1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,125 --> 00:00:42,500
En sångare och låtskrivare,
4
00:00:42,583 --> 00:00:47,125
vars debutalbum har sålts i över
tio miljoner exemplar i hela världen.
5
00:00:47,208 --> 00:00:49,791
Som har sålt
över en miljon konsertbiljetter
6
00:00:49,875 --> 00:00:53,083
och gått från pubar,
till klubbar, till arenor
7
00:00:53,166 --> 00:00:55,791
och enorm festivalpublik på några få år.
8
00:00:55,875 --> 00:00:59,416
Han har gjort det fast besluten
att förbli sig själv.
9
00:00:59,500 --> 00:01:02,041
Så välkommen ut på scenen, Lewis Capaldi!
10
00:01:07,041 --> 00:01:10,541
Jag har nog aldrig varit mer osäker
än jag är nu.
11
00:01:11,125 --> 00:01:14,208
Framgången med första skivan
gjorde mig mer osäker
12
00:01:14,291 --> 00:01:17,833
och jag tvivlade på min förmåga.
13
00:01:17,916 --> 00:01:19,750
Tänker du mycket på det?
14
00:01:19,833 --> 00:01:22,125
Ja, verkligen. Jag tänker på det nu.
15
00:01:24,916 --> 00:01:27,666
Du är väldigt spänd.
Det är jobbigt att se dig.
16
00:01:27,750 --> 00:01:28,833
Det bara är så.
17
00:01:28,916 --> 00:01:30,291
-Det är det inte.
-Jo.
18
00:01:30,375 --> 00:01:31,458
-Vad kan jag göra?
-Jo…
19
00:01:31,541 --> 00:01:33,291
…men du lider av det.
20
00:01:42,166 --> 00:01:44,666
Det känns som om jag kämpar mot tiden
21
00:01:44,750 --> 00:01:48,166
för att få ordning på min psykiska hälsa.
22
00:01:51,791 --> 00:01:55,708
FYRA ÅR TIDIGARE
23
00:01:55,791 --> 00:01:57,916
Vad är det för datum idag?
24
00:01:59,583 --> 00:02:03,250
Den 26:e. Torsdagen den 26 december 2018.
25
00:02:03,333 --> 00:02:05,166
Dagen då jag blev kändis.
26
00:02:07,208 --> 00:02:11,125
Så känd att jag nu har ett eget dass.
27
00:02:11,208 --> 00:02:12,458
Som andra får använda.
28
00:02:12,541 --> 00:02:14,375
Hej, damer!
29
00:02:14,458 --> 00:02:16,666
Här står det: "Han är så jävla cool."
30
00:02:16,750 --> 00:02:18,583
Jag antar det.
31
00:02:19,916 --> 00:02:21,458
Jag antar det, för fan.
32
00:02:23,583 --> 00:02:26,916
Från och med nu kommer jag
att klättra i kändishierarkin.
33
00:02:28,083 --> 00:02:30,291
Jag börjar såklart på C-listan.
34
00:02:30,375 --> 00:02:32,833
Hoppas att ni har det bra.
Kul att vara här.
35
00:02:34,750 --> 00:02:37,333
Visst, jag kommer att klättra genom B…
36
00:02:37,416 --> 00:02:39,875
-Jag vet inte vem han är.
-Hoppas han tittar.
37
00:02:39,958 --> 00:02:42,750
Det känns som om
jag känner dig, du är överallt.
38
00:02:43,875 --> 00:02:45,333
…sen genom A…
39
00:02:45,416 --> 00:02:47,166
Ingenstans att gömma sig nu.
40
00:02:47,250 --> 00:02:49,166
Jag är en kändis, för fan.
41
00:03:01,250 --> 00:03:03,708
Nummer ett i jävla Amerika.
42
00:03:04,541 --> 00:03:05,875
Fatta det!
43
00:03:05,958 --> 00:03:08,166
Nu gör han sin debut i amerikansk tv…
44
00:03:08,250 --> 00:03:10,458
-Den fantastiska…
-…Lewis Capaldi!
45
00:03:10,541 --> 00:03:12,166
Vilken superstjärna!
46
00:03:13,333 --> 00:03:14,708
Klubbar. Ja, hörni.
47
00:03:14,791 --> 00:03:16,458
Fester.
48
00:03:17,125 --> 00:03:19,666
Jag ska ha på mig de finaste kläderna.
49
00:03:19,750 --> 00:03:21,125
Passar som en handske.
50
00:03:22,041 --> 00:03:26,750
Jag ska äta på de finaste restaurangerna,
i de finaste städerna.
51
00:03:26,833 --> 00:03:27,666
Vilken utsikt.
52
00:03:27,750 --> 00:03:31,250
Och när allt är över,
ska jag ligga på botten av en avgrund…
53
00:03:32,166 --> 00:03:34,083
…som skuggan av den man jag en gång var.
54
00:03:34,166 --> 00:03:36,583
Men jag ska resa mig.
55
00:03:39,583 --> 00:03:41,833
Är det värt det? Att må så här?
56
00:03:50,208 --> 00:03:54,625
EFTER 15 MILJARDER STREAMNINGAR
OCH UTSÅLDA KONSERTER I 36 LÄNDER,
57
00:03:54,708 --> 00:03:58,416
TVINGAR DEN GLOBALA PANDEMIN
LEWIS ATT ÅTERVÄNDA HEM
58
00:03:59,041 --> 00:04:02,916
FÖR ATT BÖRJA SKRIVA SITT ANDRA ALBUM
59
00:04:29,375 --> 00:04:31,083
SKOTTLAND, STORBRITANNIEN
60
00:04:31,166 --> 00:04:32,500
AUGUSTI 2020
61
00:04:32,583 --> 00:04:36,791
Inget är längre från Grammy-galan
än Whitburn.
62
00:04:38,083 --> 00:04:40,000
Små städer, massor av pubar.
63
00:04:40,583 --> 00:04:41,416
Det är allt.
64
00:04:42,583 --> 00:04:43,791
Jag har alltid trott
65
00:04:43,875 --> 00:04:47,291
att jag inte skulle bo
i min hemstad och så.
66
00:04:47,375 --> 00:04:49,875
Men det är inte så illa.
67
00:04:55,666 --> 00:05:00,625
Det är motsatsen
till all galen jävla skit.
68
00:05:01,625 --> 00:05:05,333
Det vanliga är så anmärkningsvärt.
Vet du vad jag menar?
69
00:05:05,416 --> 00:05:07,750
Det finns en sorts skönhet
70
00:05:09,166 --> 00:05:10,541
i vardagslivet.
71
00:05:21,958 --> 00:05:24,416
Jag älskar att jag är skotte.
72
00:05:24,500 --> 00:05:27,083
Och jag gillar hur folk snackar här.
73
00:05:27,166 --> 00:05:30,125
-Det är du.
-Tack.
74
00:05:30,208 --> 00:05:33,416
Jag gillar hur realister tänker.
75
00:05:35,291 --> 00:05:36,416
Se där.
76
00:05:36,500 --> 00:05:38,875
Alla håller sig på nivån:
77
00:05:38,958 --> 00:05:41,291
"Vi försöker och sabbar det antagligen,
78
00:05:41,375 --> 00:05:43,000
men vi har roligt."
79
00:05:43,083 --> 00:05:44,291
Fattar du?
80
00:05:46,375 --> 00:05:50,666
Jag har förstått hur mycket jag älskar
var jag kommer ifrån.
81
00:05:53,458 --> 00:05:56,833
Jag känner mig hemma
och allt är som det alltid har varit.
82
00:05:56,916 --> 00:05:58,541
Det är en bra känsla.
83
00:05:58,625 --> 00:06:02,625
Jag har valt fel karriär nu,
om jag ville ha det.
84
00:06:04,416 --> 00:06:09,708
Anonymitet är inte nåt som jag är van vid.
85
00:06:10,375 --> 00:06:12,708
Det är en kvinna hos optikern som pekar.
86
00:06:12,791 --> 00:06:16,333
Konstigt att hon ser oss
trots att hon är hos en optiker.
87
00:06:17,291 --> 00:06:19,083
Du behöver inte vara där.
88
00:06:19,166 --> 00:06:20,250
Du är botad.
89
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Det är testet, titta ut genom fönstret.
90
00:06:23,083 --> 00:06:26,166
Om du ser Lewis Capaldi
funkar dina glasögon.
91
00:06:26,250 --> 00:06:27,208
Tack.
92
00:06:27,291 --> 00:06:28,208
Så där. Titta.
93
00:06:28,291 --> 00:06:29,291
Hej.
94
00:06:49,666 --> 00:06:54,000
HEM LJUVA HEM
95
00:07:03,833 --> 00:07:05,208
Det är inte The Osbournes.
96
00:07:06,041 --> 00:07:07,333
För Guds skull!
97
00:07:10,666 --> 00:07:12,416
-Hallå?
-Vem där?
98
00:07:12,500 --> 00:07:15,166
Det är jag, Lewis Capaldi,
den fule jäveln.
99
00:07:15,250 --> 00:07:17,583
-Vad händer?
-Inget, Greg.
100
00:07:17,666 --> 00:07:22,208
Okej. Jag ville berätta var vi är
med US Airplay-kampanjen
101
00:07:22,291 --> 00:07:24,583
som du har jobbat så hårt på.
102
00:07:24,666 --> 00:07:29,541
"Before You Go"
ligger stadigt på första plats.
103
00:07:30,125 --> 00:07:33,416
Det är den längsta resan till nummer ett
104
00:07:33,500 --> 00:07:37,750
i Billboard Airplay-listans historia.
105
00:07:37,833 --> 00:07:38,666
Helvete.
106
00:07:38,750 --> 00:07:42,750
Och Mediabase Airplay-listan.
107
00:07:42,833 --> 00:07:44,333
Tack så mycket, Greg.
108
00:07:45,083 --> 00:07:48,125
Lewis, sluta ge oss långsamma,
ledsna jävla låtar.
109
00:07:48,208 --> 00:07:49,333
De är för jobbiga.
110
00:07:50,875 --> 00:07:53,125
Jag gör snabbare låtar på nästa album.
111
00:07:53,208 --> 00:07:55,041
Vi ses. Tack så mycket.
112
00:07:55,125 --> 00:07:57,208
-Okej, hejdå.
-Okej. Hejdå.
113
00:07:58,458 --> 00:08:00,166
Där ser man. Helvete.
114
00:08:09,875 --> 00:08:13,458
En global pandemi
är bara bland de tre konstigaste sakerna
115
00:08:13,541 --> 00:08:16,083
som hänt mig under de senaste tre åren.
116
00:08:16,166 --> 00:08:18,833
Tack så mycket för allt
ni har gjort för mig
117
00:08:18,916 --> 00:08:20,250
på sista tiden.
118
00:08:20,916 --> 00:08:22,458
Mitt liv har varit otroligt,
119
00:08:22,541 --> 00:08:25,000
tack så mycket för allt ni har gjort.
120
00:08:30,583 --> 00:08:32,125
Titta så lång den är.
121
00:08:32,208 --> 00:08:34,000
Jag hade aldrig varit hemifrån.
122
00:08:36,458 --> 00:08:38,125
Första gången jag åkte till Amerika
123
00:08:38,208 --> 00:08:40,250
var för att min musik tog oss dit.
124
00:08:40,333 --> 00:08:43,791
De senaste två åren
har folk varit så trevliga mot mig.
125
00:08:43,875 --> 00:08:45,500
Men det är bara en slump.
126
00:08:46,916 --> 00:08:48,541
Det är disco bredvid.
127
00:08:48,625 --> 00:08:49,583
Lewis!
128
00:08:49,666 --> 00:08:51,916
Göra första albumet, turnera med det,
129
00:08:52,000 --> 00:08:53,291
spela in det…
130
00:08:53,375 --> 00:08:54,875
Få bara inte med kuken.
131
00:08:54,958 --> 00:08:57,875
Jag tror att det var så nära
att drömmar besannas
132
00:08:57,958 --> 00:09:00,208
som man kan komma.
133
00:09:10,875 --> 00:09:14,125
Men så fort första albumet går bra
134
00:09:14,208 --> 00:09:16,208
är det som: "Kan han göra om det?"
135
00:09:16,291 --> 00:09:17,208
SJUNG MED MIG
136
00:09:17,291 --> 00:09:19,250
Den pressen finns hela tiden.
137
00:09:20,250 --> 00:09:23,000
Man kan bara vara
nästa stora grej i ett år.
138
00:09:24,875 --> 00:09:26,916
Klockan tickar.
139
00:09:27,000 --> 00:09:28,833
Ett helt liv på sig för första albumet
140
00:09:28,916 --> 00:09:32,000
och ett år eller sex månader
för det andra.
141
00:09:35,833 --> 00:09:37,833
Jag är i mina föräldrars bod.
142
00:09:38,666 --> 00:09:41,666
Det är här jag har gjort
det mesta av andra albumet.
143
00:09:42,666 --> 00:09:45,958
Det var inte så här jag trodde
att jag skulle göra andra albumet.
144
00:09:46,583 --> 00:09:49,458
Om vi spelar in och allt är okej,
145
00:09:49,541 --> 00:09:52,916
och jag säger: "Det här går inte så bra.
146
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
Jag går och runkar."
147
00:09:55,125 --> 00:09:56,750
Du vet? Det är bara lite…
148
00:09:56,833 --> 00:09:58,500
Det verkar väldigt…
149
00:09:58,583 --> 00:10:01,083
Det är bara mycket enklare.
150
00:10:01,166 --> 00:10:03,250
Inte runka, jag bor med mina föräldrar.
151
00:10:03,333 --> 00:10:07,791
Det är en farlig situation att onanera i.
152
00:10:10,083 --> 00:10:11,166
INBJUDAN
DATUM: 2022-07-05
153
00:10:11,250 --> 00:10:12,500
PLATS: RHODOS
GREKLAND
154
00:10:12,583 --> 00:10:14,416
Du tömde inte diskmaskinen. Kom igen.
155
00:10:15,208 --> 00:10:17,291
-Jag gjorde det häromdagen.
-Jag vet.
156
00:10:17,375 --> 00:10:19,875
-Du gjorde inte det frivilligt.
-Jo.
157
00:10:19,958 --> 00:10:21,500
Jag gjorde det frivilligt.
158
00:10:21,583 --> 00:10:22,916
Du gör det här.
159
00:10:24,333 --> 00:10:26,666
Allt verkar väldigt konstigt.
160
00:10:27,250 --> 00:10:30,291
Som om man tittar på en film eller nåt.
161
00:10:30,375 --> 00:10:31,833
Det är väldigt konstigt.
162
00:10:32,500 --> 00:10:34,541
Han går fortfarande omkring i kalsonger…
163
00:10:34,625 --> 00:10:35,458
MAMMA
164
00:10:35,541 --> 00:10:38,500
"Jag har inga rena underkläder,
du måste fixa några."
165
00:10:38,583 --> 00:10:40,000
-Du gör så ofta.
-Kom igen.
166
00:10:40,083 --> 00:10:41,125
Alla ska äta det där
167
00:10:41,250 --> 00:10:43,458
och du stoppar ner din äckliga gaffel.
168
00:10:43,541 --> 00:10:46,416
Ibland är han är mogen
och ibland tänker man:
169
00:10:46,500 --> 00:10:48,416
"Du måste bli vuxen."
170
00:10:48,500 --> 00:10:50,166
Du ringer mamma
171
00:10:50,250 --> 00:10:52,791
så att hon kan hämta dig
från ditt engångsligg.
172
00:10:52,875 --> 00:10:55,333
Den grejen behöver inte berättas.
173
00:10:56,000 --> 00:10:57,541
Jag är glad att du tog upp det.
174
00:10:57,625 --> 00:11:00,000
Lille Lewis, han har ett hjärta av guld.
175
00:11:00,083 --> 00:11:02,125
Han är det man ser, en fin grabb.
176
00:11:02,208 --> 00:11:04,291
Han är inte konstlad.
177
00:11:04,375 --> 00:11:06,291
Varför låtsas du laga mat?
178
00:11:07,208 --> 00:11:10,166
-Jag gör det hela tiden.
-Gör han, mamma?
179
00:11:10,250 --> 00:11:11,125
-Såklart.
-Nej.
180
00:11:11,208 --> 00:11:15,916
Jag vill inte att det här förändrar honom.
Det skulle vara hemskt.
181
00:11:16,958 --> 00:11:18,333
Det vore inte värt det
182
00:11:18,416 --> 00:11:21,625
om han blev nån annan än den han är nu.
183
00:11:22,333 --> 00:11:24,333
Frank är lite ledsen, eller hur?
184
00:11:24,916 --> 00:11:27,166
-Tänk att ni tar honom.
-Mamma vill det.
185
00:11:27,250 --> 00:11:29,000
-Nej.
-Det gör hon.
186
00:11:29,083 --> 00:11:32,458
-"Få den jäveln ut ur mitt hus."
-Hon menar mig.
187
00:11:33,041 --> 00:11:35,958
Hon säger "den lilla skiten"
när hon pratar om dig.
188
00:11:37,875 --> 00:11:39,416
Så du får det av mig?
189
00:11:42,166 --> 00:11:46,875
En av mina vänner som är musiker
sa att berömmelse inte förändrar dig,
190
00:11:46,958 --> 00:11:48,541
utan alla omkring dig.
191
00:11:48,625 --> 00:11:50,833
Pappa pratar alltid om mig i telefon:
192
00:11:50,916 --> 00:11:53,958
"Min son har massor av Instagram-följare."
193
00:11:54,041 --> 00:11:55,208
"Vet du vem jag är?"
194
00:11:55,291 --> 00:11:57,916
Jag använder det för att få vad jag vill.
195
00:11:58,000 --> 00:12:01,375
-Du tar ofta upp det.
-Inte lika ofta som förut.
196
00:12:02,375 --> 00:12:03,750
Jag har lugnat mig.
197
00:12:03,833 --> 00:12:05,208
Jag börjar vänja mig.
198
00:12:05,791 --> 00:12:06,666
Han är hemsk.
199
00:12:06,750 --> 00:12:08,083
Och lite… Typ,
200
00:12:08,166 --> 00:12:10,291
fick han inte rabatt på badtunnan?
201
00:12:11,041 --> 00:12:14,500
Jag hade fått rabatt
om du hade suttit bredvid den.
202
00:12:18,208 --> 00:12:21,583
Inte bara rabatt,
jag hade fått en gratis bastu.
203
00:12:21,666 --> 00:12:23,125
Skulle du sitta bredvid den?
204
00:12:23,208 --> 00:12:25,458
Badtunnan hette faktiskt "Lewis".
205
00:12:25,541 --> 00:12:26,708
Där ser du, så…
206
00:12:27,708 --> 00:12:31,291
Jag vill bara
att du sätter ändan bredvid badtunnan.
207
00:12:31,375 --> 00:12:32,833
Du skulle inte göra det.
208
00:12:32,916 --> 00:12:34,000
Just det.
209
00:12:38,708 --> 00:12:40,583
Och frisyren också, hockeyfrilla.
210
00:12:41,833 --> 00:12:43,416
Den kommer tillbaka.
211
00:12:43,500 --> 00:12:44,708
Den är enastående.
212
00:12:44,791 --> 00:12:45,958
Jävlar.
213
00:12:48,291 --> 00:12:50,291
-Den är helt enastående.
-Jisses.
214
00:12:50,375 --> 00:12:52,375
Här är du nyfödd, titta.
215
00:12:53,166 --> 00:12:54,125
Jag ser inte.
216
00:13:00,583 --> 00:13:04,625
Jag föddes
på Rottenrow-sjukhuset, Glasgow,
217
00:13:04,708 --> 00:13:07,916
den 7 oktober 1996.
218
00:13:08,000 --> 00:13:10,208
För tjugofem år sen i år.
219
00:13:15,125 --> 00:13:17,416
Det gick lätt på alla sätt.
220
00:13:18,083 --> 00:13:19,625
Direkt ut, inga problem.
221
00:13:19,708 --> 00:13:20,666
Jag frågade mamma.
222
00:13:20,750 --> 00:13:22,458
Han hade redan fött tre barn.
223
00:13:26,291 --> 00:13:30,000
Helvete. Pappa skulle göra en vasektomi.
224
00:13:30,083 --> 00:13:31,250
Sterilisera sig.
225
00:13:32,291 --> 00:13:33,583
För de som inte vet,
226
00:13:33,666 --> 00:13:36,208
vasektomi är när man skär av ledarna.
227
00:13:36,291 --> 00:13:37,958
Kan man fortfarande komma?
228
00:13:42,958 --> 00:13:45,750
Mamma sa:
"Behövs ingen vasektomi, jag är gravid."
229
00:13:46,458 --> 00:13:47,500
Jag.
230
00:13:51,916 --> 00:13:53,041
Jag fick en cd-spelare.
231
00:13:53,125 --> 00:13:54,125
BROR
232
00:13:54,791 --> 00:13:55,791
Tre var udda.
233
00:13:55,875 --> 00:13:56,791
SYSTER
234
00:13:56,875 --> 00:13:59,291
BROR
235
00:13:59,833 --> 00:14:01,000
Och så kom Lewis.
236
00:14:01,083 --> 00:14:02,416
Ja. Kompletterade familjen.
237
00:14:02,500 --> 00:14:03,333
LEWIS - 5 ÅR
238
00:14:05,625 --> 00:14:06,750
Herregud.
239
00:14:06,833 --> 00:14:08,708
-Vad är det, Lewis?
-Vad är det?
240
00:14:08,791 --> 00:14:11,750
-Du fick en ny gitarr.
-Min äldste bror, Warren.
241
00:14:11,833 --> 00:14:13,208
Vi ska rocka!
242
00:14:14,083 --> 00:14:17,250
Det var han som fick mig att spela musik.
243
00:14:17,333 --> 00:14:19,916
Han ville spela gitarr,
så jag ville spela gitarr.
244
00:14:20,500 --> 00:14:23,250
Du kan använda den med din tuner.
245
00:14:24,958 --> 00:14:26,916
Lewis gick alltid till sitt rum,
246
00:14:27,000 --> 00:14:28,916
satt i timmar och övade och kom ner.
247
00:14:29,000 --> 00:14:32,500
Det var spännande,
han sa: "Jag har lärt mig det här."
248
00:14:32,583 --> 00:14:34,583
LEWIS - 11 ÅR
249
00:14:54,208 --> 00:14:56,625
Vi smög omkring när han sjöng.
250
00:14:56,708 --> 00:14:58,750
Man hör nog oss i bakgrunden
251
00:14:58,833 --> 00:15:00,500
när vi går runt honom.
252
00:15:03,250 --> 00:15:04,541
Jag heter Lewis Capaldi.
253
00:15:13,291 --> 00:15:16,000
När jag var yngre
var mina föräldrar min första publik.
254
00:15:16,083 --> 00:15:18,000
Jag har massor av bra minnen
255
00:15:18,083 --> 00:15:21,208
från att spela låtarna
när jag bara hade gitarr.
256
00:15:21,291 --> 00:15:24,333
När jag har sånger som jag har gjort klart
257
00:15:24,416 --> 00:15:26,500
skickar jag dem på WhatsApp, eller…
258
00:15:26,583 --> 00:15:29,000
Jag gör fortfarande det.
259
00:15:35,041 --> 00:15:36,791
Det här är The Gap Unplugged.
260
00:15:36,875 --> 00:15:38,791
-Lewis, hur mår du?
-Jag mår bra.
261
00:15:38,875 --> 00:15:41,000
Den yngsta personen någonsin i The Gap.
262
00:15:41,083 --> 00:15:42,208
-Hur gammal är du?
-12.
263
00:15:42,291 --> 00:15:44,375
Hur länge har du spelat gitarr?
264
00:15:44,458 --> 00:15:45,291
Sen nio.
265
00:15:45,375 --> 00:15:48,875
När tror du att du kommer
att börja spela runt om i Skottland?
266
00:15:49,958 --> 00:15:50,958
När som helst.
267
00:15:51,041 --> 00:15:52,500
Jag har inte spelat mycket.
268
00:15:59,166 --> 00:16:02,750
Jag var bara chaufför, glad att följa med.
269
00:16:07,583 --> 00:16:10,625
Pappa tog mig
till en massa jävla spelningar.
270
00:16:10,708 --> 00:16:12,750
Körde mig till Glasgow, Edinburgh.
271
00:16:14,125 --> 00:16:15,083
Knackade dörr.
272
00:16:15,166 --> 00:16:18,458
"Min unge sjunger", folk som sa:
"Jaså", sånt där.
273
00:16:19,666 --> 00:16:23,041
När han var 12 eller 13,
ljög vi om hans ålder.
274
00:16:23,708 --> 00:16:26,791
Nästa vecka ska vi spela på
The Garage Attic i Glasgow.
275
00:16:28,041 --> 00:16:31,041
Jag dök upp. Personen gjorde…
276
00:16:33,083 --> 00:16:35,083
Två högtalare på stora stativ.
277
00:16:35,166 --> 00:16:36,708
Ett litet mixerbord.
278
00:16:37,375 --> 00:16:40,166
Ljudet var så jävla dåligt.
279
00:16:40,250 --> 00:16:42,000
Jag sa: "Jag heter Lewis Capaldi",
280
00:16:42,083 --> 00:16:44,500
för det var så jag lät genom högtalaren.
281
00:16:44,583 --> 00:16:47,458
"Jag heter Lewis Capaldi och låten heter",
vad det nu var.
282
00:16:47,541 --> 00:16:49,041
LEWIS - 18 ÅR
283
00:16:49,125 --> 00:16:52,708
Stället är helt jävla…
Alla pratar med varandra.
284
00:16:53,375 --> 00:16:56,500
Ingen lyssnar på en.
Ingen vänder sig om och tittar på en.
285
00:16:56,583 --> 00:16:58,375
Det var typ två personer där.
286
00:17:00,625 --> 00:17:02,916
Jag gjorde det år efter år.
287
00:17:03,708 --> 00:17:06,750
Spelade på skitpubar där ingen brydde sig.
288
00:17:06,833 --> 00:17:09,208
BATHGATE BLOMMAR
289
00:17:09,291 --> 00:17:12,250
Kl. 19.10, här i Skottland.
290
00:17:13,166 --> 00:17:16,375
Jag ska göra en session, det blir härligt.
291
00:17:16,458 --> 00:17:22,875
Så här går det till när jag skriver.
Jag sitter här…
292
00:17:22,958 --> 00:17:26,916
Vid ett piano
och går igenom en massa idéer,
293
00:17:27,000 --> 00:17:30,041
lägger dem på min iPad.
294
00:17:30,125 --> 00:17:33,625
Sen sparar jag dem och går igenom alla.
295
00:17:33,708 --> 00:17:37,208
När jag ska göra en session
väljer jag dem jag plockar ut.
296
00:17:37,291 --> 00:17:40,125
Som du ser märker jag den "cool",
297
00:17:40,833 --> 00:17:43,833
för det är det min musik är.
298
00:17:43,916 --> 00:17:46,833
I dokumentärer där folk säger:
299
00:17:46,916 --> 00:17:49,875
"Jag har en låt"
och spelar en obearbetad version
300
00:17:49,958 --> 00:17:53,208
och sen spolar man fram ett år.
301
00:17:53,291 --> 00:17:55,500
Jag tänker: "Hoppas att den går bra."
302
00:17:55,583 --> 00:17:59,000
Sen ser man i dokumentärer
där de spolar fram
303
00:17:59,083 --> 00:18:00,333
och publiken blir galna,
304
00:18:00,416 --> 00:18:02,500
alla sjunger låten och den är en hit.
305
00:18:02,583 --> 00:18:04,750
Det skulle vara bra.
306
00:18:05,958 --> 00:18:07,833
Om det har hänt med en låt,
307
00:18:07,916 --> 00:18:12,458
så spolar vi fram till det
om tre, två, ett…
308
00:18:13,041 --> 00:18:13,958
Fortfarande här.
309
00:18:14,041 --> 00:18:16,333
Det har inte hänt än. Tack.
310
00:18:41,041 --> 00:18:43,125
Fint att höra dig på gitarr igen.
311
00:18:43,208 --> 00:18:44,958
-Välkommen hem.
-Tack, bror.
312
00:18:45,041 --> 00:18:47,375
-Kommer alltid tillbaka.
-Fint att ha dig här.
313
00:18:47,458 --> 00:18:48,833
Jag svär, ja.
314
00:18:49,500 --> 00:18:51,958
Andra nummer ett-rekordet i USA.
315
00:18:52,041 --> 00:18:53,750
-Ja.
-Ja, det är toppen.
316
00:18:53,833 --> 00:18:55,875
Det stämmer, du är på riktigt nu.
317
00:18:56,875 --> 00:18:59,625
-Har du en idé eller nåt?
-Jag har ett par.
318
00:19:02,750 --> 00:19:03,958
Så det var…
319
00:19:06,166 --> 00:19:08,958
-Den här.
-Jag hör inte vissa ord.
320
00:19:09,041 --> 00:19:12,125
Ja, jag bara typ…stönar.
321
00:19:12,208 --> 00:19:15,333
Jag gillar den versen, typ…
322
00:19:15,416 --> 00:19:18,333
Kan inte ens förklara
323
00:19:19,416 --> 00:19:21,583
Den alltför välkända smärtan
324
00:19:21,666 --> 00:19:23,916
-Det är bra, intressant början.
-Ja.
325
00:19:24,000 --> 00:19:25,500
Den kommer och går
326
00:19:25,583 --> 00:19:29,041
Och lämnar mig ensam till slut
327
00:19:30,333 --> 00:19:32,125
Jag hade en bit till här.
328
00:19:32,208 --> 00:19:35,166
Jag älskar det:
"Den alltför välkända smärtan."
329
00:19:35,250 --> 00:19:36,666
-Det flyter bra.
-Ja.
330
00:19:39,083 --> 00:19:43,000
För det är bara mitt hjärtas slag
331
00:19:43,666 --> 00:19:47,583
Hela vägen från slut till start
332
00:19:48,333 --> 00:19:53,666
Om du väntar till slutet
För att säga, säga
333
00:19:53,750 --> 00:19:57,166
Säga att du lämnar mig igen
334
00:19:57,250 --> 00:19:58,875
-Bra? Ja.
-Ja.
335
00:19:59,583 --> 00:20:00,500
Det är coolt.
336
00:20:01,375 --> 00:20:03,208
…mer att ge
337
00:20:03,291 --> 00:20:04,291
Ja.
338
00:20:04,375 --> 00:20:06,500
Inget mer att förlora
339
00:20:08,583 --> 00:20:09,541
Helvete.
340
00:20:09,625 --> 00:20:12,250
För om jag bara gör det…
341
00:20:12,333 --> 00:20:14,750
Om texten i en låt får mig att känna nåt,
342
00:20:14,833 --> 00:20:17,833
är det nog en bra tråd att följa,
343
00:20:17,916 --> 00:20:20,875
oavsett om det är
en glad eller sorglig låt.
344
00:20:20,958 --> 00:20:24,291
Om det skapar tillräckligt mycket känsla
som väcker nåt i mig,
345
00:20:24,375 --> 00:20:25,708
följer jag det.
346
00:20:25,791 --> 00:20:28,125
Och inget jag mer kan jag ge
347
00:20:28,208 --> 00:20:31,000
Försvann med ett sjunkande skepp
348
00:20:31,083 --> 00:20:33,375
Jag ser ingen väg ut
349
00:20:33,458 --> 00:20:34,708
Coolt.
350
00:20:37,125 --> 00:20:40,000
Helvete, det är svårt att hålla tonarten.
351
00:20:41,208 --> 00:20:43,625
Jag var ingen poet. Jag hade ingen dagbok.
352
00:20:43,708 --> 00:20:45,875
Jag har fortfarande ingen. Jag läser inte.
353
00:20:45,958 --> 00:20:48,041
Jag önskar att jag gjorde det,
354
00:20:48,125 --> 00:20:49,958
men jag har inte rätt fokus.
355
00:20:50,041 --> 00:20:52,833
Jag har fokus
för att spela på scen inför publik.
356
00:20:52,916 --> 00:20:56,791
Det finns ingen bättre känsla
än det ruset.
357
00:20:57,375 --> 00:20:59,625
Genom
358
00:21:03,375 --> 00:21:04,416
Va?
359
00:21:07,750 --> 00:21:09,833
Fan ta dig
360
00:21:10,666 --> 00:21:14,291
Jag började skriva musik
bara för att få spela live.
361
00:21:22,791 --> 00:21:24,208
Det senaste albumets
362
00:21:24,291 --> 00:21:27,083
första låt vi kom ut med var "Bruises".
363
00:21:27,166 --> 00:21:29,583
Vi trodde inte att det var en stor låt.
364
00:21:30,583 --> 00:21:33,208
King Tut's i januari 2017.
365
00:21:34,166 --> 00:21:36,833
Jag skulle framföra några nya låtar,
366
00:21:37,625 --> 00:21:39,208
"Bruises" var en.
367
00:22:32,583 --> 00:22:34,958
Sen blev den viral.
368
00:22:49,041 --> 00:22:52,250
Man ser hur han ler
när publiken sjunger tillbaka.
369
00:23:00,625 --> 00:23:03,666
Vi visste att det var det
han skulle göra resten av livet.
370
00:23:11,166 --> 00:23:12,833
Ni måste ha hört den tidigare.
371
00:23:12,916 --> 00:23:16,916
Spotify placerade den som etta
på New Music Friday i Amerika
372
00:23:17,000 --> 00:23:18,416
och den bara tog fart.
373
00:23:24,333 --> 00:23:26,958
Här är Radio 1:s spellista
för nästa vecka.
374
00:23:27,041 --> 00:23:29,208
Det är mitt jävla namn.
375
00:23:29,291 --> 00:23:30,541
Paddy.
376
00:23:30,625 --> 00:23:31,708
Helvete.
377
00:23:32,583 --> 00:23:35,166
Det här är mitt sovrum.
Jag älskar storstan.
378
00:23:35,250 --> 00:23:36,791
"Helt hypnotiserad."
379
00:23:36,875 --> 00:23:38,958
"Vilken vacker röst och stilig pojke."
380
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Jävlar, ja!
381
00:23:39,958 --> 00:23:42,708
"Utmärkande drag." Kanske mina ögon.
382
00:23:42,791 --> 00:23:44,083
Jag har runda kinder.
383
00:23:44,166 --> 00:23:45,000
UTMÄRKANDE DRAG
RUNDA KINDER
384
00:23:45,083 --> 00:23:46,333
När folk träffar dig,
385
00:23:46,416 --> 00:23:49,291
är de mer intresserade
av din musik eller din Instagram?
386
00:23:49,375 --> 00:23:51,958
Folk kommer fram till mig på gatan
och säger:
387
00:23:52,041 --> 00:23:55,583
"Jag älskar din Instagram"
och jag säger: "Jag sjunger också."
388
00:23:55,666 --> 00:23:56,833
FORTFARANDE SÖT @SPOTIFY
389
00:23:56,916 --> 00:23:59,125
Jag visste inte riktigt
vad jag gav mig in på
390
00:23:59,208 --> 00:24:00,833
när jag postade de där videorna.
391
00:24:00,916 --> 00:24:02,291
Det är jag som bajsar.
392
00:24:03,291 --> 00:24:06,375
Jag gick ut i går kväll, dansade och sånt.
393
00:24:06,458 --> 00:24:08,666
Folk tog fram sina mobiler.
394
00:24:08,750 --> 00:24:11,500
Varför är alla så intresserade
av vad jag gör?
395
00:24:11,583 --> 00:24:14,500
Sen kom jag ihåg
att det är för att jag är känd.
396
00:24:21,416 --> 00:24:22,708
Nu kör vi.
397
00:24:36,291 --> 00:24:39,958
Vännerna jag hänger med nu
är vänner jag hade i skolan.
398
00:24:41,291 --> 00:24:43,250
Michael gräver gravar.
399
00:24:43,333 --> 00:24:46,958
Conor är takläggare som blivit DJ
400
00:24:47,041 --> 00:24:49,708
och Niall rekryterar studenter.
401
00:24:49,791 --> 00:24:55,750
Dec Duff svetsar saker,
nån sorts ingenjör.
402
00:24:56,375 --> 00:25:00,333
Jag vet inte vad en ingenjör gör,
det är därför jag sa svetsar.
403
00:25:00,416 --> 00:25:04,125
Aiden Halliday spelar piano åt mig
och är musikalisk ledare.
404
00:25:04,916 --> 00:25:07,083
Aidan Beattie spelar bas i mitt band.
405
00:25:07,166 --> 00:25:11,583
Två av dem är kopplade till mig.
406
00:25:12,708 --> 00:25:13,625
Får jag se klockan?
407
00:25:15,000 --> 00:25:17,541
Om man pratar om att vara jordnära,
408
00:25:17,625 --> 00:25:19,416
försöka hålla fötterna på jorden
409
00:25:19,500 --> 00:25:22,750
när man inte vet var marken är
en stor del av tiden.
410
00:25:24,500 --> 00:25:27,708
Ens relation till sina vänner
är huvudsaken.
411
00:25:27,791 --> 00:25:30,333
Verkligen bra
om man inte ska bli ett svin.
412
00:25:31,000 --> 00:25:35,291
Jag har definitivt märkt
att man kan betala nån för vad som helst.
413
00:25:37,833 --> 00:25:39,250
Det är inte dåligt.
414
00:25:39,333 --> 00:25:40,166
Gratis dricka.
415
00:25:41,666 --> 00:25:43,958
Ja, gratis dricka. Och skippa köer.
416
00:25:44,041 --> 00:25:47,875
-Det är vad det är.
-Toppen, inga köer.
417
00:25:47,958 --> 00:25:49,791
Det du verkligen vill fråga är:
418
00:25:49,875 --> 00:25:52,666
"Har Niall blivit annorlunda
sen jag blev känd?"
419
00:25:52,750 --> 00:25:55,291
Svaret är ett stort jävla ja.
420
00:26:06,583 --> 00:26:08,625
-Tack, kompis, skål.
-Tack, kompis.
421
00:26:09,708 --> 00:26:12,166
Bli fulla på middagen
och försöka skriva en låt,
422
00:26:12,250 --> 00:26:14,000
-är det det vi gör?
-Ja.
423
00:26:14,083 --> 00:26:15,250
-Japp.
-Är det öl?
424
00:26:16,166 --> 00:26:17,833
Ibland cider.
425
00:26:17,916 --> 00:26:20,208
"Finchy, öl…"
426
00:26:20,291 --> 00:26:22,750
"Olika dryck för olika behov."
427
00:26:22,833 --> 00:26:24,791
Behöver du inte typ, sätta det?
428
00:26:24,875 --> 00:26:25,958
-Grymt.
-Ja.
429
00:26:26,041 --> 00:26:29,083
Jag är proffs,
så jag sätter det första gången.
430
00:26:30,750 --> 00:26:31,708
Ja, ja.
431
00:26:31,791 --> 00:26:32,833
LÅTSKRIVARE
432
00:26:32,916 --> 00:26:34,875
-Gör det rad för rad.
-Kom igen.
433
00:26:34,958 --> 00:26:35,833
Rocka loss.
434
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
Fattar ni?
435
00:26:39,583 --> 00:26:40,875
Ett, två, tre!
436
00:26:42,833 --> 00:26:43,708
Det är så lågt.
437
00:26:43,791 --> 00:26:47,000
-Nu rockar vi.
-Lite rock and roll, det är min regel.
438
00:26:48,833 --> 00:26:49,666
Hallå?
439
00:26:49,750 --> 00:26:51,708
-Hur mår du?
-Jag mår bra. Du?
440
00:26:51,791 --> 00:26:53,166
Ganska bra.
441
00:26:53,250 --> 00:26:55,125
Jag tänker på tidsplaneringen.
442
00:26:55,208 --> 00:26:56,666
RYAN WALTERS RÖST
MANAGER
443
00:26:56,750 --> 00:26:59,291
Vi vill verkligen ha
444
00:26:59,375 --> 00:27:02,041
en låt ute i början av nästa år.
445
00:27:02,125 --> 00:27:02,958
Absolut.
446
00:27:03,041 --> 00:27:06,125
Vad tror du om skrivandet tidsmässigt?
447
00:27:07,083 --> 00:27:09,125
-Du vet?
-Vi behöver göra mer…
448
00:27:09,208 --> 00:27:11,875
Ska vi göra
en blixtinsats i Londonstudion?
449
00:27:13,291 --> 00:27:17,333
Bokstavligen när du vill. Typ…
450
00:27:21,833 --> 00:27:23,375
Ser du nån med min pizza?
451
00:27:26,083 --> 00:27:27,791
-Vi klarade det.
-Dörren stängs!
452
00:27:29,416 --> 00:27:30,625
-Ja!
-Ja!
453
00:27:30,708 --> 00:27:34,416
Om du vill ha pizza är det enda
du behöver göra, det här är viktigt,
454
00:27:34,500 --> 00:27:36,250
att vara känd.
455
00:27:37,166 --> 00:27:38,083
Lätt.
456
00:27:45,291 --> 00:27:47,041
Som att vara med i EastEnders.
457
00:28:03,875 --> 00:28:06,833
Det är konstigt att du inte kan känna det.
458
00:28:08,000 --> 00:28:09,916
Vad vill du göra idag?
459
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Det är miljonfrågan.
460
00:28:12,083 --> 00:28:13,791
Miljonfrågan för ledsna pojkar.
461
00:28:13,875 --> 00:28:16,250
Du har 120 ledsna låtar att välja bland.
462
00:28:16,333 --> 00:28:18,125
-Ja.
-121.
463
00:28:18,208 --> 00:28:19,250
Så är det.
464
00:28:19,333 --> 00:28:21,458
Gråter jag varje kväll?
465
00:28:25,250 --> 00:28:27,708
För deprimerande att börja refrängen med:
466
00:28:27,791 --> 00:28:29,666
"Gråter jag varje kväll?"
467
00:28:29,750 --> 00:28:33,083
-Mår du bra? Säkert? Ja.
-Lyssnade du på första inspelningen?
468
00:28:33,166 --> 00:28:35,333
Jag blir gärna ledd av dig.
469
00:28:35,416 --> 00:28:37,958
Det fina är
att du fick vara ifred på den första.
470
00:28:38,041 --> 00:28:40,500
Ja. Ibland var det lite nervöst
471
00:28:40,583 --> 00:28:43,708
för det var som,
jag vet inte hur man gör ett album.
472
00:28:43,791 --> 00:28:47,208
Men man skriver bara sånger man gillar
och släpper dem.
473
00:28:48,625 --> 00:28:51,041
Hej, Lewis, vad ska du sjunga?
474
00:28:51,875 --> 00:28:54,375
Jag vet inte
475
00:28:56,416 --> 00:28:58,208
Jag känner mig lite yr.
476
00:28:59,333 --> 00:29:01,000
Ledsen att du inte mår bra.
477
00:29:04,833 --> 00:29:07,416
Jag är inte så självsäker som låtskrivare.
478
00:29:08,000 --> 00:29:12,375
Jag tror att det har blivit värre
ju mer känd jag har blivit.
479
00:29:16,666 --> 00:29:19,333
"Someone You Loved"
var riktigt jävla stor.
480
00:29:19,416 --> 00:29:22,375
Om man vill prata om
en vändpunkt, var det den.
481
00:29:22,458 --> 00:29:24,375
Det blev bara galet.
482
00:29:42,875 --> 00:29:44,166
Sex veckor på toppen.
483
00:29:44,250 --> 00:29:46,666
Den har streamats över en miljard gånger.
484
00:29:46,750 --> 00:29:49,875
-Hitsingeln "Someone You Loved".
-"Someone You Loved."
485
00:29:49,958 --> 00:29:52,750
-Lewis…
-Min vän Lewis Capaldi.
486
00:29:57,375 --> 00:29:59,166
Amerikas älskling!
487
00:30:06,833 --> 00:30:10,791
Priset för årets låt går till…
488
00:30:11,333 --> 00:30:12,541
…Lewis Capaldi!
489
00:30:12,625 --> 00:30:13,541
BRIT-GALAN
2020
490
00:30:26,083 --> 00:30:27,875
ÅRETS LÅT
491
00:30:36,708 --> 00:30:37,708
Hallå.
492
00:30:40,125 --> 00:30:40,958
Hej.
493
00:30:41,458 --> 00:30:42,416
Jag heter Lewis.
494
00:30:43,375 --> 00:30:46,916
Tack så mycket…
Tack så mycket för det här.
495
00:30:47,708 --> 00:30:49,625
I motsats till vad många tror,
496
00:30:49,708 --> 00:30:52,583
många tror
att den handlar om min ex-flickvän
497
00:30:52,666 --> 00:30:55,875
som man nu kan se varje kväll
i Love Island, men…
498
00:30:58,750 --> 00:31:01,666
Men den handlar faktiskt om min farmor
499
00:31:01,750 --> 00:31:07,500
som tyvärr gick bort för några år sen.
500
00:31:07,583 --> 00:31:10,958
Jag hoppas att ITV inte kontaktar henne
501
00:31:11,041 --> 00:31:13,250
och ber henne vara med
i ett dejtingprogram.
502
00:31:15,166 --> 00:31:17,125
Men ja, tack så mycket,
503
00:31:17,208 --> 00:31:19,750
det här har varit
det bästa året i mitt liv.
504
00:31:20,333 --> 00:31:22,625
Tack, allihop. Tack till skivbolaget.
505
00:31:22,708 --> 00:31:25,875
Tack mamma och pappa för,
jag vet inte, att ni älskade
506
00:31:26,458 --> 00:31:29,583
och ja, tack farmor för att…
507
00:31:30,791 --> 00:31:31,708
…du dog? Förlåt.
508
00:31:31,791 --> 00:31:35,958
Vi ses. Hejdå. Tack så mycket.
509
00:31:46,791 --> 00:31:49,708
Stor kändisfest ikväll på BRIT-galan.
510
00:31:50,375 --> 00:31:51,750
Det blir spännande.
511
00:31:51,833 --> 00:31:55,708
Så jag var såklart tvungen
att göra nåt extra
512
00:31:57,125 --> 00:31:58,583
och köpa ett nytt par Vans.
513
00:32:01,333 --> 00:32:04,666
Jag vann några priser på den förra,
vilket var trevligt.
514
00:32:04,750 --> 00:32:08,041
Jag uppträdde på den förra,
den här gången ska jag…
515
00:32:09,208 --> 00:32:10,750
…vara där, bokstavligen.
516
00:32:12,041 --> 00:32:13,000
Det är ganska trist.
517
00:32:15,500 --> 00:32:17,833
Jag undrar vad Elton John ska sjunga.
518
00:32:19,083 --> 00:32:22,208
Han skickade mig ett fint mejl.
Berättade jag det?
519
00:32:22,291 --> 00:32:24,291
Jag tog en öl med Ed Sheeran.
520
00:32:24,375 --> 00:32:29,291
Och jag berättade om mitt bluffsyndrom.
521
00:32:29,375 --> 00:32:31,541
Elton skickade ett mejl: "Käre Lewis,
522
00:32:31,625 --> 00:32:34,458
jag pratade med Ed igår
och vi pratade om dig.
523
00:32:34,541 --> 00:32:36,541
Han sa att du känner dig som en bluff.
524
00:32:36,625 --> 00:32:38,750
Skitsnack!" Det är stora bokstäver.
525
00:32:38,833 --> 00:32:40,375
"Du är din egen man.
526
00:32:40,458 --> 00:32:42,750
Ditt album går bra i hela världen.
527
00:32:42,833 --> 00:32:45,791
Det är ditt första album!"
Med stora bokstäver.
528
00:32:45,875 --> 00:32:48,708
"Du skriver vackra sånger
som berör miljoner.
529
00:32:48,791 --> 00:32:50,500
Du är en underbar sångare.
530
00:32:50,583 --> 00:32:53,666
Du är rolig och originell också.
Jag menar allvar.
531
00:32:53,750 --> 00:32:56,208
Sluta, snälla,
annars kommer jag till Suffolk
532
00:32:56,291 --> 00:32:58,291
och lockar fram homon i dig.
533
00:32:58,375 --> 00:32:59,708
Massor av kärlek. Elton."
534
00:33:01,000 --> 00:33:03,416
Det är fint att höra det här,
535
00:33:03,500 --> 00:33:06,416
men jag känner mig fortfarande
som en bluff.
536
00:33:06,500 --> 00:33:08,416
Jag tror inte att det försvinner,
537
00:33:08,500 --> 00:33:10,500
det här: "Jag borde inte vara här."
538
00:33:10,583 --> 00:33:13,166
Jag åker hit idag: "Vad fan gör jag här?"
539
00:33:13,250 --> 00:33:14,083
På riktigt.
540
00:33:18,833 --> 00:33:21,875
Jag tror att man kan ha
bluffsyndrom på alla nivåer.
541
00:33:21,958 --> 00:33:25,375
Det genomsyrar varje beslut
man fattar och allt man gör.
542
00:33:27,125 --> 00:33:28,500
Det är konstigt
543
00:33:28,583 --> 00:33:31,791
att folk kommer och ser mig live
och ser mig spela.
544
00:33:31,875 --> 00:33:35,166
Jag älskar att folk bryr sig
och lyssnar på min musik.
545
00:33:36,000 --> 00:33:38,958
Jag fattar inte
varför folk vill komma och se det,
546
00:33:39,041 --> 00:33:41,458
men jag är evigt tacksam och…
547
00:33:41,541 --> 00:33:43,708
Jag kan inte tacka folk nog, men…
548
00:33:44,500 --> 00:33:47,083
Jag älskar er,
men kommer aldrig att förstå er.
549
00:33:47,166 --> 00:33:49,625
Det är allt jag försöker säga
till alla därhemma.
550
00:33:50,583 --> 00:33:51,916
Jag fattar inte det.
551
00:33:52,458 --> 00:33:54,375
Jag fattar bara inte.
552
00:33:56,208 --> 00:34:01,666
SKOTTLAND
553
00:34:20,416 --> 00:34:23,500
Jag har slösat bort halva mitt liv
554
00:34:23,583 --> 00:34:27,875
Jag kommer visst aldrig ifatt
555
00:34:32,500 --> 00:34:38,375
Jag vet att jag är bra på att låtsas
556
00:34:39,583 --> 00:34:41,208
Låtsas
557
00:34:41,875 --> 00:34:42,958
Låtsas
558
00:34:44,041 --> 00:34:47,916
Vadå? Som att det går bättre
än du förtjänar?
559
00:34:48,625 --> 00:34:51,083
Jag har inte alltid haft det bra
560
00:34:52,000 --> 00:34:55,958
Jag kommer visst aldrig ifatt
561
00:34:56,416 --> 00:35:01,625
Jag vet att jag är bra på att låtsas
562
00:35:01,708 --> 00:35:04,958
Att allt och inget är bra
563
00:35:05,500 --> 00:35:09,666
Jag är bara en…
564
00:35:09,750 --> 00:35:10,875
Jag är en skådespelare.
565
00:35:10,958 --> 00:35:12,625
Jag är bara en skådespelare.
566
00:35:12,708 --> 00:35:13,833
Det är coolt.
567
00:35:13,916 --> 00:35:17,458
LÅTSKRIVARE
568
00:35:17,541 --> 00:35:20,333
-"Jag är en skojare."
-Det är coolt. Jag gillar det.
569
00:35:20,416 --> 00:35:24,708
Jag döljer mitt sanna jag,
så att ni ser ett starkare jag.
570
00:35:24,791 --> 00:35:26,333
LÅTSKRIVARE
571
00:35:26,416 --> 00:35:29,375
-Ni skapar en bild av den jag är.
-Ja.
572
00:35:29,458 --> 00:35:33,750
Jag är en skojare, vad ska jag säga?
573
00:35:33,833 --> 00:35:35,666
Född för att bedra
574
00:35:36,916 --> 00:35:40,333
Säg bara vem du vill jag ska va'
575
00:35:40,416 --> 00:35:43,250
-Det är coolt: "Född för att bedra."
-Ja.
576
00:35:43,333 --> 00:35:45,041
Det är en Capaldi-text.
577
00:35:45,125 --> 00:35:47,125
Kom igen. Det måste det vara.
578
00:36:29,750 --> 00:36:32,666
Idioter i min skola, typ, småstadsbor.
579
00:36:33,500 --> 00:36:37,833
Jag känner många som är gifta,
som gick i min årsklass i skolan,
580
00:36:38,375 --> 00:36:41,041
och som har barn från min gamla skola.
581
00:36:42,666 --> 00:36:45,416
När jag var i 25-årsåldern sa jag alltid:
582
00:36:45,500 --> 00:36:47,666
"Jag har bestämt min karriär.
583
00:36:47,750 --> 00:36:50,458
-Jag vet vad jag gör vid 25."
-Jag har aldrig tänkt så.
584
00:36:50,541 --> 00:36:53,041
Man hoppades veta
vad man ville vid det laget.
585
00:36:53,125 --> 00:36:54,875
Det är inte så enkelt.
586
00:36:54,958 --> 00:36:58,083
-Du vet fortfarande inte.
-Målet förändras hela tiden.
587
00:36:58,166 --> 00:37:01,500
Man njuter aldrig för man tänker:
"Jävlar, nästa grej…"
588
00:37:01,583 --> 00:37:03,916
När man alltid ser framåt
589
00:37:04,916 --> 00:37:07,250
och aldrig ser det man faktiskt har gjort.
590
00:37:59,875 --> 00:38:01,750
Det är skit.
591
00:38:03,791 --> 00:38:05,791
-Ja.
-Det är det. Är det allt?
592
00:38:05,875 --> 00:38:08,125
Det finns en till, men den är skit.
593
00:38:08,208 --> 00:38:10,708
Jag skulle inte säga
att det är en av dina bästa.
594
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
Nej.
595
00:38:12,083 --> 00:38:16,666
Jag känner att det du har skrivit förut,
596
00:38:16,750 --> 00:38:18,708
texten var bättre än det.
597
00:38:18,791 --> 00:38:21,041
Enligt min professionella åsikt.
598
00:38:22,583 --> 00:38:24,583
-Jag gillar den som…
-Förresten…
599
00:38:24,666 --> 00:38:27,041
Du har påbörjat nåt här.
600
00:38:27,125 --> 00:38:29,250
Jag menar bara att…
601
00:38:29,333 --> 00:38:32,333
De har aldrig…
De har aldrig varit musikaliska.
602
00:38:32,416 --> 00:38:33,250
Vad är det?
603
00:38:33,333 --> 00:38:36,166
-Jag säger inte att jag är musikalisk.
-Nej, men…
604
00:38:36,250 --> 00:38:39,250
-Du verkar bli sur.
-Jag är inte sur.
605
00:38:39,333 --> 00:38:41,375
Du brukade fråga om min åsikt.
606
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
-Och jag sa den.
-Men… Nej.
607
00:38:43,375 --> 00:38:46,166
Man behöver inte vara musikalisk
för att gilla en sång.
608
00:38:46,250 --> 00:38:49,250
Jag säger inte det. Du blir för defensiv.
609
00:38:49,333 --> 00:38:53,208
Jag säger att det är lustigt nu,
när jag började spela sånger:
610
00:38:53,291 --> 00:38:54,625
"Den är bra. Den är dålig."
611
00:38:54,708 --> 00:38:58,083
Nu är det: "Texten här,
jag skulle ändra texten här."
612
00:38:58,750 --> 00:39:01,333
Vad vet jag? Vad fan vet jag?
613
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
Det är en bra poäng.
614
00:39:03,083 --> 00:39:05,666
Men är musiken den riktiga Lewis?
615
00:39:07,083 --> 00:39:08,708
-Bra fråga, mamma.
-Inte?
616
00:39:08,791 --> 00:39:10,458
Antar att vi aldrig får veta.
617
00:39:17,291 --> 00:39:18,541
TELEFONSAMTAL MED BOLAGET
618
00:39:18,625 --> 00:39:22,541
-Hej! Hallå!
-Lewis, vad händer med skrivandet?
619
00:39:22,625 --> 00:39:24,583
Vem har du arbetat med?
620
00:39:25,666 --> 00:39:28,750
Jag börjar komma till punkten
där vi börjar blanda
621
00:39:28,833 --> 00:39:30,333
och vara med fler personer.
622
00:39:30,416 --> 00:39:32,833
Ja, jag tycker att det har gått långsamt.
623
00:39:32,916 --> 00:39:34,583
Jag ska inte ljuga. För långsamt.
624
00:39:34,666 --> 00:39:35,875
Vi får se hur det går.
625
00:39:35,958 --> 00:39:41,375
Om det är skit är det skit, det är
ert jobb att se till att det blir bra.
626
00:39:41,458 --> 00:39:43,083
Har du hört nåt om live?
627
00:39:43,166 --> 00:39:45,875
Spelningar och sånt, när ska du göra det?
628
00:39:45,958 --> 00:39:48,625
Alla är ganska pessimistiska.
629
00:39:48,708 --> 00:39:50,916
Man skriver och det känns meningslöst:
630
00:39:51,000 --> 00:39:53,708
"Vad fan skriver jag för
631
00:39:53,791 --> 00:39:56,000
om vi inte vet
om vi har några spelningar?"
632
00:39:56,083 --> 00:39:57,750
Det känns bara så nu,
633
00:39:57,833 --> 00:40:00,666
men jag tror förhoppningsvis
att allt öppnas igen.
634
00:40:00,750 --> 00:40:02,916
-Mycket kärlek.
-Ses snart!
635
00:40:03,000 --> 00:40:04,458
Hejdå.
636
00:40:04,541 --> 00:40:07,333
De trodde att de skulle få höra musik.
637
00:40:16,541 --> 00:40:17,375
Helvete.
638
00:40:24,458 --> 00:40:25,791
Kom igen nu.
639
00:40:27,458 --> 00:40:30,333
De här får mig
att vilja hitta en trampolin
640
00:40:32,333 --> 00:40:33,916
och suplexa mina vänner.
641
00:40:38,791 --> 00:40:40,041
Den gamla goda tiden.
642
00:40:41,250 --> 00:40:44,041
Jag har mina kondomer
643
00:40:45,833 --> 00:40:49,750
bredvid mina brottningskort.
644
00:40:53,500 --> 00:40:57,333
Mina föräldrar ska flytta, så jag flyttar
ut alla mina grejer ur huset.
645
00:40:59,125 --> 00:41:04,208
De har bott här i 15 år,
så det är ganska tungt.
646
00:41:20,291 --> 00:41:21,208
Helvete.
647
00:41:21,791 --> 00:41:24,333
Jag bor inte här längre, så vem bryr sig?
648
00:41:27,083 --> 00:41:30,250
Jag och mina kompisar
brukade komma hit och bli fulla.
649
00:41:30,333 --> 00:41:33,541
Det fanns inga plaketter på väggarna
650
00:41:33,625 --> 00:41:36,958
när jag kom in
och försökte skriva sånger och grejer
651
00:41:37,666 --> 00:41:40,083
och ja, det är konstigt att under åren
652
00:41:41,250 --> 00:41:43,833
har det fyllts på med plaketter.
653
00:41:43,916 --> 00:41:46,791
"Someone You Loved" började jag skriva…
654
00:41:48,000 --> 00:41:49,041
…här.
655
00:41:50,208 --> 00:41:51,083
Jag skrev den här.
656
00:41:51,875 --> 00:41:56,041
Så, ja. Viktigt rum.
657
00:41:57,125 --> 00:41:58,916
Jag tänker fortfarande på det ibland
658
00:41:59,000 --> 00:42:01,583
när jag tänker på
när jag gick i skolan och typ:
659
00:42:01,666 --> 00:42:05,125
"Jag visste inte att det här skulle bli
660
00:42:05,208 --> 00:42:07,166
den väg mitt liv skulle ta,
661
00:42:07,250 --> 00:42:08,500
som nån jävligt galen…
662
00:42:09,791 --> 00:42:10,875
Galen grej."
663
00:42:12,208 --> 00:42:13,333
Det här är den första.
664
00:42:14,333 --> 00:42:17,208
Min manager gav mig den för min första EP.
665
00:42:18,291 --> 00:42:21,333
Jag tror att det är
för 1,5 miljoner sålda,
666
00:42:21,416 --> 00:42:23,541
och han hittade säkert på det.
667
00:42:27,500 --> 00:42:30,833
Den här känslan av att bli äldre,
som om jag är vuxen.
668
00:42:30,916 --> 00:42:32,583
Det här är skit.
669
00:42:32,666 --> 00:42:36,708
Att inte ha sitt barndomshem
där man växte upp och tillbringade…
670
00:42:36,791 --> 00:42:38,416
Det är också konstigt.
671
00:42:45,666 --> 00:42:47,875
Jag vet inte varför,
men när jag tänker på det
672
00:42:47,958 --> 00:42:49,458
känns det väldigt konstigt.
673
00:42:49,541 --> 00:42:50,916
Jag får en klump i magen.
674
00:42:55,541 --> 00:42:57,375
Att det inte finns här längre,
675
00:42:57,458 --> 00:42:59,708
det känns som en av de sista
676
00:43:00,625 --> 00:43:05,791
sakerna i mitt tidigare liv
som inte finns.
677
00:43:07,875 --> 00:43:09,791
Det känns som ett skyddsnät.
678
00:43:09,875 --> 00:43:13,333
När det inte finns där längre
känns det lite konstigt.
679
00:43:20,291 --> 00:43:21,541
Det är väldigt definitivt.
680
00:43:22,541 --> 00:43:25,000
Det här huset känns som nån annans hus nu.
681
00:43:30,916 --> 00:43:31,958
Coolt.
682
00:43:33,416 --> 00:43:34,541
Klart.
683
00:43:36,500 --> 00:43:40,250
Nån annan kommer och tar hand om det här.
684
00:43:42,666 --> 00:43:44,916
Jag betalar för det.
685
00:43:45,583 --> 00:43:46,541
Coolt.
686
00:43:53,291 --> 00:43:57,625
SKOTTLAND
687
00:44:11,708 --> 00:44:13,958
"Herregud. Han är så normal. Tar på sin…
688
00:44:14,041 --> 00:44:16,916
Titta hur han hänger upp sin tvätt."
689
00:44:19,583 --> 00:44:21,541
Jag brukar inte lukta på saker.
690
00:44:23,583 --> 00:44:25,583
Du filmar väldigt nära.
691
00:44:25,666 --> 00:44:26,958
Jag tror att de är rena.
692
00:44:30,250 --> 00:44:31,916
Jag har gjort en annan grej,
693
00:44:32,000 --> 00:44:35,541
från ett personligt perspektiv
är jag nog i exakt samma position
694
00:44:35,625 --> 00:44:37,291
som jag var i för tre år sen,
695
00:44:37,375 --> 00:44:40,750
för jag har inte mognat alls
under de senaste tre åren.
696
00:44:41,500 --> 00:44:42,333
Lägg dem där.
697
00:44:43,708 --> 00:44:45,208
Jag flyttar ihop med Niall.
698
00:44:45,750 --> 00:44:48,375
Jag har aldrig bott med nån förut.
699
00:44:50,750 --> 00:44:52,291
BRIT-statyetten gick sönder.
700
00:44:54,291 --> 00:44:55,541
De andra kompisarna
701
00:44:55,625 --> 00:44:59,458
bor lyckligt med sina partners.
702
00:45:00,416 --> 00:45:02,250
Jag gör inte det, så
703
00:45:03,375 --> 00:45:08,291
jag behövde nån som kunde lugna mig lite.
704
00:45:09,000 --> 00:45:12,416
Hem är nåt som blir svårare och svårare
705
00:45:13,250 --> 00:45:14,666
att ha en koppling till.
706
00:45:19,208 --> 00:45:21,166
Tittade du igenom sånglistan?
707
00:45:21,250 --> 00:45:22,166
Nej.
708
00:45:22,250 --> 00:45:24,625
Det här är 54 sånger du har skrivit.
709
00:45:24,708 --> 00:45:28,333
-Det känns som om jag har skrivit fler.
-Det är hela sånger.
710
00:45:38,833 --> 00:45:41,708
KEYBOARD / MUSIKCHEF
711
00:45:43,750 --> 00:45:44,791
Vad tycker vi?
712
00:45:45,791 --> 00:45:48,416
Är det en hitsingel som den är?
713
00:45:50,708 --> 00:45:52,208
Vilken fråga, Ryan.
714
00:45:52,291 --> 00:45:56,250
Jag vet inte, men det är frågorna
som vi måste besvara.
715
00:45:56,958 --> 00:46:00,958
Den känns inte lika allmänt tilltalande
som "Someone You Loved."
716
00:46:01,041 --> 00:46:03,583
Sant. Vill du lyssna på "How This Ends"?
717
00:46:03,666 --> 00:46:04,666
Vi gör det.
718
00:46:06,291 --> 00:46:07,250
Jag gillar den här.
719
00:46:09,041 --> 00:46:10,958
Den här blir otrolig.
720
00:46:13,500 --> 00:46:15,333
Kanske inte som singel.
721
00:46:15,416 --> 00:46:17,750
-Den här låten är fantastisk.
-Väldigt bra.
722
00:46:17,833 --> 00:46:20,125
-Väldigt känslosam.
-Verkligen.
723
00:46:20,208 --> 00:46:22,000
-Den får folk att gråta.
-Ja.
724
00:46:22,083 --> 00:46:23,583
Det är målet.
725
00:46:23,666 --> 00:46:25,333
-Såklart.
-Vad mer finns det?
726
00:46:25,416 --> 00:46:27,833
"Haven't You Ever Been In Love Before?"
727
00:46:27,916 --> 00:46:28,750
Vi lyssnar.
728
00:46:28,833 --> 00:46:32,791
Hon bara sa
729
00:46:32,875 --> 00:46:37,625
"Har du aldrig varit kär förut?"
730
00:46:37,708 --> 00:46:39,666
Vad tycker vi om den?
731
00:46:39,750 --> 00:46:43,208
"Har du aldrig varit kär förut?"
732
00:46:43,291 --> 00:46:45,208
Den kanske… Den är lite som…
733
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
Jag hade vant mig vid
Att vara den du älskade
734
00:46:48,208 --> 00:46:49,375
Och vad fan då?
735
00:46:49,458 --> 00:46:52,625
Det var det jag sa.
Ville bara vara säker. Är det bra?
736
00:46:52,708 --> 00:46:54,291
-Det är bra.
-Ja. Coolt.
737
00:46:54,375 --> 00:46:57,916
Inte för att vara nedlåtande,
folk älskar saker som låter likadant.
738
00:46:58,000 --> 00:46:59,416
Vad tycker du, Aiden?
739
00:46:59,500 --> 00:47:01,916
Folk vill ha nåt spännande igen.
740
00:47:02,000 --> 00:47:02,833
Vill de?
741
00:47:02,916 --> 00:47:06,166
Vill de ha samma, fast bättre,
eller samma?
742
00:47:07,291 --> 00:47:10,166
Grejen är, om låten är skitbra.
Spelar det nån roll?
743
00:47:10,250 --> 00:47:11,625
Det kanske inte gör det.
744
00:47:11,708 --> 00:47:13,833
Det är därför vi…
745
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
-Jävlar. Den är riktigt bra.
-Det är den.
746
00:47:16,583 --> 00:47:19,708
-Jävligt grym.
-Jag har satsat allt på ett kort.
747
00:47:19,791 --> 00:47:22,083
Du också, men om jag sabbar…
748
00:47:22,166 --> 00:47:24,583
Du säger det som om den inte vore min.
749
00:47:24,666 --> 00:47:26,333
Du pratar om det kortet.
750
00:47:26,958 --> 00:47:30,125
Det är definitivt
en allt-på-ett-kort-situation,
751
00:47:30,208 --> 00:47:33,208
det gör det ännu mer…
Om jag klantar till det…
752
00:47:33,291 --> 00:47:36,208
Vi kan ändå fortsätta med bra live-grejer.
753
00:47:36,291 --> 00:47:39,125
Han säger:
"Jag har satsat allt på ett kort"
754
00:47:39,208 --> 00:47:40,833
som om jag inte är här.
755
00:47:40,916 --> 00:47:44,125
Är det inte jag som heter Lewis Capaldi
vars namn är på allt?
756
00:47:44,208 --> 00:47:45,750
Har vi en stor singel?
757
00:47:46,750 --> 00:47:49,083
Jag vet inte.
758
00:47:49,166 --> 00:47:51,791
Lika bra som
"Someone You Loved" och "Before You Go"?
759
00:47:52,500 --> 00:47:55,208
Är det idé att släppa en singel
som inte är lika bra?
760
00:47:55,291 --> 00:47:57,916
Då kan man aldrig släppa en låt igen.
761
00:47:58,000 --> 00:47:59,500
Den pressen finns såklart.
762
00:48:00,250 --> 00:48:02,583
Det finns en press att sköta det korrekt.
763
00:48:02,666 --> 00:48:04,458
Ja. Som jag är livrädd för.
764
00:48:04,541 --> 00:48:07,791
Du kan oroa dig för det,
så oroar jag mig för skrivandet.
765
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
Så gör vi.
766
00:48:09,500 --> 00:48:10,875
-Fint.
-Snyggt.
767
00:48:13,166 --> 00:48:16,666
Toppen, jag ska bara gå och klämma ut
en "Someone You Loved" åt er.
768
00:48:41,583 --> 00:48:43,333
-Hallå.
-Kom du nu?
769
00:48:43,958 --> 00:48:46,458
Släpp ut hundarna i trädgården.
770
00:48:46,541 --> 00:48:48,291
Sitter ni i olika rum?
771
00:48:49,083 --> 00:48:50,666
Vilken drömkärlek.
772
00:48:50,750 --> 00:48:52,875
Visar att mina föräldrar älskar varandra.
773
00:48:53,750 --> 00:48:54,958
Nej, Lewis.
774
00:48:57,583 --> 00:48:59,125
Två olika vardagsrum.
775
00:48:59,208 --> 00:49:01,625
Så att de inte behöver vara tillsammans.
776
00:49:01,708 --> 00:49:03,125
Jag får inte gå in hit.
777
00:49:03,208 --> 00:49:04,708
Hallå.
778
00:49:04,791 --> 00:49:06,458
-Hallå.
-Han är snabb, eller hur?
779
00:49:11,416 --> 00:49:12,750
Du rycker till igen.
780
00:49:13,458 --> 00:49:16,541
Jag rycker varje dag,
varenda dag i mitt liv.
781
00:49:16,625 --> 00:49:18,791
Du borde göra nåt åt det.
782
00:49:18,875 --> 00:49:20,708
-Vad skulle…
-Kiropraktor.
783
00:49:20,791 --> 00:49:23,041
-Kiropraktor hjälper inte.
-Vad hjälper då?
784
00:49:23,125 --> 00:49:25,125
-Inget.
-Så du ska fortsätta rycka?
785
00:49:25,208 --> 00:49:27,208
Googla "nervösa ryckningar".
786
00:49:27,291 --> 00:49:30,708
Rycka på axlarna är högst upp på listan.
787
00:49:30,791 --> 00:49:32,958
-Hur blir man av med det?
-Jag vet inte.
788
00:49:33,958 --> 00:49:35,000
Jag vet inte.
789
00:49:35,083 --> 00:49:37,208
När jag sitter i trafiken blir det värre.
790
00:49:37,291 --> 00:49:39,833
-Får du det när du tränar?
-Ja.
791
00:49:40,541 --> 00:49:43,958
-Får du det när du tränar?
-När jag är helt slut
792
00:49:44,500 --> 00:49:46,541
och gör nåt jobbigt, blir det värre.
793
00:49:47,166 --> 00:49:49,208
-Ska jag sluta träna?
-Nej.
794
00:49:49,291 --> 00:49:52,125
För det…
Det triggar det, så jag borde sluta.
795
00:49:53,083 --> 00:49:55,375
-Man ska inte prata om det.
-Hur?
796
00:49:55,458 --> 00:49:57,458
Varför ska jag inte prata om det?
797
00:49:57,541 --> 00:49:59,333
För att du uppmärksammar det.
798
00:50:01,583 --> 00:50:03,416
Låtsas man bara att det inte händer?
799
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
Och tar inte itu med det?
800
00:50:05,375 --> 00:50:06,541
-Ja?
-Jag ska lösa det.
801
00:50:06,625 --> 00:50:09,041
-Hur tar du itu med det?
-Det kommer och går.
802
00:50:10,125 --> 00:50:11,541
Det är en del av livet.
803
00:50:12,500 --> 00:50:13,500
Vänj dig vid det.
804
00:50:36,750 --> 00:50:39,500
Sluta. Du gör det värre
när du pratar om det.
805
00:50:41,916 --> 00:50:44,000
Vi vet att han gör det, så strunta i det.
806
00:50:44,083 --> 00:50:45,708
Jag kan inte strunta i det.
807
00:50:46,375 --> 00:50:49,583
Varför? Så att du kan påpeka det
och göra det värre?
808
00:51:02,625 --> 00:51:03,875
Det kommer att bli värre.
809
00:51:04,458 --> 00:51:06,583
För det kommer närmare och närmare
810
00:51:07,666 --> 00:51:09,208
att albumet måste vara klart.
811
00:51:11,625 --> 00:51:12,750
Jag vet inte.
812
00:51:14,375 --> 00:51:18,166
Jag tror att det är mer press på honom
än vi trodde.
813
00:51:18,250 --> 00:51:19,500
Han oroar sig för
814
00:51:19,583 --> 00:51:22,500
att det inte blir lika bra
som folk förväntar sig.
815
00:51:22,583 --> 00:51:24,791
För då sviker han alla, tror han.
816
00:51:25,916 --> 00:51:27,750
Man gör så gott man kan.
817
00:51:30,666 --> 00:51:32,833
Du tror att han är ganska avspänd.
818
00:51:34,166 --> 00:51:38,000
Vi tror att du är ganska avspänd
om det mesta,
819
00:51:39,333 --> 00:51:41,125
-men tydligen inte.
-Om vadå?
820
00:51:41,208 --> 00:51:43,250
-Du verkar vara…
-Albumet kommer.
821
00:51:43,333 --> 00:51:45,166
…ganska avspänd.
822
00:51:45,250 --> 00:51:48,708
Jag antar att man kan säga:
"Det gick bra för honom."
823
00:51:48,791 --> 00:51:50,708
Jag kan säga det, absolut.
824
00:51:50,791 --> 00:51:52,333
Ja…
825
00:52:07,208 --> 00:52:08,041
Det blir bra.
826
00:52:12,416 --> 00:52:15,375
Jag har beställt nya skor
som kommer idag, tror jag.
827
00:52:19,083 --> 00:52:23,833
Jag ska till Los Angeles, änglarnas stad,
828
00:52:24,416 --> 00:52:26,083
för att skriva mycket.
829
00:52:27,875 --> 00:52:28,958
Det är spännande.
830
00:52:29,708 --> 00:52:32,125
Förhoppningsvis kommer jag tillbaka med
831
00:52:32,916 --> 00:52:35,958
bra sånger som räcker till ett album.
832
00:52:36,041 --> 00:52:37,791
Få skriva med fantastiska personer
833
00:52:37,875 --> 00:52:39,666
som vi inte skrev första albumet med
834
00:52:39,750 --> 00:52:41,583
för att vi inte var så framgångsrika.
835
00:52:41,666 --> 00:52:44,166
Det är nervöst,
för jag har varit lite ryckig
836
00:52:44,250 --> 00:52:47,333
och fått lite panik ibland
och det är lite…
837
00:52:47,416 --> 00:52:51,375
Jag har definitivt tänkt på
att jag kommer att vara där helt själv.
838
00:52:53,333 --> 00:52:54,333
Herregud.
839
00:52:57,375 --> 00:52:58,541
Klart.
840
00:53:00,875 --> 00:53:02,125
Färdigpackat.
841
00:53:03,000 --> 00:53:06,416
Ett plan som åker… Sen är vi i LA.
842
00:53:06,500 --> 00:53:07,708
Det är nästa grej.
843
00:53:37,375 --> 00:53:38,541
Bra känsla.
844
00:53:39,500 --> 00:53:42,041
Det är förväntan i luften.
845
00:53:53,416 --> 00:53:54,375
LA.
846
00:53:55,875 --> 00:53:56,791
Här har vi det.
847
00:53:58,541 --> 00:53:59,625
Det här är att leva.
848
00:54:18,458 --> 00:54:20,666
Det här är min yoga.
Mina yoga-anteckningar.
849
00:54:22,208 --> 00:54:24,041
"Neråt-hund. Krigare ett.
850
00:54:25,000 --> 00:54:27,333
Triangel, vriden triangel. Sidvinkel.
851
00:54:28,000 --> 00:54:31,250
Förbättrar matsmältning,
metabolism, cirkulation och sexlust."
852
00:54:32,708 --> 00:54:37,458
Jag kommer att vara en knullmaskin
när det här är klart.
853
00:54:40,000 --> 00:54:41,333
Har ni jobbat ihop förr?
854
00:54:41,416 --> 00:54:43,708
Dan och jag
gjorde en sång på min första EP.
855
00:54:44,375 --> 00:54:46,458
När jag hörde "Bruises" tänkte jag:
856
00:54:46,541 --> 00:54:48,291
"Jag måste jobba med den personen.
857
00:54:48,375 --> 00:54:51,125
Jag vet inte vem det är,
men den här låten är galen."
858
00:54:51,208 --> 00:54:52,708
-Så bra.
-Ja.
859
00:54:53,291 --> 00:54:55,000
Ha du en massa spelningar på gång?
860
00:54:55,083 --> 00:54:59,708
Vi har festivaler, turnéer bokade
överallt, vi får se hur det går.
861
00:54:59,791 --> 00:55:03,291
Jag älskar det, men det är…
Det känns skrämmande nu,
862
00:55:03,375 --> 00:55:05,166
själva tanken, fattar ni?
863
00:55:05,250 --> 00:55:07,000
På grund av covid, eller bara…
864
00:55:07,083 --> 00:55:10,750
Det här är det längsta i mitt liv
utan att spela live.
865
00:55:10,833 --> 00:55:13,833
Du kommer att känna så
tills din första spelning när
866
00:55:13,916 --> 00:55:15,958
du tänker: "Jag är så jävla glad."
867
00:55:16,041 --> 00:55:18,166
Håller tummarna, men ja. Det blir bra.
868
00:55:18,250 --> 00:55:19,916
Det blir spännande,
869
00:55:20,000 --> 00:55:22,041
men jag kan inte tänka bortom albumet,
870
00:55:22,125 --> 00:55:23,833
-förstår du?
-Jag fattar det.
871
00:55:28,250 --> 00:55:29,500
-Jag gillar det.
-Ja.
872
00:55:31,583 --> 00:55:33,458
För slutet blir inte…
873
00:55:33,541 --> 00:55:35,458
Man kan leka lite med slutet.
874
00:55:35,541 --> 00:55:37,000
Jag gillar det för att…
875
00:55:37,083 --> 00:55:40,250
Ge mig goda nyheter i…
876
00:55:40,333 --> 00:55:41,416
-Ja.
-Ja.
877
00:55:42,083 --> 00:55:45,625
Jag vet inte…
Känns "Good News" tillräckligt starkt…
878
00:55:45,708 --> 00:55:46,541
Jag vet inte.
879
00:55:46,625 --> 00:55:49,041
Jag skulle inte ha det där vi har det.
880
00:55:49,125 --> 00:55:52,125
-Du skulle inte ha det där?
-Jag skulle ha det på slutet.
881
00:55:55,000 --> 00:55:58,833
Det skulle vara grejen på slutet,
882
00:55:58,916 --> 00:56:00,916
men man måste… Och texten skulle…
883
00:56:01,000 --> 00:56:04,458
Jag är inte så fäst vid konceptet.
884
00:56:04,541 --> 00:56:07,000
Jag försöker komma på
vad den emotionella vinkeln
885
00:56:07,083 --> 00:56:08,375
i "Good News" är.
886
00:56:08,458 --> 00:56:09,750
Ja, verkligen.
887
00:56:09,833 --> 00:56:11,833
För det är så starkt i dina sånger,
888
00:56:11,916 --> 00:56:14,833
att de alltid är så jävla emotionella.
889
00:56:14,916 --> 00:56:18,000
Hur får man det att kännas så?
890
00:56:18,083 --> 00:56:19,041
Ja.
891
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
Jag är inte fäst vid det heller.
892
00:56:24,916 --> 00:56:28,750
Jag skriver sånger genom att sitta
vid pianot och hata mig själv.
893
00:56:28,833 --> 00:56:32,750
Det här är så jävla svårt
och jag är kass på att skriva sånger.
894
00:56:34,500 --> 00:56:39,125
Mina ryckningar blir värre
när jag sätter mig vid pianot.
895
00:56:39,833 --> 00:56:41,208
Fysiskt smärtsamt.
896
00:56:41,291 --> 00:56:43,875
Jag får svårt att andas och det är som…
897
00:56:43,958 --> 00:56:46,125
Min rygg gör skitont när jag gör det.
898
00:56:46,833 --> 00:56:47,791
Det är ganska…
899
00:56:49,291 --> 00:56:50,291
…läskigt.
900
00:56:51,916 --> 00:56:55,750
Jag försöker komma på vad jag ska göra.
901
00:57:01,916 --> 00:57:08,166
DET ÄR VÄLDIGT MYCKET HOSTMEDICIN
902
00:57:09,833 --> 00:57:11,750
Alla på Spotify kallar dig Lulu nu.
903
00:57:11,833 --> 00:57:13,750
-För att jag började med det.
-Ja.
904
00:57:13,833 --> 00:57:16,583
De skickade en miljardplakett
för "Before You Go"
905
00:57:16,666 --> 00:57:17,916
-till dig.
-Ja.
906
00:57:18,000 --> 00:57:20,083
Så Spotify mejlar mig och säger:
907
00:57:20,166 --> 00:57:22,166
"Vi har Lulus miljardplakett."
908
00:57:22,250 --> 00:57:24,125
De skulle ha skrivit det på namnet.
909
00:57:24,208 --> 00:57:25,750
Jag skickar till Ryan: "Förlåt,
910
00:57:25,875 --> 00:57:29,375
hela teamet kallar honom Lulu
och det är okej."
911
00:57:29,458 --> 00:57:30,708
Kan vi få höra nåt?
912
00:57:30,833 --> 00:57:34,083
-Jag kan inte spela nu.
-Den är inte klar än.
913
00:57:34,166 --> 00:57:35,541
-Han har rätt att…
-Hallå!
914
00:57:37,125 --> 00:57:40,000
-Det är onekligt.
-Ja. Tack.
915
00:57:40,083 --> 00:57:43,583
Kan vi försöka komma på
hur man ska komma tillbaka?
916
00:57:43,666 --> 00:57:46,666
-Man vill inte bara släppa en låt.
-Det måste bli en grej.
917
00:57:46,750 --> 00:57:49,583
Vad har du gjort förutom att skriva
innan du kom hit?
918
00:57:49,666 --> 00:57:50,583
Inget.
919
00:57:50,666 --> 00:57:53,083
Känns det bra att komma bort från ön?
920
00:57:54,333 --> 00:57:55,833
-Det är konstigt.
-Jaså?
921
00:57:55,916 --> 00:57:58,583
Det känns verkligen overkligt.
922
00:57:58,666 --> 00:58:00,916
Jag har ryckningar.
Har inte haft det förut.
923
00:58:01,000 --> 00:58:02,750
-Ofta.
-Du har alltid haft det.
924
00:58:02,833 --> 00:58:04,416
-Jag känner mig…
-Tack, hörni.
925
00:58:05,125 --> 00:58:07,208
-Det är värre nu.
-En del av dig.
926
00:58:07,291 --> 00:58:08,541
Jag måste fixa det.
927
00:58:08,625 --> 00:58:11,166
Tror du att det är
på grund av uppdämd energi?
928
00:58:11,250 --> 00:58:14,666
Jag tror att det är ångest,
men jag vet inte var den kommer ifrån.
929
00:58:14,750 --> 00:58:17,041
När jag har löst det är jag redo, men…
930
00:58:17,125 --> 00:58:18,916
-Går du i terapi?
-Nej.
931
00:58:19,000 --> 00:58:21,125
Jag har gått i ett år.
Mitt liv förändrades.
932
00:58:21,958 --> 00:58:25,291
Det är värt att hitta nån nu
som du kan ha under…
933
00:58:25,375 --> 00:58:27,041
Visst.
934
00:58:36,083 --> 00:58:39,541
MARS 2020
18 MÅNADER TIDIGARE
935
00:58:39,625 --> 00:58:42,666
SISTA DAGARNA PÅ STORBRITANNIEN-TURNÉN
936
00:58:42,750 --> 00:58:45,625
Kan jag få det bekräftat,
tänder vi fyrverkeriet?
937
00:58:45,708 --> 00:58:48,375
-Ja.
-Om tio sekunder?
938
00:58:48,458 --> 00:58:50,916
-Okej, tänder.
-Siffrorna är borta.
939
00:58:51,000 --> 00:58:52,625
Det började alldeles för tidigt.
940
00:58:52,708 --> 00:58:54,708
Vi måste få till tajmingen.
941
00:58:57,500 --> 00:58:59,083
Det ser väl inte så stort ut?
942
00:59:22,000 --> 00:59:23,041
Bra spelning igår.
943
00:59:23,125 --> 00:59:26,000
Jag minns ingenting, för jag var så rädd.
944
00:59:26,916 --> 00:59:29,291
Förhoppningsvis blir det
en bra spelning ikväll.
945
00:59:29,375 --> 00:59:30,333
Är det här okej?
946
00:59:31,750 --> 00:59:32,916
Okej.
947
00:59:33,916 --> 00:59:37,875
Under hela turnén såg man honom.
948
00:59:37,958 --> 00:59:40,750
Varje gång han hade en spelning
var det svårt.
949
00:59:40,833 --> 00:59:43,916
Sen blev det kris på Wembley.
950
00:59:48,833 --> 00:59:50,708
HELT UTSÅLT
951
01:00:30,333 --> 01:00:31,250
Helvete.
952
01:00:31,333 --> 01:00:35,291
Ursäkta, jag måste bara pausa
i två sekunder, är det okej? Förlåt.
953
01:00:40,916 --> 01:00:42,666
Min rygg gör så helvetes ont.
954
01:00:51,458 --> 01:00:53,250
Han slutade sjunga.
955
01:00:55,666 --> 01:00:58,583
Jag sprang nerför trappan.
956
01:00:58,666 --> 01:01:00,625
Publiken är helt tyst.
957
01:01:00,708 --> 01:01:04,083
Jag ropar: "Luigi! Kom igen! Fortsätt."
958
01:01:04,166 --> 01:01:06,000
Mitt hjärta krossas.
959
01:01:07,041 --> 01:01:10,083
Men man ser honom.
Det är jävligt… Det är illa.
960
01:01:17,125 --> 01:01:19,000
Ryckningarna var utom kontroll.
961
01:01:20,333 --> 01:01:22,583
Det var hemskt. Det var fruktansvärt.
962
01:01:22,666 --> 01:01:24,833
Tankarna rusar,
963
01:01:24,916 --> 01:01:27,083
pressen om saker som:
964
01:01:27,166 --> 01:01:30,708
"Jävlar, det står mycket på spel."
965
01:01:32,666 --> 01:01:35,875
Det är inte bara jag som sjunger
mina små sånger.
966
01:01:37,291 --> 01:01:39,458
Andra är beroende av mig.
967
01:01:43,000 --> 01:01:44,583
Är det värt det?
968
01:01:44,666 --> 01:01:46,000
Att må så här?
969
01:01:47,916 --> 01:01:50,208
Nästa år, om det går bra,
970
01:01:50,291 --> 01:01:52,875
blir det ännu större, med ännu mer press
971
01:01:52,958 --> 01:01:55,375
och man tänker: "Hur ska han…
972
01:01:56,541 --> 01:01:58,291
Hur ska han klara det?"
973
01:02:10,833 --> 01:02:11,791
Hallå.
974
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
Vad händer?
975
01:02:13,500 --> 01:02:15,875
-Inget. Vad händer med dig?
-Inget.
976
01:02:15,958 --> 01:02:19,958
-Vem mer vill du skriva med?
-Jag tog ledigt torsdag och fredag.
977
01:02:20,541 --> 01:02:21,875
Jag skulle kunna åka hem nu.
978
01:02:22,875 --> 01:02:24,875
Man kan känna:
979
01:02:24,958 --> 01:02:26,916
"Jag kan göra det en månad,
980
01:02:27,000 --> 01:02:29,166
två, tre månader, ett år."
981
01:02:29,250 --> 01:02:31,375
Jag tänker redan: "Jag kan åka hem."
982
01:02:33,166 --> 01:02:35,250
Vi hörs nog imorgon.
983
01:02:36,166 --> 01:02:37,666
-Okej.
-Älskar dig. Hejdå.
984
01:02:39,833 --> 01:02:41,666
Jag har inte tänkt på att misslyckas
985
01:02:41,750 --> 01:02:44,166
förutom under de senaste veckorna.
986
01:02:44,250 --> 01:02:46,875
Mycket mer. Jag vet inte om det påverkar
987
01:02:46,958 --> 01:02:48,833
att jag inte vill skriva låtar.
988
01:02:49,958 --> 01:02:53,291
Tron på min egen förmåga är lägre nu,
989
01:02:53,375 --> 01:02:57,791
trots att vi just har gjort nåt
ganska otroligt.
990
01:02:58,458 --> 01:03:00,250
Det kommer fortfarande från:
991
01:03:00,833 --> 01:03:03,125
"Jag kommer inte kunna skriva nåt bra.
992
01:03:03,208 --> 01:03:07,375
Jag åker till LA där de bästa skrivarna
och producenterna är, skriver med dem.
993
01:03:07,458 --> 01:03:10,458
De kanske har nåt magiskt."
994
01:03:10,541 --> 01:03:12,166
Det funkar inte så.
995
01:03:13,125 --> 01:03:17,791
Vissa dagar tänker jag: "Albumet är
snart klart, det blir jättebra",
996
01:03:17,875 --> 01:03:20,166
andra dagar tänker jag: "Helvete, det är…
997
01:03:20,250 --> 01:03:22,416
Jag är ljusår därifrån."
998
01:03:23,875 --> 01:03:24,916
Så…
999
01:03:25,000 --> 01:03:26,333
Jag är inte säker.
1000
01:03:28,708 --> 01:03:30,541
Vet jag ens vad jag gillar?
1001
01:03:30,625 --> 01:03:31,708
Nu.
1002
01:03:33,541 --> 01:03:37,250
Vi har lagt så mycket fokus på
att göra albumet mer sammanhållet…
1003
01:03:39,166 --> 01:03:40,458
…en helhet,
1004
01:03:41,166 --> 01:03:44,750
det skulle vara fint
om folk lyssnade på det så.
1005
01:04:13,750 --> 01:04:16,000
Är musiken den verkliga Lewis?
1006
01:04:24,291 --> 01:04:26,875
Det känns som om jag kämpar mot tiden
1007
01:04:26,958 --> 01:04:30,208
för att få ordning på min psykiska hälsa.
1008
01:04:49,875 --> 01:04:55,208
Om telefonen ringer vid en viss tidpunkt
vet jag vad problemet är.
1009
01:04:58,500 --> 01:05:02,333
När jag får en panikattack
känns det som om jag blir galen.
1010
01:05:03,541 --> 01:05:06,541
Helt frånkopplad från verkligheten.
1011
01:05:08,416 --> 01:05:11,166
Jag kan inte andas.
Jag känner inte luften komma in.
1012
01:05:12,875 --> 01:05:13,875
Det är galet.
1013
01:05:13,958 --> 01:05:16,583
Jag blir yr,
jag känner att nåt händer i huvudet
1014
01:05:16,666 --> 01:05:18,125
och jag svettas.
1015
01:05:18,208 --> 01:05:20,333
Hela kroppen börjar rycka som axeln.
1016
01:05:20,416 --> 01:05:22,125
Som kramper.
1017
01:05:25,416 --> 01:05:28,250
Det svåra för mig med det är:
1018
01:05:28,333 --> 01:05:32,083
"Jag kommer alltid att känna så här.
Det här är jag. Det är permanent."
1019
01:05:32,750 --> 01:05:35,416
Jag bara: "Helvete… Det bara är så här."
1020
01:05:35,500 --> 01:05:39,416
Antingen känns det som om
jag fastnar där för alltid eller dör.
1021
01:05:39,500 --> 01:05:42,125
Hans hjärta slår väldigt fort.
1022
01:05:42,208 --> 01:05:45,083
Ibland känner han att han inte ser.
1023
01:05:45,166 --> 01:05:47,041
Pulsen rusar.
1024
01:05:48,958 --> 01:05:50,041
Han bara…
1025
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Han säger: "Det känns som om jag ska dö."
1026
01:05:55,250 --> 01:05:56,500
Det är inte Lewis.
1027
01:05:56,583 --> 01:05:58,666
Han får panik så att han inte kan andas.
1028
01:05:58,750 --> 01:06:02,166
Hon är lugn, får honom att andas
och prata igenom det
1029
01:06:02,250 --> 01:06:05,041
i timmar, upp till sju timmar.
1030
01:06:05,125 --> 01:06:06,833
Trots att det hjälper
1031
01:06:06,916 --> 01:06:10,250
är det inte lika bra som
att ha nån fysiskt i närheten.
1032
01:06:10,875 --> 01:06:13,875
Om nåt händer dig
finns det ingen som kan hjälpa.
1033
01:06:13,958 --> 01:06:16,041
Det var en så stor förändring i hans liv.
1034
01:06:16,125 --> 01:06:20,083
Man ska tänka att man blir
lite överväldigad av saker ibland
1035
01:06:20,166 --> 01:06:22,875
och försöka slappna av.
1036
01:06:22,958 --> 01:06:24,208
Det blir bra.
1037
01:06:24,291 --> 01:06:26,833
Men eftersom han är en sån hypokondriker
1038
01:06:26,916 --> 01:06:30,375
tror Lewis alltid att det är en katastrof,
1039
01:06:30,458 --> 01:06:32,875
att han kanske
har en hjärntumör eller nåt.
1040
01:06:32,958 --> 01:06:34,833
Han sa under hela grundskolan
1041
01:06:34,916 --> 01:06:36,000
att han hade en tumör.
1042
01:06:36,083 --> 01:06:38,416
Jag har alltid lidit av hypokondri,
1043
01:06:38,500 --> 01:06:40,541
jag har varit besatt, typ: "Helvete!"
1044
01:06:40,625 --> 01:06:44,791
Om nåt är fel på mig
tänker jag: "Helvete, jag dör."
1045
01:06:44,875 --> 01:06:46,500
Jag träffade en terapeut som sa:
1046
01:06:46,583 --> 01:06:49,125
"Tror du inte
att det kan ha nåt att göra med
1047
01:06:49,208 --> 01:06:52,166
att både din farmor och moster
1048
01:06:52,250 --> 01:06:55,000
dog när du var tre och fyra år
1049
01:06:55,083 --> 01:06:57,750
inom ett år efter varandra på kort tid?
1050
01:06:57,833 --> 01:06:59,291
Så du är omgiven av det.
1051
01:06:59,375 --> 01:07:02,416
Du fick tidigt inse
att folk faktiskt dör."
1052
01:07:05,041 --> 01:07:05,916
Vad är det?
1053
01:07:08,291 --> 01:07:11,000
Såklart att du skulle få
en Game Boy, Lewis.
1054
01:07:11,875 --> 01:07:13,958
Pat var Carols syster.
1055
01:07:18,000 --> 01:07:19,416
Hon begick självmord.
1056
01:07:23,875 --> 01:07:26,375
Jag var där, jag såg mycket och så.
1057
01:07:27,166 --> 01:07:30,791
Vi var utanför lägenheten
kvällen pappa hittade henne.
1058
01:07:32,000 --> 01:07:35,833
Man känner sig så skyldig
för att man inte kunde stoppa det.
1059
01:07:36,750 --> 01:07:39,875
Jag tror
att man kan driva sig till vansinne,
1060
01:07:39,958 --> 01:07:41,916
man måste tänka:
1061
01:07:42,000 --> 01:07:45,666
"Man kan inte hindra nån
från att göra någonting."
1062
01:07:46,625 --> 01:07:49,000
Man kan försöka hjälpa.
1063
01:07:50,500 --> 01:07:52,000
Ge dem så mycket stöd man kan.
1064
01:07:52,083 --> 01:07:55,666
Om de inte hjälper sig själva
finns det inget man kan göra.
1065
01:07:55,750 --> 01:07:58,333
Om man inte slutar…
1066
01:07:58,416 --> 01:07:59,958
Jag känner skuld.
1067
01:08:00,041 --> 01:08:01,916
Det känns fortfarande som om…
1068
01:08:04,708 --> 01:08:06,125
Jag måste pausa.
1069
01:08:23,125 --> 01:08:24,125
Vad hände?
1070
01:08:27,541 --> 01:08:29,208
Jag pratade om Pat.
1071
01:08:35,458 --> 01:08:36,958
Jag föll vid vägkanten
1072
01:08:37,583 --> 01:08:39,000
Som alla andra
1073
01:08:39,666 --> 01:08:41,375
Jag hatar, hatar, hatar dig
1074
01:08:41,458 --> 01:08:43,458
Men lurade bara mig själv
1075
01:08:44,083 --> 01:08:45,500
Alla våra minnen
1076
01:08:46,208 --> 01:08:47,750
Byter jag nu ut
1077
01:08:48,333 --> 01:08:49,750
För nu när de är borta
1078
01:08:49,833 --> 01:08:52,125
Hör jag bara
Orden utan slut
1079
01:08:52,208 --> 01:08:54,833
"Before You Go" är en sång om min moster.
1080
01:08:54,916 --> 01:08:57,291
Jag har en iakttagares perspektiv.
1081
01:08:59,875 --> 01:09:04,000
Jag har aldrig pratat om
hur det måste kännas för henne
1082
01:09:04,083 --> 01:09:05,416
att höra den sången.
1083
01:09:09,750 --> 01:09:10,916
Förlåt.
1084
01:09:11,750 --> 01:09:15,125
Min syster hade problem
under en lång tid, så…
1085
01:09:18,708 --> 01:09:20,000
Jag vet inte.
1086
01:09:20,083 --> 01:09:23,583
Det var en svår tid,
men låten verkar fånga
1087
01:09:24,625 --> 01:09:26,458
känslan.
1088
01:09:26,541 --> 01:09:32,125
Det är frågorna Carol definitivt
frågade sig själv varje dag.
1089
01:09:32,708 --> 01:09:38,791
Fanns det nåt jag kunde sagt
För att lätta din börda?
1090
01:09:38,875 --> 01:09:43,000
Jag hatar så otroligt
Att du kände dig värdelös
1091
01:09:43,083 --> 01:09:44,291
Så
1092
01:09:46,083 --> 01:09:48,125
Innan du går
1093
01:09:51,291 --> 01:09:54,875
Folk kan bli 40
utan att förlora en enda jävla släkting.
1094
01:09:54,958 --> 01:09:59,041
Jag tror att nåt
som har smugit sig in i mitt undermedvetna
1095
01:09:59,125 --> 01:10:02,250
är att vår tid här har ett slut.
1096
01:10:02,333 --> 01:10:08,333
Det spär på min ångest om min egen hälsa
och min egen dödlighet.
1097
01:10:08,416 --> 01:10:10,500
Innan du går
1098
01:10:11,541 --> 01:10:14,916
Skulle vi ha det bättre nu
1099
01:10:15,833 --> 01:10:19,083
Om jag hade rivit mina murar?
1100
01:10:20,166 --> 01:10:22,833
Det får vi aldrig veta
1101
01:10:22,916 --> 01:10:28,000
Du vet, du vet
1102
01:10:29,958 --> 01:10:32,708
Innan du går
1103
01:10:34,125 --> 01:10:37,041
Fanns det nåt jag kunde ha sagt
1104
01:10:37,125 --> 01:10:39,833
Som hade fått ditt hjärta att må bättre?
1105
01:10:39,916 --> 01:10:44,333
Om jag bara hade vetat
Att du hade en storm att möta
1106
01:10:44,416 --> 01:10:45,250
Så
1107
01:10:46,375 --> 01:10:48,500
Man tänker: "Var kommer det här från?"
1108
01:10:48,583 --> 01:10:52,125
Alla djupa, meningsfulla ord
som han lyckas få in i en sång?
1109
01:10:54,875 --> 01:10:58,208
Han ser mänskligheten, mörkret,
1110
01:10:58,291 --> 01:11:00,708
han förstår det, han kan sätta ord på det.
1111
01:11:04,541 --> 01:11:06,875
Innan du går
1112
01:11:06,958 --> 01:11:08,958
Jag tror att alla är komplicerade.
1113
01:11:09,041 --> 01:11:11,041
De håller saker för sig själva
1114
01:11:11,125 --> 01:11:12,458
precis som Lewis.
1115
01:11:12,541 --> 01:11:15,958
Han är inte bara komikern
vi tror att han är.
1116
01:11:16,041 --> 01:11:18,500
Det kanske är där konflikten är,
1117
01:11:18,583 --> 01:11:21,458
för mörkret kommer över den glada killen
1118
01:11:21,541 --> 01:11:24,916
och manifesterar sig i tics,
1119
01:11:25,000 --> 01:11:28,750
ångesten och det andra som finns i honom.
1120
01:11:30,291 --> 01:11:31,708
Ja.
1121
01:11:31,791 --> 01:11:33,916
Det gör att jag reflekterar mycket
1122
01:11:35,000 --> 01:11:37,083
över hur jag måste gå framåt
1123
01:11:38,000 --> 01:11:39,416
och bemöta min pojke.
1124
01:11:44,916 --> 01:11:46,333
Hej, allihop.
1125
01:11:46,416 --> 01:11:48,875
En sångare och låtskrivare,
vars debutalbum
1126
01:11:48,958 --> 01:11:52,583
har sålt över tio miljoner exemplar
i hela världen.
1127
01:11:52,666 --> 01:11:55,500
Som har sålt
över en miljon konsertbiljetter
1128
01:11:55,583 --> 01:11:58,500
och gått från pubar,
till klubbar, till arenor
1129
01:11:58,583 --> 01:12:01,375
och enorm festivalpublik på några få år.
1130
01:12:01,458 --> 01:12:04,875
Han har gjort det fast besluten
att förbli sig själv.
1131
01:12:04,958 --> 01:12:07,458
Så välkommen ut på scenen, Lewis Capaldi.
1132
01:12:13,875 --> 01:12:14,958
Hur mår du?
1133
01:12:15,041 --> 01:12:16,708
Jag är jävligt varm.
1134
01:12:17,500 --> 01:12:18,458
Är livet okej?
1135
01:12:19,166 --> 01:12:23,208
Jag lever dag för dag, tills jag går bort.
1136
01:12:23,291 --> 01:12:24,500
Vet du vad jag menar?
1137
01:12:24,583 --> 01:12:27,291
Förväntningarna är enorma.
1138
01:12:27,375 --> 01:12:30,541
Framgången med det första albumet
gjorde mig mer osäker
1139
01:12:30,625 --> 01:12:34,208
och tvivlande på min egen förmåga.
1140
01:12:34,291 --> 01:12:38,583
Om jag har en låt som går bra,
tänker jag: "Ja!
1141
01:12:38,666 --> 01:12:42,125
Vi ska göra ett album som går bra.
Coolt, nästa.
1142
01:12:42,208 --> 01:12:43,958
Vi gör en till singel som går bra.
1143
01:12:44,041 --> 01:12:45,041
Jävlar, okej."
1144
01:12:45,125 --> 01:12:48,208
Sen: "Vi gör en till skiva,
hoppas att den går bra."
1145
01:12:48,708 --> 01:12:51,375
Det har hängt över mig. Den pressen.
1146
01:12:52,208 --> 01:12:55,833
Jag har nog aldrig
varit mer osäker än jag är nu.
1147
01:12:55,916 --> 01:12:57,791
Tänker du mycket på det?
1148
01:12:57,875 --> 01:13:00,000
Verkligen, jag tänker på det nu.
1149
01:13:00,083 --> 01:13:03,666
Mina damer och herrar, tack,
ge Lewis Capaldi en applåd!
1150
01:13:03,750 --> 01:13:04,958
Snyggt. Tack.
1151
01:13:10,250 --> 01:13:12,333
-Mår du bra?
-Jag var så varm.
1152
01:13:12,416 --> 01:13:14,375
-Du hade ångest också.
-Jag bara…
1153
01:13:14,458 --> 01:13:16,541
Du var bra, men det är svårt.
1154
01:13:16,625 --> 01:13:18,666
Det är svårt att titta på dig.
1155
01:13:18,750 --> 01:13:20,750
Det bara är så.
1156
01:13:20,833 --> 01:13:21,791
-Nej.
-Jo.
1157
01:13:21,875 --> 01:13:23,791
-Man kan inte bara…
-Vad kan jag göra?
1158
01:13:23,875 --> 01:13:26,750
Men du lider av det.
1159
01:13:36,708 --> 01:13:41,833
LEWIS FAMILJ OCH HANS TEAM PAUSAR
SKRIVANDET OCH INSPELNINGARNA
1160
01:13:41,916 --> 01:13:44,791
FÖR ATT FOKUSERA PÅ HANS MENTALA HÄLSA
1161
01:13:46,000 --> 01:13:49,750
FYRA MÅNADER SENARE
1162
01:13:50,666 --> 01:13:52,083
Det är bra.
1163
01:13:59,291 --> 01:14:00,750
Okej. Vi gör det.
1164
01:14:02,375 --> 01:14:04,166
Det var ett tag sen. Hur mår du?
1165
01:14:04,250 --> 01:14:06,750
Din värld vänds upp och ned,
1166
01:14:06,833 --> 01:14:09,625
livet förändras,
massor av folk vet vem du är.
1167
01:14:09,708 --> 01:14:12,041
Bara för att du sjunger sånger.
1168
01:14:12,125 --> 01:14:15,708
Enligt mig,
är det en helt normal reaktion.
1169
01:14:15,791 --> 01:14:19,625
Om man hamnar i den situationen
kommer det en reaktion,
1170
01:14:19,708 --> 01:14:22,750
särskilt om man redan har ångest,
1171
01:14:22,833 --> 01:14:24,333
vilket jag nog hade.
1172
01:14:24,416 --> 01:14:27,666
Jag hade aldrig pressen som gjorde att det
1173
01:14:27,750 --> 01:14:30,458
blommade ut, men nu är vi där.
1174
01:14:31,125 --> 01:14:34,083
Så jag måste bara ta itu med det.
1175
01:14:34,833 --> 01:14:35,875
Lewis.
1176
01:14:36,625 --> 01:14:38,166
Ja!
1177
01:14:40,750 --> 01:14:42,000
Vad vill du ha, Lewis?
1178
01:14:47,541 --> 01:14:50,541
När han var yngre blinkade han hela tiden.
1179
01:14:53,583 --> 01:14:56,166
Jag trodde att det var
för att han satt vid tv:n
1180
01:14:56,250 --> 01:14:57,250
och stirrade.
1181
01:14:57,916 --> 01:15:00,000
Ibland gjorde han ett litet ljud.
1182
01:15:01,500 --> 01:15:02,625
Sen försvann det.
1183
01:15:02,708 --> 01:15:05,916
Det var när han var fem eller sex,
sen kom det tillbaka.
1184
01:15:06,000 --> 01:15:08,041
Ryckningarna går inte att kontrollera.
1185
01:15:08,125 --> 01:15:09,750
Att se det är hemskt.
1186
01:15:10,333 --> 01:15:13,083
Han fick kommentarer om det också.
1187
01:15:13,166 --> 01:15:17,708
"Han har tagit kokain
eller vad det nu är. Och droger."
1188
01:15:18,625 --> 01:15:21,333
Det är då vi måste ta ställning, säga:
1189
01:15:21,416 --> 01:15:24,083
"Vi måste hitta vad det är,
vad som händer."
1190
01:15:24,166 --> 01:15:27,916
Ryckningarna var bortom kontroll,
jag visste inte vad de var.
1191
01:15:28,000 --> 01:15:30,541
Nu har jag fått veta
att jag har Tourettes.
1192
01:15:30,625 --> 01:15:33,500
Det stämmer in nu när jag ser tillbaka.
1193
01:15:33,583 --> 01:15:35,958
Jag fick veta
att jag har Tourettes förra veckan.
1194
01:15:36,041 --> 01:15:38,666
Vet du hur många jag har berättat det för?
1195
01:15:38,750 --> 01:15:41,083
Det är galet. Folk tror att jag skryter.
1196
01:15:42,000 --> 01:15:45,208
Men det känns bra att säga:
"Jag har det här.
1197
01:15:45,291 --> 01:15:46,666
Det får mig att göra så."
1198
01:15:47,375 --> 01:15:51,166
Vet du vad jag menar?
Och jag vet att jag inte är döende.
1199
01:15:53,625 --> 01:15:57,083
De har gett honom en behandlingsplan.
1200
01:15:57,166 --> 01:15:59,583
Så det är en lättnad.
1201
01:16:01,000 --> 01:16:03,666
-Kom in och sätt er.
-Tack så mycket.
1202
01:16:03,750 --> 01:16:05,125
Det de sa var:
1203
01:16:05,208 --> 01:16:09,958
"Om du kan minska din grundångest
1204
01:16:10,041 --> 01:16:12,208
så mycket som möjligt
1205
01:16:12,291 --> 01:16:15,250
kommer du att se en förbättring
av dina tics
1206
01:16:15,333 --> 01:16:16,958
eller ryckningar."
1207
01:16:18,125 --> 01:16:20,208
Hela vägen in. In med tårna.
1208
01:16:20,791 --> 01:16:22,541
-Lite högre upp.
-Jisses.
1209
01:16:22,625 --> 01:16:23,625
LIVSCOACH
1210
01:16:23,708 --> 01:16:25,125
Jesus på korset.
1211
01:16:27,041 --> 01:16:30,916
Muskeln på den sidan
är annorlunda mot muskeln på den sidan.
1212
01:16:31,000 --> 01:16:33,416
Det finns behandlingsterapi för det.
1213
01:16:33,500 --> 01:16:34,791
Luta nacken bakåt.
1214
01:16:34,875 --> 01:16:37,083
Det finns terapi
för att ändra på dina tics.
1215
01:16:37,166 --> 01:16:40,250
-Två, ett. Toppen.
-Coolt.
1216
01:16:40,333 --> 01:16:44,250
Ta fem andetag där du tar in maximal luft.
1217
01:16:44,333 --> 01:16:48,416
Jag har en terapeut.
Att hitta en är svårt.
1218
01:16:48,500 --> 01:16:50,375
En gav mig hemläxa, jag sa:
1219
01:16:50,458 --> 01:16:52,875
"Du ger mig mer ångest."
1220
01:16:52,958 --> 01:16:55,875
Jag gjorde läxan i bilen
utanför hennes hus
1221
01:16:55,958 --> 01:16:58,458
innan jag gick in,
jag tänkte: "Det är hemskt."
1222
01:16:58,541 --> 01:17:01,708
Jag äter piller, Sertralin,
de gör ingenting
1223
01:17:01,791 --> 01:17:04,250
förutom att jag inte kan få stånd.
1224
01:17:04,333 --> 01:17:05,583
Förlåt.
1225
01:17:06,166 --> 01:17:08,708
Jag hade diarré i sex veckor, toppen.
1226
01:17:10,208 --> 01:17:11,333
Kom hit.
1227
01:17:13,166 --> 01:17:16,333
Jag vet hur man ska göra
för att må bättre.
1228
01:17:16,416 --> 01:17:18,000
Jag måste göra det.
1229
01:17:18,083 --> 01:17:21,375
Jag förväntar mig inte
att nån annan ska fixa det.
1230
01:17:21,458 --> 01:17:24,125
Jag vet att jag klarar det.
1231
01:17:24,208 --> 01:17:25,750
Jag kan göra det.
1232
01:17:38,208 --> 01:17:40,416
-Det är bra.
-Ja, det är bra.
1233
01:17:41,083 --> 01:17:43,583
-Tack.
-Tack.
1234
01:17:45,541 --> 01:17:46,375
Helvete.
1235
01:17:47,291 --> 01:17:49,041
-Ja.
-Riktigt bra.
1236
01:17:49,125 --> 01:17:51,625
Vi är Peloton-missbrukare nu.
1237
01:17:51,708 --> 01:17:55,333
Man gör det,
det känns bra efteråt, man svettas ihjäl,
1238
01:17:55,416 --> 01:17:58,416
jag känner att jag har gjort nåt
med min värdelösa dag.
1239
01:18:09,250 --> 01:18:12,833
Jag började motionera
ordentligt förra veckan.
1240
01:18:12,916 --> 01:18:16,583
Jag gick ner 6,5 kilo i början
och nu har jag gått upp igen,
1241
01:18:18,750 --> 01:18:22,458
tre kilo, så tre kilo ner.
1242
01:18:23,125 --> 01:18:25,541
En kvinna lagar mat åt mig,
vilket är trevligt
1243
01:18:25,625 --> 01:18:28,166
men jag önskar att det var mer.
1244
01:18:28,250 --> 01:18:32,041
Hon har på ost. Jag gillar inte ost.
1245
01:18:32,125 --> 01:18:34,541
Det ser faktiskt äckligt ut.
1246
01:18:36,666 --> 01:18:38,041
Ska vi smaka?
1247
01:18:38,625 --> 01:18:40,833
Igår åt jag från McDonald's, så…
1248
01:18:41,625 --> 01:18:43,541
-Ja.
-Men tränade du?
1249
01:18:43,625 --> 01:18:45,791
Jag tränade två gånger igår.
1250
01:18:45,875 --> 01:18:47,583
På morgonen och på kvällen.
1251
01:18:47,666 --> 01:18:52,208
Jag tror inte att det är poängen.
1252
01:18:52,291 --> 01:18:53,625
Man gör inte det och sen:
1253
01:18:53,708 --> 01:18:56,541
"Jag har tränat två gånger,
jag tar McDonald's."
1254
01:18:57,250 --> 01:18:58,291
Men…
1255
01:19:00,166 --> 01:19:03,166
Jag var lite bakis,
så jag åt två gånger från McDonald's.
1256
01:19:03,250 --> 01:19:06,458
Jag åt faktiskt från McDonald's
två gånger igår.
1257
01:19:08,666 --> 01:19:10,083
Det var gott.
1258
01:19:10,166 --> 01:19:11,583
Ett välkommet avbrott.
1259
01:19:13,125 --> 01:19:14,250
Här är det.
1260
01:19:15,291 --> 01:19:17,958
Kycklingmasala med cashewnötter
som jag inte gillar
1261
01:19:18,041 --> 01:19:20,625
på under två minuter.
1262
01:19:22,458 --> 01:19:25,583
Jag började gå till en terapeut,
hon har varit toppen.
1263
01:19:25,666 --> 01:19:27,833
Jag pratar med henne en gång i veckan.
1264
01:19:27,916 --> 01:19:30,416
Jag gör saker när jag mår bra
1265
01:19:30,500 --> 01:19:32,916
istället för att vänta tills jag mår skit.
1266
01:19:33,583 --> 01:19:36,083
Det finns dagar när det är jobbigt.
1267
01:19:36,958 --> 01:19:41,958
För det mesta är det hanterbart.
1268
01:19:50,458 --> 01:19:54,375
Jag jobbar på en sång som heter
"Forget Me", som jag gillar mycket.
1269
01:19:54,458 --> 01:19:56,500
Allt verkar ha varit en mer
1270
01:19:56,583 --> 01:19:58,750
genomtänkt metod istället för bara:
1271
01:19:59,875 --> 01:20:02,333
"Vi ändrar på saker för sakens skull".
1272
01:20:02,416 --> 01:20:05,750
Vi tänker verkligen på sången
1273
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
och vad den kanske behöver.
1274
01:20:14,500 --> 01:20:17,375
Nu kör vi.
1275
01:20:19,375 --> 01:20:21,750
Jag önskar att jag såg coolare ut.
1276
01:20:21,833 --> 01:20:24,458
Som en unge
som hoppar ner från en barnstol.
1277
01:20:24,541 --> 01:20:25,625
Helvete.
1278
01:20:26,250 --> 01:20:28,500
-Prisa Lewis Capaldi.
-Det här är…
1279
01:20:29,333 --> 01:20:30,458
Vad händer här?
1280
01:20:30,541 --> 01:20:31,875
Okej, nu jobbar vi.
1281
01:20:31,958 --> 01:20:33,250
LÅTSKRIVARE
1282
01:20:33,333 --> 01:20:35,458
Jag gör sången på "Forget Me" nu.
1283
01:20:36,541 --> 01:20:37,708
Hallå, hallå, hallå
1284
01:20:37,791 --> 01:20:39,791
-Går det bra?
-Vi gör det bara.
1285
01:20:41,541 --> 01:20:44,083
Dagarna gör ont, nätterna är långa
1286
01:20:44,166 --> 01:20:47,041
Två år, men du är här ännu
1287
01:20:48,083 --> 01:20:49,375
För jag håller dig fast
1288
01:20:50,000 --> 01:20:52,375
Dra du mitt namn i smutsen
1289
01:20:52,458 --> 01:20:55,208
Men det gör inte ont alls
1290
01:20:56,208 --> 01:20:58,083
Du håller visst fast
1291
01:20:58,166 --> 01:21:00,791
"Forget Me" är ett konstigt sätt
att göra comeback.
1292
01:21:00,875 --> 01:21:02,875
En låt där texten är:
1293
01:21:02,958 --> 01:21:05,375
"Jag är inte redo att fatta
att du kan glömma mig"
1294
01:21:05,458 --> 01:21:08,250
För nån som varit borta i över tre år
1295
01:21:08,333 --> 01:21:10,625
talar det lite om mitt ego.
1296
01:21:10,708 --> 01:21:14,708
Jag är inte redo att låta dig glömma mig
Låta dig glömma, låta dig…
1297
01:21:17,000 --> 01:21:20,916
Jag är inte redo att låta dig glömma mig
Låta dig glömma, låta dig…
1298
01:21:21,750 --> 01:21:26,500
Jag är inte redo att låta dig glömma mig
Låta dig glömma, låta dig…
1299
01:21:26,583 --> 01:21:28,750
-Helvete!
-Han satte det.
1300
01:21:32,375 --> 01:21:33,791
Det låter otroligt.
1301
01:21:33,875 --> 01:21:35,583
-Det gör det.
-Riktigt bra.
1302
01:21:35,666 --> 01:21:38,583
-Sången är jävligt bra.
-Jag är nöjd med den.
1303
01:21:38,666 --> 01:21:40,791
LÅTSKRIVARE
1304
01:21:42,666 --> 01:21:44,791
Musik är nåt jag bryr mig om.
1305
01:21:44,875 --> 01:21:49,041
En av få saker jag bryr mig
tillräckligt om för att pressa mig själv.
1306
01:21:50,375 --> 01:21:52,625
Om du är den enda som pressar dig själv,
1307
01:21:52,708 --> 01:21:55,125
är det bara du som kan sluta.
1308
01:21:55,791 --> 01:21:59,291
Det jag vill göra är en sång
som är helt annorlunda,
1309
01:21:59,375 --> 01:22:01,125
så ingen kommer tro att det är du.
1310
01:22:01,208 --> 01:22:03,375
Typ som en känsla:
1311
01:22:03,458 --> 01:22:05,708
"Vad, är det Lewis?" Det är ganska coolt.
1312
01:22:06,333 --> 01:22:07,458
Verkligen.
1313
01:22:07,958 --> 01:22:10,416
"Forget Me" blir den första singeln.
1314
01:22:11,750 --> 01:22:15,125
Att ha gjort den är en stor lättnad.
1315
01:22:15,875 --> 01:22:17,750
Det känns bättre än bra.
1316
01:22:20,541 --> 01:22:22,500
SPOTIFY
FÖR 1 000 000 000 STREAMNINGAR
1317
01:22:25,708 --> 01:22:28,625
Att tänka att nån annan
har svaren på mina problem,
1318
01:22:28,708 --> 01:22:32,000
jag kan inte förvänta mig
att nån annan ska göra mitt album.
1319
01:22:32,083 --> 01:22:34,500
Jag måste ta ansvar.
1320
01:22:39,875 --> 01:22:41,000
Ja. Det funkar.
1321
01:22:46,500 --> 01:22:48,041
Hallå.
1322
01:22:56,583 --> 01:22:57,750
Kör.
1323
01:22:57,833 --> 01:23:00,500
Räcker två takter eller vill du ha mer?
1324
01:23:01,458 --> 01:23:02,500
Fel!
1325
01:23:21,083 --> 01:23:24,625
Det känns som vi filmar
ganska mycket tvättrelaterat.
1326
01:23:28,666 --> 01:23:29,541
Bingo!
1327
01:23:31,375 --> 01:23:32,333
Hej. Hur mår du?
1328
01:23:32,416 --> 01:23:34,750
Jag ska komma och sjunga med er.
1329
01:23:37,291 --> 01:23:38,291
Jobbig dag.
1330
01:23:41,500 --> 01:23:42,666
Hej. Jag heter Lewis.
1331
01:23:42,750 --> 01:23:44,916
Tack för att ni gör det här.
1332
01:23:45,000 --> 01:23:47,958
Jag är stolt över albumet.
Jag tycker att det är toppen.
1333
01:23:48,625 --> 01:23:50,333
Det lättar på mycket av stressen.
1334
01:23:52,875 --> 01:23:53,916
Tack så mycket.
1335
01:23:54,000 --> 01:23:57,250
Det betyder allt,
det låter helt jävla otroligt.
1336
01:23:59,041 --> 01:24:01,125
Jag ska boka USA-turnén.
1337
01:24:01,708 --> 01:24:03,791
Vi ska fatta smarta beslut,
1338
01:24:03,875 --> 01:24:05,500
inte göra för många spelningar.
1339
01:24:05,583 --> 01:24:07,333
Definitivt inte fyra i rad,
1340
01:24:07,416 --> 01:24:11,500
efter två i rad
behöver du ledigt i två dagar efteråt.
1341
01:24:11,583 --> 01:24:13,791
Om vi ska göra allt igen
1342
01:24:13,875 --> 01:24:15,375
gör vi det ordentligt.
1343
01:24:15,458 --> 01:24:17,083
Jobba i samma takt som nu,
1344
01:24:17,166 --> 01:24:19,416
jobba två veckor och var ledig två.
1345
01:24:19,500 --> 01:24:20,958
Det känns bra.
1346
01:24:21,041 --> 01:24:23,125
Tack, bra jobbat. Vi ses.
1347
01:24:23,916 --> 01:24:25,083
Ni med.
1348
01:24:43,208 --> 01:24:45,583
-Det är jävligt bra.
-Ja, det är bra.
1349
01:24:46,083 --> 01:24:46,916
Är det…
1350
01:24:47,000 --> 01:24:49,958
Har du aldrig varit kär förut?
1351
01:24:50,041 --> 01:24:51,916
Det mest medryckande jag har hört.
1352
01:24:52,000 --> 01:24:53,916
-Och feel-good-refräng.
-Nånsin!
1353
01:24:54,000 --> 01:24:56,666
Trots att den handlar om hjärtesorg
är den glad.
1354
01:24:56,750 --> 01:24:58,166
Det blir ett bra album.
1355
01:24:58,250 --> 01:25:01,333
Det känns som om vi har kommit en bra bit.
1356
01:25:02,250 --> 01:25:04,708
De senaste två åren har varit upp och ner.
1357
01:25:04,791 --> 01:25:09,000
Att albumet reflekterar det kan vara bra.
1358
01:25:09,083 --> 01:25:12,000
Jag lyssnar och tänker:
"Jag gillar verkligen det här."
1359
01:25:17,750 --> 01:25:19,666
-Han är tillbaka.
-Jag är tillbaka.
1360
01:25:19,750 --> 01:25:20,916
Lewis Capaldi är här.
1361
01:25:21,916 --> 01:25:23,708
Är det på riktigt nu?
1362
01:25:23,791 --> 01:25:24,958
-Är du tillbaka?
-Ja.
1363
01:25:25,041 --> 01:25:28,333
Jag vill bara få perspektiv
på vad som ska hända.
1364
01:25:29,041 --> 01:25:33,666
Du är tillbaka med ny musik.
Ditt första album kom ut i maj 2019.
1365
01:25:33,750 --> 01:25:35,916
-Sant.
-Det är längesedan.
1366
01:25:36,000 --> 01:25:38,291
-Det är längesedan.
-Mycket har hänt.
1367
01:25:38,375 --> 01:25:39,958
En pandemi, ett krig.
1368
01:25:40,041 --> 01:25:43,166
Ändå är:
"Lewis Capaldi har släppt en ny singel"
1369
01:25:43,250 --> 01:25:47,500
det värsta som kan sägas
till den brittiska publiken.
1370
01:25:47,583 --> 01:25:49,250
Det är kul att vara tillbaka.
1371
01:25:49,333 --> 01:25:51,291
Förväntningarna är höga.
1372
01:25:51,375 --> 01:25:54,500
Första albumet var
det mest sålda albumet i Storbritannien
1373
01:25:54,583 --> 01:25:56,541
2019 och 2020.
1374
01:25:56,625 --> 01:25:58,375
-Jag är nervös.
-Varför?
1375
01:25:58,458 --> 01:26:00,000
För att…
1376
01:26:00,083 --> 01:26:02,291
Du sa att förväntningarna är höga.
1377
01:26:02,375 --> 01:26:04,541
Men det finns mycket kärlek till dig.
1378
01:26:04,625 --> 01:26:06,500
-Ja.
-Tryck på mellanslag.
1379
01:26:09,250 --> 01:26:10,833
Funkar det?
1380
01:26:10,916 --> 01:26:13,416
-Michael!
-Michael!
1381
01:26:15,083 --> 01:26:16,083
Spela.
1382
01:26:20,041 --> 01:26:22,416
Det är ett dåligt tecken.
1383
01:26:22,500 --> 01:26:23,583
Spela.
1384
01:26:23,666 --> 01:26:24,916
-Spela.
-Kör!
1385
01:26:32,083 --> 01:26:34,791
JAG ÄR INTE REDO ATT FATTA
ATT DU KAN GLÖMMA MIG
1386
01:26:51,791 --> 01:26:55,958
Han är en av artisterna som har sålt mest
de senaste åren, Lewis Capaldi.
1387
01:26:56,666 --> 01:26:58,041
-Det är bra.
-Inte bra.
1388
01:26:58,125 --> 01:27:00,291
-Inte bra?
-Det är krig på gång, Jonathan.
1389
01:27:00,375 --> 01:27:01,416
Jag vet.
1390
01:27:01,500 --> 01:27:03,291
-Lewis Capaldi.
-Ja.
1391
01:27:03,375 --> 01:27:04,833
Det är Capital Breakfast Show,
1392
01:27:04,916 --> 01:27:07,458
jag är Lewis med Roman Kemp,
Sonny Jay och Sian Welby.
1393
01:27:07,541 --> 01:27:09,125
Hur mår ni? Godmorgon.
1394
01:27:09,208 --> 01:27:10,125
Godmorgon.
1395
01:27:11,291 --> 01:27:13,958
Det känns väldigt Kurt Cobain.
90-talsgrunge.
1396
01:27:17,041 --> 01:27:18,500
Vill du ha ett rum?
1397
01:27:18,583 --> 01:27:20,000
-Vad?
-Ha ett rum?
1398
01:27:20,083 --> 01:27:21,375
Jag trodde att du sa runk.
1399
01:27:21,458 --> 01:27:22,875
Jag tänkte: "Jisses."
1400
01:27:22,958 --> 01:27:24,416
Nu är det dags för…
1401
01:27:31,541 --> 01:27:33,875
Vi ser fram emot att få veta
vem som är etta
1402
01:27:33,958 --> 01:27:35,041
och hejar på Capaldi.
1403
01:27:35,125 --> 01:27:37,250
Ja, det gör vi, kom igen!
1404
01:27:40,625 --> 01:27:46,833
Det betyder att vi har en helt ny etta
på den officiella listan.
1405
01:27:46,916 --> 01:27:51,666
David Guetta med Bebe Rexha
mot Lewis Capaldis
1406
01:27:51,750 --> 01:27:55,083
nya singel "Forget Me".
1407
01:27:59,666 --> 01:28:01,625
Grattis, Lewis, du är nummer ett.
1408
01:28:01,708 --> 01:28:03,000
Ja!
1409
01:28:04,833 --> 01:28:09,500
Lewis, du satte den med "Forget Me".
Grattis, du är etta
1410
01:28:09,583 --> 01:28:10,791
med "Forget Me".
1411
01:28:10,875 --> 01:28:11,875
Tack.
1412
01:28:12,708 --> 01:28:17,208
…nätterna är långa
Två år, men du är här ännu
1413
01:28:17,291 --> 01:28:19,125
Sådär. Tack, alla.
1414
01:28:19,208 --> 01:28:20,458
-Skål!
-Skål!
1415
01:28:21,708 --> 01:28:23,583
Jag är inte redo
1416
01:28:24,958 --> 01:28:28,375
Att fatta att du kan glömma mig
1417
01:28:34,166 --> 01:28:35,791
Vi är tillbaka.
1418
01:28:49,291 --> 01:28:50,416
Lite vitaminer.
1419
01:28:50,500 --> 01:28:54,791
Vitamin D2, 10 000 IE.
1420
01:28:55,666 --> 01:28:57,083
Här.
1421
01:28:58,583 --> 01:29:00,041
Och B12.
1422
01:29:00,125 --> 01:29:02,625
-Ja, baby, ta dem.
-Snyggt.
1423
01:29:08,250 --> 01:29:10,875
B12 hjälper syretillförseln.
1424
01:29:10,958 --> 01:29:11,875
Toppen.
1425
01:29:12,791 --> 01:29:14,875
-Det ger dig lite energi.
-Härligt.
1426
01:29:16,208 --> 01:29:18,583
02-ARENAN
1427
01:29:18,666 --> 01:29:23,083
LEWIS FÖRSTA SOLOSPELNING PÅ TRE ÅR
1428
01:29:23,791 --> 01:29:27,500
Det är svårt att se
en väg tillbaka till att spela på scen.
1429
01:29:33,958 --> 01:29:37,333
Det här gjorde jag varje dag,
jag fattar inte det.
1430
01:29:39,041 --> 01:29:42,458
Den här känslan…
Det känns som om jag börjar om.
1431
01:29:54,583 --> 01:29:56,208
Det är ganska stort.
1432
01:30:05,458 --> 01:30:08,333
Klarar jag att det är så stort?
1433
01:30:10,083 --> 01:30:12,291
Nu har det blivit större
1434
01:30:12,375 --> 01:30:15,541
och det betyder nåt för andra.
1435
01:30:30,291 --> 01:30:31,458
Det är stor press.
1436
01:30:32,458 --> 01:30:33,833
Oro över det tredje.
1437
01:30:33,916 --> 01:30:36,291
-Jävligt nervös.
-Om det andra är skit…
1438
01:30:36,375 --> 01:30:37,833
Säljer han inte mer.
1439
01:30:37,916 --> 01:30:40,041
Okej. Borde jag byta?
1440
01:30:40,125 --> 01:30:41,583
-Vill du att jag ska byta?
-Ja.
1441
01:30:42,250 --> 01:30:43,083
Helvete.
1442
01:30:43,583 --> 01:30:45,291
Skit. Inte en till.
1443
01:30:46,041 --> 01:30:47,916
-Hallå.
-Hallå.
1444
01:30:48,000 --> 01:30:49,416
-Hur mår du?
-Mår du bra?
1445
01:30:49,500 --> 01:30:50,916
Jag är nervös.
1446
01:30:51,000 --> 01:30:52,041
Du är inte nervös.
1447
01:30:52,125 --> 01:30:54,666
-Är det en dokumentär om dig?
-Ja.
1448
01:30:54,750 --> 01:30:57,000
-När kamerorna…
-Den heter This is Me.
1449
01:30:57,083 --> 01:30:58,958
Gör den? Ja.
1450
01:30:59,041 --> 01:31:01,291
Jag åker runt på scooter på O2-arenan.
1451
01:31:04,208 --> 01:31:07,541
Jag har sjungit mitt bästa någonsin,
har mycket mer energi.
1452
01:31:08,458 --> 01:31:10,583
Det har varit en lättnadens suck.
1453
01:31:10,666 --> 01:31:15,000
Vi gör allt rätt
för att komma till en punkt där jag kan
1454
01:31:15,708 --> 01:31:17,208
hantera allt.
1455
01:31:21,458 --> 01:31:23,750
SIGNERA MINA TUTTAR
TACK
1456
01:31:31,625 --> 01:31:32,708
Band på scenen.
1457
01:31:33,458 --> 01:31:36,166
Okej. Redo. Tre, två, ett.
1458
01:31:36,875 --> 01:31:37,958
Härligt.
1459
01:31:38,833 --> 01:31:40,500
Vi ser honom som Lewis.
1460
01:31:40,583 --> 01:31:43,833
Sen finns det en annan Lewis
som står på scenen
1461
01:31:43,916 --> 01:31:46,708
och sjunger för tusentals personer.
1462
01:31:53,666 --> 01:31:55,291
Om han kan klara allt det här
1463
01:31:55,375 --> 01:31:57,750
kommer allt han kämpar med
1464
01:31:57,833 --> 01:31:59,458
göra honom starkare också.
1465
01:31:59,541 --> 01:32:00,958
Jag är stolt över honom.
1466
01:32:13,208 --> 01:32:16,333
Förhoppningsvis räcker det
tills han hittar
1467
01:32:16,416 --> 01:32:17,500
den rätta.
1468
01:32:20,250 --> 01:32:22,291
Väldigt stolt över honom.
1469
01:32:23,625 --> 01:32:25,291
Enligt mig
1470
01:32:25,791 --> 01:32:29,000
är hans hälsa viktigare än allt annat.
1471
01:32:30,041 --> 01:32:33,541
Att hålla ögonen på honom
även om han inte vill det.
1472
01:32:43,708 --> 01:32:47,250
Anledningen till att jag började
skriva musik var för att spela live.
1473
01:32:47,333 --> 01:32:51,500
Jag skulle verkligen vilja
att det blir en karriär
1474
01:32:51,583 --> 01:32:53,875
som jag kan ha tills, du vet…
1475
01:32:53,958 --> 01:32:57,375
Jag vill inte göra det
tills jag är lika gammal som Mick Jagger,
1476
01:32:57,458 --> 01:33:01,791
men jag vill göra
personerna runt mig stolta
1477
01:33:01,875 --> 01:33:03,291
och mig själv stolt.
1478
01:33:07,458 --> 01:33:09,791
Att gå ut på scenen inför 50 000 personer.
1479
01:33:11,791 --> 01:33:13,833
Det känns bara rätt.
1480
01:33:33,458 --> 01:33:40,083
OM DU ELLER NÅN DU KÄNNER
KÄMPAR MED PSYKISK OHÄLSA
1481
01:33:40,166 --> 01:33:46,500
FINNS INFORMATION
PÅ WANNATALKABOUTIT.COM
1482
01:36:18,250 --> 01:36:23,250
Undertexter: Åsa Arbjörk