan okular untuk itu? 1065 01:01:50,297 --> 01:01:52,062 Mengapa tidak menggunakan tempatmu? 1066 01:01:53,477 --> 01:01:55,289 Mereka ingin suatu tempat di luar ruangan. 1067 01:01:55,344 --> 01:01:58,461 Dan latar belakang yang belum aku gunakan. 1068 01:01:59,132 --> 01:02:00,828 Sangat menuntut. 1069 01:02:09,495 --> 01:02:11,472 Apa ini mobil yang kau gunakan terakhir kali? 1070 01:02:12,166 --> 01:02:13,191 Kapan? 1071 01:02:14,189 --> 01:02:15,806 Ketika kita dulu... 1072 01:02:17,830 --> 01:02:19,620 Sudahlah. 1073 01:02:19,799 --> 01:02:22,667 Itu milik Viv. Pengaturan kami selesai. 1074 01:02:24,877 --> 01:02:27,263 Jadi sugar mommy mana yang memiliki ini? 1075 01:02:27,862 --> 01:02:29,279 Milikku, tahu! 1076 01:02:29,424 --> 01:02:30,913 Aku menabung untuk ini! 1077 01:02:35,197 --> 01:02:36,261 Hei! 1078 01:02:36,511 --> 01:02:38,684 Lourd minta swafoto! 1079 01:02:38,709 --> 01:02:39,956 Parkir sebentar! 1080 01:02:39,981 --> 01:02:40,798 Mengapa? 1081 01:02:40,823 --> 01:02:42,034 Aku akan swafoto! 1082 01:02:42,059 --> 01:02:43,870 Tinggal ambil swafoto di sini! 1083 01:02:43,895 --> 01:02:46,385 Dia mungkin bertanya dengan siapa aku! 1084 01:02:46,410 --> 01:02:48,148 - Cepat! - Di sini. 1085 01:03:06,774 --> 01:03:07,566 Berapa satu? 1086 01:03:07,637 --> 01:03:08,542 90 peso. 1087 01:03:08,916 --> 01:03:09,915 Oke. 1088 01:03:11,431 --> 01:03:12,879 Ini, aku beli tiga 1089 01:03:12,949 --> 01:03:14,242 untuk 100 masing-masing. 1090 01:03:14,267 --> 01:03:15,077 Oke. 1091 01:03:15,102 --> 01:03:16,042 Oke. 1092 01:03:16,067 --> 01:03:17,917 - Terima kasih! - Terima kasih, tuan. 1093 01:03:25,471 --> 01:03:27,086 Mau kau apakan itu? 1094 01:03:27,525 --> 01:03:29,471 Apa kau tidak memiliki sapu di tempatmu? 1095 01:03:30,205 --> 01:03:31,285 Punya. 1096 01:03:31,627 --> 01:03:33,142 Aku hanya ingin. 1097 01:03:34,175 --> 01:03:37,162 Perjalanan murah macam apa itu? 1098 01:03:39,634 --> 01:03:41,342 Sepertinya kau sudah lupa, 1099 01:03:41,860 --> 01:03:44,459 ibuku membuat sapu untuk mencari nafkah. 1100 01:03:46,181 --> 01:03:47,436 Maaf! 1101 01:03:49,501 --> 01:03:50,684 Bagaimana pun, 1102 01:03:51,040 --> 01:03:54,206 aku harus pergi karena Lourd meminta makan malam lebih awal. 1103 01:03:55,299 --> 01:03:56,582 Tiba-tiba? 1104 01:03:57,408 --> 01:03:58,975 Katakan saja padanya untuk memindahkannya besok. 1105 01:03:59,000 --> 01:04:00,198 Santai saja untuk hari ini. 1106 01:04:00,223 --> 01:04:02,792 Hei! Ini penting juga, kau tahu! 1107 01:04:02,817 --> 01:04:06,042 Kau tidak pernah tahu, kami mungkin pergi berbelanja nanti! 1108 01:04:07,236 --> 01:04:10,225 Berapa banyak yang diberikan Lourd saat kau pergi berbelanja? 1109 01:04:10,666 --> 01:04:12,874 Tunai, sekitar delapan ribu. 1110 01:04:13,096 --> 01:04:17,401 Tapi ketika kami belanja, totalnya bisa sampai 20 ribu. 1111 01:04:22,908 --> 01:04:24,022 Tunggu. 1112 01:04:24,917 --> 01:04:26,571 Jangan berpikir aku tidak mengerti. 1113 01:04:26,728 --> 01:04:27,912 Kau sudah di ini sepanjang hari! 1114 01:04:27,937 --> 01:04:28,987 Apa? 1115 01:04:29,012 --> 01:04:31,268 Kau hanya memperpanjang waktu kita bersama! 1116 01:04:31,410 --> 01:04:34,570 Karena kau merindukanku! 1117 01:04:34,791 --> 01:04:38,269 Bukankah aku bilang aku tidak punya hadiah untuk ulang tahunmu? 1118 01:04:38,294 --> 01:04:39,081 Jadi inilah. 1119 01:04:39,106 --> 01:04:41,213 Itu sebabnya kau membawakan aku bunga tadi? 1120 01:04:41,463 --> 01:04:43,428 Yang menyebabkan kencan makan siang? 1121 01:04:43,554 --> 01:04:46,066 Yang menyebabkan okular? 1122 01:04:46,231 --> 01:04:49,108 Dan sekarang sepertinya kau tidak ingin aku menemui Lourd? 1123 01:04:49,315 --> 01:04:52,304 Kau tidak ingin berpisah dariku? 1124 01:04:53,627 --> 01:04:55,083 Baiklah, baiklah! 1125 01:04:55,744 --> 01:04:57,330 Aku merindukan ditemani olehmu! 1126 01:04:57,355 --> 01:04:58,456 Apa kau senang? 1127 01:04:58,481 --> 01:05:01,385 Kau melanggar pengaturan yang kita buat di perahu! 1128 01:05:01,410 --> 01:05:03,284 Itu hanya untuk seks, ingat? 1129 01:05:06,290 --> 01:05:08,409 Aku tidak ingin mengulang terakhir kali. 1130 01:05:09,408 --> 01:05:10,491 Apa? 1131 01:05:11,393 --> 01:05:12,931 Ketika pengaturannya tidak jelas. 1132 01:05:14,221 --> 01:05:16,454 Mari kita perjelas semuanya sebelum hal lain. 1133 01:05:17,870 --> 01:05:18,992 Oke, tentu. 1134 01:05:19,635 --> 01:05:21,604 Bercumbu, atau sepenuhnya? 1135 01:05:24,096 --> 01:05:27,581 Sepenuhnya, tapi dengan pengaman. 1136 01:05:28,931 --> 01:05:30,250 Apa batas waktunya? 1137 01:05:31,017 --> 01:05:32,106 4 pagi. 1138 01:05:34,481 --> 01:05:38,471 Mereka akan mencariku di dalam, ingat? Ini pesta ulang tahunku? 1139 01:05:40,431 --> 01:05:41,862 Satu jam, maksimal! 1140 01:05:42,994 --> 01:05:44,090 Oke. 1141 01:05:44,115 --> 01:05:44,940 Apa lagi? 1142 01:05:48,166 --> 01:05:49,819 Tidak ada pamrih. 1143 01:05:50,655 --> 01:05:53,382 Tidak ada Aku Cinta Kau, tidak ada omong kosong sentimental, 1144 01:05:53,407 --> 01:05:56,096 tidak ada uang, atau bantuan yang terlibat. 1145 01:05:56,284 --> 01:05:58,871 Dan tidak menguangkan di masa depan untuk apa pun. 1146 01:05:58,896 --> 01:06:00,222 Ini hanya untuk seks. 1147 01:06:00,247 --> 01:06:01,807 Pertukaran yang setara. 1148 01:06:01,832 --> 01:06:04,135 Aku akan mendapatkan milikku, kau akan mendapatkan milikmu. 1149 01:06:04,377 --> 01:06:05,971 Tidak ada ciuman dan cerita. 1150 01:06:06,115 --> 01:06:07,471 Jelas? 1151 01:06:10,291 --> 01:06:11,409 Jelas. 1152 01:06:13,182 --> 01:06:16,547 Tapi baiklah! Keesokan paginya, pelanggaran! 1153 01:06:16,572 --> 01:06:19,331 Tapi baiklah! Permisi, karena kita berdua tertidur! 1154 01:06:19,736 --> 01:06:20,827 Tapi ini? 1155 01:06:29,334 --> 01:06:30,462 Bagaimana dengan ini? 1156 01:06:31,826 --> 01:06:34,213 Bagaimana jika kita membuat pengaturan lain? 1157 01:06:34,850 --> 01:06:36,520 Kau membuat penawaran. 1158 01:06:39,186 --> 01:06:40,229 Oke! 1159 01:06:40,858 --> 01:06:42,526 Kita akan makan malam nanti? 1160 01:06:43,311 --> 01:06:44,737 Aku akan memberimu uang. 1161 01:06:45,053 --> 01:06:46,981 Lima ribu. 1162 01:06:47,166 --> 01:06:49,311 Lalu kita akan pergi berbelanja setelah itu. 1163 01:06:49,670 --> 01:06:51,071 Aku punya kartu kredit. 1164 01:06:51,096 --> 01:06:54,811 Batas anggaran belanja? Sepuluh ribu. 1165 01:06:55,038 --> 01:06:57,732 Itu lebih rendah dari apa yang aku dapatkan dari Lourd. 1166 01:06:59,170 --> 01:07:00,369 Benar. 1167 01:07:00,394 --> 01:07:03,018 Tapi jika kau memindahkan kencanmu dengan Lourd besok, 1168 01:07:03,043 --> 01:07:04,882 maka kau akan mendapatkan lebih. 1169 01:07:04,958 --> 01:07:08,225 Kau mendapatkan dariku, dan kau mendapatkan dari Lourd. 1170 01:07:08,250 --> 01:07:10,522 Lihat? Semua orang senang! 1171 01:07:10,983 --> 01:07:13,768 Mengapa aku tidak menjadwalkan kau untuk besok saja? 1172 01:07:13,831 --> 01:07:15,235 Mengapa kau harus sekarang? 1173 01:07:15,260 --> 01:07:17,304 Karena akan merepotkan jika kita memindahkannya besok. 1174 01:07:17,329 --> 01:07:18,843 Kita sudah di sini! 1175 01:07:31,240 --> 01:07:32,518 Halo, Lourd? 1176 01:07:33,967 --> 01:07:36,150 Maaf, aku tidak tersedia hari ini. 1177 01:07:36,607 --> 01:07:38,355 Aku masih bersama temanku. 1178 01:07:39,662 --> 01:07:41,319 Apa kau luang besok? 1179 01:07:44,115 --> 01:07:45,278 Terima kasih! 1180 01:07:46,413 --> 01:07:47,560 Mmm! 1181 01:07:49,233 --> 01:07:50,461 Apa ini? 1182 01:07:52,655 --> 01:07:53,736 Punya masalah? 1183 01:07:53,995 --> 01:07:55,346 Bukankah itu... 1184 01:07:56,068 --> 01:07:57,321 murah? 1185 01:07:59,185 --> 01:08:00,311 Tapi itu spesial. 1186 01:08:00,463 --> 01:08:01,600 Karena? 1187 01:08:04,281 --> 01:08:06,200 Kau dapat memesan sesuatu yang lain. 1188 01:08:06,225 --> 01:08:09,007 Tapi ini sudah cukup bagiku. 1189 01:08:10,611 --> 01:08:13,470 Jika kau senang dengan daging babi dan tahu, 1190 01:08:16,258 --> 01:08:17,845 aku kira aku akan bergabung denganmu. 1191 01:08:34,720 --> 01:08:35,858 Hei! 1192 01:08:35,953 --> 01:08:37,850 Ini bukan bagian dari kesepakatan! 1193 01:08:37,999 --> 01:08:39,989 Kita hanya mengatakan belanja. 1194 01:08:40,657 --> 01:08:45,797 Bagaimana jika aku menaikkan anggaran belanja menjadi 12 ribu peso? 1195 01:08:50,748 --> 01:08:52,352 15 ribu. 1196 01:08:53,321 --> 01:08:55,899 Kau harus menempel di lenganku dengan harga itu! 1197 01:08:59,180 --> 01:09:00,398 Oke! 1198 01:09:12,499 --> 01:09:14,798 Jadi, aku kira... 1199 01:09:15,516 --> 01:09:17,821 kau salah satu sugar daddy-ku sekarang? 1200 01:09:19,750 --> 01:09:20,910 Kita tidak tahu itu. 1201 01:09:21,368 --> 01:09:23,004 Mari kita lihat apa aku kembali. 1202 01:09:24,603 --> 01:09:27,522 Kau tahu, seharusnya ada... 1203 01:09:27,736 --> 01:09:30,082 hubungan emosional. 1204 01:09:34,408 --> 01:09:35,421 Itu saja? 1205 01:09:35,446 --> 01:09:36,462 Ya! 1206 01:09:36,720 --> 01:09:37,803 Mudah! 1207 01:09:38,432 --> 01:09:43,087 Tampan, seksi, stabil secara finansial, 1208 01:09:43,112 --> 01:09:46,072 tidak buruk dalam percakapan, menawan ... 1209 01:09:46,449 --> 01:09:48,625 Apa lagi yang kau kurang? 1210 01:09:52,212 --> 01:09:53,222 Apa? 1211 01:09:53,356 --> 01:09:56,551 Apa itu semua upayamu untuk membangun hubungan emosional? 1212 01:09:56,627 --> 01:09:58,361 Untuk membelai egoku? 1213 01:09:59,720 --> 01:10:01,947 Aku kira kau tahu semua trik ini! 1214 01:10:02,088 --> 01:10:04,107 Kau adalah master sugar baby. 1215 01:10:07,736 --> 01:10:09,246 Aku kira aku bisa bermain bersama 1216 01:10:09,969 --> 01:10:13,760 seperti sugar mommy dan daddy berpengalaman lainnya. 1217 01:10:13,973 --> 01:10:16,607 Mereka sadar akan permainan peran seperti ini. 1218 01:10:17,171 --> 01:10:18,881 Apa itu yang dibicarakan oleh master sugar daddy? 1219 01:10:21,141 --> 01:10:24,320 - Hei! Apa yang kau lakukan? - Mmm, wangi! 1220 01:10:24,345 --> 01:10:25,470 Naik level! 1221 01:10:25,495 --> 01:10:28,994 Sebelumnya kau hanya berbau keringat, sekarang kau berbau seperti anak orang kaya! 1222 01:10:29,688 --> 01:10:31,103 Wow, kau sesuatu yang lain. 1223 01:10:31,128 --> 01:10:32,798 Ini seperti kau mengatakan aku memiliki bau badan! 1224 01:10:32,823 --> 01:10:34,767 Aku tidak bilang kau bau! 1225 01:10:34,850 --> 01:10:37,249 Tentu saja ya, karena membersihkan apartemenku. 1226 01:10:37,274 --> 01:10:39,829 Itu sangat panas dan kau terbungkus. 1227 01:10:40,657 --> 01:10:41,877 Kau tidak berbeda. 1228 01:10:42,276 --> 01:10:44,278 Hei! Berhenti mengada-ada! 1229 01:10:44,470 --> 01:10:47,618 Bahkan ketika aku sangat sibuk, aku tidak mengabaikan kebersihanku! 1230 01:10:48,977 --> 01:10:50,044 Ya, benar! 1231 01:10:50,069 --> 01:10:51,485 Aku lebih suka tidak mengatakan apa-apa. 1232 01:10:52,890 --> 01:10:55,351 - Hei! Aduh! - Kau sangat jahat padaku! 1233 01:10:55,376 --> 01:10:56,392 - Itu menyakitkan! - Kau sangat jahat padaku! 1234 01:10:56,476 --> 01:10:57,603 - Hei! - Cih! 1235 01:10:57,628 --> 01:10:58,337 Aduh! Hei! 1236 01:11:01,399 --> 01:11:03,212 Rasakan! 1237 01:11:05,212 --> 01:11:30,212 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1238 01:11:33,782 --> 01:11:35,584 Apa itu biaya ekstra? 1239 01:11:37,206 --> 01:11:39,292 Tidak ada dalam sugar dating yang gratis. 1240 01:11:39,798 --> 01:11:40,936 Berapa? 1241 01:11:41,922 --> 01:11:44,744 Kau harus menginap di apartemenku. 1242 01:12:03,391 --> 01:12:04,663 Di mana aku meletakkan ini? 1243 01:12:05,696 --> 01:12:07,246 Di atas meja saja. 1244 01:12:19,970 --> 01:12:21,073 Josie! 1245 01:12:21,261 --> 01:12:23,084 Apa kau memerlukan bantuan mengatur ini? 1246 01:12:36,213 --> 01:12:37,610 Josie? 1247 01:12:43,617 --> 01:12:45,062 Aku mengantuk. 1248 01:12:45,087 --> 01:12:46,244 Ayo tidur. 1249 01:12:48,938 --> 01:12:51,360 Tunggu, itu bukan bagian dari kesepakatan? 1250 01:12:51,814 --> 01:12:53,160 Mari kita revisi? 1251 01:12:54,244 --> 01:12:55,837 Seperti yang seharusnya! 1252 01:12:56,073 --> 01:12:57,417 Jadi apa yang kita lakukan? 1253 01:12:59,833 --> 01:13:02,044 Kita akan tidur di satu ranjang. 1254 01:13:02,321 --> 01:13:05,728 Oke. Pakai? 1255 01:13:06,079 --> 01:13:07,838 Aku? Ini. 1256 01:13:08,508 --> 01:13:09,892 Bagaimana denganmu? 1257 01:13:10,299 --> 01:13:11,602 Aku akan melepas ini. 1258 01:13:18,641 --> 01:13:21,015 Betapa lemahnya. 1259 01:13:21,040 --> 01:13:22,488 Apa yang kau inginkan? 1260 01:13:22,722 --> 01:13:24,141 Lepas semua itu! 1261 01:13:27,564 --> 01:13:28,647 Boleh. 1262 01:13:29,275 --> 01:13:30,992 Tapi kita akan sarapan di sini besok. 1263 01:13:32,876 --> 01:13:34,138 Siapa yang memasak? 1264 01:13:34,163 --> 01:13:35,306 Kita berdua. 1265 01:13:37,338 --> 01:13:38,427 Sepakat. 1266 01:13:41,208 --> 01:13:43,197 Bagaimana jika kita lebih dekat? 1267 01:13:44,165 --> 01:13:47,744 Kau akan mencuci piring besok. 1268 01:13:48,213 --> 01:13:49,251 Sepakat. 1269 01:13:53,429 --> 01:13:54,778 Bisakah kita berpelukan? 1270 01:13:56,059 --> 01:13:57,844 Imbalannya tiga ciuman. 1271 01:13:58,215 --> 01:13:59,413 Sepakat. 1272 01:13:59,559 --> 01:14:01,270 Tapi hanya di pipi. 1273 01:14:11,098 --> 01:14:12,455 Bagaimana jika kita membuatnya? 1274 01:14:13,706 --> 01:14:14,907 Berapa lama? 1275 01:14:15,332 --> 01:14:16,352 Tak terbatas! 1276 01:14:18,051 --> 01:14:19,730 Itu permintaan yang cukup besar. 1277 01:14:19,755 --> 01:14:20,831 Jadi tidak? 1278 01:14:22,074 --> 01:14:25,457 Tenanglah. Aku masih berpikir. 1279 01:14:27,441 --> 01:14:28,556 Boleh. 1280 01:14:28,981 --> 01:14:30,118 Sepakat. 1281 01:14:30,160 --> 01:14:31,690 Tapi kita akan telanjang. 1282 01:14:31,722 --> 01:14:32,817 Sepakat. 1283 01:14:32,935 --> 01:14:34,396 Tapi lampu akan mati. 1284 01:14:34,652 --> 01:14:38,176 Sepakat. Tapi kita bisa naik ke base ketiga. 1285 01:14:38,730 --> 01:14:41,225 Itu permintaan yang besar. 1286 01:14:42,207 --> 01:14:43,413 Jadi tidak? 1287 01:14:45,689 --> 01:14:46,815 Aku akan memikirkan sesuatu. 1288 01:14:52,339 --> 01:14:54,020 Oke, sepakat. 1289 01:14:56,503 --> 01:14:57,750 Tapi? 1290 01:15:02,262 --> 01:15:04,113 Tapi kau harus jago. 1291 01:15:09,777 --> 01:15:10,940 Mau aku mematikan lampu sekarang? 1292 01:15:11,066 --> 01:15:12,147 Jangan. 1293 01:15:13,144 --> 01:15:14,652 Aku ingin melihatmu. 1294 01:15:31,770 --> 01:15:34,029 Aku tidak perlu bertemu Lourd sampai malam ini. 1295 01:15:38,496 --> 01:15:39,589 Jadi? 1296 01:15:41,246 --> 01:15:42,500 Mungkin... 1297 01:15:42,525 --> 01:15:45,371 kau ingin pergi keluar untuk makan siang? 1298 01:15:47,542 --> 01:15:48,790 Bisa. 1299 01:15:49,793 --> 01:15:51,024 Apa kesepakatannya? 1300 01:15:52,512 --> 01:15:53,551 Tidak ada apa-apa. 1301 01:15:53,973 --> 01:15:55,323 Tidak, sungguh! 1302 01:15:55,348 --> 01:15:56,981 Tidak ada, sungguh! 1303 01:16:03,747 --> 01:16:04,823 Oke, baiklah. 1304 01:16:05,307 --> 01:16:07,538 Aku akan mengurus perjalanan, kau mengurus... 1305 01:16:07,563 --> 01:16:08,397 Tagihan? 1306 01:16:08,981 --> 01:16:10,010 Tentu. 1307 01:16:10,551 --> 01:16:13,972 Bagaimana jika kau ambil saja dari uang yang kau berikan kepadaku hari ini? 1308 01:16:15,270 --> 01:16:16,337 Uang? 1309 01:16:17,723 --> 01:16:19,293 Benar. 1310 01:16:19,941 --> 01:16:23,621 Aku lupa bahwa kencan makan malam tadi adalah lima ribu. 1311 01:16:38,349 --> 01:16:39,219 Halo? 1312 01:16:39,244 --> 01:16:40,746 Selamat pagi, baby boy! 1313 01:16:40,771 --> 01:16:41,849 Ya, Lollie? 1314 01:16:41,874 --> 01:16:43,483 Apa kau sudah berkemas? 1315 01:16:46,496 --> 01:16:47,766 Sudah. 1316 01:16:48,434 --> 01:16:49,452 Apa? 1317 01:16:49,547 --> 01:16:51,258 Jangan bilang kau lupa? 1318 01:16:51,877 --> 01:16:54,184 Kita setuju minggu lalu ingat? 1319 01:16:54,209 --> 01:16:56,919 Bahwa kita akan terbang ke Laoag sore ini! 1320 01:16:56,944 --> 01:16:57,571 Oh? 1321 01:16:59,257 --> 01:17:01,885 Cuma bergurau! Tentu saja aku tidak lupa! 1322 01:17:01,910 --> 01:17:03,989 Ini aku yang sedang kita bicarakan! 1323 01:17:04,014 --> 01:17:05,466 Apa aku akan melupakan itu? Aku hanya bergurau. 1324 01:17:05,678 --> 01:17:07,267 Malah, aku baru saja akan mandi. 1325 01:17:07,292 --> 01:17:10,982 Baiklah, kirimi aku pesan setelah kau selesai. 1326 01:17:11,030 --> 01:17:12,650 Andoy akan menjemputmu. 1327 01:17:13,481 --> 01:17:15,208 Tidak apa-apa, baby boy? 1328 01:17:15,371 --> 01:17:17,225 Oke! Sayang kau! 1329 01:17:18,258 --> 01:17:19,551 Sayang kau! 1330 01:17:25,935 --> 01:17:27,267 Sugar mommy? 1331 01:17:30,854 --> 01:17:32,731 Maaf, tapi aku harus pergi. 1332 01:17:33,373 --> 01:17:36,860 Kirimkan saja rincian bankmu dan aku akan mentransfer lima ribu kepadamu. 1333 01:17:37,110 --> 01:17:38,535 Oke? Terima kasih! 1334 01:18:09,251 --> 01:18:10,666 Kita masih untuk nanti. 1335 01:18:16,268 --> 01:18:17,329 Apa? 1336 01:18:18,525 --> 01:18:20,070 Kita akan melakukan kencan makan siang nanti. 1337 01:18:24,166 --> 01:18:25,432 Kau memiliki penerbangan ingat? 1338 01:18:29,807 --> 01:18:31,545 Aku akan mengirim SMS ke Lollie. 1339 01:18:31,845 --> 01:18:33,606 Katakan padanya aku punya keadaan darurat. 1340 01:18:35,260 --> 01:18:36,503 Itu berarti. 1341 01:18:37,306 --> 01:18:39,125 Dia bergantung padamu. 1342 01:18:40,064 --> 01:18:43,392 Pergi saja. Kita mungkin bisa makan siang lain kali. 1343 01:18:47,626 --> 01:18:48,785 Lucu, ya? 1344 01:18:49,830 --> 01:18:52,185 Sedetail apa pun sesuatu itu, 1345 01:18:53,095 --> 01:18:55,477 hanya ada beberapa hal yang tidak jelas? 1346 01:18:58,563 --> 01:19:00,195 Seperti apa? 1347 01:19:00,313 --> 01:19:01,480 Apa yang terjadi semalam! 1348 01:19:03,556 --> 01:19:05,049 Apa yang tidak jelas tentang itu? 1349 01:19:05,463 --> 01:19:07,190 Semuanya sangat jelas! 1350 01:19:07,587 --> 01:19:09,893 Setiap langkah memiliki kesepakatan. 1351 01:19:11,275 --> 01:19:15,179 Josie, kita berdua tahu itu hanya untuk pertunjukan! 1352 01:19:15,674 --> 01:19:17,747 Kita hanya ingin bersama! 1353 01:19:19,345 --> 01:19:22,241 Mungkin begitulah bagimu? 1354 01:19:22,682 --> 01:19:25,819 Bukankah itu sebabnya kau mengatakan sugar dating lebih baik 1355 01:19:25,844 --> 01:19:27,262 daripada hubungan biasa? 1356 01:19:27,752 --> 01:19:28,706 Benar? 1357 01:19:30,861 --> 01:19:32,042 Semuanya sudah jelas! 1358 01:19:32,168 --> 01:19:33,786 Tidak ada perasaan! 1359 01:19:33,835 --> 01:19:35,335 Tidak ada makna ganda! 1360 01:19:39,681 --> 01:19:43,873 Jadi mengapa kau sedih saat Lollie menelepon? 1361 01:19:45,432 --> 01:19:46,740 Sedih? 1362 01:19:47,431 --> 01:19:48,728 Bagaimana? 1363 01:19:50,212 --> 01:19:53,889 Kita sudah menyiapkan rencana dan batal! 1364 01:19:54,087 --> 01:19:56,061 Mengapa aku senang dengan itu? 1365 01:19:56,194 --> 01:19:57,345 Tapi Tuhan! 1366 01:19:57,830 --> 01:20:00,865 Ini tidak seperti aku akan menyesali itu! 1367 01:20:01,111 --> 01:20:02,651 Hanya untuk kencan makan siang? 1368 01:20:07,087 --> 01:20:08,768 Kau ingin semuanya jelas? 1369 01:20:12,142 --> 01:20:14,485 Apa kau siap untuk membuat jelas semuanya, Josie? 1370 01:20:16,970 --> 01:20:17,994 Cobalah! 1371 01:20:18,174 --> 01:20:19,258 Ayo! 1372 01:20:27,189 --> 01:20:28,966 Aku masih mencintaimu, Josie. 1373 01:20:32,009 --> 01:20:33,598 Aku ingin kita bersama lagi. 1374 01:20:38,881 --> 01:20:41,175 Giliranku sekarang, oke? 1375 01:20:45,666 --> 01:20:46,997 Aku juga mencintaimu. 1376 01:20:48,775 --> 01:20:50,801 Aku sangat merindukanmu. 1377 01:20:52,313 --> 01:20:55,377 Tapi setiap kali aku ingat apa yang kau lakukan padaku, 1378 01:20:56,807 --> 01:20:58,770 itu membuka luka lagi. 1379 01:21:00,752 --> 01:21:04,033 Aku kehilangan semua kepercayaan pada diriku sendiri 1380 01:21:04,105 --> 01:21:06,518 saat kau mengkhianatiku. 1381 01:21:07,447 --> 01:21:09,650 Kau membuatku merasa 1382 01:21:10,353 --> 01:21:12,496 seperti aku tidak cukup. 1383 01:21:20,751 --> 01:21:22,400 Aku bilang maaf, bukan? 1384 01:21:23,227 --> 01:21:24,409 Aku minta maaf! 1385 01:21:25,547 --> 01:21:27,882 Aku tahu kau menyesalinya, Seb. 1386 01:21:31,251 --> 01:21:34,816 Aku hanya mengatakan itu masih sakit! 1387 01:21:37,368 --> 01:21:38,942 Apa yang bisa aku lakukan? 1388 01:21:39,099 --> 01:21:40,235 Untuk apa? 1389 01:21:40,385 --> 01:21:42,002 Agar kita bisa bersama lagi! 1390 01:21:42,571 --> 01:21:43,658 Bersama? 1391 01:21:45,228 --> 01:21:47,527 Dengan pekerjaan seperti ini? 1392 01:21:48,391 --> 01:21:51,147 Dan setiap kali kau harus mengunjungi sugar mommy, 1393 01:21:51,172 --> 01:21:53,838 aku diingatkan tentang apa yang terjadi sebelumnya? 1394 01:21:56,424 --> 01:21:58,177 Bagaimana jika aku menghentikan ini? 1395 01:22:07,390 --> 01:22:08,600 Pergi saja, Seb. 1396 01:22:09,525 --> 01:22:11,557 Kau mungkin ketinggalan pesawat. 1397 01:22:14,641 --> 01:22:15,674 Tidak, sungguh. 1398 01:22:15,907 --> 01:22:18,111 Aku tidak tahu, oke? 1399 01:22:18,916 --> 01:22:21,131 Kau mengacaukan segalanya! 1400 01:22:21,704 --> 01:22:25,288 Aku tidak pernah mengalami kenyamanan seperti ini dalam hidupku! 1401 01:22:25,588 --> 01:22:28,205 Di mana aku dijaga! 1402 01:22:28,775 --> 01:22:31,375 Di mana aku dihujani hadiah! 1403 01:22:31,604 --> 01:22:33,189 Sial! 1404 01:22:34,447 --> 01:22:37,055 Jika aku tahu soal ini lebih awal, 1405 01:22:37,080 --> 01:22:39,955 maka aku tidak akan menjalankan bisnisku sendiri! 1406 01:22:43,299 --> 01:22:45,721 Aku bahagia seperti ini, Seb. 1407 01:22:47,580 --> 01:22:48,961 Berhenti membuatku bingung. 1408 01:23:08,198 --> 01:23:09,789 Selamat sore, pak! 1409 01:23:10,790 --> 01:23:13,228 Naik. Biarkan aku mengambil itu. 1410 01:23:14,399 --> 01:23:15,486 Baiklah. 1411 01:23:24,650 --> 01:23:26,177 Ayo, Pak? 1412 01:23:26,830 --> 01:23:27,864 Pak? 1413 01:23:30,064 --> 01:23:31,156 Ayo? 1414 01:23:33,212 --> 01:23:35,494 Andoy, aku harus mampir ke suatu tempat... 1415 01:23:35,651 --> 01:23:36,829 Apa kita punya waktu? 1416 01:24:03,819 --> 01:24:05,821 Kau tahu aku membuat sapu untuk mencari nafkah, bukan? 1417 01:24:05,846 --> 01:24:07,643 Mengapa kau membawanya ke sini? 1418 01:24:10,143 --> 01:24:11,815 Aku membelinya karena... 1419 01:24:12,072 --> 01:24:13,393 Aku ingat kau. 1420 01:24:16,283 --> 01:24:19,071 Aku kira aku bisa menjualnya. 1421 01:24:22,970 --> 01:24:25,257 Katakan saja yang sebenarnya! 1422 01:24:26,041 --> 01:24:27,501 Mengapa kau ke sini? 1423 01:24:29,939 --> 01:24:31,357 Aku mengunjungimu! 1424 01:24:33,322 --> 01:24:34,694 Mengapa? 1425 01:24:36,611 --> 01:24:38,168 Karena kau ibuku! 1426 01:24:40,423 --> 01:24:42,089 Kau sungguh berengsek! 1427 01:24:43,416 --> 01:24:45,472 Bukankah kau melarikan diri saat itu? 1428 01:24:45,497 --> 01:24:47,248 Kau pergi tanpa sepatah kata pun. 1429 01:24:49,173 --> 01:24:51,974 Tidak ada panggilan, 1430 01:24:51,999 --> 01:24:53,189 tidak ada surat! 1431 01:24:54,712 --> 01:24:56,621 Sekarang kau muncul? 1432 01:24:56,646 --> 01:24:57,799 Dasar. 1433 01:25:01,778 --> 01:25:03,613 Hidup adalah neraka di sini! 1434 01:25:03,638 --> 01:25:04,393 Hei! 1435 01:25:05,197 --> 01:25:07,852 Kau makan tiga kali sehari, 1436 01:25:07,877 --> 01:25:10,088 dan kamar untuk tidur di malam hari! 1437 01:25:10,400 --> 01:25:12,739 Fasilitas kita tidak pernah dipotong, 1438 01:25:12,764 --> 01:25:14,182 apa itu tidak cukup untukmu? 1439 01:25:14,254 --> 01:25:15,323 Bagaimana menurutmu? 1440 01:25:16,071 --> 01:25:18,935 Apa hanya itu yang dibutuhkan seorang anak saat tumbuh dewasa? 1441 01:25:19,978 --> 01:25:21,873 Bagaimana dengan dukungan emosional? 1442 01:25:22,814 --> 01:25:24,225 Nasihat hidup? 1443 01:25:25,142 --> 01:25:26,456 Itu tidak penting? 1444 01:25:28,682 --> 01:25:30,060 Tidak sekali pun 1445 01:25:30,408 --> 01:25:32,807 kita bahkan merayakan ulang tahunku. 1446 01:25:34,244 --> 01:25:38,033 Aku tidak mendapatkan satu hadiah pun darimu! 1447 01:25:39,329 --> 01:25:43,770 Sekalipun di restoran murah! 1448 01:25:43,974 --> 01:25:44,985 Tidak ada apa-apa! 1449 01:25:48,541 --> 01:25:50,409 Kau tahu, aku mengerti! 1450 01:25:52,117 --> 01:25:54,035 Aku tahu kita miskin. 1451 01:25:55,298 --> 01:25:57,664 Tapi untuk pulang, 1452 01:25:57,978 --> 01:26:00,623 dan melihat satu-satunya orang tuamu 1453 01:26:00,648 --> 01:26:02,463 tanpa cinta untukmu? 1454 01:26:02,743 --> 01:26:03,996 Sial! 1455 01:26:04,479 --> 01:26:06,718 Siapa yang tidak ingin melarikan diri? 1456 01:26:18,212 --> 01:26:21,908 Aku hamil karena ayahmu memperkosaku. 1457 01:26:23,111 --> 01:26:26,443 Aku tidak mencintainya, aku tidak menginginkannya, 1458 01:26:27,306 --> 01:26:29,076 dan tentu saja tidak mengenalnya. 1459 01:26:30,509 --> 01:26:34,354 Dia sungguh menghancurkan masa kecilku. 1460 01:26:36,376 --> 01:26:40,441 Aku punya begitu banyak mimpi saat itu. 1461 01:26:40,705 --> 01:26:42,791 Tapi aku memilih melahirkanmu. 1462 01:26:44,407 --> 01:26:47,971 Untuk membesarkanmu, menerimamu... 1463 01:26:49,502 --> 01:26:52,157 Tapi setiap hari, 1464 01:26:52,493 --> 01:26:56,259 setiap hari aku melihat wajahmu... 1465 01:26:57,447 --> 01:26:59,672 Aku tidak bisa melupakan... 1466 01:27:01,492 --> 01:27:03,869 hal-hal menjijikkan yang dilakukan monster itu padaku. 1467 01:27:12,586 --> 01:27:14,900 Kau seharusnya menggugurkanku. 1468 01:27:19,322 --> 01:27:21,611 Aku memilih untuk berjudi. 1469 01:27:23,213 --> 01:27:25,947 Karena aku pikir semua rasa sakit akan terhapus 1470 01:27:25,972 --> 01:27:27,447 saat aku melahirkanmu. 1471 01:27:27,860 --> 01:27:29,201 Ternyata tidak. 1472 01:27:30,392 --> 01:27:31,933 Tapi aku menahan semua itu. 1473 01:27:35,124 --> 01:27:37,291 Jadi jika kau berpikir, 1474 01:27:38,292 --> 01:27:41,094 aku masih memiliki kurang sebagai seorang ibu, 1475 01:27:43,679 --> 01:27:46,367 terlepas dari semua yang telah aku lalui... 1476 01:27:50,040 --> 01:27:51,453 Demi Tuhan. 1477 01:27:51,666 --> 01:27:53,726 Maaf soal itu, Sebastian, oke? 1478 01:27:55,352 --> 01:27:57,604 Aku sudah kosong sejak awal! 1479 01:28:21,486 --> 01:28:23,031 Ibu, pergilah berlibur. 1480 01:28:23,595 --> 01:28:25,038 Makan sesuatu yang enak, 1481 01:28:25,791 --> 01:28:27,205 bersenang-senang sekali. 1482 01:28:27,673 --> 01:28:31,643 Jika kau ingin pindah ke tempat lain, ke tempat yang lebih baik, 1483 01:28:31,668 --> 01:28:32,807 lakukan! 1484 01:28:33,581 --> 01:28:35,627 Aku akan mendanaimu. 1485 01:28:36,526 --> 01:28:38,771 Hingga kau tak lagi merasa kosong. 1486 01:28:45,948 --> 01:28:48,335 Sekarang kau memperlakukan aku seperti penggali emas. 1487 01:29:03,139 --> 01:29:06,267 Bu, apa yang bisa aku lakukan untuk menebusnya? 1488 01:29:11,736 --> 01:29:13,869 Kunjungi saja aku sesekali. 1489 01:29:15,526 --> 01:29:17,410 Jika kau memiliki istri dan anak-anak, 1490 01:29:17,435 --> 01:29:20,362 bawa mereka ke sini, perkenalkan aku dengan mereka. 1491 01:29:21,697 --> 01:29:23,408 Perlakukan aku sebagai ibumu. 1492 01:29:45,925 --> 01:29:47,423 Aku telah memutuskan. 1493 01:29:50,963 --> 01:29:52,540 Aku tidak melakukan ini lagi. 1494 01:29:55,580 --> 01:29:58,900 Kau telah mundur dari semua sugar dating-mu? 1495 01:30:00,667 --> 01:30:02,271 Aku berbicara dengan mereka semua. 1496 01:30:02,909 --> 01:30:04,244 Sebagian mengamuk... 1497 01:30:04,290 --> 01:30:06,675 Sial! Jika dia tidak muncul, dia tidak akan mendapatkan uang sakunya. 1498 01:30:06,700 --> 01:30:07,951 Aku akan membekukan rekening banknya, 1499 01:30:07,976 --> 01:30:10,893 dan yang terpenting, aku tidak akan berinvestasi dalam bisnisnya! 1500 01:30:10,918 --> 01:30:13,046 Beberapa menerimanya dengan anggun. 1501 01:30:14,651 --> 01:30:15,902 Hai, Seb. 1502 01:30:16,165 --> 01:30:18,596 Maka beri aku nomor mereka, 1503 01:30:18,621 --> 01:30:20,237 jadi aku bisa mengambil alih! 1504 01:30:21,222 --> 01:30:23,003 Apa rencanamu sekarang? 1505 01:30:25,206 --> 01:30:26,565 Sejujurnya, 1506 01:30:27,018 --> 01:30:28,159 aku tidak tahu. 1507 01:30:28,722 --> 01:30:31,878 Tapi aku siap mengambil risiko. 1508 01:30:33,004 --> 01:30:34,425 Arti? 1509 01:30:34,948 --> 01:30:37,668 Aku berencana untuk melanjutkan bisnis yang aku rencanakan. 1510 01:30:38,089 --> 01:30:40,851 Oh, layanan bersih-bersih profesional? 1511 01:30:40,880 --> 01:30:41,901 Ya. 1512 01:30:42,258 --> 01:30:44,619 Jadi jika ingin masuk, 1513 01:30:44,847 --> 01:30:46,518 atau menjadi bagian dari staf, 1514 01:30:46,644 --> 01:30:47,940 kalian bertiga disambut. 1515 01:30:49,862 --> 01:30:51,409 Apa aku bisa mendaftar, bung? 1516 01:30:53,830 --> 01:30:55,454 Aku sudah berpikir, 1517 01:30:55,714 --> 01:30:58,269 aku tidak berpikir aku akan bertahan dalam pekerjaan semacam ini. 1518 01:30:59,268 --> 01:31:02,409 Aku cinta Maggie. Kami saling mencintai. 1519 01:31:02,678 --> 01:31:04,947 Aku tidak ingin hanya menjadi sugar baby-nya. 1520 01:31:05,328 --> 01:31:09,188 Aku ingin mengajaknya keluar, memberinya hadiah, menjaga... 1521 01:31:09,213 --> 01:31:11,784 Jadi kau siap menjadi kekasih yang sebenarnya? 1522 01:31:17,635 --> 01:31:18,704 Bagaimana denganmu, Abel? 1523 01:31:21,487 --> 01:31:22,518 Aku? 1524 01:31:26,167 --> 01:31:27,362 Aku? 1525 01:31:28,463 --> 01:31:30,432 Aku senang dengan ini. 1526 01:31:31,956 --> 01:31:33,320 Tapi... 1527 01:31:34,728 --> 01:31:37,824 Ketika tidak ada yang menginginkan aku sebagai sugar baby mereka lagi, 1528 01:31:39,666 --> 01:31:42,034 tunggu aku di kantormu. 1529 01:31:45,026 --> 01:31:46,085 Kate? 1530 01:31:46,487 --> 01:31:48,856 Pekerjaan rutin? Tidaklah! 1531 01:31:49,237 --> 01:31:52,488 Tapi aku akan memesanmu untuk membersihkan rumahku sebagai dukungan. 1532 01:31:56,698 --> 01:31:59,581 Bin. Mari kita bicara di luar. 1533 01:32:05,245 --> 01:32:08,123 Aku kira hanya kita sekarang, 1534 01:32:08,148 --> 01:32:10,067 tinggal di rumah sponky besarmu. 1535 01:32:10,092 --> 01:32:13,073 Sebenarnya, aku berpikir untuk tinggal di Eropa sebentar. 1536 01:32:13,098 --> 01:32:15,347 Aku pikir aku akan mendapat lebih banyak di sana. 1537 01:32:15,395 --> 01:32:18,097 Jadi, ini artinya kita akan kehilangan markas? 1538 01:32:18,122 --> 01:32:19,214 Tentu saja! 1539 01:32:19,510 --> 01:32:21,389 Di mana aku akan tinggal? 1540 01:32:21,465 --> 01:32:24,722 Aku yakin kau akan dengan mudah menemukan sponky untuk itu! 1541 01:32:53,542 --> 01:32:54,753 Lourd! 1542 01:32:54,886 --> 01:32:56,054 Apa? 1543 01:32:56,910 --> 01:32:58,531 Tangkapan yang dicuri lebih baik! 1544 01:33:01,362 --> 01:33:03,816 Aku akan membuktikan bahwa kau salah! 1545 01:33:09,675 --> 01:33:10,793 Wow! 1546 01:33:11,268 --> 01:33:13,018 Cantik! 1547 01:33:29,520 --> 01:33:33,232 Bukankah hidup lebih baik jika selalu seperti ini? 1548 01:33:34,031 --> 01:33:35,969 Alih-alih hanya kadang-kadang? 1549 01:33:37,408 --> 01:33:38,961 Betapa aku berharap. 1550 01:33:46,125 --> 01:33:47,715 Aku bisa mewujudkannya. 1551 01:33:49,746 --> 01:33:51,232 Jika kau sungguh menginginkannya. 1552 01:33:54,241 --> 01:33:56,191 Apa maksudmu? 1553 01:34:08,413 --> 01:34:10,943 Aku bahagia saat bersamamu. 1554 01:34:11,825 --> 01:34:15,237 Dan aku lebih bahagia saat melihatmu bahagia. 1555 01:34:15,340 --> 01:34:16,395 Sama seperti sekarang. 1556 01:34:19,371 --> 01:34:20,609 Bisakah kau... 1557 01:34:22,051 --> 01:34:24,461 selamanya menjadi bagian dari hidupku? 1558 01:34:30,461 --> 01:34:55,461 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1559 01:35:27,579 --> 01:35:30,224 Aku sungguh tidak tahu dia punya istri. 1560 01:35:32,563 --> 01:35:35,085 Aku hanya mengira dia bujangan tua. 1561 01:35:38,214 --> 01:35:40,539 Kau tidak menganggapku naif. 1562 01:35:43,823 --> 01:35:45,574 Tapi malah kau. 1563 01:35:53,220 --> 01:35:54,718 Aku akan pergi. 1564 01:35:54,743 --> 01:35:56,083 Tidak, tidak. 1565 01:35:58,910 --> 01:36:01,594 Aku ke sini bukan untuk mengklaim Lourd. 1566 01:36:02,688 --> 01:36:06,314 Aku hanya ingin melihat alasan di balik ketidakhadirannya 1567 01:36:06,586 --> 01:36:09,399 dalam kehidupan kedua anak kami. 1568 01:36:40,009 --> 01:36:42,140 Kau sangat cantik. 1569 01:37:09,296 --> 01:37:12,384 Bajingan, lepaskan aku! Lepaskan aku! 1570 01:37:12,409 --> 01:37:14,720 Hentikan! Dengarkan aku! 1571 01:37:14,745 --> 01:37:17,765 Berapa kali kau melakukan ini pada kami? Katakan padaku yang sebenarnya! 1572 01:37:17,790 --> 01:37:19,688 Hanya kali ini! - Apa maksudmu hanya kali ini? 1573 01:37:19,713 --> 01:37:21,393 - Tolong mengertilah! - Bagaimana ini bisa terjadi? 1574 01:37:21,418 --> 01:37:23,604 Beri tahu aku! 1575 01:37:23,629 --> 01:37:26,298 - Apa kau mencintaiku atau tidak? - Aku mencintaimu! 1576 01:37:26,323 --> 01:37:28,516 Kau tidak mencintaiku, berengsek. Berhenti menyentuhku! 1577 01:37:28,634 --> 01:37:31,011 Kau mengakuinya! Kau mengakuinya! 1578 01:37:31,240 --> 01:37:33,280 - Sayang, jangan... - Lepaskan aku! 1579 01:37:33,305 --> 01:37:35,933 Maaf, aku menawarkan uang kepada seseorang yang mau mendengarkan aku! 1580 01:37:35,958 --> 01:37:38,563 Aku minta maaf padamu! 1581 01:37:39,578 --> 01:37:40,621 Kau mempermalukan kami! 1582 01:37:40,646 --> 01:37:42,227 Lepaskan aku! 1583 01:37:43,274 --> 01:37:47,878 Kaulah yang salah! Kaulah yang punya simpanan! 1584 01:37:47,903 --> 01:37:52,341 Tidak lagi! Maaf! Aku akan menjauh darinya! 1585 01:37:52,366 --> 01:37:56,929 Kaulah yang salah! Kaulah yang punya simpanan! 1586 01:37:56,954 --> 01:38:00,891 Tidak lagi! Maaf! Aku akan menjauh darinya! 1587 01:38:00,916 --> 01:38:03,561 Lepaskan aku! Lepaskan aku! 1588 01:38:03,586 --> 01:38:05,145 Lepaskan aku! 1589 01:38:05,170 --> 01:38:07,477 Lepaskan aku! 1590 01:38:08,007 --> 01:38:10,150 Pergi! Pergi! 1591 01:38:10,175 --> 01:38:13,032 Tidak! Aku tidak akan meninggalkanmu! 1592 01:38:13,057 --> 01:38:15,489 Tenang! Tenang! 1593 01:38:15,514 --> 01:38:16,307 Bangun! 1594 01:38:16,332 --> 01:38:20,828 Tidak! Aku tidak akan bangun, tinggalkan aku! Pergi! 1595 01:38:20,853 --> 01:38:23,930 Tidak! Aku tidak akan bangun, tinggalkan aku! Pergi! 1596 01:39:08,258 --> 01:39:09,302 Bung! 1597 01:39:09,327 --> 01:39:11,876 Ambil videoku menari di sini, oke? 1598 01:39:11,956 --> 01:39:15,259 Aku akan mempostingnya di Tiktok untuk mempromosikan bisnis kita. 1599 01:39:16,249 --> 01:39:18,570 Tentu, nanti. Setelah bekerja. 1600 01:39:31,430 --> 01:39:33,910 Anjo! Biarkan aku melihat itu. 1601 01:39:48,687 --> 01:39:52,151 - Ames, apa kau mendapatkan surelnya? - Aku meneruskannya ke klien. 1602 01:39:53,101 --> 01:39:55,783 Hai! Apa kau menerima transfer bank kami sebelumnya? 1603 01:39:55,808 --> 01:39:56,657 Ya, pak. 1604 01:39:56,682 --> 01:39:58,016 OR-mu juga ada di sini. 1605 01:39:59,243 --> 01:40:00,494 Di mana kami akan membawa bantal? 1606 01:40:00,519 --> 01:40:01,595 Ke kantorku. Ayo! 1607 01:40:01,620 --> 01:40:03,430 Maaf, kami masih membersihkan tempat ini. 1608 01:40:37,749 --> 01:40:40,676 Bagaimana dengan orang yang mengirim suvenir bantal ke Marikina? 1609 01:40:40,701 --> 01:40:42,035 Itu belum tercermin di akun. 1610 01:40:42,035 --> 01:40:43,120 - Aku akan menindaklanjutinya nanti. - Oke. 1611 01:40:43,145 --> 01:40:44,563 Oh, OR! 1612 01:40:44,588 --> 01:40:46,907 - Oh, benar, maaf! - Tidak apa-apa! 1613 01:40:46,932 --> 01:40:48,183 - Ini. - Baiklah, langsung saja, oke? Aku saja. 1614 01:40:48,208 --> 01:40:50,063 Oke, sampai nanti, oke? 1615 01:41:17,516 --> 01:41:20,657 Aku mencari akun Sugarlinx-mu sebelumnya. 1616 01:41:22,297 --> 01:41:23,550 Itu tidak ada lagi. 1617 01:41:25,539 --> 01:41:26,717 Dan kau? 1618 01:41:26,868 --> 01:41:27,962 Apa milikmu masih ada? 1619 01:41:32,056 --> 01:41:33,175 Bukankah sudah jelas? 1620 01:41:37,336 --> 01:41:38,643 Clean Slate? 1621 01:41:39,524 --> 01:41:41,704 Bukankah ini tempat kau bekerja terakhir kali? 1622 01:41:41,823 --> 01:41:43,065 Yang 'Yang Bersih-bersih'? 1623 01:41:43,734 --> 01:41:46,307 Tidak. Ini adalah bisnisku sendiri. 1624 01:41:46,332 --> 01:41:47,329 Masa? 1625 01:41:47,354 --> 01:41:48,884 - Ya! - Tidak, sungguh? 1626 01:41:48,909 --> 01:41:52,037 Aku sudah memberitahumu. Aku akan meninggalkan pekerjaan itu. 1627 01:41:56,672 --> 01:41:58,054 Jadi bagaimana sekarang? 1628 01:41:58,579 --> 01:42:00,142 Siapa yang akan menjagamu? 1629 01:42:01,781 --> 01:42:02,844 Aku sendiri. 1630 01:42:04,906 --> 01:42:05,967 Bagaimana denganmu? 1631 01:42:06,250 --> 01:42:07,423 Aku juga! 1632 01:42:09,626 --> 01:42:12,059 Terkadang aku berpikir untuk kembali ke Sugarlinx 1633 01:42:12,084 --> 01:42:14,329 ketika aku stres dengan operasi tapi... 1634 01:42:15,743 --> 01:42:16,831 Tidak apa-apa. 1635 01:42:17,805 --> 01:42:19,280 Inilah kehidupan. 1636 01:42:19,882 --> 01:42:21,509 Setidaknya sekarang, aku memiliki staf sendiri. 1637 01:42:24,195 --> 01:42:25,526 Itu bagus! 1638 01:42:26,118 --> 01:42:28,996 Kau akhirnya belajar mempercayai orang dengan bisnismu. 1639 01:42:29,312 --> 01:42:32,402 Apa iya? Pengembangan karakter. 1640 01:42:34,630 --> 01:42:37,257 Oh! Tunggu. Aku harus memberikan ini kepada admin! 1641 01:42:37,282 --> 01:42:38,430 Tunggu di sini, oke? 1642 01:42:52,187 --> 01:42:53,272 Josie! 1643 01:42:55,781 --> 01:42:59,860 Mungkin kau ingin memesan aku untuk membersihkan apartemenmu. 1644 01:42:59,885 --> 01:43:01,001 Maksudku... 1645 01:43:01,837 --> 01:43:02,879 Clean Slate. 1646 01:43:03,453 --> 01:43:04,682 Kabari saja. 1647 01:43:07,871 --> 01:43:10,957 Kami tidak benar-benar memiliki anggaran untuk pembersihan profesional. 1648 01:43:11,015 --> 01:43:12,899 Kami hanya membersihkan sendiri. 1649 01:43:15,016 --> 01:43:16,084 Kurasa. 1650 01:43:21,391 --> 01:43:23,016 Ayo makan di luar nanti. 1651 01:43:25,454 --> 01:43:27,451 Jika kau mau. 1652 01:43:29,516 --> 01:43:30,721 Tentu saja! 1653 01:43:31,032 --> 01:43:32,651 Jika kau luang. 1654 01:43:34,501 --> 01:43:36,043 Apa kesepakatannya? 1655 01:43:38,890 --> 01:43:39,951 Tidak ada! 1656 01:43:40,305 --> 01:43:41,941 Kita akan membagi tagihan 50-50. 1657 01:43:41,966 --> 01:43:43,592 Aku akan menahanmu untuk itu, oke? 1658 01:43:45,164 --> 01:43:47,165 Tapi jika aku menyukaimu, 1659 01:43:47,474 --> 01:43:49,227 aku mungkin membawa cek. 1660 01:43:51,797 --> 01:43:52,874 Apa pun. 1661 01:44:41,446 --> 01:44:42,716 Aku saja! 1662 01:44:42,741 --> 01:44:44,024 Aku yang bayar! 1663 01:44:44,836 --> 01:44:46,269 50-50? 1664 01:44:48,196 --> 01:44:49,350 Tidak. 1665 01:44:49,586 --> 01:44:51,036 Bayar saja yang berikutnya. 1666 01:44:51,201 --> 01:44:52,467 Wow! 1667 01:44:52,735 --> 01:44:54,222 Berikutnya, ya? 1668 01:44:54,247 --> 01:44:55,384 Tentu saja! 1669 01:44:55,867 --> 01:44:58,723 Tapi saat aku resmi merayumu lagi, 1670 01:44:59,384 --> 01:45:01,128 aku yang akan membayar semuanya. 1671 01:45:02,209 --> 01:45:03,585 Secara resmi merayuku? 1672 01:45:05,243 --> 01:45:06,416 Tidak apa-apa? 1673 01:45:10,123 --> 01:45:12,013 Mengapa kau akan merayuku lagi? 1674 01:45:12,466 --> 01:45:13,859 Bukankah sudah jelas? 1675 01:45:17,404 --> 01:45:18,428 Tidak. 1676 01:45:18,919 --> 01:45:20,573 Biar aku perjelas kalau begitu. 1677 01:45:48,045 --> 01:45:49,468 Bisakah kita bersama lagi? 1678 01:45:53,534 --> 01:45:54,561 Sepakat. 1679 01:45:55,561 --> 01:46:05,561 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)