1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,125 --> 00:00:42,500
Ecco a voi un cantautore
4
00:00:42,583 --> 00:00:47,125
il cui album d'esordio ha venduto
più di dieci milioni di copie nel mondo.
5
00:00:47,208 --> 00:00:49,791
Più di un milione di biglietti venduti,
6
00:00:49,875 --> 00:00:53,083
partendo dai pub e dai locali
per arrivare agli stadi
7
00:00:53,166 --> 00:00:55,791
e ai grandi festival in pochi anni.
8
00:00:55,875 --> 00:00:59,416
E ha fatto tutto questo
restando sempre se stesso.
9
00:00:59,500 --> 00:01:02,041
Diamo il benvenuto a Lewis Capaldi.
10
00:01:07,041 --> 00:01:10,541
Non sono mai stato così insicuro
come lo sono ora.
11
00:01:11,125 --> 00:01:14,208
Il successo del primo album
mi ha reso più insicuro
12
00:01:14,291 --> 00:01:17,833
ma anche consapevole
delle mie capacità.
13
00:01:17,916 --> 00:01:19,750
Ci pensi molto?
14
00:01:19,833 --> 00:01:22,125
Sì, molto. Ci sto pensando anche ora.
15
00:01:24,916 --> 00:01:27,666
Sei troppo nervoso.
Per me è dura guardarti.
16
00:01:27,750 --> 00:01:28,833
Ma in questi casi…
17
00:01:28,916 --> 00:01:30,291
- No.
- Invece sì.
18
00:01:30,375 --> 00:01:31,458
- Che posso fare?
- No.
19
00:01:31,541 --> 00:01:33,291
Ti fa stare male.
20
00:01:42,166 --> 00:01:44,666
La mia è una corsa contro il tempo
21
00:01:44,750 --> 00:01:48,166
per migliorare il mio stato mentale.
22
00:01:51,791 --> 00:01:55,708
QUATTRO ANNI PRIMA
23
00:01:55,791 --> 00:01:57,916
Che giorno è oggi?
24
00:01:59,583 --> 00:02:03,250
Giovedì 26 dicembre 2018.
25
00:02:03,333 --> 00:02:05,166
Oggi sono diventato famoso.
26
00:02:07,208 --> 00:02:11,125
Così famoso
che ora ho il mio cesso privato.
27
00:02:11,208 --> 00:02:12,458
Ma possono usarlo tutti.
28
00:02:12,541 --> 00:02:14,375
Salve, donne!
29
00:02:14,458 --> 00:02:16,666
Con questi sono proprio fico, cazzo.
30
00:02:16,750 --> 00:02:18,583
Lo so, amico, grazie.
31
00:02:19,916 --> 00:02:21,458
Lo so, cazzo.
32
00:02:23,583 --> 00:02:26,916
D'ora in poi
scalerò la vetta della celebrità.
33
00:02:28,083 --> 00:02:30,291
Ovviamente inizierò dal basso.
34
00:02:30,375 --> 00:02:32,833
Spero stiate bene.
Sono felice di essere qui.
35
00:02:34,750 --> 00:02:37,333
Certo, supererò i famosi…
36
00:02:37,416 --> 00:02:39,875
- Non so chi sia.
- Spero ci stia guardando.
37
00:02:39,958 --> 00:02:42,750
Mi sembra di conoscerti.
La tua faccia è ovunque.
38
00:02:43,875 --> 00:02:45,333
…e anche le stelle.
39
00:02:45,416 --> 00:02:47,166
Non ho scampo.
40
00:02:47,250 --> 00:02:49,166
Sono famoso, cazzo.
41
00:03:01,250 --> 00:03:03,708
Il numero uno in America, cazzo.
42
00:03:04,541 --> 00:03:05,875
Compratelo!
43
00:03:05,958 --> 00:03:08,166
Per la prima volta in TV in America…
44
00:03:08,250 --> 00:03:10,458
- Il fantastico…
- …Lewis Capaldi!
45
00:03:10,541 --> 00:03:12,166
Che superstar!
46
00:03:13,333 --> 00:03:14,708
Nei locali. Sì, ragazzi.
47
00:03:14,791 --> 00:03:16,458
Alle feste.
48
00:03:17,125 --> 00:03:19,666
Dovrò indossare capi eleganti.
49
00:03:19,750 --> 00:03:21,125
Mi sta benissimo.
50
00:03:22,041 --> 00:03:26,750
Mangerò nei migliori ristoranti
delle città più belle.
51
00:03:26,833 --> 00:03:27,666
CHE VISTA
52
00:03:27,750 --> 00:03:31,250
E quando avrò detto tutto,
riposerò disteso in una fossa…
53
00:03:32,166 --> 00:03:34,083
come l'ombra dell'uomo che ero.
54
00:03:34,166 --> 00:03:36,583
Ma risorgerò. Statene certi.
55
00:03:39,583 --> 00:03:42,208
Vale la pena… stare così male?
56
00:03:50,208 --> 00:03:54,625
DOPO 15 MILIARDI DI ASCOLTI
E CONCERTI ESAURITI IN 36 PAESI
57
00:03:54,708 --> 00:03:58,416
LA PANDEMIA OBBLIGA LEWIS
A TORNARE A CASA…
58
00:03:59,041 --> 00:04:03,083
A COMPORRE IL SUO SECONDO ALBUM
59
00:04:29,375 --> 00:04:31,083
WHITBURN
SCOZIA, REGNO UNITO
60
00:04:31,166 --> 00:04:32,500
AGOSTO 2020
61
00:04:32,583 --> 00:04:36,791
Nulla è così distante dai Grammy
quanto Whitburn.
62
00:04:38,083 --> 00:04:40,000
Una piccola città piena di pub,
63
00:04:40,583 --> 00:04:41,416
ecco cos'è.
64
00:04:42,583 --> 00:04:43,791
Non ho mai pensato
65
00:04:43,875 --> 00:04:47,291
di voler vivere nella mia città
o cose del genere.
66
00:04:47,375 --> 00:04:49,875
Ma sai… Non è poi così male.
67
00:04:55,666 --> 00:05:00,625
Ma è l'opposto di quel caos pazzesco.
68
00:05:01,625 --> 00:05:05,333
Le cose normali
sono straordinarie, capisci?
69
00:05:05,416 --> 00:05:07,750
Non si può negare la bellezza
70
00:05:09,166 --> 00:05:10,541
della vita quotidiana.
71
00:05:21,958 --> 00:05:24,416
Sono davvero felice di essere scozzese.
72
00:05:24,500 --> 00:05:27,083
Mi piace molto come parla la gente.
73
00:05:27,166 --> 00:05:30,125
- Prego.
- Grazie.
74
00:05:30,208 --> 00:05:33,416
Mi piace il loro essere realisti.
75
00:05:35,291 --> 00:05:36,416
Che bella!
76
00:05:36,500 --> 00:05:38,875
Quel modo di pensare del tipo:
77
00:05:38,958 --> 00:05:41,291
"Proviamo così. Anche se viene male,
78
00:05:41,375 --> 00:05:43,000
ci divertiamo".
79
00:05:43,083 --> 00:05:44,291
Capite il senso?
80
00:05:46,375 --> 00:05:50,666
Ho capito di amare il posto da cui vengo.
81
00:05:53,458 --> 00:05:56,833
Mi sento a casa,
qui non è cambiato niente.
82
00:05:56,916 --> 00:05:58,541
È una bella sensazione.
83
00:05:58,625 --> 00:06:02,625
Sono io che ho rovinato tutto
perché ho scelto il lavoro sbagliato.
84
00:06:04,416 --> 00:06:09,708
Non sono molto abituato all'anonimato.
85
00:06:10,375 --> 00:06:12,708
C'è una donna dall'ottico che mi punta.
86
00:06:12,791 --> 00:06:16,333
Strano che riesca a vederci da lontano,
se va dall'ottico.
87
00:06:17,291 --> 00:06:19,083
Non ne ha bisogno, allora.
88
00:06:19,166 --> 00:06:20,250
È già guarita.
89
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
È un test, guardi dalla vetrina
90
00:06:23,083 --> 00:06:26,166
e, se vedi Lewis Capaldi,
gli occhiali vanno bene.
91
00:06:26,250 --> 00:06:27,208
Grazie.
92
00:06:27,291 --> 00:06:28,208
Eccola, vedi?
93
00:06:28,291 --> 00:06:29,291
Ciao.
94
00:06:49,666 --> 00:06:54,000
CASA DOLCE CASA
95
00:07:03,833 --> 00:07:05,208
Questo non è The Osbournes.
96
00:07:06,041 --> 00:07:07,333
Per l'amor di Dio!
97
00:07:10,666 --> 00:07:12,416
- Pronto?
- Chi è?
98
00:07:12,500 --> 00:07:15,166
Sono io, Lewis Capaldi, il bastardo.
99
00:07:15,250 --> 00:07:17,583
- Che succede?
- Un cazzo, Greg.
100
00:07:17,666 --> 00:07:22,208
Ok, volevo dirti com'è andata
la campagna per la classifica americana
101
00:07:22,291 --> 00:07:24,583
alla quale hai lavorato così tanto.
102
00:07:24,666 --> 00:07:29,541
"Before You Go" è stabile al primo posto.
103
00:07:30,125 --> 00:07:33,416
La canzone più a lungo al primo posto
104
00:07:33,500 --> 00:07:37,750
nella storia
della classifica Billboard Airplay.
105
00:07:37,833 --> 00:07:38,666
Cazzo!
106
00:07:38,750 --> 00:07:42,750
E anche della Mediabase Airplay.
107
00:07:42,833 --> 00:07:44,333
Grazie mille, Greg.
108
00:07:45,083 --> 00:07:48,125
Lewis, basta
con quelle canzoni lente e tristi, cazzo.
109
00:07:48,208 --> 00:07:49,333
È troppo.
110
00:07:50,875 --> 00:07:53,125
Aumenterò il ritmo, nel secondo album.
111
00:07:53,208 --> 00:07:55,041
A presto, e grazie ancora.
112
00:07:55,125 --> 00:07:57,208
- Ok, ciao.
- Ciao.
113
00:07:58,458 --> 00:08:00,166
Ecco qua. Porca puttana!
114
00:08:09,875 --> 00:08:13,458
La pandemia
è una delle tre cose più strane
115
00:08:13,541 --> 00:08:16,083
che mi siano capitate
negli ultimi tre anni.
116
00:08:16,166 --> 00:08:18,833
Grazie per tutto ciò che avete fatto
per me
117
00:08:18,916 --> 00:08:20,250
nell'ultimo periodo.
118
00:08:20,916 --> 00:08:22,458
La mia vita è cambiata,
119
00:08:22,541 --> 00:08:25,000
quindi grazie
per tutto quello che avete fatto.
120
00:08:30,583 --> 00:08:32,125
Guarda che fila!
121
00:08:32,208 --> 00:08:34,000
Non ero mai uscito dal Paese.
122
00:08:36,458 --> 00:08:38,125
Sono andato in America
123
00:08:38,208 --> 00:08:40,250
perché la mia musica mi ci ha portato.
124
00:08:40,333 --> 00:08:43,791
Negli ultimi due anni,
sono diventati tutti gentili con me.
125
00:08:43,875 --> 00:08:45,500
Ma è solo una coincidenza.
126
00:08:46,916 --> 00:08:48,541
Una discoteca in camera?
127
00:08:48,625 --> 00:08:49,583
Lewis!
128
00:08:49,666 --> 00:08:51,916
Comporre il primo album, fare il tour,
129
00:08:52,000 --> 00:08:53,291
registrare il disco…
130
00:08:53,375 --> 00:08:54,875
Non metterci il pisello dentro.
131
00:08:54,958 --> 00:08:57,875
…è un sogno che si è realizzato
132
00:08:57,958 --> 00:09:00,208
nel migliore dei modi.
133
00:09:10,875 --> 00:09:14,125
Però, quando il primo album va così bene,
134
00:09:14,208 --> 00:09:16,208
pensi: "Posso farne un altro così?"
135
00:09:16,291 --> 00:09:17,208
CANTIAMO INSIEME
136
00:09:17,291 --> 00:09:19,250
Quindi sei sempre in tensione.
137
00:09:20,250 --> 00:09:23,000
Puoi essere il migliore
per un anno, forse.
138
00:09:24,875 --> 00:09:26,916
Il tempo vola.
139
00:09:27,000 --> 00:09:28,833
Ci ho messo una vita per il primo
140
00:09:28,916 --> 00:09:32,000
e appena un anno per il secondo album.
141
00:09:35,833 --> 00:09:37,833
Sono a casa dei miei.
142
00:09:38,666 --> 00:09:41,666
È qui che ho creato
quasi tutto il secondo album.
143
00:09:42,666 --> 00:09:45,958
Non pensavo di farlo qui.
144
00:09:46,583 --> 00:09:49,458
Se stiamo registrando e va tutto bene,
145
00:09:49,541 --> 00:09:52,916
posso dire: "No, non mi piace.
146
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
Vado a farmi una sega".
147
00:09:55,125 --> 00:09:56,750
Capito? È come se…
148
00:09:56,833 --> 00:09:58,500
Mi sembra molto…
149
00:09:58,583 --> 00:10:01,083
È molto più semplice.
150
00:10:01,166 --> 00:10:03,250
Non le seghe, perché vivo con i miei
151
00:10:03,333 --> 00:10:07,791
ed è pericoloso masturbarmi qui.
152
00:10:12,583 --> 00:10:14,416
Non hai svuotato la lavastoviglie.
153
00:10:15,208 --> 00:10:17,291
- L'ho fatto l'altro giorno.
- Sì, certo.
154
00:10:17,375 --> 00:10:19,875
- Perché te l'ho chiesto io.
- Invece no.
155
00:10:19,958 --> 00:10:21,500
Di mia spontanea volontà.
156
00:10:21,583 --> 00:10:22,916
Qui sì.
157
00:10:24,333 --> 00:10:26,666
È tutto così strano.
158
00:10:27,250 --> 00:10:30,291
Sembra… un film.
159
00:10:30,375 --> 00:10:31,833
È davvero strano.
160
00:10:32,500 --> 00:10:34,541
Va ancora in giro in mutande…
161
00:10:34,625 --> 00:10:35,458
MAMMA
162
00:10:35,541 --> 00:10:38,500
"Non ho mutande pulite, me le procuri?"
163
00:10:38,583 --> 00:10:40,000
- Lo fai parecchio.
- Dai
164
00:10:40,083 --> 00:10:41,125
Devono mangiarlo tutti,
165
00:10:41,250 --> 00:10:43,458
e tu ci infili la tua forchetta!
166
00:10:43,541 --> 00:10:46,416
A volte sembra maturo,
altre volte, invece, penso
167
00:10:46,500 --> 00:10:48,416
che debba crescere ancora molto.
168
00:10:48,500 --> 00:10:50,166
Devi ancora chiamare tua madre
169
00:10:50,250 --> 00:10:52,791
per farti venire a prendere
ai tuoi incontri?
170
00:10:52,875 --> 00:10:55,333
Questa storia è meglio non raccontarla.
171
00:10:56,000 --> 00:10:57,541
Grazie di averlo detto.
172
00:10:57,625 --> 00:11:00,000
Il piccolo Luigi ha un cuore d'oro.
173
00:11:00,083 --> 00:11:02,125
È come lo vedete, un bravo ragazzo.
174
00:11:02,208 --> 00:11:04,291
Non è presuntuoso.
175
00:11:04,375 --> 00:11:06,291
Perché fai finta di cucinare?
176
00:11:07,208 --> 00:11:10,166
- Lo faccio sempre.
- È vero, mamma?
177
00:11:10,250 --> 00:11:11,125
- Certo.
- No.
178
00:11:11,208 --> 00:11:15,916
Non voglio che cambi,
non mi farebbe affatto piacere.
179
00:11:16,958 --> 00:11:18,333
Non ne vale la pena,
180
00:11:18,416 --> 00:11:21,625
se diventa una persona diversa
da quella che è.
181
00:11:22,333 --> 00:11:24,333
Frank è un po' triste, no?
182
00:11:24,916 --> 00:11:27,166
- Non puoi portarlo con te.
- L'ha detto mamma.
183
00:11:27,250 --> 00:11:29,000
- No.
- Sì, ha detto:
184
00:11:29,083 --> 00:11:32,458
- "Portalo via di qua".
- Stava parlando di me.
185
00:11:33,041 --> 00:11:35,958
No, quando parla di te,
ti chiama "cretino".
186
00:11:37,875 --> 00:11:39,416
Allora hai preso da me?
187
00:11:42,166 --> 00:11:46,875
Un amico mi ha detto:
"La fama non cambia te,
188
00:11:46,958 --> 00:11:48,541
cambia quelli attorno a te".
189
00:11:48,625 --> 00:11:50,833
Papà parla sempre di me, al telefono.
190
00:11:50,916 --> 00:11:53,958
"Mio figlio ha un sacco di follower
su Instagram."
191
00:11:54,041 --> 00:11:55,208
"Sai chi sono io?"
192
00:11:55,291 --> 00:11:57,916
Lo uso come un superpotere,
per ottenere di tutto.
193
00:11:58,000 --> 00:12:01,375
- Parli di me con tutti.
- Ma non come facevo prima.
194
00:12:02,375 --> 00:12:03,750
Mi sono calmato.
195
00:12:03,833 --> 00:12:05,208
Mi sto abituando.
196
00:12:05,791 --> 00:12:06,666
Non ci riesce.
197
00:12:06,750 --> 00:12:08,083
E un po'… E tipo…
198
00:12:08,166 --> 00:12:10,291
Ha avuto lo sconto per l'idromassaggio?
199
00:12:11,041 --> 00:12:14,500
No, me l'avrebbero fatto
se ci fossi stato anche tu.
200
00:12:18,208 --> 00:12:21,583
E non solo lo sconto,
mi avrebbero offerto una sauna gratis.
201
00:12:21,666 --> 00:12:23,125
Ci verresti?
202
00:12:23,208 --> 00:12:25,458
La vasca idromassaggio si chiama "Lewis".
203
00:12:25,541 --> 00:12:26,708
Ora inizia…
204
00:12:27,708 --> 00:12:31,291
Ti chiedo soltanto
di sederti su quella vasca.
205
00:12:31,375 --> 00:12:32,833
No, non lo faresti.
206
00:12:32,916 --> 00:12:34,000
Ecco.
207
00:12:38,708 --> 00:12:40,583
Anche il taglio, il mullet.
208
00:12:41,833 --> 00:12:43,416
È tornato di moda.
209
00:12:43,500 --> 00:12:44,708
Questa è il massimo.
210
00:12:44,791 --> 00:12:45,958
Cazzo!
211
00:12:48,291 --> 00:12:50,291
- È davvero straordinaria.
- Oddio.
212
00:12:50,375 --> 00:12:52,375
Guarda, qui eri appena nato.
213
00:12:53,166 --> 00:12:54,125
Non le vedo.
214
00:13:00,583 --> 00:13:04,625
Sono nato all'ospedale di Rottenrow,
a Glasgow,
215
00:13:04,708 --> 00:13:07,916
il 7 ottobre 1996.
216
00:13:08,000 --> 00:13:10,208
Quindi 25 anni fa, quest'anno.
217
00:13:15,125 --> 00:13:17,416
Senza complicazioni, a detta di tutti.
218
00:13:18,083 --> 00:13:19,625
Diretto, senza problemi.
219
00:13:19,708 --> 00:13:20,666
Ho chiesto a mamma.
220
00:13:20,750 --> 00:13:22,458
Aveva già partorito tre figli.
221
00:13:26,291 --> 00:13:30,000
Cazzo, sì, mio padre
avrebbe dovuto fare una vasectomia.
222
00:13:30,083 --> 00:13:31,250
Un bel taglio.
223
00:13:32,291 --> 00:13:33,583
Per chi non lo sapesse,
224
00:13:33,666 --> 00:13:36,208
con la vasectomia ti tagliano i dotti.
225
00:13:36,291 --> 00:13:37,958
Chissà se puoi eiaculare, dopo.
226
00:13:42,958 --> 00:13:45,750
Mamma disse:
"Niente vasectomia, sono già incinta".
227
00:13:46,458 --> 00:13:47,500
Ero io.
228
00:13:51,916 --> 00:13:53,041
Un nuovo lettore CD!
229
00:13:53,125 --> 00:13:54,125
FRATELLO
230
00:13:54,791 --> 00:13:55,791
Tre erano pochi.
231
00:13:55,875 --> 00:13:56,791
SORELLA
232
00:13:56,875 --> 00:13:59,291
FRATELLO
233
00:13:59,833 --> 00:14:01,000
Poi è arrivato Lewis.
234
00:14:01,083 --> 00:14:02,416
Ha completato la famiglia.
235
00:14:02,500 --> 00:14:03,333
5 ANNI
236
00:14:05,625 --> 00:14:06,750
Oddio!
237
00:14:06,833 --> 00:14:08,708
- Che cos'è, Lewis?
- Cos'è?
238
00:14:08,791 --> 00:14:11,750
- Una chitarra nuova!
- Mio fratello maggiore, Warren…
239
00:14:11,833 --> 00:14:13,208
Spacchiamo tutto!
240
00:14:14,083 --> 00:14:17,250
…è stata la persona
che mi ha fatto amare la musica.
241
00:14:17,333 --> 00:14:19,916
Lui voleva suonare la chitarra,
e anche io.
242
00:14:20,500 --> 00:14:23,250
Puoi usarla col nuovo accordatore.
243
00:14:24,958 --> 00:14:26,916
Lewis andava in camera sua,
244
00:14:27,000 --> 00:14:28,916
si esercitava per ore, veniva da noi
245
00:14:29,000 --> 00:14:32,500
in cucina e diceva: "Ho imparato questo".
Ci emozionava sempre.
246
00:14:32,583 --> 00:14:34,583
11 ANNI
247
00:14:54,208 --> 00:14:56,625
Dovevamo fare silenzio, mentre cantava.
248
00:14:56,708 --> 00:14:58,750
Forse in sottofondo si sente
249
00:14:58,833 --> 00:15:00,500
che sbattiamo contro le cose.
250
00:15:03,250 --> 00:15:04,541
Sono Lewis Capaldi.
251
00:15:13,291 --> 00:15:16,000
Da ragazzino,
i miei erano il mio pubblico.
252
00:15:16,083 --> 00:15:18,000
Ho tanti bei ricordi
253
00:15:18,083 --> 00:15:21,208
di me che canto per loro
suonando la chitarra.
254
00:15:21,291 --> 00:15:24,333
E ora, ovviamente,
dopo aver scritto una canzone,
255
00:15:24,416 --> 00:15:26,500
la mando a loro tramite WhatsApp o…
256
00:15:26,583 --> 00:15:29,000
Sì, lo faccio ancora oggi.
257
00:15:35,041 --> 00:15:36,791
Ciao. Benvenuti a The Gap Unplugged.
258
00:15:36,875 --> 00:15:38,791
- Lewis, come stai?
- Bene.
259
00:15:38,875 --> 00:15:41,000
L'ospite di The Gap
più giovane in assoluto.
260
00:15:41,083 --> 00:15:42,208
- Quanti anni hai?
- Dodici.
261
00:15:42,291 --> 00:15:44,375
Da quanto tempo suoni la chitarra?
262
00:15:44,458 --> 00:15:45,291
Da tre anni.
263
00:15:45,375 --> 00:15:48,875
Quando inizierai a esibirti
in giro per la Scozia?
264
00:15:49,958 --> 00:15:50,958
Quando volete.
265
00:15:51,041 --> 00:15:52,500
Non conosco bene la scena.
266
00:15:59,166 --> 00:16:02,750
Ero il suo autista
ed ero felice di viaggiare.
267
00:16:07,583 --> 00:16:10,625
Mio padre mi portava
a tutte quelle serate del cazzo.
268
00:16:10,708 --> 00:16:12,750
Mi portava a Glasgow, a Edimburgo…
269
00:16:14,125 --> 00:16:15,083
Bussavo alle porte:
270
00:16:15,166 --> 00:16:18,458
"Mio figlio è un cantante".
E la gente: "Bravo, cazzo!"
271
00:16:19,666 --> 00:16:23,041
Aveva 12 o 13 anni.
Ovviamente mentivamo sulla sua età.
272
00:16:23,708 --> 00:16:26,791
La settimana prossima
suoneremo al Garage Attic a Glasgow.
273
00:16:28,041 --> 00:16:31,041
Mi presentavo nei locali
e iniziavo a suonare.
274
00:16:32,708 --> 00:16:35,083
Con due speaker sugli stativi
275
00:16:35,166 --> 00:16:36,708
e un mixer piccolissimo.
276
00:16:37,375 --> 00:16:40,166
Si sentiva una merda.
277
00:16:40,250 --> 00:16:42,000
"Ciao, sono Lewis Capaldi."
278
00:16:42,083 --> 00:16:44,500
Si sentiva così, con quelle casse.
279
00:16:44,583 --> 00:16:47,458
"Sono Lewis Capaldi,
e questa canzone è…" Così.
280
00:16:47,541 --> 00:16:49,041
18 ANNI
281
00:16:49,125 --> 00:16:52,708
In quei posti tutti parlano, è un casino.
282
00:16:53,375 --> 00:16:56,500
Nessuno ti ascolta davvero
o si gira a guardarti.
283
00:16:56,583 --> 00:16:58,375
Forse due persone al massimo.
284
00:17:00,625 --> 00:17:02,916
L'ho fatto per anni e anni.
285
00:17:03,708 --> 00:17:06,750
Ho suonato in pub di merda
dove a nessuno frega di te.
286
00:17:09,291 --> 00:17:12,250
Sono le 19:10 in Scozia,
dove mi trovo ora.
287
00:17:13,166 --> 00:17:16,375
E sto per cominciare una sessione,
sarà bellissima.
288
00:17:16,458 --> 00:17:22,875
Io scrivo così,
mi siedo qui alla tastiera…
289
00:17:22,958 --> 00:17:26,916
E poi inizio a sputare fuori qualche idea.
290
00:17:27,000 --> 00:17:30,041
Le salvo tutte qui, sul mio iPad.
291
00:17:30,125 --> 00:17:33,625
Le tengo da parte e le risento.
292
00:17:33,708 --> 00:17:37,208
E quando faccio una sessione,
scelgo quelle che preferisco.
293
00:17:37,291 --> 00:17:40,125
Se ci fate caso, le ho chiamate "belle",
294
00:17:40,833 --> 00:17:43,833
perché la mia musica è così.
295
00:17:43,916 --> 00:17:46,833
Avete presente quando,
in un documentario, uno dice:
296
00:17:46,916 --> 00:17:49,875
"Ho una canzone in mente"
e l'abbozza un po'?
297
00:17:49,958 --> 00:17:53,208
Poi si vede dopo un anno
298
00:17:53,291 --> 00:17:55,500
e dice: "Spero vada bene!"
299
00:17:55,583 --> 00:17:59,000
Avete presente quando nei documentari
si salta nel tempo?
300
00:17:59,083 --> 00:18:00,333
Il pubblico impazzisce
301
00:18:00,416 --> 00:18:02,500
e canta la canzone che è diventata famosa.
302
00:18:02,583 --> 00:18:04,750
Sarebbe bello, se accadesse davvero.
303
00:18:05,958 --> 00:18:07,833
Se è successo per una mia canzone,
304
00:18:07,916 --> 00:18:12,458
vediamo com'è nel futuro. Tre, due, uno…
305
00:18:13,041 --> 00:18:13,958
Sono ancora qui.
306
00:18:14,041 --> 00:18:16,333
Quindi non è successo. Grazie.
307
00:18:41,041 --> 00:18:43,125
Che bello sentirti suonare di nuovo!
308
00:18:43,208 --> 00:18:44,958
- Bentornato a casa.
- Grazie.
309
00:18:45,041 --> 00:18:47,375
- Si torna sempre.
- È bello rivederti.
310
00:18:47,458 --> 00:18:48,833
Davvero.
311
00:18:49,500 --> 00:18:51,958
Due volte numero uno in America?
312
00:18:52,041 --> 00:18:53,750
- Sì.
- Ottimo.
313
00:18:53,833 --> 00:18:55,875
Perfetto, ora hai buone credenziali.
314
00:18:56,875 --> 00:18:59,625
- Hai qualche idea?
- Sì, un paio.
315
00:19:02,750 --> 00:19:03,958
Una è questa…
316
00:19:06,166 --> 00:19:08,958
- Questa.
- Non capisco bene le parole.
317
00:19:09,041 --> 00:19:12,125
Sì, certo, sono solo… tipo gemiti.
318
00:19:12,208 --> 00:19:15,333
Mi piace, una parte fa così…
319
00:19:15,416 --> 00:19:18,333
Non riesco nemmeno a spiegare
320
00:19:19,416 --> 00:19:21,583
Questo dolore così familiare
321
00:19:21,666 --> 00:19:23,916
- Bella, è già qualcosa su cui lavorare.
- Sì.
322
00:19:24,000 --> 00:19:25,500
Viene e va
323
00:19:25,583 --> 00:19:29,041
E alla fine mi lascia da solo
324
00:19:30,333 --> 00:19:32,125
Ho anche un'altra parte.
325
00:19:32,208 --> 00:19:35,166
Mi piace "questo dolore così familiare",
è molto bello.
326
00:19:35,250 --> 00:19:36,666
- Mi piace lo stile.
- Sì.
327
00:19:39,083 --> 00:19:43,000
Perché è solo il mio cuore che batte
328
00:19:43,666 --> 00:19:47,583
Fino alla fine ma poi riparte
329
00:19:48,333 --> 00:19:53,666
Se aspetti la fine
E mi dici, mi dici
330
00:19:53,750 --> 00:19:57,166
Dici che mi lasci di nuovo
331
00:19:57,250 --> 00:19:58,875
- Ti piace?
- Sì.
332
00:19:59,583 --> 00:20:00,500
Sì, è bella.
333
00:20:01,375 --> 00:20:03,208
…dare di più
334
00:20:03,291 --> 00:20:04,291
Sì.
335
00:20:04,375 --> 00:20:06,500
Non ho altro da perdere
336
00:20:08,583 --> 00:20:09,541
Cazzo.
337
00:20:09,625 --> 00:20:12,250
Tutto quello che faccio è per…
338
00:20:12,333 --> 00:20:14,750
Se le parole mi fanno provare qualcosa,
339
00:20:14,833 --> 00:20:17,833
allora ho un filo conduttore da seguire,
340
00:20:17,916 --> 00:20:20,875
sia per le canzoni allegre
che per quelle tristi.
341
00:20:20,958 --> 00:20:24,291
Se suscitano in me emozioni forti,
342
00:20:24,375 --> 00:20:25,708
seguo quella strada.
343
00:20:25,791 --> 00:20:28,125
Non ho più nulla da dare
344
00:20:28,208 --> 00:20:31,000
Su questa barca che affonda
345
00:20:31,083 --> 00:20:33,375
Non credo che ce la farò
346
00:20:33,458 --> 00:20:34,708
Bella.
347
00:20:37,125 --> 00:20:40,000
Cazzo, è difficile non stonare.
348
00:20:41,208 --> 00:20:43,625
Non ho mai scritto poesie,
mai avuto un diario.
349
00:20:43,708 --> 00:20:45,875
Nemmeno adesso. Non leggo mai.
350
00:20:45,958 --> 00:20:48,041
Non è bello, vorrei leggere,
351
00:20:48,125 --> 00:20:49,958
ma non ho capacità di concentrazione.
352
00:20:50,041 --> 00:20:52,833
Mi concentro soltanto
quando canto su un palco.
353
00:20:52,916 --> 00:20:56,791
Perché non c'è nulla di meglio
di quell'adrenalina, capite?
354
00:20:57,375 --> 00:20:59,625
Attraverso
355
00:21:03,375 --> 00:21:04,416
Cosa?
356
00:21:07,750 --> 00:21:09,833
Fancu…
357
00:21:10,666 --> 00:21:14,291
Ho iniziato a comporre
soltanto per esibirmi dal vivo.
358
00:21:22,791 --> 00:21:24,208
Per il primo album,
359
00:21:24,291 --> 00:21:27,083
la prima canzone che è uscita
è stata "Bruises".
360
00:21:27,166 --> 00:21:29,583
Non pensavamo fosse chissà cosa.
361
00:21:30,583 --> 00:21:33,208
Nel 2017, a gennaio, al King Tut's
362
00:21:34,166 --> 00:21:36,833
dovevo suonare
un bel po' di canzoni nuove,
363
00:21:37,625 --> 00:21:39,208
tra le quali "Bruises".
364
00:22:32,583 --> 00:22:34,958
Ed è diventata virale.
365
00:22:49,041 --> 00:22:52,250
Si vede come sorride,
quando il pubblico canta con lui.
366
00:23:00,625 --> 00:23:03,666
Abbiamo capito
che avrebbe fatto quello per sempre.
367
00:23:11,166 --> 00:23:12,833
Allora l'avete già sentita.
368
00:23:12,916 --> 00:23:16,916
Spotify l'ha messa al numero uno
della New Music Friday in America,
369
00:23:17,000 --> 00:23:18,416
e ha spopolato.
370
00:23:24,333 --> 00:23:26,958
La playlist di Radio One
della settimana prossima.
371
00:23:27,041 --> 00:23:29,208
Questo è il mio nome, cazzo!
372
00:23:29,291 --> 00:23:30,541
Paddy.
373
00:23:30,625 --> 00:23:31,708
Cazzo.
374
00:23:32,583 --> 00:23:35,166
Questa è la mia stanza. Adoro New York.
375
00:23:35,250 --> 00:23:36,791
"Mi ha ipnotizzato."
376
00:23:36,875 --> 00:23:38,958
"Che bella voce e che bel ragazzo!"
377
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Sì, cazzo!
378
00:23:39,958 --> 00:23:42,708
"Segni particolari." I miei occhi, forse.
379
00:23:42,791 --> 00:23:44,083
Ho le guance paffute.
380
00:23:44,166 --> 00:23:45,000
SEGNI PARTICOLARI
GUANCE PAFFUTE
381
00:23:45,083 --> 00:23:46,333
Quando incontri qualcuno,
382
00:23:46,416 --> 00:23:49,291
è più interessato alla tua musica
o al tuo Instagram?
383
00:23:49,375 --> 00:23:51,958
La gente mi ferma per strada e dice:
384
00:23:52,041 --> 00:23:55,583
"Adoro la tua pagina Instagram".
E io: "Sono anche un cantante".
385
00:23:56,916 --> 00:23:59,125
Non sapevo a cosa andavo incontro
386
00:23:59,208 --> 00:24:00,833
quando ho postato quei video.
387
00:24:00,916 --> 00:24:02,291
Eccomi mentre faccio la cacca.
388
00:24:03,291 --> 00:24:06,375
L'altra sera sono uscito
e sono andato a ballare.
389
00:24:06,458 --> 00:24:08,666
La gente ha tirato fuori il telefono.
390
00:24:08,750 --> 00:24:11,500
Perché gli interessa tanto
quello che facciamo?
391
00:24:11,583 --> 00:24:14,500
E poi mi sono ricordato
che sono famoso, cazzo!
392
00:24:21,416 --> 00:24:22,708
Andiamo.
393
00:24:36,291 --> 00:24:39,958
Gli amici con cui esco ora
sono i miei amici di scuola.
394
00:24:41,291 --> 00:24:43,250
Michael lavora al cimitero.
395
00:24:43,333 --> 00:24:46,958
Conor riparava tetti, ora fa il DJ,
396
00:24:47,041 --> 00:24:49,708
e Niall si occupa
di selezione del personale.
397
00:24:49,791 --> 00:24:55,750
Dec Duff è un saldatore
o una specie di ingegnere.
398
00:24:56,375 --> 00:25:00,333
Non so cosa faccia un ingegnere,
perciò ho detto saldatore.
399
00:25:00,416 --> 00:25:04,125
Aiden Halliday
è il mio pianista e direttore musicale.
400
00:25:04,916 --> 00:25:07,083
Aidan Beattie è il mio bassista.
401
00:25:07,166 --> 00:25:11,583
Quindi due di loro
sono sulla mia stessa barca.
402
00:25:12,708 --> 00:25:13,625
Vediamo l'orologio!
403
00:25:15,000 --> 00:25:17,541
Se parliamo
di restare coi piedi per terra,
404
00:25:17,625 --> 00:25:19,416
ci provo a farlo,
405
00:25:19,500 --> 00:25:22,750
ma spesso non so nemmeno cosa voglia dire.
406
00:25:24,500 --> 00:25:27,708
Il rapporto con i miei amici
è la cosa più importante.
407
00:25:27,791 --> 00:25:30,333
Soprattutto per essere sicuro
di non fare lo stronzo.
408
00:25:31,000 --> 00:25:35,291
Ho notato che hai capito
che puoi comprare qualsiasi cosa.
409
00:25:37,833 --> 00:25:39,250
Non c'è niente di male.
410
00:25:39,333 --> 00:25:40,166
Hanno offerto.
411
00:25:41,666 --> 00:25:43,958
Sì, bevi gratis e salti la coda.
412
00:25:44,041 --> 00:25:47,875
- Ecco.
- Ottimo, niente fila.
413
00:25:47,958 --> 00:25:49,791
Joe, la domanda giusta è:
414
00:25:49,875 --> 00:25:52,666
"Niall è cambiato,
da quando sono diventato famoso?"
415
00:25:52,750 --> 00:25:55,291
E la risposta è un bel sì, cazzo.
416
00:26:06,583 --> 00:26:08,625
- Grazie, amico. Salute.
- Grazie.
417
00:26:09,708 --> 00:26:12,166
A cena ti ubriachi e poi provi a scrivere,
418
00:26:12,250 --> 00:26:14,000
- è così?
- Sì.
419
00:26:14,083 --> 00:26:15,250
- Ok.
- È una lager?
420
00:26:16,166 --> 00:26:17,833
"O forse sidro?"
421
00:26:17,916 --> 00:26:20,208
"Finchy, una lager…"
422
00:26:20,291 --> 00:26:22,750
"Bibite per tutti i gusti."
423
00:26:22,833 --> 00:26:24,791
Vuoi che sia un ottimo lavoro, no?
424
00:26:24,875 --> 00:26:25,958
- Stupenda.
- Sì.
425
00:26:26,041 --> 00:26:29,083
Sono un professionista,
forse sarà buona la prima.
426
00:26:30,750 --> 00:26:31,708
Come vuoi tu.
427
00:26:31,791 --> 00:26:32,833
PAROLIERE
428
00:26:32,916 --> 00:26:34,875
- Fa' come ti viene.
- Iniziamo.
429
00:26:34,958 --> 00:26:35,833
Divertiamoci.
430
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
Capito?
431
00:26:39,583 --> 00:26:40,875
Uno, due, tre!
432
00:26:42,833 --> 00:26:43,708
È troppo bassa.
433
00:26:43,791 --> 00:26:47,000
- Dobbiamo spaccare.
- Un po' di rock & roll, è la regola.
434
00:26:48,833 --> 00:26:49,666
Pronto?
435
00:26:49,750 --> 00:26:51,708
- Come stai?
- Bene, e tu?
436
00:26:51,791 --> 00:26:53,166
Tutto bene.
437
00:26:53,250 --> 00:26:55,125
Parliamo di scadenze.
438
00:26:55,208 --> 00:26:56,666
VOCE DI RYAN WALTER
MANAGER
439
00:26:56,750 --> 00:26:59,291
Come ben sai, vogliamo…
440
00:26:59,375 --> 00:27:02,041
una prima in classifica, l'anno prossimo.
441
00:27:02,125 --> 00:27:02,958
Certo, capisco.
442
00:27:03,041 --> 00:27:06,125
Quando sarà pronto
quello che stai scrivendo ora?
443
00:27:07,083 --> 00:27:09,125
- Lo sai?
- Sì, dobbiamo fare di più.
444
00:27:09,208 --> 00:27:11,875
Andiamo a registrare a Londra?
445
00:27:13,291 --> 00:27:17,333
Per me, quando vuoi, davvero.
446
00:27:21,833 --> 00:27:23,375
Vedi qualcuno con la mia pizza?
447
00:27:26,083 --> 00:27:27,791
- Fatto!
- Muoviti, si chiude!
448
00:27:29,416 --> 00:27:30,625
- Sì!
- Sì!
449
00:27:30,708 --> 00:27:34,416
Se vuoi una pizza,
devi soltanto… È importante,
450
00:27:34,500 --> 00:27:36,250
devi essere famoso.
451
00:27:37,166 --> 00:27:38,083
Facile.
452
00:27:38,666 --> 00:27:42,291
LONDRA
453
00:27:45,291 --> 00:27:47,041
È come in EastEnders.
454
00:28:03,875 --> 00:28:06,833
Strano. Non si sente.
455
00:28:08,000 --> 00:28:09,916
Che vuoi fare, oggi?
456
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Domanda da un milione di dollari.
457
00:28:12,083 --> 00:28:13,791
Domanda del ragazzo triste.
458
00:28:13,875 --> 00:28:16,250
Puoi scegliere tra 120 canzoni tristi.
459
00:28:16,333 --> 00:28:18,125
- Già.
- Anzi, 121.
460
00:28:18,208 --> 00:28:19,250
Ci siamo.
461
00:28:19,333 --> 00:28:21,458
Piango ogni notte…
462
00:28:25,250 --> 00:28:27,708
Un po' troppo triste
per aprire un ritornello,
463
00:28:27,791 --> 00:28:29,666
"piango ogni notte".
464
00:28:29,750 --> 00:28:33,083
- Tutto bene? Sicuro? Ok.
- Hai sentito il primo disco?
465
00:28:33,166 --> 00:28:35,333
Sono felice che mi guidi tu.
466
00:28:35,416 --> 00:28:37,958
Il bello sta nel fatto
che sei stato lasciato.
467
00:28:38,041 --> 00:28:40,500
Sì, è stato stressante, a tratti,
468
00:28:40,583 --> 00:28:43,708
perché non sapevo come fare un disco.
469
00:28:43,791 --> 00:28:47,208
Ma si tratta solo di scrivere
e produrre quello che ti piace.
470
00:28:48,625 --> 00:28:51,041
Ehi, Lewis, cosa canterai?
471
00:28:51,875 --> 00:28:54,375
Non lo so
472
00:28:56,416 --> 00:28:58,208
Mi gira un po' la testa.
473
00:28:59,333 --> 00:29:01,000
Mi dispiace che stai male.
474
00:29:04,833 --> 00:29:07,416
Non sono sicuro
delle mie capacità di paroliere.
475
00:29:08,000 --> 00:29:12,375
E la mia insicurezza è aumentata
con l'aumento del successo.
476
00:29:16,666 --> 00:29:19,333
"Someone You Loved"
ha avuto un gran successo.
477
00:29:19,416 --> 00:29:22,375
Se c'è stata una svolta, è stata quella.
478
00:29:22,458 --> 00:29:24,375
È stato un successo incredibile.
479
00:29:42,875 --> 00:29:44,166
Primo da sei settimane.
480
00:29:44,250 --> 00:29:46,666
Più di un miliardo di ascolti.
481
00:29:46,750 --> 00:29:49,875
- Un grande singolo, "Someone You Loved".
- "Someone…
482
00:29:49,958 --> 00:29:52,750
- Lewis…
- Il mio amico Lewis Capaldi.
483
00:29:57,375 --> 00:29:59,166
L'amore delle americane!
484
00:30:06,833 --> 00:30:10,791
Il premio "Miglior canzone dell'anno"
va a…
485
00:30:11,333 --> 00:30:12,791
Lewis Capaldi,
486
00:30:26,083 --> 00:30:27,875
CANZONE DELL'ANNO
487
00:30:36,708 --> 00:30:37,708
Un grosso saluto.
488
00:30:40,125 --> 00:30:40,958
Salve.
489
00:30:41,458 --> 00:30:42,416
Io sono Lewis.
490
00:30:43,375 --> 00:30:46,916
Grazie… Grazie mille di tutto.
491
00:30:47,708 --> 00:30:49,625
A parte ciò che pensano tutti,
492
00:30:49,708 --> 00:30:52,583
ovvero che questa canzone
parli della mia ex,
493
00:30:52,666 --> 00:30:55,875
che vedete ogni sera a Love Island…
494
00:30:58,750 --> 00:31:01,666
In realtà è dedicata a mia nonna,
495
00:31:01,750 --> 00:31:07,500
che purtroppo ci ha lasciati
qualche anno fa.
496
00:31:07,583 --> 00:31:10,958
Spero davvero che la ITV non la contatti
497
00:31:11,041 --> 00:31:13,250
per fare un reality di incontri.
498
00:31:15,166 --> 00:31:17,125
Comunque, no, grazie mille,
499
00:31:17,208 --> 00:31:19,750
questo è stato l'anno più bello
della mia vita.
500
00:31:20,333 --> 00:31:22,625
Grazie a tutti voi,
alla casa discografica,
501
00:31:22,708 --> 00:31:25,875
a mia mamma e mio padre
per aver fatto l'amore,
502
00:31:26,458 --> 00:31:29,583
e grazie a mia nonna perché…
503
00:31:30,791 --> 00:31:31,708
è morta? Scusate.
504
00:31:31,791 --> 00:31:35,958
Arrivederci, buona serata. Grazie ancora.
505
00:31:46,791 --> 00:31:49,708
Sarà pieno di celebrità stasera,
ai BRIT Awards.
506
00:31:50,375 --> 00:31:51,750
Sarà elettrizzante.
507
00:31:51,833 --> 00:31:55,708
Quindi ho pensato di non badare a spese
508
00:31:57,125 --> 00:31:58,583
e ho comprato le Vans nuove.
509
00:32:01,333 --> 00:32:04,666
Ho già vinto un premio, una volta,
è stato bello.
510
00:32:04,750 --> 00:32:08,041
Mi sono anche esibito,
quella volta, ma oggi…
511
00:32:09,208 --> 00:32:10,750
starò lì tranquillo.
512
00:32:12,041 --> 00:32:13,000
È un po' triste.
513
00:32:15,500 --> 00:32:17,833
Chissà cosa canterà Elton John stasera.
514
00:32:19,083 --> 00:32:22,208
Mi ha mandato un'e-mail molto carina.
Non te l'ho detto?
515
00:32:22,291 --> 00:32:24,291
Ho bevuto qualche birra con Ed Sheeran
516
00:32:24,375 --> 00:32:29,291
e gli ho parlato
della mia sindrome dell'impostore.
517
00:32:29,375 --> 00:32:31,541
Elton mi ha scritto: "Caro Lewis,
518
00:32:31,625 --> 00:32:34,458
ieri ho parlato con Ed,
e abbiamo parlato di te.
519
00:32:34,541 --> 00:32:36,541
So che pensi di non meritare successo.
520
00:32:36,625 --> 00:32:38,750
Non è vero!" Scritto in maiuscolo.
521
00:32:38,833 --> 00:32:40,375
"Sei l'artefice del tuo destino.
522
00:32:40,458 --> 00:32:42,750
Il tuo album ha ancora successo ovunque.
523
00:32:42,833 --> 00:32:45,791
Ed è solo il primo album!"
Di nuovo in maiuscolo.
524
00:32:45,875 --> 00:32:48,708
"Le tue canzoni bellissime
arrivano a milioni di persone.
525
00:32:48,791 --> 00:32:50,500
Sei un bravissimo cantante
526
00:32:50,583 --> 00:32:53,666
e sei anche divertente e originale.
Lo dico sinceramente.
527
00:32:53,750 --> 00:32:56,208
Smettila di pensarla così
o vengo nel Suffolk
528
00:32:56,291 --> 00:32:58,291
per far uscire il gay che c'è in te.
529
00:32:58,375 --> 00:32:59,708
Con amore, Elton".
530
00:33:01,000 --> 00:33:03,416
Sentire queste parole è molto bello,
531
00:33:03,500 --> 00:33:06,416
ma mi sento comunque un po' impostore.
532
00:33:06,500 --> 00:33:08,416
Penso che non andrà mai via
533
00:33:08,500 --> 00:33:10,500
il pensiero di non essere adeguato.
534
00:33:10,583 --> 00:33:13,166
Vado in un posto e penso:
"Che cazzo ci faccio qui?"
535
00:33:13,250 --> 00:33:14,083
Certo.
536
00:33:18,833 --> 00:33:21,875
La sindrome dell'impostore
agisce a diversi livelli
537
00:33:21,958 --> 00:33:25,375
e influenza ogni tua decisione e azione.
538
00:33:27,125 --> 00:33:28,500
Quindi per me è strano
539
00:33:28,583 --> 00:33:31,791
che le persone vengano a vedermi suonare.
540
00:33:31,875 --> 00:33:35,166
Amo il fatto
che la gente ascolti la mia musica.
541
00:33:36,000 --> 00:33:38,958
Ma non capisco
perché la gente venga a vedermi,
542
00:33:39,041 --> 00:33:41,458
e gliene sarò sempre grato e…
543
00:33:41,541 --> 00:33:43,708
Non so come ringraziarli, e non…
544
00:33:44,500 --> 00:33:47,083
Vi adoro, ma non vi capirò mai.
545
00:33:47,166 --> 00:33:49,625
Ecco cosa voglio dire a chi ci guarda.
546
00:33:50,583 --> 00:33:51,916
Non lo capisco proprio.
547
00:33:52,458 --> 00:33:54,375
Davvero, non lo capisco.
548
00:33:56,208 --> 00:34:01,666
GLASGOW
SCOZIA
549
00:34:20,416 --> 00:34:23,500
Spreco quasi la metà del mio tempo
550
00:34:23,583 --> 00:34:27,875
Non so più come fare a raggiungerti
551
00:34:32,500 --> 00:34:38,375
Lo so, non sono bravo a fingere
552
00:34:39,583 --> 00:34:41,208
Fingere
553
00:34:41,875 --> 00:34:42,958
Fingere
554
00:34:44,041 --> 00:34:47,916
Come se fingessi
di stare meglio di come stai?
555
00:34:48,625 --> 00:34:51,083
Se non mi fosse sempre piaciuto davvero
556
00:34:52,000 --> 00:34:55,958
Sentire di non riuscire mai a raggiungerti
557
00:34:56,416 --> 00:35:01,625
Lo so, non sono bravo a fingere
558
00:35:01,708 --> 00:35:04,958
Che vada tutto bene
559
00:35:05,500 --> 00:35:09,666
Sono solo un…
560
00:35:09,750 --> 00:35:10,875
Un attore.
561
00:35:10,958 --> 00:35:12,625
Sono solo un attore, un…
562
00:35:12,708 --> 00:35:13,833
Mi piace.
563
00:35:13,916 --> 00:35:17,458
PAROLIERE
564
00:35:17,541 --> 00:35:20,333
- "Sono uno che finge."
- Bello, sì, mi piace.
565
00:35:20,416 --> 00:35:24,708
Nascondo come sono realmente
per far vedere che sono forte.
566
00:35:24,791 --> 00:35:26,333
PAROLIERE
567
00:35:26,416 --> 00:35:29,375
- Sei tu che dipingi la mia immagine.
- Sì.
568
00:35:29,458 --> 00:35:33,750
Sono uno che finge, che posso fare?
569
00:35:33,833 --> 00:35:35,666
Nato per ingannare
570
00:35:36,916 --> 00:35:40,333
Dimmi solo chi vuoi che sia
571
00:35:40,416 --> 00:35:43,250
- Bello, "nato per ingannare".
- Sì.
572
00:35:43,333 --> 00:35:45,041
Proprio in stile Capaldi.
573
00:35:45,125 --> 00:35:47,125
Forza. Va bene così.
574
00:36:29,750 --> 00:36:32,666
Tutti quelli della mia scuola…
La città è piccola,
575
00:36:33,500 --> 00:36:37,833
e so che ormai sono tutti sposati,
quelli del mio anno,
576
00:36:38,375 --> 00:36:41,041
e che i loro figli vanno in quella scuola.
577
00:36:42,666 --> 00:36:45,416
Ricordo che avevo 25 anni,
quando mi sono detto
578
00:36:45,500 --> 00:36:47,666
cosa avrei voluto fare nella vita.
579
00:36:47,750 --> 00:36:50,458
- "So cosa voglio fare", a 25 anni.
- Mai pensato.
580
00:36:50,541 --> 00:36:53,041
Speravamo di sapere cosa fare già allora.
581
00:36:53,125 --> 00:36:54,875
Ma non è così semplice.
582
00:36:54,958 --> 00:36:58,083
- Ancora oggi non è chiaro.
- Gli obiettivi cambiano sempre.
583
00:36:58,166 --> 00:37:01,500
Non puoi goderti una cosa
che già pensi alla prossima.
584
00:37:01,583 --> 00:37:03,916
La sensazione di pensare sempre al futuro
585
00:37:04,916 --> 00:37:07,250
senza mai pensare
a quello che hai già fatto.
586
00:37:59,875 --> 00:38:01,750
Terribile!
587
00:38:03,791 --> 00:38:05,791
- Sì.
- Questo è tutto?
588
00:38:05,875 --> 00:38:08,125
Beh, ce n'è un'altra, ma non mi piace.
589
00:38:08,208 --> 00:38:10,708
Secondo me non è delle migliori.
590
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
No.
591
00:38:12,083 --> 00:38:16,666
Ho l'impressione che le canzoni precedenti
592
00:38:16,750 --> 00:38:18,708
fossero scritte meglio di questa.
593
00:38:18,791 --> 00:38:21,041
Certo, è la mia opinione professionale.
594
00:38:22,583 --> 00:38:24,583
- A me piace quella…
- Comunque…
595
00:38:24,666 --> 00:38:27,041
Hai toccato un tasto dolente.
596
00:38:27,125 --> 00:38:29,250
Non sarai… Davvero…
597
00:38:29,333 --> 00:38:32,333
Non hanno mai… Non sanno niente di musica.
598
00:38:32,416 --> 00:38:33,250
Che canzone è?
599
00:38:33,333 --> 00:38:36,166
- Non dico di capirne di musica.
- No, ma…
600
00:38:36,250 --> 00:38:39,250
- Sembri arrabbiato.
- No, non lo sono affatto.
601
00:38:39,333 --> 00:38:41,375
Hai sempre chiesto la mia opinione.
602
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
- E te l'ho sempre data.
- Ma… No.
603
00:38:43,375 --> 00:38:46,166
Non serve essere esperti,
se ti piace una canzone.
604
00:38:46,250 --> 00:38:49,250
Non sto dicendo questo,
non c'è bisogno di offendersi.
605
00:38:49,333 --> 00:38:53,208
Dico solo che è divertente.
All'inizio, quando cantavo per loro,
606
00:38:53,291 --> 00:38:54,625
dicevano "mi piace" o no.
607
00:38:54,708 --> 00:38:58,083
Ora, invece: "Questa parte la cambierei".
608
00:38:58,750 --> 00:39:01,333
Ma che ne so io? Che cazzo ne so?
609
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
Ben detto.
610
00:39:03,083 --> 00:39:05,666
Ma è il vero Lewis, quello della canzone?
611
00:39:07,083 --> 00:39:08,708
- Bella domanda, mamma.
- No?
612
00:39:08,791 --> 00:39:10,458
Forse non lo saprai mai.
613
00:39:17,291 --> 00:39:18,541
CHIAMATA
CASA DISCOGRAFICA
614
00:39:18,625 --> 00:39:22,541
- Pronto?
- Lewis, come va? Stai scrivendo?
615
00:39:22,625 --> 00:39:24,583
Con chi stai lavorando?
616
00:39:25,666 --> 00:39:28,750
Stiamo per iniziare a tirare le somme
617
00:39:28,833 --> 00:39:30,333
e ci servono più persone.
618
00:39:30,416 --> 00:39:32,833
Sì, sta andando un po' a rilento.
619
00:39:32,916 --> 00:39:34,583
Siamo onesti, sei un po' lento.
620
00:39:34,666 --> 00:39:35,875
Vediamo come va.
621
00:39:35,958 --> 00:39:41,375
Senti, bello o meno, il vostro lavoro
è far sì che l'album abbia successo.
622
00:39:41,458 --> 00:39:43,083
Hai saputo di qualche live?
623
00:39:43,166 --> 00:39:45,875
Qualche esibizione in programma?
624
00:39:45,958 --> 00:39:48,625
Sono tutti abbastanza pessimisti.
625
00:39:48,708 --> 00:39:50,916
Sto scrivendo senza un obiettivo
626
00:39:51,000 --> 00:39:53,708
e penso: "Che cazzo scrivo a fare,
627
00:39:53,791 --> 00:39:56,000
se non so nemmeno quando mi esibirò?"
628
00:39:56,083 --> 00:39:57,750
Ho questa sensazione,
629
00:39:57,833 --> 00:40:00,666
ma spero
che presto ricominci a riaprire tutto.
630
00:40:00,750 --> 00:40:02,916
- Un bacione!
- A presto!
631
00:40:03,000 --> 00:40:04,458
Ciao!
632
00:40:04,541 --> 00:40:07,333
Forse speravano
di sentire un po' di musica.
633
00:40:16,541 --> 00:40:17,375
Maledizione!
634
00:40:24,458 --> 00:40:25,791
Andiamo.
635
00:40:27,458 --> 00:40:30,333
Questo mi fa venir voglia
di cercare un trampolino
636
00:40:32,333 --> 00:40:33,916
e fare un suplex ai miei amici.
637
00:40:38,791 --> 00:40:40,041
Bei tempi!
638
00:40:41,250 --> 00:40:44,041
Sì, conservo i preservativi.
639
00:40:45,833 --> 00:40:49,750
Li conservo
vicino alle mie carte di wrestling.
640
00:40:53,500 --> 00:40:57,333
I miei si trasferiscono,
quindi devo portare via tutta la mia roba.
641
00:40:59,125 --> 00:41:04,208
Vivono qui da 15 anni, quindi è triste.
642
00:41:04,666 --> 00:41:07,416
BIBBIA DELLE BUONE NOTIZIE
643
00:41:20,291 --> 00:41:21,208
Cazzo.
644
00:41:21,791 --> 00:41:24,333
Ma non vivo più qui, chi se ne frega?
645
00:41:27,083 --> 00:41:30,250
Venivo qui con i miei amici,
e ci ubriacavamo sempre.
646
00:41:30,333 --> 00:41:33,541
Non c'erano targhe o cose simili
appese ai muri,
647
00:41:33,625 --> 00:41:36,958
quando ho iniziato a suonare.
648
00:41:37,666 --> 00:41:40,083
Sì, è strano, ma col passare del tempo
649
00:41:41,250 --> 00:41:43,833
l'ho riempita di targhe.
650
00:41:43,916 --> 00:41:46,791
Ho iniziato a scrivere
"Someone You Loved"…
651
00:41:48,000 --> 00:41:49,041
proprio qui.
652
00:41:50,208 --> 00:41:51,083
L'ho creata qui.
653
00:41:51,875 --> 00:41:56,041
Quindi sì, ho bei ricordi qui.
654
00:41:57,125 --> 00:41:58,916
A volte penso ancora
655
00:41:59,000 --> 00:42:01,583
a quando andavo a scuola e pensavo:
656
00:42:01,666 --> 00:42:05,125
"Non immaginavo che questa sarebbe stata
657
00:42:05,208 --> 00:42:07,166
la strada che avrei seguito,
658
00:42:07,250 --> 00:42:08,500
è assurdo".
659
00:42:09,791 --> 00:42:10,875
Davvero assurdo.
660
00:42:12,208 --> 00:42:13,333
II mio primo premio.
661
00:42:14,333 --> 00:42:17,208
Me l'ha dato il mio manager
per il mio primo EP.
662
00:42:18,291 --> 00:42:21,333
Il premio per aver venduto
1,5 milioni di copie,
663
00:42:21,416 --> 00:42:23,541
ma secondo me se l'è inventato lui.
664
00:42:27,500 --> 00:42:30,833
La sensazione di crescere,
di diventare adulto,
665
00:42:30,916 --> 00:42:32,583
fa davvero schifo.
666
00:42:32,666 --> 00:42:36,708
E non avere più la casa
in cui sono cresciuto e ho trascorso…
667
00:42:36,791 --> 00:42:38,416
Anche questo è strano.
668
00:42:45,666 --> 00:42:47,875
Non so perché ma, quando ci penso,
669
00:42:47,958 --> 00:42:49,458
mi sento proprio strano.
670
00:42:49,541 --> 00:42:50,916
Sento un nodo in gola.
671
00:42:55,541 --> 00:42:57,375
Questa casa
672
00:42:57,458 --> 00:42:59,708
è una delle ultime cose
673
00:43:00,625 --> 00:43:05,791
del mio passato che mi viene tolta.
674
00:43:07,875 --> 00:43:09,791
Era una specie di rete protettiva.
675
00:43:09,875 --> 00:43:13,333
Non poterci più venire è davvero strano.
676
00:43:20,291 --> 00:43:21,541
È deciso.
677
00:43:22,541 --> 00:43:25,000
Questa casa appartiene ad altri, ora.
678
00:43:30,916 --> 00:43:31,958
Bene.
679
00:43:33,416 --> 00:43:34,541
Ho finito.
680
00:43:36,500 --> 00:43:40,250
Ok, verrà qualcuno
a prendere questa roba, ovviamente.
681
00:43:42,666 --> 00:43:44,916
Pagherò qualcuno per farlo.
682
00:43:45,583 --> 00:43:46,541
Bene.
683
00:43:53,291 --> 00:43:57,625
GLASGOW
SCOZIA
684
00:44:11,708 --> 00:44:13,958
"Oddio, guardate che bravo! Mette…
685
00:44:14,041 --> 00:44:16,916
Guardate, appende i vestiti puliti!"
686
00:44:19,583 --> 00:44:21,541
Di solito non annuso le cose.
687
00:44:23,583 --> 00:44:25,583
Questo sì che è un bel primo piano.
688
00:44:25,666 --> 00:44:26,958
Sono pulite, credo.
689
00:44:30,250 --> 00:44:31,916
Sono stato via per fare altro,
690
00:44:32,000 --> 00:44:35,541
ma dal punto di vista personale
mi trovo nella stessa posizione
691
00:44:35,625 --> 00:44:37,291
di tre anni fa,
692
00:44:37,375 --> 00:44:40,750
perché non sono cresciuto affatto
negli ultimi tre anni.
693
00:44:41,500 --> 00:44:42,333
Mettile lì.
694
00:44:43,708 --> 00:44:45,208
Vado a vivere con Niall.
695
00:44:45,750 --> 00:44:48,375
È la prima volta che convivo con qualcuno.
696
00:44:50,750 --> 00:44:52,291
Si è rotto il BRIT.
697
00:44:54,291 --> 00:44:55,541
Gli altri nostri amici
698
00:44:55,625 --> 00:44:59,458
convivono felici con i propri partner.
699
00:45:00,416 --> 00:45:02,250
Ma io no, quindi…
700
00:45:03,375 --> 00:45:08,291
Avevo bisogno di qualcuno
che mi calmasse un po'.
701
00:45:09,000 --> 00:45:12,416
Il concetto di casa
diventa sempre più lontano,
702
00:45:13,250 --> 00:45:14,666
sempre più difficile.
703
00:45:19,208 --> 00:45:21,166
Hai visto la lista delle tue canzoni?
704
00:45:21,250 --> 00:45:22,166
No.
705
00:45:22,250 --> 00:45:24,625
Hai scritto 54 canzoni.
706
00:45:24,708 --> 00:45:28,333
- Pensavo di averne scritte di più.
- Canzoni intere.
707
00:45:38,833 --> 00:45:41,708
PIANISTA E DIRETTORE MUSICALE
708
00:45:43,750 --> 00:45:44,791
Che ne pensate?
709
00:45:45,791 --> 00:45:48,416
Possiamo pubblicarla come singolo?
710
00:45:50,708 --> 00:45:52,208
Che domanda, Ryan.
711
00:45:52,291 --> 00:45:56,250
Non lo so, ma queste sono le domande
a cui dobbiamo rispondere, cazzo.
712
00:45:56,958 --> 00:46:00,958
Forse non piacerà a tutti
come "Someone You Loved".
713
00:46:01,041 --> 00:46:03,583
Sì. Vuoi sentire "How This Ends"?
714
00:46:03,666 --> 00:46:04,666
Sentiamo.
715
00:46:06,291 --> 00:46:07,250
Sì, mi piace.
716
00:46:09,041 --> 00:46:10,958
Questa sarà un successo.
717
00:46:13,500 --> 00:46:15,333
Non credo sia adatta a un singolo.
718
00:46:15,416 --> 00:46:17,750
- La canzone è bellissima.
- Davvero bella.
719
00:46:17,833 --> 00:46:20,125
- Ed è molto commovente.
- Sì, molto.
720
00:46:20,208 --> 00:46:22,000
- Farà piangere la gente.
- Sì.
721
00:46:22,083 --> 00:46:23,583
È il nostro obiettivo.
722
00:46:23,666 --> 00:46:25,333
- Certo.
- Che altro c'è?
723
00:46:25,416 --> 00:46:27,833
Sentiamo
"Haven't You Ever Been In Love Before?"
724
00:46:27,916 --> 00:46:28,750
Sì.
725
00:46:28,833 --> 00:46:32,791
Mi ha detto così
726
00:46:32,875 --> 00:46:37,625
"Ti sei mai innamorato?"
727
00:46:37,708 --> 00:46:39,666
Che ne pensate di questa?
728
00:46:39,750 --> 00:46:43,208
"Ti sei mai innamorato?"
729
00:46:43,291 --> 00:46:45,208
Forse… Sembra un po'…
730
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
Mi stavo un po' abituando
A essere amato da te
731
00:46:48,208 --> 00:46:49,375
Buono, no?
732
00:46:49,458 --> 00:46:52,625
Sì, è quello che voglio dire
e che voglio chiedere a voi.
733
00:46:52,708 --> 00:46:54,291
- Sì che va bene.
- Ok, bene.
734
00:46:54,375 --> 00:46:57,916
Non voglio sembrare altezzoso,
ma tutti amano le canzoni simili.
735
00:46:58,000 --> 00:46:59,416
Che ne pensi, Aiden?
736
00:46:59,500 --> 00:47:01,916
Alla gente piace risentire le cose belle.
737
00:47:02,000 --> 00:47:02,833
Davvero?
738
00:47:02,916 --> 00:47:06,166
Vogliono proprio la stessa cosa
o qualcosa di meglio?
739
00:47:07,291 --> 00:47:10,166
Ma il fatto che la canzone sia bella
è importante?
740
00:47:10,250 --> 00:47:11,625
Magari no.
741
00:47:11,708 --> 00:47:13,833
Ecco perché noi…
742
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
- Cazzo. Che palle.
- Sì.
743
00:47:16,583 --> 00:47:19,708
- Che palle!
- Ce l'ho messa tutta per questo,
744
00:47:19,791 --> 00:47:22,083
e anche tu, ma se faccio un casino…
745
00:47:22,166 --> 00:47:24,583
Parli come se cantassi tu!
746
00:47:24,666 --> 00:47:26,333
Ce l'ha messa tutta per te.
747
00:47:26,958 --> 00:47:30,125
Siamo tutti nella stessa situazione,
748
00:47:30,208 --> 00:47:33,208
ed è per questo che sarà ancora peggio,
se faccio casini.
749
00:47:33,291 --> 00:47:36,208
Ovviamente mi occupo ancora
dei concerti e del resto.
750
00:47:36,291 --> 00:47:39,125
L'ha detto davvero: "Ce l'ho messa tutta".
751
00:47:39,208 --> 00:47:40,833
Come se io non facessi nulla.
752
00:47:40,916 --> 00:47:44,125
Non sono io Lewis Capaldi,
il nome che si vede ovunque.
753
00:47:44,208 --> 00:47:45,750
Abbiamo un bel singolo?
754
00:47:46,750 --> 00:47:49,083
Non lo so.
755
00:47:49,166 --> 00:47:51,791
Sarà come "Someone You Loved"
e "Before You Go"?
756
00:47:52,500 --> 00:47:55,208
E se non sarà bello
come "Someone You Loved"?
757
00:47:55,291 --> 00:47:57,916
Allora non puoi pubblicare nient'altro.
758
00:47:58,000 --> 00:47:59,500
È normale sentirsi stressati.
759
00:48:00,250 --> 00:48:02,583
Tu hai lo stress di gestire tutto bene.
760
00:48:02,666 --> 00:48:04,458
Sì, ne ho il terrore.
761
00:48:04,541 --> 00:48:07,791
Ok, tu ti preoccupi di quello
e io penso a scrivere.
762
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
Ok.
763
00:48:09,500 --> 00:48:10,875
- Bene.
- Stammi bene.
764
00:48:13,166 --> 00:48:16,666
Ora vado a scrivere
un'altra "Someone You Loved" per te.
765
00:48:41,583 --> 00:48:43,333
- Ciao.
- Sei arrivato ora?
766
00:48:43,958 --> 00:48:46,458
Porta i cani in giardino.
767
00:48:46,541 --> 00:48:48,291
Ognuno in una stanza?
768
00:48:49,083 --> 00:48:50,666
Il sogno di chi si ama.
769
00:48:50,750 --> 00:48:52,875
Questo dimostra quanto si amino i miei.
770
00:48:53,750 --> 00:48:54,958
Basta, Lewis.
771
00:48:57,583 --> 00:48:59,125
Ognuno ha il suo salotto.
772
00:48:59,208 --> 00:49:01,625
Così non sono obbligati a stare insieme.
773
00:49:01,708 --> 00:49:03,125
Non posso entrare da lei.
774
00:49:03,208 --> 00:49:04,708
Ciao.
775
00:49:04,791 --> 00:49:06,458
- Ciao.
- È veloce, no?
776
00:49:11,416 --> 00:49:12,750
Hai di nuovo i tic.
777
00:49:13,458 --> 00:49:16,541
Sì, ogni giorno, cazzo,
tutti i giorni della mia vita.
778
00:49:16,625 --> 00:49:18,791
Pensavo volessi fare qualcosa in merito.
779
00:49:18,875 --> 00:49:20,708
- Che posso…
- Va' dal chiropratico.
780
00:49:20,791 --> 00:49:23,041
- Il chiropratico non serve.
- E cosa serve?
781
00:49:23,125 --> 00:49:25,125
- Un cazzo.
- Vuoi tenerti i tic?
782
00:49:25,208 --> 00:49:27,208
Cerca su Google "tic nervosi".
783
00:49:27,291 --> 00:49:30,708
Al primo posto trovi il tic della spalla.
784
00:49:30,791 --> 00:49:32,958
- E come lo fai passare?
- Non lo so.
785
00:49:33,958 --> 00:49:35,000
Che posso dirti?
786
00:49:35,083 --> 00:49:37,208
Si acutizza quando sono nel traffico.
787
00:49:37,291 --> 00:49:39,833
- Ti viene anche quando suoni?
- Sì.
788
00:49:40,541 --> 00:49:43,958
- E quando ti eserciti?
- Quando sono davvero esausto
789
00:49:44,500 --> 00:49:46,541
e, in situazioni di stress, peggiora.
790
00:49:47,166 --> 00:49:49,208
- Devo smettere di suonare?
- No.
791
00:49:49,291 --> 00:49:52,125
Anche quello me lo provoca,
quindi dovrei smettere.
792
00:49:53,083 --> 00:49:55,375
- Non dovevi dirlo.
- Perché?
793
00:49:55,458 --> 00:49:57,458
Perché non avrei dovuto dirlo?
794
00:49:57,541 --> 00:49:59,333
Attiri l'attenzione sul problema.
795
00:50:01,583 --> 00:50:03,416
Quindi fai finta di non averlo?
796
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
E non lo affronti?
797
00:50:05,375 --> 00:50:06,541
- Sì?
- Lo farò.
798
00:50:06,625 --> 00:50:09,041
- Come lo stai affrontando?
- Viene e va.
799
00:50:10,125 --> 00:50:11,541
È la vita, papà.
800
00:50:12,500 --> 00:50:13,500
Ci si abitua.
801
00:50:36,750 --> 00:50:39,500
Smettila, peggiori le cose,
quando lo dici.
802
00:50:41,916 --> 00:50:44,000
Lo sappiamo già, quindi ignoralo.
803
00:50:44,083 --> 00:50:45,708
Non so se riesco a ignorarlo.
804
00:50:46,375 --> 00:50:49,583
Perché? Vuoi attirare l'attenzione
e peggiorare le cose?
805
00:51:02,625 --> 00:51:03,875
Peggiorerà.
806
00:51:04,458 --> 00:51:06,583
Perché si avvicina sempre di più
807
00:51:07,666 --> 00:51:09,208
il momento della fine.
808
00:51:11,625 --> 00:51:12,750
Non so.
809
00:51:14,375 --> 00:51:18,166
Credo che sia più stressato
di quanto pensassimo.
810
00:51:18,250 --> 00:51:19,500
Sarà preoccupato del fatto
811
00:51:19,583 --> 00:51:22,500
che quest'album non sarà
come si aspettano tutti.
812
00:51:22,583 --> 00:51:24,791
Forse ha paura di deludere tutti.
813
00:51:25,916 --> 00:51:27,750
Ma ognuno fa del suo meglio.
814
00:51:30,666 --> 00:51:32,833
So che ti sembra rilassato.
815
00:51:34,166 --> 00:51:38,000
Sembri molto rilassato, per certe cose,
816
00:51:39,333 --> 00:51:41,125
- ma non lo sei.
- Quali cose?
817
00:51:41,208 --> 00:51:43,250
- All'apparenza…
- Per il nuovo album?
818
00:51:43,333 --> 00:51:45,166
…sei molto rilassato.
819
00:51:45,250 --> 00:51:48,708
Potremo comunque dire
che hai avuto il tuo momento.
820
00:51:48,791 --> 00:51:50,708
Sì, sicuramente.
821
00:51:50,791 --> 00:51:52,333
Beh…
822
00:52:07,208 --> 00:52:08,041
Questo va bene.
823
00:52:12,416 --> 00:52:15,375
Ho ordinato delle scarpe nuove,
dovrebbero arrivare oggi.
824
00:52:19,083 --> 00:52:23,833
Vado a Los Angeles, la città degli angeli,
825
00:52:24,416 --> 00:52:26,083
a scrivere un po'.
826
00:52:27,875 --> 00:52:28,958
Sono emozionato.
827
00:52:29,708 --> 00:52:32,125
L'ideale sarebbe tornare con…
828
00:52:32,916 --> 00:52:35,958
un album pieno di belle canzoni.
829
00:52:36,041 --> 00:52:37,791
Lavorerò con persone bellissime
830
00:52:37,875 --> 00:52:39,666
che non c'erano, per il primo album,
831
00:52:39,750 --> 00:52:41,583
perché non ero ancora famoso.
832
00:52:41,666 --> 00:52:44,166
Sono anche un po' teso, mi vengono i tic
833
00:52:44,250 --> 00:52:47,333
e ho paura, a volte, quindi è un po'…
834
00:52:47,416 --> 00:52:51,375
Ovviamente ci ho pensato,
che lì sarò solo.
835
00:52:53,333 --> 00:52:54,333
Oddio.
836
00:52:57,375 --> 00:52:58,541
Fatto.
837
00:53:00,875 --> 00:53:02,125
Valigia pronta!
838
00:53:03,000 --> 00:53:06,416
E ora in volo… Si va a Los Angeles.
839
00:53:06,500 --> 00:53:07,708
Lo vedrete tra poco.
840
00:53:37,375 --> 00:53:38,541
Che vitalità!
841
00:53:39,500 --> 00:53:42,041
Quanta speranza nell'aria!
842
00:53:53,416 --> 00:53:54,375
Los Angeles.
843
00:53:55,875 --> 00:53:56,791
Ci siamo.
844
00:53:58,541 --> 00:53:59,625
Questa sì che è vita.
845
00:54:18,458 --> 00:54:20,666
Questi sono i miei appunti di yoga.
846
00:54:22,208 --> 00:54:24,041
"Cane a testa in giù. Guerriero 1.
847
00:54:25,000 --> 00:54:27,333
Triangolo, triangolo ruotato.
Angolo ruotato.
848
00:54:28,000 --> 00:54:31,250
Per la digestione, il metabolismo,
la circolazione e il sesso."
849
00:54:32,708 --> 00:54:37,458
Sarò il re del sesso, quando avrò finito.
850
00:54:40,000 --> 00:54:41,333
Avete già lavorato insieme?
851
00:54:41,416 --> 00:54:43,708
Sì, a un brano per il mio primo EP.
852
00:54:44,375 --> 00:54:46,458
Quando ho sentito "Bruises", ho pensato:
853
00:54:46,541 --> 00:54:48,291
"Voglio lavorare con lui.
854
00:54:48,375 --> 00:54:51,125
Non so chi sia, ma la canzone è pazzesca".
855
00:54:51,208 --> 00:54:52,708
- Bellissima.
- Sì.
856
00:54:53,291 --> 00:54:55,000
Hai molti concerti in programma?
857
00:54:55,083 --> 00:54:59,708
Qualche festival, concerti ovunque,
vedremo come andrà.
858
00:54:59,791 --> 00:55:03,291
Mi piace suonare dal vivo, ma…
Ora mi spaventa un po'
859
00:55:03,375 --> 00:55:05,166
anche solo pensarci, capisci?
860
00:55:05,250 --> 00:55:07,000
Per il COVID, o perché…
861
00:55:07,083 --> 00:55:10,750
Non suono dal vivo da così tanto tempo!
Non mi era mai successo.
862
00:55:10,833 --> 00:55:13,833
Ti sentirai così
finché non salirai di nuovo sul palco,
863
00:55:13,916 --> 00:55:15,958
e allora sarai felicissimo.
864
00:55:16,041 --> 00:55:18,166
Speriamo, ma sì, andrà tutto bene.
865
00:55:18,250 --> 00:55:19,916
Sono emozionato, ma è come se…
866
00:55:20,000 --> 00:55:22,041
Non penso ad altro che all'album.
867
00:55:22,125 --> 00:55:23,833
- Capisci?
- Sì.
868
00:55:28,250 --> 00:55:29,500
- Mi piace.
- Sì.
869
00:55:31,583 --> 00:55:33,458
La canzone finale non può essere…
870
00:55:33,541 --> 00:55:35,458
Si può fare qualcosa di inaspettato.
871
00:55:35,541 --> 00:55:37,000
Sì, ma mi piace quando fa:
872
00:55:37,083 --> 00:55:40,250
Dammi buone notizie…
873
00:55:40,333 --> 00:55:41,416
- Sì.
- Sì.
874
00:55:42,083 --> 00:55:45,625
Non so
se "buone notizie" è abbastanza forte per…
875
00:55:45,708 --> 00:55:46,541
Non so.
876
00:55:46,625 --> 00:55:49,041
Io non la metterei dove abbiamo pensato.
877
00:55:49,125 --> 00:55:52,125
- No?
- La metterei alla fine.
878
00:55:55,000 --> 00:55:58,833
E sarebbe una specie… di conclusione.
879
00:55:58,916 --> 00:56:00,916
E voi… E le parole devono…
880
00:56:01,000 --> 00:56:04,458
Non deve essere per forza così.
881
00:56:04,541 --> 00:56:07,000
Sto pensando a cosa suscitano le parole
882
00:56:07,083 --> 00:56:08,375
"buone notizie".
883
00:56:08,458 --> 00:56:09,750
Sì, belle.
884
00:56:09,833 --> 00:56:11,833
Perché il bello delle tue canzoni
885
00:56:11,916 --> 00:56:14,833
è proprio il fatto
che sono tutte commoventi.
886
00:56:14,916 --> 00:56:18,000
Sai trasmettere emozioni con le parole.
887
00:56:18,083 --> 00:56:19,041
Sì.
888
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
Ripeto, non deve essere per forza così.
889
00:56:24,916 --> 00:56:28,750
Quando scrivo, resto seduto per ore
al pianoforte e mi odio.
890
00:56:28,833 --> 00:56:32,750
Penso che è troppo difficile
e che faccio schifo a scrivere canzoni.
891
00:56:34,500 --> 00:56:39,125
Il mio tic aumenta,
quando mi siedo al pianoforte.
892
00:56:39,833 --> 00:56:41,208
Mi provoca dolori.
893
00:56:41,291 --> 00:56:43,875
Mi viene l'affanno e…
894
00:56:43,958 --> 00:56:46,125
Mi fa malissimo la schiena.
895
00:56:46,833 --> 00:56:47,791
È davvero…
896
00:56:49,291 --> 00:56:50,291
fastidioso.
897
00:56:51,916 --> 00:56:55,750
Sto cercando di capire cosa fare.
898
00:57:01,916 --> 00:57:08,166
TROPPO SCIROPPO PER LA TOSSE
899
00:57:09,833 --> 00:57:11,750
Ora ti chiamano tutti Lulu, a Spotify.
900
00:57:11,833 --> 00:57:13,750
- Mi spiace, ho iniziato io.
- Vabbè.
901
00:57:13,833 --> 00:57:16,583
La targa per un miliardo di ascolti
di "Before You Go"
902
00:57:16,666 --> 00:57:17,916
- ti è arrivata?
- Sì.
903
00:57:18,000 --> 00:57:20,083
Mi è arrivata un'e-mail da Spotify:
904
00:57:20,166 --> 00:57:22,166
"Abbiamo la targa per Lulu".
905
00:57:22,250 --> 00:57:24,125
Potevano scriverlo sulla targa!
906
00:57:24,208 --> 00:57:25,750
L'ho inoltrata a Ryan dicendo:
907
00:57:25,875 --> 00:57:29,375
"Scusa, tutti lo chiamano Lulu,
e per me va bene".
908
00:57:29,458 --> 00:57:30,708
Ci fai sentire qualcosa?
909
00:57:30,833 --> 00:57:34,083
- Ora non posso.
- È ancora tutto in elaborazione.
910
00:57:34,166 --> 00:57:35,541
- E sarà…
- Ehi!
911
00:57:37,125 --> 00:57:40,000
- Dai, non si può negare.
- Ok. Grazie.
912
00:57:40,083 --> 00:57:43,583
Cerchiamo di capire come tornare indietro.
913
00:57:43,666 --> 00:57:46,666
- Non voglio un brano qualsiasi.
- Dev'essere speciale.
914
00:57:46,750 --> 00:57:49,583
Che hai fatto, a parte scrivere,
prima di venire qui?
915
00:57:49,666 --> 00:57:50,583
Niente.
916
00:57:50,666 --> 00:57:53,083
Fa bene lasciare l'isola ogni tanto, no?
917
00:57:54,333 --> 00:57:55,833
- È strano.
- Davvero?
918
00:57:55,916 --> 00:57:58,583
Sembra davvero surreale.
919
00:57:58,666 --> 00:58:00,916
Mi è venuto un tic.
Non mi era mai successo.
920
00:58:01,000 --> 00:58:02,750
- Ora sì, spesso.
- Ce l'avevi già.
921
00:58:02,833 --> 00:58:04,416
- Sì.
- Grazie, ragazzi.
922
00:58:05,125 --> 00:58:07,208
- È peggiorato.
- Fa parte di te.
923
00:58:07,291 --> 00:58:08,541
Devo fare qualcosa.
924
00:58:08,625 --> 00:58:11,166
Credi che sia un'energia repressa?
925
00:58:11,250 --> 00:58:14,666
No, credo sia ansia,
ma non so da che dipende.
926
00:58:14,750 --> 00:58:17,041
Quando lo capirò, sarò pronto a tutto, ma…
927
00:58:17,125 --> 00:58:18,916
- Sei andato dallo psicologo?
- No.
928
00:58:19,000 --> 00:58:21,125
Io per un anno, mi ha cambiato la vita.
929
00:58:21,958 --> 00:58:25,291
È importante trovare qualcuno
che ti aiuti ad andare avanti.
930
00:58:25,375 --> 00:58:27,041
Certo, è vero.
931
00:58:36,083 --> 00:58:39,541
MARZO 2020
18 MESI DOPO
932
00:58:39,625 --> 00:58:42,666
ULTIMI GIORNI DEL TOUR NEL REGNO UNITO
933
00:58:42,750 --> 00:58:45,625
Voglio capire bene,
spariamo i fuochi d'artificio?
934
00:58:45,708 --> 00:58:48,375
- Sì…
- Fra dieci?
935
00:58:48,458 --> 00:58:50,916
- Ok.
- Il segnale numerico è sparito.
936
00:58:51,000 --> 00:58:52,625
È partito troppo presto.
937
00:58:52,708 --> 00:58:54,708
Dobbiamo farli partire in tempo.
938
00:58:57,500 --> 00:58:59,083
Non è molto grande, no?
939
00:59:22,000 --> 00:59:23,041
Bel concerto, ieri.
940
00:59:23,125 --> 00:59:26,000
Non ricordo niente
perché ero terrorizzato.
941
00:59:26,916 --> 00:59:29,291
Ma spero che sia bello anche stasera.
942
00:59:29,375 --> 00:59:30,333
Va bene così?
943
00:59:31,750 --> 00:59:32,916
Bene.
944
00:59:33,916 --> 00:59:37,875
Durante tutto il tour, si vedeva.
945
00:59:37,958 --> 00:59:40,750
A ogni concerto stava male.
946
00:59:40,833 --> 00:59:43,916
Ma allo stadio di Wembley è stato peggio.
947
00:59:48,833 --> 00:59:50,708
TUTTE LE DATE ESAURITE
948
01:00:30,333 --> 01:00:31,250
Cazzo.
949
01:00:31,333 --> 01:00:35,291
Scusate, devo fare
una piccola pausa, ok? Scusatemi.
950
01:00:40,916 --> 01:00:42,666
Mi fa malissimo la schiena.
951
01:00:51,458 --> 01:00:53,250
Cazzo, ha smesso di cantare.
952
01:00:55,666 --> 01:00:58,583
Sono corso giù per le scale
953
01:00:58,666 --> 01:01:00,625
e ho visto il pubblico in silenzio.
954
01:01:00,708 --> 01:01:04,083
Ho iniziato a urlare:
"Luigi, forza! Continua!"
955
01:01:04,166 --> 01:01:06,000
Mi si è spezzato il cuore.
956
01:01:07,041 --> 01:01:10,083
Ma si vedeva… Cazzo, è brutto.
957
01:01:17,125 --> 01:01:19,000
Non riuscivo a controllare il tic.
958
01:01:20,333 --> 01:01:22,583
È stato orribile, davvero orribile.
959
01:01:22,666 --> 01:01:24,833
Ho iniziato a pensare
960
01:01:24,916 --> 01:01:27,083
allo stress e alle cose che ora…
961
01:01:27,166 --> 01:01:30,708
si facevano serie.
962
01:01:32,666 --> 01:01:35,875
Non ero più da solo
a cantare le mie canzoni,
963
01:01:37,291 --> 01:01:39,458
c'erano persone che dipendevano da me.
964
01:01:43,000 --> 01:01:44,583
Vale la pena…
965
01:01:44,666 --> 01:01:46,000
stare così male?
966
01:01:47,916 --> 01:01:50,208
L'anno prossimo, se tutto va bene,
967
01:01:50,291 --> 01:01:52,875
sarà ancora più famoso,
quindi più stressato,
968
01:01:52,958 --> 01:01:55,375
e mi chiedo come farà
969
01:01:56,541 --> 01:01:58,291
ad affrontare tutto ciò.
970
01:02:10,833 --> 01:02:11,791
Pronto?
971
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
Che succede?
972
01:02:13,500 --> 01:02:15,875
- Un cazzo, e a te?
- Uguale.
973
01:02:15,958 --> 01:02:19,958
- Con chi altro vorresti scrivere?
- Giovedì e venerdì sono libero.
974
01:02:20,541 --> 01:02:21,875
Potrei già tornare a casa.
975
01:02:22,875 --> 01:02:24,875
Quando sono arrivato, pensavo
976
01:02:24,958 --> 01:02:26,916
di poter restare un mese,
977
01:02:27,000 --> 01:02:29,166
due, tre mesi, anche un anno.
978
01:02:29,250 --> 01:02:31,375
Invece voglio già tornare a casa.
979
01:02:33,166 --> 01:02:35,250
Ci sentiamo domani.
980
01:02:36,166 --> 01:02:37,666
- Ok.
- Ti voglio bene, ciao.
981
01:02:39,833 --> 01:02:41,666
Non ho mai pensato al fallimento,
982
01:02:41,750 --> 01:02:44,166
ho iniziato a pensarci
nelle ultime settimane,
983
01:02:44,250 --> 01:02:46,875
e molto. Non so se questo contribuisce
984
01:02:46,958 --> 01:02:48,833
al fatto che non voglio scrivere.
985
01:02:49,958 --> 01:02:53,291
Ho perso fiducia nelle mie capacità,
986
01:02:53,375 --> 01:02:57,791
nonostante il fatto
che abbiamo ottenuto ottimi risultati.
987
01:02:58,458 --> 01:03:00,250
Deriva sempre dal pensiero
988
01:03:00,833 --> 01:03:03,125
di non essere capace di scrivere.
989
01:03:03,208 --> 01:03:07,375
"Los Angeles ha i migliori scrittori
e produttori, posso farlo con loro.
990
01:03:07,458 --> 01:03:10,458
Forse riusciranno a fare una magia."
991
01:03:10,541 --> 01:03:12,166
Ma non funziona così.
992
01:03:13,125 --> 01:03:17,791
A volte penso che quest'album
è quasi pronto e sarà bellissimo,
993
01:03:17,875 --> 01:03:20,166
altre volte penso: "Cazzo, è…
994
01:03:20,250 --> 01:03:22,416
Mi manca ancora moltissimo". Quindi…
995
01:03:23,875 --> 01:03:24,916
Sì.
996
01:03:25,000 --> 01:03:26,333
Non sono convinto.
997
01:03:28,708 --> 01:03:30,541
So davvero cosa mi piace?
998
01:03:30,625 --> 01:03:31,708
Ora.
999
01:03:33,541 --> 01:03:37,250
Ci stiamo concentrando
a rendere quest'album più coeso,
1000
01:03:39,166 --> 01:03:40,458
come un'unica opera,
1001
01:03:41,166 --> 01:03:44,750
e mi piacerebbe
che la gente lo vedesse così.
1002
01:04:13,750 --> 01:04:16,000
È il vero Lewis, quello della canzone?
1003
01:04:24,291 --> 01:04:26,875
La mia è una corsa contro il tempo
1004
01:04:26,958 --> 01:04:30,208
per migliorare il mio stato mentale.
1005
01:04:49,875 --> 01:04:55,208
Se il telefono squilla di notte,
so già qual è il problema.
1006
01:04:58,500 --> 01:05:02,333
Quando ho un attacco di panico,
mi sembra di impazzire.
1007
01:05:03,541 --> 01:05:06,541
Sembro scollegato dalla realtà.
1008
01:05:08,416 --> 01:05:11,166
Non riesco a respirare. Non mi entra aria.
1009
01:05:12,875 --> 01:05:13,875
È assurdo.
1010
01:05:13,958 --> 01:05:16,583
Sento una strana sensazione alla testa
1011
01:05:16,666 --> 01:05:18,125
e inizio a sudare.
1012
01:05:18,208 --> 01:05:20,333
Il corpo inizia a contrarsi
come la spalla.
1013
01:05:20,416 --> 01:05:22,125
Sembrano convulsioni.
1014
01:05:25,416 --> 01:05:28,250
E la cosa peggiore per me è la sensazione
1015
01:05:28,333 --> 01:05:32,083
che non finisca mai,
che sono fatto così e resterò così.
1016
01:05:32,750 --> 01:05:35,416
Sì, penso: "Cazzo, è finita".
1017
01:05:35,500 --> 01:05:39,416
Penso che resterò così per sempre
o che morirò.
1018
01:05:39,500 --> 01:05:42,125
Il cuore gli batte all'impazzata.
1019
01:05:42,208 --> 01:05:45,083
A volte non ci vede più.
1020
01:05:45,166 --> 01:05:47,041
Il battito aumenta.
1021
01:05:48,958 --> 01:05:50,041
E lui…
1022
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Pensa di morire.
Dice sempre: "Mi sembra di morire".
1023
01:05:55,250 --> 01:05:56,500
Non è più lui.
1024
01:05:56,583 --> 01:05:58,666
Va in panico e non riesce più a respirare.
1025
01:05:58,750 --> 01:06:02,166
Lei resta calma,
gli dice di respirare e continua a parlare
1026
01:06:02,250 --> 01:06:05,041
per ore, anche fino a sette ore.
1027
01:06:05,125 --> 01:06:06,833
Anche se questo lo aiuta,
1028
01:06:06,916 --> 01:06:10,250
non è come avere una persona accanto.
1029
01:06:10,875 --> 01:06:13,875
Se gli succede qualcosa,
non c'è nessuno ad aiutarlo.
1030
01:06:13,958 --> 01:06:16,041
La sua vita è cambiata molto.
1031
01:06:16,125 --> 01:06:20,083
Noi pensiamo
che può essere stressante, a volte,
1032
01:06:20,166 --> 01:06:22,875
ma che basta provare a rilassarsi
1033
01:06:22,958 --> 01:06:24,208
e tutto andrà meglio.
1034
01:06:24,291 --> 01:06:26,833
Ma siccome è ipocondriaco, qualsiasi cosa
1035
01:06:26,916 --> 01:06:30,375
a Lewis sembra una tragedia,
1036
01:06:30,458 --> 01:06:32,875
pensa di avere un tumore al cervello.
1037
01:06:32,958 --> 01:06:34,833
Alle scuole elementari mi diceva
1038
01:06:34,916 --> 01:06:36,000
di avere un tumore.
1039
01:06:36,083 --> 01:06:38,416
Sono sempre stato ipocondriaco,
1040
01:06:38,500 --> 01:06:40,541
ossessionato da… Cazzo.
1041
01:06:40,625 --> 01:06:44,791
Se non stavo molto bene,
pensavo che stavo per morire.
1042
01:06:44,875 --> 01:06:46,500
Una psicologa mi ha detto:
1043
01:06:46,583 --> 01:06:49,125
"Forse questo dipende dal fatto
1044
01:06:49,208 --> 01:06:52,166
che tua nonna e tua zia
1045
01:06:52,250 --> 01:06:55,000
sono morte
quando avevi tre e quattro anni,
1046
01:06:55,083 --> 01:06:57,750
a distanza di un anno l'una dall'altra.
1047
01:06:57,833 --> 01:06:59,291
Eri circondato dal lutto".
1048
01:06:59,375 --> 01:07:02,416
Ho capito troppo presto
che la gente muore.
1049
01:07:05,041 --> 01:07:05,916
Che cos'è?
1050
01:07:08,291 --> 01:07:11,000
Beh, riceverai un Game Boy, pare.
1051
01:07:11,875 --> 01:07:13,958
Pat era la sorella di Carol.
1052
01:07:18,000 --> 01:07:19,416
Si è suicidata.
1053
01:07:23,875 --> 01:07:26,375
C'ero anch'io, ho visto molte cose.
1054
01:07:27,166 --> 01:07:30,791
Eravamo fuori casa quella notte,
mio padre è salito e l'ha trovata.
1055
01:07:32,000 --> 01:07:35,833
Ci si sente in colpa
per non aver potuto evitarlo.
1056
01:07:36,750 --> 01:07:39,875
Ma si può diventare pazzi così,
1057
01:07:39,958 --> 01:07:41,916
bisogna capire e pensare
1058
01:07:42,000 --> 01:07:45,666
che non possiamo impedire a nessuno
di fare qualcosa.
1059
01:07:46,625 --> 01:07:49,000
Capite? Possiamo solo provare ad aiutare,
1060
01:07:50,500 --> 01:07:52,000
dare il sostegno possibile
1061
01:07:52,083 --> 01:07:55,666
ma, se una persona non vuole aiuto,
non possiamo fare molto.
1062
01:07:55,750 --> 01:07:58,333
Se non ci liberiamo…
1063
01:07:58,416 --> 01:07:59,958
Mi sento ancora in colpa,
1064
01:08:00,041 --> 01:08:01,916
come se…
1065
01:08:04,708 --> 01:08:06,125
Scusatemi.
1066
01:08:23,125 --> 01:08:24,125
Che è successo?
1067
01:08:27,541 --> 01:08:29,208
Stavo parlando di Pat.
1068
01:08:35,458 --> 01:08:36,958
Ci ho rinunciato
1069
01:08:37,583 --> 01:08:39,000
Come tutti gli altri
1070
01:08:39,666 --> 01:08:41,375
Ti odio, ti odio, ti odio
1071
01:08:41,458 --> 01:08:43,458
Ma prendo in giro me stesso
1072
01:08:44,083 --> 01:08:45,500
I momenti trascorsi insieme
1073
01:08:46,208 --> 01:08:47,750
Comincio a rimpiazzarli
1074
01:08:48,333 --> 01:08:49,750
Ora che non ci sono più
1075
01:08:49,833 --> 01:08:52,125
Sento solo le parole
Che avrei dovuto dire
1076
01:08:52,208 --> 01:08:54,833
"Before You Go" parla di mia zia.
1077
01:08:54,916 --> 01:08:57,291
L'ho scritta
dal punto di vista di chi osserva.
1078
01:08:59,875 --> 01:09:04,000
Ma non abbiamo mai parlato
di come si sarebbe sentita lei,
1079
01:09:04,083 --> 01:09:05,416
sentendo quella canzone.
1080
01:09:09,750 --> 01:09:10,916
Scusate.
1081
01:09:11,750 --> 01:09:15,125
Mia sorella
ha avuto molti problemi, quindi…
1082
01:09:18,708 --> 01:09:20,000
Non so.
1083
01:09:20,083 --> 01:09:23,583
È stato difficile,
e la canzone riesce ad esprimere
1084
01:09:24,625 --> 01:09:26,458
quel sentimento, capite?
1085
01:09:26,541 --> 01:09:32,125
Quella è la domanda che sicuramente
Carol si ripeteva ogni giorno.
1086
01:09:32,708 --> 01:09:38,791
Avrei potuto dir qualcosa
Per fermare il tuo dolore?
1087
01:09:38,875 --> 01:09:43,000
Mi tormenta il fatto che la tua mente
Ti faccia sentire insignificante
1088
01:09:43,083 --> 01:09:44,291
Quindi
1089
01:09:46,083 --> 01:09:48,125
Prima che tu vada
1090
01:09:51,291 --> 01:09:54,875
C'è chi a 40 anni
non ha ancora perso nessuna persona cara.
1091
01:09:54,958 --> 01:09:59,041
Io, invece, sono stato segnato
nel subconscio
1092
01:09:59,125 --> 01:10:02,250
dal fatto che il nostro tempo è limitato.
1093
01:10:02,333 --> 01:10:08,333
E questo nutre la mia ansia
per la mia salute e per la morte.
1094
01:10:08,416 --> 01:10:10,500
Prima che tu vada
1095
01:10:11,541 --> 01:10:14,916
Staremmo meglio adesso
1096
01:10:15,833 --> 01:10:19,083
Se avessi lasciato cadere la mia corazza?
1097
01:10:20,166 --> 01:10:22,833
Forse non lo sapremo mai
1098
01:10:22,916 --> 01:10:28,000
Lo sai, lo sai
1099
01:10:29,958 --> 01:10:32,708
Prima che tu vada
1100
01:10:34,125 --> 01:10:37,041
C'è qualcosa che avrei potuto dire
1101
01:10:37,125 --> 01:10:39,833
Per dare sollievo al tuo cuore?
1102
01:10:39,916 --> 01:10:44,333
Se avessi saputo
Della tempesta dentro di te
1103
01:10:44,416 --> 01:10:45,250
Quindi
1104
01:10:46,375 --> 01:10:48,500
Ho pensato: "Ma come ha fatto?"
1105
01:10:48,583 --> 01:10:52,125
Come fa a scrivere
quelle parole profonde e commoventi?
1106
01:10:54,875 --> 01:10:58,208
Lui vede l'essenza
e il dolore della gente,
1107
01:10:58,291 --> 01:11:00,708
lo capisce e riesce a esprimerlo a parole.
1108
01:11:04,541 --> 01:11:06,875
Prima che tu vada
1109
01:11:06,958 --> 01:11:08,958
La mente è complicata.
1110
01:11:09,041 --> 01:11:11,041
Abbiamo tutti dei segreti,
1111
01:11:11,125 --> 01:11:12,458
e Lewis è così.
1112
01:11:12,541 --> 01:11:15,958
Non è il simpaticone che conosciamo tutti.
1113
01:11:16,041 --> 01:11:18,500
Ed ecco dov'è il suo conflitto interiore,
1114
01:11:18,583 --> 01:11:21,458
l'oscurità ha la meglio
su quel ragazzo allegro
1115
01:11:21,541 --> 01:11:24,916
e si manifesta in quei tic,
1116
01:11:25,000 --> 01:11:28,750
nell'ansia e nelle altre problematiche
che lo affliggono.
1117
01:11:30,291 --> 01:11:31,708
Sì.
1118
01:11:31,791 --> 01:11:33,916
Questo mi fa riflettere molto
1119
01:11:35,000 --> 01:11:37,083
su come andare avanti
1120
01:11:38,000 --> 01:11:39,416
per aiutare mio figlio.
1121
01:11:44,916 --> 01:11:46,333
Buonasera a tutti.
1122
01:11:46,416 --> 01:11:48,875
Ecco a voi un cantautore
il cui album d'esordio
1123
01:11:48,958 --> 01:11:52,583
ha venduto più di dieci milioni
di copie nel mondo.
1124
01:11:52,666 --> 01:11:55,500
Più di un milione di biglietti venduti,
1125
01:11:55,583 --> 01:11:58,500
partendo dai pub e dai locali
per arrivare agli stadi
1126
01:11:58,583 --> 01:12:01,375
e ai grandi festival in pochi anni.
1127
01:12:01,458 --> 01:12:04,875
E ha fatto tutto questo
restando sempre se stesso.
1128
01:12:04,958 --> 01:12:07,458
Diamo il benvenuto a Lewis Capaldi.
1129
01:12:13,875 --> 01:12:14,958
Come va?
1130
01:12:15,041 --> 01:12:16,708
Fa un cazzo di caldo!
1131
01:12:17,500 --> 01:12:18,458
E in generale?
1132
01:12:19,166 --> 01:12:23,208
Beh, vivo alla giornata,
prima di arrivare al capolinea,
1133
01:12:23,291 --> 01:12:24,500
se capite il senso.
1134
01:12:24,583 --> 01:12:27,291
Le aspettative sono grandi.
1135
01:12:27,375 --> 01:12:30,541
Il successo del primo album
mi ha reso più insicuro
1136
01:12:30,625 --> 01:12:34,208
ma anche consapevole delle mie capacità.
1137
01:12:34,291 --> 01:12:38,583
Quando una canzone è bella,
tutti sono felici,
1138
01:12:38,666 --> 01:12:42,125
vogliono comprare l'album
e ne vogliono subito un altro.
1139
01:12:42,208 --> 01:12:43,958
Vogliono un'altra bella canzone.
1140
01:12:44,041 --> 01:12:45,041
E per noi va bene.
1141
01:12:45,125 --> 01:12:48,208
Facciamo un altro album
sperando che sia bello.
1142
01:12:48,708 --> 01:12:51,375
E questa specie di tensione
è diventata evidente.
1143
01:12:52,208 --> 01:12:55,833
Non sono mai stato così insicuro
come lo sono ora.
1144
01:12:55,916 --> 01:12:57,791
Ci pensi molto?
1145
01:12:57,875 --> 01:13:00,000
Sì, molto. Ci sto pensando anche ora.
1146
01:13:00,083 --> 01:13:03,666
Signore e signori, grazie di tutto.
Un applauso a Lewis Capaldi!
1147
01:13:03,750 --> 01:13:04,958
Grazie di tutto.
1148
01:13:10,250 --> 01:13:12,333
- Come stai?
- Avevo troppo caldo.
1149
01:13:12,416 --> 01:13:14,375
- Ma sei anche molto nervoso.
- Sono…
1150
01:13:14,458 --> 01:13:16,541
Sei stato bravo,
ma hai difficoltà, si vede.
1151
01:13:16,625 --> 01:13:18,666
Per me è dura guardarti.
1152
01:13:18,750 --> 01:13:20,750
Ma in questi casi…
1153
01:13:20,833 --> 01:13:21,791
- No.
- Sì, invece.
1154
01:13:21,875 --> 01:13:23,791
- Non puoi…
- Che posso fare?
1155
01:13:23,875 --> 01:13:26,750
Ti fa stare male.
1156
01:13:36,708 --> 01:13:41,833
LA FAMIGLIA E IL TEAM
GLI FANNO PRENDERE UNA PAUSA DALL'ALBUM
1157
01:13:41,916 --> 01:13:44,791
PER OCCUPARSI DEL SUO PROBLEMA
1158
01:13:46,000 --> 01:13:49,750
QUATTRO MESI DOPO
1159
01:13:50,666 --> 01:13:52,083
Così va meglio.
1160
01:13:59,291 --> 01:14:00,750
Ok. Bene, iniziamo.
1161
01:14:02,375 --> 01:14:04,166
Da quanto tempo! Come stai?
1162
01:14:04,250 --> 01:14:06,750
Beh, immagina che qualcosa ti sconvolge,
1163
01:14:06,833 --> 01:14:09,625
ti cambia la vita, e tutti sanno chi sei,
1164
01:14:09,708 --> 01:14:12,041
solo perché vuoi cantare.
1165
01:14:12,125 --> 01:14:15,708
Secondo me,
la mia reazione è stata normale.
1166
01:14:15,791 --> 01:14:19,625
Se ti ritrovi
in una situazione come la mia,
1167
01:14:19,708 --> 01:14:22,750
soprattutto se sei già
una persona piuttosto ansiosa
1168
01:14:22,833 --> 01:14:24,333
come me…
1169
01:14:24,416 --> 01:14:27,666
Non avevo mai avuto tanto stress da stare…
1170
01:14:27,750 --> 01:14:30,458
così male, ma eccoci qua.
1171
01:14:31,125 --> 01:14:34,083
Devo solo affrontarlo.
1172
01:14:34,833 --> 01:14:35,875
Lewis.
1173
01:14:36,625 --> 01:14:38,166
Sì!
1174
01:14:40,750 --> 01:14:42,000
Cosa vorresti, Lewis?
1175
01:14:47,541 --> 01:14:50,541
Da piccolo sbatteva molto le palpebre.
1176
01:14:53,583 --> 01:14:56,166
Pensavo lo facesse per colpa della TV,
1177
01:14:56,250 --> 01:14:57,250
la guardava troppo.
1178
01:14:57,916 --> 01:15:00,000
E ogni tanto faceva questo suono…
1179
01:15:01,500 --> 01:15:02,625
Ma poi gli è passato.
1180
01:15:02,708 --> 01:15:05,916
Aveva cinque o sei anni, ma poi è tornato.
1181
01:15:06,000 --> 01:15:08,041
Non si può controllare un tic.
1182
01:15:08,125 --> 01:15:09,750
E non è piacevole da guardare.
1183
01:15:10,333 --> 01:15:13,083
La gente diceva
anche brutte cose al riguardo.
1184
01:15:13,166 --> 01:15:17,708
"Si fa di coca o di qualche altra droga."
1185
01:15:18,625 --> 01:15:21,333
Quindi abbiamo deciso di fare una pausa,
1186
01:15:21,416 --> 01:15:24,083
dovevamo scoprire che problema avesse.
1187
01:15:24,166 --> 01:15:27,916
Il tic era diventato ingestibile,
e non sapevo a cosa fosse dovuto.
1188
01:15:28,000 --> 01:15:30,541
Poi ho scoperto
di avere la sindrome di Tourette.
1189
01:15:30,625 --> 01:15:33,500
E ha senso, se penso al passato.
1190
01:15:33,583 --> 01:15:35,958
L'ho scoperto una settimana fa.
1191
01:15:36,041 --> 01:15:38,666
Sapete a quanta gente l'ho già detto?
1192
01:15:38,750 --> 01:15:41,083
Ho esagerato.
La gente pensa che me ne vanto.
1193
01:15:42,000 --> 01:15:45,208
Voglio solo far sapere a tutti
che ce l'ho,
1194
01:15:45,291 --> 01:15:46,666
è la causa del mio problema.
1195
01:15:47,375 --> 01:15:51,166
Capite cosa voglio dire?
So che non morirò.
1196
01:15:53,625 --> 01:15:57,083
Gli hanno dato
un piano da seguire per la cura.
1197
01:15:57,166 --> 01:15:59,583
Che sollievo!
1198
01:16:01,000 --> 01:16:03,666
- Prego, entra e accomodati.
- Grazie mille.
1199
01:16:03,750 --> 01:16:05,125
Mi hanno detto:
1200
01:16:05,208 --> 01:16:09,958
"Solo se riesci a gestire la tua ansia
e a controllarla
1201
01:16:10,041 --> 01:16:12,208
il più possibile,
1202
01:16:12,291 --> 01:16:15,250
vedrai un netto miglioramento dei tic
1203
01:16:15,333 --> 01:16:16,958
e dei movimenti involontari".
1204
01:16:18,125 --> 01:16:20,208
Poggiati al muro, anche con i talloni.
1205
01:16:20,791 --> 01:16:22,541
- Alza un altro po'.
- Gesù.
1206
01:16:23,708 --> 01:16:25,125
Gesù sulla croce.
1207
01:16:27,041 --> 01:16:30,916
Si vede la differenza
tra i muscoli delle spalle.
1208
01:16:31,000 --> 01:16:33,416
C'è una terapia, per questi casi.
1209
01:16:33,500 --> 01:16:34,791
Collo all'indietro.
1210
01:16:34,875 --> 01:16:37,083
È una terapia
che prova a modificare il tic.
1211
01:16:37,166 --> 01:16:40,250
- Due, uno. Bravissimo.
- Bene.
1212
01:16:40,333 --> 01:16:44,250
Inspira più aria possibile,
cinque volte, prima di iniziare.
1213
01:16:44,333 --> 01:16:48,416
Troverò uno psicoterapeuta,
ma trovarne uno bravo è una rottura.
1214
01:16:48,500 --> 01:16:50,375
Una mi dava i compiti per casa,
1215
01:16:50,458 --> 01:16:52,875
cosa che mi metteva ancora più ansia.
1216
01:16:52,958 --> 01:16:55,875
Facevo i compiti in macchina
davanti a casa sua,
1217
01:16:55,958 --> 01:16:58,458
proprio prima di entrare. Era orribile.
1218
01:16:58,541 --> 01:17:01,708
Prendo un ansiolitico
che non mi fa niente,
1219
01:17:01,791 --> 01:17:04,250
a parte il fatto
che non mi fa avere erezioni.
1220
01:17:04,333 --> 01:17:05,583
Scusate.
1221
01:17:06,166 --> 01:17:08,708
L'ho preso per sei settimane, fantastico.
1222
01:17:10,208 --> 01:17:11,333
Vieni qui.
1223
01:17:13,166 --> 01:17:16,333
So cosa fare per migliorare.
1224
01:17:16,416 --> 01:17:18,000
È una mia responsabilità.
1225
01:17:18,083 --> 01:17:21,375
Non mi aspetto
che qualcuno risolva il problema per me.
1226
01:17:21,458 --> 01:17:24,125
E so che posso farcela, in fondo.
1227
01:17:24,208 --> 01:17:25,750
Posso farcela.
1228
01:17:38,208 --> 01:17:40,416
- Che bella.
- Sì.
1229
01:17:41,083 --> 01:17:43,583
- Grazie, amico.
- Grazie a te.
1230
01:17:45,541 --> 01:17:46,375
Cazzo.
1231
01:17:47,291 --> 01:17:49,041
- Sì.
- Classe.
1232
01:17:49,125 --> 01:17:51,625
Siamo fissati con gli allenamenti Peloton.
1233
01:17:51,708 --> 01:17:55,333
Ci si sente bene, dopo,
grondando di sudore.
1234
01:17:55,416 --> 01:17:58,416
Mi dà la sensazione
di aver fatto qualcosa di utile.
1235
01:18:09,250 --> 01:18:12,833
Ho iniziato ad allenarmi seriamente
la settimana scorsa.
1236
01:18:12,916 --> 01:18:16,583
All'inizio ho perso 6,4 kg
e poi ho ripreso…
1237
01:18:18,750 --> 01:18:22,458
circa 2,7 kg. Quindi ho perso 3,7 kg.
1238
01:18:23,125 --> 01:18:25,541
C'è una donna che cucina per me,
è bellissimo,
1239
01:18:25,625 --> 01:18:28,166
ma vorrei qualcosa di più.
1240
01:18:28,250 --> 01:18:32,041
Lei mette… A me non piace il formaggio,
ma lei lo mette ovunque.
1241
01:18:32,125 --> 01:18:34,541
Dai, questo fa davvero impressione.
1242
01:18:36,666 --> 01:18:38,041
Lo assaggiamo?
1243
01:18:38,625 --> 01:18:40,833
Ieri ho mangiato al McDonald's, quindi…
1244
01:18:41,625 --> 01:18:43,541
- Sì, è così.
- Ma ti sei allenato?
1245
01:18:43,625 --> 01:18:45,791
Sì, ieri mi sono allenato due volte,
1246
01:18:45,875 --> 01:18:47,583
di mattina e di sera.
1247
01:18:47,666 --> 01:18:52,208
Ma non credo sia… Non è questo il punto.
1248
01:18:52,291 --> 01:18:53,625
Non penso che tu dica:
1249
01:18:53,708 --> 01:18:56,541
"Ok, mi sono allenato due volte,
vado al McDonald's".
1250
01:18:57,250 --> 01:18:58,291
Ma…
1251
01:19:00,166 --> 01:19:03,166
Dovevo smaltire la sbornia,
quindi ho mangiato due volte.
1252
01:19:03,250 --> 01:19:06,458
Sì, ho mangiato due volte al McDonald's.
1253
01:19:08,666 --> 01:19:10,083
Buonissimo.
1254
01:19:10,166 --> 01:19:11,583
Una bella pausa.
1255
01:19:13,125 --> 01:19:14,250
Ecco qua.
1256
01:19:15,291 --> 01:19:17,958
Pollo al curry con anacardi,
che non mi piacciono,
1257
01:19:18,041 --> 01:19:20,625
in meno di due minuti.
1258
01:19:22,458 --> 01:19:25,583
Ho iniziato ad andare
da una psicologa, è bravissima.
1259
01:19:25,666 --> 01:19:27,833
Ci vado una volta a settimana, per ora.
1260
01:19:27,916 --> 01:19:30,416
Ora faccio le cose anche quando sto bene,
1261
01:19:30,500 --> 01:19:32,916
invece di aspettare di sentirmi una merda.
1262
01:19:33,583 --> 01:19:36,083
Non sono guarito, mi dà ancora fastidio,
1263
01:19:36,958 --> 01:19:41,958
ma in generale è molto più gestibile.
1264
01:19:50,458 --> 01:19:54,375
Sto lavorando a una canzone
che si chiama "Forget Me", mi piace molto.
1265
01:19:54,458 --> 01:19:56,500
Credo che stavolta
1266
01:19:56,583 --> 01:19:58,750
l'approccio sia più studiato,
1267
01:19:59,875 --> 01:20:02,333
invece di cambiare tanto per cambiare.
1268
01:20:02,416 --> 01:20:05,750
Abbiamo pensato di più alla canzone
1269
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
e a cosa potesse servirle.
1270
01:20:14,500 --> 01:20:17,375
Divertiamoci.
1271
01:20:19,375 --> 01:20:21,750
Potevo sembrare più figo.
1272
01:20:21,833 --> 01:20:24,458
Sembro un bambino
che scende dal seggiolone.
1273
01:20:24,541 --> 01:20:25,625
Cazzo.
1274
01:20:26,250 --> 01:20:28,500
- Lode a Lewis Capaldi!
- Ma…
1275
01:20:29,333 --> 01:20:30,458
Che succede qui?
1276
01:20:30,541 --> 01:20:31,875
Bene, mettiamoci al lavoro.
1277
01:20:31,958 --> 01:20:33,250
PAROLIERE
1278
01:20:33,333 --> 01:20:35,458
Voglio fare la parte cantata
di "Forget Me".
1279
01:20:36,541 --> 01:20:37,708
Ciao, ciao, ciao
1280
01:20:37,791 --> 01:20:39,791
- Tutto ok?
- Vai, iniziamo.
1281
01:20:41,541 --> 01:20:44,083
Il giorno fa male e la notte non passa
1282
01:20:44,166 --> 01:20:47,041
Due anni e sei ancora qui
1283
01:20:48,083 --> 01:20:49,375
Forse sto ancora aspettando
1284
01:20:50,000 --> 01:20:52,375
Il mio nome gettato nel fango
1285
01:20:52,458 --> 01:20:55,208
Ma chissà perché non fa male
1286
01:20:56,208 --> 01:20:58,083
Forse stai ancora aspettando
1287
01:20:58,166 --> 01:21:00,791
"Forget Me" è una bella canzone
con cui tornare.
1288
01:21:00,875 --> 01:21:02,875
In sostanza, il testo dice:
1289
01:21:02,958 --> 01:21:05,375
"Non voglio scoprire
che sai come dimenticarmi".
1290
01:21:05,458 --> 01:21:08,250
Per uno che è stato assente
più di tre anni,
1291
01:21:08,333 --> 01:21:10,625
colpisce profondamente.
1292
01:21:10,708 --> 01:21:14,708
Non sono pronto per farmi dimenticare
Per farmi dimenticare, per farmi…
1293
01:21:17,000 --> 01:21:20,916
Non sono pronto per farmi dimenticare
Per farmi dimenticare…
1294
01:21:21,750 --> 01:21:26,500
Non sono pronto per farmi dimenticare
Per farmi dimenticare, per farmi…
1295
01:21:26,583 --> 01:21:28,750
- Cazzo!
- Ce l'ha fatta.
1296
01:21:32,375 --> 01:21:33,791
Questa è una bomba.
1297
01:21:33,875 --> 01:21:35,583
- Sì.
- Bellissima.
1298
01:21:35,666 --> 01:21:38,583
- La parte cantata è bellissima.
- Mi fa piacere.
1299
01:21:38,666 --> 01:21:40,791
PAROLIERE
1300
01:21:42,666 --> 01:21:44,791
La musica è davvero importante per me.
1301
01:21:44,875 --> 01:21:49,041
È una delle poche cose così importanti
per cui mi pongo grosse aspettative.
1302
01:21:50,375 --> 01:21:52,625
Se pretendi troppo da te stesso,
1303
01:21:52,708 --> 01:21:55,125
sei anche l'unico
a poter cambiare le cose.
1304
01:21:55,791 --> 01:21:59,291
Vorrei fare un brano talmente diverso
1305
01:21:59,375 --> 01:22:01,125
che non sembri il tuo.
1306
01:22:01,208 --> 01:22:03,375
Avrà comunque il tuo stile,
1307
01:22:03,458 --> 01:22:05,708
che si riconoscerà, ed è bello così.
1308
01:22:06,333 --> 01:22:07,458
Certo.
1309
01:22:07,958 --> 01:22:10,416
"Forget Me" sarà il primo singolo, credo.
1310
01:22:11,750 --> 01:22:15,125
Ora che il brano è pronto,
mi sono tolto un gran peso.
1311
01:22:15,875 --> 01:22:17,750
È stato un grande piacere.
1312
01:22:20,541 --> 01:22:22,500
SPOTIFY
UN MILIARDO DI ASCOLTI
1313
01:22:22,583 --> 01:22:24,791
PREMIO OFFICIAL CHARTS COMPANY
1314
01:22:25,708 --> 01:22:28,625
Pensare che qualcuno
possa risolvere i miei problemi…
1315
01:22:28,708 --> 01:22:32,000
Nessuno può scrivere l'album al posto mio.
1316
01:22:32,083 --> 01:22:34,500
Devo assumermi le mie responsabilità.
1317
01:22:39,875 --> 01:22:41,000
Sì, funziona.
1318
01:22:46,500 --> 01:22:48,041
Prova.
1319
01:22:56,583 --> 01:22:57,750
Vai.
1320
01:22:57,833 --> 01:23:00,500
Due battute vanno bene o ne vuoi di più?
1321
01:23:01,458 --> 01:23:02,500
Sbagliato!
1322
01:23:21,083 --> 01:23:24,625
Stiamo facendo troppe riprese
alle cose da lavare.
1323
01:23:28,666 --> 01:23:29,541
Bingo!
1324
01:23:31,375 --> 01:23:32,333
Ciao, come stai?
1325
01:23:32,416 --> 01:23:34,750
Vengo a cantare con voi.
1326
01:23:37,291 --> 01:23:38,291
Oggi è stata dura.
1327
01:23:41,500 --> 01:23:42,666
Ciao. Sono Lewis.
1328
01:23:42,750 --> 01:23:44,916
Grazie della vostra partecipazione.
1329
01:23:45,000 --> 01:23:47,958
Sono fiero dell'album,
penso davvero che sia una bomba.
1330
01:23:48,625 --> 01:23:50,333
E questo allevia il mio stress.
1331
01:23:52,875 --> 01:23:53,916
Grazie davvero.
1332
01:23:54,000 --> 01:23:57,250
Non so come ringraziarvi,
siete stati incredibili, quindi…
1333
01:23:59,041 --> 01:24:01,125
Sto chiudendo le date del tour in America.
1334
01:24:01,708 --> 01:24:03,791
La cosa giusta da fare è essere furbi
1335
01:24:03,875 --> 01:24:05,500
e non organizzare troppe date.
1336
01:24:05,583 --> 01:24:07,333
Non quattro concerti di fila,
1337
01:24:07,416 --> 01:24:11,500
e nemmeno due. Voglio due giorni di pausa
dopo ogni concerto.
1338
01:24:11,583 --> 01:24:13,791
Se facciamo così, facciamo di nuovo tutto
1339
01:24:13,875 --> 01:24:15,375
e lo facciamo a dovere.
1340
01:24:15,458 --> 01:24:17,083
Continua a lavorare a questo ritmo
1341
01:24:17,166 --> 01:24:19,416
e lavora due settimane sì
e due no, se vuoi.
1342
01:24:19,500 --> 01:24:20,958
Fa bene.
1343
01:24:21,041 --> 01:24:23,125
Ottimo lavoro! Ciao, a dopo!
1344
01:24:23,916 --> 01:24:25,083
Anche a voi.
1345
01:24:43,208 --> 01:24:45,583
- È stupenda.
- Sì, bella.
1346
01:24:46,083 --> 01:24:46,916
Questa è…
1347
01:24:47,000 --> 01:24:49,958
Ti sei mai innamorato?
1348
01:24:50,041 --> 01:24:51,916
Mai sentita melodia più orecchiabile.
1349
01:24:52,000 --> 01:24:53,916
- E il ritornello è allegro.
- Sì.
1350
01:24:54,000 --> 01:24:56,666
Anche se è straziante, è allegro.
1351
01:24:56,750 --> 01:24:58,166
Credo sarà un bell'album.
1352
01:24:58,250 --> 01:25:01,333
Ma mi sembra… Siamo già a buon punto.
1353
01:25:02,250 --> 01:25:04,708
Gli ultimi due anni
sono stati un po' incasinati.
1354
01:25:04,791 --> 01:25:09,000
Il fatto che l'album lo trasmetta
potrebbe essere un punto a favore.
1355
01:25:09,083 --> 01:25:12,000
Quando sento l'album, mi piace molto.
1356
01:25:17,750 --> 01:25:19,666
- È tornato!
- Sono tornato.
1357
01:25:19,750 --> 01:25:21,166
Lewis Capaldi è tornato.
1358
01:25:21,916 --> 01:25:23,708
Ma sei davvero… È così?
1359
01:25:23,791 --> 01:25:24,958
- Sei tornato?
- Esatto.
1360
01:25:25,041 --> 01:25:28,333
Ma lasciami spiegare cosa sta succedendo.
1361
01:25:28,916 --> 01:25:33,666
Sei tornato con un nuovo album.
Il primo era uscito a maggio 2019.
1362
01:25:33,750 --> 01:25:35,916
- Esatto.
- È passato tanto tempo.
1363
01:25:36,000 --> 01:25:38,291
- Sì, tanto.
- Sono successe tante cose.
1364
01:25:38,375 --> 01:25:39,958
C'è stata la pandemia, la guerra,
1365
01:25:40,041 --> 01:25:43,166
ma Lewis Capaldi
ha tirato fuori un nuovo singolo.
1366
01:25:43,250 --> 01:25:47,500
Non potevamo dirlo peggio
al pubblico britannico.
1367
01:25:47,583 --> 01:25:49,250
Ma è bello essere di nuovo qui.
1368
01:25:49,333 --> 01:25:51,291
L'abbiamo aspettato tanto,
1369
01:25:51,375 --> 01:25:54,500
dopo l'album più venduto nel Regno Unito
1370
01:25:54,583 --> 01:25:56,541
nel 2019 e nel 2020.
1371
01:25:56,625 --> 01:25:58,375
- Ora sono nervoso.
- Perché?
1372
01:25:58,458 --> 01:26:00,000
Perché…
1373
01:26:00,083 --> 01:26:02,291
Hai detto che è stato atteso a lungo.
1374
01:26:02,375 --> 01:26:04,541
Ma sentirete tanto amore.
1375
01:26:04,625 --> 01:26:06,500
- Già.
- Bene, premi "spazio".
1376
01:26:09,250 --> 01:26:10,833
Ha funzionato?
1377
01:26:10,916 --> 01:26:13,416
- Michael!
- Michael!
1378
01:26:15,083 --> 01:26:16,083
Eccola.
1379
01:26:20,041 --> 01:26:22,416
Questa è sfiga.
1380
01:26:22,500 --> 01:26:23,583
Falla partire!
1381
01:26:23,666 --> 01:26:24,916
- Sentiamo!
- Vai!
1382
01:26:32,083 --> 01:26:36,125
NON VOGLIO SCOPRIRE
CHE SAI COME DIMENTICARMI
1383
01:26:51,791 --> 01:26:55,958
Uno degli artisti che ha venduto più copie
negli ultimi anni, Lewis Capaldi.
1384
01:26:56,666 --> 01:26:58,041
- È bellissimo.
- Non direi.
1385
01:26:58,125 --> 01:27:00,291
- No?
- C'è una guerra in corso, Jonathan.
1386
01:27:00,375 --> 01:27:01,416
Lo so.
1387
01:27:01,500 --> 01:27:03,291
- Lewis Capaldi.
- Sì.
1388
01:27:03,375 --> 01:27:04,833
Ecco il Capital Breakfast Show,
1389
01:27:04,916 --> 01:27:07,458
sono Lewis, con Roman Kemp,
Sonny Jay e Sian Welby.
1390
01:27:07,541 --> 01:27:09,125
Come state? Buongiorno.
1391
01:27:09,208 --> 01:27:10,125
Buongiorno!
1392
01:27:11,291 --> 01:27:13,958
È un po' in stile Kurt Cobain,
grunge anni '90.
1393
01:27:17,041 --> 01:27:18,500
Vuoi una stanza?
1394
01:27:18,583 --> 01:27:20,000
- Cosa?
- Una stanza?
1395
01:27:20,083 --> 01:27:21,375
Ho capito "stronza".
1396
01:27:21,458 --> 01:27:22,875
Ho pensato: "Oddio!"
1397
01:27:22,958 --> 01:27:24,416
E ora passiamo…
1398
01:27:31,541 --> 01:27:33,875
Non vediamo l'ora
di scoprire il primo posto
1399
01:27:33,958 --> 01:27:35,041
e tifiamo per Capaldi.
1400
01:27:35,125 --> 01:27:37,250
Sì, ci siamo, forza!
1401
01:27:40,625 --> 01:27:46,833
Quindi abbiamo un nuovo primo posto
nella classifica ufficiale.
1402
01:27:46,916 --> 01:27:51,666
David Guetta e Bebe Rexha
contro il nuovo singolo
1403
01:27:51,750 --> 01:27:55,083
di Lewis Capaldi, "Forget Me".
1404
01:27:59,666 --> 01:28:01,625
Complimenti, Lewis, sei al primo posto!
1405
01:28:01,708 --> 01:28:03,000
Sì!
1406
01:28:04,833 --> 01:28:09,500
Lewis, appena tornato,
complimenti, sei al primo posto
1407
01:28:09,583 --> 01:28:10,791
con "Forget Me".
1408
01:28:10,875 --> 01:28:11,875
Grazie, fratello.
1409
01:28:12,708 --> 01:28:17,208
…e la notte non passa
Due anni e sei ancora qui
1410
01:28:17,291 --> 01:28:19,125
Ben fatto. Complimenti a tutti.
1411
01:28:19,208 --> 01:28:20,458
- Bravi!
- Ben fatto!
1412
01:28:21,708 --> 01:28:23,583
Perché non sono pronto
1413
01:28:24,958 --> 01:28:28,375
Per scoprire che sai come dimenticarmi
1414
01:28:34,166 --> 01:28:35,791
Siamo tornati.
1415
01:28:49,291 --> 01:28:50,416
Un po' di vitamine.
1416
01:28:50,500 --> 01:28:54,791
Vitamina D2, 10.000 U.I.
1417
01:28:55,666 --> 01:28:57,083
Eccole qui.
1418
01:28:58,583 --> 01:29:00,041
E vitamina B12.
1419
01:29:00,125 --> 01:29:02,625
- Sì, tesoro, tieni.
- Grazie.
1420
01:29:08,250 --> 01:29:10,875
La B12 favorisce il trasporto di ossigeno.
1421
01:29:10,958 --> 01:29:11,875
Ottimo.
1422
01:29:12,791 --> 01:29:14,875
- Ti tirerà un po' su.
- Bello.
1423
01:29:18,666 --> 01:29:23,083
PRIMO CONCERTO DI LEWIS DOPO 3 ANNI
1424
01:29:23,791 --> 01:29:27,500
Per me è molto difficile
ricominciare a esibirmi dal vivo.
1425
01:29:33,958 --> 01:29:37,333
Lo facevo ogni giorno, ma ora
mi sembra di non averlo mai fatto.
1426
01:29:39,041 --> 01:29:42,875
Ho la sensazione
di dover ricominciare daccapo.
1427
01:29:54,583 --> 01:29:56,208
È grande.
1428
01:30:05,458 --> 01:30:08,333
Posso affrontare l'immensità delle cose?
1429
01:30:10,083 --> 01:30:12,291
Ora che è tutto più grande
1430
01:30:12,375 --> 01:30:15,541
e più importante per gli altri…
1431
01:30:30,291 --> 01:30:31,458
Lo stress si sente.
1432
01:30:32,458 --> 01:30:33,833
Pensa al terzo album!
1433
01:30:33,916 --> 01:30:36,291
- Sono agitato.
- Se il secondo va male,
1434
01:30:36,375 --> 01:30:37,833
non ci sarà il terzo.
1435
01:30:37,916 --> 01:30:40,041
Ok. Dovrei essere cambiato?
1436
01:30:40,125 --> 01:30:41,583
- Vuoi che cambi?
- Sì.
1437
01:30:42,250 --> 01:30:43,083
Cazzo.
1438
01:30:43,583 --> 01:30:45,291
Cazzo, un'altra volta.
1439
01:30:46,041 --> 01:30:47,916
- Ciao!
- Ciao.
1440
01:30:48,000 --> 01:30:49,416
- Come stai?
- Tutto bene?
1441
01:30:49,500 --> 01:30:50,916
Sono agitato.
1442
01:30:51,000 --> 01:30:52,041
No, non è vero.
1443
01:30:52,125 --> 01:30:54,666
- Un documentario su di te?
- Sì.
1444
01:30:54,750 --> 01:30:57,000
- Le telecamere…
- Si chiama Ecco chi sono.
1445
01:30:57,083 --> 01:30:58,958
Davvero? No.
1446
01:30:59,041 --> 01:31:01,291
Ci sono io in monopattino all'Arena O2.
1447
01:31:04,208 --> 01:31:07,541
Non avevo mai cantato così bene,
ora ho molta più energia.
1448
01:31:08,458 --> 01:31:10,583
Ho provato un gran sollievo.
1449
01:31:10,666 --> 01:31:15,000
Sto facendo le cose necessarie
1450
01:31:15,708 --> 01:31:17,208
a gestire bene tutto.
1451
01:31:21,458 --> 01:31:23,750
FAMMI UN AUTOGRAFO SULLE TETTE
GRAZIE
1452
01:31:31,625 --> 01:31:32,708
Musicisti sul palco.
1453
01:31:33,458 --> 01:31:36,166
Bene. Pronti? Tre, due, uno.
1454
01:31:36,875 --> 01:31:37,958
Bellissima.
1455
01:31:38,833 --> 01:31:40,500
Per noi è sempre Lewis.
1456
01:31:40,583 --> 01:31:43,833
Poi c'è l'altro Lewis
che si esibisce dal vivo
1457
01:31:43,916 --> 01:31:46,708
davanti a migliaia di persone.
1458
01:31:53,666 --> 01:31:55,291
Se riesce a farlo,
1459
01:31:55,375 --> 01:31:57,750
anche il suo problema
1460
01:31:57,833 --> 01:31:59,458
lo renderà più forte.
1461
01:31:59,541 --> 01:32:00,958
Sono molto fiera di lui.
1462
01:32:13,208 --> 01:32:16,333
Spero che vada avanti così,
finché non troverà…
1463
01:32:16,416 --> 01:32:17,500
l'amore.
1464
01:32:20,250 --> 01:32:22,291
Sono molto orgoglioso di lui.
1465
01:32:23,625 --> 01:32:25,291
Per quel che mi riguarda,
1466
01:32:25,791 --> 01:32:29,000
la sua salute è più importante
di qualsiasi altra cosa.
1467
01:32:30,041 --> 01:32:33,541
Devo prendermi cura di lui,
anche se non vuole.
1468
01:32:43,708 --> 01:32:47,250
Ho iniziato a comporre
soltanto per esibirmi dal vivo.
1469
01:32:47,333 --> 01:32:51,500
E voglio davvero
dedicarmi completamente a questo,
1470
01:32:51,583 --> 01:32:53,875
fino alla… Sapete.
1471
01:32:53,958 --> 01:32:57,375
Non voglio vivere fino a…
Quanti anni ha Mick Jagger?
1472
01:32:57,458 --> 01:33:01,791
Ma voglio rendere gli altri
orgogliosi di me,
1473
01:33:01,875 --> 01:33:03,291
e anche me stesso.
1474
01:33:07,458 --> 01:33:09,791
Esibirmi davanti a 50.000 persone
1475
01:33:11,791 --> 01:33:13,833
è fantastico.
1476
01:33:33,458 --> 01:33:40,083
SE CONOSCI QUALCUNO CHE STA SOFFRENDO
O HA PROBLEMI PSICOLOGICI
1477
01:33:40,166 --> 01:33:46,500
PUOI TROVARE INFORMAZIONI SUL SITO
WANNATALKABOUTIT.COM
1478
01:36:18,250 --> 01:36:23,250
Sottotitoli: Alessia Sisti