1
00:00:01,566 --> 00:00:06,528
- [flames crackle]
- [suspenseful music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,662 --> 00:00:12,925
- [dramatic music]
- [logo whooshing]
5
00:00:13,100 --> 00:00:15,667
[bright music]
6
00:00:19,715 --> 00:00:21,151
[man] Come on, good girl.
7
00:00:21,325 --> 00:00:22,413
- [horse snorts]
- Almost home.
8
00:00:22,587 --> 00:00:23,719
I'll get you some oats.
9
00:00:26,722 --> 00:00:27,984
Hey, y'all.
10
00:00:28,158 --> 00:00:29,029
- I love-- [indistinct]
- Hey, John!
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,118
You look like
something's got your goat.
12
00:00:32,510 --> 00:00:37,907
[John] Well, I had to
put a man down today.
13
00:00:38,081 --> 00:00:39,604
Ain't somethin' I'm proud of.
14
00:00:41,084 --> 00:00:44,261
Killin' a man, ah, now
that's a hell of a thing.
15
00:00:44,435 --> 00:00:47,438
I know it ain't easy, Daddy,
but I'm sure he deserved it.
16
00:00:47,612 --> 00:00:48,874
He had it coming.
17
00:00:49,049 --> 00:00:50,833
One of them dregs
calling himself
18
00:00:51,007 --> 00:00:52,922
part of Sinclair's Legions,
19
00:00:53,096 --> 00:00:55,142
trying to run Smitty
off his land.
20
00:00:55,316 --> 00:00:58,449
I told the damn fool not
to pull his gun on me.
21
00:00:58,623 --> 00:01:00,843
I hear that Sinclair
is the devil himself.
22
00:01:01,017 --> 00:01:03,019
Yeah, I reckon.
23
00:01:04,281 --> 00:01:07,067
If I hadn't come along,
Smitty'd probably be dead.
24
00:01:07,241 --> 00:01:10,635
[sighs] Well, you
did the right thing.
25
00:01:10,809 --> 00:01:12,463
You are a good man, John.
26
00:01:13,725 --> 00:01:14,944
I agree, ma'am.
27
00:01:15,118 --> 00:01:16,772
It's okay, baby
girl. It's okay.
28
00:01:19,296 --> 00:01:20,689
- Lizzy?
- Hm?
29
00:01:20,863 --> 00:01:23,648
Can I get some more of
those potatoes, please?
30
00:01:23,822 --> 00:01:25,476
I swear, you are part
grizzly or something.
31
00:01:25,650 --> 00:01:27,261
You ain't never
done eatin', are ya?
32
00:01:27,435 --> 00:01:28,740
Can I get another helping
of those potatoes, please?
33
00:01:28,914 --> 00:01:30,046
- Yes, you may.
- Thank you.
34
00:01:30,220 --> 00:01:31,091
- [Janie scoffs]
- What?
35
00:01:31,265 --> 00:01:32,179
I nearly rode all the way
36
00:01:32,353 --> 00:01:33,180
- to Donnelly Pass today.
- Oh, yes.
37
00:01:33,354 --> 00:01:34,311
- [Lizzy chuckles]
- Hey,
38
00:01:34,485 --> 00:01:35,269
when's Aunt Rose coming back?
39
00:01:35,443 --> 00:01:36,661
I thought she'd be back by now.
40
00:01:36,835 --> 00:01:40,012
Oh yeah, maybe a
couple weeks, should be.
41
00:01:40,187 --> 00:01:42,450
Yeah, oh my gosh,
how long has it been
42
00:01:42,624 --> 00:01:44,191
since we have seen her?
43
00:01:44,365 --> 00:01:46,280
Oh gosh, it's gotta be
going on over two years now?
44
00:01:46,454 --> 00:01:47,498
- Yeah.
- Hmm.
45
00:01:47,672 --> 00:01:49,457
- Huh!
- Hm! Imagine that.
46
00:01:49,631 --> 00:01:51,807
Do you remember all the ruckus
we used to cause around town?
47
00:01:51,981 --> 00:01:55,854
[chuckles] We? As far as I
recall, it was mainly Rose.
48
00:01:56,028 --> 00:01:58,988
She always was the crazier
one of the three of us.
49
00:01:59,162 --> 00:02:01,947
[laughing] One night,
50
00:02:02,122 --> 00:02:04,428
Rose got drunker
than old man Fletcher,
51
00:02:04,602 --> 00:02:06,604
stole Pa's six-shooter.
52
00:02:06,778 --> 00:02:10,042
She nearly shot up half
that damn town. [laughs]
53
00:02:10,217 --> 00:02:11,870
You remember the next morning?
54
00:02:12,044 --> 00:02:14,221
We found her in
the horse trough,
55
00:02:14,395 --> 00:02:15,831
pistol in one hand-
56
00:02:16,005 --> 00:02:18,138
[Lizzy And Janie] Bottle
of whiskey in the other!
57
00:02:18,312 --> 00:02:19,269
[Lizzy and Janie laugh]
58
00:02:19,443 --> 00:02:20,792
She still wasn't sober either.
59
00:02:20,966 --> 00:02:21,663
[Janie] Nope.
60
00:02:21,837 --> 00:02:22,707
Aunt Rose did all that?
61
00:02:22,881 --> 00:02:24,622
[chuckles] Yeah.
62
00:02:24,796 --> 00:02:26,711
I knew there was a reason I
became sheriff of this town.
63
00:02:26,885 --> 00:02:28,104
Yeah. [laugh]
64
00:02:28,278 --> 00:02:29,410
But it'll take more than that
65
00:02:29,584 --> 00:02:30,628
to keep all you
riff raff in line.
66
00:02:30,802 --> 00:02:32,543
[Janie] Oh, wow, lookin'
like you two are still in love.
67
00:02:32,717 --> 00:02:34,589
Oh no, there is no time for,
68
00:02:34,763 --> 00:02:37,069
there is no time for
love in this house.
69
00:02:37,244 --> 00:02:39,028
We got way too
many chores to do,
70
00:02:39,202 --> 00:02:40,334
with John upholdin' the law
71
00:02:40,508 --> 00:02:42,205
and me holdin'
down the fort, so.
72
00:02:43,554 --> 00:02:45,774
Look this, that's
all you get, all right?
73
00:02:45,948 --> 00:02:48,211
Now, you old grizzly, you
save that nonsense for later
74
00:02:48,385 --> 00:02:49,691
because there are-
Oh, come on.
75
00:02:49,865 --> 00:02:51,388
Too many chores to
do, have to get to it.
76
00:02:51,562 --> 00:02:52,998
No, no! Let me get to it.
77
00:02:53,173 --> 00:02:56,828
[chuckles]
78
00:02:58,308 --> 00:03:01,746
[footsteps tapping]
79
00:03:01,920 --> 00:03:04,923
[Lizzy humming]
80
00:03:05,097 --> 00:03:09,754
- [horse neighs]
- [slow suspenseful music]
81
00:03:09,928 --> 00:03:12,017
[air whooshing]
82
00:03:12,192 --> 00:03:15,673
[horse hooves clattering]
83
00:03:20,635 --> 00:03:21,288
[bucket clatters]
84
00:03:21,462 --> 00:03:22,811
John!
85
00:03:22,985 --> 00:03:26,031
[suspenseful music]
86
00:03:28,338 --> 00:03:30,514
[horse hooves clattering]
87
00:03:30,688 --> 00:03:33,038
You all women, get
to the barn and hide
88
00:03:33,213 --> 00:03:36,259
until Clayton and I
figure out what they want.
89
00:03:36,433 --> 00:03:39,915
[horse hooves clattering]
90
00:03:45,007 --> 00:03:46,138
[soft ominous music]
91
00:03:46,443 --> 00:03:48,097
Go on now, woman,
go get with them.
92
00:03:49,446 --> 00:03:52,232
[gasps] John, I ain't
never left your side
93
00:03:52,406 --> 00:03:54,451
and I'm sure not about to start.
94
00:03:57,193 --> 00:03:58,325
Damn fool woman.
95
00:03:59,326 --> 00:04:01,980
[ominous music]
96
00:04:05,027 --> 00:04:06,855
What the hell you
doing on my land?
97
00:04:07,029 --> 00:04:08,073
Your land?
98
00:04:09,249 --> 00:04:11,468
I guess you didn't get
the telegram, Sheriff.
99
00:04:12,382 --> 00:04:14,123
That's right, Sheriff,
I got the paperwork
100
00:04:14,297 --> 00:04:15,820
right here, all legal and such.
101
00:04:15,994 --> 00:04:18,388
Looks like your farm belongs
to Mr. Sinclair here.
102
00:04:18,562 --> 00:04:21,826
So I suggest you and these
fine folk get clearing out.
103
00:04:22,000 --> 00:04:25,134
Winslow, you're nothing
but a conniving little worm.
104
00:04:25,308 --> 00:04:28,355
[laughs] It's my job,
making an honest living.
105
00:04:28,529 --> 00:04:31,271
- Honest?
- [suspenseful music]
106
00:04:31,445 --> 00:04:33,273
And to hell with you, Sinclair.
107
00:04:33,447 --> 00:04:36,711
Yeah well, I guess we'll
all meet there soon enough.
108
00:04:36,972 --> 00:04:38,713
[jangling]
109
00:04:38,887 --> 00:04:41,324
Now there's that matter of a
silver mining claim you own
110
00:04:41,498 --> 00:04:43,935
that I kind of feel
should be mine.
111
00:04:44,109 --> 00:04:45,415
Restitution and all.
112
00:04:47,374 --> 00:04:49,463
You know what that
is, John? Restitution?
113
00:04:50,725 --> 00:04:52,335
It's the restoration
of something lost
114
00:04:52,509 --> 00:04:55,382
or stolen to its proper owner.
115
00:04:55,556 --> 00:04:56,774
[gun clicks]
116
00:04:56,948 --> 00:04:58,515
Get off my land now.
117
00:04:58,689 --> 00:05:02,606
- [guns clicking]
- [soft suspenseful music]
118
00:05:04,826 --> 00:05:06,828
[gravel crunching]
119
00:05:07,959 --> 00:05:11,311
Oh, there's no need
for this, comrades.
120
00:05:11,485 --> 00:05:12,703
We're all friends here.
121
00:05:15,271 --> 00:05:17,186
Now tell your boy
to drop his iron.
122
00:05:18,100 --> 00:05:19,623
I suggest you do the same.
123
00:05:20,537 --> 00:05:21,886
Otherwise your fine lady here
124
00:05:22,060 --> 00:05:23,932
just might lose
her head over this.
125
00:05:24,106 --> 00:05:28,066
- [guns clicking]
- [Lizzy gasps]
126
00:05:28,240 --> 00:05:31,113
[Katie gasps and sobs]
127
00:05:31,287 --> 00:05:33,768
There's too many
of 'em, Clayton.
128
00:05:33,942 --> 00:05:37,337
[slow suspenseful music]
129
00:05:41,079 --> 00:05:42,603
[soft dramatic music]
130
00:05:42,777 --> 00:05:44,866
Let her go and we'll talk.
131
00:05:46,433 --> 00:05:47,259
- [staff thuds]
- [John grunts]
132
00:05:47,434 --> 00:05:48,260
Stop it!
133
00:05:49,740 --> 00:05:52,221
[John groans]
134
00:05:54,354 --> 00:05:56,878
Now that wasn't hard, was it?
135
00:05:58,836 --> 00:06:02,405
Now this town, your
ranch, your claim,
136
00:06:03,493 --> 00:06:04,799
all belong to me now.
137
00:06:05,800 --> 00:06:08,237
[suspenseful music]
138
00:06:08,411 --> 00:06:12,415
Okay, let her go
and then we'll talk.
139
00:06:12,589 --> 00:06:14,678
Oh, we're way
past talking, John.
140
00:06:15,897 --> 00:06:17,986
You see, you killed
one of my men today,
141
00:06:18,160 --> 00:06:19,814
now I'm gonna kill one of yours.
142
00:06:21,337 --> 00:06:22,599
Now I have to choose.
143
00:06:23,600 --> 00:06:26,168
[soft ominous music]
144
00:06:26,342 --> 00:06:28,039
Is it gonna be
your fine lady here?
145
00:06:32,870 --> 00:06:33,958
This shit-kicker?
146
00:06:37,701 --> 00:06:39,355
Or is it gonna be you, John?
147
00:06:39,529 --> 00:06:41,357
[Clayton] You son of a bitch.
148
00:06:41,531 --> 00:06:42,358
- [staff thuds]
- [Clayton grunts]
149
00:06:42,532 --> 00:06:44,316
[Janie] No! Leave him be!
150
00:06:44,491 --> 00:06:45,579
- No, leave him be!
- [Clayton grunts]
151
00:06:45,753 --> 00:06:47,537
- Janie! No!
- Leave him be!
152
00:06:47,711 --> 00:06:49,191
No, leave him be!
153
00:06:49,365 --> 00:06:51,976
Carver, go get her, and
for fuck sake make sure
154
00:06:52,150 --> 00:06:54,414
there's no more
surprises around here.
155
00:06:54,588 --> 00:06:55,937
[Janie sobs]
156
00:06:56,111 --> 00:06:58,505
- [Katie gasps]
- [suspenseful music]
157
00:06:58,679 --> 00:07:01,159
[door creaks]
158
00:07:08,558 --> 00:07:10,778
[Moganstern] It's clear.
Let's get outta here.
159
00:07:10,952 --> 00:07:12,083
- [Janie sobbing]
- [suspenseful music]
160
00:07:12,257 --> 00:07:14,608
[Clayton groans]
161
00:07:14,782 --> 00:07:17,001
Well, this changes
things, doesn't it?
162
00:07:17,175 --> 00:07:19,003
You two in love?
163
00:07:19,177 --> 00:07:20,701
Oh, that's just peachy.
164
00:07:21,919 --> 00:07:23,225
You cowards.
165
00:07:23,399 --> 00:07:25,532
Leave 'em. It's me you want.
166
00:07:27,969 --> 00:07:31,755
No, I changed my
mind, John. Restitution.
167
00:07:31,929 --> 00:07:34,062
[soft suspenseful music]
168
00:07:34,236 --> 00:07:35,411
- [knife whizzes]
- [blood squelches]
169
00:07:35,585 --> 00:07:37,761
Lizzy! God,
you son of a bitch.
170
00:07:37,935 --> 00:07:39,763
You goddamn son of a bitch.
171
00:07:41,548 --> 00:07:43,506
Oh, I'm that and
a whole lot more.
172
00:07:43,680 --> 00:07:45,726
[Janie sobs]
173
00:07:45,900 --> 00:07:48,772
Yeehaw, John, it's rodeo time.
174
00:07:48,946 --> 00:07:51,514
- [staff thudding]
- [Janie screaming]
175
00:07:51,688 --> 00:07:53,734
[Sinclair grunting]
176
00:07:53,908 --> 00:07:56,476
[Janie screaming]
177
00:07:56,650 --> 00:07:58,173
[John sobbing]
178
00:07:58,347 --> 00:08:00,523
Damn, John, you
gotta really clean up
179
00:08:00,697 --> 00:08:02,177
the cowpie around here.
180
00:08:03,308 --> 00:08:07,008
[Janie sobbing and grunting]
181
00:08:08,096 --> 00:08:13,057
- [somber suspenseful music]
- [Janie gasping]
182
00:08:14,363 --> 00:08:16,887
[hand slaps]
183
00:08:18,410 --> 00:08:22,023
Ooh, you got some spunk in
you, lady, I'll give you that.
184
00:08:22,197 --> 00:08:25,026
I might keep you
as one of my pets.
185
00:08:25,200 --> 00:08:27,376
Oh, we'll get that
cleaned up for you.
186
00:08:27,550 --> 00:08:30,031
[Janie screams and groans]
187
00:08:30,205 --> 00:08:31,554
[suspenseful music]
188
00:08:31,728 --> 00:08:32,555
Oh, I'm gonna--
189
00:08:32,729 --> 00:08:34,339
You're gonna what?
190
00:08:34,514 --> 00:08:36,646
[gun clicks]
191
00:08:36,820 --> 00:08:38,909
I'll see you in hell.
192
00:08:39,083 --> 00:08:42,304
[gun shot]
193
00:08:42,478 --> 00:08:45,133
[Katie sobbing]
194
00:08:47,004 --> 00:08:50,921
No! [groaning and sobbing]
195
00:08:51,095 --> 00:08:54,272
[solemn music]
196
00:08:54,446 --> 00:08:55,665
Come on, now.
197
00:08:57,667 --> 00:08:59,800
Come on now, let's
get you outta here.
198
00:09:03,194 --> 00:09:08,156
[Katie] I can't just leave
them here like this. No!
199
00:09:09,157 --> 00:09:12,682
I'll take care of it. I will.
200
00:09:14,336 --> 00:09:15,946
Come on. Come on, now.
201
00:09:16,120 --> 00:09:17,513
Come on.
202
00:09:19,384 --> 00:09:20,429
Come on.
203
00:09:20,603 --> 00:09:22,257
- [solemn music]
- [Katie gasping]
204
00:09:22,431 --> 00:09:24,128
I'll take care of it. I promise.
205
00:09:26,696 --> 00:09:30,613
Come on, watch your step,
watch your step, honey.
206
00:09:30,787 --> 00:09:33,268
Let's go. Let's go, come on.
207
00:09:33,442 --> 00:09:36,227
Come on, let's go. Let's go.
208
00:09:36,401 --> 00:09:38,969
[Katie sobbing]
209
00:09:39,143 --> 00:09:44,105
[slow dramatic music]
210
00:09:45,585 --> 00:09:48,326
[dramatic music]
211
00:10:01,035 --> 00:10:03,341
[♪]
212
00:10:15,092 --> 00:10:18,618
[dramatic music continues]
213
00:10:21,011 --> 00:10:22,839
[slow dramatic music]
214
00:10:23,013 --> 00:10:27,975
- [gun clicks]
- [gunfire bangs]
215
00:10:32,022 --> 00:10:35,069
- [gun clicks]
- [gun barrel whirs]
216
00:10:35,243 --> 00:10:40,161
- [poignant suspenseful music]
- [horse hooves clattering]
217
00:10:44,905 --> 00:10:46,994
[bird screeching]
218
00:10:47,168 --> 00:10:50,867
[poignant suspenseful music]
219
00:10:55,916 --> 00:10:58,353
[Chad] [scoffs] Look
what we got coming here?
220
00:10:58,527 --> 00:11:01,138
[group laughing]
221
00:11:01,312 --> 00:11:04,968
[poignant suspenseful music]
222
00:11:08,058 --> 00:11:09,625
[Cole] She's
bringing us a horse.
223
00:11:09,799 --> 00:11:12,497
[group laughing]
224
00:11:15,544 --> 00:11:19,243
[poignant suspenseful music]
225
00:11:22,682 --> 00:11:24,422
[Chad] Well,
there's no fun in that.
226
00:11:24,596 --> 00:11:25,772
She's all gnarly.
227
00:11:25,946 --> 00:11:28,688
[group laughing]
228
00:11:31,038 --> 00:11:35,956
- [soft suspenseful music]
- [spurs clicking]
229
00:11:38,393 --> 00:11:39,307
What are you chicken fuckers
230
00:11:39,481 --> 00:11:41,439
doing on my brother's property?
231
00:11:41,613 --> 00:11:43,267
Not his land no more.
232
00:11:43,441 --> 00:11:45,530
What do you
mean it isn't his land?
233
00:11:45,705 --> 00:11:47,837
Well, he and Mr. Sinclair
had some business dealings
234
00:11:48,011 --> 00:11:51,623
and uh, your brother kinda
came up on the short end.
235
00:11:51,798 --> 00:11:54,670
Where's my brother?
I wanna talk to him now.
236
00:11:54,844 --> 00:11:57,978
[soft ominous music]
237
00:11:58,152 --> 00:11:59,457
[spits]
238
00:11:59,631 --> 00:12:02,591
- [suspenseful music]
- [group laughing]
239
00:12:02,765 --> 00:12:04,724
That's gonna be hard to do.
240
00:12:04,898 --> 00:12:05,986
Why?
241
00:12:06,160 --> 00:12:07,814
'Cause he's dead. [laughs]
242
00:12:07,988 --> 00:12:09,293
- [group laughs]
- [dramatic music]
243
00:12:09,467 --> 00:12:10,947
[Rose] Bullshit!
244
00:12:11,121 --> 00:12:12,383
[gravel crunching]
245
00:12:12,601 --> 00:12:15,778
[suspenseful music]
246
00:12:15,952 --> 00:12:19,782
Like my friend Cole here said,
this was some serious shit.
247
00:12:21,218 --> 00:12:23,917
Your brother got his
dumb brains blown out.
248
00:12:24,091 --> 00:12:25,440
Sinclair cut up
that bitch wife of his
249
00:12:25,614 --> 00:12:27,529
until she squealed
like a stuck pig.
250
00:12:28,443 --> 00:12:29,661
And that dullard Clayton?
251
00:12:30,967 --> 00:12:33,404
Well, we'll just say he
lost his head over this.
252
00:12:33,578 --> 00:12:34,710
[intense ringing]
253
00:12:35,058 --> 00:12:37,495
Yeah, they're dead.
Every one of 'em.
254
00:12:38,496 --> 00:12:41,586
[gunfire banging]
255
00:12:41,761 --> 00:12:44,154
- [fighter grunts]
- [dramatic music]
256
00:12:44,328 --> 00:12:45,939
[Rose exclaims]
257
00:12:46,113 --> 00:12:49,377
[fighters groaning]
258
00:12:49,551 --> 00:12:52,815
[lively dramatic music]
259
00:12:53,903 --> 00:12:58,821
- [Rose yelling]
- [Cole grunts]
260
00:13:00,257 --> 00:13:03,260
[gun clicking]
261
00:13:03,434 --> 00:13:05,132
[thudding]
262
00:13:05,523 --> 00:13:09,397
- [thug yelling]
- [Rose yelling]
263
00:13:09,571 --> 00:13:12,661
What about my sister
Janie and my niece Katie?
264
00:13:12,835 --> 00:13:14,097
[Chad] Dead, all of 'em.
265
00:13:14,271 --> 00:13:15,403
- Did you kill them?
- No.
266
00:13:15,577 --> 00:13:16,926
[Rose] Where the hell is he?
267
00:13:17,100 --> 00:13:19,363
[panting] I don't
know. No one ever knows.
268
00:13:19,537 --> 00:13:22,714
The only reason
I'm not killing your
sorry ass right now,
269
00:13:22,889 --> 00:13:24,847
is because you're
gonna tell this Sinclair
270
00:13:25,021 --> 00:13:26,718
I'm coming for him!
271
00:13:26,893 --> 00:13:28,198
- [pitchfork clatters]
- [Chad gasps]
272
00:13:28,372 --> 00:13:32,028
[suspenseful music]
273
00:13:32,202 --> 00:13:34,770
- [foot thuds]
- [dramatic music]
274
00:13:34,944 --> 00:13:39,862
- [suspenseful music]
- [horse hooves clatter]
275
00:13:41,908 --> 00:13:44,345
What the hell
happened to this town?
276
00:13:46,260 --> 00:13:51,004
- [suspenseful music]
- [flames crackling]
277
00:13:51,178 --> 00:13:53,833
- [horse snorting]
- [horse hooves clopping]
278
00:13:56,966 --> 00:13:59,186
[♪]
279
00:14:03,451 --> 00:14:05,279
[footsteps tapping]
280
00:14:05,453 --> 00:14:08,456
[door creak]
281
00:14:08,630 --> 00:14:11,589
[crowd chattering]
282
00:14:11,763 --> 00:14:14,157
I think I could rock
your wagon wheels.
283
00:14:14,331 --> 00:14:16,681
[soft solemn music]
284
00:14:16,856 --> 00:14:19,771
[crowd chattering]
285
00:14:29,869 --> 00:14:32,262
[bell rings]
286
00:14:38,007 --> 00:14:39,400
Can I help you?
287
00:14:40,880 --> 00:14:42,316
I'm looking for Sinclair.
288
00:14:42,490 --> 00:14:44,448
Ooh, well, he certainly
spends a lot of time here,
289
00:14:44,622 --> 00:14:46,494
but I don't rightly
know his schedule.
290
00:14:48,670 --> 00:14:50,237
He runs a casino at
the top of this town,
291
00:14:50,411 --> 00:14:52,761
but I can't say for sure
he'll be there either tonight.
292
00:14:52,935 --> 00:14:55,329
What did you say was the
nature of your business again?
293
00:14:57,853 --> 00:14:58,767
I didn't.
294
00:15:00,290 --> 00:15:01,509
You know, I sure
wish I could help you,
295
00:15:01,683 --> 00:15:03,990
but he is a sneaky sort of man.
296
00:15:04,164 --> 00:15:05,469
Hey, if you gimme
your name, I'll be happy
297
00:15:05,643 --> 00:15:07,776
to tell him who's
calling on him.
298
00:15:07,950 --> 00:15:10,692
You tell him Rose
Jennings' looking for him.
299
00:15:10,866 --> 00:15:14,565
Hm! Takes all sorts.
300
00:15:16,132 --> 00:15:19,005
[crowd chattering]
301
00:15:22,617 --> 00:15:24,836
[footsteps]
302
00:15:29,363 --> 00:15:30,625
[Man] I heard a
couple of them scallys
303
00:15:30,799 --> 00:15:32,627
had the backdoor trots.
304
00:15:32,801 --> 00:15:34,890
Well, I'll take my chances.
305
00:15:35,064 --> 00:15:36,892
Good luck with that.
306
00:15:38,850 --> 00:15:42,158
Good evening, sweetheart.
What could I get you?
307
00:15:42,332 --> 00:15:43,203
I'm okay.
308
00:15:44,160 --> 00:15:45,248
[Bartender] You let me
know if you need something.
309
00:15:45,422 --> 00:15:46,815
- Okay, I will.
- Okay.
310
00:15:46,989 --> 00:15:47,511
I just, I don't, I-
I don't need anything.
311
00:15:47,685 --> 00:15:49,339
[Bartender] All
right, anything.
312
00:15:49,513 --> 00:15:50,993
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:16:00,046 --> 00:16:02,744
Well, my my, you're
a very pretty girl.
314
00:16:02,918 --> 00:16:05,747
Hm, I could fetch a
good dollar for you.
315
00:16:05,921 --> 00:16:07,444
Tell me you're
looking for a job.
316
00:16:07,618 --> 00:16:11,753
No, ma'am. I'm looking
for my aun, my friend.
317
00:16:13,146 --> 00:16:15,365
I was, um, I haven't
seen her in a while
318
00:16:15,539 --> 00:16:18,020
and I was thinking
she might be free.
319
00:16:18,194 --> 00:16:20,544
[laughs] Ain't nobody
free around here.
320
00:16:22,198 --> 00:16:23,591
Tell me your friend's name.
321
00:16:23,765 --> 00:16:25,114
- Janie.
- Ooh.
322
00:16:25,288 --> 00:16:27,508
I was told she might
be here with y'all.
323
00:16:27,682 --> 00:16:30,250
Well, Janie's
quite busy tonight.
324
00:16:30,424 --> 00:16:31,991
In fact, she's quite
busy every night.
325
00:16:32,165 --> 00:16:33,862
She's one of my top earners.
326
00:16:34,036 --> 00:16:36,647
[chuckles] Damien
did good with that one.
327
00:16:36,821 --> 00:16:38,910
Damien? Who's that?
328
00:16:39,085 --> 00:16:41,478
Well, sure you know
Mr. Damien Sinclair?
329
00:16:41,652 --> 00:16:44,220
Our emperor, as he
likes to call himself.
330
00:16:44,394 --> 00:16:46,962
- [suspenseful music]
- [Katie gasps]
331
00:16:47,136 --> 00:16:49,530
Oh, no, well, if you're
ever looking for a job,
332
00:16:49,704 --> 00:16:51,706
you certainly know where
to find me. [laughs]
333
00:16:51,880 --> 00:16:52,794
[Bartender chuckles]
334
00:16:52,968 --> 00:16:54,013
What do I got to drink tonight?
335
00:16:54,187 --> 00:16:55,492
Whatever you want.
336
00:16:55,666 --> 00:16:58,234
[ominous music]
337
00:17:00,149 --> 00:17:02,108
[hooves clopping]
338
00:17:03,413 --> 00:17:05,111
[group laughing]
339
00:17:05,285 --> 00:17:10,203
- [gunfire banging]
- [horses neigh]
340
00:17:14,120 --> 00:17:16,165
[♪]
341
00:17:22,780 --> 00:17:25,044
[man retches]
342
00:17:25,218 --> 00:17:28,699
[ominous music continues]
343
00:17:35,576 --> 00:17:38,057
[solemn music]
344
00:17:44,933 --> 00:17:49,894
- [fighters groaning]
- [spectators yelling]
345
00:17:53,768 --> 00:17:56,858
- [fists thudding]
- [spectators laughing]
346
00:17:57,032 --> 00:17:59,600
[solemn music]
347
00:18:04,474 --> 00:18:07,956
[crowd softly chattering]
348
00:18:10,350 --> 00:18:11,568
[Roy groans]
349
00:18:11,742 --> 00:18:14,441
Come on, keep it coming, Earl.
350
00:18:14,615 --> 00:18:17,183
I already gave you
three shots for free, Roy.
351
00:18:17,357 --> 00:18:19,272
What am I running,
a damn charity here?
352
00:18:20,447 --> 00:18:24,320
Well, I'm your boy. Hey, I
ain't got no money right now.
353
00:18:24,494 --> 00:18:25,713
And Jack and the other bastard
354
00:18:25,887 --> 00:18:27,845
ain't helping me none, neither.
355
00:18:28,019 --> 00:18:29,760
Come on, just one more.
356
00:18:29,934 --> 00:18:31,153
- What?
- Come on. [slurs]
357
00:18:31,327 --> 00:18:32,241
I gave you some
hooch and we're what,
358
00:18:32,415 --> 00:18:33,634
we're best friends now?
359
00:18:33,808 --> 00:18:35,549
We always been
best friends, Earl.
360
00:18:35,723 --> 00:18:37,203
Go on, get out now. Go on.
361
00:18:37,377 --> 00:18:38,029
There's no need for this, man.
362
00:18:38,204 --> 00:18:39,118
You need to go now.
363
00:18:39,292 --> 00:18:40,597
- What? I--
- [gun clicks]
364
00:18:40,771 --> 00:18:43,034
Get out now! Go on, Roy.
365
00:18:44,123 --> 00:18:47,038
Okay, but I ain't gonna
forget this here, Earl.
366
00:18:47,213 --> 00:18:48,823
Yeah, I ain't
gonna forget it either.
367
00:18:48,997 --> 00:18:50,085
[Roy] Mark my words.
368
00:18:51,652 --> 00:18:54,002
Should have let him
have one more, Earl.
369
00:18:54,176 --> 00:18:56,439
Why you gotta be like that?
370
00:18:56,613 --> 00:18:58,920
You shut up,
or you'll be next.
371
00:18:59,094 --> 00:19:03,533
- [soft bright music]
- [crowd softly chattering]
372
00:19:03,707 --> 00:19:05,927
[horse neighs]
373
00:19:06,101 --> 00:19:08,625
[Roy groaning]
374
00:19:18,809 --> 00:19:21,334
[horse snorts]
375
00:19:22,726 --> 00:19:25,294
- Ooh!
- [dramatic music]
376
00:19:25,468 --> 00:19:28,993
Hey, pretty lady.
The name's Roy.
377
00:19:30,908 --> 00:19:32,910
Better behave
yourself there, Roy.
378
00:19:33,084 --> 00:19:36,697
You're acting like a damn
fool. You look like one too.
379
00:19:36,871 --> 00:19:38,177
[spurs jangle]
380
00:19:38,351 --> 00:19:40,483
Is it too much for a
man to ask a woman
381
00:19:40,657 --> 00:19:41,963
to spend the night with him
382
00:19:42,137 --> 00:19:43,921
just so he can fully
appreciate her?
383
00:19:44,095 --> 00:19:46,707
You're drunk and you
smell like pig shit.
384
00:19:49,144 --> 00:19:54,062
- [fists thudding]
- [Roy grunting]
385
00:19:58,327 --> 00:19:59,981
The hell?
386
00:20:00,155 --> 00:20:01,765
You better leave me alone,
387
00:20:01,939 --> 00:20:04,115
or it'll get a whole
lot worse next time.
388
00:20:05,204 --> 00:20:06,857
Fine then, you dumb bitch.
389
00:20:08,250 --> 00:20:09,643
What did you just call me?
390
00:20:10,774 --> 00:20:12,080
I'm gonna ignore that,
391
00:20:12,254 --> 00:20:14,474
if you could tell me
where Sinclair is.
392
00:20:14,648 --> 00:20:16,302
I ain't got a
clue where he at.
393
00:20:17,433 --> 00:20:18,956
Spends all his time
at the whorehouse,
394
00:20:19,130 --> 00:20:20,567
probably getting himself a poke.
395
00:20:20,741 --> 00:20:23,222
Ask for the ringmaster,
Hank, where he at.
396
00:20:23,396 --> 00:20:25,267
You mean that
weasel, Hank Winslow?
397
00:20:26,268 --> 00:20:29,619
Yeah. You know him?
398
00:20:29,793 --> 00:20:31,447
Yeah.
399
00:20:31,621 --> 00:20:34,624
[crowd yelling]
400
00:20:34,798 --> 00:20:38,498
Y'all look like a big fat
pig in the mud. [giggles]
401
00:20:38,672 --> 00:20:42,110
- Get outta here! Get!
- [girl laughing]
402
00:20:42,284 --> 00:20:47,246
- [crowd cheering and yelling]
- [dramatic music]
403
00:20:49,813 --> 00:20:52,294
Let's see how that bitch
go against you, Miss Betty.
404
00:20:54,862 --> 00:20:57,430
[crowd yelling]
405
00:20:59,954 --> 00:21:03,479
[Spectator] Go
on now! Come on!
406
00:21:03,653 --> 00:21:05,089
- Yeah!
- [fist thuds]
407
00:21:05,264 --> 00:21:07,527
[spectator] Oh, that's what
I'm talking about.
408
00:21:07,701 --> 00:21:09,006
That right there.
409
00:21:09,180 --> 00:21:12,358
We give to people
what they want. [laughs]
410
00:21:12,532 --> 00:21:14,664
- All right.
- [crowd cheering]
411
00:21:14,838 --> 00:21:16,318
- That's right.
- [crowd yelling]
412
00:21:16,492 --> 00:21:17,580
- [fists thudding]
- Come on now!
413
00:21:17,754 --> 00:21:19,626
[fighter grunts]
414
00:21:19,800 --> 00:21:21,889
[spectator] That's right, listen
up. Oh come on.
415
00:21:22,063 --> 00:21:23,543
- [foot thuds]
- Come on!
416
00:21:23,717 --> 00:21:25,806
[groans] Come,
stand up, stand up!
417
00:21:25,980 --> 00:21:27,286
- Come on!
- Come on.
418
00:21:27,460 --> 00:21:29,549
Come on now. Come on now.
419
00:21:30,419 --> 00:21:33,509
- Oh, come on.
- Whoa, whoa. [laughs]
420
00:21:33,683 --> 00:21:36,295
[crowd yelling]
421
00:21:39,863 --> 00:21:41,387
[fists thudding]
422
00:21:41,561 --> 00:21:43,476
Get him back, get him back.
423
00:21:43,650 --> 00:21:44,999
[crowd yelling]
424
00:21:45,173 --> 00:21:46,740
That was a good one.
That was real good.
425
00:21:46,914 --> 00:21:48,002
Come on now, get him.
426
00:21:48,176 --> 00:21:49,612
Get him! Go, go, go!
427
00:21:49,786 --> 00:21:51,527
- [fighter grunts]
- [crowd cheers]
428
00:21:51,701 --> 00:21:53,224
[spectator] Come
on. Get in there!
429
00:21:53,399 --> 00:21:55,314
Get up, get up!
430
00:21:55,488 --> 00:21:56,140
Come on, get Up!
431
00:21:56,315 --> 00:21:56,967
[bones crunching]
432
00:21:57,141 --> 00:21:59,927
[laughs] Oh!
433
00:22:00,101 --> 00:22:02,756
[crowd yelling]
434
00:22:02,930 --> 00:22:04,235
All right now!
435
00:22:04,410 --> 00:22:06,716
- [crowd yelling]
- [fighters groaning]
436
00:22:06,890 --> 00:22:11,112
- [crowd cheering]
- Oh, come on now!
437
00:22:12,809 --> 00:22:17,466
- [fist thuds]
- [crowd cheering]
438
00:22:17,640 --> 00:22:19,642
[fighters groaning]
439
00:22:19,816 --> 00:22:20,948
I love that.
440
00:22:22,166 --> 00:22:25,169
- [bones crunch]
- [crowd jeering]
441
00:22:25,344 --> 00:22:28,085
[dramatic music]
442
00:22:30,740 --> 00:22:34,309
So, Hank, I just
whooped your sorry ass.
443
00:22:35,789 --> 00:22:38,705
Looking the house, they lost.
444
00:22:38,879 --> 00:22:41,534
Now, Aaron, you
know luck has a way
445
00:22:41,708 --> 00:22:43,666
of turning right around quick
446
00:22:43,840 --> 00:22:45,973
for transient
folk like yourself.
447
00:22:46,147 --> 00:22:48,105
As in bad luck.
448
00:22:49,455 --> 00:22:52,936
[Aaron scoffs and laughs]
449
00:22:57,680 --> 00:23:00,683
[henchmen chuckling]
450
00:23:02,076 --> 00:23:03,860
- Oooh.
- I should have known
451
00:23:04,034 --> 00:23:05,862
a slimy piece of
garbage like you
452
00:23:06,036 --> 00:23:07,690
would be working with Sinclair.
453
00:23:07,864 --> 00:23:09,953
Come on, Rose, I thought
we were friends here.
454
00:23:10,127 --> 00:23:11,738
What's it been, two
or three years now?
455
00:23:11,912 --> 00:23:13,435
Hey, I'm just a
simple business man
456
00:23:13,609 --> 00:23:14,871
trying to do my business.
457
00:23:15,045 --> 00:23:17,787
It's all quite
entertaining. [chuckles]
458
00:23:17,961 --> 00:23:20,877
What have you then? Is
this your full wager?
459
00:23:21,051 --> 00:23:24,577
I ain't bettin'. I wanna
know where Sinclair is.
460
00:23:24,751 --> 00:23:26,143
Huh! Well, you'd be right.
461
00:23:26,622 --> 00:23:29,364
Now why you'd be looking for
his eminence, I don't know.
462
00:23:30,409 --> 00:23:32,019
- His what?
- [Roy] It's not over yet.
463
00:23:32,193 --> 00:23:34,456
[dramatic music]
464
00:23:34,630 --> 00:23:37,459
That's right. I got
unfinished business with you.
465
00:23:37,633 --> 00:23:39,505
What the hell
are you doing here?
466
00:23:39,679 --> 00:23:41,289
I don't have time for this.
467
00:23:41,463 --> 00:23:43,117
See? That's
where you're wrong.
468
00:23:43,291 --> 00:23:46,163
You're gonna fight, because
Emperor Sinclair decrees it.
469
00:23:46,337 --> 00:23:48,688
- Emperor Sinclair?
- Mm-hmm.
470
00:23:48,862 --> 00:23:51,430
Is that what that
asshole is calling himself?
471
00:23:51,604 --> 00:23:54,607
[Hank] [chuckles] Well.
472
00:23:55,564 --> 00:23:57,348
Let's go, right
here, right now.
473
00:23:58,393 --> 00:24:01,091
I already whooped your
ass once. Isn't that enough?
474
00:24:01,396 --> 00:24:02,789
[crowd yelling]
475
00:24:03,050 --> 00:24:04,704
Go on, be a good girl
and get in the ring.
476
00:24:04,878 --> 00:24:06,706
You need to perform
for the masses.
477
00:24:06,880 --> 00:24:08,882
We give the people
what they want, right?
478
00:24:09,056 --> 00:24:10,884
[crowd cheering]
479
00:24:11,058 --> 00:24:14,757
Okay, and I forgot to tell you
the rules. There ain't none.
480
00:24:14,931 --> 00:24:16,672
And I'll tell you
what, if you win this,
481
00:24:16,846 --> 00:24:18,892
I'll tell you where
Emperor Sinclair is.
482
00:24:19,066 --> 00:24:22,548
- [hand thuds]
- Have fun. [laughs]
483
00:24:22,722 --> 00:24:24,419
[suspenseful music]
484
00:24:24,593 --> 00:24:27,117
[Hank] This is not gonna end
well, gentlemen. [laughing]
485
00:24:27,291 --> 00:24:29,598
Okie dokley, let's
see what happens.
486
00:24:31,339 --> 00:24:33,036
All right, all right.
487
00:24:33,341 --> 00:24:34,908
[crowd cheering]
488
00:24:35,212 --> 00:24:37,214
[Hank] All right, come on, then!
489
00:24:38,389 --> 00:24:40,522
- [crowd cheering]
- Come on, Rose.
490
00:24:40,696 --> 00:24:42,393
[Roy yelling]
491
00:24:42,568 --> 00:24:44,134
- [knife whizzing]
- [Rose yelling]
492
00:24:44,308 --> 00:24:48,312
- [bones crunch]
- [Roy grunts]
493
00:24:48,487 --> 00:24:52,578
That's it! Whoa! [laughs]
494
00:24:52,752 --> 00:24:55,145
Come on now. Come on!
495
00:24:55,319 --> 00:24:58,061
- [crowd cheering]
- [Hank laughing]
496
00:24:58,235 --> 00:24:59,759
[Roy yelling]
497
00:24:59,933 --> 00:25:01,151
Woo. That's right.
498
00:25:01,325 --> 00:25:02,152
[Rose yelling]
499
00:25:02,326 --> 00:25:04,981
[Roy groaning]
500
00:25:05,155 --> 00:25:08,898
- [Hank laughing]
- [suspenseful music]
501
00:25:09,072 --> 00:25:10,247
Come on now!
502
00:25:10,421 --> 00:25:12,772
- [foot thuds]
- [crowd cheering]
503
00:25:12,946 --> 00:25:13,860
[Hank laughs]
504
00:25:14,034 --> 00:25:15,992
[Roy yelling]
505
00:25:16,166 --> 00:25:18,691
We got a fight here tonight
ladies and gentlemen.
506
00:25:18,865 --> 00:25:20,301
Get in there, girl.
507
00:25:20,475 --> 00:25:22,608
Let's fight this out.
Let's fight this out.
508
00:25:22,782 --> 00:25:26,916
- [Rose yelling]
- [feet thudding]
509
00:25:27,090 --> 00:25:30,050
[Roy groaning]
510
00:25:30,224 --> 00:25:31,747
You done?
511
00:25:31,921 --> 00:25:32,879
[Roy gasps]
512
00:25:33,401 --> 00:25:38,362
- [crowd cheering]
- [suspenseful music]
513
00:25:41,583 --> 00:25:43,585
Well, well, you've become
quite the little fighter
514
00:25:43,759 --> 00:25:44,630
since you left.
515
00:25:44,804 --> 00:25:46,153
You have an answer for me?
516
00:25:46,675 --> 00:25:49,548
Come to think of it, I think
he's out of town right now.
517
00:25:50,592 --> 00:25:51,941
Outta town?
518
00:25:52,115 --> 00:25:54,117
I'm sure he'll be right back.
519
00:25:54,291 --> 00:25:55,118
Really?
520
00:25:56,032 --> 00:26:00,559
Mm-hmm. Yeah, I'm sure
he'll be back right quick.
521
00:26:00,950 --> 00:26:02,256
[paper rustling]
522
00:26:02,473 --> 00:26:05,302
[dramatic music]
523
00:26:11,961 --> 00:26:14,050
[soft chatter]
524
00:26:20,883 --> 00:26:24,278
[soft suspenseful music]
525
00:26:34,593 --> 00:26:37,073
Been a dog's age since
I seen you in here last.
526
00:26:39,815 --> 00:26:41,382
Between you and me,
527
00:26:43,297 --> 00:26:45,604
I don't like the way things
have changed around here.
528
00:26:45,778 --> 00:26:46,605
I reckon.
529
00:26:48,041 --> 00:26:49,216
[Earl] What have ya?
530
00:26:49,390 --> 00:26:50,217
Whiskey.
531
00:26:51,740 --> 00:26:53,133
Coming right up.
532
00:26:53,307 --> 00:26:55,918
[coin clatters]
533
00:26:58,442 --> 00:27:01,881
[crowd softly chattering]
534
00:27:07,147 --> 00:27:08,757
[slurps]
535
00:27:14,937 --> 00:27:16,373
[gun clicks]
536
00:27:16,547 --> 00:27:18,854
That ain't the
greeting I was expecting.
537
00:27:21,291 --> 00:27:22,249
Richard.
538
00:27:24,512 --> 00:27:26,209
It's good to see ya.
539
00:27:26,383 --> 00:27:27,776
[slurps]
540
00:27:36,611 --> 00:27:37,830
I missed you.
541
00:27:46,273 --> 00:27:49,624
And I'm real sorry about
what happened to your kin.
542
00:27:52,105 --> 00:27:55,543
Do you know anything
about this Sinclair?
543
00:27:55,717 --> 00:27:58,198
I'm gonna kill
that son of a bitch.
544
00:28:00,591 --> 00:28:03,246
I'd be careful of that
line of thinking in town.
545
00:28:05,901 --> 00:28:08,774
You don't wanna mess with
Sinclair and his dregs.
546
00:28:12,038 --> 00:28:13,474
Think of Katie and Janie.
547
00:28:13,648 --> 00:28:15,519
I am thinking,
and I'm thinking
548
00:28:15,694 --> 00:28:17,913
of how that bastard
murdered them.
549
00:28:18,087 --> 00:28:19,915
[Richard] No, that ain't true.
550
00:28:20,089 --> 00:28:21,569
What's not true?
551
00:28:22,744 --> 00:28:24,833
[Richard] Katie and
Janie are both alive.
552
00:28:26,748 --> 00:28:29,446
What? What do you mean?
553
00:28:29,620 --> 00:28:31,100
Katie's staying with me now.
554
00:28:31,274 --> 00:28:35,191
Has been for a few
weeks. She's safe.
555
00:28:37,890 --> 00:28:39,108
[slurps]
556
00:28:39,848 --> 00:28:41,763
I went and I collected her,
557
00:28:46,986 --> 00:28:48,335
after your brother,
558
00:28:50,990 --> 00:28:52,469
Lizzy and Clayton...
559
00:28:56,125 --> 00:28:59,520
Well, I found her out
at your brother's ranch.
560
00:29:02,871 --> 00:29:06,701
I gave them a proper
Christian burial. Know that.
561
00:29:10,749 --> 00:29:11,750
And Janie?
562
00:29:14,317 --> 00:29:16,755
[sighs] Sinclair owns her now.
563
00:29:16,929 --> 00:29:18,278
[sniffs]
564
00:29:18,669 --> 00:29:21,847
He's powerful. Got an army.
565
00:29:24,719 --> 00:29:27,766
He ain't to be
reckoned with, Rose.
566
00:29:27,940 --> 00:29:30,029
Kills anyone
who gets in his way.
567
00:29:31,117 --> 00:29:33,293
I'm gonna kill
that son of a bitch.
568
00:29:33,467 --> 00:29:35,817
God damn it, Rose, you
gotta think this through.
569
00:29:35,991 --> 00:29:38,472
[Rose scoffs]
570
00:29:39,647 --> 00:29:42,345
I did. Let's go.
571
00:29:42,519 --> 00:29:44,347
- [dramatic music]
- She's safe.
572
00:29:54,531 --> 00:29:57,056
[solemn music]
573
00:30:03,627 --> 00:30:04,890
[horse hooves clattering]
574
00:30:05,064 --> 00:30:07,544
[owl hooting]
575
00:30:14,464 --> 00:30:17,163
[wolves howling]
576
00:30:25,432 --> 00:30:27,477
[Rose] I didn't think I'd
ever be back here again.
577
00:30:27,651 --> 00:30:29,915
Looks like you did a lot
to this old shit hole.
578
00:30:30,089 --> 00:30:31,264
[Richard] Thank
you. Well, I think.
579
00:30:33,048 --> 00:30:35,834
- [solemn music]
- [Richard thuds and sighs]
580
00:30:36,008 --> 00:30:38,575
[horse snorts]
581
00:30:48,542 --> 00:30:51,893
- [fire crackles]
- [horse neighs]
582
00:30:52,067 --> 00:30:54,417
Katie! [gasps] My God.
583
00:30:55,549 --> 00:30:57,594
[Katie exclaims]
584
00:30:57,768 --> 00:30:59,683
Let me take a good look at you.
585
00:30:59,858 --> 00:31:01,990
I can't believe how
much you've grown.
586
00:31:02,164 --> 00:31:03,818
Wow, look at you.
587
00:31:03,992 --> 00:31:05,776
I'm gonna have to beat
all those cowboys off you,
588
00:31:05,951 --> 00:31:07,126
when they come a-calling.
589
00:31:07,300 --> 00:31:09,780
- How did you find me?
- Richard.
590
00:31:09,955 --> 00:31:11,521
Thank God you're safe.
591
00:31:11,695 --> 00:31:14,655
So you know about Mama
and Daddy, and Clayton too?
592
00:31:14,829 --> 00:31:16,396
Yeah, I heard.
593
00:31:17,788 --> 00:31:19,051
I thought you were all dead.
594
00:31:19,225 --> 00:31:21,357
Really? Am I gonna
stay with you now?
595
00:31:21,531 --> 00:31:23,794
Well, for now I need
you to stay with Richard,
596
00:31:23,969 --> 00:31:25,361
and once I get everything right,
597
00:31:25,535 --> 00:31:26,667
I'll come back for you.
598
00:31:26,841 --> 00:31:28,234
Okay. I've missed
you, Aunt Rose.
599
00:31:28,408 --> 00:31:29,757
[Rose] I missed you too.
600
00:31:29,931 --> 00:31:32,412
Oh, it has been so hard
without Mama and Daddy.
601
00:31:32,586 --> 00:31:33,500
If it weren't for
Richard, I don't know
602
00:31:33,674 --> 00:31:34,718
what I would've done.
603
00:31:35,937 --> 00:31:38,722
I'm gonna make them
pay for what they did.
604
00:31:38,897 --> 00:31:40,811
He gave them a proper burial.
605
00:31:40,986 --> 00:31:43,249
Yeah, I guess he's a good guy.
606
00:31:43,423 --> 00:31:45,468
We just never got
things right between us.
607
00:31:46,382 --> 00:31:48,645
We should go visit
Mama and Daddy together.
608
00:31:48,819 --> 00:31:51,910
- I haven't been there since-
- Maybe tomorrow.
609
00:31:52,084 --> 00:31:57,002
- [somber music]
- [footsteps tapping]
610
00:32:01,920 --> 00:32:04,096
So nice to see the
two of you together.
611
00:32:05,532 --> 00:32:06,663
Makes me happy.
612
00:32:08,883 --> 00:32:10,145
Thank you.
613
00:32:10,319 --> 00:32:13,061
[somber music]
614
00:32:13,235 --> 00:32:15,934
[birds chirping]
615
00:32:23,245 --> 00:32:25,726
[saw rasping]
616
00:32:33,821 --> 00:32:38,782
- [Nate exhales sharply]
- [saw clatters]
617
00:32:40,915 --> 00:32:41,742
Mm.
618
00:32:44,440 --> 00:32:46,486
[Nate exhales sharply]
619
00:32:46,660 --> 00:32:48,488
- [Nate chuckles]
- [woman] Nate!
620
00:32:48,662 --> 00:32:53,623
- [suspenseful music]
- [footsteps crunching]
621
00:33:09,900 --> 00:33:13,208
[speaking Spanish]
Dirty pigs, all of you!
622
00:33:18,170 --> 00:33:19,519
Nate, isn't it?
623
00:33:19,693 --> 00:33:21,695
I don't think we've been
formally introduced.
624
00:33:21,869 --> 00:33:23,001
Damien Sinclair.
625
00:33:26,308 --> 00:33:28,658
Nice piece of land you got here.
626
00:33:28,832 --> 00:33:31,705
Shame it's not gonna be
yours for much longer.
627
00:33:31,879 --> 00:33:34,664
I know about you. Get
the hell off my land!
628
00:33:34,838 --> 00:33:35,926
You're all trespassing.
629
00:33:37,058 --> 00:33:38,233
[gun whooshes and clicks]
630
00:33:38,407 --> 00:33:40,453
You see, that's
where you're wrong.
631
00:33:40,627 --> 00:33:42,281
So you better get
cleared outta here
632
00:33:42,455 --> 00:33:44,544
before you ranch hen there
gets all covered in your blood.
633
00:33:44,718 --> 00:33:47,329
Bastardos! You
have no business here.
634
00:33:47,503 --> 00:33:49,853
It's our land. We're
not going any place.
635
00:33:51,464 --> 00:33:52,682
[Helen] Leave us alone!
636
00:33:54,075 --> 00:33:55,337
- [gun thuds]
- [dramatic music]
637
00:33:55,511 --> 00:33:56,991
[Helen gasping]
638
00:33:57,165 --> 00:34:00,647
[Helen grunts and groans]
639
00:34:01,778 --> 00:34:04,825
- [fist thuds]
- Ouch!
640
00:34:04,999 --> 00:34:06,305
[Helen exclaims]
641
00:34:06,479 --> 00:34:08,524
You little bitch!
You think that hurt?
642
00:34:08,698 --> 00:34:13,660
- [Helen panting]
- [suspenseful music]
643
00:34:14,922 --> 00:34:16,489
Losing your touch, Chavez?
644
00:34:19,318 --> 00:34:21,711
[Helen] I will kill you all.
[speaking Spanish]
645
00:34:21,885 --> 00:34:25,063
Whoa. She's got
some fire in her, Nate.
646
00:34:25,237 --> 00:34:27,717
Shame we're gonna
have to replant her ass.
647
00:34:27,891 --> 00:34:29,458
[gasping] No.
648
00:34:29,632 --> 00:34:32,592
[soft suspenseful music]
649
00:34:32,766 --> 00:34:36,335
- [rope creaking]
- [Nate sobbing]
650
00:34:36,509 --> 00:34:38,380
Last chance, Nate.
651
00:34:38,554 --> 00:34:41,253
I'm a reasonable
man. I'm a patient man.
652
00:34:42,384 --> 00:34:43,646
But this shit is growing thinner
653
00:34:43,820 --> 00:34:45,866
than the hair on your balls.
654
00:34:46,040 --> 00:34:48,651
I need you to sign over
the rights to your land
655
00:34:48,825 --> 00:34:50,218
if you want to live.
656
00:34:50,392 --> 00:34:52,220
[sobs] Where will we go?
657
00:34:52,394 --> 00:34:54,266
This, this land's
all that we've got.
658
00:34:54,657 --> 00:34:56,050
[sobs]
659
00:34:56,485 --> 00:34:59,009
Here I am
offering you your life
660
00:34:59,184 --> 00:35:00,359
and all you can think about
661
00:35:00,533 --> 00:35:02,796
is your damn
cowpie-covered dirt.
662
00:35:02,970 --> 00:35:04,406
That's just precious.
663
00:35:05,712 --> 00:35:08,106
You want your wife here to
end up a poor old widow?
664
00:35:08,280 --> 00:35:09,019
[sobbing]
665
00:35:09,194 --> 00:35:11,065
[soft suspenseful music]
666
00:35:11,239 --> 00:35:12,588
No!
667
00:35:12,762 --> 00:35:14,982
- [staff thuds]
- [Nate grunts and coughs]
668
00:35:15,156 --> 00:35:18,855
Simple, sign and you'll live.
669
00:35:19,029 --> 00:35:20,335
[Nate panting]
670
00:35:20,509 --> 00:35:24,731
[Nate] Okay! Oh, okay, okay.
671
00:35:24,905 --> 00:35:29,866
- [somber dramatic music]
- [Nate sobbing]
672
00:35:36,960 --> 00:35:39,267
[paper rustling]
673
00:35:41,922 --> 00:35:43,619
- [Nate sobbing]
- [pen scratching]
674
00:35:43,880 --> 00:35:47,014
And for your generous act,
I'm gonna let you get your wife
675
00:35:47,188 --> 00:35:48,494
and clear outta here.
676
00:35:48,668 --> 00:35:49,886
[Nate] You will?
677
00:35:50,060 --> 00:35:51,758
Sure, Natie, old boy.
678
00:35:51,932 --> 00:35:53,542
Gotta give you a
chance to get some guts
679
00:35:53,716 --> 00:35:56,023
and grow some nuts to
face this cruel world.
680
00:35:59,331 --> 00:36:01,942
See, I keep my promises.
681
00:36:02,116 --> 00:36:05,641
[solemn suspenseful music]
682
00:36:12,300 --> 00:36:13,388
[gun clicks]
683
00:36:13,562 --> 00:36:14,824
[gunfire bangs]
684
00:36:14,998 --> 00:36:16,739
[Helen sobbing]
685
00:36:16,913 --> 00:36:19,568
Always good to give these piss
ants a little bit of hope.
686
00:36:19,742 --> 00:36:24,704
- [group laughing]
- [Helen sobbing]
687
00:36:27,054 --> 00:36:28,534
[dramatic music]
688
00:36:28,708 --> 00:36:31,450
- [Helen screams]
- [blood squirting]
689
00:36:31,624 --> 00:36:34,540
[Helen sobbing]
690
00:36:34,714 --> 00:36:37,543
Geez, Natie, old
boy, I was mistaken.
691
00:36:37,717 --> 00:36:39,197
You had some guts after all.
692
00:36:41,111 --> 00:36:42,678
Feed what's left
of him to the hogs.
693
00:36:42,852 --> 00:36:44,332
Get rid of her too.
694
00:36:44,506 --> 00:36:49,424
- [Helen sobbing]
- [solemn dramatic music]
695
00:36:58,825 --> 00:37:01,349
[somber music]
696
00:37:03,612 --> 00:37:06,224
[Katie sobbing]
697
00:37:12,230 --> 00:37:14,406
[♪]
698
00:37:17,626 --> 00:37:20,368
Rose, I know how mad you are,
699
00:37:20,542 --> 00:37:22,283
and no one can
blame you for that,
700
00:37:27,941 --> 00:37:30,073
but you gotta let this go.
701
00:37:32,424 --> 00:37:33,816
I don't wanna lose you again.
702
00:37:36,210 --> 00:37:37,559
Maybe we get right this time.
703
00:37:41,868 --> 00:37:43,826
Yeah, you're probably right.
704
00:37:45,263 --> 00:37:46,176
Glad to hear it.
705
00:37:47,787 --> 00:37:49,876
[somber music]
706
00:37:50,050 --> 00:37:52,705
[Katie gasping]
707
00:37:53,793 --> 00:37:56,491
[fire crackling]
708
00:38:01,235 --> 00:38:03,063
Where are you going tonight?
709
00:38:03,237 --> 00:38:05,544
What's that for?
710
00:38:05,718 --> 00:38:07,415
If I don't come back
tonight, I want you
711
00:38:07,589 --> 00:38:09,765
to keep with Richard
and you get yourself
712
00:38:09,939 --> 00:38:12,420
outta this godforsaken
town as fast as you can.
713
00:38:13,639 --> 00:38:15,423
Otherwise it'll
all be for nothing.
714
00:38:17,338 --> 00:38:18,296
I'm scared.
715
00:38:18,992 --> 00:38:21,386
You know your Aunt Rose
would never let you down.
716
00:38:25,041 --> 00:38:28,001
[footsteps tapping]
717
00:38:29,350 --> 00:38:30,569
[hands slapping]
718
00:38:30,960 --> 00:38:33,659
[Katie sighs]
719
00:38:33,833 --> 00:38:35,530
[soft suspenseful music]
720
00:38:35,704 --> 00:38:37,053
[crowd chattering]
721
00:38:37,227 --> 00:38:39,317
[doors click]
722
00:38:39,491 --> 00:38:42,450
[doors creak]
723
00:38:42,624 --> 00:38:46,019
[soft suspenseful music]
724
00:38:48,021 --> 00:38:50,893
[crowd chattering]
725
00:38:55,202 --> 00:38:58,553
[soft slow bright music]
726
00:39:06,474 --> 00:39:10,565
[intensifying suspenseful music]
727
00:39:11,479 --> 00:39:15,265
- [Rose yelling]
- [henchmen grunting]
728
00:39:15,440 --> 00:39:18,791
[table clatters]
729
00:39:18,965 --> 00:39:21,794
[dramatic music]
730
00:39:21,968 --> 00:39:24,797
[foot thuds]
731
00:39:25,928 --> 00:39:27,713
[soft slow bright music]
732
00:39:27,887 --> 00:39:30,890
[henchman groaning]
733
00:39:31,064 --> 00:39:32,152
[Rose yells]
734
00:39:32,326 --> 00:39:33,458
[head crunches]
735
00:39:33,632 --> 00:39:34,850
[henchman groans]
736
00:39:35,024 --> 00:39:36,983
- [glasses clattering]
- [woman screams]
737
00:39:37,157 --> 00:39:38,637
[crowd chattering]
738
00:39:38,811 --> 00:39:41,509
[dramatic music]
739
00:39:43,163 --> 00:39:45,252
[suspenseful music]
740
00:39:45,426 --> 00:39:47,820
[glass shattering]
741
00:39:47,994 --> 00:39:52,955
- [dramatic music]
- [crowd chattering]
742
00:39:54,653 --> 00:39:56,437
- [staff thuds]
- [suspenseful music]
743
00:39:56,611 --> 00:39:58,352
- [Rose yelling]
- [fists thudding]
744
00:39:58,526 --> 00:40:01,311
[henchmen groaning]
745
00:40:01,486 --> 00:40:04,227
[dramatic music]
746
00:40:12,627 --> 00:40:14,194
- [thuds]
- [man grunts]
747
00:40:15,848 --> 00:40:17,371
- [thuds]
- [man grunts]
748
00:40:23,812 --> 00:40:26,380
- [guns clicking]
- [dramatic music]
749
00:40:26,554 --> 00:40:29,601
[suspenseful music]
750
00:40:33,213 --> 00:40:34,954
I wouldn't do
that if I were you.
751
00:40:37,478 --> 00:40:39,393
It'd be a shame to make
a bloody mess in here
752
00:40:39,567 --> 00:40:41,656
with such a pretty
little thing like you.
753
00:40:43,832 --> 00:40:45,617
- [knife whooshes]
- Drop it!
754
00:40:45,791 --> 00:40:47,053
[stick clatters]
755
00:40:47,445 --> 00:40:52,406
- [footsteps tapping]
- [slow suspenseful music]
756
00:40:55,322 --> 00:40:56,497
[smacks lips] Walk.
757
00:40:57,498 --> 00:41:00,936
[suspenseful music]
758
00:41:01,110 --> 00:41:04,070
[footsteps tapping]
759
00:41:05,245 --> 00:41:08,422
Well, well, we've got ourselves
760
00:41:08,596 --> 00:41:11,381
one hell of a wildcat
here, don't we, boys?
761
00:41:12,382 --> 00:41:16,038
One that hasn't quite learned
how to behave on a leash yet.
762
00:41:16,212 --> 00:41:18,737
[group laughs]
763
00:41:21,870 --> 00:41:25,657
[soft slow suspenseful music]
764
00:41:27,093 --> 00:41:29,574
So who are you?
765
00:41:29,748 --> 00:41:33,621
More importantly, why
are you here in my town?
766
00:41:33,795 --> 00:41:37,799
I'm just a farmer's wife.
We ran into some hard times.
767
00:41:37,973 --> 00:41:39,758
I just came here
looking for a job.
768
00:41:39,932 --> 00:41:41,629
See if I can make
a little money.
769
00:41:41,890 --> 00:41:43,370
[footsteps]
770
00:41:43,588 --> 00:41:45,372
Well, I'm not sure
what kind of work
771
00:41:45,546 --> 00:41:49,115
you're pretending to
want, but you caused
772
00:41:49,289 --> 00:41:51,857
one hell of a ruckus
down there with my men.
773
00:41:52,031 --> 00:41:54,207
Very impressive.
774
00:41:54,381 --> 00:41:59,386
So who the hell are you?
775
00:41:59,734 --> 00:42:03,259
Like I said, I'm just
a farmer's wife, I swear.
776
00:42:03,433 --> 00:42:04,957
You got it all wrong.
777
00:42:05,131 --> 00:42:06,828
I was just defending myself.
778
00:42:07,002 --> 00:42:09,657
These men, [scoffs] they
started gettin' fresh with me.
779
00:42:09,831 --> 00:42:11,311
Hold on a minute.
780
00:42:11,485 --> 00:42:12,878
I think it's that dirty
bitch who killed our men
781
00:42:13,052 --> 00:42:14,575
over at Sheriff Jennings' ranch.
782
00:42:22,191 --> 00:42:25,543
[sighs] So you're
Sheriff Jennings' sister?
783
00:42:27,588 --> 00:42:29,198
You just had to come
784
00:42:29,372 --> 00:42:31,766
and get this whole shindig
swinging again, didn't ya?
785
00:42:31,940 --> 00:42:34,726
Okay, so let's dance.
786
00:42:34,900 --> 00:42:35,901
[hand thuds]
787
00:42:36,075 --> 00:42:39,295
[soft suspenseful music]
788
00:42:39,469 --> 00:42:41,210
You came here to kill me, right?
789
00:42:41,384 --> 00:42:44,953
No, I didn't come
here to kill you.
790
00:42:45,127 --> 00:42:48,130
I came to visit my family
and I found them murdered.
791
00:42:48,304 --> 00:42:51,438
I don't know who did
it. I'm gonna find out.
792
00:42:53,266 --> 00:42:56,617
[slow suspenseful music]
793
00:42:58,010 --> 00:43:00,752
[Sinclair sighs]
794
00:43:02,144 --> 00:43:04,930
Oh, you know why
your dick-less brother
is dead, right?
795
00:43:05,931 --> 00:43:07,410
Restitution.
796
00:43:07,585 --> 00:43:10,805
I say we cut this
fuckin' bitch up
797
00:43:10,979 --> 00:43:12,241
and be done with it.
798
00:43:14,679 --> 00:43:17,725
Nah, we're gonna
beat her to death,
799
00:43:18,987 --> 00:43:21,250
nice and slow.
800
00:43:25,211 --> 00:43:27,169
[Sinclair] Have your
way with her boys.
801
00:43:27,343 --> 00:43:28,649
You might wanna
keep her tied up though.
802
00:43:28,823 --> 00:43:31,217
I think she's still
got some fight in her.
803
00:43:31,391 --> 00:43:32,566
When you finished with her
804
00:43:32,740 --> 00:43:34,263
feed what's left
over to the coyotes.
805
00:43:34,481 --> 00:43:35,787
[door creaks]
806
00:43:36,918 --> 00:43:38,180
[soft suspenseful music]
807
00:43:38,354 --> 00:43:39,529
[men laughing]
808
00:43:39,704 --> 00:43:41,836
- [dramatic music]
- [Rose groans]
809
00:43:42,010 --> 00:43:44,752
[solemn suspenseful music]
810
00:43:44,926 --> 00:43:47,494
[door clatter]
811
00:43:49,888 --> 00:43:52,630
[feet clattering]
812
00:43:58,070 --> 00:44:00,681
[horse nickers]
813
00:44:05,338 --> 00:44:07,514
[henchmen groan]
814
00:44:07,688 --> 00:44:11,257
[solemn suspenseful music]
815
00:44:12,214 --> 00:44:14,826
[horse nickers]
816
00:44:22,529 --> 00:44:24,749
[dramatic music]
817
00:44:24,923 --> 00:44:27,752
[footsteps and hooves crunching]
818
00:44:27,926 --> 00:44:30,493
[solemn music]
819
00:44:33,235 --> 00:44:35,063
[hooves clattering]
820
00:44:35,237 --> 00:44:38,371
[gentle upbeat music]
821
00:44:41,548 --> 00:44:43,028
[horse nickers]
822
00:44:43,202 --> 00:44:45,726
[solemn music]
823
00:44:50,513 --> 00:44:52,428
[horse neighs]
824
00:44:52,602 --> 00:44:55,693
[gentle upbeat music]
825
00:44:58,347 --> 00:45:00,872
[horse snorts]
826
00:45:02,743 --> 00:45:07,705
- [body thuds]
- [solemn music]
827
00:45:10,272 --> 00:45:12,361
[Chad] That'll
teach her a lesson.
828
00:45:12,535 --> 00:45:14,799
Well, it would've
if she'd lived.
829
00:45:14,973 --> 00:45:17,932
[henchmen laughing]
830
00:45:20,979 --> 00:45:24,112
[solemn music]
831
00:45:24,286 --> 00:45:27,159
[horses nickering]
832
00:45:31,859 --> 00:45:35,341
[horse hooves clattering]
833
00:45:39,649 --> 00:45:43,044
[solemn music continues]
834
00:45:48,441 --> 00:45:50,617
[footsteps]
835
00:46:04,283 --> 00:46:07,852
- [hand thuds]
- [knife whooshes]
836
00:46:08,026 --> 00:46:11,594
[gentle suspenseful music]
837
00:46:14,380 --> 00:46:16,686
[Roy gasps]
838
00:46:17,992 --> 00:46:19,994
[owl hooting]
839
00:46:20,168 --> 00:46:24,520
- [clinking utensil]
- [fire crackling]
840
00:46:24,694 --> 00:46:27,175
Now where did I put my
water, you old bag of fur?
841
00:46:27,349 --> 00:46:29,264
[donkey braying]
842
00:46:29,438 --> 00:46:31,049
You think you're funny?
843
00:46:31,223 --> 00:46:32,441
I'm not laughing.
844
00:46:32,615 --> 00:46:34,835
[donkey brays and snorts]
845
00:46:35,009 --> 00:46:39,927
- [coyote howls]
- [leaves rustling]
846
00:46:40,754 --> 00:46:42,364
Sorry, Xiyang!
847
00:46:43,278 --> 00:46:46,107
Are you bringing a
dead woman to my camp?
848
00:46:46,281 --> 00:46:47,282
[Roy] She ain't dead.
849
00:46:49,415 --> 00:46:52,113
[fire crackling]
850
00:46:53,680 --> 00:46:54,768
Did you do this?
851
00:46:54,942 --> 00:46:57,336
Wasn't me. [groans]
852
00:46:59,294 --> 00:47:00,556
It was Sinclair and his men.
853
00:47:01,644 --> 00:47:04,996
[sighs] I hope you
fix her. I owe her.
854
00:47:07,433 --> 00:47:10,349
- [owl hooting]
- [Xiyang groans]
855
00:47:10,523 --> 00:47:13,265
She's in real bad shape and
lucky to still be breathing.
856
00:47:14,744 --> 00:47:17,356
And they're lucky she
didn't shoot their asses.
857
00:47:17,530 --> 00:47:18,444
I wish she had.
858
00:47:19,575 --> 00:47:20,794
[Xiyang sighs]
859
00:47:20,968 --> 00:47:23,971
[fire crackling]
860
00:47:24,145 --> 00:47:25,494
Who are you?
861
00:47:25,799 --> 00:47:30,195
We're here to help. Just
close your eyes and rest.
862
00:47:31,979 --> 00:47:34,590
[Rose groans]
863
00:47:34,764 --> 00:47:35,983
- [owl hooting]
- [fire crackling]
864
00:47:36,157 --> 00:47:39,291
[groans] It'll take
time and work,
865
00:47:39,465 --> 00:47:40,553
but I think she'll live.
866
00:47:41,815 --> 00:47:43,861
You did right bringing
her to me, Roy.
867
00:47:44,035 --> 00:47:47,038
[Roy] Thank you,
kindly. I owe her big.
868
00:47:47,212 --> 00:47:48,300
How do you know her?
869
00:47:49,562 --> 00:47:54,523
[sighs] I was being a damn
fool and she whooped my ass.
870
00:47:54,741 --> 00:47:56,743
I wanted to kill her
for embarrassing me,
871
00:47:56,917 --> 00:47:59,398
but in the end she let me live.
872
00:48:01,313 --> 00:48:04,969
I think I owe her a debt.
I guess I owe her big.
873
00:48:06,057 --> 00:48:10,104
- [dramatic music]
- [vocalist humming]
874
00:48:10,278 --> 00:48:13,499
[eerie dramatic music]
875
00:48:15,327 --> 00:48:20,245
- [owl hooting]
- [bird screeches]
876
00:48:23,944 --> 00:48:25,641
[eerie dramatic staccato music]
877
00:48:25,815 --> 00:48:28,557
[donkey braying]
878
00:48:29,515 --> 00:48:30,995
[vocalist humming]
879
00:48:31,169 --> 00:48:33,693
[Roy yelling]
880
00:48:33,867 --> 00:48:36,435
[donkey braying]
881
00:48:36,609 --> 00:48:41,092
[eerie dramatic staccato music]
882
00:48:41,266 --> 00:48:42,484
[vocalist humming]
883
00:48:42,658 --> 00:48:43,442
[gunfire bangs]
884
00:48:43,616 --> 00:48:46,358
[donkey braying]
885
00:48:48,186 --> 00:48:50,101
[Hank yelling]
886
00:48:50,275 --> 00:48:54,583
[eerie dramatic staccato music]
887
00:48:54,757 --> 00:48:57,543
[Rose gasps]
888
00:48:57,717 --> 00:49:00,459
[screen warbles]
889
00:49:07,031 --> 00:49:09,511
[bird cooing]
890
00:49:12,079 --> 00:49:14,647
[door rattles]
891
00:49:18,520 --> 00:49:20,131
Mornin', Katie.
892
00:49:20,305 --> 00:49:21,132
[Katie] Mornin'.
893
00:49:22,872 --> 00:49:24,309
I wanted to ask Rose
something last night,
894
00:49:24,483 --> 00:49:26,267
but she left and
didn't come back.
895
00:49:26,441 --> 00:49:27,877
She didn't?
896
00:49:28,269 --> 00:49:30,924
She didn't leave here and
go after Sinclair, did she?
897
00:49:33,927 --> 00:49:35,233
Come on, Katie,
be honest with me.
898
00:49:35,407 --> 00:49:36,756
She could be in trouble.
899
00:49:36,930 --> 00:49:39,889
All right, fine.
I think she did.
900
00:49:41,152 --> 00:49:42,718
I'm not certain, but when
I went out this morning
901
00:49:42,892 --> 00:49:43,893
to check on the animals, I saw
902
00:49:44,068 --> 00:49:45,547
that her horse was still gone.
903
00:49:45,721 --> 00:49:48,463
And you didn't
say nothin'? Shit!
904
00:49:49,856 --> 00:49:51,814
Lock the goddamn door behind me.
905
00:49:51,989 --> 00:49:55,557
Richard! Where are you going?
906
00:49:55,731 --> 00:49:57,037
[door creaks and thuds]
907
00:49:57,211 --> 00:49:58,778
- [Katie sighs]
- [hands thud]
908
00:50:01,563 --> 00:50:04,218
[Rose groaning]
909
00:50:04,566 --> 00:50:06,090
[items clanking]
910
00:50:11,225 --> 00:50:12,400
How're you feeling?
911
00:50:14,750 --> 00:50:15,838
[liquid pouring]
912
00:50:16,709 --> 00:50:19,538
Mi-ni-wa-tu said you look like
you're at the gates of hell.
913
00:50:19,929 --> 00:50:21,496
[donkey snorting]
914
00:50:21,670 --> 00:50:23,933
Quiet. She's not the devil.
915
00:50:24,108 --> 00:50:26,675
[donkey brays]
916
00:50:27,850 --> 00:50:28,677
[sniffs]
917
00:50:28,938 --> 00:50:30,549
It's water with herbs.
918
00:50:30,723 --> 00:50:32,638
It should make your
throat feel better.
919
00:50:34,509 --> 00:50:35,684
[slurps]
920
00:50:37,034 --> 00:50:41,168
Thanks. So how did I get?
921
00:50:43,562 --> 00:50:45,129
- [Roy snoring]
- [Rose scoffs]
922
00:50:45,303 --> 00:50:47,609
That dirty oaf brought me here?
923
00:50:48,741 --> 00:50:50,699
Big heart. No brains.
924
00:50:50,917 --> 00:50:52,266
[wind blowing]
925
00:50:52,440 --> 00:50:56,053
Yeah. Oh, I feel
like shit on a mule.
926
00:50:56,227 --> 00:50:57,619
[donkey brays]
927
00:50:57,793 --> 00:50:58,620
No offense.
928
00:50:59,621 --> 00:51:02,885
When Roy carried you in
here I thought you were dead,
929
00:51:03,060 --> 00:51:05,236
so I helped.
930
00:51:05,410 --> 00:51:06,585
It's nice to know
that there's still
931
00:51:06,759 --> 00:51:08,326
some good people in this town.
932
00:51:09,849 --> 00:51:11,024
- [Rose exclaims]
- Easy.
933
00:51:11,720 --> 00:51:15,594
Your spirit is strong, but
your body needs time to heal.
934
00:51:15,855 --> 00:51:17,204
Then I better heal quickly
935
00:51:18,858 --> 00:51:21,382
'cause I'm gonna
kill those bastards.
936
00:51:23,993 --> 00:51:25,647
[Rose sighs]
937
00:51:25,952 --> 00:51:28,868
I appreciate everything that
you and Roy have done for me.
938
00:51:31,697 --> 00:51:33,177
My name is Xiyang.
939
00:51:33,351 --> 00:51:35,135
Rose. Rose Jennings.
940
00:51:38,660 --> 00:51:40,619
That's a beautiful donkey.
941
00:51:40,793 --> 00:51:42,403
[donkey braying]
942
00:51:42,577 --> 00:51:44,231
He's been with
me for quite a while.
943
00:51:44,405 --> 00:51:45,841
[Rose] What's his name?
944
00:51:46,015 --> 00:51:49,367
Mi-ni-wa-tu. It
means Water Dragon.
945
00:51:50,455 --> 00:51:53,936
Mi-ni-wa-tu. That
sounds Native American.
946
00:51:54,111 --> 00:51:57,201
Apache. And I'm half Chinese.
947
00:51:58,767 --> 00:52:03,424
Interesting. Well, here's
to you, Water Dragon.
948
00:52:04,817 --> 00:52:05,905
[donkey braying]
949
00:52:06,079 --> 00:52:08,821
[liquid sloshing]
950
00:52:08,995 --> 00:52:11,954
[Rose sighs]
951
00:52:12,129 --> 00:52:12,999
How's your head?
952
00:52:13,956 --> 00:52:15,175
Hurts Like hell.
953
00:52:16,089 --> 00:52:19,571
As a matter of fact, oh gosh.
Oh, my whole body hurts.
954
00:52:21,268 --> 00:52:23,052
I have plenty
of good medicine.
955
00:52:23,227 --> 00:52:26,360
I just didn't wanna rub it
on you while you were asleep.
956
00:52:26,534 --> 00:52:28,362
[scoffs] I appreciate that.
957
00:52:30,669 --> 00:52:32,279
[Xiyang] Roy found
this laying next to you.
958
00:52:32,453 --> 00:52:34,716
I take it you're
not the sheriff.
959
00:52:34,890 --> 00:52:37,458
[solemn music]
960
00:52:40,200 --> 00:52:44,335
Thanks, Xiyang.
You're a great man.
961
00:52:45,031 --> 00:52:47,468
And that old sod, Roy, is too.
962
00:52:48,774 --> 00:52:50,645
- [Rose sniffles]
- [solemn music]
963
00:52:50,819 --> 00:52:52,908
[screen whooshes]
964
00:52:53,082 --> 00:52:55,259
[footsteps thudding]
965
00:52:55,433 --> 00:53:00,394
- [gun clicking]
- [John sighing]
966
00:53:01,134 --> 00:53:02,918
[metal clattering]
967
00:53:08,097 --> 00:53:10,361
I was just cut from a
different cloth than you.
968
00:53:13,364 --> 00:53:17,106
Well, you always
had a good heart, Rose,
969
00:53:17,281 --> 00:53:20,414
but you've been, um,
a bit of a wild horse.
970
00:53:21,981 --> 00:53:23,896
Probably the main
reason I became sheriff
971
00:53:24,070 --> 00:53:25,158
in the first place.
972
00:53:26,986 --> 00:53:29,162
I'm proud of you.
You know that.
973
00:53:30,729 --> 00:53:32,905
I just gotta get
out of this old town.
974
00:53:33,079 --> 00:53:34,950
Tear up the wild
yonder out there.
975
00:53:35,124 --> 00:53:36,125
Yeah.
976
00:53:36,778 --> 00:53:39,868
And I ain't taking
shit from anyone neither.
977
00:53:40,042 --> 00:53:41,740
Well, you never did.
978
00:53:41,914 --> 00:53:43,394
[chuckles] I guess so.
979
00:53:44,525 --> 00:53:48,312
At least this town finally has
a decent man looking over it.
980
00:53:55,841 --> 00:53:58,017
You take care of
yourself now, okay?
981
00:53:58,191 --> 00:53:59,236
Oh, I will.
982
00:54:01,803 --> 00:54:02,804
- You too.
- Okay.
983
00:54:07,026 --> 00:54:11,944
- [horse nickers]
- [horse hooves clatter]
984
00:54:16,601 --> 00:54:18,385
[footsteps thudding]
985
00:54:18,559 --> 00:54:19,778
[screen whooshes]
986
00:54:19,952 --> 00:54:23,564
But no, I'm not the sheriff.
987
00:54:26,437 --> 00:54:28,830
[Rose sniffles]
988
00:54:29,004 --> 00:54:32,530
- [Rose sighs]
- [Roy groaning]
989
00:54:32,704 --> 00:54:35,402
[donkey braying]
990
00:54:36,316 --> 00:54:38,057
What'd I miss?
991
00:54:38,231 --> 00:54:40,233
Just half the
morning, as usual.
992
00:54:40,407 --> 00:54:42,627
Oh hell, Xiyang, a
man needs his sleep.
993
00:54:43,976 --> 00:54:46,718
- [Roy groans]
- [Roy farts]
994
00:54:49,155 --> 00:54:51,723
[birds cawing]
995
00:54:57,250 --> 00:55:00,209
[hammer clanging]
996
00:55:00,384 --> 00:55:03,125
[group laughing]
997
00:55:08,000 --> 00:55:10,655
[Richard sighs]
998
00:55:13,701 --> 00:55:16,791
Well, this is your
take for the week.
999
00:55:16,965 --> 00:55:18,750
Told you I like to
keep my girls busy.
1000
00:55:18,924 --> 00:55:22,493
- Mm! [chuckles]
- [Madam chuckles]
1001
00:55:22,667 --> 00:55:26,410
[soft slow suspenseful music]
1002
00:55:28,977 --> 00:55:31,153
What'd you do to Rose?
1003
00:55:31,328 --> 00:55:32,285
I thought I told you
1004
00:55:32,981 --> 00:55:35,810
to keep your little bitch
away from this town?
1005
00:55:35,984 --> 00:55:38,596
But it was so much more
delicious to play with her.
1006
00:55:39,814 --> 00:55:40,859
Stop!
1007
00:55:45,254 --> 00:55:46,908
So you still have
feelings for her?
1008
00:55:49,171 --> 00:55:50,651
I did you a favor.
1009
00:55:50,825 --> 00:55:52,958
With her out of the way,
that silver mine is yours.
1010
00:55:53,132 --> 00:55:55,047
What do you mean
by out of the way?
1011
00:55:55,221 --> 00:55:57,092
What do you think
I mean? She's dead.
1012
00:56:00,400 --> 00:56:03,011
I'm not sure how you thought
this was gonna go down,
1013
00:56:03,185 --> 00:56:04,665
but if you wanted
a different result,
1014
00:56:04,839 --> 00:56:08,016
you maybe should have
told me a little sooner.
1015
00:56:08,190 --> 00:56:10,062
Not that I would've listened.
1016
00:56:10,236 --> 00:56:12,281
I never thought she
would've killed her.
1017
00:56:12,804 --> 00:56:14,936
[distant bird cawing]
1018
00:56:15,894 --> 00:56:18,418
How long have we known
each other, Richard?
1019
00:56:18,592 --> 00:56:19,941
You had to know
she was gonna die,
1020
00:56:20,115 --> 00:56:21,726
just like you knew her
brother was gonna die
1021
00:56:21,900 --> 00:56:23,597
when we took his silver mine.
1022
00:56:24,511 --> 00:56:27,340
I don't give a shit
about that rat bastard.
1023
00:56:27,514 --> 00:56:30,387
You know damn
well I found that vein.
1024
00:56:31,692 --> 00:56:34,739
That mother fuckin' son of
a bitch stole that claim
1025
00:56:34,913 --> 00:56:36,436
right out from under me!
1026
00:56:36,610 --> 00:56:39,526
Relax, you'll get your claim
1027
00:56:39,700 --> 00:56:42,747
right after I get those
weapons you promised.
1028
00:56:42,921 --> 00:56:45,967
Do that, you'll not
only get your share,
1029
00:56:47,099 --> 00:56:48,361
you may even get to live.
1030
00:56:50,842 --> 00:56:53,540
Don't worry, your highness.
1031
00:56:57,152 --> 00:56:59,546
Did you forget
I let Kate live?
1032
00:57:01,548 --> 00:57:03,420
I have been known
to change my mind.
1033
00:57:05,683 --> 00:57:08,120
I'll expect that
wagon load tonight.
1034
00:57:08,294 --> 00:57:10,949
[staff tapping]
1035
00:57:18,347 --> 00:57:19,174
[Madam] Hmm.
1036
00:57:21,263 --> 00:57:22,700
Now, where were we?
1037
00:57:22,874 --> 00:57:27,444
Mm-hmm, right here.
1038
00:57:29,533 --> 00:57:32,274
[staff thudding]
1039
00:57:41,849 --> 00:57:44,373
Is this everything Richard
promised you'd be bringing me?
1040
00:57:44,548 --> 00:57:45,418
Yes, sir.
1041
00:57:45,592 --> 00:57:46,158
Gimme the full inventory.
1042
00:57:46,332 --> 00:57:47,159
Right here.
1043
00:57:51,685 --> 00:57:54,427
[paper rustling]
1044
00:57:56,603 --> 00:57:58,736
[Sinclair sighs]
1045
00:57:58,910 --> 00:58:01,390
[staff thuds]
1046
00:58:02,653 --> 00:58:04,611
[birds cawing]
1047
00:58:04,785 --> 00:58:06,004
Mighty kind.
1048
00:58:06,178 --> 00:58:08,093
Nice to be doing
business with y'all.
1049
00:58:09,573 --> 00:58:12,837
[footsteps thudding]
1050
00:58:13,011 --> 00:58:15,100
So what do you want
us to do with them?
1051
00:58:15,274 --> 00:58:16,275
Kill 'em, of course.
1052
00:58:16,449 --> 00:58:18,320
Take them out to Donnelly Pass.
1053
00:58:18,495 --> 00:58:19,670
You know what to do.
1054
00:58:20,714 --> 00:58:21,628
[man] You got it.
1055
00:58:21,802 --> 00:58:23,456
Come on, we got work to do.
1056
00:58:25,153 --> 00:58:26,633
[soft slow suspenseful music]
1057
00:58:26,807 --> 00:58:29,375
[birds cawing]
1058
00:58:31,769 --> 00:58:33,335
[gunfire banging]
1059
00:58:33,510 --> 00:58:34,685
Aunt Rose, where are you?
1060
00:58:34,859 --> 00:58:36,077
[coyote howling]
1061
00:58:36,251 --> 00:58:37,601
[Katie gasping]
1062
00:58:37,775 --> 00:58:39,733
- [wood creaks]
- [gunfire banging]
1063
00:58:39,907 --> 00:58:42,475
Oh, I didn't see you there.
1064
00:58:45,043 --> 00:58:46,479
Do you hear all that gunfire?
1065
00:58:48,612 --> 00:58:50,527
That's why I'm here.
1066
00:58:50,701 --> 00:58:52,354
[Katie] And what was it?
1067
00:58:52,529 --> 00:58:54,835
I don't know.
1068
00:58:55,009 --> 00:58:56,576
I'm just glad it's
far enough away
1069
00:58:56,750 --> 00:58:58,447
that we don't
gotta worry about it.
1070
00:58:59,448 --> 00:59:00,754
Yeah, I guess.
1071
00:59:00,928 --> 00:59:02,016
- [horse neighing]
- [fire crackling]
1072
00:59:02,190 --> 00:59:05,193
Have you heard
from my Aunt Rose?
1073
00:59:05,367 --> 00:59:08,849
Nah. I'm sure
she'll be back soon.
1074
00:59:10,677 --> 00:59:15,073
- Yeah, I reckon.
- [soft slow suspenseful music]
1075
00:59:15,247 --> 00:59:17,902
I'll keep a good watch
out for her tonight.
1076
00:59:21,122 --> 00:59:23,255
[curtain clatters]
1077
00:59:24,343 --> 00:59:26,563
[crickets chirping]
1078
00:59:27,172 --> 00:59:32,133
- [Richard sighs]
- [soft ominous music]
1079
00:59:34,222 --> 00:59:37,095
[flesh squelching]
1080
00:59:38,792 --> 00:59:40,359
[knives scraping]
1081
00:59:40,707 --> 00:59:44,058
- [horse neighs]
- [horse snorts]
1082
00:59:44,232 --> 00:59:47,584
[soft suspenseful music]
1083
00:59:53,372 --> 00:59:56,549
All right then,
let's get outta here.
1084
00:59:57,768 --> 01:00:00,335
[solemn music]
1085
01:00:02,860 --> 01:00:06,907
[footsteps and hooves crunching]
1086
01:00:15,655 --> 01:00:18,353
[footsteps through grass]
1087
01:00:24,795 --> 01:00:28,189
[solemn music continues]
1088
01:00:30,452 --> 01:00:31,845
[owl hoots]
1089
01:00:32,019 --> 01:00:33,151
[Rose] Shit!
1090
01:00:34,282 --> 01:00:37,372
[solemn music continues]
1091
01:00:37,546 --> 01:00:40,288
[fire crackling]
1092
01:00:44,684 --> 01:00:47,339
[Xiyang groans]
1093
01:00:50,429 --> 01:00:52,518
[thuds]
1094
01:01:01,135 --> 01:01:04,530
[solemn music continues]
1095
01:01:06,227 --> 01:01:08,621
[lid creaks]
1096
01:01:12,016 --> 01:01:14,801
[Xiyang] Everything you
need is in the nature that
surrounds you.
1097
01:01:21,416 --> 01:01:23,941
Come, do not fear. Learn.
1098
01:01:26,944 --> 01:01:30,338
[solemn music continues]
1099
01:01:32,906 --> 01:01:34,778
- [scorpion whizzes]
- Wow!
1100
01:01:34,952 --> 01:01:37,084
I bet that spider
didn't see that coming.
1101
01:01:39,217 --> 01:01:41,741
You carry a lot
of fire in your heart
1102
01:01:41,915 --> 01:01:43,569
and that can cloud your mind.
1103
01:01:43,743 --> 01:01:47,007
I'm gonna use that fire
to send Sinclair to hell,
1104
01:01:47,181 --> 01:01:48,574
where he belongs.
1105
01:01:48,748 --> 01:01:50,445
[sighs] You
have much to learn.
1106
01:01:51,533 --> 01:01:52,970
[Rose] Like what?
1107
01:01:53,144 --> 01:01:54,493
That fire within you?
1108
01:01:54,667 --> 01:01:57,888
It can destroy nearly
everything in its path,
1109
01:01:58,062 --> 01:02:00,412
but it can also destroy you.
1110
01:02:00,586 --> 01:02:03,415
[scoffs] I'm still
gonna kill him.
1111
01:02:05,156 --> 01:02:06,200
[Xiyang sighs]
1112
01:02:06,374 --> 01:02:08,986
- [match striking]
- [solemn music]
1113
01:02:09,160 --> 01:02:12,685
Fire cannot live without air.
1114
01:02:14,513 --> 01:02:17,559
Just like you.
1115
01:02:17,734 --> 01:02:19,126
You must learn to breathe.
1116
01:02:22,303 --> 01:02:24,610
[♪]
1117
01:02:27,744 --> 01:02:30,921
[owl hooting]
1118
01:02:31,095 --> 01:02:33,053
[Xiyang] [groans] Roy says
you're a great fighter.
1119
01:02:34,751 --> 01:02:35,926
I have something for you.
1120
01:02:37,449 --> 01:02:39,364
[sheet fludders]
1121
01:02:41,540 --> 01:02:42,280
- [foot thuds]
- [plank clatters]
1122
01:02:42,454 --> 01:02:45,370
[exclaims] Ow, my foot.
1123
01:02:46,501 --> 01:02:49,026
[solemn music]
1124
01:02:53,857 --> 01:02:56,773
[sniffs] Ooh! Smells
like a damn rotten polecat.
1125
01:02:56,947 --> 01:02:58,339
Skunk cabbage.
1126
01:02:58,513 --> 01:02:59,819
[Rose] [scoffs] Well,
I hope it heals my foot,
1127
01:02:59,993 --> 01:03:01,038
not rots it off.
1128
01:03:01,908 --> 01:03:03,344
[rubbing]
1129
01:03:03,910 --> 01:03:05,520
Is something wrong Roy?
1130
01:03:05,694 --> 01:03:07,958
Yeah, you look like
you've just seen a ghost.
1131
01:03:09,742 --> 01:03:11,744
Go on, spill the beans.
1132
01:03:13,485 --> 01:03:17,663
I gotta tell y'all something.
1133
01:03:17,837 --> 01:03:21,623
I saw, I saw Sinclair's men
kill a couple of soldiers.
1134
01:03:22,668 --> 01:03:23,712
Then they scalped
them and made it look
1135
01:03:23,887 --> 01:03:25,062
like Indians done did it.
1136
01:03:26,585 --> 01:03:28,761
I didn't want 'em to
think it was you, Xiyang.
1137
01:03:30,937 --> 01:03:32,112
Thanks for telling us.
1138
01:03:33,766 --> 01:03:34,680
Do you think you're
gonna be up to snuff
1139
01:03:34,854 --> 01:03:36,508
in a couple of days?
1140
01:03:36,682 --> 01:03:39,424
Hell, yeah. I'm gonna rub
this stuff all over my body.
1141
01:03:39,598 --> 01:03:41,948
I'd rather smell like
pig dung than do that.
1142
01:03:42,122 --> 01:03:44,603
You smell worse
than pig shit, trust me.
1143
01:03:47,040 --> 01:03:48,694
I know you're a
great warrior and all,
1144
01:03:48,868 --> 01:03:51,305
but you might be surprised
how good she really is.
1145
01:03:55,440 --> 01:04:00,140
- [insects chirping]
- [solemn music]
1146
01:04:00,314 --> 01:04:03,840
- [coyote howling]
- [fire crackling]
1147
01:04:04,014 --> 01:04:06,668
[spoon tapping]
1148
01:04:06,886 --> 01:04:08,540
[fire crackling]
1149
01:04:08,888 --> 01:04:11,673
[Xiyang sniffles]
1150
01:04:15,155 --> 01:04:17,288
That's a nice little gun.
1151
01:04:17,462 --> 01:04:20,247
Trouble is, you gotta be real
close for that to do its job.
1152
01:04:20,421 --> 01:04:23,468
I was planning on putting
Sinclair in a pine box.
1153
01:04:24,556 --> 01:04:26,123
I just couldn't
get close to him.
1154
01:04:26,297 --> 01:04:27,689
Revenge is a dangerous game.
1155
01:04:28,777 --> 01:04:32,129
Sometimes it's necessary,
with or without a gun.
1156
01:04:32,303 --> 01:04:35,480
Oh, ain't that the
truth. [chuckles]
1157
01:04:35,654 --> 01:04:36,960
[solemn music]
1158
01:04:37,134 --> 01:04:39,919
- Thank you.
- [Xiyang sighing]
1159
01:04:44,706 --> 01:04:46,099
What if you didn't
have that gun?
1160
01:04:46,273 --> 01:04:48,406
Somebody threw a knife at you?
1161
01:04:48,580 --> 01:04:50,930
[foot thuds]
1162
01:04:54,325 --> 01:04:56,675
Looks like you had
a very good master.
1163
01:04:56,849 --> 01:04:58,938
I did. He taught me well.
1164
01:05:00,374 --> 01:05:02,681
- [solemn music]
- [insects chirping]
1165
01:05:02,855 --> 01:05:05,597
[fire crackling]
1166
01:05:08,382 --> 01:05:13,344
- [Xiyang sighs]
- [owl hooting]
1167
01:05:15,955 --> 01:05:18,523
[Xiyang sighs]
1168
01:05:19,393 --> 01:05:20,307
Ex-wife.
1169
01:05:23,310 --> 01:05:25,443
Long story. Don't ask.
1170
01:05:25,617 --> 01:05:28,054
[owl hooting]
1171
01:05:30,709 --> 01:05:31,753
How you feeling?
1172
01:05:31,928 --> 01:05:33,146
I feel great.
1173
01:05:34,582 --> 01:05:36,323
Well, no more skunk cabbage.
1174
01:05:36,497 --> 01:05:38,369
No, not for me, mm-mm.
1175
01:05:38,543 --> 01:05:41,546
But you know what, we could
take some of that salve
1176
01:05:41,720 --> 01:05:43,809
and we can rub it all over Roy,
1177
01:05:43,983 --> 01:05:45,419
cut down that stench a bit.
1178
01:05:46,507 --> 01:05:50,163
Hey, you talking
about me? [sniffs]
1179
01:05:52,731 --> 01:05:53,819
He really does stink.
1180
01:05:56,213 --> 01:05:58,911
[donkey braying]
1181
01:06:03,481 --> 01:06:05,265
[sighs] I was waiting
for a special moment.
1182
01:06:05,439 --> 01:06:07,006
I reckon it's a
good time as any.
1183
01:06:10,314 --> 01:06:13,795
Snuck out to the blacksmith's
while y'all was sleeping.
1184
01:06:13,970 --> 01:06:14,796
Wow.
1185
01:06:15,841 --> 01:06:18,757
[spurs clinking]
1186
01:06:18,931 --> 01:06:22,500
[Rose exclaims]
1187
01:06:22,674 --> 01:06:24,502
[metal clinking and whooshing]
1188
01:06:27,635 --> 01:06:28,636
[Rose] This is great.
1189
01:06:32,249 --> 01:06:34,077
I'm gettin' a bad
feeling though.
1190
01:06:34,251 --> 01:06:36,122
I think it's time we need
to get my sister Janie
1191
01:06:36,296 --> 01:06:38,037
outta that brothel.
1192
01:06:38,211 --> 01:06:42,389
It makes me so sick to know
that he has her working there.
1193
01:06:42,563 --> 01:06:45,262
I've got an idea how to get
her out of that whorehouse.
1194
01:06:45,436 --> 01:06:46,393
I'll do anything.
1195
01:06:47,873 --> 01:06:50,006
We're gonna need a good plan.
1196
01:06:50,180 --> 01:06:53,705
Best we go now. We need
money, and lots of it.
1197
01:06:53,879 --> 01:06:55,359
And I'm plumb dry.
1198
01:06:56,403 --> 01:06:59,102
[wind whooshing]
1199
01:07:01,191 --> 01:07:03,802
[Xiyang groans]
1200
01:07:09,590 --> 01:07:11,592
[metal whooshing]
1201
01:07:13,855 --> 01:07:16,510
[Xiyang grunts]
1202
01:07:21,689 --> 01:07:23,996
That's a lot of money,
Xiyang. Are you sure?
1203
01:07:24,170 --> 01:07:26,303
I was saving it for
something special.
1204
01:07:26,477 --> 01:07:28,087
I really appreciate this.
1205
01:07:30,133 --> 01:07:31,830
- Best you stay back.
- I know.
1206
01:07:32,744 --> 01:07:34,963
I have some other business
to tend to anyway.
1207
01:07:36,008 --> 01:07:37,662
[metal clinking]
1208
01:07:42,797 --> 01:07:43,668
[Katie] Richard!
1209
01:07:44,756 --> 01:07:45,713
What's wrong?
1210
01:07:45,887 --> 01:07:47,541
I heard a loud noise outside.
1211
01:07:47,715 --> 01:07:50,153
I don't know, I
guess it scared me.
1212
01:07:50,327 --> 01:07:52,590
- What kinda noise?
- I don't know!
1213
01:07:52,764 --> 01:07:54,766
Like a wild animal or something.
1214
01:07:54,940 --> 01:07:56,724
I didn't hear nothin'.
1215
01:07:56,898 --> 01:07:58,248
- [door rattles]
- [gun clicks]
1216
01:07:58,422 --> 01:07:59,945
You expecting trouble?
1217
01:08:00,119 --> 01:08:04,036
Aunt Rose! I thought
you was dead! [gasping]
1218
01:08:04,210 --> 01:08:05,690
Where have you been?
1219
01:08:05,864 --> 01:08:07,779
I've been out in the
desert with some friends.
1220
01:08:07,953 --> 01:08:10,651
You know I would
never leave you.
1221
01:08:12,740 --> 01:08:13,959
What friends?
1222
01:08:14,133 --> 01:08:15,439
You don't know who they are.
1223
01:08:15,613 --> 01:08:16,701
But they helped me big.
1224
01:08:18,442 --> 01:08:20,270
Where in the desert?
1225
01:08:20,444 --> 01:08:21,575
Past Skull Rock.
1226
01:08:24,752 --> 01:08:27,712
How can you be okay staying
out in the desert and all?
1227
01:08:27,886 --> 01:08:29,322
Really wasn't that bad.
1228
01:08:30,410 --> 01:08:34,022
We made do, but if they
didn't come and rescue me,
1229
01:08:34,197 --> 01:08:35,937
I'd be pushing up
daisies right now.
1230
01:08:36,112 --> 01:08:37,722
You almost got killed?
1231
01:08:37,896 --> 01:08:41,117
Yeah. Right now I need you
go pack your bags quickly.
1232
01:08:41,291 --> 01:08:43,597
I wanna take you up there so
I'll make sure you're hid good.
1233
01:08:43,771 --> 01:08:46,557
Okay, I'll get my things.
I don't have much, okay.
1234
01:08:50,865 --> 01:08:53,346
You gonna take her out to
the desert just like that?
1235
01:08:53,520 --> 01:08:55,348
It's not that I don't
trust you, Richard.
1236
01:08:55,522 --> 01:08:57,655
I really need to make
sure that Katie is safe,
1237
01:08:57,829 --> 01:09:00,048
and I need to get my
sister Janie outta there,
1238
01:09:00,223 --> 01:09:02,225
because when Sinclair
knows that I'm alive,
1239
01:09:02,399 --> 01:09:03,878
he's gonna come after us,
1240
01:09:04,052 --> 01:09:05,750
and he's gonna come after
you too for helping us.
1241
01:09:05,924 --> 01:09:07,360
I can handle myself.
1242
01:09:07,578 --> 01:09:11,669
This is different.
He's the devil incarnate.
1243
01:09:11,843 --> 01:09:13,497
Well, I hope you ain't
gonna be gone too long,
1244
01:09:13,671 --> 01:09:15,977
I already done
thought you was dead.
1245
01:09:16,152 --> 01:09:17,588
I can't go through that again.
1246
01:09:18,850 --> 01:09:20,939
Let's go. I got
your things too.
1247
01:09:23,463 --> 01:09:24,421
I'll be back soon.
1248
01:09:25,813 --> 01:09:26,945
I hope so.
1249
01:09:27,119 --> 01:09:29,513
[door thuds]
1250
01:09:31,558 --> 01:09:35,693
Dammit all to hell! Shit!
1251
01:09:35,867 --> 01:09:39,044
[soft slow suspenseful music]
1252
01:09:39,218 --> 01:09:40,959
[gun clatters]
1253
01:09:41,133 --> 01:09:43,135
[papers rustling]
1254
01:09:49,141 --> 01:09:52,884
Look at that little face.
You should be happy to be here.
1255
01:09:53,754 --> 01:09:55,495
Happy?
1256
01:09:55,669 --> 01:09:58,498
It's a step up from that other
shit hole but not a big one.
1257
01:09:58,672 --> 01:10:01,414
Well, certainly a step up
for a whore like yourself.
1258
01:10:02,937 --> 01:10:04,852
Good news, I got
a job for you here
1259
01:10:05,026 --> 01:10:06,724
at my fine establishment.
1260
01:10:08,029 --> 01:10:08,900
Here at the casino?
1261
01:10:09,074 --> 01:10:09,944
[Sinclair] Yeah.
1262
01:10:11,250 --> 01:10:13,296
What kind of job would I have?
1263
01:10:13,470 --> 01:10:16,864
Well, same, except
you'd be my personal,
1264
01:10:17,909 --> 01:10:19,998
you know, whenever
I get a hankering to.
1265
01:10:21,652 --> 01:10:23,958
Limp-dick coward probably
can't even get it up no more.
1266
01:10:24,132 --> 01:10:25,482
[inhales sharply]
1267
01:10:25,830 --> 01:10:29,007
[soft slow suspenseful music]
1268
01:10:29,181 --> 01:10:31,923
[Sinclair sighs]
1269
01:10:36,580 --> 01:10:39,104
Do you realize
how easy it would be
1270
01:10:39,278 --> 01:10:41,759
for me to end your
miserable little life?
1271
01:10:41,933 --> 01:10:44,240
[scoffs] Go ahead.
1272
01:10:44,414 --> 01:10:47,460
This make you feel like
a real man? All big--
1273
01:10:47,634 --> 01:10:49,854
[hands thud]
1274
01:10:50,028 --> 01:10:51,769
Certainly a lot more
than you could handle,
1275
01:10:51,943 --> 01:10:52,813
that's for sure.
1276
01:10:54,989 --> 01:10:56,513
- [door rattles]
- [dramatic music]
1277
01:10:56,687 --> 01:10:59,298
Damien! What the hell
do you think you're doing?
1278
01:10:59,472 --> 01:11:01,518
How am I supposed to make
any money on this one
1279
01:11:01,692 --> 01:11:03,607
if you damage the goods?
1280
01:11:03,781 --> 01:11:05,609
Take the little whore
back to the brothel.
1281
01:11:05,783 --> 01:11:07,524
Your job is to keep her alive.
1282
01:11:07,698 --> 01:11:08,612
I'm not sure that's gonna happen
1283
01:11:08,786 --> 01:11:10,309
if she stays here any longer.
1284
01:11:10,483 --> 01:11:12,529
Come on, let's get going.
1285
01:11:12,746 --> 01:11:14,226
[girl grunts]
1286
01:11:14,444 --> 01:11:16,794
- [soft dramatic music]
- [door creaks shut]
1287
01:11:16,968 --> 01:11:19,623
[Sinclair sighs]
1288
01:11:19,797 --> 01:11:22,539
Fuck! [bangs fist]
1289
01:11:22,713 --> 01:11:25,281
[doors rattle]
1290
01:11:26,107 --> 01:11:27,283
[Janie screams]
1291
01:11:27,457 --> 01:11:29,328
What the hell?
1292
01:11:29,502 --> 01:11:34,115
- [suspenseful music]
- [Janie groans]
1293
01:11:34,290 --> 01:11:35,247
What the hell do you
think you're doing?
1294
01:11:35,421 --> 01:11:37,075
[Janie screams]
1295
01:11:37,249 --> 01:11:40,992
[suspenseful music]
1296
01:11:41,166 --> 01:11:43,168
[crickets chirping]
1297
01:11:44,430 --> 01:11:46,737
[Roy sighs]
1298
01:11:57,530 --> 01:11:58,270
[suspenseful music continues]
1299
01:11:58,444 --> 01:12:01,404
[footsteps tapping]
1300
01:12:06,626 --> 01:12:09,020
[door thuds]
1301
01:12:11,849 --> 01:12:12,676
Ooh!
1302
01:12:12,850 --> 01:12:14,504
Well, can I help you?
1303
01:12:14,678 --> 01:12:15,983
Uh, hope so, ma'am.
1304
01:12:16,157 --> 01:12:17,681
Mm?
1305
01:12:17,855 --> 01:12:18,856
I heard good things about
one of your girls here.
1306
01:12:19,030 --> 01:12:20,074
- Mm-hmm.
- I would like
1307
01:12:20,248 --> 01:12:21,598
to get a good ride with her.
1308
01:12:23,774 --> 01:12:25,166
[paper rustling]
1309
01:12:25,428 --> 01:12:26,646
- Uh, would this cover it?
- [Madam laughs]
1310
01:12:26,820 --> 01:12:29,170
I want a good
long time with her.
1311
01:12:29,345 --> 01:12:31,259
[laughs] Let's see,
with this kinda cash
1312
01:12:31,434 --> 01:12:32,739
you can get yourself
a good long time
1313
01:12:32,913 --> 01:12:36,482
with anybody on my menu,
except me, that is.
1314
01:12:36,656 --> 01:12:39,137
Who you looking
to light your candle?
1315
01:12:39,311 --> 01:12:41,357
I hope it's me
you're looking for.
1316
01:12:43,228 --> 01:12:46,144
Uh, I-I heard
her name's Janie.
1317
01:12:46,318 --> 01:12:47,493
- All right then.
- Pity.
1318
01:12:47,667 --> 01:12:50,627
Get. Janie it is.
1319
01:12:50,801 --> 01:12:52,672
[footsteps tapping]
1320
01:12:52,846 --> 01:12:55,675
That's a lot of
money for Janie.
1321
01:12:55,849 --> 01:12:58,243
Why is she so special?
1322
01:12:58,417 --> 01:13:00,898
Well, I-I heard she's
a whole lot of woman.
1323
01:13:02,029 --> 01:13:05,206
Maybe you wanna have
a go with me instead.
1324
01:13:05,381 --> 01:13:09,820
I think I could rock your
wagon wheels all night long.
1325
01:13:09,994 --> 01:13:11,517
Big man, like you.
1326
01:13:12,475 --> 01:13:14,085
Uh.
1327
01:13:14,259 --> 01:13:17,044
Yvette! Mind your manners.
1328
01:13:17,218 --> 01:13:20,744
He's only interested
in Janie here. [laughs]
1329
01:13:20,918 --> 01:13:23,616
She's a little more cooperative
on this laudanum. Take that.
1330
01:13:23,790 --> 01:13:27,707
And if she gets ornery, you
make sure she gets some.
1331
01:13:29,361 --> 01:13:30,841
Pity.
1332
01:13:31,015 --> 01:13:32,886
I'm sorry, did you change
your mind or something?
1333
01:13:33,060 --> 01:13:34,366
No, ma'am.
1334
01:13:34,540 --> 01:13:36,237
There you go, she's all yours
1335
01:13:36,412 --> 01:13:38,892
if you can just get
her up those stairs.
1336
01:13:39,066 --> 01:13:41,504
You another one
of them fuckin' pigs?
1337
01:13:41,678 --> 01:13:44,028
Ain't like that. I'm
here to help you.
1338
01:13:44,202 --> 01:13:45,508
What?
1339
01:13:45,682 --> 01:13:50,643
- [soft bright music]
- [Janie scoffs]
1340
01:13:51,122 --> 01:13:53,646
[Janie groans]
1341
01:13:58,346 --> 01:13:59,696
[Janie grunts]
1342
01:13:59,957 --> 01:14:01,785
Let's just get it over with!
1343
01:14:02,089 --> 01:14:03,308
[panting]
1344
01:14:03,526 --> 01:14:05,266
[Roy] It's not like that.
1345
01:14:05,441 --> 01:14:06,616
- Huh?
- [Roy groans]
1346
01:14:06,790 --> 01:14:08,269
I'm here to get
you out of this place
1347
01:14:08,444 --> 01:14:10,576
so I can take you
to your sister, okay?
1348
01:14:12,230 --> 01:14:14,450
Rose? She's alive?
1349
01:14:16,147 --> 01:14:18,541
She's alive. She's
alive and kicking.
1350
01:14:18,715 --> 01:14:20,151
- I don't understand.
- So to speak.
1351
01:14:21,108 --> 01:14:22,501
I thought she was dead.
1352
01:14:22,675 --> 01:14:27,158
[grunts] I found her in
the desert, barely alive.
1353
01:14:27,332 --> 01:14:31,945
[groans] After Sinclair
and his men beat her,
1354
01:14:32,119 --> 01:14:35,949
and um, well, come on,
let's get a move on, okay?
1355
01:14:36,123 --> 01:14:37,603
I don't know.
1356
01:14:37,777 --> 01:14:38,909
What's wrong.
1357
01:14:39,083 --> 01:14:41,389
- I gotta get my-
- Oh whoa, come on!
1358
01:14:41,564 --> 01:14:42,782
[Yvette] Did you see the money
1359
01:14:42,956 --> 01:14:45,959
that cowpuncher gave
the madam for Janie?
1360
01:14:46,133 --> 01:14:49,006
- Mm-hmm.
- It was crazy.
1361
01:14:49,180 --> 01:14:52,575
I'm hoping he'll come back
and do the same for me soon.
1362
01:14:52,749 --> 01:14:55,360
Not if I get to him first.
1363
01:14:55,534 --> 01:14:58,363
- We might be more
than what he can handle.
- [match striking]
1364
01:14:58,537 --> 01:14:59,364
- [Yvette laughs]
- I'm the one
1365
01:14:59,538 --> 01:15:00,408
with the most experience.
1366
01:15:00,583 --> 01:15:01,845
- Mm-hmm.
- [scoffs] Ladies,
1367
01:15:02,019 --> 01:15:04,543
he was looking at me
the second he walked in.
1368
01:15:04,717 --> 01:15:08,765
[Yvette] But I love
me a big, big buff man.
1369
01:15:08,939 --> 01:15:10,549
- All burley with a beard.
- [laughs] Oh,
1370
01:15:10,723 --> 01:15:14,814
forget it, ladies, he'll go for
me, I'll guarantee you that.
1371
01:15:14,988 --> 01:15:16,903
Come on. Come on, girl.
1372
01:15:17,077 --> 01:15:18,296
- [Janie groans]
- Come on,
1373
01:15:18,470 --> 01:15:19,123
your sister's outside
waiting for you.
1374
01:15:19,297 --> 01:15:20,603
You gotta get up!
1375
01:15:20,777 --> 01:15:22,648
Come on, come on.
1376
01:15:22,822 --> 01:15:25,564
Come, come, come on, girl.
1377
01:15:25,738 --> 01:15:26,739
[Man] Oh, Lord Jesus-
1378
01:15:26,913 --> 01:15:31,831
Come on. [groaning]
1379
01:15:36,575 --> 01:15:38,577
[Roy grunts]
1380
01:15:40,492 --> 01:15:43,147
[wood creaking]
1381
01:15:45,628 --> 01:15:47,630
[suspenseful music]
1382
01:15:47,804 --> 01:15:49,022
[explosion booming]
1383
01:15:49,283 --> 01:15:54,245
- [crowd screaming]
- [fireworks banging]
1384
01:16:05,386 --> 01:16:06,213
[panting]
1385
01:16:06,387 --> 01:16:08,259
Oh, we got a problem.
1386
01:16:09,477 --> 01:16:11,218
I think she's not
right in the head.
1387
01:16:11,392 --> 01:16:13,177
I think she was
drugged by the madam.
1388
01:16:14,308 --> 01:16:15,614
[door clicks open]
1389
01:16:15,788 --> 01:16:17,311
What the fuck is going on?
1390
01:16:17,485 --> 01:16:22,447
- [foot thuds]
- [henchman grunts]
1391
01:16:23,187 --> 01:16:26,233
[Xiyang sighs and groans]
1392
01:16:26,407 --> 01:16:28,366
[Roy] Are the horses
lined up at least?
1393
01:16:28,540 --> 01:16:30,063
Not exactly where we need 'em.
1394
01:16:30,237 --> 01:16:32,370
[Roy] Great. Come on.
1395
01:16:33,545 --> 01:16:36,287
[footsteps scraping]
1396
01:16:36,461 --> 01:16:37,288
[groans] Sorry.
1397
01:16:40,857 --> 01:16:43,729
[flames crackling]
1398
01:16:45,078 --> 01:16:46,427
Hope they didn't
forget about us.
1399
01:16:46,602 --> 01:16:48,516
They won't leave
us. Just stay close.
1400
01:16:50,518 --> 01:16:52,172
[footsteps]
1401
01:16:52,433 --> 01:16:53,609
Get back!
1402
01:16:53,783 --> 01:16:56,699
You are supposed
to be dead. [grunts]
1403
01:16:56,873 --> 01:16:58,265
- [foot thuds]
- [Rose yells]
1404
01:16:58,439 --> 01:17:00,441
[henchman groans]
1405
01:17:00,616 --> 01:17:02,835
- [bones crunching]
- [henchman yells]
1406
01:17:03,009 --> 01:17:04,097
[henchman grunting]
1407
01:17:04,271 --> 01:17:05,664
[bag thuds]
1408
01:17:05,838 --> 01:17:06,926
[Rose] What's in the bag?
1409
01:17:07,100 --> 01:17:09,363
- My daddy's Bible.
- Amen.
1410
01:17:09,537 --> 01:17:11,452
I need you to stay here.
I'm gonna go upstairs.
1411
01:17:11,627 --> 01:17:13,759
Right there. Don't move.
1412
01:17:13,933 --> 01:17:17,415
[footsteps tapping]
1413
01:17:17,589 --> 01:17:20,984
[soft suspenseful music]
1414
01:17:25,815 --> 01:17:28,469
[wood creaking]
1415
01:17:36,652 --> 01:17:38,915
[distant shouting]
1416
01:17:39,959 --> 01:17:42,309
What the hell are you
doing in here? [groans]
1417
01:17:42,483 --> 01:17:43,267
Asshole!
1418
01:17:43,702 --> 01:17:45,269
[thuds]
1419
01:17:45,748 --> 01:17:49,099
- [soft suspenseful music]
- [door creaking]
1420
01:17:59,457 --> 01:18:02,678
[henchman yelling]
1421
01:18:02,852 --> 01:18:04,201
[head thuds]
1422
01:18:04,375 --> 01:18:05,028
- [foot thuds]
- [Rose yells]
1423
01:18:05,202 --> 01:18:07,160
[wood clatters]
1424
01:18:07,334 --> 01:18:08,205
[henchman thuds and grunts]
1425
01:18:08,379 --> 01:18:09,336
[henchman burps]
1426
01:18:09,510 --> 01:18:11,382
Well, I'll be damned.
1427
01:18:13,036 --> 01:18:14,951
- [Rose yelling]
- [fists thudding]
1428
01:18:15,125 --> 01:18:18,084
[fighters groaning]
1429
01:18:20,086 --> 01:18:21,871
[metal scraping]
1430
01:18:22,698 --> 01:18:27,659
- [Rose groans]
- [blood sloshing]
1431
01:18:34,579 --> 01:18:36,494
[men softly yelling]
1432
01:18:36,668 --> 01:18:39,671
[footsteps tapping]
1433
01:18:48,724 --> 01:18:50,769
[rope sliding]
1434
01:18:51,204 --> 01:18:52,292
[thuds]
1435
01:18:52,510 --> 01:18:54,904
This way! This way.
1436
01:18:55,078 --> 01:18:57,167
[footsteps tapping]
1437
01:18:57,341 --> 01:19:01,214
[gentle melancholic music]
1438
01:19:01,388 --> 01:19:04,652
[footsteps and hooves crunching]
1439
01:19:04,827 --> 01:19:07,481
[horse nickers]
1440
01:19:09,657 --> 01:19:11,268
[horses snort]
1441
01:19:11,442 --> 01:19:12,922
[Xiyang] You had a great plan
there. I'm proud of you.
1442
01:19:13,096 --> 01:19:14,184
[Roy] Thank you, kindly,
1443
01:19:14,750 --> 01:19:17,013
but it couldn't have
gotten done without y'all.
1444
01:19:18,754 --> 01:19:23,715
- [Janie gasps]
- [horse nickers]
1445
01:19:23,889 --> 01:19:27,458
[gentle melancholic music]
1446
01:19:32,419 --> 01:19:33,986
[Janie sighs]
1447
01:19:34,291 --> 01:19:35,683
[Janie groans]
1448
01:19:35,858 --> 01:19:37,076
[Rose] You're safe now.
1449
01:19:41,733 --> 01:19:44,823
[Xiyang] I have some herbs
to counter the laudanum.
1450
01:19:44,997 --> 01:19:45,781
It will help.
1451
01:19:47,391 --> 01:19:49,523
[♪]
1452
01:19:50,655 --> 01:19:52,004
Thank you.
1453
01:19:52,178 --> 01:19:53,832
[fire crackling]
1454
01:19:54,311 --> 01:19:56,487
[Xiyang] She'll be
her old self in no time.
1455
01:20:01,361 --> 01:20:02,493
[fire crackling]
1456
01:20:02,667 --> 01:20:05,148
[owl hooting]
1457
01:20:06,976 --> 01:20:11,937
I can't believe you rescued
me like that. [laughing]
1458
01:20:12,111 --> 01:20:14,287
It sure was one
of a hell of a rodeo.
1459
01:20:14,461 --> 01:20:17,073
It sure as shit
was, wasn't it. [laughing]
1460
01:20:17,247 --> 01:20:18,422
[bottle clinking]
1461
01:20:20,728 --> 01:20:22,687
You know, we're
not gonna be safe
1462
01:20:22,861 --> 01:20:25,081
until Sinclair is dead and gone.
1463
01:20:27,344 --> 01:20:29,868
I think I have something
that could be helpful.
1464
01:20:32,262 --> 01:20:34,568
He has some army
weapons stashed.
1465
01:20:35,439 --> 01:20:40,139
Knives, guns, swords. And
I'm not sure what else.
1466
01:20:41,488 --> 01:20:43,969
It's gonna be pretty
hard to attack the casino.
1467
01:20:44,143 --> 01:20:45,579
Well, that's the thing.
1468
01:20:45,971 --> 01:20:48,713
If they was at the casino,
I think I would've seen 'em.
1469
01:20:49,322 --> 01:20:51,237
If I had to guess, I'd
say he's got 'em stashed
1470
01:20:51,411 --> 01:20:52,760
at the town livery.
1471
01:20:52,935 --> 01:20:54,458
He's always got a
couple of his bastards
1472
01:20:54,632 --> 01:20:56,852
standing out in
front of that place.
1473
01:20:57,026 --> 01:20:59,071
Well, we can break in
and steal the weapons.
1474
01:20:59,245 --> 01:21:02,074
You know, cut that
snake's balls off.
1475
01:21:02,248 --> 01:21:04,381
There's probably gonna be a
lot more guardin' that place
1476
01:21:04,555 --> 01:21:05,730
since it's in town.
1477
01:21:09,255 --> 01:21:10,039
I get it.
1478
01:21:12,780 --> 01:21:17,350
I know in my bones that
it'd be better for everyone
1479
01:21:17,524 --> 01:21:20,440
if you took that son
of a bitch down, Rose.
1480
01:21:20,963 --> 01:21:23,356
[fire crackling]
1481
01:21:24,444 --> 01:21:27,317
But just promise me
1482
01:21:28,535 --> 01:21:30,363
that you're not gonna go
taking any big chances
1483
01:21:30,537 --> 01:21:32,191
that get you put in a grave.
1484
01:21:32,365 --> 01:21:33,105
[sobs]
1485
01:21:33,279 --> 01:21:34,977
Don't worry.
1486
01:21:35,151 --> 01:21:37,370
The only one that's gonna be
put in a grave is Sinclair.
1487
01:21:37,544 --> 01:21:38,981
[melancholic music]
1488
01:21:39,155 --> 01:21:42,114
[Janie gasps]
1489
01:21:42,288 --> 01:21:43,594
Everything's gonna be okay.
1490
01:21:45,944 --> 01:21:47,337
I know it will.
1491
01:21:49,992 --> 01:21:52,429
[gentle melancholic music]
1492
01:21:52,603 --> 01:21:55,345
[Janie sniffles]
1493
01:21:58,043 --> 01:22:01,438
[soft slow suspenseful music]
1494
01:22:01,612 --> 01:22:02,265
[knuckles rapping]
1495
01:22:02,439 --> 01:22:03,396
Come in.
1496
01:22:03,570 --> 01:22:04,963
[door creaks]
1497
01:22:05,137 --> 01:22:06,617
Sweetie, I don't have
time right now for--
1498
01:22:06,791 --> 01:22:07,923
Oh, we have a problem.
1499
01:22:10,403 --> 01:22:11,839
What kind of problem?
1500
01:22:12,014 --> 01:22:14,451
I just found two of my
guards in Janie's room.
1501
01:22:14,625 --> 01:22:18,150
One is dead and the other's so
out of it he couldn't speak.
1502
01:22:18,324 --> 01:22:20,936
Plus your precious
Janie? She's gone.
1503
01:22:21,110 --> 01:22:22,328
What do you mean gone?
1504
01:22:22,502 --> 01:22:25,636
[clears throat]
The sheriff's sister,
1505
01:22:25,810 --> 01:22:26,985
the one from out of town.
1506
01:22:28,334 --> 01:22:29,509
Chad told me she's dead.
1507
01:22:29,683 --> 01:22:31,337
I don't know why
Chad would think that,
1508
01:22:31,511 --> 01:22:33,992
but I seriously doubt
it was her ghost.
1509
01:22:37,082 --> 01:22:37,865
If she's alive
1510
01:22:38,518 --> 01:22:39,302
I've been lied to
by one of my own.
1511
01:22:39,824 --> 01:22:41,478
It, it was her.
1512
01:22:41,652 --> 01:22:42,696
I- I-I can assure that.
1513
01:22:43,219 --> 01:22:45,438
I got a, I got a good
look at her before.
1514
01:22:46,135 --> 01:22:47,788
[Sinclair] Before
you fucked up.
1515
01:22:49,268 --> 01:22:50,139
- Get out.
- Go.
1516
01:22:54,665 --> 01:22:55,492
[door clicks]
1517
01:22:55,666 --> 01:22:57,885
This shit ends today.
1518
01:22:58,060 --> 01:23:01,150
[donkey braying]
1519
01:23:01,324 --> 01:23:03,282
[donkey snorts]
1520
01:23:03,456 --> 01:23:06,242
[leaves rustling]
1521
01:23:12,465 --> 01:23:15,164
[fire crackling]
1522
01:23:19,124 --> 01:23:21,518
I have a plan. I wanna
run it by you first.
1523
01:23:21,692 --> 01:23:22,954
Shoot.
1524
01:23:23,128 --> 01:23:24,434
I believe that
Sinclair has a cache
1525
01:23:24,608 --> 01:23:26,436
of stolen weapons in the livery.
1526
01:23:26,610 --> 01:23:28,133
At first I thought,
"Oh, maybe we can go in
1527
01:23:28,307 --> 01:23:29,265
and we could steal 'em."
1528
01:23:29,439 --> 01:23:30,440
But now I'm thinking it's better
1529
01:23:30,962 --> 01:23:32,920
if we can get in there
and destroy them.
1530
01:23:35,619 --> 01:23:38,883
Sun Tzu says, "Never
interfere with your enemy
1531
01:23:39,057 --> 01:23:41,538
when he is destroying himself."
1532
01:23:41,712 --> 01:23:43,279
Yeah.
1533
01:23:43,540 --> 01:23:46,804
But in this case, I think
we can help him along.
1534
01:23:52,027 --> 01:23:52,853
Come.
1535
01:23:56,292 --> 01:23:57,467
[wind whooshing]
1536
01:23:57,641 --> 01:24:00,339
[fire crackling]
1537
01:24:03,603 --> 01:24:06,258
[donkey braying]
1538
01:24:08,956 --> 01:24:11,524
Let us just say
it is his birthday
1539
01:24:11,698 --> 01:24:15,789
and I've got a few candles
I can light for him.
1540
01:24:15,963 --> 01:24:17,052
Shit on a shingle.
1541
01:24:18,618 --> 01:24:20,403
Could take
out the whole barn.
1542
01:24:20,577 --> 01:24:21,926
Geez, Xiyang,
what the hell else
1543
01:24:22,100 --> 01:24:24,320
you got hidden around this camp?
1544
01:24:24,494 --> 01:24:25,930
Next he's gonna be telling me
1545
01:24:26,104 --> 01:24:28,411
I was cuddling up to a
box of nitroglycerin.
1546
01:24:28,585 --> 01:24:31,936
[slow suspenseful music]
1547
01:24:32,110 --> 01:24:34,678
[serene music]
1548
01:24:40,249 --> 01:24:42,903
[foot thudding]
1549
01:24:48,083 --> 01:24:51,477
[gentle dramatic music]
1550
01:24:59,790 --> 01:25:01,792
[♪]
1551
01:25:20,376 --> 01:25:24,510
[gentle dramatic
music continues]
1552
01:25:27,644 --> 01:25:30,255
[foot thudding]
1553
01:25:33,128 --> 01:25:36,261
[gentle upbeat music]
1554
01:25:38,611 --> 01:25:41,919
[gentle dramatic music]
1555
01:25:53,322 --> 01:25:55,585
[♪]
1556
01:26:08,511 --> 01:26:13,342
[gentle dramatic
music continues]
1557
01:26:32,143 --> 01:26:34,667
[♪]
1558
01:26:46,723 --> 01:26:50,857
[gentle dramatic
music continues]
1559
01:26:55,601 --> 01:26:58,169
[serene music]
1560
01:27:09,702 --> 01:27:11,400
I'm sure you've
all heard me talk
1561
01:27:11,574 --> 01:27:15,447
about how Emperor Caligula
saw himself as divine.
1562
01:27:15,621 --> 01:27:19,799
A living god here on
Earth. Such a visionary.
1563
01:27:19,973 --> 01:27:21,497
[gravel crunching]
1564
01:27:21,714 --> 01:27:24,064
Did you know what he did
to those who failed him?
1565
01:27:25,283 --> 01:27:29,331
Anyone? On your knees.
1566
01:27:29,505 --> 01:27:33,291
[soft slow suspenseful music]
1567
01:27:38,601 --> 01:27:40,037
What are you doing?
1568
01:27:40,211 --> 01:27:42,648
[Sinclair] What needs
to be done, my friend.
1569
01:27:42,822 --> 01:27:44,346
What?
1570
01:27:44,520 --> 01:27:47,218
[dramatic music]
1571
01:27:50,221 --> 01:27:51,918
[panting]
1572
01:27:52,615 --> 01:27:54,660
Because it's what you deserve.
1573
01:27:54,834 --> 01:27:57,141
[Chad panting]
1574
01:27:57,315 --> 01:28:00,275
[suspenseful music]
1575
01:28:02,102 --> 01:28:03,234
- [sword whooshing]
- [head thudding]
1576
01:28:03,408 --> 01:28:06,150
[dramatic music]
1577
01:28:10,459 --> 01:28:11,982
[metal scraping]
1578
01:28:12,287 --> 01:28:14,985
[Sinclair sighs]
1579
01:28:19,859 --> 01:28:22,819
You're really starting
to impress me, Richard.
1580
01:28:22,993 --> 01:28:25,909
I have one more thing I
need you to do for me.
1581
01:28:26,083 --> 01:28:27,345
Of course. What is it?
1582
01:28:27,519 --> 01:28:28,738
That girlfriend of yours,
1583
01:28:28,912 --> 01:28:30,870
the one that's
supposed to be dead?
1584
01:28:31,044 --> 01:28:32,263
Rose?
1585
01:28:32,437 --> 01:28:33,960
[Sinclair] Deal with her now.
1586
01:28:34,961 --> 01:28:36,876
Okay. Um.
1587
01:28:38,095 --> 01:28:42,360
Sounds like you are
aware she's still alive.
1588
01:28:43,535 --> 01:28:45,929
You, you the one
told me she was dead.
1589
01:28:47,322 --> 01:28:49,324
I'm just trying to
get this all straight.
1590
01:28:49,759 --> 01:28:51,500
[crickets chirping]
1591
01:28:51,674 --> 01:28:55,068
Go and find her and
bring her back to me alive.
1592
01:28:57,201 --> 01:28:58,333
Sure. Anything.
1593
01:29:00,552 --> 01:29:02,075
And once I deal
with her, you and I
1594
01:29:02,249 --> 01:29:04,904
are gonna have a little
chat about Katie as well.
1595
01:29:06,558 --> 01:29:10,649
I probably should
have mentioned she
left a few days ago.
1596
01:29:12,303 --> 01:29:13,522
Don't know where she went.
1597
01:29:15,567 --> 01:29:19,963
Heard some gunfire near
the ranch and took off.
1598
01:29:20,137 --> 01:29:21,486
What are you waiting for?
1599
01:29:23,183 --> 01:29:26,143
[suspenseful music]
1600
01:29:27,449 --> 01:29:28,450
Clean this shit up.
1601
01:29:29,799 --> 01:29:32,497
[staff thudding]
1602
01:29:34,107 --> 01:29:37,197
[eerie suspenseful music]
1603
01:29:37,372 --> 01:29:40,810
[horse hooves clattering]
1604
01:29:42,246 --> 01:29:45,249
[suspenseful music]
1605
01:29:57,087 --> 01:29:59,785
[♪]
1606
01:30:03,615 --> 01:30:06,139
Can't believe those fools
think we're this stupid.
1607
01:30:06,313 --> 01:30:10,274
Throw out some beads and
feathers and scalp these boys,
1608
01:30:10,448 --> 01:30:12,929
and have us think it's
the Indians that did this.
1609
01:30:13,103 --> 01:30:14,017
So are these the deserters
1610
01:30:14,191 --> 01:30:15,279
that stole the weapons, Captain?
1611
01:30:15,453 --> 01:30:17,107
It appears so, Sergeant.
1612
01:30:17,281 --> 01:30:18,891
Have any idea
who's responsible?
1613
01:30:20,502 --> 01:30:23,243
If the letter I
received was accurate,
1614
01:30:23,418 --> 01:30:24,723
I know exactly who did it.
1615
01:30:25,942 --> 01:30:27,030
However, the person that sent it
1616
01:30:27,509 --> 01:30:29,511
didn't have the balls
to sign their name.
1617
01:30:31,164 --> 01:30:33,210
[paper rustling]
1618
01:30:33,993 --> 01:30:35,299
What you got there, soldier?
1619
01:30:35,473 --> 01:30:37,910
Well, it's them or
what's left of 'em.
1620
01:30:38,084 --> 01:30:41,087
[solemn music]
1621
01:30:41,261 --> 01:30:43,568
All right, men, let's
go get our weapons back.
1622
01:30:48,747 --> 01:30:52,229
[horse hooves clattering]
1623
01:30:54,318 --> 01:30:56,886
[solemn music]
1624
01:30:59,932 --> 01:31:01,760
[Rose] Don't worry,
I'll be back, okay?
1625
01:31:01,934 --> 01:31:03,936
Both of you are gonna be
safe here with Xiyang.
1626
01:31:04,110 --> 01:31:06,722
[horse nickers]
1627
01:31:08,027 --> 01:31:10,552
[solemn music]
1628
01:31:14,381 --> 01:31:16,862
[♪]
1629
01:31:19,430 --> 01:31:20,562
It'll be okay.
1630
01:31:27,046 --> 01:31:28,918
Be careful with that TNT.
1631
01:31:29,092 --> 01:31:30,659
We'll be back as
soon as we're done.
1632
01:31:30,833 --> 01:31:35,402
I have eyes for you in
town, just in case. Be safe.
1633
01:31:35,577 --> 01:31:37,230
[horse snorts]
1634
01:31:37,404 --> 01:31:39,972
[solemn music]
1635
01:31:41,670 --> 01:31:44,499
[birds squawking]
1636
01:31:46,239 --> 01:31:48,894
[horse nickers]
1637
01:31:50,505 --> 01:31:52,332
We'll be back!
1638
01:31:53,333 --> 01:31:56,380
[horse neighs]
1639
01:31:56,554 --> 01:31:59,905
Let's go, come
on. [clicks tongue]
1640
01:32:00,079 --> 01:32:01,472
[horse snorts]
1641
01:32:01,646 --> 01:32:04,780
[slow dramatic music]
1642
01:32:07,739 --> 01:32:09,872
- [horse hooves crunching]
- [horse neighs]
1643
01:32:10,046 --> 01:32:12,527
[dog barking]
1644
01:32:13,832 --> 01:32:17,053
[horse hooves thudding]
1645
01:32:17,227 --> 01:32:18,663
[horses neighs]
1646
01:32:18,837 --> 01:32:20,796
[suspenseful music]
1647
01:32:20,970 --> 01:32:23,842
I think that's what
we're looking for.
1648
01:32:24,016 --> 01:32:25,452
[coyote howling]
1649
01:32:25,627 --> 01:32:27,193
We'll have to hoof it
when we get to the bluff,
1650
01:32:27,367 --> 01:32:29,500
or we won't get the jump on 'em.
1651
01:32:29,674 --> 01:32:33,156
[horse snorts and neighs]
1652
01:32:34,549 --> 01:32:38,335
[soft slow suspenseful music]
1653
01:32:43,122 --> 01:32:47,126
Not that way. There are
too many bad men there.
1654
01:32:47,300 --> 01:32:49,085
Better to go this way.
1655
01:32:52,610 --> 01:32:55,918
[dramatic upbeat music]
1656
01:33:04,187 --> 01:33:06,363
[♪]
1657
01:33:14,153 --> 01:33:17,113
[suspenseful music]
1658
01:33:21,204 --> 01:33:22,771
[match striking]
1659
01:33:25,077 --> 01:33:27,689
[flame hissing]
1660
01:33:31,127 --> 01:33:33,608
[Rose grunts]
1661
01:33:37,655 --> 01:33:39,178
[henchman grunts and groans]
1662
01:33:39,352 --> 01:33:41,311
[lively upbeat music]
1663
01:33:41,485 --> 01:33:44,531
[henchman groaning]
1664
01:33:44,706 --> 01:33:48,100
- [explosion crashing]
- [group yelling]
1665
01:33:48,274 --> 01:33:50,537
What the fuck was that?
1666
01:33:50,712 --> 01:33:55,630
- [explosion crashing]
- [lively dramatic music]
1667
01:33:57,327 --> 01:33:58,284
[knives whoosh]
1668
01:33:58,458 --> 01:34:01,331
[fighters yelling]
1669
01:34:03,768 --> 01:34:06,597
- [fighter groans]
- [fists thudding]
1670
01:34:06,771 --> 01:34:09,121
[fighter yelling]
1671
01:34:09,295 --> 01:34:13,691
- [Rose yelling]
- [fighter grunting]
1672
01:34:13,865 --> 01:34:15,824
[lively dramatic music]
1673
01:34:15,998 --> 01:34:18,304
[gun thuds]
1674
01:34:20,002 --> 01:34:22,874
[henchman yelling]
1675
01:34:25,355 --> 01:34:28,184
[fighters yelling]
1676
01:34:29,315 --> 01:34:30,577
[bones crunching]
1677
01:34:30,752 --> 01:34:32,362
[knives whooshing]
1678
01:34:32,536 --> 01:34:33,580
[flames crackling]
1679
01:34:34,146 --> 01:34:36,322
[speaks Chinese] Jiao
Long. Friend of Xiyang.
1680
01:34:40,196 --> 01:34:44,113
[henchmen groaning]
1681
01:34:44,287 --> 01:34:48,247
[flames crackling and whooshing]
1682
01:34:54,079 --> 01:34:56,516
What the hell happened here?
1683
01:34:59,911 --> 01:35:02,740
- [insects chirping]
- [birds cawing]
1684
01:35:02,914 --> 01:35:05,482
When do you think my Aunt
Rose and Roy will be back?
1685
01:35:06,439 --> 01:35:07,832
Anytime now.
1686
01:35:08,006 --> 01:35:10,313
It should not take long
to blow up the weapons.
1687
01:35:12,489 --> 01:35:16,754
I'm really worried. I've
seen what that monster can do.
1688
01:35:18,974 --> 01:35:20,671
Aunt Rose knows
what she's doing.
1689
01:35:21,585 --> 01:35:24,283
[horse neighs]
1690
01:35:24,457 --> 01:35:25,894
[horse hooves thudding]
1691
01:35:26,068 --> 01:35:30,942
- [suspenseful music]
- [horses neighing]
1692
01:35:36,513 --> 01:35:37,427
[horse nickers]
1693
01:35:37,601 --> 01:35:39,168
- Go on.
- [Katie gasps]
1694
01:35:39,342 --> 01:35:42,606
[horse hooves thudding]
1695
01:35:48,046 --> 01:35:50,570
Richard, what
are you doing here?
1696
01:35:50,745 --> 01:35:54,226
I'm looking for
Rose. Hey, Janie.
1697
01:35:55,358 --> 01:35:57,577
Why are you here with
Sinclair's derelicts?
1698
01:36:00,232 --> 01:36:04,671
Well, you see, Mr.
Sinclair kinda ordered me to.
1699
01:36:05,585 --> 01:36:09,024
Sinclair? You're
working for that devil?
1700
01:36:11,243 --> 01:36:12,984
You're lower than horse shit.
1701
01:36:13,158 --> 01:36:16,074
It's no wonder that Rose
left you when she left town.
1702
01:36:17,162 --> 01:36:19,948
As I recall, I kicked
her ass off my ranch
1703
01:36:20,122 --> 01:36:22,211
'cause she was hitting
the bottle too hard.
1704
01:36:23,560 --> 01:36:25,605
And I gotta feeling, yes I do,
1705
01:36:27,085 --> 01:36:29,609
that you're gonna be working
for Sinclair again real soon.
1706
01:36:30,915 --> 01:36:33,700
You need to leave. Now!
1707
01:36:33,875 --> 01:36:37,574
I ain't going nowhere
without Rose and them too!
1708
01:36:38,880 --> 01:36:40,664
You're not taking anybody. Go!
1709
01:36:42,753 --> 01:36:44,146
Goddammit, where is she?
1710
01:36:44,320 --> 01:36:46,496
- He said get, you shit!
- [Richard screams]
1711
01:36:46,670 --> 01:36:48,454
Hey, you fuckin' whore!
1712
01:36:48,628 --> 01:36:50,065
Get them scummy
cunts outta here!
1713
01:36:50,239 --> 01:36:51,283
- [Janie gasps]
- Get 'em!
1714
01:36:51,457 --> 01:36:52,241
- [Xiyang yells]
- [foot thuds]
1715
01:36:52,415 --> 01:36:55,374
[fighters groaning]
1716
01:36:55,984 --> 01:36:57,637
- [thuds]
- [Xiyang grunts]
1717
01:36:59,509 --> 01:37:01,511
[Xiyang panting]
1718
01:37:01,685 --> 01:37:02,947
- Enough!
- [gunfire bangs]
1719
01:37:03,121 --> 01:37:05,950
- [Xiyang groaning]
- [Janie screaming]
1720
01:37:06,124 --> 01:37:08,735
[Janie sobbing]
1721
01:37:13,436 --> 01:37:19,616
- [Xiyang coughing]
- [blood sloshing]
1722
01:37:19,790 --> 01:37:23,663
Didn't have to go
down that way, old man.
1723
01:37:23,838 --> 01:37:28,277
[Janie screaming and sobbing]
1724
01:37:28,451 --> 01:37:30,583
[solemn music]
1725
01:37:30,757 --> 01:37:35,719
- [horse hooves thudding]
- [bird cawing]
1726
01:37:45,294 --> 01:37:47,122
[panting]
1727
01:37:49,646 --> 01:37:50,777
[horse neighs]
1728
01:37:50,952 --> 01:37:52,257
Xiyang, Xiyang!
1729
01:37:52,431 --> 01:37:54,085
Xiyang, what happened?
1730
01:37:54,259 --> 01:37:55,217
[Xiyang coughs]
1731
01:37:55,391 --> 01:37:56,914
Where's Katie? Where's Janie?
1732
01:37:57,088 --> 01:37:58,655
[coughs] They took 'em.
1733
01:37:58,829 --> 01:38:00,396
That bastard Sinclair!
1734
01:38:00,570 --> 01:38:02,006
It was Richard.
1735
01:38:02,180 --> 01:38:03,921
Richard? Richard did this?
1736
01:38:04,095 --> 01:38:06,402
Come on, we gotta take
him to the town doctor!
1737
01:38:06,576 --> 01:38:08,447
- Come on.
- I'm sorry.
1738
01:38:08,621 --> 01:38:09,622
[Roy sobs]
1739
01:38:09,796 --> 01:38:11,668
Take care of Mi-ni-wa-tu.
1740
01:38:11,842 --> 01:38:13,931
No! [sobbing]
1741
01:38:14,105 --> 01:38:16,760
[solemn music]
1742
01:38:17,935 --> 01:38:20,938
No! No! [sobbing]
1743
01:38:21,112 --> 01:38:22,505
I'm so sorry, Roy.
1744
01:38:22,679 --> 01:38:25,160
[Roy sobbing]
1745
01:38:25,334 --> 01:38:27,031
I'm so sorry!
1746
01:38:27,205 --> 01:38:32,167
- [solemn music]
- [Roy continues sobbing]
1747
01:38:42,090 --> 01:38:44,440
[door clicks]
1748
01:38:44,614 --> 01:38:47,660
[footsteps thudding]
1749
01:38:50,402 --> 01:38:52,491
What the fuck happened to you?
1750
01:38:52,665 --> 01:38:55,973
Your fuckin' whore over
there done this to me.
1751
01:38:56,147 --> 01:38:57,932
[Sinclair] Where's Rose?
1752
01:38:58,106 --> 01:39:00,804
She was cleared outta camp
by the time we got there.
1753
01:39:01,718 --> 01:39:04,286
And I plan on headin' out
tomorrow and snatchin' her up.
1754
01:39:04,460 --> 01:39:07,854
[sighs] Tonight. Go!
1755
01:39:12,294 --> 01:39:15,950
[footsteps tapping]
1756
01:39:16,124 --> 01:39:19,040
Hank, why don't you
take little Katie here
1757
01:39:19,214 --> 01:39:20,606
down to the arena.
1758
01:39:21,651 --> 01:39:23,218
I haven't decided
whether to cut her up
1759
01:39:23,392 --> 01:39:26,569
and feed her to my
hogs, or dress her up
1760
01:39:26,743 --> 01:39:29,528
and feed her to my fine
gents at the brothel.
1761
01:39:29,702 --> 01:39:31,922
With pleasure, your eminence.
1762
01:39:32,096 --> 01:39:35,273
Come on, let's go
have some fun. [laughs]
1763
01:39:37,101 --> 01:39:38,102
You fuckin' animal.
1764
01:39:40,844 --> 01:39:44,848
[eerie suspenseful music]
1765
01:39:45,022 --> 01:39:46,632
[Sinclair sighs]
1766
01:39:46,806 --> 01:39:48,939
If I were you, I'd be
a little more concerned
1767
01:39:49,113 --> 01:39:50,897
about myself.
1768
01:39:51,072 --> 01:39:53,291
I have something real
special planned for you.
1769
01:39:55,337 --> 01:40:00,342
- [ominous music]
- [Janie gasping]
1770
01:40:00,864 --> 01:40:05,129
- [snakes hissing]
- [Janie exclaims]
1771
01:40:05,303 --> 01:40:08,393
Burn in hell! [gasping]
1772
01:40:08,567 --> 01:40:09,351
Help!
1773
01:40:11,396 --> 01:40:13,007
[Janie screaming]
1774
01:40:13,181 --> 01:40:16,488
Get that thing outta here.
It's disturbing the peace.
1775
01:40:16,662 --> 01:40:19,622
[suspenseful music]
1776
01:40:32,504 --> 01:40:35,116
[door creaking]
1777
01:40:37,118 --> 01:40:40,034
[footsteps tapping]
1778
01:40:41,078 --> 01:40:43,472
[gun clicks]
1779
01:40:44,864 --> 01:40:47,432
[glass clunks]
1780
01:40:49,086 --> 01:40:50,174
[chair creaks]
1781
01:40:50,348 --> 01:40:53,743
Rose? Thank God!
1782
01:40:54,831 --> 01:40:57,312
[fire crackling]
1783
01:40:59,618 --> 01:41:03,448
Are you all right?
I'm so happy to see.
1784
01:41:03,622 --> 01:41:05,798
I wish I could say
the same, motherfucker!
1785
01:41:05,972 --> 01:41:08,540
What the hell's wrong?
1786
01:41:08,714 --> 01:41:10,586
I should have known a
worthless fuck like you
1787
01:41:10,760 --> 01:41:12,631
would be working with Sinclair.
1788
01:41:12,805 --> 01:41:14,894
You never did change,
Richard, did you?
1789
01:41:15,069 --> 01:41:19,812
Come on now, Rose. I ain't
actually working for him.
1790
01:41:20,726 --> 01:41:25,644
It's complicated. Come
on, don't think about him.
1791
01:41:25,905 --> 01:41:29,431
Think of us! What we
mean to each other.
1792
01:41:31,476 --> 01:41:32,912
Think of our love!
1793
01:41:35,176 --> 01:41:37,003
- [gunfire bangs]
- [dramatic music]
1794
01:41:37,178 --> 01:41:39,919
[blood sloshing]
1795
01:41:42,096 --> 01:41:44,141
- [thuds]
- [blood sloshing]
1796
01:41:47,188 --> 01:41:48,276
I did.
1797
01:41:48,450 --> 01:41:51,409
[suspenseful music]
1798
01:41:55,718 --> 01:41:58,851
[footsteps crunching]
1799
01:42:02,464 --> 01:42:05,641
[dramatic music]
1800
01:42:05,815 --> 01:42:08,209
[spurs jangle]
1801
01:42:08,948 --> 01:42:11,255
- [coyote howls]
- [door creaks]
1802
01:42:11,429 --> 01:42:12,343
[dramatic music]
1803
01:42:12,517 --> 01:42:14,954
Well, Rose Jennings! My, my!
1804
01:42:15,912 --> 01:42:17,479
It's such a shame I won't
have your sister Janie
1805
01:42:17,653 --> 01:42:20,003
as my personal pet
anymore. [laughing]
1806
01:42:20,177 --> 01:42:23,485
[gunfire bangs]
1807
01:42:23,659 --> 01:42:26,357
[wind whooshing]
1808
01:42:27,663 --> 01:42:30,144
[metal creaking]
1809
01:42:30,318 --> 01:42:32,363
[coyote howls]
1810
01:42:32,537 --> 01:42:35,932
[slow suspenseful music]
1811
01:42:45,985 --> 01:42:48,684
[metal clanking]
1812
01:42:51,861 --> 01:42:53,732
[dramatic music]
1813
01:42:53,906 --> 01:42:55,299
[Rose gasps]
1814
01:42:55,473 --> 01:42:56,431
[Rose] Not Janie!
1815
01:42:58,520 --> 01:43:02,088
[Rose gasping and sobbing]
1816
01:43:04,134 --> 01:43:04,961
Janie!
1817
01:43:05,962 --> 01:43:10,880
- [Rose gasping]
- [dramatic music]
1818
01:43:11,054 --> 01:43:13,361
[henchman laughing]
1819
01:43:13,535 --> 01:43:15,580
[gun clicks]
1820
01:43:15,754 --> 01:43:19,105
[slow suspenseful music]
1821
01:43:22,587 --> 01:43:24,807
Must be difficult seeing
your sister lying there
1822
01:43:24,981 --> 01:43:26,765
dead in a box.
1823
01:43:26,939 --> 01:43:28,376
Yeah, as difficult as knowing
1824
01:43:28,550 --> 01:43:31,161
that your street whore
is taking a dirt nap?
1825
01:43:31,335 --> 01:43:32,249
[dramatic music]
1826
01:43:32,423 --> 01:43:34,773
What are you talking about?
1827
01:43:34,947 --> 01:43:36,514
I put a bullet in her head.
1828
01:43:40,953 --> 01:43:43,652
[gravel crunching]
1829
01:43:44,043 --> 01:43:49,005
- [suspenseful music]
- [coyote howls]
1830
01:43:56,360 --> 01:43:59,450
I was just gonna have my men
shoot you and make it easy.
1831
01:44:01,147 --> 01:44:02,932
Now I'm gonna
enjoy ripping you apart
1832
01:44:03,106 --> 01:44:04,760
with my own bare hands.
1833
01:44:06,196 --> 01:44:07,589
Time for us to fight.
1834
01:44:08,503 --> 01:44:11,201
You wanna fight? Let's fight.
1835
01:44:12,985 --> 01:44:15,379
[Hank chuckles]
1836
01:44:15,553 --> 01:44:18,208
[staff tapping]
1837
01:44:20,123 --> 01:44:22,734
[gravel crunching]
1838
01:44:25,737 --> 01:44:29,219
[eerie suspenseful music]
1839
01:44:35,965 --> 01:44:37,271
The Colosseum wasn't just
1840
01:44:37,445 --> 01:44:40,099
about entertainment
and brutality,
1841
01:44:41,971 --> 01:44:43,494
[thuds]
1842
01:44:44,278 --> 01:44:46,845
it was also about
gladiatorial honor.
1843
01:44:49,152 --> 01:44:50,414
There comes a time
when a true leader
1844
01:44:50,762 --> 01:44:54,853
needs to test himself
against the very best.
1845
01:44:55,027 --> 01:44:57,900
Aunt Rose, no!
I'm not worth it.
1846
01:44:58,074 --> 01:44:59,423
You mean the world to me.
1847
01:45:00,598 --> 01:45:03,688
[Sinclair] Stop talking to
my new little pet.
1848
01:45:03,862 --> 01:45:08,214
- [both grunting]
- [fists thudding]
1849
01:45:08,389 --> 01:45:09,651
[Hank chuckles]
1850
01:45:09,825 --> 01:45:11,740
[suspenseful music]
1851
01:45:11,914 --> 01:45:13,742
[Rose groaning]
1852
01:45:13,916 --> 01:45:15,047
Painful?
1853
01:45:15,221 --> 01:45:16,135
[Rose yells]
1854
01:45:16,310 --> 01:45:19,748
[feet and knees thudding]
1855
01:45:21,532 --> 01:45:25,101
- [fists thudding]
- [Sinclair groaning]
1856
01:45:25,275 --> 01:45:27,930
Get up! Come
on, boss, come on!
1857
01:45:28,104 --> 01:45:28,974
- Come on!
- Come on!
1858
01:45:29,148 --> 01:45:30,324
Good! Up, up, up, up, up!
1859
01:45:30,498 --> 01:45:31,368
Come on!
1860
01:45:31,542 --> 01:45:32,674
Come on, yeah, yeah, yeah!
1861
01:45:32,848 --> 01:45:33,675
[suspenseful music]
1862
01:45:33,849 --> 01:45:36,808
Get up. Yeah, yeah, yeah, yeah.
1863
01:45:36,982 --> 01:45:39,942
[Hank] [laughs] Ooh, yeah!
1864
01:45:42,118 --> 01:45:45,077
[suspenseful music]
1865
01:45:46,252 --> 01:45:48,080
[staff whooshing]
1866
01:45:48,472 --> 01:45:49,647
[Hank] Okay, come on now.
1867
01:45:50,169 --> 01:45:52,084
[gravel crunching]
1868
01:45:52,389 --> 01:45:53,999
Come on. What are you doing?
1869
01:45:54,173 --> 01:45:56,567
[Roy grunts and thuds]
1870
01:45:56,741 --> 01:45:57,655
Get in there. Get in there.
1871
01:45:57,829 --> 01:45:59,353
Get in there. Get in there.
1872
01:45:59,527 --> 01:46:04,532
- [staffs thudding]
- [suspenseful music]
1873
01:46:04,793 --> 01:46:07,317
All right, we ain't seen nothing
like this before. [laughs]
1874
01:46:07,491 --> 01:46:10,755
[ball clanks and thuds]
1875
01:46:10,929 --> 01:46:14,019
[Sinclair groans]
1876
01:46:14,193 --> 01:46:16,544
Oh shit. Holy shit!
1877
01:46:16,718 --> 01:46:17,762
[Hank] It's no time.
1878
01:46:18,676 --> 01:46:19,503
Kill that bitch!
1879
01:46:20,548 --> 01:46:23,072
[Hank] You're a sneaky bugger.
You're gonna pay for this.
1880
01:46:23,420 --> 01:46:25,988
[fighters groaning and yelling]
1881
01:46:26,162 --> 01:46:27,511
[Rose yells]
1882
01:46:27,685 --> 01:46:29,557
Come on now.
Show us what you got.
1883
01:46:29,731 --> 01:46:31,950
[fighter grunts]
1884
01:46:32,124 --> 01:46:34,779
Oh yeah, she's
a-going, she's a-going.
1885
01:46:34,953 --> 01:46:36,781
- [Sinclair groans]
- [head thudding]
1886
01:46:36,955 --> 01:46:39,001
[Hank] Measure
her for a pine box.
1887
01:46:39,175 --> 01:46:41,264
[Sinclair] Come here!
1888
01:46:41,438 --> 01:46:44,963
- [dramatic music]
- [foot thuds]
1889
01:46:45,137 --> 01:46:46,704
Oh my God.
1890
01:46:46,878 --> 01:46:50,012
By the way, I lied.
1891
01:46:50,186 --> 01:46:52,406
I did come to kill you.
1892
01:46:52,580 --> 01:46:55,104
- [knife whooshes]
- [Sinclair grunts]
1893
01:46:55,278 --> 01:46:56,148
Restitution.
1894
01:46:56,322 --> 01:46:59,630
[lively dramatic music]
1895
01:47:04,287 --> 01:47:09,248
- [horses neighing]
- [horse hooves thudding]
1896
01:47:13,557 --> 01:47:16,342
- [♪]
- [horse neighs]
1897
01:47:21,652 --> 01:47:24,699
Those are the guys
that killed your men!
1898
01:47:24,873 --> 01:47:27,789
[lively dramatic music]
1899
01:47:27,963 --> 01:47:29,268
Take 'em down!
1900
01:47:30,313 --> 01:47:31,445
[gunfire banging]
1901
01:47:31,619 --> 01:47:32,750
I'm just doing my job!
1902
01:47:32,924 --> 01:47:34,012
[dramatic music]
1903
01:47:34,186 --> 01:47:36,188
- [foot thuds]
- [Hank grunts]
1904
01:47:36,362 --> 01:47:37,581
I'm just a friend, Rose.
1905
01:47:37,755 --> 01:47:39,757
Here, take the prize
money, you won.
1906
01:47:39,931 --> 01:47:44,893
- [fighters groaning]
- [gunfire banging]
1907
01:47:47,852 --> 01:47:49,419
[gunfire]
1908
01:47:50,464 --> 01:47:53,205
[dramatic music]
1909
01:47:56,513 --> 01:47:58,733
[♪]
1910
01:48:05,914 --> 01:48:08,394
[door thuds]
1911
01:48:10,962 --> 01:48:13,661
[birds chirping]
1912
01:48:16,228 --> 01:48:18,753
[gentle music]
1913
01:48:23,671 --> 01:48:24,846
I don't know if my brother
1914
01:48:25,020 --> 01:48:27,022
would be pissed
off at me or proud.
1915
01:48:27,936 --> 01:48:30,591
I hope I can be half as
good a sheriff as he was.
1916
01:48:30,765 --> 01:48:32,984
You done good
so far. Real good.
1917
01:48:34,943 --> 01:48:36,640
I want you to take
this and distribute it
1918
01:48:36,814 --> 01:48:39,991
to all the ranchers that that
bastard Sinclair stole from.
1919
01:48:40,165 --> 01:48:41,036
It'd be an honor.
1920
01:48:43,386 --> 01:48:45,475
And I want you to do
one more thing for me.
1921
01:48:48,173 --> 01:48:51,133
Go on, take it. You deserve it.
1922
01:48:53,439 --> 01:48:55,790
Besides, I'm gonna
need a good partner
1923
01:48:55,964 --> 01:48:57,879
and definitely one
with a clean shirt.
1924
01:48:58,053 --> 01:49:02,231
[Roy] Oh hell. [chuckles]
1925
01:49:02,405 --> 01:49:05,016
[gentle music]
1926
01:49:05,930 --> 01:49:09,064
The law owns Black Creek
again. Y'all hear me?
1927
01:49:10,065 --> 01:49:12,415
And if you're not on
that side of the law,
1928
01:49:12,589 --> 01:49:14,809
I suggest you get
the hell outta town.
1929
01:49:18,073 --> 01:49:18,856
[donkey braying]
1930
01:49:19,030 --> 01:49:19,988
Come on, Water Dragon.
1931
01:49:20,162 --> 01:49:21,293
Water Dragon?
1932
01:49:21,467 --> 01:49:22,643
Yeah, didn't
Xiyang ever tell you
1933
01:49:22,817 --> 01:49:24,819
that's what Mi-ni-wa-tu means?
1934
01:49:24,993 --> 01:49:27,778
Xiyang always just called
him a old bag of fur.
1935
01:49:27,952 --> 01:49:29,040
[donkey snorts]
1936
01:49:29,214 --> 01:49:31,303
He says you got
a good heart, Roy.
1937
01:49:31,477 --> 01:49:33,175
You just smell real bad.
1938
01:49:34,655 --> 01:49:39,573
- [Roy chuckles]
- [donkey braying]
1939
01:49:41,270 --> 01:49:44,578
[lively dramatic music]
1940
01:49:50,671 --> 01:49:52,934
♪ You tell me
You're a little bad ♪
1941
01:49:53,108 --> 01:49:55,371
♪ Once seduced a holy man ♪
1942
01:49:55,545 --> 01:49:57,678
♪ Well, I must be a little
Mad ♪
1943
01:49:57,852 --> 01:50:00,115
♪ To look at you that way ♪
1944
01:50:00,289 --> 01:50:02,552
♪ You asked me if
I'd take a chance ♪
1945
01:50:02,726 --> 01:50:04,989
♪ From destiny
And circumstance ♪
1946
01:50:05,163 --> 01:50:07,470
♪ But danger is
My favorite dance ♪
1947
01:50:07,644 --> 01:50:10,604
♪ So let the music play ♪
1948
01:50:10,778 --> 01:50:13,650
♪ Girl, I don't even know you ♪
1949
01:50:13,824 --> 01:50:18,350
♪ I'd like to show you
That I'm not afraid ♪
1950
01:50:18,524 --> 01:50:20,875
♪ 'Cause if it
Doesn't scare me ♪
1951
01:50:21,049 --> 01:50:23,312
♪ Pulls me out of my mind ♪
1952
01:50:23,486 --> 01:50:25,749
♪ If it doesn't terrify me ♪
1953
01:50:25,923 --> 01:50:29,361
♪ It's a waste of
My precious time ♪
1954
01:50:29,535 --> 01:50:32,800
♪ Baby, you're scaring me ♪
1955
01:50:32,974 --> 01:50:34,628
♪ And that's why I want you ♪
1956
01:50:34,802 --> 01:50:35,846
♪ Want you ♪
♪ Need you ♪
1957
01:50:36,020 --> 01:50:37,674
♪ Need you ♪
1958
01:50:37,848 --> 01:50:40,155
♪ You're scaring me
Through and through ♪
1959
01:50:40,329 --> 01:50:41,504
♪ Want you ♪
♪ Want you ♪
1960
01:50:41,678 --> 01:50:43,724
♪ You're scaring me through ♪
1961
01:50:43,898 --> 01:50:46,204
♪ You're a poison
Pill I shouldn't take ♪
1962
01:50:46,378 --> 01:50:48,598
♪ A jump across a jagged break
♪
1963
01:50:48,772 --> 01:50:50,948
♪ Now they're hissing
Like a rattlesnake ♪
1964
01:50:51,122 --> 01:50:53,472
♪ That's begging me to stay ♪
1965
01:50:53,647 --> 01:50:56,084
♪ When I feel your
Coil against my skin ♪
1966
01:50:56,258 --> 01:50:58,347
♪ Wrapped in pure adrenalin ♪
1967
01:50:58,521 --> 01:51:00,741
♪ You're a game I'll never win
♪
1968
01:51:00,915 --> 01:51:04,005
♪ You challenge me to play ♪
1969
01:51:04,179 --> 01:51:06,921
♪ Girl, it hurts
When I touch you ♪
1970
01:51:07,095 --> 01:51:11,708
♪ Knowing how much you
Have captured my soul ♪
1971
01:51:11,882 --> 01:51:14,189
♪ 'Cause if it
Doesn't scare me ♪
1972
01:51:14,363 --> 01:51:16,670
♪ Pulls me out of my mind ♪
1973
01:51:16,844 --> 01:51:19,063
♪ If it doesn't terrify me ♪
1974
01:51:19,237 --> 01:51:22,719
♪ It's a waste of
My precious time ♪
1975
01:51:22,893 --> 01:51:26,157
♪ Baby, you're scaring me ♪
1976
01:51:26,331 --> 01:51:28,769
♪ 'Cause if it
Doesn't shock me ♪
1977
01:51:28,943 --> 01:51:31,206
♪ Shake me down in my shoes ♪
1978
01:51:31,380 --> 01:51:32,816
♪ Do we make a headline, baby ♪
1979
01:51:32,990 --> 01:51:37,168
♪ Or are we only
Yesterday's news ♪
1980
01:51:37,342 --> 01:51:40,694
♪ Baby, you're scaring me ♪
1981
01:51:40,868 --> 01:51:42,652
♪ And that's why I want you ♪
1982
01:51:42,826 --> 01:51:43,609
♪ Want you ♪
♪ Need you ♪
1983
01:51:43,784 --> 01:51:45,437
♪ Need you ♪
1984
01:51:45,611 --> 01:51:47,918
♪ You're scaring me
Through and through ♪
1985
01:51:48,092 --> 01:51:49,267
♪ Want you ♪
♪ Want you ♪
1986
01:51:49,441 --> 01:51:51,835
♪ You're scaring me through ♪
1987
01:51:52,009 --> 01:51:56,535
♪ Why is it that
Dance increases ♪
1988
01:51:56,710 --> 01:52:01,497
♪ Spinning weightless,
Is what I need ♪
1989
01:52:01,671 --> 01:52:06,067
♪ Why is it if life's too easy
♪
1990
01:52:06,241 --> 01:52:08,547
♪ It doesn't please me ♪
1991
01:52:08,722 --> 01:52:11,463
♪ Until I bleed ♪
1992
01:52:11,637 --> 01:52:14,292
[upbeat music]
1993
01:52:19,820 --> 01:52:21,996
♪ 'Cause if it
Doesn't scare me ♪
1994
01:52:22,170 --> 01:52:24,476
♪ Pulls me out of my mind ♪
1995
01:52:24,650 --> 01:52:26,957
♪ If it doesn't terrify me ♪
1996
01:52:27,131 --> 01:52:30,526
♪ It's a waste of
My precious time ♪
1997
01:52:30,700 --> 01:52:34,095
♪ Baby, you're scaring me ♪
1998
01:52:34,269 --> 01:52:36,575
♪ 'Cause if it
Doesn't shock me ♪
1999
01:52:36,750 --> 01:52:39,056
♪ Shake me down to my shoes ♪
2000
01:52:39,230 --> 01:52:40,710
♪ Do we make a headline, baby ♪
2001
01:52:40,884 --> 01:52:45,106
♪ Or are we only
Yesterday's news ♪
2002
01:52:45,280 --> 01:52:49,893
♪ Baby, you're scaring me ♪
2003
01:52:50,067 --> 01:52:53,375
♪ Baby, you're scaring me ♪
2004
01:52:53,549 --> 01:52:55,116
♪ And that's why I want you ♪
2005
01:52:55,290 --> 01:52:56,378
♪ Want you ♪
♪ Need you ♪
2006
01:52:56,552 --> 01:52:58,206
♪ Need you ♪
2007
01:52:58,380 --> 01:52:59,947
♪ You're scaring me
Through and through ♪
2008
01:53:00,861 --> 01:53:02,471
♪ Want you ♪
♪ Want you ♪
2009
01:53:02,645 --> 01:53:05,387
♪ You're scaring me through
And through ♪
2010
01:53:05,561 --> 01:53:07,041
♪ Want you ♪
♪ Want you ♪
2011
01:53:07,215 --> 01:53:10,392
♪ You're scaring me through and
Through ♪
2012
01:53:10,566 --> 01:53:11,741
♪ Need you ♪
♪ Need you ♪
2013
01:53:11,915 --> 01:53:15,179
♪ You're scaring me through ♪
2014
01:53:15,353 --> 01:53:18,052
[dramatic music]
2015
01:53:19,967 --> 01:53:23,100
[dramatic rock music]
2016
01:53:29,672 --> 01:53:31,369
[dramatic music]
2017
01:53:31,543 --> 01:53:32,327
♪ Uh ♪
2018
01:53:32,588 --> 01:53:35,634
[dramatic rock music]
2019
01:53:44,730 --> 01:53:47,603
♪ Looking for some action ♪
2020
01:53:47,777 --> 01:53:50,693
♪ Hit those streets tonight ♪
2021
01:53:50,867 --> 01:53:53,565
♪ Take a swig of whiskey, Mama
♪
2022
01:53:53,739 --> 01:53:56,917
♪ 'Cause I'm feeling right ♪
2023
01:53:57,091 --> 01:53:59,702
♪ Slide my boots on ♪
2024
01:53:59,876 --> 01:54:03,184
♪ As I head towards the door ♪
2025
01:54:03,358 --> 01:54:05,926
♪ Grab my leathers too ♪
2026
01:54:06,100 --> 01:54:09,451
♪ 'Cause I'm looking to score ♪
2027
01:54:09,625 --> 01:54:12,236
♪ Gonna find my baby ♪
2028
01:54:12,410 --> 01:54:15,674
♪ Gonna hold her tight ♪
2029
01:54:15,849 --> 01:54:18,460
♪ She's gonna scream my name ♪
2030
01:54:18,634 --> 01:54:21,637
♪ Till deep in the night ♪
2031
01:54:21,811 --> 01:54:24,770
♪ 'Cause I ♪
2032
01:54:24,945 --> 01:54:27,643
♪ I wanna ♪
2033
01:54:27,817 --> 01:54:30,733
♪ I wanna ride ♪
2034
01:54:30,907 --> 01:54:34,519
♪ I wanna ride you
Hard tonight, uh ♪
2035
01:54:34,693 --> 01:54:38,654
[dramatic rock music continues]
2036
01:54:47,097 --> 01:54:49,883
♪ Get my motor runnin' ♪
2037
01:54:50,057 --> 01:54:53,016
♪ And runnin' outta control ♪
2038
01:54:53,190 --> 01:54:55,801
♪ Keep my engine revving ♪
2039
01:54:55,976 --> 01:54:59,240
♪ While your loving
Takes a stroll ♪
2040
01:54:59,414 --> 01:55:02,156
♪ I got you begging please ♪
2041
01:55:02,330 --> 01:55:05,463
♪ Baby, on your knees ♪
2042
01:55:05,637 --> 01:55:08,249
♪ She can what I'm needing ♪
2043
01:55:08,423 --> 01:55:11,774
♪ Feel, love, and hug
And touch and squeeze ♪
2044
01:55:11,948 --> 01:55:14,516
♪ Gonna find my baby ♪
2045
01:55:14,690 --> 01:55:17,736
♪ Gonna hold her tight ♪
2046
01:55:17,911 --> 01:55:20,739
♪ She's gonna scream my name ♪
2047
01:55:20,914 --> 01:55:23,873
♪ Till deep in the night ♪
2048
01:55:24,047 --> 01:55:26,310
♪ 'Cause I ♪
2049
01:55:27,268 --> 01:55:28,791
- ♪ I wanna ♪
- [gun clicks]
2050
01:55:28,965 --> 01:55:31,663
- [gunfire bangs]
- ♪ I wanna ride ♪
2051
01:55:31,837 --> 01:55:33,274
[dramatic rock music]
2052
01:55:33,448 --> 01:55:34,362
[Hank] Mart, I'm telling you,
2053
01:55:34,536 --> 01:55:35,754
when you seen his face flat.
2054
01:55:35,929 --> 01:55:37,060
I never seen a guy lose
so much money in my life.
2055
01:55:37,234 --> 01:55:38,496
It was great.
2056
01:55:38,670 --> 01:55:40,585
[Stranger] I heard
Sinclair is dead.
2057
01:55:40,759 --> 01:55:42,413
[dramatic music]
2058
01:55:42,587 --> 01:55:43,937
[Hank] We'll have operations up.
2059
01:55:45,939 --> 01:55:47,810
We'll get on that right quick.
2060
01:55:47,984 --> 01:55:50,813
As soon as we get rid
of that Rose Jennings.
2061
01:55:50,987 --> 01:55:52,946
[Stranger] Get it done.
2062
01:55:53,381 --> 01:55:58,299
- [Hank laughing]
- [suspenseful music]
2063
01:56:01,911 --> 01:56:04,696
[dramatic music]