1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,125 --> 00:00:42,500 นี่คือนักร้องและนักแต่งเพลง 4 00:00:42,583 --> 00:00:47,125 ที่มียอดขายอัลบั้มเปิดตัว กว่าสิบล้านก็อปปี้ทั่วโลก 5 00:00:47,208 --> 00:00:49,791 มียอดขายตั๋วคอนเสิร์ตได้มากกว่าหนึ่งล้านใบ 6 00:00:49,875 --> 00:00:53,083 จากเคยแสดงในผับมาเป็นคลับ และสู่การแสดงในสนามกีฬา 7 00:00:53,166 --> 00:00:55,791 มีฝูงชนติดตามมหาศาลในเวลาแค่ไม่กี่ปี 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,416 และเขาก็ทำทุกอย่างได้ ขณะที่ยังคงเป็นตัวเอง 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,041 ช่วยปรบมือต้อนรับลูวิส คาปาลดีด้วยครับ 10 00:01:07,041 --> 00:01:10,541 ผมว่าผมไม่เคยไม่มั่นใจในชีวิตเท่าตอนนี้เลย 11 00:01:11,125 --> 00:01:14,208 ความสำเร็จของอัลบั้มแรกทำให้ผมรู้สึกไม่มั่นใจ 12 00:01:14,291 --> 00:01:17,833 และค่อนข้างกังวล กับความสามารถของตัวเองมากขึ้น 13 00:01:17,916 --> 00:01:19,750 คุณคิดเรื่องนั้นบ่อยๆ ใช่มั้ย 14 00:01:19,833 --> 00:01:22,125 ใช่ บ่อยมากเลย ตอนนี้ก็คิดอยู่ 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,666 นายกังวลมาก ฉันทนดูนายเป็นแบบนั้นไม่ไหว 16 00:01:27,750 --> 00:01:28,833 ก็เป็นเรื่องปกติอย่างนึง 17 00:01:28,916 --> 00:01:30,291 - แต่มันไม่ใช่ - ใช่สิ 18 00:01:30,375 --> 00:01:31,458 - ฉันจะทำอะไรได้ - อืม 19 00:01:31,541 --> 00:01:33,291 แต่นายเจ็บปวดเพราะเรื่องนั้น 20 00:01:42,166 --> 00:01:44,666 ผมรู้สึกเหมือนกำลังแข่งกับเวลา 21 00:01:44,750 --> 00:01:48,166 เพื่อทำให้สุขภาพจิตของผมกลับมาเป็นปกติ 22 00:01:51,791 --> 00:01:55,708 (สี่ปีก่อนหน้านี้) 23 00:01:55,791 --> 00:01:57,916 วันนี้วันที่เท่าไหร่ วันที่เท่าไหร่ 24 00:01:59,583 --> 00:02:03,250 วันพฤหัสบดีที่ 26 ธันวาคม 2018 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,166 วันที่ผมกลายเป็นคนดัง 26 00:02:07,208 --> 00:02:11,125 ดังขนาดที่ทำให้ผมมีห้องน้ำของตัวเอง 27 00:02:11,208 --> 00:02:12,458 ผมให้คนอื่นใช้ด้วย 28 00:02:12,541 --> 00:02:14,375 สวัสดี สาวๆ 29 00:02:14,458 --> 00:02:16,666 ลุคนี้คือ "เขาดูโคตรเจ๋ง" 30 00:02:16,750 --> 00:02:18,583 คงงั้นมั้ง พวก ขอบคุณ 31 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 คงงั้นมั้ง 32 00:02:23,583 --> 00:02:26,916 จากนี้ไป ผมจะปีนขึ้นลำดับชั้นคนดัง 33 00:02:28,083 --> 00:02:30,291 ผมจะเริ่มจากคนดังระดับซี ที่ไม่ค่อยดังเท่าไหร่ 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,833 หวังว่าพวกคุณจะสนุกนะ ยินดีมากที่ได้มาอยู่ที่นี่ 35 00:02:34,750 --> 00:02:37,333 แน่นอนว่าผมจะปีนข้ามระดับบี… 36 00:02:37,416 --> 00:02:39,875 - ฉันไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร - หวังว่าเขาจะดูอยู่นะ 37 00:02:39,958 --> 00:02:42,750 ฉันรู้สึกเหมือนรู้จักนายเลย เห็นหน้านายทั่วไปหมด 38 00:02:43,875 --> 00:02:45,333 แล้วก็ผ่านระดับเอไป… 39 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 ไม่มีที่ซ่อนแล้ว 40 00:02:47,250 --> 00:02:49,166 ผมเป็นคนดังแล้ว 41 00:03:01,250 --> 00:03:03,708 อันดับหนึ่งในอเมริกา 42 00:03:04,541 --> 00:03:05,875 เข้าใจซะ 43 00:03:05,958 --> 00:03:08,166 ตอนนี้เขากำลังเปิดตัวทางโทรทัศน์ในอเมริกา… 44 00:03:08,250 --> 00:03:10,458 - สุดยอด… - ลูวิส คาปาลดี 45 00:03:10,541 --> 00:03:12,166 สุดยอดซูเปอร์สตาร์ 46 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 คลับ ใช่ ทุกคน 47 00:03:14,791 --> 00:03:16,458 ปาร์ตี้ 48 00:03:17,125 --> 00:03:19,666 ผมจะใส่เสื้อผ้าคุณภาพดีที่สุด 49 00:03:19,750 --> 00:03:21,125 พอดีเป๊ะ 50 00:03:22,041 --> 00:03:26,750 ผมจะกินอาหารในร้านที่ดีที่สุด ที่เมืองที่ดีที่สุด 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,666 วิวแจ่มมาก 52 00:03:27,750 --> 00:03:31,250 และเมื่อทำทุกอย่างแล้ว ผมจะนอนตรงก้นหลุม… 53 00:03:32,166 --> 00:03:34,083 เงาของคนที่ผมเคยเป็น 54 00:03:34,166 --> 00:03:36,583 แต่ผมจะผงาด ผมจะผงาด 55 00:03:39,583 --> 00:03:41,833 มันคุ้มค่ามั้ยที่ทำให้คุณรู้สึกแบบนี้ 56 00:03:41,916 --> 00:03:48,625 (ลูวิส คาปาลดี: ความรู้สึก ณ จุดนี้) 57 00:03:50,208 --> 00:03:54,625 (หลังจากยอดสตรีม 15,000 ล้านทั่วโลก และคอนเสิร์ตที่ขายบัตรหมดใน 36 ประเทศ) 58 00:03:54,708 --> 00:03:58,416 (โรคระบาดใหญ่ทั่วโลก ก็ทำให้ลูวิสต้องกลับบ้าน…) 59 00:03:59,041 --> 00:04:02,916 (เพื่อเริ่มแต่งอัลบั้มที่สองของเขา) 60 00:04:29,375 --> 00:04:31,083 (วิตเบิร์น สกอตแลนด์ สหราชอาณาจักร) 61 00:04:31,166 --> 00:04:32,500 (สิงหาคม ปี 2020) 62 00:04:32,583 --> 00:04:36,791 ไม่มีอะไรไกลจากงานแกรมมี่ ไปกว่าวิตเบิร์นแล้ว 63 00:04:38,083 --> 00:04:40,000 เมืองเล็กๆ ที่มีผับเพียบ 64 00:04:40,583 --> 00:04:41,416 แค่นั้น 65 00:04:42,583 --> 00:04:43,791 ผมมองตัวเองว่าเป็นคน 66 00:04:43,875 --> 00:04:47,291 ที่จะไม่มีทางอยู่ที่บ้านเกิดตัวเองได้เสมอ 67 00:04:47,375 --> 00:04:49,875 แต่มันก็ไม่ใช่เรื่องไม่ดีนะ 68 00:04:55,666 --> 00:05:00,625 มันก็แค่ตรงกันข้ามกับชีวิตวุ่นวายของคนดัง 69 00:05:01,625 --> 00:05:05,333 ความธรรมดามันวิเศษนะ เข้าใจที่ผมพูดมั้ย 70 00:05:05,416 --> 00:05:07,750 มันมีบางอย่างในความงามนั้น 71 00:05:09,166 --> 00:05:10,541 ในชีวิตธรรมดาทั่วไป 72 00:05:15,000 --> 00:05:18,041 (ปลาชุบแป้งทอดกับมันฝรั่งทอด) 73 00:05:21,958 --> 00:05:24,416 ผมชอบที่ผมเป็นคนสกอตนะ 74 00:05:24,500 --> 00:05:27,083 และผมชอบสำเนียงภาษาของคนที่นี่ 75 00:05:27,166 --> 00:05:30,125 - นั่นของคุณ - ขอบคุณ 76 00:05:30,208 --> 00:05:33,416 ผมชอบแนวคิดของนักสัจนิยม 77 00:05:35,291 --> 00:05:36,416 ดูนั่นสิ 78 00:05:36,500 --> 00:05:38,875 ทุกคนอยู่ในระดับที่ว่า 79 00:05:38,958 --> 00:05:41,291 "ลองดูสักตั้ง เราคงจะทำมันพัง 80 00:05:41,375 --> 00:05:43,000 แต่เราจะสนุกกัน" 81 00:05:43,083 --> 00:05:44,291 นึกออกมั้ย 82 00:05:46,375 --> 00:05:50,666 ผมได้เรียนรู้ว่าจริงๆ แล้ว ผมรักบ้านเกิดผมมากแค่ไหน 83 00:05:53,458 --> 00:05:56,833 ผมรู้สึกว่าได้กลับบ้าน และทุกอย่างก็ยังเป็นเหมือนเดิมเสมอ 84 00:05:56,916 --> 00:05:58,541 เป็นความรู้สึกที่ดีนะ 85 00:05:58,625 --> 00:06:02,625 เห็นชัดว่าผมคงเลือกอาชีพผิด ถ้าผมต้องการแบบนั้น 86 00:06:04,416 --> 00:06:09,708 ความไม่มีลักษณะเฉพาะ ไม่ใช่สิ่งที่ผมคุ้นเคย 87 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 ผู้หญิงคนนั้นในร้านแว่น 88 00:06:12,791 --> 00:06:16,333 แปลกดีนะที่เธอเห็นเราได้จากที่ไกลๆ ทั้งที่อยู่ในร้านแว่น 89 00:06:17,291 --> 00:06:19,083 ไม่ต้องไปอยู่ตรงนั้นด้วยซ้ำ 90 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 คุณหายดีแล้ว 91 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 นี่เป็นการทดสอบนะ มองออกไปนอกหน้าต่าง 92 00:06:23,083 --> 00:06:26,166 ถ้าคุณเห็นลูวิส คาปาลดี แสดงว่าแว่นคุณใช้ได้ 93 00:06:26,250 --> 00:06:27,208 ขอบคุณ 94 00:06:27,291 --> 00:06:28,208 นั่นไงละ เห็นมั้ย 95 00:06:28,291 --> 00:06:29,291 สวัสดีครับ 96 00:06:49,666 --> 00:06:54,000 (บ้านคือวิมานของเรา) 97 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 นี่ไม่ใช่รายการดิออสบอร์นส์ 98 00:07:06,041 --> 00:07:07,333 ให้ตายสิ 99 00:07:10,666 --> 00:07:12,416 - สวัสดี - นั่นใครน่ะ 100 00:07:12,500 --> 00:07:15,166 ผมเอง ลูวิส คาปาลดี ไอ้เวรหน้าตาน่าเกลียด 101 00:07:15,250 --> 00:07:17,583 - เป็นไงบ้าง - ช่างแม่ง เกร็ก 102 00:07:17,666 --> 00:07:22,208 โอเค อยากบอกให้รู้ว่า แคมเปญยูเอสแอร์เพลย์ 103 00:07:22,291 --> 00:07:24,583 ที่นายทำงานหนักมากเพื่อมันไปถึงไหนแล้ว 104 00:07:24,666 --> 00:07:29,541 เพลง "บีฟอร์ยูโก" ตอนนี้ ติดอันดับหนึ่งแล้ว 105 00:07:30,125 --> 00:07:33,416 ถือเป็นเพลงที่อยู่อันดับหนึ่งยาวนานที่สุด 106 00:07:33,500 --> 00:07:37,750 ในประวัติศาสตร์ชาร์ตบิลบอร์ดแอร์เพลย์ 107 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 แม่เจ้า 108 00:07:38,750 --> 00:07:42,750 และชาร์ตมีเดียเบสแอร์เพลย์ด้วย 109 00:07:42,833 --> 00:07:44,333 ขอบคุณมากเลย เกร็ก 110 00:07:45,083 --> 00:07:48,125 อ้อ ลูวิส เลิกทำเพลงช้าเศร้าๆ ได้แล้ว 111 00:07:48,208 --> 00:07:49,333 ฟังแล้วโคตรซึม 112 00:07:50,875 --> 00:07:53,125 อัลบั้มหน้าผมจะเร่งจังหวะขึ้นนะ 113 00:07:53,208 --> 00:07:55,041 เจอกัน ขอบคุณมาก เพื่อน 114 00:07:55,125 --> 00:07:57,208 - โอเค บาย - โอเค บ๊ายบาย 115 00:07:58,458 --> 00:08:00,166 นั่นไงละ ให้ตายสิ 116 00:08:00,958 --> 00:08:05,708 (ทรานสมิต) 117 00:08:09,875 --> 00:08:13,458 โรคระบาดใหญ่ทั่วโลก เป็นหนึ่งในสามอันดับเรื่องแปลก 118 00:08:13,541 --> 00:08:16,083 ที่เคยเกิดขึ้นกับผมในสามปีที่ผ่านมาเท่านั้น 119 00:08:16,166 --> 00:08:18,833 ขอบคุณมากสำหรับทุกอย่าง ที่พวกคุณทำให้ผม 120 00:08:18,916 --> 00:08:20,250 ตลอดช่วงสั้นๆ ที่ผ่านมา 121 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 ชีวิตผมยอดเยี่ยมมาก 122 00:08:22,541 --> 00:08:25,000 เพราะงั้นขอบคุณมาก สำหรับทุกอย่างที่พวกคุณทำ 123 00:08:30,583 --> 00:08:32,125 ดูสิว่าพวกเขามาไกลแค่ไหน 124 00:08:32,208 --> 00:08:34,000 ผมไม่เคยอยู่ห่างจากบ้านเลย 125 00:08:36,458 --> 00:08:38,125 นี่เป็นครั้งแรกที่ผมไปอเมริกา 126 00:08:38,208 --> 00:08:40,250 เพราะเพลงของผมพาเราไปที่นั่น 127 00:08:40,333 --> 00:08:43,791 ในสองปีที่ผ่านมา ผู้คนดีกับผมมาก 128 00:08:43,875 --> 00:08:45,500 แต่มันแค่บังเอิญน่ะ 129 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 เปิดดิสโก้ห้องข้างๆ เลย 130 00:08:48,625 --> 00:08:49,583 ลูวิส 131 00:08:49,666 --> 00:08:51,916 การทำอัลบั้มแรก ทัวร์เปิดตัวอัลบั้ม 132 00:08:52,000 --> 00:08:53,291 บันทึกเสียง… 133 00:08:53,375 --> 00:08:54,875 อย่าให้ผู้ชายเข้ามา 134 00:08:54,958 --> 00:08:57,875 ผมว่ามันใกล้เคียงกับคำว่าฝันเป็นจริง 135 00:08:57,958 --> 00:09:00,208 มากที่สุดแล้ว 136 00:09:10,875 --> 00:09:14,125 แต่ทันทีที่อัลบั้มแรกทำได้ดี 137 00:09:14,208 --> 00:09:16,208 คนก็แบบว่า "แต่เขาจะทำได้อีกมั้ย" 138 00:09:16,291 --> 00:09:17,208 (ขอร้องเพลงด้วยสิ) 139 00:09:17,291 --> 00:09:19,250 มันจึงมีความตึงเครียดตลอดเวลา 140 00:09:20,250 --> 00:09:23,000 คุณอาจเป็นคนดังได้แค่สักปีเดียว 141 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 เวลาใกล้หมดแล้ว 142 00:09:27,000 --> 00:09:28,833 ใช้เวลาทั้งชีวิตเขียนอัลบั้มแรก 143 00:09:28,916 --> 00:09:32,000 แล้วก็มีเวลาหนึ่งปีหรือหกเดือน ประมาณนั้น เขียนอัลบั้มที่สอง 144 00:09:35,833 --> 00:09:37,833 ผมอยู่ที่กระท่อมของพ่อแม่ 145 00:09:38,666 --> 00:09:41,666 นี่เป็นที่ที่ผมเขียนอัลบั้มสองเป็นส่วนใหญ่ 146 00:09:42,666 --> 00:09:45,958 นี่ไม่ใช่ภาพการทำอัลบั้มสองที่ผมคิดไว้ 147 00:09:46,583 --> 00:09:49,458 ถ้าเราจะบันทึกเสียง ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี 148 00:09:49,541 --> 00:09:52,916 และผมก็จะบอกว่า "อ้อ นี่ไม่ดีเท่าไหร่เลย" 149 00:09:53,916 --> 00:09:55,041 "ไปชักว่าวแป๊บนะ" 150 00:09:55,125 --> 00:09:56,750 มันแบบว่า… 151 00:09:56,833 --> 00:09:58,500 มันดูเป็น… 152 00:09:58,583 --> 00:10:01,083 มันเป็นเรื่องที่ง่ายกว่ามาก 153 00:10:01,166 --> 00:10:03,250 อาจจะไม่ชักว่าวเพราะผมอยู่กับพ่อแม่ 154 00:10:03,333 --> 00:10:07,791 แบบนั้นอันตรายไปหน่อยถ้าจะช่วยตัวเอง 155 00:10:10,083 --> 00:10:11,166 (ล็อกวันไว้เลย วันที่: 05-07-2022) 156 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 (สถานที่: โรดส์ กรีซ) 157 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 ลูกเอาจานชามออกจากเครื่องล้างจาน ทำต่อไปนะ 158 00:10:15,208 --> 00:10:17,291 - ผมเมื่อวันก่อนผมก็ทำ - ก็รู้ว่าทำ 159 00:10:17,375 --> 00:10:19,875 - ลูกไม่ได้อาสาทำ - ผมอาสานะ 160 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 ผมตั้งใจทำเองด้วย 161 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 ทำแบบนั้นในนี้ 162 00:10:24,333 --> 00:10:26,666 ทุกอย่างมันประหลาดมาก 163 00:10:27,250 --> 00:10:30,291 เหมือนกำลังดูหนังเลย 164 00:10:30,375 --> 00:10:31,833 มันแปลกมากๆ 165 00:10:32,500 --> 00:10:34,541 เขายังใส่กางเกงในเดินไปมาและ… 166 00:10:34,625 --> 00:10:35,458 (แคโรล คาปาลดี แม่) 167 00:10:35,541 --> 00:10:38,500 "ผมไม่มีกางเกงในสะอาดๆ เลย หาให้ผมหน่อย" 168 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 - ลูกทำแบบนั้นบ่อยเลย - ไม่เอาน่า 169 00:10:40,083 --> 00:10:41,125 ทุกคนต้องกินมันนะ 170 00:10:41,250 --> 00:10:43,458 แล้วลูกก็เอาส้อมสกปรกๆ จิ้มลงไป 171 00:10:43,541 --> 00:10:46,416 บางครั้งฉันก็คิดว่าเขาโตแล้ว แต่ก็มีบางครั้งที่คิดว่า 172 00:10:46,500 --> 00:10:48,416 "ยังต้องเรียนรู้ที่จะโตกว่านี้" 173 00:10:48,500 --> 00:10:50,166 ยังต้องโทรหาแม่ 174 00:10:50,250 --> 00:10:52,791 ให้ไปรับหลังจากมีเซ็กซ์ชั่วข้ามคืนมั้ย 175 00:10:52,875 --> 00:10:55,333 เรื่องนั้นไม่ต้องเล่าหรอก 176 00:10:56,000 --> 00:10:57,541 ดีใจที่แม่พูดเรื่องนั้นนะ 177 00:10:57,625 --> 00:11:00,000 เจ้าหนูลูวิส เขาเป็นคนจิตใจดี 178 00:11:00,083 --> 00:11:02,125 เขาเป็นอย่างที่คุณเห็น เป็นเด็กดีน่ะ 179 00:11:02,208 --> 00:11:04,291 เขาไม่ได้เป็นคนมาดดี 180 00:11:04,375 --> 00:11:06,291 ทำไมต้องแกล้งทำเป็นว่าทำอาหารเป็นล่ะ 181 00:11:07,208 --> 00:11:10,166 - พ่อทำอาหารตลอดเวลา - จริงรึเปล่า แม่ 182 00:11:10,250 --> 00:11:11,125 - แน่นอนสิ - ไม่ 183 00:11:11,208 --> 00:11:15,916 ฉันไม่อยากให้สิ่งนี้เปลี่ยนเขา ฉันว่ามันจะแย่มากๆ 184 00:11:16,958 --> 00:11:18,333 ไม่คุ้มค่าเลย 185 00:11:18,416 --> 00:11:21,625 ถ้าเขาเปลี่ยนไปเป็นคนละคน 186 00:11:22,333 --> 00:11:24,333 แฟรงค์ดูเศร้าๆ เนอะ 187 00:11:24,916 --> 00:11:27,166 - ไม่อยากเชื่อว่าแกจะเอามันไป - แม่ให้ผมเอาไป 188 00:11:27,250 --> 00:11:29,000 - ไม่จริง - จริงๆ นะ 189 00:11:29,083 --> 00:11:32,458 - "เอาไอ้หมาบ้านั่นไปจากบ้านนี้" - แม่หมายถึงพ่อ 190 00:11:33,041 --> 00:11:35,958 ไม่ ถ้าแม่บอกว่า "ไอ้งั่ง" นั่นหมายถึงพ่อ 191 00:11:37,875 --> 00:11:39,416 งั้นแกก็เป็นไอ้งั่งเหมือนพ่อเลยนะ 192 00:11:42,166 --> 00:11:46,875 เพื่อนผมที่เป็นนักดนตรีบอกผมว่า ชื่อเสียงไม่เปลี่ยนเราหรอก 193 00:11:46,958 --> 00:11:48,541 มันเปลี่ยนคนรอบตัวเราต่างหาก 194 00:11:48,625 --> 00:11:50,833 พ่อพูดถึงผมทุกครั้งที่เขาคุยโทรศัพท์ 195 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 เขาจะพูดว่า "ลูกชายฉันมีผู้ติดตาม ในอินสตาแกรมเยอะมาก" 196 00:11:54,041 --> 00:11:55,208 "รู้มั้ยว่าฉันเป็นใคร" 197 00:11:55,291 --> 00:11:57,916 พ่อแค่ใช้เรื่องนั้นเป็นพลังวิเศษ เพื่อให้ได้สิ่งที่พ่อต้องการ 198 00:11:58,000 --> 00:12:01,375 - พ่อคุยเรื่องนั้นกับคนอื่นบ่อยๆ - ไม่เท่าแต่ก่อนแล้ว 199 00:12:02,375 --> 00:12:03,750 พ่อเริ่มคุ้นแล้ว 200 00:12:03,833 --> 00:12:05,208 ตอนนี้เริ่มชินแล้ว 201 00:12:05,791 --> 00:12:06,666 เขาแย่มากเลยเรื่องนั้น 202 00:12:06,750 --> 00:12:08,083 ผมรู้… และแบบ 203 00:12:08,166 --> 00:12:10,291 พ่อได้ส่วนลดตอนซื้ออ่างอาบน้ำไม่ใช่เหรอ 204 00:12:11,041 --> 00:12:14,500 ไม่ พ่อคงจะได้ส่วนลด ถ้าแกไปนั่งอยู่ข้างๆ มัน 205 00:12:18,208 --> 00:12:21,583 ไม่ใช่แค่ส่วนลดนะ แต่พ่อจะได้ซาวน่าฟรีด้วย 206 00:12:21,666 --> 00:12:23,125 แต่แกจะนั่งข้างๆ มันให้มั้ยล่ะ 207 00:12:23,208 --> 00:12:25,458 อ่างอาบน้ำนั่นชื่อ "ลูวิส" ด้วยนะ 208 00:12:25,541 --> 00:12:26,708 นั่นไงละ 209 00:12:27,708 --> 00:12:31,291 ที่พ่ออยากให้แกทำคือ ยิ้มกว้างๆ ข้างอ่างอาบน้ำ 210 00:12:31,375 --> 00:12:32,833 แกไม่มีทางทำแน่ 211 00:12:32,916 --> 00:12:34,000 ก็รู้แล้วนี่ 212 00:12:38,708 --> 00:12:40,583 ทรงผมก็ด้วย ทรงมัลเล็ต 213 00:12:41,833 --> 00:12:43,416 กลับมาฮิตอีกครั้ง 214 00:12:43,500 --> 00:12:44,708 ทรงนั้นเยี่ยมมาก 215 00:12:44,791 --> 00:12:45,958 ให้ตายสิ 216 00:12:48,291 --> 00:12:50,291 - ดูดีสุดๆ - พระเจ้า 217 00:12:50,375 --> 00:12:52,375 นี่รูปตอนเพิ่งเกิดหมดเลย ดูสิ 218 00:12:53,166 --> 00:12:54,125 มองไม่เห็น 219 00:13:00,583 --> 00:13:04,625 ผมเกิดที่โรงพยาบาลรอตเท็นโรว์ เมืองกลาสโกว์ 220 00:13:04,708 --> 00:13:07,916 วันที่ 7 ตุลาคม ปี 1996 221 00:13:08,000 --> 00:13:10,208 ถึงปีนี้ก็ยี่สิบห้าปีแล้ว 222 00:13:15,125 --> 00:13:17,416 ตอนคลอดไม่มีปัญหาอะไรเลย 223 00:13:18,083 --> 00:13:19,625 หลุดออกมาง่ายๆ เลย 224 00:13:19,708 --> 00:13:20,666 ผมถามแม่มา 225 00:13:20,750 --> 00:13:22,458 แม่มีลูกมาแล้วสามคนก่อนหน้าผม 226 00:13:26,291 --> 00:13:30,000 อ้อ ใช่แล้ว ตอนนั้นพ่อผมควรจะทำหมัน 227 00:13:30,083 --> 00:13:31,250 ฉับๆ 228 00:13:32,291 --> 00:13:33,583 สำหรับคนที่ไม่รู้ 229 00:13:33,666 --> 00:13:36,208 การทำหมันคือคุณต้องตัดท่อทิ้ง 230 00:13:36,291 --> 00:13:37,958 ยังน้ำแตกได้อยู่มั้ย 231 00:13:42,958 --> 00:13:45,750 แม่บอกว่า "ไม่ต้องทำหมันละ ฉันท้อง" 232 00:13:46,458 --> 00:13:47,500 ผมนี่ไง 233 00:13:51,916 --> 00:13:53,041 ฉันได้เครื่องเล่นซีดีใหม่ 234 00:13:53,125 --> 00:13:54,125 (แอนโธนี่ คาปาลดี พี่ชาย) 235 00:13:54,791 --> 00:13:55,791 สามคนดูไม่ครบคู่ 236 00:13:55,875 --> 00:13:56,791 (แดเนียลล์ พี่สาว) 237 00:13:56,875 --> 00:13:59,291 (วอร์เรน คาปาลดี พี่ชาย) 238 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 แล้วลูวิสก็เกิด 239 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 ใช่ เติมเต็มครอบครัว 240 00:14:02,500 --> 00:14:03,333 (ลูวิส - ห้าขวบ) 241 00:14:05,625 --> 00:14:06,750 พระเจ้า 242 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 - อะไรน่ะ ลูวิส - อะไรเหรอ 243 00:14:08,791 --> 00:14:11,750 - นายได้กีตาร์ใหม่ - วอร์เรน พี่ชายคนโตของผม 244 00:14:11,833 --> 00:14:13,208 เราจะร็อกกัน 245 00:14:14,083 --> 00:14:17,250 เขาเป็นคนที่ทำให้ผมอยากเล่นดนตรี 246 00:14:17,333 --> 00:14:19,916 เขาอยากเล่นกีตาร์ และผมก็อยากเล่นกีตาร์ 247 00:14:20,500 --> 00:14:23,250 ใช้นั่นกับตัวจูนเสียงใหม่ของนายสิ 248 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 ลูวิสไปที่ห้องเขาเสมอ 249 00:14:27,000 --> 00:14:28,916 นั่งซ้อมเล่นเป็นชั่วโมงๆ แล้วก็ลงมา 250 00:14:29,000 --> 00:14:32,500 เราทุกคนตื่นเต้นตอนเดินเข้าไปในครัว เขาจะบอกว่า "ผมเรียนนี่มา" 251 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 (ลูวิส - 11 ปี) 252 00:14:54,208 --> 00:14:56,625 เราทุกคนต้องเดินย่องๆ ตอนเขาร้องเพลง 253 00:14:56,708 --> 00:14:58,750 คุณน่าจะได้ยินเสียงเราจากด้านหลัง 254 00:14:58,833 --> 00:15:00,500 เพราะเราเดินผ่านเขาตลอดเวลา 255 00:15:03,250 --> 00:15:04,541 ผมชื่อลูวิส คาปาลดี 256 00:15:13,291 --> 00:15:16,000 ตอนผมยังเด็ก พ่อแม่เป็นคนดูกลุ่มแรกของผม 257 00:15:16,083 --> 00:15:18,000 ผมมีความทรงจำดีๆ เยอะมาก 258 00:15:18,083 --> 00:15:21,208 อย่างตอนดีดกีตาร์เล่นเพลงให้พวกเขาฟัง 259 00:15:21,291 --> 00:15:24,333 และตอนนี้เวลาผมมีเพลงที่ทำเสร็จ 260 00:15:24,416 --> 00:15:26,500 ผมก็จะส่งให้พวกเขาฟังทางวอตส์แอป หรือ… 261 00:15:26,583 --> 00:15:29,000 ครับ ทุกวันนี้ผมก็ยังทำมันอยู่ 262 00:15:33,708 --> 00:15:34,958 (เล่น) 263 00:15:35,041 --> 00:15:36,791 สวัสดี นี่คือเดอะแก็ปอันพลักด์ 264 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 - ลูวิส เป็นไงบ้าง - สบายดี 265 00:15:38,875 --> 00:15:41,000 นักดนตรีเด็กสุดที่เคยมาออกเดอะแก็ป 266 00:15:41,083 --> 00:15:42,208 - เธออายุเท่าไหร่ - สิบสอง 267 00:15:42,291 --> 00:15:44,375 เธอเล่นกีตาร์มานานแค่ไหนแล้ว 268 00:15:44,458 --> 00:15:45,291 ตั้งแต่เก้าขวบ 269 00:15:45,375 --> 00:15:48,875 คิดว่าเมื่อไหร่เธอจะพร้อมแสดงทั่วสกอตแลนด์ 270 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 เมื่อไหร่ก็ได้ 271 00:15:51,041 --> 00:15:52,500 ผมยังไม่ดัง 272 00:15:53,541 --> 00:15:54,541 (อัดดิงสตัน เมาต์เวอร์นอน) 273 00:15:54,625 --> 00:15:55,583 (กลาสโกว์) 274 00:15:59,166 --> 00:16:02,750 ผมเป็นแค่คนขับรถ ผมดีใจที่ได้ขับรถให้ 275 00:16:07,583 --> 00:16:10,625 พ่อผมเคยพาผมไปเล่นดนตรีตามร้านต่างๆ 276 00:16:10,708 --> 00:16:12,750 ขับพาผมไปกลาสโกว์ เอดินบะระ 277 00:16:14,125 --> 00:16:15,083 คุยกับคนนู้นคนนี้ 278 00:16:15,166 --> 00:16:18,458 "ลูกผมเป็นนักร้อง" คนก็แบบว่า "สุดยอด" อะไรแบบนั้น 279 00:16:19,666 --> 00:16:23,041 ผมว่าตอนนั้นเขาอายุ 12 ไม่ก็ 13 เราโกหกเรื่องอายุเขา 280 00:16:23,708 --> 00:16:26,791 อาทิตย์หน้าเราจะไปเล่นที่ เดอะการาจแอตทิกในกลาสโกว์ 281 00:16:28,041 --> 00:16:31,041 ผมจะเล่นปลุกอารมณ์คนดู แบบคนดูจะ… 282 00:16:31,916 --> 00:16:33,000 (เดอะเวนิว) 283 00:16:33,083 --> 00:16:35,083 ลำโพงสองตัวบนแท่นใหญ่ 284 00:16:35,166 --> 00:16:36,708 บอร์ดมิกซ์เสียงเล็กๆ 285 00:16:37,375 --> 00:16:40,166 เสียงผมโคตรห่วย 286 00:16:40,250 --> 00:16:42,000 ผมพูดว่า "หวัดดี ผมลูวิส คาปาลดี" 287 00:16:42,083 --> 00:16:44,500 เสียงผมเป็นแบบนั้นตอนพูดผ่านลำโพง 288 00:16:44,583 --> 00:16:47,458 "ผมลูวิส คาปาลดีและนี่คือเพลง" สักอย่าง 289 00:16:47,541 --> 00:16:49,041 (ลูวิส - อายุ 18) 290 00:16:49,125 --> 00:16:52,708 ทั้งร้านทุกคนคุยกันไปมา 291 00:16:53,375 --> 00:16:56,500 ไม่มีใครฟังผมเลย ไม่มีใครหันมามอง 292 00:16:56,583 --> 00:16:58,375 น่าจะมีสองคนได้มั้ง 293 00:17:00,625 --> 00:17:02,916 ผมทำแบบนั้นอยู่หลายปีเลย 294 00:17:03,708 --> 00:17:06,750 เล่นในผับห่วยๆ ที่ไม่มีใครสนห่าอะไรเลย 295 00:17:06,833 --> 00:17:09,208 (บาธเกตอินบลูม) 296 00:17:09,291 --> 00:17:12,250 หนึ่งทุ่มสิบนาที ผมอยู่ในสกอตแลนด์ 297 00:17:13,166 --> 00:17:16,375 และผมกำลังจะไปแสดง มันจะออกมาดีมากๆ 298 00:17:16,458 --> 00:17:22,875 วิธีแต่งเพลงของผมคือ ผมจะนั่งที่เปียโน… 299 00:17:22,958 --> 00:17:26,916 เล่นเปียโนไปแล้วไอเดียก็จะพรั่งพรูออกมา 300 00:17:27,000 --> 00:17:30,041 เอาใส่ลงในไอแพดของผม 301 00:17:30,125 --> 00:17:33,625 แล้วผมก็แค่มิกซ์และเรียบเรียงทั้งหมด 302 00:17:33,708 --> 00:17:37,208 และพอถึงตอนแสดง ผมก็เลือกเพลงที่ผมไม่เอา 303 00:17:37,291 --> 00:17:40,125 อย่างที่คุณเห็น ผมแค่ตั้งชื่อว่า "เจ๋ง" 304 00:17:40,833 --> 00:17:43,833 เพราะเพลงผมเป็นแบบนั้น 305 00:17:43,916 --> 00:17:46,833 ในสารคดีเวลาที่คนบอกว่า 306 00:17:46,916 --> 00:17:49,875 "ฉันแต่งเพลงไว้" แล้วพวกเขาก็เล่นเวอร์ชั่นลวกๆ 307 00:17:49,958 --> 00:17:53,208 จากนั้นตัดภาพไปที่หลังจากนั้นหนึ่งปี 308 00:17:53,291 --> 00:17:55,500 แล้วผมก็แบบว่า "หวังว่าเพลงจะทำได้ดีนะ" 309 00:17:55,583 --> 00:17:59,000 แล้วในสารคดี ภาพตัดไป 310 00:17:59,083 --> 00:18:00,333 ตอนฝูงชนกำลังบ้าคลั่ง 311 00:18:00,416 --> 00:18:02,500 และร้องเพลงนั้น มันเป็นเพลงฮิต 312 00:18:02,583 --> 00:18:04,750 มันคงจะดีถ้าทำแบบนั้นได้ 313 00:18:05,958 --> 00:18:07,833 ถ้าเรื่องนั้นเกิดขึ้นกับเพลงไหนก็ได้ 314 00:18:07,916 --> 00:18:12,458 เราจะตัดภาพไปตอนนั้นในสาม สอง หนึ่ง… 315 00:18:13,041 --> 00:18:13,958 ยังอยู่ที่เดิม 316 00:18:14,041 --> 00:18:16,333 มันไม่เกิดขึ้นกับเพลงไหนเลย ขอบคุณ 317 00:18:16,416 --> 00:18:18,708 (ลูวิส คาปาลดี) 318 00:18:41,041 --> 00:18:43,125 ดีใจที่ได้ยินนายเล่นกีตาร์อีกครั้งนะเพื่อน 319 00:18:43,208 --> 00:18:44,958 - ยินดีต้อนรับกลับบ้าน - ขอบใจ พี่ 320 00:18:45,041 --> 00:18:47,375 - ต้องกลับมาเสมอ - ดีใจที่นายกลับมานะ 321 00:18:47,458 --> 00:18:48,833 จริงๆ นะ 322 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 เพลงที่สองที่ขึ้นอันดับหนึ่งในอเมริกา 323 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 - ใช่ - เยี่ยมมาก 324 00:18:53,833 --> 00:18:55,875 ใช่แล้ว ตอนนี้นายมันของจริง 325 00:18:56,875 --> 00:18:59,625 - มีไอเดียอะไรมั้ย - มีสองสามไอเดียนะ 326 00:19:02,750 --> 00:19:03,958 มี… 327 00:19:06,166 --> 00:19:08,958 - อันนี้ - ฉันได้ยินเนื้อเพลงบางคำไม่ชัด 328 00:19:09,041 --> 00:19:12,125 ฉันแค่… ร้องคราง 329 00:19:12,208 --> 00:19:15,333 ฉันชอบนะ ตรงท่อนนั้น… 330 00:19:15,416 --> 00:19:18,333 จะเริ่มต้นอธิบายยังไงดี 331 00:19:19,416 --> 00:19:21,583 ความเจ็บปวดนี้ที่คุ้นเคยเป็นอย่างดี 332 00:19:21,666 --> 00:19:23,916 - เริ่มต้นได้ดีและน่าสนใจนะ - ใช่ 333 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 มันมาแล้วก็ไป 334 00:19:25,583 --> 00:19:29,041 สุดท้ายก็ทิ้งฉันไว้ตามลำพัง 335 00:19:30,333 --> 00:19:32,125 ฉันมีอีกท่อนนึงนะ 336 00:19:32,208 --> 00:19:35,166 ฉันชอบตรง "ความเจ็บปวดนี้ ที่คุ้นเคยเป็นอย่างดี" เจ๋งดี 337 00:19:35,250 --> 00:19:36,666 - ทำนองดีนะ - ใช่ 338 00:19:39,083 --> 00:19:43,000 เพราะมันเป็นแค่จังหวะหัวใจของฉัน 339 00:19:43,666 --> 00:19:47,583 ตลอดไปจนถึงตอนจบของการเริ่มต้น 340 00:19:48,333 --> 00:19:53,666 ถ้าเธอรอจนถึงตอนจบ ถ้าเธอบอกฉัน บอกฉัน 341 00:19:53,750 --> 00:19:57,166 บอกฉันว่าเธอจะทิ้งฉันไปอีกครั้ง 342 00:19:57,250 --> 00:19:58,875 - ดีมั้ย - ดี 343 00:19:59,583 --> 00:20:00,500 ใช่ เจ๋งดี 344 00:20:01,375 --> 00:20:03,208 จะให้อีกแล้ว 345 00:20:03,291 --> 00:20:04,291 ใช่ 346 00:20:04,375 --> 00:20:06,500 ฉันไม่มีอะไรจะเสียแล้ว 347 00:20:08,583 --> 00:20:09,541 เวร 348 00:20:09,625 --> 00:20:12,250 เพราะถ้าฉันทำทุกอย่าง… 349 00:20:12,333 --> 00:20:14,750 ถ้าเนื้อเพลงทำให้ผมรู้สึกบางอย่าง 350 00:20:14,833 --> 00:20:17,833 มันก็ควรค่าที่จะสานต่อให้จบ 351 00:20:17,916 --> 00:20:20,875 ไม่ว่ามันจะเป็นเพลงที่ทำให้สุขใจ หรือเพลงเศร้าก็ตาม 352 00:20:20,958 --> 00:20:24,291 ถ้ามันปลุกอารมณ์ กระตุ้นบางอย่างในตัวผม 353 00:20:24,375 --> 00:20:25,708 แบบนั้นสิที่ควรสานต่อ 354 00:20:25,791 --> 00:20:28,125 และฉันไม่มีอะไรจะให้อีกแล้ว 355 00:20:28,208 --> 00:20:31,000 จมลงไปพร้อมกับความสัมพันธ์ที่ล่มสลายตอนนี้ 356 00:20:31,083 --> 00:20:33,375 อย่าคิดว่าฉันจะผ่านมันไปได้ 357 00:20:33,458 --> 00:20:34,708 เจ๋ง 358 00:20:37,125 --> 00:20:40,000 บ้าเอ๊ย คีย์นั้นร้องยากว่ะ 359 00:20:41,208 --> 00:20:43,625 ผมไม่ใช่นักกวี ผมไม่มีสมุดบันทึก 360 00:20:43,708 --> 00:20:45,875 ตอนนี้ก็ยังไม่มี ผมไม่อ่านหนังสือ 361 00:20:45,958 --> 00:20:48,041 ไม่อ่านหนังสือนี่ไม่ดีเลย ผมก็อยากอ่านนะ 362 00:20:48,125 --> 00:20:49,958 แต่ผมไม่มีความสนใจอยากอ่าน 363 00:20:50,041 --> 00:20:52,833 ผมสนใจเรื่องเล่นดนตรีบนเวทีต่อหน้าผู้คน 364 00:20:52,916 --> 00:20:56,791 ความรู้สึกตื่นเต้นนั้นมันดีที่สุดแล้ว นึกออกมั้ย 365 00:20:57,375 --> 00:20:59,625 ผ่าน 366 00:21:03,375 --> 00:21:04,416 อะไร 367 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 ไปตายซะ 368 00:21:10,666 --> 00:21:14,291 เหตุผลเดียวที่ผมเริ่มแต่งเพลง ก็เพื่อที่ผมจะได้เล่นสด 369 00:21:22,791 --> 00:21:24,208 กับอัลบั้มที่แล้ว 370 00:21:24,291 --> 00:21:27,083 เพลงแรกที่เราเล่นคือเพลง "บรูซเซส" 371 00:21:27,166 --> 00:21:29,583 เราไม่ได้คิดเลยว่าเพลงจะดัง 372 00:21:30,583 --> 00:21:33,208 คิงทัตส์ เดือนมกราคม ปี 2017 373 00:21:34,166 --> 00:21:36,833 ผมต้องแสดงเพลงใหม่ๆ หลายเพลง 374 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 "บรูซเซส" คือเพลงนั้น 375 00:21:41,750 --> 00:21:47,083 (คิงทัตส์ วาห์วาห์ฮัต - 2017) 376 00:22:32,583 --> 00:22:34,958 แล้วมันก็เป็นกระแสไปทั่ว 377 00:22:49,041 --> 00:22:52,250 คุณจะเห็นเขายิ้มตอนคนดูร้องเพลงเขาได้ 378 00:23:00,625 --> 00:23:03,666 เรารู้เลยว่า นั่นละสิ่งที่เขาจะทำไปตลอดชีวิต 379 00:23:11,166 --> 00:23:12,833 พวกคุณคงเคยได้ฟังเพลงนี้มาก่อนสินะ 380 00:23:12,916 --> 00:23:16,916 กระแสในสปอติฟายแรงจนมันขึ้นอันดับหนึ่ง ของนิวมิวสิกฟรายเดย์ในอเมริกา 381 00:23:17,000 --> 00:23:18,416 ครับ เพลงดังเร็วมาก 382 00:23:24,333 --> 00:23:26,958 นี่เป็นรายชื่อเพลงของเรดิโอวันอาทิตย์หน้า 383 00:23:27,041 --> 00:23:29,208 ชื่อผมอยู่ตรงนั้น 384 00:23:29,291 --> 00:23:30,541 แพดดี้ 385 00:23:30,625 --> 00:23:31,708 ให้ตายสิวะ 386 00:23:32,583 --> 00:23:35,166 นี่ห้องนอนผม ผมชอบเมืองใหญ่ 387 00:23:35,250 --> 00:23:36,791 "โดนสะกดเต็มเปา" 388 00:23:36,875 --> 00:23:38,958 "เสียงเพราะมาก หล่อมาก" 389 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 สุดยอดเลย 390 00:23:39,958 --> 00:23:42,708 "รูปลักษณ์โดดเด่น" น่าจะตาผม… 391 00:23:42,791 --> 00:23:44,083 แก้มผมยุ้ย 392 00:23:44,166 --> 00:23:45,000 (รูปลักษณ์โดดเด่น - แก้มยุ้ย) 393 00:23:45,083 --> 00:23:46,333 ตอนที่คนเจอคุณ 394 00:23:46,416 --> 00:23:49,291 พวกเขาสนใจเพลงของคุณ หรืออินสตาแกรมของคุณมากกว่ากัน 395 00:23:49,375 --> 00:23:51,958 คนจะเข้ามาทักทายผมตามท้องถนน แล้วบอกว่า 396 00:23:52,041 --> 00:23:55,583 "ชอบอินสตาแกรมของนายมาก" ผมก็ตอบว่า "ฉันเป็นนักร้องด้วยนะ" 397 00:23:55,666 --> 00:23:56,833 (เพลงป็อปมาแรง ยังน่ารักอยู่ - สปอติฟาย) 398 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 ผมไม่รู้เลยว่าต้องเจอกับอะไร 399 00:23:59,208 --> 00:24:00,833 ตอนที่โพสต์วิดีโอพวกนั้น 400 00:24:00,916 --> 00:24:02,291 ผมกำลังอึอยู่ 401 00:24:03,291 --> 00:24:06,375 เมื่อคืนผมออกไปเต้น 402 00:24:06,458 --> 00:24:08,666 คนเริ่มหยิบมือถือขึ้นมา 403 00:24:08,750 --> 00:24:11,500 ทำไมพวกเขาถึงสนใจนักว่าเรากำลังทำอะไร 404 00:24:11,583 --> 00:24:14,500 แล้วผมก็นึกขึ้นได้ว่า มันเป็นเพราะผมโคตรดัง 405 00:24:19,333 --> 00:24:21,333 (บาร์โรว์แลนด์) 406 00:24:21,416 --> 00:24:22,708 ไปกันๆ 407 00:24:36,291 --> 00:24:39,958 เพื่อนที่ผมสังสรรค์ด้วยตอนนี้ เป็นเพื่อนๆ สมัยเรียน 408 00:24:41,291 --> 00:24:43,250 ไมเคิลเป็นสัปเหร่อ 409 00:24:43,333 --> 00:24:46,958 คอเนอร์เป็นช่างมุงหลังคาและว่าที่ดีเจ 410 00:24:47,041 --> 00:24:49,708 ส่วนไนออลเป็นเจ้าหน้าที่คัดเลือกนักเรียน 411 00:24:49,791 --> 00:24:55,750 เด็ค ดัฟฟ์ทำพวกงานเชื่อม วิศวกรอะไรพวกนั้น 412 00:24:56,375 --> 00:25:00,333 ผมไม่รู้ว่าวิศวกรทำอะไร ผมถึงได้บอกว่างานเชื่อม 413 00:25:00,416 --> 00:25:04,125 เอเดน ฮัลลิเดย์เล่นเปียโนให้ผม และเป็นผู้กำกับละครเพลง 414 00:25:04,916 --> 00:25:07,083 เอแดน บีตตี้เล่นเบสในวงผม 415 00:25:07,166 --> 00:25:11,583 มีสองคนที่เป็นส่วนหนึ่ง ในความสำเร็จของผม 416 00:25:12,708 --> 00:25:13,625 ขอดูนาฬิกาหน่อยสิ 417 00:25:15,000 --> 00:25:17,541 ถ้าจะพูดเรื่องการมีเหตุมีผล 418 00:25:17,625 --> 00:25:19,416 พยายามทำให้ตัวเองอยู่กับความจริง 419 00:25:19,500 --> 00:25:22,750 เวลาที่บ่อยครั้งคุณไม่รู้ด้วยซ้ำว่า ความจริงอยู่ตรงไหน 420 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 แต่ความสัมพันธ์กับเพื่อนๆ เป็นสิ่งสำคัญ 421 00:25:27,791 --> 00:25:30,333 เป็นเรื่องดีที่ทำให้แน่ใจว่า คุณไม่ได้เป็นคนงี่เง่า 422 00:25:31,000 --> 00:25:35,291 ฉันสังเกตว่านายรู้ตัวดีว่า นายจ่ายเงินให้ใครทำอะไรให้ก็ได้ 423 00:25:37,833 --> 00:25:39,250 นั่นไม่ใช่เรื่องแย่นะ 424 00:25:39,333 --> 00:25:40,166 เครื่องดื่มฟรี 425 00:25:41,666 --> 00:25:43,958 ใช่ เครื่องดื่มฟรี แล้วก็แซงคิว 426 00:25:44,041 --> 00:25:47,875 - นั่นแหละ - ไม่ต้องต่อคิว เยี่ยมเลย 427 00:25:47,958 --> 00:25:49,791 โจ จริงๆ แล้วนายอยากถามว่า 428 00:25:49,875 --> 00:25:52,666 "ไนออลเปลี่ยนไปตั้งแต่ฉันดังรึเปล่า" 429 00:25:52,750 --> 00:25:55,291 และคำตอบก็คือเปลี่ยนไปโคตรๆ 430 00:26:06,583 --> 00:26:08,625 - ขอบใจ เพื่อน ขอบใจ - ขอบใจ เพื่อน 431 00:26:09,708 --> 00:26:12,166 เมาตอนกินข้าวเย็นแล้วพยายามแต่งเพลง 432 00:26:12,250 --> 00:26:14,000 - นั่นเป็นสิ่งที่เราจะทำเหรอ - ใช่ 433 00:26:14,083 --> 00:26:15,250 - ใช่ - นั่นลาเกอร์เหรอ 434 00:26:16,166 --> 00:26:17,833 บางครั้งก็ไซเดอร์ 435 00:26:17,916 --> 00:26:20,208 "ฟินชี่ ลาเกอร์…" 436 00:26:20,291 --> 00:26:22,750 "เครื่องดื่มเปลี่ยนตามความต้องการที่เปลี่ยน" 437 00:26:22,833 --> 00:26:24,791 นายต้องทำให้สำเร็จเลยรึเปล่า 438 00:26:24,875 --> 00:26:25,958 - เยี่ยมเลย - ใช่ 439 00:26:26,041 --> 00:26:29,083 ฉันเป็นมืออาชีพ ฉันน่าจะทำสำเร็จได้ตั้งแต่ครั้งแรก 440 00:26:30,750 --> 00:26:31,708 เอาเหอะ เพื่อน 441 00:26:31,791 --> 00:26:32,833 (ทอม มันน์ - นักแต่งเพลง) 442 00:26:32,916 --> 00:26:34,875 - เอาทีละท่อน - เร็วเข้าสิ 443 00:26:34,958 --> 00:26:35,833 มาร็อกกันเลย 444 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 เข้าใจมั้ย 445 00:26:39,583 --> 00:26:40,875 หนึ่ง สอง สาม 446 00:26:42,833 --> 00:26:43,708 เสียงเบามาก 447 00:26:43,791 --> 00:26:47,000 - มาร็อกกัน - ร็อกแอนด์โรลสักหน่อย นั่นกฎฉัน 448 00:26:48,833 --> 00:26:49,666 ฮัลโหล 449 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 - เป็นไงบ้าง - สบายดี เป็นไง 450 00:26:51,791 --> 00:26:53,166 ดีมากเลย 451 00:26:53,250 --> 00:26:55,125 คิดเรื่องตารางเวลาน่ะ 452 00:26:55,208 --> 00:26:56,666 (เสียงของไรอัน วอลเตอร์ ผู้จัดการ) 453 00:26:56,750 --> 00:26:59,291 ว่ากันตามจริง เราอยากให้ 454 00:26:59,375 --> 00:27:02,041 เพลงขึ้นอันดับหนึ่ง ในช่วงเวลาไหนก็ได้ของปีหน้า 455 00:27:02,125 --> 00:27:02,958 เข้าใจ 456 00:27:03,041 --> 00:27:06,125 จากนั้นเรื่องการแต่งเพลง นายคิดยังไงกับเรื่องเวลา 457 00:27:07,083 --> 00:27:09,125 - นานมั้ย - ใช่ เราต้องแต่ง… 458 00:27:09,208 --> 00:27:11,875 เราควรตัดต่อเพลงในลอนดอนมั้ย 459 00:27:13,291 --> 00:27:17,333 จริงๆ นะ เมื่อไหร่ก็ได้ตามแต่นายเลย… 460 00:27:21,833 --> 00:27:23,375 เห็นคนถือพิซซ่ามั้ย 461 00:27:26,083 --> 00:27:27,791 - เราทำได้ - เร็ว ประตูกำลังจะปิด 462 00:27:29,416 --> 00:27:30,625 - ทัน - เย่ 463 00:27:30,708 --> 00:27:34,416 ถ้าอยากกินพิซซ่า ที่คุณต้องทำ และนี่สำคัญนะ 464 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 ก็คือเป็นคนดัง 465 00:27:37,166 --> 00:27:38,083 ง่ายๆ 466 00:27:38,666 --> 00:27:42,291 (ลอนดอน) 467 00:27:45,291 --> 00:27:47,041 รู้สึกเหมือนอยู่ในซีรีส์อีสต์เอ็นเดอร์สเลย 468 00:28:03,875 --> 00:28:06,833 ฉันรู้สึกอึดอัดที่นายไม่รู้สึกถึงมัน 469 00:28:08,000 --> 00:28:09,916 วันนี้อยากทำอะไร 470 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 นั่นเป็นคำถามโลกแตก 471 00:28:12,083 --> 00:28:13,791 คำถามโลกแตกของหนุ่มเศร้า 472 00:28:13,875 --> 00:28:16,250 นายมีเพลงเศร้า 120 เพลงให้เลือก 473 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 - ใช่ - 121 เพลง 474 00:28:18,208 --> 00:28:19,250 นี่แหละ 475 00:28:19,333 --> 00:28:21,458 ฉันร้องไห้ทุกคืนรึเปล่า 476 00:28:25,250 --> 00:28:27,708 หดหู่ไปสำหรับเริ่มท่อนคอรัส 477 00:28:27,791 --> 00:28:29,666 "ฉันร้องไห้ทุกคืนรึเปล่า" 478 00:28:29,750 --> 00:28:33,083 - นายโอเคมั้ย แน่ใจนะ - ได้ฟังอัลบั้มแรกมั้ย 479 00:28:33,166 --> 00:28:35,333 ฉันยินดีให้นายนำนะ 480 00:28:35,416 --> 00:28:37,958 ความงดงามของมันก็คือ อัลบั้มแรกนายถูกทิ้งไว้ลำพัง 481 00:28:38,041 --> 00:28:40,500 ใช่ บางครั้งมันก็สั่นประสาทนะ 482 00:28:40,583 --> 00:28:43,708 เพราะฉันไม่รู้วิธีทำอัลบั้ม 483 00:28:43,791 --> 00:28:47,208 แต่ปรากฏว่าถ้าเราแต่งเพลงที่ชอบ แล้วปล่อยมันออกมา 484 00:28:48,625 --> 00:28:51,041 ไง ลูวิส จะร้องเพลงอะไร 485 00:28:51,875 --> 00:28:54,375 ไม่รู้สิ 486 00:28:56,416 --> 00:28:58,208 มึนหัวนิดๆ 487 00:28:59,333 --> 00:29:01,000 เสียใจที่นายเหนื่อยนะ เพื่อน 488 00:29:04,833 --> 00:29:07,416 ผมไม่มั่นใจในความสามารถ ของการเป็นนักแต่งเพลงของผม 489 00:29:08,000 --> 00:29:12,375 ผมว่ายิ่งผมประสบความสำเร็จเท่าไหร่ มันก็ยิ่งแย่ลง 490 00:29:16,666 --> 00:29:19,333 "ซัมวันยูเลิฟด์" ดังสุดๆ 491 00:29:19,416 --> 00:29:22,375 ถ้าพูดถึงจุดเปลี่ยน ก็นี่ละ 492 00:29:22,458 --> 00:29:24,375 อะไรๆ ดังเป็นพลุแตก 493 00:29:42,875 --> 00:29:44,166 อยู่อันดับหนึ่งมาหกสัปดาห์ 494 00:29:44,250 --> 00:29:46,666 มียอดสตรีมมากกว่าหนึ่งล้านครั้ง 495 00:29:46,750 --> 00:29:49,875 - ซิงเกิลฮิตมาแรง "ซัมวันยูเลิฟด์" - "ซัมวันยูเลิฟด์" 496 00:29:49,958 --> 00:29:52,750 - ลูวิส… - เพื่อนฉัน ลูวิส คาปาลดี 497 00:29:57,375 --> 00:29:59,166 หวานใจของอเมริกา 498 00:30:06,833 --> 00:30:10,791 รางวัลเพลงยอดเยี่ยมแห่งปีเป็นของ… 499 00:30:11,333 --> 00:30:12,541 ลูวิส คาปาลดี 500 00:30:12,625 --> 00:30:13,541 (งานบริตอวอดส์ 2020) 501 00:30:23,166 --> 00:30:26,000 (ลูวิส คาปาลดี ซัมวันยูเลิฟด์) 502 00:30:26,083 --> 00:30:27,875 (เพลงยอดเยี่ยมแห่งปี) 503 00:30:36,708 --> 00:30:37,708 สวัสดีครับ 504 00:30:40,125 --> 00:30:40,958 สวัสดีครับ 505 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 ผมชื่อลูวิส 506 00:30:43,375 --> 00:30:46,916 ขอบคุณมากๆ สำหรับรางวัลนี้ 507 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 ตรงข้ามกับความเชื่อที่คนคิดกัน 508 00:30:49,708 --> 00:30:52,583 หลายคนคิดว่าเพลงนี้เกี่ยวกับแฟนเก่าผม 509 00:30:52,666 --> 00:30:55,875 ที่คุณได้เห็นทุกคืน ในรายการเลิฟไอส์แลนด์ แต่… 510 00:30:58,750 --> 00:31:01,666 แต่จริงๆ มันเกี่ยวกับยายผม 511 00:31:01,750 --> 00:31:07,500 น่าเศร้ามากๆ ที่เธอเสียชีวิต เมื่อไม่กี่ปีก่อน 512 00:31:07,583 --> 00:31:10,958 และผมหวังเหลือเกินว่า ไอทีวีจะไม่ติดต่อเธอ 513 00:31:11,041 --> 00:31:13,250 ให้มาออกรายการเรียลลิตี้จับคู่ 514 00:31:15,166 --> 00:31:17,125 แต่ ครับ ขอบคุณมาก 515 00:31:17,208 --> 00:31:19,750 นี่เป็นปีที่ดีที่สุดในชีวิตผมเลย 516 00:31:20,333 --> 00:31:22,625 ขอบคุณทุกคน ขอบคุณค่าย 517 00:31:22,708 --> 00:31:25,875 ขอบคุณแม่กับพ่อที่ทำรักกันจนมีผมมั้ง 518 00:31:26,458 --> 00:31:29,583 แล้วก็ขอบคุณยายผมที่… 519 00:31:30,791 --> 00:31:31,708 ตายไปเหรอ โทษที 520 00:31:31,791 --> 00:31:35,958 ไว้เจอกันครับ บ๊ายบาย ขอบคุณมาก ขอบคุณ 521 00:31:46,791 --> 00:31:49,708 คืนนี้คนดังมาที่งานบริตอวอดส์กันเพียบ 522 00:31:50,375 --> 00:31:51,750 มันจะน่าตื่นเต้นมาก 523 00:31:51,833 --> 00:31:55,708 ผมเลยรู้สึกว่าต้องฉลอง 524 00:31:57,125 --> 00:31:58,583 แล้วซื้อรองเท้าแวนส์คู่ใหม่ 525 00:32:01,333 --> 00:32:04,666 คราวก่อนที่ได้รางวัลมันรู้สึกดีมาก 526 00:32:04,750 --> 00:32:08,041 ผมได้แสดงด้วยนะ และครั้งนี้ผมแค่… 527 00:32:09,208 --> 00:32:10,750 ไปร่วมงานเท่านั้น 528 00:32:12,041 --> 00:32:13,000 ค่อนข้างน่าเศร้า 529 00:32:15,500 --> 00:32:17,833 อยากรู้จังว่าวันนี้เอลตัน จอห์นจะร้องเพลงอะไร 530 00:32:19,083 --> 00:32:22,208 เขาส่งอีเมลให้กำลังใจมาหาผมด้วย ได้บอกยัง 531 00:32:22,291 --> 00:32:24,291 ผมดื่มเบียร์อยู่กับเอ็ด ชีแรน 532 00:32:24,375 --> 00:32:29,291 แล้วผมก็บอกเขาเรื่อง อาการคิดว่าตัวเองไม่เก่งของผม 533 00:32:29,375 --> 00:32:31,541 เอลตันส่งอีเมลมาบอกว่า "ถึงลูวิส 534 00:32:31,625 --> 00:32:34,458 ผมคุยกับเอ็ดเมื่อวานและเราคุยกันเรื่องคุณ" 535 00:32:34,541 --> 00:32:36,541 "เขาบอกว่าคุณคิดว่าตัวเองหลอกลวง" 536 00:32:36,625 --> 00:32:38,750 "ไร้สาระ" เขียนตัวใหญ่หมดเลยนะ 537 00:32:38,833 --> 00:32:40,375 "คุณเป็นคนเก่งมากๆ" 538 00:32:40,458 --> 00:32:42,750 "อัลบั้มของคุณยังดังไปทั่วโลก" 539 00:32:42,833 --> 00:32:45,791 "และมันก็เป็นอัลบั้มแรกของคุณนะ" ตัวใหญ่เหมือนกัน 540 00:32:45,875 --> 00:32:48,708 "คุณแต่งเพลงเพราะๆ ที่โดนใจคนหลายล้าน" 541 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 "คุณเป็นนักร้องสดที่วิเศษ" 542 00:32:50,583 --> 00:32:53,666 "คุณตลกมากและไม่เหมือนใครด้วย ผมหมายความแบบนั้นจริงๆ นะ" 543 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 "หยุดคิดมากได้แล้ว ไม่งั้นผมจะไปที่ซัฟฟอล์ก 544 00:32:56,291 --> 00:32:58,291 และดึงความเป็นตัวแม่ของคุณออกมา" 545 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 "รักมากนะ เอลตัน" 546 00:33:01,000 --> 00:33:03,416 มันดีที่ได้ยินอะไรแบบนี้นะ 547 00:33:03,500 --> 00:33:06,416 แต่ผมก็ยังรู้สึกว่าตัวเองหลอกลวง 548 00:33:06,500 --> 00:33:08,416 ผมว่ามันจะไม่มีวันหายไปด้วย 549 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 ความรู้สึกที่ว่า "ทำไมฉันถึงไม่ควรอยู่จุดนี้" 550 00:33:10,583 --> 00:33:13,166 วันนี้ผมคิดว่า "ฉันมาทำอะไรที่นี่วะ" 551 00:33:13,250 --> 00:33:14,083 ใช่เลย 552 00:33:18,833 --> 00:33:21,875 อาการคิดว่าตัวเองไม่เก่ง มันเกิดได้กับทุกคนนะ 553 00:33:21,958 --> 00:33:25,375 มันออกมาในทุกการตัดสินใจ ที่คุณทำและทุกอย่างที่คุณทำ 554 00:33:27,125 --> 00:33:28,500 มันรู้สึกแปลกๆ 555 00:33:28,583 --> 00:33:31,791 ที่คนมาดูผมเล่นสด มาดูผมแสดง 556 00:33:31,875 --> 00:33:35,166 ผมชอบความจริงที่ว่า คนสนใจและฟังเพลงของผม 557 00:33:36,000 --> 00:33:38,958 ผมแค่ไม่เข้าใจ ผมแค่ไม่เข้าใจว่า ทำไมคนถึงมาดูผมแสดง 558 00:33:39,041 --> 00:33:41,458 แต่ผมซาบซึ้งใจมากนะ และผมก็… 559 00:33:41,541 --> 00:33:43,708 ขอบคุณเท่าไหร่ก็ไม่พอ แต่ผมแค่ไม่… 560 00:33:44,500 --> 00:33:47,083 ผมรักคุณนะ แต่ผมจะไม่มีวันเข้าใจคุณ 561 00:33:47,166 --> 00:33:49,625 นั่นเป็นสิ่งที่ผมพยายามจะบอก กับคุณผู้ชมทางบ้าน 562 00:33:50,583 --> 00:33:51,916 ใช่ ผมแค่ไม่เข้าใจ 563 00:33:52,458 --> 00:33:54,375 ไม่เข้าใจเลย ไม่รู้สิ 564 00:33:56,208 --> 00:34:01,666 (กลาสโกว์ สกอตแลนด์) 565 00:34:20,416 --> 00:34:23,500 ฉันเสียเวลาไปเกือบครึ่งหนึ่ง 566 00:34:23,583 --> 00:34:27,875 รู้สึกเหมือนฉันกำลังร่วงหล่นไกลออกไป 567 00:34:32,500 --> 00:34:38,375 ฉันรู้ว่าภายนอกฉันดูสบายดี 568 00:34:39,583 --> 00:34:41,208 ดูเหมือนว่า 569 00:34:41,875 --> 00:34:42,958 ดูเหมือนว่า 570 00:34:44,041 --> 00:34:47,916 ยังไง เหมือนนายจะทำได้ดีกว่าที่ทำอยู่เหรอ 571 00:34:48,625 --> 00:34:51,083 ถ้าฉันไม่เคยมีเวลาดีๆ อยู่เสมอ 572 00:34:52,000 --> 00:34:55,958 ล้าหลัง ล้าหลังอยู่ไกลๆ เสมอ 573 00:34:56,416 --> 00:35:01,625 ฉันรู้ว่าภายนอกฉันดูสบายดี 574 00:35:01,708 --> 00:35:04,958 ราวกับทุกอย่างเป็นไปด้วยดี 575 00:35:05,500 --> 00:35:09,666 ฉันเป็นแค่… 576 00:35:09,750 --> 00:35:10,875 ฉันเป็นแค่นักแสดง 577 00:35:10,958 --> 00:35:12,625 ฉันเป็นนักแสดง ฉันเป็น… 578 00:35:12,708 --> 00:35:13,833 เจ๋งดีนี่ 579 00:35:13,916 --> 00:35:17,458 (นิค แอตคินสัน - นักแต่งเพลง) 580 00:35:17,541 --> 00:35:20,333 - "ฉันเป็นจอมเสแสร้ง" - เจ๋งดี ใช่ ฉันชอบนะ 581 00:35:20,416 --> 00:35:24,708 ฉันซ่อนตัวตนของฉันไว้ เธอจะได้เห็นแค่ด้านที่แข็งแกร่ง 582 00:35:24,791 --> 00:35:26,333 (ฟิล เพลสเต็ด - นักแต่งเพลง) 583 00:35:26,416 --> 00:35:29,375 - เธอกำลังวาดภาพตัวตนฉัน - ใช่ 584 00:35:29,458 --> 00:35:33,750 ฉันเป็นจอมเสแสร้ง จะให้ฉันบอกอะไรเธอล่ะ 585 00:35:33,833 --> 00:35:35,666 ฉันเกิดมาเพื่อหลอกลวง 586 00:35:36,916 --> 00:35:40,333 แค่บอกมาว่าเธออยากให้ฉันเป็นใคร 587 00:35:40,416 --> 00:35:43,250 - เจ๋งดี "เกิดมาเพื่อหลอกลวง" - ใช่ 588 00:35:43,333 --> 00:35:45,041 นั่นละเนื้อเพลงสไตล์คาปาลดี 589 00:35:45,125 --> 00:35:47,125 ไม่เอาน่า ต้องใช่แน่ 590 00:36:29,750 --> 00:36:32,666 เพื่อนๆ ที่โรงเรียนฉันเป็นคนจากเมืองเล็ก 591 00:36:33,500 --> 00:36:37,833 ฉันรู้จักหลายคนจากรุ่นเดียวกันที่แต่งงานแล้ว 592 00:36:38,375 --> 00:36:41,041 บางคนก็ส่งลูกไปเรียนที่โรงเรียนเก่าฉัน 593 00:36:42,666 --> 00:36:45,416 ฉันจำได้เสมอว่าตอนอายุ 25 จะเป็นช่วงอายุที่ฉันแบบว่า 594 00:36:45,500 --> 00:36:47,666 "ฉันมีทุกอย่าง มีเป้าหมายในอาชีพ" 595 00:36:47,750 --> 00:36:50,458 - "ฉันรู้ว่าจะทำอะไรตอนอายุ 25" - ฉันไม่เคยคิดเรื่องนั้นเลย 596 00:36:50,541 --> 00:36:53,041 เราหวังว่าตอนนั้นเราจะคิดออกว่าอยากทำอะไร 597 00:36:53,125 --> 00:36:54,875 และมันไม่ได้ง่ายอย่างนั้น 598 00:36:54,958 --> 00:36:58,083 - จนป่านนี้นายก็ยังคิดไม่ออก - เป้าหมายเปลี่ยนเสมอ 599 00:36:58,166 --> 00:37:01,500 แล้วนายก็ไม่เคยพอใจกับอะไร เพราะนายจะแบบว่า "ช่างมัน อันต่อไป…" 600 00:37:01,583 --> 00:37:03,916 มันมีสิ่งที่นายจะตั้งตารอเสมอ 601 00:37:04,916 --> 00:37:07,250 และไม่เคยมองที่สิ่งที่นายได้ทำจริงๆ 602 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 แย่มาก 603 00:38:03,791 --> 00:38:05,791 - ใช่ - แค่นั้น แค่นั้นเหรอ 604 00:38:05,875 --> 00:38:08,125 มีอีกเพลง แต่มันห่วย 605 00:38:08,208 --> 00:38:10,708 แม่คงจะไม่บอกว่ามันดีนะ 606 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 ไม่ 607 00:38:12,083 --> 00:38:16,666 แม่รู้สึกว่าเพลงที่ลูกเขียนไว้เมื่อก่อน 608 00:38:16,750 --> 00:38:18,708 มันดีกว่านั้นนะ 609 00:38:18,791 --> 00:38:21,041 แม่ก็ไม่ได้เชี่ยวชาญหรอกนะ 610 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 - แม่ชอบเพลงที่… - ว่าแต่… 611 00:38:24,666 --> 00:38:27,041 คุณก่อประเด็นที่ไม่จบแล้ว 612 00:38:27,125 --> 00:38:29,250 บอกว่าลูกจะไม่… แม่… 613 00:38:29,333 --> 00:38:32,333 พวกเขาไม่เคย… เล่นดนตรีมาก่อนในชีวิต 614 00:38:32,416 --> 00:38:33,250 เพลงนั้นเพลงอะไรนะ 615 00:38:33,333 --> 00:38:36,166 - แม่ไม่ได้บอกว่าแม่เป็นนักดนตรี - เปล่า แต่… 616 00:38:36,250 --> 00:38:39,250 - ดูแกรำคาญนะ - เปล่า ไม่ได้รำคาญ 617 00:38:39,333 --> 00:38:41,375 แกเคยมาถามความเห็นพ่อ 618 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 - แล้วพ่อก็จะบอกไป - แต่… ไม่ 619 00:38:43,375 --> 00:38:46,166 ไม่ต้องเป็นนักดนตรีก็รู้ว่าชอบเพลงมั้ย 620 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 ผมไม่ได้บอกว่าแม่ต้องเป็น อย่าเพิ่งโกรธสิครับ 621 00:38:49,333 --> 00:38:53,208 ที่ผมจะบอกคือ มันตลกดี ตอนแรกที่ผมเริ่มเล่นเพลงให้พวกเขาฟัง 622 00:38:53,291 --> 00:38:54,625 "เพลงนี้ดี เพลงนั้นแย่" 623 00:38:54,708 --> 00:38:58,083 ตอนนี้กลายเป็น "เนื้อเพลงตรงนี้ เป็นพ่อจะเปลี่ยนนะ" 624 00:38:58,750 --> 00:39:01,333 พ่อจะไปรู้อะไรล่ะ จะไปรู้อะไร 625 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 เห็นด้วยเลย 626 00:39:03,083 --> 00:39:05,666 แต่เพลงนั้นเป็นลูวิสจริงๆ เหรอ 627 00:39:07,083 --> 00:39:08,708 - ถามได้ดีครับแม่ - ไม่เหรอ 628 00:39:08,791 --> 00:39:10,458 แม่คงจะไม่มีวันได้รู้ 629 00:39:17,291 --> 00:39:18,541 (โทรศัพท์คุยกับค่ายเพลงที่อังกฤษ) 630 00:39:18,625 --> 00:39:22,541 - สวัสดีครับ - ลูวิส แต่งเพลงไปถึงไหนแล้ว 631 00:39:22,625 --> 00:39:24,583 ร่วมงานกับใครบ้าง 632 00:39:25,666 --> 00:39:28,750 ผมเริ่มเข้าสู่ช่วงที่เราต้องคบหา 633 00:39:28,833 --> 00:39:30,333 และอยู่กับคนมากขึ้น 634 00:39:30,416 --> 00:39:32,833 ใช่ ผมคิดว่า มันเนือยๆ น่ะ 635 00:39:32,916 --> 00:39:34,583 จะไม่โกหกนะ มันเนือยๆ ใช่มั้ย 636 00:39:34,666 --> 00:39:35,875 ค่อยดูกันว่าเราจะยังไงดี 637 00:39:35,958 --> 00:39:41,375 ฟังนะ ถ้ามันห่วยก็คือห่วย มันเป็นงานของพวกคุณที่ต้องทำให้มันดัง 638 00:39:41,458 --> 00:39:43,083 ได้ข่าวเรื่องแสดงสดบ้างมั้ย 639 00:39:43,166 --> 00:39:45,875 ไปแสดงตามที่ต่างๆ เมื่อไหร่คุณจะเริ่มทำล่ะ 640 00:39:45,958 --> 00:39:48,625 ทุกคนมองโลกในแง่ร้ายมาก 641 00:39:48,708 --> 00:39:50,916 ผมกำลังแต่งเพลงและมันก็รู้สึกไร้จุดหมาย 642 00:39:51,000 --> 00:39:53,708 "ฉันแต่งเพลงไปเพื่ออะไรวะ 643 00:39:53,791 --> 00:39:56,000 ถ้าเราไม่รู้ว่าเราจะได้แสดงมั้ย" 644 00:39:56,083 --> 00:39:57,750 ตอนนี้มันรู้สึกแบบนั้น 645 00:39:57,833 --> 00:40:00,666 แต่ผมหวังว่าทุกอย่างจะเริ่มกลับมา 646 00:40:00,750 --> 00:40:02,916 - รักนะ - เจอกันเร็วๆ นี้ 647 00:40:03,000 --> 00:40:04,458 บาย 648 00:40:04,541 --> 00:40:07,333 พวกเขาคงคิดว่าจะได้ฟังเพลง 649 00:40:16,541 --> 00:40:17,375 ให้ตายสิวะ 650 00:40:24,458 --> 00:40:25,791 ไม่เอาน่า 651 00:40:27,458 --> 00:40:30,333 นี่ทำให้ผมอยากไปหาแทรมโบลีน 652 00:40:32,333 --> 00:40:33,916 แล้วจับเพื่อนผมทุ่ม 653 00:40:38,791 --> 00:40:40,041 ความทรงจำดีๆ 654 00:40:41,250 --> 00:40:44,041 ใช่ ผมเก็บถุงยางไว้ 655 00:40:45,833 --> 00:40:49,750 เก็บไว้ข้างการ์ดนักมวยปล้ำ ดับเบิลยูดับเบิลยูอีของผม 656 00:40:53,500 --> 00:40:57,333 พ่อแม่ผมจะย้ายบ้าน ผมเลยต้องย้ายของออกจากบ้าน 657 00:40:59,125 --> 00:41:04,208 พวกเขาอยู่ที่นี่มา 15 ปี เป็นเรื่องยากทีเดียว 658 00:41:04,666 --> 00:41:07,416 (ข่าวดี - ไบเบิล) 659 00:41:20,291 --> 00:41:21,208 แม่ง 660 00:41:21,791 --> 00:41:24,333 ผมไม่ได้อยู่ที่นี่แล้ว ใครสนล่ะ 661 00:41:27,083 --> 00:41:30,250 ผมกับเพื่อนๆ เคยเข้ามาเมากันในนี้ตลอด 662 00:41:30,333 --> 00:41:33,541 ตอนนั้นยังไม่มีแผ่นรางวัลบนผนังเลย 663 00:41:33,625 --> 00:41:36,958 เวลาผมเข้ามาและพยายามแต่งเพลง 664 00:41:37,666 --> 00:41:40,083 ครับ มันแปลกๆ หลายปีผ่านไป 665 00:41:41,250 --> 00:41:43,833 ผนังก็เต็มไปด้วยแผ่นรางวัล 666 00:41:43,916 --> 00:41:46,791 ที่จริง ผมเริ่มแต่งเพลง "ซัมวันยูเลิฟด์"… 667 00:41:48,000 --> 00:41:49,041 ที่นี่นะ 668 00:41:50,208 --> 00:41:51,083 ผมแต่งมันตรงนี้ 669 00:41:51,875 --> 00:41:56,041 ใช่ครับ ห้องสำคัญเลย 670 00:41:57,125 --> 00:41:58,916 บางครั้งผมยังคิดถึงมัน 671 00:41:59,000 --> 00:42:01,583 เวลาผมคิดเรื่องสมัยเรียน และ 672 00:42:01,666 --> 00:42:05,125 "ฉันไม่รู้ว่านี่จะเป็น 673 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 เส้นทางที่ชีวิตฉันจะมุ่งไปมั้ย 674 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 นี่มันบ้ามาก…" 675 00:42:09,791 --> 00:42:10,875 "บ้ามาก" 676 00:42:12,208 --> 00:42:13,333 นี่เป็นรางวัลแรกที่ผมได้ 677 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 (บลูม - บรีช) 678 00:42:14,333 --> 00:42:17,208 ผู้จัดการผมให้มาสำหรับอีพีแรกของผม 679 00:42:18,291 --> 00:42:21,333 ผมมั่นใจว่านี่เทียบเท่ากับ ยอดขายหนึ่งล้านห้าแสนแผ่น 680 00:42:21,416 --> 00:42:23,541 ผมมั่นใจว่าเขาแต่งเรื่องนั้นขึ้น 681 00:42:27,500 --> 00:42:30,833 นี่ทำให้รู้สึกแก่ขึ้น เหมือนผมเป็นผู้ใหญ่ 682 00:42:30,916 --> 00:42:32,583 โคตรแย่เลย 683 00:42:32,666 --> 00:42:36,708 การไม่มีบ้านสมัยเด็กที่ผมเติบโตและใช้เวลา… 684 00:42:36,791 --> 00:42:38,416 มันเป็นเรื่องแปลกด้วย 685 00:42:45,666 --> 00:42:47,875 ไม่รู้ว่าทำไมนะ แต่เวลาผมคิดถึงเรื่องนั้น 686 00:42:47,958 --> 00:42:49,458 ผมรู้สึกแปลกๆ 687 00:42:49,541 --> 00:42:50,916 รู้สึกจุกอก 688 00:42:55,541 --> 00:42:57,375 การไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้ว 689 00:42:57,458 --> 00:42:59,708 รู้สึกเหมือนเป็นหนึ่งใน 690 00:43:00,625 --> 00:43:05,791 เรื่องสุดท้ายของชีวิตผมก่อนหน้า ที่ไม่เคยเกิด 691 00:43:07,875 --> 00:43:09,791 รู้สึกเหมือนเป็นความปลอดภัย 692 00:43:09,875 --> 00:43:13,333 และการไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้ว มันรู้สึกแปลกๆ 693 00:43:20,291 --> 00:43:21,541 มันชัดเจนแล้ว 694 00:43:22,541 --> 00:43:25,000 ตอนนี้บ้านหลังนี้เป็นเหมือน บ้านของคนอื่นแล้ว 695 00:43:30,916 --> 00:43:31,958 เยี่ยม 696 00:43:33,416 --> 00:43:34,541 เรียบร้อยแล้ว 697 00:43:36,500 --> 00:43:40,250 โอเค จะมีคนอื่นมากำจัดของพวกนี้ 698 00:43:42,666 --> 00:43:44,916 ผมจะจ้างคนมาทำ 699 00:43:45,583 --> 00:43:46,541 เยี่ยม 700 00:43:53,291 --> 00:43:57,625 (กลาสโกว์ - สกอตแลนด์) 701 00:44:11,708 --> 00:44:13,958 "พระเจ้า เขาธรรมดามาก ใส่…" 702 00:44:14,041 --> 00:44:16,916 "ดูเขาสิ ตากผ้าเองด้วย" 703 00:44:19,583 --> 00:44:21,541 ปกติผมไม่ดมกลิ่นนะ 704 00:44:23,583 --> 00:44:25,583 คุณได้ภาพส่วนตัวเลยนะ 705 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 ผมว่ามันสะอาดนะ 706 00:44:30,250 --> 00:44:31,916 ผมไม่อยู่เพราะไปทำอย่างอื่น 707 00:44:32,000 --> 00:44:35,541 และจากความคิดเห็นส่วนตัว ผมน่าจะอยู่จุดเดิมเป๊ะ 708 00:44:35,625 --> 00:44:37,291 กับที่ผมอยู่เมื่อสามปีก่อน 709 00:44:37,375 --> 00:44:40,750 เพราะตลอดสามปีผมไม่ได้โตขึ้นเลย 710 00:44:41,500 --> 00:44:42,333 วางพวกนี้ไว้ตรงนี้ 711 00:44:43,708 --> 00:44:45,208 ผมย้ายมาอยู่กับไนออล เพื่อนผม 712 00:44:45,750 --> 00:44:48,375 ผมไม่เคยอยู่กับใครมาก่อน 713 00:44:50,750 --> 00:44:52,291 รางวัลบริตตก 714 00:44:54,291 --> 00:44:55,541 ส่วนเพื่อนๆ คนอื่น 715 00:44:55,625 --> 00:44:59,458 ก็อยู่กับแฟนอย่างมีความสุข 716 00:45:00,416 --> 00:45:02,250 ส่วนผมไม่ได้อยู่ 717 00:45:03,375 --> 00:45:08,291 ผมต้องการคนที่ช่วยให้ผมสงบลง 718 00:45:09,000 --> 00:45:12,416 บ้านเป็นสิ่งที่ผูกพันด้วย 719 00:45:13,250 --> 00:45:14,666 ได้ยากขึ้นเรื่อยๆ 720 00:45:19,208 --> 00:45:21,166 ได้ดูรายชื่อเพลงที่นายแต่งรึยัง 721 00:45:21,250 --> 00:45:22,166 ยัง 722 00:45:22,250 --> 00:45:24,625 นายแต่งไว้ 54 เพลง 723 00:45:24,708 --> 00:45:28,333 - ฉันว่าฉันแต่งไว้มากกว่านั้นนะ - นี่เป็นเพลงที่แต่งเสร็จแล้ว 724 00:45:33,125 --> 00:45:36,583 (ไรอัน วอลเตอร์ - ผู้จัดการ) 725 00:45:38,833 --> 00:45:41,708 (เอเดน ฮัลลิเดย์ คีย์บอร์ด - ผู้กำกับละครเพลง) 726 00:45:43,750 --> 00:45:44,791 คิดว่าไงกันบ้าง 727 00:45:45,791 --> 00:45:48,416 คิดว่าเป็นซิงเกิลฮิตมั้ย 728 00:45:50,708 --> 00:45:52,208 ถามอะไรแบบนั้น ไรอัน 729 00:45:52,291 --> 00:45:56,250 ฉันรู้ แต่นี่เป็นคำถามที่เราต้องตอบนะเว้ย 730 00:45:56,958 --> 00:46:00,958 มันไม่รู้สึกดึงดูดคนได้เท่า "ซัมวันยูเลิฟด์" 731 00:46:01,041 --> 00:46:03,583 ใช่ อยากฟังเพลง "ฮาวดีสเอ็นส์" มั้ย 732 00:46:03,666 --> 00:46:04,666 ฟังกันเลย 733 00:46:06,291 --> 00:46:07,250 เออ ฉันชอบนะ 734 00:46:09,041 --> 00:46:10,958 ท่อนประสานเสียงจะเยี่ยมแน่ 735 00:46:13,500 --> 00:46:15,333 ฉันไม่คิดว่ามันเป็นซิงเกิลนะ 736 00:46:15,416 --> 00:46:17,750 - เพลงดีมากเลย - ดีจริงๆ 737 00:46:17,833 --> 00:46:20,125 - และมันก็สะเทือนอารมณ์ - ใช่ 738 00:46:20,208 --> 00:46:22,000 - มันจะทำให้คนร้องไห้ - ใช่ 739 00:46:22,083 --> 00:46:23,583 ซึ่งเป็นเป้าหมายของเพลง 740 00:46:23,666 --> 00:46:25,333 - ใช่ - มีเพลงอะไรอีก 741 00:46:25,416 --> 00:46:27,833 อยากฟัง "แฮฟวึนต์ยูเอเวอร์บีนอินเลิฟบีฟอร์" 742 00:46:27,916 --> 00:46:28,750 เอาสิ 743 00:46:28,833 --> 00:46:32,791 แล้วเธอก็พูดแบบนี้ 744 00:46:32,875 --> 00:46:37,625 "เคยมีความรักมาก่อนมั้ย" 745 00:46:37,708 --> 00:46:39,666 คิดว่าไง 746 00:46:39,750 --> 00:46:43,208 "เคยมีความรักมาก่อนมั้ย" 747 00:46:43,291 --> 00:46:45,208 อาจจะ… มันค่อนข้างเหมือน 748 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 ฉันเริ่มชินกับการเป็นคนที่เธอรักแล้ว 749 00:46:48,208 --> 00:46:49,375 แล้วไงวะ 750 00:46:49,458 --> 00:46:52,625 นั่นละที่ฉันจะบอก แค่อยากให้แน่ใจ มันเป็นเรื่องดีใช่มั้ย 751 00:46:52,708 --> 00:46:54,291 - เป็นเรื่องดี - ใช่ เจ๋ง 752 00:46:54,375 --> 00:46:57,916 ไม่ได้จะดูถูกคนนะ แต่คนชอบเพลงที่ทำนองเดิมๆ 753 00:46:58,000 --> 00:46:59,416 นายคิดว่าไง เอเดน 754 00:46:59,500 --> 00:47:01,916 คนอยากได้อะไรที่น่าตื่นเต้นนะ 755 00:47:02,000 --> 00:47:02,833 เหรอ 756 00:47:02,916 --> 00:47:06,166 อยากได้แบบเดิมที่ดีกว่า หรือแบบเดิมเป๊ะ 757 00:47:07,291 --> 00:47:10,166 นั่นแหละ ถ้าเพลงดีมากๆ มันสำคัญเหรอ 758 00:47:10,250 --> 00:47:11,625 อาจจะไม่สำคัญ 759 00:47:11,708 --> 00:47:13,833 ซึ่งเป็นเหตุผลที่เรา… 760 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 - เวร นั่นละปัญหา - ใช่ 761 00:47:16,583 --> 00:47:19,708 - ปัญหาใหญ่เลย - ฉันลงทุนลงแรงไปกับสิ่งเดียว 762 00:47:19,791 --> 00:47:22,083 ฉันรู้ว่านายก็ด้วย แต่ถ้าฉันทำพัง… 763 00:47:22,166 --> 00:47:24,583 นายพูดอย่างกับฉันไม่มีอะไรต้องเสีย 764 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 นายกำลังพูดถึงเรื่องนั้น 765 00:47:26,958 --> 00:47:30,125 นี่เป็นสถานการณ์ทุ่มทุกอย่างเพื่อสิ่งเดียว 766 00:47:30,208 --> 00:47:33,208 มันยิ่งทำให้รู้สึกว่า ถ้าฉันทำพัง… 767 00:47:33,291 --> 00:47:36,208 แน่นอนว่าก็ยังเล่นสดได้ 768 00:47:36,291 --> 00:47:39,125 เขาพูดว่า "ฉันลงทุนลงแรงไปกับสิ่งเดียว" 769 00:47:39,208 --> 00:47:40,833 อย่างกับฉันไม่อยู่ตรงนี้ 770 00:47:40,916 --> 00:47:44,125 และฉันไม่ใช่คนที่ชื่อลูวิส คาปาลดี ที่มีชื่ออยู่บนทุกอย่าง 771 00:47:44,208 --> 00:47:45,750 เรามีซิงเกิลดังมั้ย 772 00:47:46,750 --> 00:47:49,083 ไม่รู้สิ 773 00:47:49,166 --> 00:47:51,791 เพลงพวกนี้ดีพอๆ กับ "ซัมวันยูเลิฟด์" และ "บีฟอร์ยูโก" มั้ย 774 00:47:52,500 --> 00:47:55,208 จะมีประโยชน์อะไรกับการปล่อยเพลง ที่ไม่ดีเท่า "ซัมวันยูเลิฟด์" 775 00:47:55,291 --> 00:47:57,916 งั้นนายก็ไม่ปล่อยเพลงอีกเลย 776 00:47:58,000 --> 00:47:59,500 มันกดดันนะ 777 00:48:00,250 --> 00:48:02,583 นายกดดันที่ต้องจัดการให้ถูกต้อง 778 00:48:02,666 --> 00:48:04,458 ใช่ ซึ่งฉันกลัวมาก 779 00:48:04,541 --> 00:48:07,791 โอเค นายกังวลเรื่องนั้น ส่วนฉันจะกังวลเรื่องแต่งเพลง 780 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 เอาตามนั้น 781 00:48:09,500 --> 00:48:10,875 - ดีเลย - ดูแลตัวเองนะ 782 00:48:13,166 --> 00:48:16,666 เยี่ยม ฉันจะไปแต่งเพลงที่ดีกว่า "ซัมวันยูเลิฟด์" ให้นายตอนนี้เลย 783 00:48:41,583 --> 00:48:43,333 - สวัสดีครับ - ลูกเพิ่งมาถึงเหรอ 784 00:48:43,958 --> 00:48:46,458 ปรากฏว่ามีหมาในสวน 785 00:48:46,541 --> 00:48:48,291 นั่งแยกห้องกันเหรอ 786 00:48:49,083 --> 00:48:50,666 ฝันของคู่รักหนุ่มสาว 787 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 แสดงให้เห็นว่าพ่อแม่ผมรักกันแค่ไหน 788 00:48:53,750 --> 00:48:54,958 ลูวิส หยุดนะ 789 00:48:57,583 --> 00:48:59,125 ห้องนั่งเล่นสองห้อง 790 00:48:59,208 --> 00:49:01,625 พวกเขาจะได้ไม่ต้องใช้เวลาด้วยกัน 791 00:49:01,708 --> 00:49:03,125 แม่ไม่ให้พ่อเข้าห้องเธอ 792 00:49:03,208 --> 00:49:04,708 สวัสดีครับ 793 00:49:04,791 --> 00:49:06,458 - สวัสดีครับ - เขาเร็วนะ 794 00:49:11,416 --> 00:49:12,750 แกกระตุกอีกแล้ว 795 00:49:13,458 --> 00:49:16,541 ใช่ กระตุกทุกวันเลย ตลอดชีวิตผม 796 00:49:16,625 --> 00:49:18,791 พ่อนึกว่าแกจะทำบางอย่างกับเรื่องนั้น 797 00:49:18,875 --> 00:49:20,708 - อะไร… - หมอจัดกระดูก 798 00:49:20,791 --> 00:49:23,041 - หมอจัดกระดูกไม่ช่วยหรอก - อะไรช่วยล่ะ 799 00:49:23,125 --> 00:49:25,125 - ช่างแม่ง - งั้นจะกระตุกไปเรื่อยๆ เหรอ 800 00:49:25,208 --> 00:49:27,208 ลองกูเกิล "การกระตุกเพราะกังวล" สิ 801 00:49:27,291 --> 00:49:30,708 พ่อจะเจอว่าการยักไหล่มาเป็นอันดับหนึ่งเลย 802 00:49:30,791 --> 00:49:32,958 - แล้วแกจะกำจัดมันยังไง - ไม่รู้ 803 00:49:33,958 --> 00:49:35,000 บอกไม่ได้ 804 00:49:35,083 --> 00:49:37,208 เวลารถติด ผมก็เป็น 805 00:49:37,291 --> 00:49:39,833 - เป็นตอนซ้อมมั้ย - เป็น 806 00:49:40,541 --> 00:49:43,958 - แกเป็นตอนซ้อมด้วยเหรอ - ตอนผมเหนื่อยมากๆ 807 00:49:44,500 --> 00:49:46,541 และในสถานการณ์ที่ไม่ดี อาการจะแย่มากๆ 808 00:49:47,166 --> 00:49:49,208 - งั้นหยุดซ้อมมั้ย - ไม่ 809 00:49:49,291 --> 00:49:52,125 เพราะนั่น… นั่นกระตุ้นอาการนะ เพราะงั้นผมควรหยุด 810 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 - พ่อไม่ควรพูดถึงมันนะ - ยังไง 811 00:49:55,458 --> 00:49:57,458 ทำไมพ่อไม่ควรพูดถึงมัน 812 00:49:57,541 --> 00:49:59,333 เพราะพ่อดึงความสนใจไปที่มัน 813 00:50:01,583 --> 00:50:03,416 งั้นแกจะแสร้งทำเป็นว่าไม่ได้เป็นเหรอ 814 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 จะไม่จัดการกับมันเหรอ 815 00:50:05,375 --> 00:50:06,541 - เอางั้นเหรอ - ผมจะจัดการ 816 00:50:06,625 --> 00:50:09,041 - จะจัดการยังไง - มันเป็นๆ หายๆ 817 00:50:10,125 --> 00:50:11,541 เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตนะ 818 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 เคยชินกับมันไว้ 819 00:50:36,750 --> 00:50:39,500 พอเลย ยิ่งคุณพูดถึง ยิ่งทำให้มันแย่ลง 820 00:50:41,916 --> 00:50:44,000 เรารู้ว่าเขาเป็นแบบนั้น คุณแค่ต้องไม่สนใจ 821 00:50:44,083 --> 00:50:45,708 ผมไม่รู้ว่าจะไม่สนใจได้มั้ย 822 00:50:46,375 --> 00:50:49,583 ทำไม คุณจะได้ดึงความสนใจไปที่มัน แล้วทำให้มันแย่ลงเหรอ 823 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 มันจะยิ่งแย่ลงนะ 824 00:51:04,458 --> 00:51:06,583 เพราะมันเริ่มใกล้ขึ้นเรื่อยๆ 825 00:51:07,666 --> 00:51:09,208 ที่เราต้องจบเรื่องนี้ 826 00:51:11,625 --> 00:51:12,750 ไม่รู้สิ 827 00:51:14,375 --> 00:51:18,166 ผมคิดว่าเขากดดันมากกว่าที่เราคิดนะ 828 00:51:18,250 --> 00:51:19,500 เขาจะกังวลว่า 829 00:51:19,583 --> 00:51:22,500 มันไม่ออกมาดีอย่างที่คนคาดหวัง 830 00:51:22,583 --> 00:51:24,791 แล้วเขาก็ทำให้ทุกคนผิดหวัง ฉันว่านะ 831 00:51:25,916 --> 00:51:27,750 แต่เราทำเท่าที่ทำได้ 832 00:51:30,666 --> 00:51:32,833 ฉันรู้คุณคิดว่าเขาดูสบายๆ 833 00:51:34,166 --> 00:51:38,000 เราคิดว่าลูกสบายใจมากกับเรื่องส่วนใหญ่ 834 00:51:39,333 --> 00:51:41,125 - แต่เห็นชัดว่าไม่ - เรื่องอะไรครับ 835 00:51:41,208 --> 00:51:43,250 - ลูกดูเป็นคนที่… - อัลบั้มกำลังจะออกแล้ว 836 00:51:43,333 --> 00:51:45,166 สบายๆ มากๆ 837 00:51:45,250 --> 00:51:48,708 พ่อว่าเราพูดได้เสมอว่า "เขาเคยประสบความสำเร็จ" 838 00:51:48,791 --> 00:51:50,708 ผมพูดแบบนั้นได้นะ 839 00:51:50,791 --> 00:51:52,333 คือ… 840 00:52:07,208 --> 00:52:08,041 น่าจะใช้ได้ 841 00:52:12,416 --> 00:52:15,375 ผมสั่งรองเท้าใหม่มา ซึ่งน่าจะมาส่งวันนี้นะ 842 00:52:19,083 --> 00:52:23,833 ผมจะไปลอสแอนเจลิส นครแห่งทูตสวรรค์ 843 00:52:24,416 --> 00:52:26,083 เพื่อแต่งเพลงเยอะๆ 844 00:52:27,875 --> 00:52:28,958 ซึ่งน่าตื่นเต้นดี 845 00:52:29,708 --> 00:52:32,125 ถ้าเป็นไปได้ ผมอยากกลับมาพร้อม 846 00:52:32,916 --> 00:52:35,958 อัลบั้มที่มีแต่เพลงดีๆ 847 00:52:36,041 --> 00:52:37,791 ได้แต่งเพลงกับคนเก่งๆ 848 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 ที่เราไม่ได้ร่วมงานด้วยในอัลบั้มแรก 849 00:52:39,750 --> 00:52:41,583 เพราะตอนนั้นเราไม่ดัง 850 00:52:41,666 --> 00:52:44,166 มันเครียดนะเพราะผมกระตุก 851 00:52:44,250 --> 00:52:47,333 และก็กังวลมาก เพราะงั้นนั่นมัน… 852 00:52:47,416 --> 00:52:51,375 มันเป็นสิ่งที่ผมคิด เพราะผมจะไปที่นั่นคนเดียว 853 00:52:53,333 --> 00:52:54,333 พระเจ้า 854 00:52:57,375 --> 00:52:58,541 เสร็จแล้ว 855 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 จัดกระเป๋าเรียบร้อย 856 00:53:03,000 --> 00:53:06,416 แล้วก็ขึ้นเครื่องบิน จากนั้นก็ไปอยู่แอลเอ 857 00:53:06,500 --> 00:53:07,708 นั่นจะเป็นช่วงถัดไป 858 00:53:14,916 --> 00:53:18,625 (ลอสแอนเจลิส) 859 00:53:19,916 --> 00:53:20,916 (เบเวอร์ลี่ฮิลส์) 860 00:53:37,375 --> 00:53:38,541 บรรยากาศดีนะ 861 00:53:39,500 --> 00:53:42,041 เต็มไปด้วยความคาดหวัง 862 00:53:53,416 --> 00:53:54,375 แอลเอ 863 00:53:55,875 --> 00:53:56,791 นี่แหละ 864 00:53:58,541 --> 00:53:59,625 นี่แหละการใช้ชีวิต 865 00:54:18,458 --> 00:54:20,666 นี่เป็นโน้ตโยคะของผม 866 00:54:22,208 --> 00:54:24,041 "ท่าสุนัขก้ม ท่านักรบหนึ่ง" 867 00:54:25,000 --> 00:54:27,333 "ท่าตรีโกณ ท่าตรีโกณบิด ท่ามุมข้าง" 868 00:54:28,000 --> 00:54:31,250 "ช่วยเรื่องระบบย่อยอาหาร เผาผลาญ เลือดไหลเวียน และแรงขับทางเพศ" 869 00:54:32,708 --> 00:54:37,458 เล่นเสร็จนี่ต้องเซ็กซ์จัดแน่ 870 00:54:40,000 --> 00:54:41,333 พวกคุณทำงานรึยัง 871 00:54:41,416 --> 00:54:43,708 แดนกับผมแต่งเพลงสำหรับอีพีแรกแล้ว 872 00:54:44,375 --> 00:54:46,458 ตอนผมได้ฟังเพลง "บรูซเซส" จำได้ว่าผมนี่แบบ 873 00:54:46,541 --> 00:54:48,291 "ฉันต้องทำงานกับคนนี้" 874 00:54:48,375 --> 00:54:51,125 "ฉันไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร แต่เพลงโคตรดี" 875 00:54:51,208 --> 00:54:52,708 - ดีมาก - ใช่ 876 00:54:53,291 --> 00:54:55,000 ต้องไปแสดงหลายที่มั้ย 877 00:54:55,083 --> 00:54:59,708 เรามีไปเล่นในเทศกาล มีทัวร์ทั่วเลย เราจะได้เห็นว่ามันเป็นยังไง 878 00:54:59,791 --> 00:55:03,291 ผมชอบนะ แต่ผมว่าตอนนี้มันน่ากังวลมาก 879 00:55:03,375 --> 00:55:05,166 พอคิดถึงมันน่ะ นึกออกมั้ย 880 00:55:05,250 --> 00:55:07,000 เพราะโควิด หรือเพราะ… 881 00:55:07,083 --> 00:55:10,750 ผมไม่ได้เล่นสดมานานที่สุดในชีวิตแล้ว 882 00:55:10,833 --> 00:55:13,833 คุณจะรู้สึกแบบนั้นจนคุณได้ขึ้นเวที 883 00:55:13,916 --> 00:55:15,958 และคุณจะแบบว่า "ฉันโคตรมีความสุขเลย" 884 00:55:16,041 --> 00:55:18,166 หวังว่านะ แต่ใช่ มันจะดีแน่ 885 00:55:18,250 --> 00:55:19,916 ผมตื่นเต้นนะ แต่แบบว่า 886 00:55:20,000 --> 00:55:22,041 ผมอดคิดถึงอัลบั้มไม่ได้ 887 00:55:22,125 --> 00:55:23,833 - นึกออกมั้ย - เข้าใจเลย 888 00:55:23,916 --> 00:55:27,666 (โอลิเวีย 2020 จูเลีย สิงหาคม 2021) 889 00:55:28,250 --> 00:55:29,500 - ฉันชอบนะ - ใช่ 890 00:55:31,583 --> 00:55:33,458 เพราะท่อนจบจะไม่เป็น… 891 00:55:33,541 --> 00:55:35,458 ท่อนจบจะเต็มเหนี่ยวก็ได้ 892 00:55:35,541 --> 00:55:37,000 ใช่ แต่ผมชอบเพราะ 893 00:55:37,083 --> 00:55:40,250 ขอข่าวดีให้ฉัน… 894 00:55:40,333 --> 00:55:41,416 - ใช่ - ใช่ 895 00:55:42,083 --> 00:55:45,625 ผมไม่รู้ว่า… "ข่าวดี" มันจี้ใจพอมั้ย… 896 00:55:45,708 --> 00:55:46,541 ฉันดูไม่ออก 897 00:55:46,625 --> 00:55:49,041 ผมคงไม่ใส่มันตรงที่เราจะใส่นะ 898 00:55:49,125 --> 00:55:52,125 - คุณจะไม่ใส่มันไว้ตรงนั้นเหรอ - ผมคงใส่ไว้ท่อนจบ 899 00:55:55,000 --> 00:55:58,833 และมันก็จะเป็นท่อนเด็ดตอนจบ 900 00:55:58,916 --> 00:56:00,916 แต่เราต้อง… และเนื้อเพลงจะ… 901 00:56:01,000 --> 00:56:04,458 ผมไม่ยึดติดกับคอนเซ็ปต์นั้นนะ 902 00:56:04,541 --> 00:56:07,000 ฉันพยายามคิดอยู่ว่าอารมณ์แบบไหน 903 00:56:07,083 --> 00:56:08,375 ที่ "ข่าวดี" จะเป็น 904 00:56:08,458 --> 00:56:09,750 ใช่เลย 905 00:56:09,833 --> 00:56:11,833 เพราะนั่นเป็นจุดแข็งของเพลงคุณ 906 00:56:11,916 --> 00:56:14,833 พวกมันสะเทือนอารมณ์โคตรๆ 907 00:56:14,916 --> 00:56:18,000 ทำให้คำนั้นรู้สึกแบบนั้นได้ยังไง 908 00:56:18,083 --> 00:56:19,041 ใช่ 909 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 แล้วผมก็ไม่ยึดติดกับอันนั้นด้วย 910 00:56:24,916 --> 00:56:28,750 วิธีที่ผมแต่งเพลงคือผมนั่งที่เปียโน อยู่สี่ชั่วโมงและเกลียดตัวเอง 911 00:56:28,833 --> 00:56:32,750 รู้สึกเหมือนว่านี่โคตรยาก และผมก็แต่งเพลงได้ห่วย 912 00:56:34,500 --> 00:56:39,125 อาการกระตุกของผมแย่ลง เวลาที่ผมนั่งเล่นเปียโน 913 00:56:39,833 --> 00:56:41,208 ทั้งตัวเจ็บไปหมด 914 00:56:41,291 --> 00:56:43,875 แล้วผมก็หายใจไม่ออก มันเหมือน… 915 00:56:43,958 --> 00:56:46,125 หลังผมโคตรปวดเวลาผมทำแบบนั้น 916 00:56:46,833 --> 00:56:47,791 มันค่อนข้าง 917 00:56:49,291 --> 00:56:50,291 น่ากลัว 918 00:56:51,916 --> 00:56:55,750 ผมพยายามคิดว่าผมจะทำอะไร 919 00:57:01,916 --> 00:57:08,166 (ยาน้ำแก้ไอเยอะมากเลย) 920 00:57:09,833 --> 00:57:11,750 ตอนนี้ทุกคนที่สปอติฟายเรียกคุณว่าลูลู่ 921 00:57:11,833 --> 00:57:13,750 - และฉันขอโทษที่เป็นคนเริ่มเรื่องนั้น - อ้อ 922 00:57:13,833 --> 00:57:16,583 เขาส่งมาว่าคุณได้รางวัลยอดฟังพันล้าน สำหรับเพลง "บีฟอร์ยูโก" 923 00:57:16,666 --> 00:57:17,916 - คุณได้รับมั้ย - ใช่ 924 00:57:18,000 --> 00:57:20,083 สปอติฟายอีเมลหาฉันแล้วบอกว่า 925 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 "เรามีแผ่นรางวัลยอดฟังพันล้านของลูลู่" 926 00:57:22,250 --> 00:57:24,125 พวกเขาน่าจะใส่มันลงในชื่อ 927 00:57:24,208 --> 00:57:25,750 ฉันส่งต่อให้ไรอันแล้วบอกว่า "ขอโทษ 928 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 ฉันทำให้ทั้งทีมเรียกเขาว่าลูลู่ และฉันก็ไม่ว่าอะไร" 929 00:57:29,458 --> 00:57:30,708 เราฟังอะไรหน่อยได้มั้ย 930 00:57:30,833 --> 00:57:34,083 - ผมเล่นไม่ได้ - ยังไม่เสร็จดี 931 00:57:34,166 --> 00:57:35,541 - และเขาก็มีสิทธิ์… - เฮ้ย 932 00:57:37,125 --> 00:57:40,000 - มันโต้แย้งไม่ได้ - ใช่ ขอบคุณ 933 00:57:40,083 --> 00:57:43,583 เราลองคิดกันหน่อยว่าจะเปิดตัวกลับมายังไง 934 00:57:43,666 --> 00:57:46,666 - เราไม่อยากแค่ปล่อยเพลงออกไป - ไม่ มันต้องมีจังหวะ 935 00:57:46,750 --> 00:57:49,583 นอกจากแต่งเพลง คุณทำอะไรบ้างก่อนมาที่นี่ 936 00:57:49,666 --> 00:57:50,583 ไม่มีเลย 937 00:57:50,666 --> 00:57:53,083 รู้สึกดีที่ได้ออกจากเกาะมั้ย 938 00:57:54,333 --> 00:57:55,833 - มันแปลก - เหรอ 939 00:57:55,916 --> 00:57:58,583 มันรู้สึกหมดจด เหมือนไม่จริง 940 00:57:58,666 --> 00:58:00,916 นี่ผมกระตุกอีกแล้ว ไม่เคยกระตุกมาก่อน 941 00:58:01,000 --> 00:58:02,750 - ผมทำแบบนี้บ่อย - คุณทำแบบนั้นมาตลอด 942 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 - ผมรู้สึกเหมือน… - ขอบใจนะ 943 00:58:05,125 --> 00:58:07,208 - ตอนนี้มันแย่ลง - เป็นส่วนหนึ่งของบุคลิก 944 00:58:07,291 --> 00:58:08,541 ผมต้องหาทางแก้ 945 00:58:08,625 --> 00:58:11,166 คิดว่าเป็นเพราะพลังงานที่เก็บกดไว้มั้ย 946 00:58:11,250 --> 00:58:14,666 ไม่ ผมว่าเป็นเพราะความกังวล แต่ผมไม่รู้ว่ามันมาจากไหน 947 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 พอผมแก้ไขเรื่องนี้ได้ ผมก็พร้อม แต่มันเหมือน… 948 00:58:17,125 --> 00:58:18,916 - ได้เจอนักบำบัดบ้างมั้ย - ไม่เลย 949 00:58:19,000 --> 00:58:21,125 ผมไปมาปีนึงแล้ว เปลี่ยนชีวิตผมเลย 950 00:58:21,958 --> 00:58:25,291 ผมว่ามันคุ้มค่าที่จะไปพบใครสักคนตอนนี้ ที่คุณจะพูดคุยด้วยได้… 951 00:58:25,375 --> 00:58:27,041 ใช่เลย ใช่ 952 00:58:36,083 --> 00:58:39,541 (เดือนมีนาคม 2020 18 เดือนก่อนหน้า) 953 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 (วันสุดท้ายของทัวร์สหราชอาณาจักร) 954 00:58:42,750 --> 00:58:45,625 ขอความชัดเจนก่อนนะ เราจะยิงไฟจริงๆ ใช่มั้ย 955 00:58:45,708 --> 00:58:48,375 - ใช่ - คิวนั้นในอีกสิบวินาทีมั้ย 956 00:58:48,458 --> 00:58:50,916 - โอเค ยิงไฟ - เลขคิวหายไป 957 00:58:51,000 --> 00:58:52,625 มันออกมาเร็วเกินไป 958 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 เราต้องกะเวลาให้ถูก 959 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 ก็ไม่ได้ดูใหญ่ขนาดนั้นเนอะ 960 00:59:22,000 --> 00:59:23,041 คอนเสิร์ตเมื่อคืนดีนะ 961 00:59:23,125 --> 00:59:26,000 ฉันจำอะไรไม่ได้เลยเพราะฉันกลัวมาก 962 00:59:26,916 --> 00:59:29,291 แต่หวังว่าคอนเสิร์ตคืนนี้จะดี 963 00:59:29,375 --> 00:59:30,333 นี่โอเครึเปล่า 964 00:59:31,750 --> 00:59:32,916 โอเค 965 00:59:33,916 --> 00:59:37,875 ตลอดการทัวร์คอนเสิร์ต คุณจะเห็นเลย 966 00:59:37,958 --> 00:59:40,750 ทุกครั้งที่เขาแสดงคอนเสิร์ต มันลำบาก 967 00:59:40,833 --> 00:59:43,916 แล้วพอที่เวมบลีย์ มันก็กลายเป็นปัญหาร้ายแรง 968 00:59:44,750 --> 00:59:46,208 (เดอะเอสเอสอีอารีน่า) 969 00:59:46,291 --> 00:59:48,750 (ลูวิส คาปาลดี) 970 00:59:48,833 --> 00:59:50,708 (บัตรขายหมดเกลี้ยง) 971 01:00:30,333 --> 01:00:31,250 ให้ตายสิวะ 972 01:00:31,333 --> 01:00:35,291 โทษที ผมขอหยุดสักสองวิได้มั้ย โอเครึเปล่า โทษทีครับ 973 01:00:40,916 --> 01:00:42,666 หลังผมปวดมากเลย 974 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 แล้วเขาก็… เขาก็หยุดร้องเพลง 975 01:00:55,666 --> 01:00:58,583 ผมแอบวิ่งลงบันได 976 01:00:58,666 --> 01:01:00,625 และผมก็… คนดูเงียบกริบ 977 01:01:00,708 --> 01:01:04,083 ผมตะโกนว่า "ลุยจิ เร็วเข้า เล่นต่อๆ" 978 01:01:04,166 --> 01:01:06,000 ใจผม… ใจผมสลาย 979 01:01:07,041 --> 01:01:10,083 แต่คุณเห็นเขา และนั่น… นั่นมัน… แย่มากๆ 980 01:01:17,125 --> 01:01:19,000 อาการกระตุกเริ่มควบคุมไม่ได้ 981 01:01:20,333 --> 01:01:22,583 และมันก็แย่มาก มันน่ากลัวสุดๆ 982 01:01:22,666 --> 01:01:24,833 ผมเริ่มคิดวนในหัวเกี่ยวกับ 983 01:01:24,916 --> 01:01:27,083 ความกดดันของทุกอย่าง 984 01:01:27,166 --> 01:01:30,708 "แม่ง อนาคตดับแน่" 985 01:01:32,666 --> 01:01:35,875 แทนที่จะเป็นแค่ผมร้องเพลงต๊อกต๋อยไปวันๆ 986 01:01:37,291 --> 01:01:39,458 มีคนอื่นที่คอยพึ่งพาผม 987 01:01:43,000 --> 01:01:44,583 มันคุ้มค่ามั้ย 988 01:01:44,666 --> 01:01:46,000 ทำให้ตัวเองรู้สึกแบบนี้น่ะ 989 01:01:47,916 --> 01:01:50,208 ปีหน้า ถ้าทุกอย่างเป็นไปด้วยดี 990 01:01:50,291 --> 01:01:52,875 มันจะยิ่งรุนแรงขึ้น เพราะมีความกดดันมากขึ้น 991 01:01:52,958 --> 01:01:55,375 และเราก็คิดว่า "เขาจะทำยังไง…" 992 01:01:56,541 --> 01:01:58,291 "เขาจะผ่านมันไปได้ยังไง" 993 01:02:10,833 --> 01:02:11,791 ฮัลโหล 994 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 เป็นไง 995 01:02:13,500 --> 01:02:15,875 - ช่างแม่ง พ่อล่ะเป็นไง - ช่างแม่ง 996 01:02:15,958 --> 01:02:19,958 - แกอยากแต่งเพลงกับใครอีก - วันพฤหัสฯ กับศุกร์ผมหยุด 997 01:02:20,541 --> 01:02:21,875 ผมกลับบ้านได้ 998 01:02:22,875 --> 01:02:24,875 คุณคงออกมาแล้วก็แบบว่า 999 01:02:24,958 --> 01:02:26,916 "เอาละ ฉันอยู่ได้สักเดือน 1000 01:02:27,000 --> 01:02:29,166 สองเดือน สามเดือน ไม่ก็ปีนึง นานเท่าไหร่ก็ได้" 1001 01:02:29,250 --> 01:02:31,375 ส่วนผมนี่แบบ "เวร ผมกลับบ้านได้" 1002 01:02:33,166 --> 01:02:35,250 พรุ่งนี้ผมน่าจะโทรหาพ่อ 1003 01:02:36,166 --> 01:02:37,666 - โอเค - รักนะ บาย 1004 01:02:39,833 --> 01:02:41,666 ผมไม่เคยคิดเรื่องล้มเหลวมาก่อน 1005 01:02:41,750 --> 01:02:44,166 แต่สองสามอาทิตย์ที่ผ่านมา ผมคิดเรื่องนั้น 1006 01:02:44,250 --> 01:02:46,875 มากขึ้น ไม่รู้สิ ถ้ามันกลายเป็นว่า 1007 01:02:46,958 --> 01:02:48,833 ผมไม่อยากแต่งเพลงอีกแล้ว 1008 01:02:49,958 --> 01:02:53,291 ตอนนี้ความมั่นใจในความสามารถของผมลดลง 1009 01:02:53,375 --> 01:02:57,791 ทั้งที่เราเพิ่งทำบางอย่างที่ยอดเยี่ยม 1010 01:02:58,458 --> 01:03:00,250 มันมีรากฐานมาจาก… 1011 01:03:00,833 --> 01:03:03,125 "ฉันจะไม่สามารถแต่งเพลงดีๆ ได้ 1012 01:03:03,208 --> 01:03:07,375 งั้นไปแอลเอที่ที่มีนักแต่งเพลง โปรดิวเซอร์เก่งๆ และแต่งเพลงกับพวกเขา 1013 01:03:07,458 --> 01:03:10,458 บางทีพวกเขาอาจคิดอะไรที่วิเศษออกมาก็ได้" 1014 01:03:10,541 --> 01:03:12,166 มันไม่ได้เป็นแบบนั้นเลย 1015 01:03:13,125 --> 01:03:17,791 มีบางวันที่ผมคิดว่า "อัลบั้มนี้พร้อมปล่อยแล้ว มันจะต้องเจ๋ง" 1016 01:03:17,875 --> 01:03:20,166 แล้วก็มีวันที่ผมแบบว่า "เวร นี่มัน…" 1017 01:03:20,250 --> 01:03:22,416 "ฉันยังห่างไกลอีกเยอะ" นั่นละ… 1018 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 ครับ 1019 01:03:25,000 --> 01:03:26,333 ผมไม่แน่ใจเลย 1020 01:03:28,708 --> 01:03:30,541 ผมรู้รึเปล่าว่าผมชอบอะไร 1021 01:03:30,625 --> 01:03:31,708 ตอนนี้ 1022 01:03:33,541 --> 01:03:37,250 ผมคิดว่าเราให้ความสนใจ ในการทำอัลบั้มนี้ว่าเป็นผลงาน… 1023 01:03:39,166 --> 01:03:40,458 ที่หลายคนร่วมมือกันมากกว่า 1024 01:03:41,166 --> 01:03:44,750 มันน่าจะดีถ้าคนฟังเพลงไปในทิศทางนั้น 1025 01:04:13,750 --> 01:04:16,000 ดนตรีนั่นคือลูวิสตัวจริงมั้ย 1026 01:04:24,291 --> 01:04:26,875 ผมรู้สึกเหมือนกำลังแข่งกับเวลา 1027 01:04:26,958 --> 01:04:30,208 เพื่อทำให้สุขภาพจิตของผมกลับมาเป็นปกติ 1028 01:04:49,875 --> 01:04:55,208 มีช่วงเวลาเฉพาะที่เวลาโทรศัพท์ดัง ฉันจะรู้ว่ามีปัญหาอะไร 1029 01:04:58,500 --> 01:05:02,333 เวลาผมมีอาการแพนิก มันรู้สึกเหมือนผมจะเป็นบ้า 1030 01:05:03,541 --> 01:05:06,541 ตัดขาดจากความเป็นจริงไปเลย 1031 01:05:08,416 --> 01:05:11,166 ผมหายใจไม่ออก ผมไม่รู้สึกว่าหายใจเข้าไป 1032 01:05:12,875 --> 01:05:13,875 มันบ้ามาก 1033 01:05:13,958 --> 01:05:16,583 ผมมึนหัว รู้สึกมีบางอย่างเกิดขึ้นในหัว 1034 01:05:16,666 --> 01:05:18,125 และผมก็เหงื่อแตก 1035 01:05:18,208 --> 01:05:20,333 ทั้งตัวผมเริ่มกระตุกเหมือนที่ไหล่กระตุก 1036 01:05:20,416 --> 01:05:22,125 กระตุกไปหมดเลย 1037 01:05:25,416 --> 01:05:28,250 และสิ่งที่ผมคิดเกี่ยวกับอาการนี้ก็คือ 1038 01:05:28,333 --> 01:05:32,083 "ฉันจะรู้สึกแบบนี้เสมอ นี่คือตัวฉัน ฉันเป็นแบบนี้ถาวร" 1039 01:05:32,750 --> 01:05:35,416 และผมก็แบบว่า "แม่งเอ๊ย ฉัน… เท่านี้แหละ" 1040 01:05:35,500 --> 01:05:39,416 ไม่ผมรู้สึกว่าจะเป็นแบบนี้ไปตลอด ก็ผมจะตาย 1041 01:05:39,500 --> 01:05:42,125 หัวใจเขาเต้นเร็วมาก 1042 01:05:42,208 --> 01:05:45,083 บางครั้งสายตาเขาก็เริ่มเบลอ 1043 01:05:45,166 --> 01:05:47,041 ชีพจรเขาเต้นเร็ว 1044 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 เขาแค่… 1045 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 เขารู้สึกเหมือนกำลังจะตาย เขาบอกว่า "ผมรู้สึกเหมือนจะตายเลย" 1046 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 คำพูดแบบนั้นไม่ใช่ลูวิสเลย 1047 01:05:56,583 --> 01:05:58,666 เขาแพนิกจนถึงขั้นหายใจไม่ได้ 1048 01:05:58,750 --> 01:06:02,166 และเธอสงบ ช่วยให้เขาหายใจ และคอยพูดคุย 1049 01:06:02,250 --> 01:06:05,041 อยู่หลายชั่วโมง เคยถึงเจ็ดชั่วโมงด้วย 1050 01:06:05,125 --> 01:06:06,833 ถึงเรื่องนั้นจะช่วย 1051 01:06:06,916 --> 01:06:10,250 มันก็ไม่ดีเท่ามีคนคอยอยู่กับเขา 1052 01:06:10,875 --> 01:06:13,875 ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับเขาแล้วไม่มีใครอยู่ช่วย 1053 01:06:13,958 --> 01:06:16,041 มันเป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ต่อชีวิตเขา 1054 01:06:16,125 --> 01:06:20,083 เราแค่คิดว่าบางครั้งเราจะรู้สึกวุ่นวายใจไปหมด 1055 01:06:20,166 --> 01:06:22,875 เพราะงั้นพยายามผ่อนคลาย 1056 01:06:22,958 --> 01:06:24,208 เดี๋ยวก็หายเอง 1057 01:06:24,291 --> 01:06:26,833 แต่เพราะเขาชอบคิดว่าตัวเองป่วย 1058 01:06:26,916 --> 01:06:30,375 ลูวิสคิดเสมอว่าจะมีหายนะเกิดขึ้น 1059 01:06:30,458 --> 01:06:32,875 คิดว่าเขาอาจมีเนื้องอกในสมอง 1060 01:06:32,958 --> 01:06:34,833 เขาบอกฉันมาตั้งแต่สมัยประถม 1061 01:06:34,916 --> 01:06:36,000 ว่าเขามีเนื้องอกในสมอง 1062 01:06:36,083 --> 01:06:38,416 ผมชอบคิดว่าตัวเองป่วยมาตลอด 1063 01:06:38,500 --> 01:06:40,541 ผมหมกมุ่นกับคำว่า "เวร" 1064 01:06:40,625 --> 01:06:44,791 ถ้าผมมีอะไรผิดปกติ ผมจะแบบว่า "เวร ฉันจะตายแล้ว" 1065 01:06:44,875 --> 01:06:46,500 ผมไปหานักบำบัด และเธอก็บอกว่า 1066 01:06:46,583 --> 01:06:49,125 "เคยคิดมั้ยว่าบางทีอาจเป็นเพราะ 1067 01:06:49,208 --> 01:06:52,166 ยายกับป้าของคุณ 1068 01:06:52,250 --> 01:06:55,000 ตายตอนคุณอายุสามและสี่ขวบ 1069 01:06:55,083 --> 01:06:57,750 ห่างกันแค่ในระยะเวลาหนึ่งปี" 1070 01:06:57,833 --> 01:06:59,291 "ชีวิตคุณเลยอยู่กับเรื่องนี้" 1071 01:06:59,375 --> 01:07:02,416 คุณเผชิญกับเรื่อง "มีคนตาย" ทันที 1072 01:07:05,041 --> 01:07:05,916 อะไรน่ะ 1073 01:07:08,291 --> 01:07:11,000 ลูวิส ชัดๆ เลยว่านายจะได้เกมบอย 1074 01:07:11,875 --> 01:07:13,958 แพตเป็นพี่สาวของแคโรล 1075 01:07:18,000 --> 01:07:19,416 เธอฆ่าตัวตาย 1076 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 ตอนนั้นผมอยู่ที่นั่น ผมเห็นหลายอย่าง 1077 01:07:27,166 --> 01:07:30,791 คืนนั้นเราอยู่นอกแฟลต พ่อผมขึ้นไปข้างบนและพบเธอ 1078 01:07:32,000 --> 01:07:35,833 เรารู้สึกผิดที่ทำอะไรเพื่อหยุดมันไม่ได้ 1079 01:07:36,750 --> 01:07:39,875 แต่ฉันคิดว่าเราอาจทำให้ตัวเองเป็นบ้าได้ ถ้าคิดแบบนั้น 1080 01:07:39,958 --> 01:07:41,916 เราต้องไปถึงจุดที่คิดว่า 1081 01:07:42,000 --> 01:07:45,666 "เราหยุดใครให้ทำอะไรไม่ได้หรอก" 1082 01:07:46,625 --> 01:07:49,000 เข้าใจมั้ย เราพยายามช่วยได้ 1083 01:07:50,500 --> 01:07:52,000 ให้กำลังใจพวกเขาเท่าที่ทำได้ 1084 01:07:52,083 --> 01:07:55,666 แต่ถ้าพวกเขาไม่อยากช่วยตัวเอง ก็ไม่มีอะไรที่เราทำได้ 1085 01:07:55,750 --> 01:07:58,333 เพราะถ้าเราไม่หยุดคิด ขจัด… 1086 01:07:58,416 --> 01:07:59,958 ฉันยังรู้สึกผิดอยู่ 1087 01:08:00,041 --> 01:08:01,916 ฉันยังรู้สึกราวกับ… 1088 01:08:04,708 --> 01:08:06,125 ขอหยุดก่อนนะ 1089 01:08:23,125 --> 01:08:24,125 เกิดอะไรขึ้น 1090 01:08:27,541 --> 01:08:29,208 ฉันพูดเรื่องแพตน่ะ 1091 01:08:35,458 --> 01:08:36,958 ฉันรู้สึกเหมือนตกไปอยู่ข้างทาง 1092 01:08:37,583 --> 01:08:39,000 เหมือนกับคนอื่น 1093 01:08:39,666 --> 01:08:41,375 ฉันเกลียดเธอ 1094 01:08:41,458 --> 01:08:43,458 แต่ฉันหลอกตัวเอง 1095 01:08:44,083 --> 01:08:45,500 ทุกช่วงเวลาของเรา 1096 01:08:46,208 --> 01:08:47,750 ฉันเริ่มหาอะไรมาทดแทน 1097 01:08:48,333 --> 01:08:49,750 เพราะตอนนี้มันหายไปหมดแล้ว 1098 01:08:49,833 --> 01:08:52,125 ที่ฉันได้ยินคือคำพูดที่ฉันต้องพูดออกมา 1099 01:08:52,208 --> 01:08:54,833 "บีฟอร์ยูโก" เป็นเพลงเกี่ยวกับป้าผม 1100 01:08:54,916 --> 01:08:57,291 ผมเขียนมันจากมุมมองของผู้สังเกต 1101 01:08:59,875 --> 01:09:04,000 แต่ผมไม่เคยคุยถึงสิ่งที่แม่รู้สึกเลย 1102 01:09:04,083 --> 01:09:05,416 เวลาได้ยินเพลงนั้น 1103 01:09:09,750 --> 01:09:10,916 ขอโทษที 1104 01:09:11,750 --> 01:09:15,125 พี่สาวฉันมีปัญหามานานมาก… 1105 01:09:18,708 --> 01:09:20,000 ไม่รู้สิ 1106 01:09:20,083 --> 01:09:23,583 มันเป็นช่วงเวลาที่ยาก แต่ดูเหมือนเพลงจับ 1107 01:09:24,625 --> 01:09:26,458 ความรู้สึกทั้งหมดได้ นึกออกมั้ย 1108 01:09:26,541 --> 01:09:32,125 มันเหมือนคำถามที่แคโรลถามตัวเองทุกวัน 1109 01:09:32,708 --> 01:09:38,791 มีอะไรที่ฉันพอจะพูด แล้วจะหยุดความเจ็บปวดได้มั้ย 1110 01:09:38,875 --> 01:09:43,000 ฉันเจ็บปวดที่ความคิดของเธอ ทำให้เธอรู้สึกว่าตัวเองไร้ค่า 1111 01:09:43,083 --> 01:09:44,291 ดังนั้น 1112 01:09:46,083 --> 01:09:48,125 ก่อนที่เธอจะจากไป 1113 01:09:51,291 --> 01:09:54,875 บางคนอาจมีอายุถึง 40 แล้วก็ยังไม่มีญาติคนไหนตาย 1114 01:09:54,958 --> 01:09:59,041 ผมเลยคิดว่าสิ่งที่กระตุ้นจิตใต้สำนึกของผม 1115 01:09:59,125 --> 01:10:02,250 ก็คือเวลาของเราบนโลกนี้มีจำกัด 1116 01:10:02,333 --> 01:10:08,333 นั่นทำให้ผมมีอาการวิตกกังวล เรื่องสุขภาพและการตายของผม 1117 01:10:08,416 --> 01:10:10,500 ก่อนที่เธอจะจากไป 1118 01:10:11,541 --> 01:10:14,916 ป่านนี้เราน่าจะดีขึ้นมั้ย 1119 01:10:15,833 --> 01:10:19,083 ถ้าฉันทำลายกำแพงตัวเองลงมา 1120 01:10:20,166 --> 01:10:22,833 แต่เราคงไม่มีวันได้รู้ 1121 01:10:22,916 --> 01:10:28,000 เธอรู้ เธอรู้ 1122 01:10:29,958 --> 01:10:32,708 ก่อนที่เธอจะจากไป 1123 01:10:34,125 --> 01:10:37,041 มีอะไรที่ฉันพอจะพูด 1124 01:10:37,125 --> 01:10:39,833 แล้วจะทำให้เธอรู้สึกดีขึ้นมั้ย 1125 01:10:39,916 --> 01:10:44,333 ถ้าเพียงฉันรู้ว่าเธอเจอปัญหาอะไร 1126 01:10:44,416 --> 01:10:45,250 ดังนั้น 1127 01:10:46,375 --> 01:10:48,500 ฉันคิดว่า "คำพูดพวกนี้มาจากไหน" 1128 01:10:48,583 --> 01:10:52,125 คำพูดลึกซึ้งที่มีความหมาย ที่เขาคิดแล้วใส่ลงในเพลง 1129 01:10:54,875 --> 01:10:58,208 เขาเห็นความเป็นมนุษย์ เห็นความมืดมน 1130 01:10:58,291 --> 01:11:00,708 เขาเข้าใจมัน เขาเลยร้องออกมาได้ 1131 01:11:04,541 --> 01:11:06,875 ก่อนที่เธอจะจากไป 1132 01:11:06,958 --> 01:11:08,958 ฉันคิดว่าทุกคนซับซ้อน 1133 01:11:09,041 --> 01:11:11,041 พวกเขามีเรื่องที่เก็บไว้ในใจ 1134 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 และนั่นก็คือลูวิส 1135 01:11:12,541 --> 01:11:15,958 เขาไม่ใช่คนตลกแบบที่เราทุกคนคิดว่าเขาเป็น 1136 01:11:16,041 --> 01:11:18,500 และนั่นละปัญหา 1137 01:11:18,583 --> 01:11:21,458 เพราะความมืดมนครอบงำ ชายหนุ่มที่ร่าเริงมีความสุข 1138 01:11:21,541 --> 01:11:24,916 และปรากฏตัวในทุกอาการกระตุก 1139 01:11:25,000 --> 01:11:28,750 ความกังวล และทุกอย่างที่อยู่รอบตัวเขา 1140 01:11:30,291 --> 01:11:31,708 ครับ 1141 01:11:31,791 --> 01:11:33,916 แต่มันทำให้ผมนึกย้อนดูตัวเองบ่อยๆ 1142 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 ว่าผมต้องทำยังไง 1143 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 ในการรับมือกับลูกชายผม 1144 01:11:44,916 --> 01:11:46,333 สวัสดีครับ ทุกคน 1145 01:11:46,416 --> 01:11:48,875 นี่คือนักร้องและนักแต่งเพลง ที่มียอดขายอัลบั้มเปิดตัว 1146 01:11:48,958 --> 01:11:52,583 กว่าสิบล้านก็อปปี้ทั่วโลก 1147 01:11:52,666 --> 01:11:55,500 มียอดขายตั๋วคอนเสิร์ตได้มากกว่าหนึ่งล้านใบ 1148 01:11:55,583 --> 01:11:58,500 จากเคยแสดงในผับมาเป็นคลับ และสู่การแสดงในสนามกีฬา 1149 01:11:58,583 --> 01:12:01,375 มีฝูงชนติดตามมหาศาลในเวลาแค่ไม่กี่ปี 1150 01:12:01,458 --> 01:12:04,875 และเขาก็ทำทุกอย่างได้ ขณะที่ยังคงเป็นตัวเอง 1151 01:12:04,958 --> 01:12:07,458 ช่วยปรบมือต้อนรับลูวิส คาปาลดีด้วยครับ 1152 01:12:13,875 --> 01:12:14,958 เป็นไงบ้าง 1153 01:12:15,041 --> 01:12:16,708 ผมร้อนมากเลย 1154 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 ชีวิตโอเคนะ 1155 01:12:19,166 --> 01:12:23,208 ค่อยๆ ใช้ชีวิตไปทีละวัน ก่อนจะถึงวันที่ผมตาย 1156 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 เข้าใจที่ผมพูดมั้ย 1157 01:12:24,583 --> 01:12:27,291 มีความคาดหวังเยอะมาก 1158 01:12:27,375 --> 01:12:30,541 ความสำเร็จของอัลบั้มแรก ทำให้ผมรู้สึกไม่มั่นใจ 1159 01:12:30,625 --> 01:12:34,208 และค่อนข้างกังวล กับความสามารถของตัวเองมากขึ้น 1160 01:12:34,291 --> 01:12:38,583 ถ้าผมมีเพลงที่ประสบความสำเร็จ พวกคุณก็จะ "เยี่ยม" 1161 01:12:38,666 --> 01:12:42,125 "ไปซื้ออัลบั้มที่ประสบความสำเร็จกัน" "ใช่ โอเค เจ๋ง อัลบั้มต่อไป" 1162 01:12:42,208 --> 01:12:43,958 "ทำอีกซิงเกิลที่ประสบความสำเร็จกัน" 1163 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 "เวร โอเค เจ๋ง" 1164 01:12:45,125 --> 01:12:48,208 แล้วก็ "มาทำอีกอัลบั้มกัน หวังว่าจะประสบความสำเร็จนะ" 1165 01:12:48,708 --> 01:12:51,375 ความกดดันแบบนี้มันค่อยๆ ปรากฏขึ้น 1166 01:12:52,208 --> 01:12:55,833 ผมว่าผมไม่เคยไม่มั่นใจในชีวิตเท่าตอนนี้เลย 1167 01:12:55,916 --> 01:12:57,791 คุณคิดถึงเรื่องนั้นบ่อยๆ ใช่มั้ย 1168 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 ใช่ บ่อยมากเลย ตอนนี้ก็คิดอยู่ 1169 01:13:00,083 --> 01:13:03,666 ทุกคนครับ ขอบคุณมาก ช่วยปรบมือให้กับลูวิส คาปาลดี 1170 01:13:03,750 --> 01:13:04,958 เยี่ยม ขอบคุณครับ 1171 01:13:10,250 --> 01:13:12,333 - โอเคมั้ย - ผมร้อนมากเลย 1172 01:13:12,416 --> 01:13:14,375 - นายกังวลใจมากด้วย - ฉันแค่… 1173 01:13:14,458 --> 01:13:16,541 นายทำได้เยี่ยมนะ แต่เห็นชัดว่ามันยาก 1174 01:13:16,625 --> 01:13:18,666 ฉันทนดูนายเป็นแบบนั้นไม่ไหว 1175 01:13:18,750 --> 01:13:20,750 ก็เป็นเรื่องปกติอย่างนึง 1176 01:13:20,833 --> 01:13:21,791 - ไม่ใช่ - ใช่สิ 1177 01:13:21,875 --> 01:13:23,791 - นายจะ… - ฉันจะทำอะไรได้ 1178 01:13:23,875 --> 01:13:26,750 แต่นายเจ็บปวดเพราะเรื่องนั้น 1179 01:13:36,708 --> 01:13:41,833 (ครอบครัวของลูวิสและทีมตัดสินใจหยุด การแต่งเพลงและบันทึกเสียงอัลบั้ม) 1180 01:13:41,916 --> 01:13:44,791 (เพื่อจัดการเรื่องสุขภาพจิตของเขา) 1181 01:13:46,000 --> 01:13:49,750 (สี่เดือนต่อมา) 1182 01:13:50,666 --> 01:13:52,083 ดีจัง 1183 01:13:59,291 --> 01:14:00,750 โอเค เยี่ยม ลงมือกันเลย 1184 01:14:02,375 --> 01:14:04,166 ไม่เจอกันนานเลยนะ คุณรู้สึกยังไงบ้าง 1185 01:14:04,250 --> 01:14:06,750 เราเปลี่ยนโลกของใครสักคน จากหน้ามือเป็นหลังมือ 1186 01:14:06,833 --> 01:14:09,625 เราเปลี่ยนชีวิตตัวเอง หลายคนรู้ว่าพวกเขาเป็นใคร 1187 01:14:09,708 --> 01:14:12,041 เพื่อการได้ร้องเพลง 1188 01:14:12,125 --> 01:14:15,708 สำหรับผม มันดูเหมือนปฏิกิริยาทั่วไปต่อเรื่องนี้ 1189 01:14:15,791 --> 01:14:19,625 ถ้าคุณเจอสถานการณ์นี้ คุณจะมีอาการอะไรแบบนี้ 1190 01:14:19,708 --> 01:14:22,750 โดยเฉพาะถ้าคุณเป็นคนขี้กังวลอยู่แล้ว 1191 01:14:22,833 --> 01:14:24,333 ซึ่งผมเคยเป็นละมั้ง 1192 01:14:24,416 --> 01:14:27,666 ผมไม่เคยเจอความกดดันที่ทำให้ผมถึงขั้น 1193 01:14:27,750 --> 01:14:30,458 ระเบิดออกมา แต่ตอนนี้เราไปถึงจุดนั้นแล้ว 1194 01:14:31,125 --> 01:14:34,083 ผมเลยต้องจัดการกับมัน 1195 01:14:34,833 --> 01:14:35,875 ลูวิส 1196 01:14:36,625 --> 01:14:38,166 ใช่เลย 1197 01:14:40,750 --> 01:14:42,000 นายอยากได้อะไร ลูวิส 1198 01:14:47,541 --> 01:14:50,541 ตอนเขาเด็กกว่านี้ เขาเคยกะพริบตาถี่ๆ 1199 01:14:53,583 --> 01:14:56,166 ฉันนึกว่าเป็นเพราะเขาจ้องอยู่หน้าทีวี 1200 01:14:56,250 --> 01:14:57,250 นานเกินไป 1201 01:14:57,916 --> 01:15:00,000 บางครั้งเขาก็จะทำเสียงอึกๆ 1202 01:15:01,500 --> 01:15:02,625 แต่มันก็หายไป 1203 01:15:02,708 --> 01:15:05,916 เขาทำแบบนั้นตอนอายุห้าหรือหกขวบ แล้วทุกอย่างก็กลับมา 1204 01:15:06,000 --> 01:15:08,041 อาการกระตุก ควบคุมไม่ได้เลย 1205 01:15:08,125 --> 01:15:09,750 การได้เห็นอาการนั้นมันแย่มาก 1206 01:15:10,333 --> 01:15:13,083 เขาเคยได้คอมเมนต์เกี่ยวกับเรื่องพวกนี้ด้วย 1207 01:15:13,166 --> 01:15:17,708 "เขาดมโค้กแหงๆ เล่นยาชัวร์" 1208 01:15:18,625 --> 01:15:21,333 และนั่นเป็นตอนที่เราต้องตั้งมั่นและบอกว่า 1209 01:15:21,416 --> 01:15:24,083 "เราต้องหาให้ได้ว่านี่คืออะไร เกิดอะไรขึ้น" 1210 01:15:24,166 --> 01:15:27,916 ผมควบคุมอาการกระตุกไม่ได้เลย ตอนนั้นผมไม่รู้ว่ามันคืออะไร 1211 01:15:28,000 --> 01:15:30,541 ผมได้รู้ว่าผมเป็นโรคทูเร็ตต์ 1212 01:15:30,625 --> 01:15:33,500 พอมองย้อนกลับไป มันสมเหตุสมผลนะ 1213 01:15:33,583 --> 01:15:35,958 ผมเพิ่งรู้ว่าเป็นทูเร็ตต์เมื่อสัปดาห์ก่อน 1214 01:15:36,041 --> 01:15:38,666 รู้มั้ยว่ามีกี่คนที่ผมบอกไปว่าเป็นทูเร็ตต์ 1215 01:15:38,750 --> 01:15:41,083 เยอะมากนะ คนคิดว่าผมโม้ 1216 01:15:42,000 --> 01:15:45,208 แต่มันดีที่ได้พูดว่า "เกือบลืม ฉันเป็นโรคนี้นะ" 1217 01:15:45,291 --> 01:15:46,666 "นี่ทำให้ฉันกระตุก" 1218 01:15:47,375 --> 01:15:51,166 เข้าใจที่ผมพูดมั้ย ถ้าผมรู้ว่าผมไม่… ผมไม่ได้จะตาย 1219 01:15:53,625 --> 01:15:57,083 พวกเขาให้แผนการรักษากับเขา 1220 01:15:57,166 --> 01:15:59,583 โล่งใจทีเดียวค่ะ 1221 01:16:01,000 --> 01:16:03,666 - เข้ามาได้ครับ เข้ามานั่งสิ - ขอบคุณมาก 1222 01:16:03,750 --> 01:16:05,125 ที่พวกเขาพูดกับผมก็คือ 1223 01:16:05,208 --> 01:16:09,958 "ผมคิดว่าถ้าคุณลดเรื่องกังวลลง 1224 01:16:10,041 --> 01:16:12,208 ให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ 1225 01:16:12,291 --> 01:16:15,250 คุณจะเห็นว่าอาการติกส์ 1226 01:16:15,333 --> 01:16:16,958 หรือกระตุกลดลงอย่างมาก" 1227 01:16:18,125 --> 01:16:20,208 ดันไปด้านหลัง เก็บนิ้วเท้า 1228 01:16:20,791 --> 01:16:22,541 - ขึ้นไปสูงอีกนิด - พระเจ้า 1229 01:16:22,625 --> 01:16:23,625 (แม็กนัส - ไลฟ์โค้ช) 1230 01:16:23,708 --> 01:16:25,125 เหมือนพระเยซูบนไม้กางเขน 1231 01:16:27,041 --> 01:16:30,916 คุณจะเห็นความแตกต่างระหว่าง กล้ามเนื้อด้านนี้กับด้านนั้น 1232 01:16:31,000 --> 01:16:33,416 มีการบำบัดรักษาที่พวกเขาให้ได้ 1233 01:16:33,500 --> 01:16:34,791 เอนคอไปด้านหลัง 1234 01:16:34,875 --> 01:16:37,083 มีการบำบัดที่พวกเขา จะลองเปลี่ยนอาการติกส์ของคุณ 1235 01:16:37,166 --> 01:16:40,250 - สอง หนึ่ง เยี่ยม - ดี 1236 01:16:40,333 --> 01:16:44,250 หายใจห้าครั้ง สูดหายใจเต็มปอด 1237 01:16:44,333 --> 01:16:48,416 ผมมีนักบำบัดแล้ว แต่การเจอคนที่ใช่ มันโคตรยากเลย 1238 01:16:48,500 --> 01:16:50,375 มีคนนึงให้การบ้านผมซึ่งผมก็แบบ 1239 01:16:50,458 --> 01:16:52,875 "นี่คุณทำให้ผมกังวลมากขึ้นนะ" 1240 01:16:52,958 --> 01:16:55,875 ผมทำการบ้านในรถที่จอดหน้าบ้านเธอ 1241 01:16:55,958 --> 01:16:58,458 ก่อนที่ผมจะเข้าไป ผมคิดว่า "นี่มันแย่มาก" 1242 01:16:58,541 --> 01:17:01,708 ผมกินยาพวกนี้อยู่ เซอร์ทราลีน ไม่ได้ช่วยอะไรผมเลย 1243 01:17:01,791 --> 01:17:04,250 นอกจากทำให้นกเขาผมไม่ขัน 1244 01:17:04,333 --> 01:17:05,583 โทษที 1245 01:17:06,166 --> 01:17:08,708 พวกเขาให้ยาผมมากินหกสัปดาห์ เยี่ยมไปเลย 1246 01:17:10,208 --> 01:17:11,333 มานี่สิ 1247 01:17:13,166 --> 01:17:16,333 ผมรู้ว่าขั้นตอนพวกนี้มีเพื่อให้ดีขึ้น 1248 01:17:16,416 --> 01:17:18,000 เป็นหน้าที่ผมที่ต้องทำมัน 1249 01:17:18,083 --> 01:17:21,375 ผมจะมาคาดหวังให้คนดีดนิ้ว แล้วทุกอย่างก็หายไปไม่ได้ 1250 01:17:21,458 --> 01:17:24,125 ลึกๆ แล้วผมรู้ว่าผมทำได้ 1251 01:17:24,208 --> 01:17:25,750 ผมทำได้ 1252 01:17:38,208 --> 01:17:40,416 - ของดีนะเนี่ย - ใช่ ดีมาก 1253 01:17:41,083 --> 01:17:43,583 - ขอบใจ เพื่อน ขอบใจ - ขอบใจ 1254 01:17:45,541 --> 01:17:46,375 เวร 1255 01:17:47,291 --> 01:17:49,041 - ใช่ - มันเยี่ยมเลย 1256 01:17:49,125 --> 01:17:51,625 ตอนนี้เราเสพติดการออกกำลังกายขั้นสุด 1257 01:17:51,708 --> 01:17:55,333 ทำแล้วหลังจากนั้นนายจะรู้สึกดี เหงื่อหยดติ๋งๆ เลย 1258 01:17:55,416 --> 01:17:58,416 ฉันรู้สึกว่าได้ทำบางอย่างในวันไร้ค่าของฉัน 1259 01:18:09,250 --> 01:18:12,833 ผมเริ่มออกกำลังกายแบบจริงจัง เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว 1260 01:18:12,916 --> 01:18:16,583 ตอนแรกน้ำหนักผมหายไปหกกิโลกว่าๆ และตอนนี้ก็เพิ่มกลับมา 1261 01:18:18,750 --> 01:18:22,458 สองกิโลกว่าๆ เท่ากับลดไปสามกิโลกว่าๆ 1262 01:18:23,125 --> 01:18:25,541 ผู้หญิงคนนี้ทำอาหารให้ผม ซึ่งดีมาก 1263 01:18:25,625 --> 01:18:28,166 แต่ผมอยากให้มีเยอะกว่านี้ 1264 01:18:28,250 --> 01:18:32,041 เธอชอบใส่… ผมไม่ชอบชีส เธอชอบใส่ชีสตลอดเลย 1265 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 นี่ดูแหวะมากเลย 1266 01:18:36,666 --> 01:18:38,041 ลองดีมั้ย 1267 01:18:38,625 --> 01:18:40,833 เมื่อวานผมกินแมคโดนัลด์… 1268 01:18:41,625 --> 01:18:43,541 - เรากินมัน - แต่นายออกกำลังกายนี่ 1269 01:18:43,625 --> 01:18:45,791 ใช่ เมื่อวานฉันออกกำลังกายสองรอบ 1270 01:18:45,875 --> 01:18:47,583 ตอนเช้าครั้งนึง ตอนกลางคืนครั้งนึง 1271 01:18:47,666 --> 01:18:52,208 ฉันว่านั่นไม่… ฉันว่านั่นไม่ใช่ประเด็นนะ 1272 01:18:52,291 --> 01:18:53,625 ฉันคิดว่าเราไม่ทำแบบนั้น 1273 01:18:53,708 --> 01:18:56,541 แล้วบอกว่า "ฉันออกกำลังกายสองรอบแล้ว ฉันจะกินแมคโดนัลด์" 1274 01:18:57,250 --> 01:18:58,291 แต่… 1275 01:19:00,166 --> 01:19:03,166 ฉันเมาค้างนิดหน่อย ฉันเลยกินแมคโดนัลด์ไปสองชิ้น 1276 01:19:03,250 --> 01:19:06,458 โอเค เมื่อวานฉันกินแมคโดนัลด์ไปสองชิ้น 1277 01:19:08,666 --> 01:19:10,083 อร่อยมากเลย 1278 01:19:10,166 --> 01:19:11,583 เป็นการพักที่ดีงาม 1279 01:19:13,125 --> 01:19:14,250 ได้แล้ว 1280 01:19:15,291 --> 01:19:17,958 มาซาลาไก่กับเม็ดมะม่วงหิมพานต์ ที่ผมไม่ชอบเลย 1281 01:19:18,041 --> 01:19:20,625 เสร็จภายในสองนาที 1282 01:19:22,458 --> 01:19:25,583 ผมเริ่มไปพบนักบำบัดหญิง เธอเยี่ยมมาก 1283 01:19:25,666 --> 01:19:27,833 ตอนนี้ผมคุยกับเธออาทิตย์ละครั้ง 1284 01:19:27,916 --> 01:19:30,416 ผมแต่งเพลงแม้แต่ตอนที่ผมรู้สึกดี 1285 01:19:30,500 --> 01:19:32,916 แทนที่จะรอจนผมรู้สึกแย่ 1286 01:19:33,583 --> 01:19:36,083 ก็ยังมีวันที่รู้สึกแย่สุดๆ 1287 01:19:36,958 --> 01:19:41,958 แต่ส่วนใหญ่แล้ว มันก็เป็นอะไรที่จัดการได้ 1288 01:19:50,458 --> 01:19:54,375 ตอนนี้กำลังทำเพลงชื่อ "ฟอร์เก็ตมี" ซึ่งผมชอบมาก 1289 01:19:54,458 --> 01:19:56,500 ดูเหมือนเราทำทุกอย่างด้วย 1290 01:19:56,583 --> 01:19:58,750 การพินิจพิจารณามากขึ้นแทนที่จะแค่ 1291 01:19:59,875 --> 01:20:02,333 "เราจะเปลี่ยนนู่นนี่เพื่อให้แค่ได้เปลี่ยน" 1292 01:20:02,416 --> 01:20:05,750 และก็คิดเกี่ยวกับเพลงจริงๆ 1293 01:20:06,791 --> 01:20:09,958 และสิ่งที่มันจำเป็นต้องมี 1294 01:20:14,500 --> 01:20:17,375 ลุยกันเลย 1295 01:20:19,375 --> 01:20:21,750 ผมอยากทำแบบเมื่อกี้แบบเจ๋งขึ้นนะ 1296 01:20:21,833 --> 01:20:24,458 ผมเหมือนเด็กน้อยกระโดดลงจากเก้าอี้สูงเลย 1297 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 เวร 1298 01:20:26,250 --> 01:20:28,500 - สรรเสริญลูวิส คาปาลดี - นี่มัน… 1299 01:20:29,333 --> 01:20:30,458 เกิดอะไรขึ้นที่นี่เนี่ย 1300 01:20:30,541 --> 01:20:31,875 เอาละ มาทำงานกัน 1301 01:20:31,958 --> 01:20:33,250 (ทอม 'โฟร' บาร์นส์ นักแต่งเพลง) 1302 01:20:33,333 --> 01:20:35,458 ผมว่าตอนนี้ผมจะร้อง 'ฟอร์เก็ตมี' นะ 1303 01:20:36,541 --> 01:20:37,708 ฮัลโหลๆ 1304 01:20:37,791 --> 01:20:39,791 - โอเคมั้ย - ลองกันดู 1305 01:20:41,541 --> 01:20:44,083 วันเวลาช่างเจ็บปวด ค่ำคืนช่างยาวนาน 1306 01:20:44,166 --> 01:20:47,041 สองปีแล้ว แต่ก็ยังลืมเธอไม่ได้ 1307 01:20:48,083 --> 01:20:49,375 ความรู้สึกฉันยังไม่ไปไหน 1308 01:20:50,000 --> 01:20:52,375 ชื่อเสียงของฉันป่นปี้หมดแล้ว 1309 01:20:52,458 --> 01:20:55,208 แต่มันไม่เจ็บปวดอีกแล้ว 1310 01:20:56,208 --> 01:20:58,083 ความรู้สึกเธอคงยังอยู่สินะ 1311 01:20:58,166 --> 01:21:00,791 "ฟอร์เก็ตมี" เป็น เพลงเปิดตัวการกลับมาที่แปลกๆ 1312 01:21:00,875 --> 01:21:02,875 ผมคิดว่ามันเป็นเพลงที่เนื้อร้องหลักคือ 1313 01:21:02,958 --> 01:21:05,375 "ฉันยังไม่พร้อมที่จะรู้ว่า เธอลืมฉันได้ยังไง" 1314 01:21:05,458 --> 01:21:08,250 สำหรับคนที่ห่างหายไปสามปีและส่วนที่เหลือ 1315 01:21:08,333 --> 01:21:10,625 มันค่อนข้างอธิบายถึงอีโก้ของผม 1316 01:21:10,708 --> 01:21:14,708 ฉันยังไม่พร้อมให้เธอลืมฉัน ให้เธอลืมฉัน ให้เธอลืมฉัน… 1317 01:21:17,000 --> 01:21:20,916 ฉันยังไม่พร้อมให้เธอลืมฉัน ให้เธอลืมฉัน ให้เธอลืมฉัน… 1318 01:21:21,750 --> 01:21:26,500 ฉันยังไม่พร้อมให้เธอลืมฉัน ให้เธอลืมฉัน ให้เธอลืมฉัน… 1319 01:21:26,583 --> 01:21:28,750 - อะไรวะเนี่ย - เขาทำได้ 1320 01:21:32,375 --> 01:21:33,791 เพราะสุดๆ ไปเลย 1321 01:21:33,875 --> 01:21:35,583 - ใช่ - ดีมากๆ 1322 01:21:35,666 --> 01:21:38,583 - เสียงก็เยี่ยมมากนะ - ผมพอใจมากนะ 1323 01:21:38,666 --> 01:21:40,791 (เบน โคห์น - นักแต่งเพลง) 1324 01:21:42,666 --> 01:21:44,791 ดนตรีเป็นสิ่งที่ผมใส่ใจ 1325 01:21:44,875 --> 01:21:49,041 หนึ่งในไม่กี่อย่างที่ผมใส่ใจมากพอ จนยอมกดดันตัวเองอย่างมาก 1326 01:21:50,375 --> 01:21:52,625 ถ้ามีแต่คุณที่กดดันตัวเองได้ 1327 01:21:52,708 --> 01:21:55,125 ก็มีแต่คุณเท่านั้นที่จะหยุดมันได้ 1328 01:21:55,791 --> 01:21:59,291 ที่ผมอยากทำคือทำนองที่ต่างออกไป แบบนั้นเลย 1329 01:21:59,375 --> 01:22:01,125 แบบที่จะไม่มีใครคิดเลยว่าเป็นคุณ 1330 01:22:01,208 --> 01:22:03,375 ฉันว่ามันจะให้อารมณ์แบบ 1331 01:22:03,458 --> 01:22:05,708 "อะไรนะ นั่นลูวิสเหรอ" ซึ่งเจ๋งมาก 1332 01:22:06,333 --> 01:22:07,458 สุดๆ เลย 1333 01:22:07,958 --> 01:22:10,416 ผมคิดว่าเพลง "ฟอร์เก็ตมี" จะเป็นซิงเกิลแรก 1334 01:22:11,750 --> 01:22:15,125 การทำเพลงเสร็จ มันเหมือนยกภูเขาออกจากอก 1335 01:22:15,875 --> 01:22:17,750 มันน่าตื่นเต้น มันเจ๋ง 1336 01:22:20,541 --> 01:22:22,500 (สปอติฟาย เพื่อรำลึกถึงการสตรีม 1,000 ล้านครั้ง) 1337 01:22:22,583 --> 01:22:24,791 (1 - ออฟฟิเชียล ชาตส์ คอมพานี) 1338 01:22:25,708 --> 01:22:28,625 การที่ผมคิดว่า คนอื่นมีคำตอบให้ปัญหาของผม 1339 01:22:28,708 --> 01:22:32,000 และผมคาดหวังให้คนอื่น มาทำอัลบั้มให้ผมไม่ได้ 1340 01:22:32,083 --> 01:22:34,500 ผมต้องรับผิดชอบเอง 1341 01:22:39,875 --> 01:22:41,000 ใช่ นั่นดีนะ 1342 01:22:46,500 --> 01:22:48,041 ฮัลโหล 1343 01:22:56,583 --> 01:22:57,750 เอาเลย เพื่อน 1344 01:22:57,833 --> 01:23:00,500 สองบาร์โอเคแล้วมั้ย หรืออยากให้เพิ่มอีกนิด 1345 01:23:01,458 --> 01:23:02,500 ผิด 1346 01:23:21,083 --> 01:23:24,625 ผมรู้สึกว่าเราถ่ายฉากซักผ้าเยอะอยู่นะ 1347 01:23:28,666 --> 01:23:29,541 บิงโก 1348 01:23:31,375 --> 01:23:32,333 สวัสดี เป็นไงบ้าง 1349 01:23:32,416 --> 01:23:34,750 ผมจะไปร้องเพลงกับคุณ 1350 01:23:37,291 --> 01:23:38,291 วันนี้หนักสินะ 1351 01:23:41,500 --> 01:23:42,666 สวัสดีทุกคน ผมลูวิสครับ 1352 01:23:42,750 --> 01:23:44,916 ขอบคุณมากที่มาเล่นดนตรีให้ 1353 01:23:45,000 --> 01:23:47,958 ผมภูมิใจกับอัลบั้มนี้ ผมคิดจริงๆ ว่ามันเยี่ยมมาก 1354 01:23:48,625 --> 01:23:50,333 มันลดความเครียดไปได้เยอะเลย 1355 01:23:52,875 --> 01:23:53,916 โคตรขอบคุณเลย 1356 01:23:54,000 --> 01:23:57,250 จริงๆ นะ มันมีความหมายมาก ไพเราะมากๆ เลย… 1357 01:23:59,041 --> 01:24:01,125 ฉันกำลังจะล็อกวันทัวร์อเมริกา 1358 01:24:01,708 --> 01:24:03,791 ที่เราควรทำคือตัดสินใจอย่างฉลาด 1359 01:24:03,875 --> 01:24:05,500 และไม่แสดงหลายโชว์เกินไป 1360 01:24:05,583 --> 01:24:07,333 ไม่เอาสี่โชว์รวดแน่นอน 1361 01:24:07,416 --> 01:24:11,500 แม้แต่สองโชว์รวด หลังจากนั้นนายต้องพักสองวัน 1362 01:24:11,583 --> 01:24:13,791 ถ้าเราจะทำแบบนี้ เราจะทำทุกอย่างอีกครั้ง 1363 01:24:13,875 --> 01:24:15,375 และเราจะทำให้ถูกต้อง 1364 01:24:15,458 --> 01:24:17,083 ทำงานตามจังหวะที่นายทำตอนนี้ 1365 01:24:17,166 --> 01:24:19,416 ถ้านายอยากทำงานสองอาทิตย์ หยุดสองอาทิตย์ 1366 01:24:19,500 --> 01:24:20,958 นั่นรู้สึกดี 1367 01:24:21,041 --> 01:24:23,125 ขอบคุณ เยี่ยมมาก ไว้เจอกัน 1368 01:24:23,916 --> 01:24:25,083 คุณด้วย 1369 01:24:43,208 --> 01:24:45,583 - นั่นสุดยอดเลย - ใช่ ดีจัง 1370 01:24:46,083 --> 01:24:46,916 นั่นมัน… 1371 01:24:47,000 --> 01:24:49,958 เคยมีความรักมาก่อนมั้ย 1372 01:24:50,041 --> 01:24:51,916 เป็นท่อนที่ติดหูที่สุดที่ฉันเคยได้ยินเลย 1373 01:24:52,000 --> 01:24:53,916 - และมันเป็นคอรัสแบบที่ทำให้รู้สึกดี - สุดๆ 1374 01:24:54,000 --> 01:24:56,666 ถึงจะเกี่ยวกับการอกหัก แต่มันดูร่าเริงมาก 1375 01:24:56,750 --> 01:24:58,166 มันจะเป็นอัลบั้มที่ดี 1376 01:24:58,250 --> 01:25:01,333 แต่ฉันรู้สึกว่า… ฉันรู้สึกว่าเราทำได้ดีนะ 1377 01:25:02,250 --> 01:25:04,708 สองปีที่ผ่านมายังสะเปะสะปะ 1378 01:25:04,791 --> 01:25:09,000 ความจริงที่ว่าอัลบั้มนี้สะท้อนให้เห็นว่า มันอาจเป็นเรื่องดี 1379 01:25:09,083 --> 01:25:12,000 ผมฟังอัลบั้มนี้แล้วก็คิดว่า "ฉันชอบนะ" 1380 01:25:17,750 --> 01:25:19,666 - เขากลับมาแล้ว - ผมกลับมาแล้ว 1381 01:25:19,750 --> 01:25:20,916 ลูวิส คาปาลดีกลับมาแล้ว 1382 01:25:21,000 --> 01:25:21,833 (บีบีซี เรดิโอวัน) 1383 01:25:21,916 --> 01:25:23,708 แต่คุณ… นี่จริงๆ ใช่มั้ยเนี่ย 1384 01:25:23,791 --> 01:25:24,958 - คุณกลับมาแล้ว - ใช่ 1385 01:25:25,041 --> 01:25:28,333 ผมแค่อยากพูดถึงมุมมอง ของสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้น 1386 01:25:28,416 --> 01:25:29,708 (เกร็ก เจมส์ ดีเจบีบีซี เรดิโอวัน) 1387 01:25:29,791 --> 01:25:33,666 คุณกลับมาพร้อมเพลงใหม่ อัลบั้มแรกของคุณออกมาเดือนพ.ค. 2019 1388 01:25:33,750 --> 01:25:35,916 - ใช่ - นั่นนานมาแล้ว 1389 01:25:36,000 --> 01:25:38,291 - มันนานมาแล้ว - มีหลายอย่างเกิดขึ้น 1390 01:25:38,375 --> 01:25:39,958 โรคระบาดใหญ่ สงคราม 1391 01:25:40,041 --> 01:25:43,166 แต่ "ลูวิส คาปาลดีก็มีซิงเกิลใหม่ออกมา" 1392 01:25:43,250 --> 01:25:47,500 ซึ่งเป็นเรื่องแย่สุดที่จะพูดกับประชาชนอังกฤษ 1393 01:25:47,583 --> 01:25:49,250 แต่รู้สึกดีที่ได้กลับมาครับ 1394 01:25:49,333 --> 01:25:51,291 คนมากมายรอกันอย่างใจจดใจจ่อ 1395 01:25:51,375 --> 01:25:54,500 อัลบั้มแรกของคุณเป็นอัลบั้มขายดีที่สุด ในสหราชอาณาจักร 1396 01:25:54,583 --> 01:25:56,541 ในปี 2019 และ 2020 1397 01:25:56,625 --> 01:25:58,375 - ผมประหม่า - ทำไม 1398 01:25:58,458 --> 01:26:00,000 เพราะ… 1399 01:26:00,083 --> 01:26:02,291 คุณบอกว่าคนมากมายรออย่างใจจดใจจ่อ 1400 01:26:02,375 --> 01:26:04,541 แต่ก็มีคนรักคุณมากมายเลยนะ 1401 01:26:04,625 --> 01:26:06,500 - ใช่ - เอาละ กดสเปซบาร์ 1402 01:26:09,250 --> 01:26:10,833 มันใช้ได้รึเปล่า 1403 01:26:10,916 --> 01:26:13,416 - ไมเคิล - ไมเคิล 1404 01:26:15,083 --> 01:26:16,083 เปิดเลย 1405 01:26:20,041 --> 01:26:22,416 นี่เป็นลางร้าย 1406 01:26:22,500 --> 01:26:23,583 เปิดเลย 1407 01:26:23,666 --> 01:26:24,916 - เปิด - เล่นสิ 1408 01:26:32,083 --> 01:26:34,791 (ฉันไม่พร้อมที่จะรู้ว่า เธอลืมฉันได้ยังไง) 1409 01:26:34,875 --> 01:26:36,125 (ลูวิส คาปาลดี) 1410 01:26:51,791 --> 01:26:55,958 เขาเป็นหนึ่งในศิลปินที่ขายดีที่สุด ในช่วงสองสามปีที่ผ่านมา ลูวิส คาปาลดี 1411 01:26:56,666 --> 01:26:58,041 - นั่นดีนะ - ก็ไม่ดีนะ 1412 01:26:58,125 --> 01:27:00,291 - ไม่ดีเหรอ - มีสงครามเกิดขึ้นนะ โจนาธาน 1413 01:27:00,375 --> 01:27:01,416 ผมรู้ 1414 01:27:01,500 --> 01:27:03,291 - ลูวิส คาปาลดี - ใช่ 1415 01:27:03,375 --> 01:27:04,833 นี่คือรายการแคปิตอลเบรกฟาสต์โชว์ 1416 01:27:04,916 --> 01:27:07,458 ผมลูวิส พร้อมด้วยโรมัน เคมป์ ซันนี่ เจย์ และชอน เวลบี้ 1417 01:27:07,541 --> 01:27:09,125 เป็นไงบ้าง ทุกคน อรุณสวัสดิ์ 1418 01:27:09,208 --> 01:27:10,125 อรุณสวัสดิ์ 1419 01:27:11,291 --> 01:27:13,958 นี่ดูมีความเคิร์ต โคเบนมาก แนวกรันจ์ยุค 90 1420 01:27:17,041 --> 01:27:18,500 อยากได้ห้องมั้ย 1421 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 - อยากอะไรนะครับ - ห้องน่ะ 1422 01:27:20,083 --> 01:27:21,375 นึกว่าคุณพูดว่าหอย 1423 01:27:21,458 --> 01:27:22,875 ผมนี่แบบ "โหย" 1424 01:27:22,958 --> 01:27:24,416 เวลาตอนนี้… 1425 01:27:24,500 --> 01:27:27,000 (อีเอ็มไอ) 1426 01:27:31,541 --> 01:27:33,875 ตั้งตารอดูกันว่าวันนี้ใครจะขึ้นอันดับหนึ่ง 1427 01:27:33,958 --> 01:27:35,041 คอยเชียร์คาปาลดีด้วย 1428 01:27:35,125 --> 01:27:37,250 ใช่แล้ว เอาเลย 1429 01:27:40,625 --> 01:27:46,833 ซึ่งแปลว่าเรามีเพลงใหม่ที่ขึ้นอันดับหนึ่ง บนชาร์ตอย่างเป็นทางการ 1430 01:27:46,916 --> 01:27:51,666 เดวิด แกตาร้องกับบีบี เร็กซา ปะทะลูวิส คาปาลดี 1431 01:27:51,750 --> 01:27:55,083 ซิงเกิลใหม่เอี่ยม "ฟอร์เก็ตมี" 1432 01:27:59,666 --> 01:28:01,625 ยินดีด้วยครับ ลูวิส คุณได้ขึ้นอันดับหนึ่ง 1433 01:28:01,708 --> 01:28:03,000 เย่ 1434 01:28:04,833 --> 01:28:09,500 ลูวิสกับเพลง "ฟอร์เก็ตมี" ยินดีด้วยครับ คุณอยู่อันดับหนึ่ง 1435 01:28:09,583 --> 01:28:10,791 กับเพลง "ฟอร์เก็ตมี" 1436 01:28:10,875 --> 01:28:11,875 ขอบใจ พวก 1437 01:28:12,708 --> 01:28:17,208 ค่ำคืนช่างยาวนาน สองปีแล้ว แต่ก็ยังลืมเธอไม่ได้ 1438 01:28:17,291 --> 01:28:19,125 มากอดเลย ขอบคุณมากทุกคน 1439 01:28:19,208 --> 01:28:20,458 - ดื่ม - ดื่ม 1440 01:28:21,708 --> 01:28:23,583 เพราะฉันไม่พร้อม 1441 01:28:24,958 --> 01:28:28,375 ที่จะรู้ว่าเธอลืมฉันได้ยังไง 1442 01:28:34,166 --> 01:28:35,791 เรากลับมาแล้ว 1443 01:28:49,291 --> 01:28:50,416 นี่วิตามิน 1444 01:28:50,500 --> 01:28:54,791 วิตามินดี-2 10,000 ไอยู 1445 01:28:55,666 --> 01:28:57,083 อยู่นี่ 1446 01:28:58,583 --> 01:29:00,041 แล้วก็บี 12 1447 01:29:00,125 --> 01:29:02,625 - ใช่ ที่รัก กินเลย - เยี่ยม 1448 01:29:08,250 --> 01:29:10,875 บี 12 ช่วยเรื่องการลำเลียงออกซิเจน 1449 01:29:10,958 --> 01:29:11,875 เยี่ยม 1450 01:29:12,791 --> 01:29:14,875 - มันจะทำให้อาการคุณดีขึ้นนิดนึง - ดีเลย 1451 01:29:16,208 --> 01:29:18,583 (ดิโอทูอารีน่า) 1452 01:29:18,666 --> 01:29:23,083 (โชว์เดี่ยวแรกของลูวิสในรอบสามปี) 1453 01:29:23,791 --> 01:29:27,500 ตอนนี้การกลับขึ้นไปแสดงบนเวทีมันดูยาก 1454 01:29:33,958 --> 01:29:37,333 ผมเคยทำสิ่งนี้ทุกวัน ผมยังไม่เชื่อเลยว่าผมได้ทำแบบนั้น 1455 01:29:39,041 --> 01:29:42,458 ผมรู้สึกว่า… มันเหมือนเรากำลังเริ่มต้นใหม่หมด 1456 01:29:42,541 --> 01:29:43,458 (ลูวิส คาปาลดี) 1457 01:29:54,583 --> 01:29:56,208 ใหญ่มากเลย 1458 01:30:05,458 --> 01:30:08,333 ผมจะเอาสถานที่ใหญ่ขนาดนี้อยู่มั้ย 1459 01:30:10,083 --> 01:30:12,291 ตอนนี้มันกลายเป็นเรื่องที่สำคัญขึ้น 1460 01:30:12,375 --> 01:30:15,541 และมันมีความหมายกับคนอื่น 1461 01:30:30,291 --> 01:30:31,458 กดดันมากเลย 1462 01:30:32,458 --> 01:30:33,833 กังวลเรื่องอัลบั้มที่สามเถอะ 1463 01:30:33,916 --> 01:30:36,291 - โคตรกังวลเลย - ถ้าอัลบั้มที่สองห่วย… 1464 01:30:36,375 --> 01:30:37,833 อัลบั้มต่อไปขายไม่ได้แน่ 1465 01:30:37,916 --> 01:30:40,041 โอเค ผมควรเปลี่ยนชุดมั้ย 1466 01:30:40,125 --> 01:30:41,583 - อยากให้ผมเปลี่ยนมั้ย - ใช่ 1467 01:30:42,250 --> 01:30:43,083 เวร 1468 01:30:43,583 --> 01:30:45,291 โหย อีกแล้วเหรอ 1469 01:30:46,041 --> 01:30:47,916 - หวัดดี - หวัดดี 1470 01:30:48,000 --> 01:30:49,416 - เป็นไงบ้าง - โอเคมั้ย 1471 01:30:49,500 --> 01:30:50,916 ฉันกังวล 1472 01:30:51,000 --> 01:30:52,041 นายไม่กังวลหรอก 1473 01:30:52,125 --> 01:30:54,666 - สารคดีเกี่ยวกับนายเหรอ - ใช่ 1474 01:30:54,750 --> 01:30:57,000 - ตอนกล้อง… - ชื่อว่า นี่แหละฉัน 1475 01:30:57,083 --> 01:30:58,958 - เหรอ - เออ 1476 01:30:59,041 --> 01:31:01,291 ฉันขี่สกูตเตอร์ไปมาในดิโอทู 1477 01:31:04,208 --> 01:31:07,541 ผมร้องได้ดีที่สุดเท่าที่ผมเคยร้อง มีพลังมากกว่าเดิมเยอะเลย 1478 01:31:08,458 --> 01:31:10,583 มันเกือบเหมือนกับความโล่งโจ 1479 01:31:10,666 --> 01:31:15,000 เรากำลังทำทุกอย่างอย่างถูกต้อง เพื่อให้มาถึงจุดที่ผมสามารถ 1480 01:31:15,708 --> 01:31:17,208 รับมือทุกอย่างได้ 1481 01:31:21,458 --> 01:31:23,750 (เซ็นหน่มน้มฉันที ขอบคุณ) 1482 01:31:31,625 --> 01:31:32,708 วงขึ้นเวทีได้ 1483 01:31:33,458 --> 01:31:36,166 เอาละ พร้อมนะ สาม สอง หนึ่ง 1484 01:31:36,875 --> 01:31:37,958 ดูดี 1485 01:31:38,833 --> 01:31:40,500 เรายังเห็นเขาในฐานะลูวิส 1486 01:31:40,583 --> 01:31:43,833 แล้วก็มีลูวิสอีกคนที่ยืนอยู่บนเวที 1487 01:31:43,916 --> 01:31:46,708 และร้องเพลงให้กับคนหลายพันคนฟัง 1488 01:31:53,666 --> 01:31:55,291 ถ้าเขาสามารถผ่านทั้งหมดนี้ไปได้ 1489 01:31:55,375 --> 01:31:57,750 แม้แต่สิ่งที่เขากำลังต่อสู้ 1490 01:31:57,833 --> 01:31:59,458 มันจะทำให้เขาแข็งแกร่งขึ้นด้วย 1491 01:31:59,541 --> 01:32:00,958 ฉันภูมิใจในตัวเขามาก 1492 01:32:13,208 --> 01:32:16,333 หวังว่ามันจะเพียงพอ ที่จะทำให้เขาไปต่อจนเขาเจอ 1493 01:32:16,416 --> 01:32:17,500 คนที่ใช่ 1494 01:32:20,250 --> 01:32:22,291 ภูมิใจมาก ภูมิใจในตัวเขามาก 1495 01:32:23,625 --> 01:32:25,291 ตามความเห็นของผม 1496 01:32:25,791 --> 01:32:29,000 สำหรับผม สุขภาพของเขาสำคัญกว่าอย่างอื่น 1497 01:32:30,041 --> 01:32:33,541 ต้องคอยดูแลเขา แม้ว่าเขาจะไม่ต้องการก็เถอะ 1498 01:32:43,708 --> 01:32:47,250 เหตุผลเดียวที่ผมเริ่มแต่งเพลง ก็เพื่อที่ผมจะได้เล่นสด 1499 01:32:47,333 --> 01:32:51,500 ผมอยากให้มันเป็นอาชีพเต็มตัว 1500 01:32:51,583 --> 01:32:53,875 ที่ผมสามารถทำได้จน… 1501 01:32:53,958 --> 01:32:57,375 ผมคงอยู่ไม่ถึงมิค แจ็กเกอร์หรอก ไม่รู้เขาอายุเท่าไหร่ 1502 01:32:57,458 --> 01:33:01,791 แต่ผมแค่อยากให้คนรอบตัวผมภูมิใจ 1503 01:33:01,875 --> 01:33:03,291 และตัวผมเองภูมิใจ 1504 01:33:07,458 --> 01:33:09,791 การขึ้นไปยืนบนเวทีต่อหน้าคน 50,000 คน 1505 01:33:11,791 --> 01:33:13,833 มันแค่รู้สึกใช่ 1506 01:33:25,916 --> 01:33:31,916 (ลูวิส คาปาลดี: ความรู้สึก ณ จุดนี้) 1507 01:33:33,458 --> 01:33:40,083 (ถ้าคุณหรือคนที่คุณรู้จัก มีปัญหาทางสุขภาพจิต) 1508 01:33:40,166 --> 01:33:46,500 (เข้าไปดูข้อมูลและแนวทางได้ที่ WANNATALKABOUTIT.COM) 1509 01:36:18,250 --> 01:36:23,250 คำบรรยายโดย วิภาพร หมู่ศิริเลิศ