1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,393 --> 00:01:43,270 {\an8}KASEMAS (ŽUDIKAS) 4 00:02:25,187 --> 00:02:26,730 Atsiliepk! 5 00:02:27,314 --> 00:02:28,690 Labas, Kasemai. 6 00:02:29,525 --> 00:02:31,276 Koks sutapimas. Ką čia veiki? 7 00:02:31,360 --> 00:02:33,070 Turi kai ką, kas tau nepriklauso. 8 00:02:33,820 --> 00:02:34,655 Aš? 9 00:02:34,738 --> 00:02:39,076 Tą labai brangų paveikslą, sukištą į dėklą tau ant nugaros. 10 00:02:40,285 --> 00:02:41,286 Jis priklauso mano bosui. 11 00:02:41,370 --> 00:02:42,955 Abejoju, ar tikrai jam priklauso. 12 00:02:43,038 --> 00:02:45,040 Ne visai aišku, kam jis priklauso, tiesa? 13 00:02:46,875 --> 00:02:47,918 Ne visai aišku. 14 00:02:48,460 --> 00:02:54,925 Tai gali reikšti daugybę dalykų, pvz., painu, neapibrėžta ar tiesiog neaišku. 15 00:02:55,008 --> 00:02:56,635 Padarysiu, kad būtų aišku. 16 00:02:57,219 --> 00:02:58,846 Padarysiu taip, kad būtų labai aišku. 17 00:03:01,890 --> 00:03:02,933 Pala. Gerai. 18 00:03:04,393 --> 00:03:05,727 Nieko panašaus nereikia. 19 00:03:06,937 --> 00:03:08,939 Gerai. Tik leiskit surasti, kur sustoti. 20 00:03:09,022 --> 00:03:10,649 Jūs mane čia šiek tiek apsupot. 21 00:03:57,112 --> 00:03:58,322 Atsargiai. 22 00:03:58,405 --> 00:03:59,907 Traukitės. Atsiprašau. 23 00:04:01,533 --> 00:04:02,743 Atsargiai. Atsiprašau. 24 00:04:03,952 --> 00:04:05,120 Atleiskite. 25 00:04:06,622 --> 00:04:07,873 Atsargiai. 26 00:04:11,376 --> 00:04:12,377 Saugokitės. 27 00:04:20,511 --> 00:04:21,345 MERFAS 28 00:04:21,428 --> 00:04:23,013 Labas, Lukai. Kur tu? Lėktuvas pasiruošęs kilti. 29 00:04:23,096 --> 00:04:24,932 Merfai, nepasieksiu oro uosto. 30 00:04:25,015 --> 00:04:26,433 Reikia kito kelio. 31 00:04:35,484 --> 00:04:37,027 Lukai? Alio? 32 00:04:50,541 --> 00:04:52,793 Sėsk į traukinį iš Bankoko į Čiang Majų. 33 00:04:53,460 --> 00:04:55,003 Susitiksime aerodrome. 34 00:06:10,829 --> 00:06:12,789 HUA LAMFONGAS BANKOKAS 35 00:06:16,418 --> 00:06:18,754 Atsiprašau. Taip. Atleiskit. 36 00:06:19,338 --> 00:06:21,548 Pravažiuoju. Nagi. 37 00:06:24,259 --> 00:06:26,053 Atsiprašau! Pravažiuoju. 38 00:06:30,766 --> 00:06:33,185 Atsiprašau! Pravažiuoju. 39 00:06:33,268 --> 00:06:34,436 Atleiskit. 40 00:06:34,520 --> 00:06:36,104 Traukitės. 41 00:06:37,314 --> 00:06:38,315 Saugokitės. 42 00:07:47,009 --> 00:07:48,385 Kalbate per miegus. 43 00:07:50,220 --> 00:07:51,388 Man ne kartą tą sakė. 44 00:07:57,769 --> 00:07:58,896 Pasakiau... 45 00:08:00,439 --> 00:08:02,232 ką nors skandalingo? 46 00:08:02,316 --> 00:08:03,901 Priklauso, kur jūsų ribos. 47 00:08:04,610 --> 00:08:06,195 Nieko inkriminuojančio. 48 00:08:08,989 --> 00:08:09,990 Pamėginsiu dar kartą. 49 00:08:10,532 --> 00:08:12,242 Deja, nemanau, kad turime tam laiko. 50 00:08:12,326 --> 00:08:13,744 Ar per daug skubame? 51 00:08:14,620 --> 00:08:15,621 Gal reiktų pradėti nuo vardų? 52 00:08:15,704 --> 00:08:18,874 Manau, kuo mažiau žinote, tuo geriau, pone Perdiu. 53 00:08:22,211 --> 00:08:23,587 Jūs čia ne atostogaujate. 54 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Ne. 55 00:08:25,964 --> 00:08:26,798 Verslo reikalais. 56 00:08:27,799 --> 00:08:29,051 Kokiu verslu užsiimate? 57 00:08:29,134 --> 00:08:31,929 Atgaunu retus ir unikalius paveikslus. 58 00:08:33,597 --> 00:08:36,015 Kartais sukištus į odinius dėklus. 59 00:08:37,142 --> 00:08:38,393 Koks sutapimas. 60 00:08:39,477 --> 00:08:43,440 Taigi, kas toliau? 61 00:08:43,941 --> 00:08:46,777 Manau, žinote, kas toliau. 62 00:08:47,819 --> 00:08:49,947 Aš – maloningoji pagelbėtoja. 63 00:08:50,614 --> 00:08:54,076 Mano bendrininkai – nuosprendžio vykdytojai. 64 00:08:55,369 --> 00:08:56,453 Rinktis jums. 65 00:08:58,830 --> 00:09:00,123 Yra trečias variantas. 66 00:09:01,124 --> 00:09:02,292 - Tikrai? - Taip. 67 00:09:02,376 --> 00:09:06,505 Neapdariai praleidote pro akis mano mirtinai pavojingus asmens sargybinius. 68 00:09:10,801 --> 00:09:13,595 Nesileiskite apkvailinama jų nepavojingos išvaizdos. 69 00:09:13,679 --> 00:09:15,556 Kiekvienas jų – vilkas ėriuko kailyje. 70 00:09:15,639 --> 00:09:17,349 Tad arba pasiduokite dabar, 71 00:09:17,432 --> 00:09:23,355 arba būsiu priverstas užsiundyti savo kovinius šunis. 72 00:09:26,984 --> 00:09:28,235 Manau, surizikuosiu. 73 00:09:30,112 --> 00:09:31,280 Na... 74 00:09:33,490 --> 00:09:34,616 tada maloningoji pagelbėtoja. 75 00:09:36,743 --> 00:09:38,620 Mėgstu laimingas pabaigas. 76 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 Tu ne su Kasemu? 77 00:10:40,724 --> 00:10:41,558 Kas tas Kasemas? 78 00:10:59,785 --> 00:11:02,579 - Lukai? - Merfai, su traukiniu irgi neišdegė. 79 00:11:02,663 --> 00:11:03,539 Pala. Ką? 80 00:11:05,624 --> 00:11:07,459 O ne. 81 00:11:14,341 --> 00:11:15,425 Ką dar pasiūlysi? 82 00:11:16,927 --> 00:11:18,262 Duok man sekundėlę. 83 00:11:21,473 --> 00:11:24,184 Maždaug už valandos kelio pėsčiomis yra autobusų stotelė. 84 00:11:24,268 --> 00:11:25,435 Atvažiuok, paimk mane. 85 00:11:26,103 --> 00:11:28,438 Daugiau jokių motociklų. Jokių traukinių. 86 00:11:28,522 --> 00:11:30,065 Nenoriu eiti pėsčiomis. 87 00:11:30,148 --> 00:11:31,358 Nenoriu važiuoti autobusu. 88 00:11:31,441 --> 00:11:34,278 Merfai, turi atvažiuoti ir mane paimti. 89 00:11:40,534 --> 00:11:42,494 Iš namo Stratmoro soduose 90 00:11:42,578 --> 00:11:45,122 ponas Krosas norėtų kilimų vestibiulyje, 91 00:11:45,205 --> 00:11:50,043 portreto, senelio laikrodžio, sofos iš salono... 92 00:11:50,127 --> 00:11:51,253 Žaliosios sofos? 93 00:11:52,713 --> 00:11:54,006 Nekenti žaliosios sofos. 94 00:11:54,089 --> 00:11:55,174 Jei leisite, pratęsim. 95 00:11:55,257 --> 00:11:58,010 Haroldai, mes ne taip tarėmės. 96 00:11:58,093 --> 00:12:01,972 Sutikome susitarti draugiškai per neutralų tarpininką. 97 00:12:02,055 --> 00:12:03,974 Nebūk tokia naivi, Šarlote. 98 00:12:04,933 --> 00:12:06,351 Kaip, tavo manymu, viskas tarp mūsų būtų baigęsi? 99 00:12:06,435 --> 00:12:10,564 Ne 17-ame aukšte, tavo teisininkės pasaloje. 100 00:12:10,647 --> 00:12:12,858 Yra kaip yra. Esame, kur esame. 101 00:12:14,818 --> 00:12:17,154 Baldai man nerūpi, 102 00:12:17,237 --> 00:12:20,282 bet nesiriesime dėl sūnaus globos. 103 00:12:22,576 --> 00:12:23,744 Tau reiktų susirasti teisininką. 104 00:12:26,079 --> 00:12:28,498 TRAFALGARO AIKŠTĖ LONDONAS 105 00:12:28,582 --> 00:12:30,959 Emile, gali užrakinti vakarinį priestatą? 106 00:12:31,043 --> 00:12:33,253 Einu, patikrinsiu Holbeino restauraciją. 107 00:12:33,337 --> 00:12:34,796 - Gerai. Iki pasimatymo. - Iki. 108 00:12:34,880 --> 00:12:36,298 Įstabus paveikslas. 109 00:12:38,717 --> 00:12:40,052 Nuostabios šilkinės šlepetės. 110 00:12:40,135 --> 00:12:41,762 Lukai, kodėl tu Anglijoje? 111 00:12:44,264 --> 00:12:46,475 Šarlote, praėjo beveik metai. 112 00:12:47,142 --> 00:12:49,186 Argi brolis negali užsukti aplankyti jaunėlės sesers? 113 00:12:50,354 --> 00:12:51,605 Kaip laikosi šeimynykščiai? 114 00:12:51,688 --> 00:12:53,732 - Mažylis Tomas? - Jis nuostabus. 115 00:12:53,815 --> 00:12:54,942 Ir labai protingas. 116 00:12:55,901 --> 00:12:58,487 - O vyras? Henris? - Haroldas. 117 00:12:58,570 --> 00:12:59,613 Ne toks protingas. 118 00:12:59,696 --> 00:13:01,782 Pasirodo, jis tikras mergišius. 119 00:13:03,283 --> 00:13:04,701 Apgailestauju. 120 00:13:04,785 --> 00:13:09,998 Bet tu esi šedevras, o jis – beždžionė. 121 00:13:10,082 --> 00:13:11,375 Man buvo aišku, kad nieko neišeis. 122 00:13:11,458 --> 00:13:13,919 Ne šiandien, Lukai. Per daug šviežia. 123 00:13:15,796 --> 00:13:17,297 Ir vėl įklimpai į bėdą? 124 00:13:17,381 --> 00:13:19,466 Šarlote, tikrai manai, kad turėtum tuo užsiimti? 125 00:13:19,550 --> 00:13:22,177 Ačiū Dievui. Aš išgelbėta. Dabar tu – gyvenimo būdo instruktorius. 126 00:13:22,261 --> 00:13:24,763 Gali nedėkoti. Tokia brolio pareiga. 127 00:13:24,847 --> 00:13:27,641 Man patinka mano darbas, aš tai sugebu. 128 00:13:27,724 --> 00:13:29,434 Ne, žinau, kad privalai sau taip sakyti, 129 00:13:29,518 --> 00:13:33,230 bet mes trise patyrėme tokių puikių nuotykių. 130 00:13:34,648 --> 00:13:35,524 Argi to nepasiilgsti? 131 00:13:35,607 --> 00:13:38,277 Taip, bet praėjo jau dešimt metų. 132 00:13:38,902 --> 00:13:41,029 Tėtis mirė, aš auginau vaikelį, 133 00:13:41,113 --> 00:13:44,032 tuo pat metu ir dirbau, turėjau suaugti. 134 00:13:44,116 --> 00:13:45,659 Tiksliai nežinau, kas nutiko tau. 135 00:13:46,827 --> 00:13:49,788 Vadini save kuratore, 136 00:13:49,872 --> 00:13:53,667 bet manau, kad Šventoje šeimoje yra neaiškus įtrūkis. 137 00:13:55,169 --> 00:13:57,379 Tarp Mergelės Marijos ir kūdikėlio Jėzaus. 138 00:13:58,422 --> 00:14:00,090 - Ne, nėra. - Taip, yra. 139 00:14:01,091 --> 00:14:02,467 Levenstedo jaunesniojo paveiksle. 140 00:14:11,310 --> 00:14:13,228 - Nieko nematau. - Tikrai? 141 00:14:13,854 --> 00:14:17,649 Pažiūrėk tarp dviejų angelų, po to – tarp jų aureolių. 142 00:14:18,609 --> 00:14:23,488 Tada nuleisk žvilgsnį tiesiai per kūdikėlį Išganytoją iki jo dešimties 143 00:14:23,572 --> 00:14:27,659 mažyčių, bet putlių rausvų kojų pirštukų. 144 00:14:28,493 --> 00:14:30,787 Ir ten, mėlyname aksome... 145 00:14:33,207 --> 00:14:34,082 pamatysi jį. 146 00:14:35,334 --> 00:14:37,169 Lukai! 147 00:14:38,837 --> 00:14:40,631 Ką tu darai? 148 00:14:42,549 --> 00:14:43,550 Lukai! 149 00:14:49,473 --> 00:14:50,474 Lukai! 150 00:14:52,559 --> 00:14:53,393 Lukai! 151 00:14:56,563 --> 00:14:58,941 Lukai! Nesielk su manim šitaip! 152 00:15:00,192 --> 00:15:02,986 Lukai! Kas čia? 153 00:15:03,070 --> 00:15:05,447 Grįžai į šalį prieš dešimt minučių. Ką, ir automobilį pavogei? 154 00:15:05,531 --> 00:15:06,698 Grąžink paveikslą. 155 00:15:06,782 --> 00:15:09,993 Grąžinsiu, bet pirma sėskis, tada galėsi jį pasiimti. 156 00:15:10,077 --> 00:15:11,245 Ne. 157 00:15:12,454 --> 00:15:14,122 - Dabar arba niekada. - Ne. 158 00:15:29,721 --> 00:15:32,266 Tu iš čia neištrūksi. 159 00:15:32,349 --> 00:15:34,268 Nuvertini mano skonį automobiliams. 160 00:15:35,811 --> 00:15:37,020 Grąžink paveikslą. 161 00:15:37,104 --> 00:15:38,647 Liaukis, Šarlote. 162 00:15:40,232 --> 00:15:43,735 - Tu čia ne dėl to. - Lukai, paklausyk manęs. Grąžink jį. 163 00:15:44,903 --> 00:15:46,655 Nenori atgauti paveikslo. 164 00:15:46,738 --> 00:15:48,407 Nori atgauti senąjį gyvenimą. 165 00:15:48,490 --> 00:15:49,366 Atsiprašau! 166 00:15:53,704 --> 00:15:54,788 Viešpatie su viešpačiukais. 167 00:15:54,872 --> 00:15:56,415 Ir jų putliais pirščiukais. 168 00:16:07,885 --> 00:16:08,844 Turi baigti. 169 00:16:44,796 --> 00:16:45,964 Merfai, gaudyk. 170 00:16:46,548 --> 00:16:47,424 Debe, viskas gerai? 171 00:16:49,676 --> 00:16:50,802 Viskas gerai. 172 00:16:55,933 --> 00:16:56,767 Debe! 173 00:16:56,850 --> 00:16:59,853 Tebedirbi su senąja tėčio komanda? 174 00:16:59,937 --> 00:17:01,855 Debe. Merfi. 175 00:17:01,939 --> 00:17:02,814 Šarlote. 176 00:17:03,857 --> 00:17:05,275 Ką darote mano paveikslui? 177 00:17:05,358 --> 00:17:06,401 Jis mūvi pirštines. 178 00:17:09,820 --> 00:17:11,698 Niekas nepasikeitė. 179 00:17:11,781 --> 00:17:14,701 Gavai savo prizą, o rytoj jo nebebus gana. 180 00:17:14,785 --> 00:17:16,537 Tai tikslo sofizmas. 181 00:17:16,619 --> 00:17:18,539 Tikini save, kad pasijusi patenkintas, 182 00:17:18,622 --> 00:17:21,583 laikydamas tą trofėjų rankose, bet niekad taip nesijausi. 183 00:17:21,666 --> 00:17:24,336 Vaikaisi aukso puodynę vaivorykštės gale. 184 00:17:24,419 --> 00:17:26,797 Aš bent jau kažkuo tikiu. 185 00:17:27,422 --> 00:17:30,801 Pati save pergudravai ir net nebetiki, kad puodynė gali būti. 186 00:17:30,884 --> 00:17:35,556 Pasirinkai patogumą ir nuspėjamumą, atidėjai visą savo gyvenimą. 187 00:17:35,639 --> 00:17:38,517 Bet, Šarlote, gyvenime svarbiausia yra nuotykis. 188 00:17:39,017 --> 00:17:42,062 Žmonės nekopia į kalnus tam, kad surastų lobį viršūnėje. 189 00:17:42,145 --> 00:17:44,982 Ir, ne, negaliu sutikti su didžiąja tėčio paslaptimi, 190 00:17:45,065 --> 00:17:46,733 kodėl kelionė yra svarbesnė už prizą, 191 00:17:46,817 --> 00:17:49,152 bet žinau, kad tu turi leistis į kelionę. 192 00:17:50,320 --> 00:17:51,321 Merfai? 193 00:17:51,905 --> 00:17:53,532 - Ten nieko nėra. - Negerai. 194 00:17:54,366 --> 00:17:55,409 Kas negerai? 195 00:17:56,368 --> 00:17:58,579 Nieko. 196 00:18:01,290 --> 00:18:02,499 Atsiprašau. 197 00:18:03,166 --> 00:18:04,418 Jūsų abiejų. Sunki buvo diena. 198 00:18:04,501 --> 00:18:07,421 - Liaukis. - Šarlote, tu teisi, o aš klystu, 199 00:18:08,088 --> 00:18:09,923 tu esi mano sesuo, ir aš tave myliu. 200 00:18:10,966 --> 00:18:12,009 Aš viską sutvarkysiu. 201 00:18:12,593 --> 00:18:14,761 Gali pasiimti paveikslą. Parvešiu tave. 202 00:18:14,845 --> 00:18:18,015 Bet matau, kad tu tai darai. 203 00:18:19,016 --> 00:18:20,893 Man tik reikia, kad kvėpuotum. 204 00:18:21,476 --> 00:18:23,562 Kai ji pyksta, nustoja kvėpuoti. 205 00:18:25,147 --> 00:18:27,232 Nagi. Padarysime tai kartu, gerai? 206 00:18:27,900 --> 00:18:30,360 Aš tave myliu. Atleidi man? 207 00:18:30,944 --> 00:18:32,070 - Ne. - Gerai. 208 00:18:32,154 --> 00:18:34,489 Mes tik kvėpuosime. 209 00:18:35,282 --> 00:18:36,867 Visi užsimerkime. 210 00:18:36,950 --> 00:18:38,577 Skaičiuoju iki trijų. Vienas, du, trys. 211 00:18:42,539 --> 00:18:45,250 - Lukai. - Taip ji nebus įpainiota. 212 00:18:45,334 --> 00:18:46,793 Padėsi ją pakelti? 213 00:19:00,807 --> 00:19:01,808 Labas. 214 00:19:03,644 --> 00:19:04,645 Labas. 215 00:19:05,687 --> 00:19:06,688 Jums viskas gerai? 216 00:19:08,941 --> 00:19:09,942 Taip? 217 00:19:10,442 --> 00:19:11,443 Taip? 218 00:19:12,027 --> 00:19:13,028 Tikrai? 219 00:19:13,737 --> 00:19:14,821 Gerai. 220 00:19:28,085 --> 00:19:31,797 Atleiskite, kad panašu į inkviziciją, bet esate šio muziejaus kuratorė, 221 00:19:31,880 --> 00:19:33,382 bet kelias valandas buvote dingusi. 222 00:19:33,465 --> 00:19:36,260 Paskutinį kartą kartoju, jei būčiau įsivėlusi, 223 00:19:36,343 --> 00:19:38,971 tikrai manote, kad grįžčiau į nusikaltimo vietą? 224 00:19:39,054 --> 00:19:41,598 Nebūtumėte pirmoji nusikaltėlė, kuri sugrįžo. 225 00:19:42,766 --> 00:19:45,853 Šį fenomeną apibūdina gerai žinoma klišė. 226 00:19:45,936 --> 00:19:47,187 O jūs kas? 227 00:19:47,271 --> 00:19:50,065 Spec. detektyvas Džamalis Abasas iš Interpolo. 228 00:19:50,148 --> 00:19:53,026 Šarlotė Perdiu, neteisingai apkaltintoji. 229 00:19:53,777 --> 00:19:56,947 Žinojote, kad jūsų brolis susijęs su eile garsiai nuskambėjusių paveikslų vagysčių? 230 00:19:57,990 --> 00:19:59,491 Šito jis neminėjo. 231 00:19:59,575 --> 00:20:02,744 - O ką paminėjo? - Bandžiau jį sustabdyt, akivaizdu, kodėl. 232 00:20:02,828 --> 00:20:04,913 Mačiau apsaugos kamerų įrašuose. 233 00:20:05,914 --> 00:20:07,499 Gal galit bent pasakyti, kur jis? 234 00:20:07,583 --> 00:20:10,961 Jei žinočiau, kur jis, užtikrinu, jums pirmam pasakyčiau, 235 00:20:11,587 --> 00:20:15,632 nes jis mane pastatė į gana keblią padėtį. 236 00:20:16,133 --> 00:20:19,636 Netrokštu nei atsidurti kalėjime, nei likti be darbo. 237 00:20:19,720 --> 00:20:21,221 Leiskite padėti. 238 00:20:22,598 --> 00:20:25,934 Bet jei vėliau paaiškės, kad buvote ne visai nuoširdi... 239 00:20:26,018 --> 00:20:29,271 Nedrįsčiau meluoti pareigūnui, 240 00:20:29,354 --> 00:20:30,606 apsirengusiam raštuotu paltu. 241 00:20:33,901 --> 00:20:35,194 Ačiū, kad pastebėjote. 242 00:20:35,694 --> 00:20:37,404 Dauguma įtariamųjų neatkreipia dėmesio. 243 00:20:37,487 --> 00:20:38,780 Ką dar jis pavogė? 244 00:20:39,531 --> 00:20:40,699 - Yra dėsningumas? - Atsiprašau. 245 00:20:40,782 --> 00:20:42,951 Jūs ne tik kuratorė, bet ir detektyvė? 246 00:20:53,712 --> 00:20:55,797 Nepanašu, kad to reiktų. 247 00:20:58,217 --> 00:20:59,927 Regis, jūsų darbas čia baigtas. 248 00:21:05,641 --> 00:21:06,808 Girdėjau, kas nutiko. 249 00:21:06,892 --> 00:21:07,935 Tomas gyvens su manimi. 250 00:21:08,018 --> 00:21:10,395 - Haroldai. - Tu – meno kūrinio vagystės bendrininkė. 251 00:21:10,479 --> 00:21:11,480 Jėzau. 252 00:21:12,731 --> 00:21:14,691 Mano advokatė susisieks dėl peržiūrėtų globos sąlygų. 253 00:21:14,775 --> 00:21:15,817 Prašau, nereikia. 254 00:21:15,901 --> 00:21:17,736 - Jau viskas baigta. - Mama. 255 00:21:17,819 --> 00:21:18,654 Labas, mielasis. 256 00:21:20,614 --> 00:21:22,658 Dar kelias dienas pagyvensi pas tėtį, gerai? 257 00:21:23,450 --> 00:21:24,576 Ar viskas gerai? 258 00:21:25,661 --> 00:21:26,578 Viskas bus gerai. 259 00:21:27,788 --> 00:21:31,250 Taip, viskas gerai. Eik, pagrok. Eik. 260 00:21:32,543 --> 00:21:33,544 Ačiū. 261 00:21:35,921 --> 00:21:37,506 - Šarlote. - Merfai. 262 00:21:37,589 --> 00:21:38,590 Kaip laikaisi? 263 00:21:38,674 --> 00:21:40,217 Šiaip jau, ne per geriausiai. 264 00:21:40,759 --> 00:21:42,010 Kur jis? 265 00:21:42,845 --> 00:21:44,137 Lukai! 266 00:21:44,930 --> 00:21:46,515 Lukuti! 267 00:21:49,017 --> 00:21:50,602 Lukai! 268 00:21:50,686 --> 00:21:51,520 Gerai. 269 00:21:51,603 --> 00:21:53,647 - Ji atrodo nelabai laiminga... - Lukai! 270 00:21:53,730 --> 00:21:55,983 ...todėl neišleiskit katės iš maišo, kol aš jo nepraversiu, gerai? 271 00:21:56,066 --> 00:21:57,192 Puiku. 272 00:21:57,276 --> 00:21:59,111 Šarlote, fantastiškai atrodai. 273 00:21:59,194 --> 00:22:00,320 Ne tavo dėka. 274 00:22:01,238 --> 00:22:03,782 - Aš? Ką aš padariau? - Tu nemažai padirbėjai, Lukai. 275 00:22:04,533 --> 00:22:06,034 - Debe. - Šarlote. 276 00:22:06,118 --> 00:22:07,035 O jūs kas? 277 00:22:07,119 --> 00:22:08,203 Aš – Ovenas Karveris. 278 00:22:08,287 --> 00:22:09,872 - Ir kuo užsiimate? - Užsiimu pinigais. 279 00:22:09,955 --> 00:22:13,417 Ir kuris genijus man paaiškins, kodėl likau be darbo? 280 00:22:18,046 --> 00:22:19,756 - Tu jai turėtum pasakyti. - Dar ne. 281 00:22:19,840 --> 00:22:21,175 Mes ieškome Jaunystės fontano. 282 00:22:23,927 --> 00:22:26,054 Prašyčiau, ne. 283 00:22:26,138 --> 00:22:27,264 Tik ne vėl. 284 00:22:27,347 --> 00:22:28,807 Ką sakiau apie katę maiše? 285 00:22:28,891 --> 00:22:30,767 Katė maiše buvo nelaiminga. 286 00:22:30,851 --> 00:22:31,894 Ir jūs už tai mokate? 287 00:22:31,977 --> 00:22:33,353 Kaltas. 288 00:22:33,437 --> 00:22:36,106 Jūsų motyvas – norite daugiau pinigų? 289 00:22:36,190 --> 00:22:37,399 Galios? 290 00:22:38,025 --> 00:22:39,526 Fantastiško veido kremo? 291 00:22:39,610 --> 00:22:41,612 Aš mirštu. Kepenų vėžys. 292 00:22:43,530 --> 00:22:44,364 Nesmagu. 293 00:22:45,407 --> 00:22:47,868 Jei Jaunystės fontanas grąžina jaunystę ir sveikatą, gal išgelbės mane. 294 00:22:49,953 --> 00:22:53,040 Lukai, ar aptarsime šią opią temą 295 00:22:53,123 --> 00:22:54,917 asmeniškai ar su visais? 296 00:22:55,626 --> 00:22:56,460 Prašyčiau su visais. 297 00:22:58,253 --> 00:23:00,631 Taigi, mano brolis jus įtikino, 298 00:23:00,714 --> 00:23:04,092 kad kelionės gale laukia kažkokios gyvačių aliejaus supersultys? 299 00:23:04,176 --> 00:23:05,719 Ne. Aš įtikinau jį. 300 00:23:06,428 --> 00:23:08,263 Aišku. 301 00:23:08,931 --> 00:23:12,768 Tada leiskite parodytį dramblį, badantį visiems akis. 302 00:23:13,727 --> 00:23:15,979 Teigiate, kad yra tikras skystis, 303 00:23:16,063 --> 00:23:20,150 įgavęs magiško fontano pavidalą, kurio išgėrus 304 00:23:20,234 --> 00:23:23,320 gyvensite amžinai ir laimingai. 305 00:23:23,403 --> 00:23:25,489 Šarlote, mudu abu žinome, 306 00:23:25,572 --> 00:23:28,867 kad visuose mituose, metaforose ir legendose yra grūdas tiesos. 307 00:23:28,951 --> 00:23:30,577 Apie jį rašė Herodotas. 308 00:23:31,161 --> 00:23:32,496 Jis minimas Mahabharatoje. 309 00:23:32,579 --> 00:23:34,706 Aleksandras Didysis jo ieškodamas apkeliavo pasaulį. 310 00:23:34,790 --> 00:23:35,916 Žinau istorijas. 311 00:23:35,999 --> 00:23:38,919 Ne. Viena istorija. Penki žemynai. 312 00:23:39,628 --> 00:23:41,421 Kelios dešimtys kultūrų per tūkstančius metų. 313 00:23:41,505 --> 00:23:43,757 Aš vis dar spėlioju, kodėl pavogei mano Rembrantą. 314 00:23:43,841 --> 00:23:45,801 - Aš jį grąžinau. - Mane atleido. 315 00:23:45,884 --> 00:23:48,136 Ir dabar turi laiko mums padėti. 316 00:23:48,220 --> 00:23:49,596 Nedrįsk. 317 00:23:49,680 --> 00:23:52,432 Nesakyk, kad didžiosios paslaptys 318 00:23:52,516 --> 00:23:54,184 nepažadina tavo pirmykščio smalsumo. 319 00:23:57,479 --> 00:24:01,441 Devinto amžiaus Tibeto rankraštyje yra nurodyta fontano vieta, 320 00:24:01,525 --> 00:24:06,780 bet taip pat sakoma, kad Dievas paslėpė tą vietą nuo žmogaus. 321 00:24:07,531 --> 00:24:10,367 Manome, kad žinios apie tą vietą buvo perduodamos dalimis 322 00:24:10,450 --> 00:24:14,079 iš kartos į kartą labiausiai išsilavinusiose tų laikų šeimose. 323 00:24:14,580 --> 00:24:16,290 Tie žmonės buvo vadinami Kelio sergėtojais, 324 00:24:16,373 --> 00:24:20,627 jų darbas – bet kokia kaina užtikrinti, kad kelias liktų paslėptas. 325 00:24:21,253 --> 00:24:24,298 Ar kas nors kada nors buvo sutikęs nors vieną iš tų Sergėtojų? 326 00:24:24,882 --> 00:24:27,050 Gal ir buvau su vienu susikibęs Tailande. 327 00:24:28,635 --> 00:24:34,391 Jei Sergėtojai ir Dievas manė, kad tai turi išlikti paslaptyje, 328 00:24:35,184 --> 00:24:36,185 gal tam yra priežastis. 329 00:24:36,268 --> 00:24:39,188 Šarlote, viskas, kas vertinga, yra saugoma. 330 00:24:39,271 --> 00:24:40,105 Dievo? 331 00:24:41,398 --> 00:24:43,734 Kuo didesnis prizas, tuo stipresnė apsauga. 332 00:24:48,780 --> 00:24:51,867 Fontano mite sakoma, kad jis tave gundys 333 00:24:51,950 --> 00:24:55,579 siūlydamas išpildyti visus tavo troškimus. 334 00:24:55,662 --> 00:24:57,956 Tereikia atsigerti. 335 00:24:58,540 --> 00:25:02,002 Amžina sveikata, turtas ir grožis. 336 00:25:02,669 --> 00:25:05,881 Bet ten, kur yra gyvybė, yra ir mirtis. 337 00:25:06,757 --> 00:25:08,800 Šarlote, tai gali būti svarbiausias 338 00:25:08,884 --> 00:25:10,719 archeologinis atradimas istorijoje, 339 00:25:10,802 --> 00:25:14,932 o mūsų šeimos pavardė taps šio atradimo sinonimu. 340 00:25:15,015 --> 00:25:19,228 17 a. šeši menininkai sudarė sutartį atskleisti tą vietą. 341 00:25:19,311 --> 00:25:22,606 Kiekvienas paslėpė po užuominą savo paveiksluose. 342 00:25:22,689 --> 00:25:26,360 Pažvelk – Karavadžo „Kristaus suėmimas“. 343 00:25:27,194 --> 00:25:29,029 Rubenso „Nuėmimas nuo kryžiaus“. 344 00:25:29,613 --> 00:25:32,616 Vildenso „Kristus su apaštalais kelyje į Emausą“. 345 00:25:33,116 --> 00:25:35,118 Velaskeso „Nukryžiuotasis Kristus“. 346 00:25:35,619 --> 00:25:38,163 El Greko „Kristus, nešantis kryžių“ 347 00:25:38,747 --> 00:25:40,832 ir pažiūrėk, kas čia. 348 00:25:40,916 --> 00:25:43,085 Taviškis Rembrantas, „Kristaus galva“. 349 00:25:43,168 --> 00:25:47,506 El Greko kūrinys buvo pavogtas iš Gardnerio muziejaus Bostone 1990 m., 350 00:25:48,507 --> 00:25:51,134 ir nuo tada yra dingęs, taigi, sėkmės. 351 00:25:52,344 --> 00:25:53,387 Jau nebedingęs. 352 00:25:56,098 --> 00:25:57,099 Surastas Tailande. 353 00:25:57,182 --> 00:25:58,225 Jėzus. 354 00:25:58,308 --> 00:26:00,018 Taip, nešantis kryžių. 355 00:26:00,102 --> 00:26:01,854 Tu turi maniją. 356 00:26:01,937 --> 00:26:03,981 Kai kas pavadintų tai įgūdžiais. 357 00:26:04,064 --> 00:26:05,148 Tai liga. 358 00:26:05,774 --> 00:26:07,317 - Talentas. - Patologija. 359 00:26:07,401 --> 00:26:08,485 Gerai, tai – dovana. 360 00:26:08,569 --> 00:26:13,156 Visos drobės kitoje pusėje pažymėtos nematomais dažais 361 00:26:13,740 --> 00:26:18,412 ir slaptu parašu „Sex et unum“. 362 00:26:19,037 --> 00:26:20,289 Šeši ir vienas. 363 00:26:20,372 --> 00:26:22,749 Šešios drobės, vienas kelias. 364 00:26:23,333 --> 00:26:25,419 Kiekviena iš jų taip pat pažymėta skirtinga raide: 365 00:26:27,087 --> 00:26:29,590 D, K, C, I, E. 366 00:26:30,465 --> 00:26:34,052 D, K, C, I, E. 367 00:26:34,595 --> 00:26:37,389 Tik dar neišsiaiškinome, ką tai reiškia. 368 00:26:41,226 --> 00:26:43,729 Dabar suprantu, kodėl esu čia. 369 00:26:43,812 --> 00:26:44,813 Tikrai? 370 00:26:45,439 --> 00:26:46,440 Kodėl tu čia? 371 00:26:46,523 --> 00:26:48,817 Aš čia tam, kad padėčiau įminti jūsų mįslę. 372 00:26:49,443 --> 00:26:50,444 Kam man reiktų tavęs? 373 00:26:50,527 --> 00:26:52,529 Tau nepatinka mano Rembrantas. 374 00:26:53,238 --> 00:26:54,406 Kodėl man nepatinka tavo Rembrantas? 375 00:26:54,489 --> 00:26:56,491 Nes kitoje pusėje nėra ženklų. 376 00:26:57,284 --> 00:26:59,036 Kodėl kitoje pusėje nėra ženklų? 377 00:27:00,037 --> 00:27:01,205 Nes tai klastotė. 378 00:27:01,997 --> 00:27:03,248 Tai ne klastotė. 379 00:27:03,332 --> 00:27:05,751 Kompiuteriu išanalizavau potėpius. 380 00:27:05,834 --> 00:27:07,336 Tai tikrai Rembrantas. 381 00:27:07,419 --> 00:27:10,756 Tai Rembrantas, bet ne tas Rembrantas. 382 00:27:10,839 --> 00:27:13,467 Jis dažnai tapydavo savo kūrinių kopijas. 383 00:27:14,092 --> 00:27:16,094 Pavogei ne tą Rembrantą. 384 00:27:16,178 --> 00:27:18,972 Taip, o tu žinai, kur yra tikrasis. 385 00:27:19,765 --> 00:27:21,141 Ne mano reikalas. 386 00:27:21,225 --> 00:27:26,605 Bet mano sūnus yra mano reikalas ir tavo dėka galiu netekti jo globos. 387 00:27:26,688 --> 00:27:28,357 Tada leiskit jums padėti. 388 00:27:28,440 --> 00:27:30,692 Turiu visą pretenzingų teisininkų armiją. 389 00:27:30,776 --> 00:27:33,820 Padėkit man išgelbėti savo gyvybę, aš jums padėsiu išsaugoti sūnų. 390 00:27:35,322 --> 00:27:38,325 O jei klystate dėl šio nuotykio? 391 00:27:38,408 --> 00:27:40,452 Tada bent jau būsiu patyręs nuotykį. 392 00:27:47,125 --> 00:27:48,502 Maniau, kad suveiks. 393 00:27:49,336 --> 00:27:52,214 Turėtumėt patikrinti Alfredą Gviną Vanderbiltą. 394 00:27:52,297 --> 00:27:55,092 Jis garsėjo savo aistra Rembrantui. 395 00:27:56,552 --> 00:27:59,263 Einu į biblioteką. 396 00:28:01,306 --> 00:28:03,225 {\an8}VANDERBILTAS „TRUMPA VANDERBILTŲ ŠEIMOS ISTORIJA“ 397 00:28:03,308 --> 00:28:05,853 LAIVAS „LUSITANIA“ 398 00:28:27,583 --> 00:28:28,625 Kažkas gardžiai kvepia. 399 00:28:31,044 --> 00:28:34,840 Egzotiškas pavojaus aromatas. 400 00:28:36,466 --> 00:28:39,970 Bet jei tu čia, o aš nesu miręs, ar tai – pasimatymas? 401 00:28:40,053 --> 00:28:41,054 Ne. 402 00:28:41,847 --> 00:28:46,351 Aš čia tam, kad padėčiau tau išsisukti sveikam ir nenuskriausti kitų. 403 00:28:47,060 --> 00:28:48,228 Ar tikrai tu dėl to čia? 404 00:28:48,896 --> 00:28:49,897 Traukinys. 405 00:28:50,939 --> 00:28:52,649 - Aš tą pajutau. - Tikrai? 406 00:28:53,817 --> 00:28:56,486 Džiaugiuosi, kad kas nors ką nors pajuto. 407 00:28:56,570 --> 00:28:58,071 - Išgersi? - Ne. 408 00:28:58,822 --> 00:29:00,282 Ilgai čia neužsibūsiu. 409 00:29:00,866 --> 00:29:01,909 Kaip gaila. 410 00:29:06,496 --> 00:29:09,583 Tu – vaikas, laidantis aitvarą tarp žaibų. 411 00:29:10,334 --> 00:29:11,752 Keistai dramatiška metafora. 412 00:29:11,835 --> 00:29:13,045 Tinkama. 413 00:29:13,545 --> 00:29:16,006 Audra pavojingesnė, nei tau atrodo. 414 00:29:18,592 --> 00:29:20,511 Ar bent žinai, kodėl jis paslėptas? 415 00:29:21,512 --> 00:29:22,930 Ar bent žinai, kas tai? 416 00:29:23,013 --> 00:29:27,267 Ne, bet man labai smalsu sužinoti. 417 00:29:27,351 --> 00:29:30,854 Visi žinome, kuo smalsumas baigėsi katei, nepaisant visų gyvybių. 418 00:29:31,522 --> 00:29:34,608 Manai, fontanas – tikras? 419 00:29:34,691 --> 00:29:39,863 Metaforiškas, alegoriškas, metafiziškas ar anagoginis? 420 00:29:41,240 --> 00:29:44,785 Manai, dabar reiktų pasibučiuoti ir apie tai nebegalvoti? 421 00:29:56,547 --> 00:29:59,258 Ne. Gerai. Prie to grįšime. 422 00:29:59,341 --> 00:30:00,509 Manau, tai vertinga. 423 00:30:01,051 --> 00:30:03,554 Ir esu labai dėkingas, kad visuomet rūpiniesi mano gerove. 424 00:30:03,637 --> 00:30:05,639 Mums rūpi ne tavo gerovė. 425 00:30:06,348 --> 00:30:11,520 - Yra „mes“? - Sustok dabar arba mes tave sustabdysim. 426 00:30:12,938 --> 00:30:15,899 Jus visus. 427 00:30:18,443 --> 00:30:24,116 Vadinasi, aš tave dar pamatysiu. 428 00:30:27,119 --> 00:30:28,579 Dieve, kaip skaniai ji kvepia. 429 00:30:29,705 --> 00:30:32,541 {\an8}KARALIŠKASIS MUZIKOS KOLEDŽAS 430 00:30:48,223 --> 00:30:49,975 Jis gan gerai groja, tiesa? 431 00:30:50,559 --> 00:30:52,311 Ačiū už patarimą apie Vanderbiltą. 432 00:30:52,394 --> 00:30:54,771 Ko dabar čia atėjai pavogti? Vaiko trimito? 433 00:30:55,814 --> 00:30:57,399 Šiaip jau pasiknisome archyvuose, 434 00:30:57,482 --> 00:30:59,359 todėl dabar žinome, kur yra tikrasis Rembrantas. 435 00:30:59,443 --> 00:31:01,320 Apgaudinėji tą vargšą Oveną. 436 00:31:01,403 --> 00:31:02,779 Ne. Jokios apgaulės. 437 00:31:02,863 --> 00:31:05,407 Tiesą sakant, tai jo mintis. Jis atėjo ieškoti tėčio, rado mane. 438 00:31:05,490 --> 00:31:08,994 Maitini jį tuščiais pažadais, o jis viskuo tiki. 439 00:31:09,494 --> 00:31:10,370 Tai vadinama viltimi. 440 00:31:10,454 --> 00:31:11,705 Kas čia blogo? 441 00:31:11,788 --> 00:31:13,957 Atmetus abejotiną moralę? 442 00:31:14,541 --> 00:31:15,918 Tai nusikaltimas, kvaileli. 443 00:31:16,001 --> 00:31:17,377 Tavęs ieško Interpolas. 444 00:31:17,461 --> 00:31:19,505 Dėl ko? Dėl pavogtų paveikslų? 445 00:31:19,588 --> 00:31:20,589 Prašyčiau. 446 00:31:24,051 --> 00:31:27,137 Žiūrėk, faktas tas, kad Ovenas kreipėsi į mus su paprastu ir aiškiu prašymu. 447 00:31:27,721 --> 00:31:30,098 Jis galės gyventi toliau. Argi tai gali būti blogai? 448 00:31:30,182 --> 00:31:31,141 Jis laimingas. 449 00:31:31,225 --> 00:31:34,144 Haroldas sako, kad niekad nebuvau laiminga. 450 00:31:36,063 --> 00:31:37,064 Ar jis teisus? 451 00:31:39,983 --> 00:31:41,443 Panašu, kad turėtum keliauti su mumis. 452 00:31:41,527 --> 00:31:44,363 - Ne taip paprasta. - Nejaugi? 453 00:31:49,284 --> 00:31:51,495 Taip! 454 00:31:54,248 --> 00:31:55,916 - Dėde Lukai. - Buvo neįtikėtina. 455 00:31:56,500 --> 00:31:58,544 Nieko sau. Palauk. Kažko trūksta. 456 00:31:58,627 --> 00:32:00,045 Kur dingo tavo barzda? 457 00:32:00,629 --> 00:32:03,090 Praėjusį kartą padarei jam neišdildomą įspūdį. 458 00:32:03,173 --> 00:32:05,133 - Jis dažnai apie tave klausinėja. - Tikrai? 459 00:32:05,217 --> 00:32:06,510 Vis dar ieškai nuotykių? 460 00:32:06,593 --> 00:32:08,095 Taip, ieškau. 461 00:32:08,178 --> 00:32:10,472 Tiesą sakant, klausiau tavo mamos, ar ji leistųsi į nuotykį kartu su manim. 462 00:32:10,556 --> 00:32:11,682 Ką manai? 463 00:32:11,765 --> 00:32:13,934 Mama nesileidžia į nuotykius. 464 00:32:16,770 --> 00:32:17,855 Tomai. 465 00:32:17,938 --> 00:32:20,440 - Geriau jau eisiu. - Taip. Eik. 466 00:32:21,567 --> 00:32:22,734 Jis – geras vaikas. 467 00:32:24,444 --> 00:32:28,282 Tai tikrai tikiesi rasti stebuklingo vandens telkinį? 468 00:32:28,365 --> 00:32:31,159 Nežinau, bet manau, kad tu nori sužinoti. 469 00:32:31,660 --> 00:32:32,661 Skrybėlė. 470 00:32:46,884 --> 00:32:48,385 Visi žinome, kad 471 00:32:48,468 --> 00:32:50,721 „Lusitania“ buvo didžiausias kruizinis laivas pasaulyje. 472 00:32:51,221 --> 00:32:53,724 Pirmojo pasaulinio karo metu jį paskandino vokiečių povandeninis laivas, 473 00:32:53,807 --> 00:32:55,767 {\an8}nužudydamas virš 1 000 keleivių. 474 00:32:55,851 --> 00:32:57,477 {\an8}AIRIJA 475 00:32:57,561 --> 00:33:00,522 {\an8}Vienas iš pražuvusiųjų buvo pats didysis Vanderbiltas. 476 00:33:00,606 --> 00:33:02,441 Kai sakei, kad suradai Rembrantą, 477 00:33:02,524 --> 00:33:05,694 nesitikėjau, kad jis bus Atlanto vandenyno šiaurinėje dalyje. 478 00:33:05,777 --> 00:33:06,862 Mes irgi. 479 00:33:07,404 --> 00:33:09,907 Bet mūsų ir savo nelaimei, 480 00:33:09,990 --> 00:33:12,993 kai Alfredas Vanderbiltas nusprendė jį įsigyti 1915 m., 481 00:33:13,702 --> 00:33:16,038 pasiėmė su savimi į „Lusitania“. 482 00:33:16,121 --> 00:33:19,249 Jis vis dar ten, apačioje, vandeniui nepralaidžiame seife. 483 00:33:21,502 --> 00:33:22,544 Pirmos klasės keleiviai 484 00:33:22,628 --> 00:33:24,922 laikė savo seifus laivo iždininko saugykloje, 485 00:33:25,422 --> 00:33:27,466 kuri buvo priekinėje laivo dalyje. 486 00:33:28,008 --> 00:33:32,012 Pritvirtinome plūdurus, iškelsiančius šią dalį iš ribinio gylio, 487 00:33:32,804 --> 00:33:34,014 o paskui – į paviršių. 488 00:33:40,687 --> 00:33:42,022 Slėgis jūros dugne. 489 00:33:43,023 --> 00:33:45,776 Slėgis jūros dugne siekia 3,14. 490 00:33:51,448 --> 00:33:53,825 Robotas – vienas prie 12. Plūdurai pritvirtinti. 491 00:33:53,909 --> 00:33:55,911 Gerai. Plūdurai pritvirtinti. 492 00:33:55,994 --> 00:33:57,913 Kapitonas sako, kad artėja audra. 493 00:33:57,996 --> 00:33:59,831 Turime apie dvi valandas, kol ji mus pasieks. 494 00:33:59,915 --> 00:34:02,376 Kai prasidės audra, laivo dalis vėl nugrims. 495 00:34:02,459 --> 00:34:03,544 Galime palaukti. 496 00:34:03,627 --> 00:34:05,629 - Kiek? - Apie dvidešimt valandų. 497 00:34:06,296 --> 00:34:08,882 - Ką norite daryti? - Turėtume plaukti dabar. 498 00:34:09,882 --> 00:34:10,967 Supratau. 499 00:34:12,803 --> 00:34:14,513 - Iškelkite laivo dalį. - Supratau. 500 00:34:31,029 --> 00:34:33,614 Kai ji pasieks 30 m gylį, jie ją stabilizuos, 501 00:34:33,699 --> 00:34:36,952 po to iškels į paviršių. 502 00:34:37,452 --> 00:34:39,079 Po to ji bus jūsų. 503 00:34:39,161 --> 00:34:40,205 Gerai. Prie darbo. 504 00:34:41,123 --> 00:34:43,166 Labas. Iš kur toks susidomėjimas? 505 00:34:44,168 --> 00:34:46,837 Tai, ką darai, nėra nereikšminga. 506 00:34:46,920 --> 00:34:49,130 Norėčiau prisidėti prie šio reikšmingo įvykio. 507 00:34:50,047 --> 00:34:51,466 Be to, didžiąją nakties dalį 508 00:34:51,550 --> 00:34:54,052 praleidau galvodama, kur yra „Lusitania“ iždininko saugykla. 509 00:34:54,136 --> 00:34:55,512 Nejaugi? 510 00:34:55,596 --> 00:34:57,389 Žiūrėkit, kas grįžo, Lotė Lu. 511 00:35:07,774 --> 00:35:09,568 „Lusitania“ yra 30 m gylyje. 512 00:35:09,651 --> 00:35:11,028 Prikabinti atsvarai. 513 00:35:11,528 --> 00:35:13,155 Ji iškils maždaug po dviejų minučių. 514 00:35:13,864 --> 00:35:16,658 Gerai. Girdėjot, ką ji pasakė. Apsirenkim. 515 00:35:57,616 --> 00:35:59,284 - Girdėjai? - Ką? 516 00:36:00,285 --> 00:36:02,079 Pirmuosius žingsnius per šimtą metų. 517 00:36:02,162 --> 00:36:04,748 Lukai, laukiame. Vaikai, judu būkit atsargūs. 518 00:36:04,831 --> 00:36:06,834 Gerai. Žinau, kur eiti. 519 00:36:06,917 --> 00:36:07,960 Sek paskui mane. 520 00:36:09,419 --> 00:36:10,504 Duris, prašyčiau. 521 00:36:23,308 --> 00:36:26,103 Primena tą butą, kuriame gyvenome studentaudami Paryžiuje. 522 00:36:26,186 --> 00:36:28,146 Panašu. Čia ne taip drėgna. 523 00:36:29,731 --> 00:36:32,317 Dabar atsargiai. Nuskambėjo lengvabūdiškai. 524 00:36:32,985 --> 00:36:34,319 Nenoriu, kad tau būtų smagu. 525 00:36:34,820 --> 00:36:36,989 Pameni, kai paskutinį kartą buvome laive? 526 00:36:37,072 --> 00:36:38,073 Ekvadore? 527 00:36:38,574 --> 00:36:39,783 Putumajaus upėje. 528 00:36:39,867 --> 00:36:43,287 Tėtis ieškojo saulės dievo Inti auksinės kaukės. 529 00:36:44,037 --> 00:36:45,205 Vargšelis jos taip ir nerado. 530 00:36:45,289 --> 00:36:47,541 Rado. Vis dar matau jį su kauke. 531 00:36:48,208 --> 00:36:50,669 Ką čia kalbi? Nieko neprisimintum. 532 00:36:50,752 --> 00:36:53,630 Tau prasidėjo haliucinacijos, kai palaižei tą rupūžę. 533 00:36:54,173 --> 00:36:57,301 Gal tėtis ne šiaip sau papasakojo man tai, ko nepasakojo tau. 534 00:36:57,801 --> 00:36:58,886 - Nejaugi? - Taip. 535 00:36:58,969 --> 00:37:00,679 Jei jis rado kaukę, kodėl nesame turtingi? 536 00:37:00,762 --> 00:37:02,556 Jis ją rado. Nepaėmė jos. 537 00:37:02,639 --> 00:37:04,224 Pinigai ne visada svarbiausia, Lukai. 538 00:37:04,933 --> 00:37:06,310 Nebent skiriesi. 539 00:37:07,227 --> 00:37:09,813 - Haroldas yra šiknius. - Jis tikrai šiknius. 540 00:37:13,400 --> 00:37:15,068 Radaras kažką užfiksavo. 541 00:37:15,152 --> 00:37:17,112 - Kažkas artėja. - Kas? 542 00:37:17,196 --> 00:37:20,699 Sprendžiant iš judėjimo greičio, sraigtasparnis. 543 00:37:21,825 --> 00:37:22,701 Pakrantės apsauga? 544 00:37:22,784 --> 00:37:25,495 Jei taip, jau turėjo prisistatyti. 545 00:37:25,579 --> 00:37:27,456 Turime susisekti su Luku ir Šarlote radijo ryšiu. 546 00:37:28,165 --> 00:37:29,666 Lukai. Atsiliepk, Lukai. 547 00:37:31,168 --> 00:37:33,545 - Įsitikinusi, kad einam į tą pusę? - Taip. Aš įsitikinusi. 548 00:37:34,630 --> 00:37:35,631 Taip. 549 00:37:48,101 --> 00:37:50,771 - Jei nori, galiu pažiūrėti. - Nori pamokyti mane skaityti žemėlapį? 550 00:37:50,854 --> 00:37:55,234 Ne. Tik norėjau pasakyti, kad yra teisinga ir klaidinga kryptis. 551 00:37:55,317 --> 00:37:57,986 Lukai, turi atsiliepti. Čia... 552 00:38:00,155 --> 00:38:01,365 Kažkas blokuoja mūsų signalą. 553 00:38:01,949 --> 00:38:04,117 Turime pažiūrėti. Eime į viršų. 554 00:38:04,201 --> 00:38:08,789 Gerai. Už tų durų yra laivo iždininko saugykla. 555 00:38:09,998 --> 00:38:11,416 LAIVO IŽDININKO SAUGYKLA 556 00:38:11,500 --> 00:38:14,211 Panaši į šitą iždininko saugyklą? 557 00:38:23,303 --> 00:38:24,638 Bet tavęs nebūtume radę. 558 00:38:28,267 --> 00:38:30,310 Neimk nieko, kas ne tavo. 559 00:38:30,394 --> 00:38:31,812 Mes – ne vagys. 560 00:38:33,480 --> 00:38:37,192 Nuo ko pradėsime? 561 00:38:37,776 --> 00:38:40,070 Gal nuo seifo su užrašu „Vanderbiltas“. 562 00:38:41,822 --> 00:38:42,906 Pavardė yra užuomina. 563 00:38:54,668 --> 00:38:56,170 Čia ne Pakrantės apsauga. 564 00:38:57,004 --> 00:38:57,838 Tai kas? 565 00:38:57,921 --> 00:39:01,592 Nežinau, bet lažinuosi, kad jie nori to paties, kaip ir mes. 566 00:39:18,150 --> 00:39:19,151 Štai ir ji. 567 00:39:20,360 --> 00:39:22,529 Štai sesuo, kurią pažįstu. 568 00:39:23,614 --> 00:39:24,865 Gerai. 569 00:39:27,910 --> 00:39:29,203 Ugnies kamuolys. 570 00:39:44,051 --> 00:39:45,761 Lukai, atsiliepk. 571 00:40:12,454 --> 00:40:13,830 Bingo! 572 00:40:19,211 --> 00:40:20,420 Atnešk arbatą. 573 00:41:04,840 --> 00:41:07,426 Ne! Mes ne kapų plėšikai. 574 00:41:09,887 --> 00:41:12,723 Žiūrėk. Oro pagalvė neatlaikys. Jiems liko nedaug laiko. 575 00:41:19,021 --> 00:41:20,272 Čia sraigtasparnis? 576 00:41:20,898 --> 00:41:23,483 Aš nepamenu, kad mus būtų lydėjęs sraigtasparnis. 577 00:41:24,234 --> 00:41:25,611 Ne. 578 00:41:26,528 --> 00:41:27,529 Labas. 579 00:41:29,865 --> 00:41:31,074 Ir vėl. 580 00:41:31,742 --> 00:41:33,452 - Ir vėl labas. - „Vėl labas“? 581 00:41:36,038 --> 00:41:37,414 Kas čia dedasi? 582 00:41:37,998 --> 00:41:40,459 Įsižeidžiau. Nepaminėjai manęs? 583 00:41:41,585 --> 00:41:42,586 Buvome gan užsiėmę. 584 00:41:43,295 --> 00:41:46,340 Abu žinome, kodėl aš čia. 585 00:41:47,591 --> 00:41:49,635 Aš nežinau, kodėl tu čia. Kodėl tu čia? 586 00:41:50,260 --> 00:41:54,431 Atsiprašau. Atėjau paimti dar vieną paveikslą. 587 00:41:56,016 --> 00:41:57,017 Na... 588 00:42:00,103 --> 00:42:01,813 abu žinome, kad ginklui nepasipriešinsime. 589 00:42:14,368 --> 00:42:15,744 Į mus pataikė! 590 00:42:28,507 --> 00:42:29,716 Nė iš vietos! 591 00:42:34,721 --> 00:42:35,722 Lukai! 592 00:42:36,807 --> 00:42:38,308 Duok man paveikslą. 593 00:42:40,727 --> 00:42:42,521 Prisisekit diržus. Grįžtame į bazę. 594 00:42:46,984 --> 00:42:48,110 Duok man paveikslą. 595 00:42:48,777 --> 00:42:49,820 Negaliu. 596 00:42:49,903 --> 00:42:51,989 Tikrai priversi mane įremti pistoletą tavo sesei į galvą? 597 00:42:52,072 --> 00:42:53,532 Atiduok jai paveikslą, Lukai. 598 00:42:54,408 --> 00:42:57,536 - Ji tavęs nenuskriaus. - Ne, aš ją nuskriausiu. 599 00:43:08,255 --> 00:43:10,174 Leisk man pagalvoti. 600 00:43:11,300 --> 00:43:15,512 Apie ką tu galvoji? 601 00:43:16,180 --> 00:43:19,016 Galvoju, kad... 602 00:43:19,099 --> 00:43:21,310 Lukai! 603 00:43:23,228 --> 00:43:26,440 Galvoju, kad galim susitarti. 604 00:43:26,523 --> 00:43:27,858 Duok man paveikslą. 605 00:43:37,659 --> 00:43:38,827 Ne! 606 00:43:49,755 --> 00:43:50,714 Lukai! 607 00:43:59,598 --> 00:44:01,183 Lukai! 608 00:44:53,819 --> 00:44:55,195 Sakiau, kad bus nuotykis. 609 00:44:57,197 --> 00:44:58,073 Tu sveika? 610 00:44:59,533 --> 00:45:01,994 Aš gyva, jei tą turėjai galvoje. 611 00:45:10,210 --> 00:45:11,420 Pavyko? 612 00:45:14,006 --> 00:45:15,007 Radote? 613 00:45:15,090 --> 00:45:16,425 Taip, radome. 614 00:45:18,969 --> 00:45:20,470 Mes nesipykstam? 615 00:45:21,221 --> 00:45:22,222 Aišku, kad pykstamės. 616 00:45:23,307 --> 00:45:24,308 Ji nebūtų tavęs nužudžiusi. 617 00:45:25,142 --> 00:45:26,810 - Iš kur žinai? - Nes jei tave nužudytų, 618 00:45:26,894 --> 00:45:28,770 vis tiek neturėtų paveikslo. Paveikslas buvo pas mane. 619 00:45:28,854 --> 00:45:31,106 Velniškai rizikavai mano gyvybe. 620 00:45:31,607 --> 00:45:32,983 Aš nerizikavau. 621 00:45:34,276 --> 00:45:35,485 Apskaičiavau. 622 00:45:39,406 --> 00:45:40,407 Ji atrodė nusiminusi, ar ne? 623 00:45:41,575 --> 00:45:42,576 Kas? 624 00:45:45,412 --> 00:45:46,914 Esi protingas vyrukas. 625 00:45:48,498 --> 00:45:50,375 Kaip sekasi nuotykis? 626 00:45:50,459 --> 00:45:53,086 Manau, kad man tų nuotykių per daug. 627 00:45:53,170 --> 00:45:54,755 Tu esi gan nuobodi. 628 00:45:54,838 --> 00:45:56,256 Atsargiau, ponuli. 629 00:45:56,340 --> 00:45:58,133 Kas? Nuobodus gali būti kietas. 630 00:45:58,217 --> 00:45:59,468 Tomai. 631 00:45:59,551 --> 00:46:01,345 Tėtis nori su tavim pasikalbėti. 632 00:46:01,428 --> 00:46:02,429 Gerai. 633 00:46:03,347 --> 00:46:04,890 Perduok linkėjimus dėdei Lukui. 634 00:46:09,144 --> 00:46:10,896 Man reikia, kad trumpam paimtum Tomą. 635 00:46:10,979 --> 00:46:12,481 Kada? Kiek laiko? 636 00:46:12,564 --> 00:46:14,816 Rytoj, gan ilgam. 637 00:46:14,900 --> 00:46:17,194 Pasirašiau naują sutartį ir keliausiu į Japoniją. 638 00:46:17,694 --> 00:46:21,156 Atrodo rimta. Bet, kartoju, kiek laiko? 639 00:46:22,824 --> 00:46:23,825 Maždaug metus. 640 00:46:23,909 --> 00:46:25,244 Metus? 641 00:46:25,327 --> 00:46:27,829 Dirbsiu „Karverio įmonių“ konsultantu Tokijuje. 642 00:46:29,206 --> 00:46:30,207 Oveno Karverio? 643 00:46:31,500 --> 00:46:32,835 Iš kur žinai? 644 00:46:33,460 --> 00:46:37,089 Tiek to. Žinoma, aš jį paimsiu. Paimsiu rytoj. 645 00:46:38,966 --> 00:46:40,217 Panašu, kad geros žinios. 646 00:46:40,300 --> 00:46:42,219 Ko nori? Aš vis dar su tavim nekalbu. 647 00:46:42,302 --> 00:46:44,680 Vis dar pyksti dėl „Lusitania“? 648 00:46:44,763 --> 00:46:46,765 Šarlote, bet kuri kelionė, į kurią verta leistis... 649 00:46:46,849 --> 00:46:47,766 Tik nereikia. 650 00:46:48,350 --> 00:46:49,309 Ko nereikia? 651 00:46:49,393 --> 00:46:51,311 Nesiteisink rėždamas kalbą apie kelionės vertę. 652 00:46:51,395 --> 00:46:53,605 Ta moteris įrėmė šautuvą man į galvą. 653 00:46:53,689 --> 00:46:54,857 Ji arši, tiesa? 654 00:46:55,566 --> 00:46:58,819 Ji viena iš Sergėtojų. Ta, su kuria susidūriau Tailande. 655 00:46:58,902 --> 00:46:59,987 Sakydamas „susidūrei“, 656 00:47:00,070 --> 00:47:03,866 kalbi apie tas keistas, nenormalias žiežirbas tarp jūsų? 657 00:47:03,949 --> 00:47:07,578 Sakydama „žiežirbas“, turi galvoje trauką? 658 00:47:08,161 --> 00:47:11,123 Aš ją traukiu? 659 00:47:11,206 --> 00:47:14,501 Prašyčiau. Ne šiaip sau esi vienišas. 660 00:47:14,585 --> 00:47:17,671 Rimtai? Juokiasi puodas, kad katilas juodas. 661 00:47:19,423 --> 00:47:21,091 Žinai, ką, galvokime apie teigiamus dalykus. 662 00:47:21,175 --> 00:47:24,469 Panašu, kad atgavai sūnų. Mazel tov. Nagi. Mums reikia tavo pagalbos. 663 00:47:29,766 --> 00:47:31,185 Tai ką žinome? 664 00:47:31,268 --> 00:47:33,896 Dabar turime visas kelio dalis, bet nežinome pradžios, 665 00:47:33,979 --> 00:47:35,856 todėl tai nieko nereiškia, jei nėra konteksto. 666 00:47:35,939 --> 00:47:37,608 Tai gali būti bet kuri vieta Žemėje. 667 00:47:37,691 --> 00:47:39,610 Vanderbilto Rembranto kūrinyje buvo raidė V, 668 00:47:39,693 --> 00:47:40,819 tad turime visas raides. 669 00:47:40,903 --> 00:47:44,406 Beveik neabejoju, kad tai – anagrama. Ji mums nurodys pradžią. 670 00:47:44,489 --> 00:47:47,534 Merfas jau bandė suderinti raides su 500 metų senumo miestų pavadinimais. 671 00:47:47,618 --> 00:47:48,452 Nieko nepešė. 672 00:47:48,535 --> 00:47:52,664 Gal raidės nenurodo vietos. Gal jos nurodo skaičių. 673 00:47:53,624 --> 00:47:54,833 Tarsi pakaitinį kodą. 674 00:47:55,626 --> 00:47:57,878 Išbandykime astronavigaciją. 675 00:47:58,378 --> 00:48:01,173 Pažiūrėkim, ar kelias sutampa su kuriuo nors žvaigždynu. 676 00:48:01,256 --> 00:48:02,299 Gerai. 677 00:48:22,694 --> 00:48:24,655 Nerandu nieko net iš tolo panašaus. 678 00:48:24,738 --> 00:48:29,034 Pala. Sex et unum – lotyniškai. Taip parašyta ant visų paveikslų. 679 00:48:29,117 --> 00:48:30,869 Lotyniškai „V“ yra „W“. 680 00:48:30,953 --> 00:48:32,746 Jėga. Gerai. 681 00:48:32,829 --> 00:48:35,207 Merfai, sukeisk „V“ su „W“ ir pamėgink dar kartą. 682 00:48:37,417 --> 00:48:38,418 Gerai jautiesi? 683 00:48:39,002 --> 00:48:41,338 Būna gerų ir blogų dienų. Ačiū. 684 00:48:44,675 --> 00:48:46,593 Gerai, susidėlioja vienas žodis. 685 00:48:48,303 --> 00:48:49,429 „Nuodėmingas“. 686 00:48:50,973 --> 00:48:53,267 Paveikslai buvo užbaigti 17 a. pradžioje, 687 00:48:53,350 --> 00:48:56,103 o kas sėdėjo Anglijos soste 17 a. pradžioje? 688 00:48:56,186 --> 00:48:57,521 Karalius Jokūbas. 689 00:49:00,023 --> 00:49:01,024 Šeši ir vienas. 690 00:49:01,108 --> 00:49:02,442 „Nuodėmingas“? 691 00:49:04,194 --> 00:49:06,029 Nuodėmingoji Biblija. 692 00:49:06,113 --> 00:49:07,281 Štai ji. 693 00:49:07,823 --> 00:49:08,657 Nesuprantu. 694 00:49:08,740 --> 00:49:11,368 Šeši ir vienas – nuoroda į karalių Jokūbą. 695 00:49:11,451 --> 00:49:13,370 Jis buvo šeštasis Jokūbas, tapęs Škotijos karaliumi, 696 00:49:13,453 --> 00:49:15,122 ir pirmasis Jokūbas, tapęs Anglijos karaliumi. 697 00:49:15,205 --> 00:49:18,584 Jis karaliavo abiejose šalyse vienu metu, todėl jis šeštas ir pirmas. 698 00:49:18,667 --> 00:49:20,878 Karaliaus Jokūbo Biblija taip vadinama, 699 00:49:20,961 --> 00:49:22,504 nes jis ją užsakė. 700 00:49:22,588 --> 00:49:25,632 O jos mažiau žinoma blogoji dvynė yra Nuodėmingoji Biblija. 701 00:49:26,425 --> 00:49:27,426 Gerai. Tęskite. 702 00:49:27,509 --> 00:49:31,722 1631 m. buvo išspausdintas Biblijos leidimas su klaida. 703 00:49:31,805 --> 00:49:35,225 Dešimtyje Dievo įsakymų įsivėlė neįprasta anomalija. 704 00:49:35,309 --> 00:49:38,729 Buvo praleistas priešdėlis „ne“ įsakyme „Nesvetimausi“. 705 00:49:38,812 --> 00:49:40,147 Taigi, buvo įrašyta... 706 00:49:40,230 --> 00:49:41,815 „Svetimausi“. 707 00:49:42,441 --> 00:49:44,943 Todėl ji pagarsėjo kaip Nuodėmingoji Biblija. 708 00:49:45,027 --> 00:49:47,404 O jei tai nebuvo klaida? 709 00:49:47,487 --> 00:49:51,825 O jei taip tyčia buvo pažymėtos ypatingos biblijos, 710 00:49:51,909 --> 00:49:54,411 kuriose yra raktas į kelio suradimą? 711 00:49:55,120 --> 00:49:57,414 Kartais skausmingai akivaizdu, kad esame giminės. 712 00:49:57,497 --> 00:49:59,249 Mums reikia vienos iš tų biblijų. 713 00:49:59,333 --> 00:50:02,503 Dauguma jų buvo sunaikintos. Jos eretiškos. 714 00:50:03,170 --> 00:50:04,129 Ne visos sunaikintos. 715 00:50:05,172 --> 00:50:08,717 Regis, žinau, kur viena yra. 716 00:50:08,800 --> 00:50:10,260 Pakelkit rankas, kad matyčiau. 717 00:50:14,389 --> 00:50:16,099 Pakelkit rankas, kad matyčiau. 718 00:50:18,101 --> 00:50:21,104 Judu eikit už stalo. Judinkitės. 719 00:50:22,940 --> 00:50:27,277 Šarlotė Perdiu. „Neteisingai apkaltintoji“. 720 00:50:28,111 --> 00:50:29,321 Detektyvas Abasas. 721 00:50:30,197 --> 00:50:33,367 „Jei žinočiau, kur jis, jums pirmam pasakyčiau.“ 722 00:50:36,119 --> 00:50:38,247 Ne, nebūtina prisistatyti. 723 00:50:38,330 --> 00:50:40,874 Sekiau jus visus pastaruosius pusantrų metų. 724 00:50:41,458 --> 00:50:44,211 Žinau apie jus daugiau, nei jūs – vieni apie kitus. 725 00:50:46,839 --> 00:50:49,800 Lukas ir Šarlotė Perdiu, 726 00:50:50,717 --> 00:50:54,137 gerbiamo archeologo Harisono Perdiu vaikai. 727 00:50:54,221 --> 00:51:00,394 Matau, kad čia ir jo senoji komanda, pasipildžiusi vienu garsiu nauju nariu. 728 00:51:01,395 --> 00:51:02,646 Ovenu Karveriu. 729 00:51:03,397 --> 00:51:08,569 Judu kažkaip pavertėte savo tėvo prestižinę ir teisėtą įmonę 730 00:51:08,652 --> 00:51:11,613 tarptautine nusikalstama veikla. 731 00:51:12,239 --> 00:51:16,910 Jūs atsakingi už šešių neįkainojamų šedevrų vagystę 732 00:51:16,994 --> 00:51:20,831 keturiuose skirtinguose žemynuose, ir, jūsų nelaimei, 733 00:51:20,914 --> 00:51:26,670 esame po vienu stogu su vagimis ir paveikslais. 734 00:51:27,880 --> 00:51:32,593 El Grekas, Velaskesas, 735 00:51:32,676 --> 00:51:35,846 Vildensas, Rubensas. 736 00:51:35,929 --> 00:51:39,725 Žiūrėk, Šarlote. Dar vienas Rembrantas. 737 00:51:40,934 --> 00:51:44,730 Ir dar kažkur čia yra Karavadžas. 738 00:51:55,407 --> 00:51:58,785 Ant kelių. Visi! Dabar! 739 00:52:00,245 --> 00:52:01,246 Tučtuojau! 740 00:52:03,165 --> 00:52:05,042 Jūs taip pat, pone Policininke. 741 00:52:11,757 --> 00:52:16,011 Nesidžiaugiu, Lukai. Privertei mane sukarti ilgą kelią, kad tave rasčiau. 742 00:52:16,094 --> 00:52:18,722 Rastum mane? Bandžiau surasti tave. 743 00:52:18,805 --> 00:52:20,474 Kasemai, turi atsiliepti, kai tau skambina. 744 00:52:21,308 --> 00:52:25,395 Pavogei mano boso paveikslą. Sugadinai mano reputaciją. 745 00:52:25,479 --> 00:52:27,481 Dabar būsi pačirškintas. 746 00:52:27,981 --> 00:52:30,943 Laikai mane kvailiu, todėl pats esi kvailas. 747 00:52:31,026 --> 00:52:32,861 Aš nesu kvailas. Aš protingas. 748 00:52:34,071 --> 00:52:37,449 Sekiau jį. Poną Interpolą, poną Bosą. 749 00:52:38,242 --> 00:52:42,913 Jis labai protingas. Jis rasti tave, bet trūkti proto žinoti, kad aš jį seku. 750 00:52:44,039 --> 00:52:46,375 - Dabar aš tave surasti. - Ir tavo paveikslas – štai čia. 751 00:52:46,458 --> 00:52:48,627 Paleisk tuos keturis ir gali jį pasiimti. 752 00:52:49,545 --> 00:52:53,632 Vis dar turėsi mane, aš galiu sukrauti tau didelius turtus. 753 00:52:53,715 --> 00:52:55,259 Kaip tą padarysi miręs? 754 00:52:55,342 --> 00:52:57,427 Klausyk, labai atsiprašau, kad tau teko taip daug dirbti, 755 00:52:57,511 --> 00:53:00,597 bet tavo gabumai ir atkaklumas aiškiai atsipirko. 756 00:53:00,681 --> 00:53:01,849 Apsidairyk. 757 00:53:01,932 --> 00:53:04,977 Čia yra penki paveikslai. Gali pasiimti juos visus. 758 00:53:05,060 --> 00:53:06,812 Dabar jie šiaip ar taip mano. 759 00:53:07,980 --> 00:53:09,064 Vienas – ne. 760 00:53:09,898 --> 00:53:11,149 Karavadžas. 761 00:53:13,318 --> 00:53:19,992 Tai didžiausia su... vyšnaitė ant kitų penkių vyšnių. 762 00:53:21,285 --> 00:53:23,579 Taigi, paleisk tuos keturis, ir aš pasakysiu, kur jis. 763 00:53:30,127 --> 00:53:31,128 Gerai. 764 00:53:31,628 --> 00:53:32,921 Jūs keturi. Eikit. 765 00:53:33,005 --> 00:53:34,715 - Lukai. - Nesiginčyk. 766 00:53:34,798 --> 00:53:37,176 - Ar tai gera mintis? - Daryk, kas liepta. 767 00:53:51,648 --> 00:53:52,649 Kur jis? 768 00:53:59,740 --> 00:54:02,451 Jis štai... 769 00:54:04,286 --> 00:54:05,162 čia. 770 00:54:33,106 --> 00:54:34,483 Lukas sprunka! 771 00:54:46,537 --> 00:54:47,663 Pavojaus nebėra? 772 00:55:10,936 --> 00:55:12,312 SVETIMAUSI 773 00:56:02,070 --> 00:56:03,280 Lukai. 774 00:56:12,080 --> 00:56:13,081 Lukai! 775 00:56:13,957 --> 00:56:15,375 Negerk. 776 00:56:21,548 --> 00:56:24,510 Lukai! 777 00:56:24,593 --> 00:56:26,345 Lukai, gerk. 778 00:56:29,264 --> 00:56:30,641 O Dieve. 779 00:56:32,309 --> 00:56:34,895 Supranti, kad vis dar kalbi per miegus, ar ne? 780 00:56:36,146 --> 00:56:37,439 Man nuolat taip sako. 781 00:56:38,232 --> 00:56:40,108 Dabar slapstausi nuo teisingumo. 782 00:56:40,192 --> 00:56:43,737 Laimė, sūnus dabar slapstosi su manimi. 783 00:56:44,780 --> 00:56:46,365 Jau antra taurė? 784 00:56:48,325 --> 00:56:51,036 Trečia. Dar tik pradėjau. 785 00:56:51,119 --> 00:56:52,663 Prireikė šiek tiek laiko, bet galiausiai suradome 786 00:56:52,746 --> 00:56:54,039 tą nuotykių troškimą, kurio tau trūko. 787 00:56:54,122 --> 00:56:57,084 Suradom ar buvau priversta jį rasti? 788 00:56:57,918 --> 00:57:00,546 Maniau, kitas mano nuotykis bus vaikų auginimas, 789 00:57:00,629 --> 00:57:03,924 bet, pasirodo, tai sunkiau nei tikėjausi. 790 00:57:04,591 --> 00:57:05,717 Turėtum pamėginti. 791 00:57:06,468 --> 00:57:10,138 Aš tau nepavydžiu. Bet apgailestauju dėl tavo santuokos. 792 00:57:10,222 --> 00:57:12,474 Maniau, jis pasikeis. 793 00:57:12,558 --> 00:57:17,187 Pasirodo, nepaisant visų mano pastangų, jo charakteris kaip šuns. 794 00:57:18,772 --> 00:57:22,442 Ar tai reiškia, kad jis galėtų palaižyti sau... 795 00:57:22,526 --> 00:57:24,027 Išskyrus ištikimybę. 796 00:57:24,111 --> 00:57:25,320 Ištikimybė. 797 00:57:25,404 --> 00:57:28,115 Sutuoktinis, neištikimas. 798 00:57:28,991 --> 00:57:31,076 Nemokamas šampanas. Taip. 799 00:57:31,159 --> 00:57:33,495 Tik pažiūrėkit į ją. Vėl savo vietoje. 800 00:57:33,579 --> 00:57:35,038 Grįžau į vėžes. 801 00:57:36,832 --> 00:57:38,417 Žinojai, kad įsėsiu į tą mašiną. 802 00:57:38,500 --> 00:57:41,420 Šarlote, pažįstu tave geriau, nei tu pažįsti save. 803 00:57:42,171 --> 00:57:44,631 Nuo pat vaikystės, net kai atsisakydavai nuotykio, 804 00:57:44,715 --> 00:57:46,383 iš tikrųjų sutikdavai į jį leistis. 805 00:57:46,466 --> 00:57:48,385 Jei tik visuomet leistum tau padėti. 806 00:57:48,468 --> 00:57:52,973 Ne. Leisk man padėti tau padėti man. 807 00:57:53,557 --> 00:57:55,267 Išgėrei tris taures ar tris butelius? 808 00:57:55,350 --> 00:57:56,560 Ką? 809 00:57:57,227 --> 00:57:58,061 Gerai. 810 00:57:58,937 --> 00:58:01,064 Kaip manai, ką gausi iš to fontano? 811 00:58:01,982 --> 00:58:03,150 Nieko. 812 00:58:03,901 --> 00:58:06,361 Tėtis. Pripažinimas. Jis to nusipelno. 813 00:58:07,154 --> 00:58:09,072 Kas? Jis primygtinai to nesiekė, bet aš nepasiduosiu. 814 00:58:09,656 --> 00:58:12,534 Po to, ką jis nuveikė, pasaulis jam skolingas, 815 00:58:13,577 --> 00:58:15,787 mūsų šeimos pavardė nusipelnė pagarbos. 816 00:58:15,871 --> 00:58:17,080 Man nereikia pagarbos. 817 00:58:17,831 --> 00:58:20,709 Tėčiui pagarbos tikrai nereikia, nes jis miręs. 818 00:58:20,792 --> 00:58:22,002 Negražiai pasakei. 819 00:58:22,085 --> 00:58:24,838 Taigi, iš tikrųjų sakai, kad tau reikia pagarbos. 820 00:58:24,922 --> 00:58:28,425 Ne. Ne tą turėjau galvoje. 821 00:58:28,509 --> 00:58:30,511 Pažįstu tave geriau, nei tu pažįsti save. 822 00:58:30,594 --> 00:58:32,721 Nemanau, nes aš negeriu šampano. 823 00:58:32,804 --> 00:58:35,182 Atsiprašau, gal galima butelį? Ačiū. 824 00:58:35,974 --> 00:58:36,975 Dėkoju. 825 00:58:38,143 --> 00:58:40,562 Suprantu. Čia tik apšilimas. 826 00:58:40,646 --> 00:58:43,899 Jei jau ištempei mane į nuotykį, leisk juo pasimėgauti. 827 00:58:47,736 --> 00:58:50,906 VIENA AUSTRIJA 828 00:58:52,199 --> 00:58:56,370 {\an8}AUSTRIJOS NACIONALINĖ BIBLIOTEKA 829 00:59:00,249 --> 00:59:03,669 - Man tikrai nepatinka jį palikti. - Viskas gerai. Jis su milijardieriumi. 830 00:59:03,752 --> 00:59:04,753 Ką tai turėtų reikšti? 831 00:59:04,837 --> 00:59:06,255 Gal truputį užsikrės. 832 00:59:06,338 --> 00:59:07,840 Gerai, Merfai, tu lik čia. 833 00:59:07,923 --> 00:59:11,134 Jei taip, imk. Paimkit jas. Įsikiškite į ausis. 834 00:59:11,218 --> 00:59:12,553 - Palaikysime ryšį. - Puiku. 835 00:59:12,636 --> 00:59:13,637 Ateina bibliotekininkė. 836 00:59:14,388 --> 00:59:16,473 - Spėju, ponas Perdiu. - Taip. 837 00:59:16,557 --> 00:59:18,392 Aš – retų knygų skyriaus vadovė. 838 00:59:18,475 --> 00:59:21,228 Labai malonu priimti jus ir jūsų komandą. 839 00:59:21,311 --> 00:59:24,481 Ponas Karveris buvo gan dosnus. 840 00:59:24,565 --> 00:59:25,816 Panele Perdiu, jei galėčiau pasakyti, 841 00:59:25,899 --> 00:59:30,153 jūsų pranešimas apie Pikaso prekubistinius darbus buvo įstabus. 842 00:59:30,237 --> 00:59:31,613 Ačiū. 843 00:59:31,697 --> 00:59:33,031 Wunderbar. 844 00:59:34,491 --> 00:59:36,326 Taip, gal sektumėte paskui mane? 845 00:59:36,994 --> 00:59:40,831 Taigi, tiesiog dairykis policijos arba žudikų, mafijos. 846 00:59:41,415 --> 00:59:43,500 - Beždžionių raupų. - Keturių raitelių. 847 00:59:43,584 --> 00:59:44,668 Anginos. 848 00:59:44,751 --> 00:59:46,336 - Ebolos. - Pasiutligės. 849 00:59:46,420 --> 00:59:48,088 - Pasiuntinių? - Sakiau „pasiutligės“. 850 00:59:48,172 --> 00:59:50,465 Čia geriausias restoranas Vienoje. 851 00:59:50,549 --> 00:59:52,342 Neabejoju, kad jumis gerai pasirūpins. 852 00:59:52,926 --> 00:59:54,845 Paliksiu jus ramybėje, bet prieš išeidama 853 00:59:54,928 --> 00:59:57,181 pasakysiu, kad valdybą sužavėjo 854 00:59:57,264 --> 00:59:59,683 tokia dosni auka bibliotekai. 855 00:59:59,766 --> 01:00:00,809 Galite nedėkoti. 856 01:00:00,893 --> 01:00:03,020 Prašau, perduokite padėką už pagalbą mano tyrėjų komandai. 857 01:00:03,103 --> 01:00:05,397 Perduosiu jūsų dėkingumą. 858 01:00:05,480 --> 01:00:06,648 - Auf Wiedersehen. - Viso. 859 01:00:13,697 --> 01:00:15,073 Nori atsigerti? 860 01:00:17,326 --> 01:00:20,913 Ar nori išgerti? 861 01:00:21,538 --> 01:00:23,790 Ne, kol kas nenoriu. Ačiū. 862 01:00:25,000 --> 01:00:27,085 Girdėjau, esi savotiškas muzikos genijus. 863 01:00:27,169 --> 01:00:28,879 Ir man taip sakė. 864 01:00:31,590 --> 01:00:33,425 Nujaučiu, kad nemėgsti pokalbių apie orą. 865 01:00:33,509 --> 01:00:34,968 Aš irgi nujaučiu. 866 01:00:37,513 --> 01:00:41,350 Motina sakė, kad esate turtingas. Ar galiu paklausti? 867 01:00:42,726 --> 01:00:43,727 Suteikiu tau žodį. 868 01:00:44,478 --> 01:00:45,771 Kokio dydžio jūsų turtas? 869 01:00:46,355 --> 01:00:47,773 Gėdingai didelis. 870 01:00:47,856 --> 01:00:49,983 Prasideda raide „bė“? 871 01:00:51,902 --> 01:00:53,529 - Taip. - Turite jachtą? 872 01:00:53,612 --> 01:00:54,905 Turiu. 873 01:00:54,988 --> 01:00:57,241 - Didelę? - 120 metrų. 874 01:00:57,324 --> 01:01:00,827 - Turite lėktuvą? - Ką tik skridai mano lėktuvu, ir turiu... 875 01:01:01,537 --> 01:01:03,372 - Įspūdinga. - Nebūtinai. 876 01:01:03,455 --> 01:01:08,544 Yra lėktuvai, bet yra ir lėktuvai. 877 01:01:08,627 --> 01:01:09,920 Tu skridai mažyčiu. 878 01:01:10,587 --> 01:01:11,713 Dabar mano eilė. 879 01:01:11,797 --> 01:01:13,048 Minutėlę. 880 01:01:14,091 --> 01:01:15,551 Sakėte, suteikiate žodį man. 881 01:01:19,680 --> 01:01:22,474 Jūs patenkintas? 882 01:01:27,771 --> 01:01:28,897 Aišku, kad ne. 883 01:01:30,983 --> 01:01:34,278 Paspendei man spąstus? Pavyko. 884 01:01:35,571 --> 01:01:37,739 Fräulein, dvi taures šampano. 885 01:01:59,428 --> 01:02:01,763 Taigi, mūsų privati kolekcija saugoma čia. 886 01:02:10,272 --> 01:02:12,232 Tik nedaugelis ją pamato. 887 01:02:12,816 --> 01:02:14,985 Nuodėmingoji Biblija yra mūsų brangakmenis. 888 01:02:16,069 --> 01:02:19,239 Ar jus domina kas nors konkrečiai? 889 01:02:19,323 --> 01:02:20,532 Leisiu jums atspėti. 890 01:02:20,616 --> 01:02:22,659 Manau, kaip ir visi, 891 01:02:22,743 --> 01:02:24,661 norėtumėte pamatyti garsiąją spaudos klaidą 892 01:02:24,745 --> 01:02:26,496 Dešimtyje įsakymų, tiesa? 893 01:02:27,247 --> 01:02:29,583 „Svetimausi“. 894 01:02:29,666 --> 01:02:30,959 Dėl to ji ir nuodėmingoji. 895 01:02:31,627 --> 01:02:33,212 Tiesą sakant, tai ne vienintelis dalykas. 896 01:02:33,295 --> 01:02:36,298 Pakartoto Įstatymo knygoje 5 yra dar viena spaudos klaida. 897 01:02:37,716 --> 01:02:42,513 „Štai Viešpats, mūsų Dievas, ką tik mums parodė savo šlovę ir didingą subinę.“ 898 01:02:44,014 --> 01:02:46,850 Manau, visi nekantraujame tai pamatyti. 899 01:02:48,435 --> 01:02:49,561 Prašau. 900 01:02:53,106 --> 01:02:56,902 SVETIMAUSI 901 01:03:16,630 --> 01:03:18,632 Nepamirškite, kad esate turistai, ne banditai. 902 01:03:21,385 --> 01:03:23,011 Gerai, šis tas nutiko. 903 01:03:41,655 --> 01:03:44,783 Lukai, atvažiavo tavo mergina su bičiulių armija. 904 01:03:45,325 --> 01:03:47,828 - Tai sudėtinga. - Ką nori daryti? 905 01:03:47,911 --> 01:03:49,955 - Atsiprašau, kas sudėtinga? - Palik tai man. 906 01:03:50,038 --> 01:03:51,248 Ką palikti jums? 907 01:03:52,416 --> 01:03:54,084 Gal parodytumėte man, kur berniukų kambarys? 908 01:03:58,422 --> 01:03:59,715 Radot ką nors? 909 01:04:00,799 --> 01:04:02,676 Kol kas nieko. Jis tikrai čia? 910 01:04:03,260 --> 01:04:06,930 Jis bus čia. Jis tik moka nekristi į akis. 911 01:04:07,681 --> 01:04:09,183 Visi išėjimai uždaryti. 912 01:04:25,532 --> 01:04:27,743 Kur ta arši kalė? 913 01:04:27,826 --> 01:04:30,370 Buvo paprasta. 914 01:04:41,882 --> 01:04:43,550 Gerai. Atėjai. 915 01:04:44,676 --> 01:04:45,719 Ieškai knygos? 916 01:04:46,678 --> 01:04:48,889 Žinai, kad jos visos – vokiečių kalba? 917 01:04:49,473 --> 01:04:50,807 Ką nors rekomenduosi? 918 01:04:52,684 --> 01:04:53,602 Nyčę. 919 01:04:54,853 --> 01:04:56,563 Pas jį laimingos pabaigos nerasi. 920 01:04:56,647 --> 01:04:59,608 Keista, visai tas pats, kaip būti paliktai skęstančiame laive. 921 01:05:01,527 --> 01:05:03,737 Žinai, norėjau dėl to atsiprašyti. 922 01:05:04,821 --> 01:05:07,908 Bet Nyčė pasakė, kad tai, kas tavęs nenužudo... 923 01:05:10,911 --> 01:05:13,789 tik dar labiau supykdo. 924 01:05:14,623 --> 01:05:17,584 Tęskim ta pačia gaida. 925 01:05:22,965 --> 01:05:24,216 Gerai. 926 01:05:31,056 --> 01:05:34,309 Šautuvai ar peiliai, kietuoli? 927 01:05:35,811 --> 01:05:36,854 Turiu šaliką. 928 01:05:36,937 --> 01:05:40,941 Tuo geriau man. Bet duosiu tau galimybę pasipriešinti. 929 01:05:41,775 --> 01:05:43,235 Aišku, juokavau. 930 01:05:48,240 --> 01:05:49,157 Atsiprašau. 931 01:05:52,703 --> 01:05:54,162 Mano sesuo galvoja... 932 01:06:03,505 --> 01:06:04,548 Atsiprašau. 933 01:06:15,976 --> 01:06:17,311 Kaip ir sakiau. 934 01:06:17,394 --> 01:06:19,605 Sesuo galvoja, kad mūsų santykiai nenormalūs. 935 01:06:19,688 --> 01:06:21,273 Manau, tavo sesuo teisi. 936 01:06:43,837 --> 01:06:48,091 Baik viską taip komplikuoti, 937 01:06:48,175 --> 01:06:51,512 antraip turėsiu tave nužudyti. 938 01:06:51,595 --> 01:06:56,058 „Antraip“? Ką tik bandei suvaryti peilį man į akį. 939 01:06:56,141 --> 01:06:57,601 Tik tam, kad tave sulėtinčiau. 940 01:06:57,684 --> 01:06:58,685 Tikrai? 941 01:07:00,604 --> 01:07:03,565 Atsiprašau, nes aiškiai ne taip supratau. 942 01:07:04,525 --> 01:07:05,943 Draugai? 943 01:07:12,866 --> 01:07:17,120 - Tu nenori to, ko ieškai. - Gerai. 944 01:07:26,547 --> 01:07:28,966 Gerai. Regis, išlošiau mums minutę. 945 01:07:30,509 --> 01:07:32,469 Gal kas nors mane nuleistų? 946 01:07:35,639 --> 01:07:36,932 Gerai, jie stebi visus išėjimus. 947 01:07:37,015 --> 01:07:38,851 Mums reikia imtis plano B. 948 01:07:40,352 --> 01:07:41,395 Pavyko? 949 01:07:42,396 --> 01:07:43,397 Nepavyko. 950 01:07:43,981 --> 01:07:47,442 Apmaudu. Debe, planas B. 951 01:07:47,526 --> 01:07:48,819 Planas B. 952 01:07:55,576 --> 01:07:56,994 Užuodžiat? 953 01:07:57,077 --> 01:07:58,161 Ne. 954 01:07:58,245 --> 01:07:59,788 Aš užuodžiu. 955 01:08:04,751 --> 01:08:05,961 O Dieve. Atsiduoda dūmais. 956 01:08:06,044 --> 01:08:07,588 - Užuodžiu dūmus. - Ką? 957 01:08:07,671 --> 01:08:10,007 Dūmus? Aš neužuodžiu. 958 01:08:10,090 --> 01:08:12,676 Turite užsimerkti. Giliai įkvėpkite. 959 01:08:18,098 --> 01:08:19,725 Ką jūs darote? 960 01:08:20,267 --> 01:08:21,643 Negalim to daryti čia. Per ilgai užtruks. 961 01:08:21,727 --> 01:08:25,272 Ne. Aš tam nepasirašiau. 962 01:08:25,354 --> 01:08:27,691 Turėjome surasti reikiamą vietą ir išeiti. 963 01:08:28,317 --> 01:08:30,027 Dabar ši labai miela bibliotekininkė 964 01:08:30,109 --> 01:08:32,237 yra be sąmonės ant... Ji negyva? 965 01:08:32,321 --> 01:08:33,738 Ji gyva. 966 01:08:33,822 --> 01:08:37,658 Ką? Ir dabar pavogsi dar vieną vertingą kultūros artefaktą? 967 01:08:37,743 --> 01:08:39,870 Šarlote, mes ne zoologijos sode. Mes – džiunglėse. 968 01:08:40,453 --> 01:08:43,165 Mes ne džiunglėse. Esame viešojoje bibliotekoje. 969 01:08:43,916 --> 01:08:46,960 Esmė ta, kad užsiimame nenuspėjamais dalykais, 970 01:08:47,461 --> 01:08:49,962 kai padėtis pasikeičia, turime prisitaikyti. 971 01:08:50,046 --> 01:08:52,090 Todėl visada turiu gerą planą B. 972 01:08:52,174 --> 01:08:53,550 Ne, tu manęs nesiklausai. 973 01:08:53,634 --> 01:08:55,761 Vėl tas pats, kaip laive „Lusitania“. 974 01:08:55,844 --> 01:08:58,680 Nesutikau, kad mane užpultų nenormali moteris, 975 01:08:58,764 --> 01:09:00,349 - kuri mėgino mus nužudyti... - Buvai dėl jos teisi. 976 01:09:00,432 --> 01:09:02,975 ...ir nesutinku prisidėti prie moters apnuodijimo dujomis 977 01:09:03,060 --> 01:09:04,978 ir religinės literatūros vagystės. 978 01:09:05,062 --> 01:09:05,895 Tai buvo purškalas. 979 01:09:05,979 --> 01:09:10,149 Klausyk, padėtis labai neįprasta ir nejauki. Suprantu. 980 01:09:10,234 --> 01:09:14,154 Bet tai – taip pat nuotykio dalis, visose gerose kelionėse 981 01:09:14,238 --> 01:09:16,240 būna sunkumų ir kliūčių, kuriuos reikia įveikti. 982 01:09:16,323 --> 01:09:18,325 Taip, bet tik ne tada, kai tos kelionės baigiasi už grotų. 983 01:09:18,408 --> 01:09:19,535 Mes nesėsime už grotų. 984 01:09:19,618 --> 01:09:21,578 - Iš kur žinai? - Nes dažnai tuo užsiimu 985 01:09:21,662 --> 01:09:23,205 ir niekad neatsiduriu kalėjime. 986 01:09:23,287 --> 01:09:24,456 Kartais tai gali baigtis kalėjime. 987 01:09:24,540 --> 01:09:27,376 - Debe, prašau, užsiimk bomba. - Bomba? 988 01:09:27,459 --> 01:09:28,585 Tai ne bomba. 989 01:09:29,336 --> 01:09:33,256 Bombos skirtos vaikams. Čia – valdomas sprogmuo. 990 01:09:33,966 --> 01:09:35,968 Trys, du... 991 01:09:37,219 --> 01:09:38,220 vienas. 992 01:09:40,889 --> 01:09:41,890 Šūdas. 993 01:09:41,974 --> 01:09:43,975 Paukštis tėvelis išskrenda iš lizdo. 994 01:09:44,059 --> 01:09:45,978 Gerai. Lauksiu jūsų prie išėjimo šalia fontano. 995 01:09:47,604 --> 01:09:49,481 Gerai. Susirink daiktus. Išeinam. 996 01:09:55,988 --> 01:09:57,072 Kur mano Biblija? 997 01:10:03,245 --> 01:10:05,330 Paskraidinsiu tave dideliu lėktuvu, 998 01:10:05,414 --> 01:10:07,791 jei nepasakysi mamai apie šampaną. 999 01:10:11,837 --> 01:10:17,009 Jei laikysiesi šalia manęs, nėra jokios priežasties bijoti. 1000 01:10:17,092 --> 01:10:18,969 Bijoti ko? 1001 01:10:19,887 --> 01:10:20,888 Sėskit. 1002 01:10:34,484 --> 01:10:38,071 Turbūt geriau jai nesakyti ir apie muštynes. 1003 01:11:20,614 --> 01:11:22,407 - Laiminga pabaiga. - Šlovė Viešpačiui. 1004 01:11:23,367 --> 01:11:24,409 Koks čia kvapas? 1005 01:11:24,910 --> 01:11:27,329 Dėdė Lukas pamanė, kad būtų smagu paropoti kanalizacijos vamzdžiais. 1006 01:11:27,412 --> 01:11:29,540 Tik nepatikėk, kad čia jai pirmas kartas. 1007 01:11:29,623 --> 01:11:30,624 O kaip jūs, vaikinai? 1008 01:11:30,707 --> 01:11:32,835 Sukirtome po gardų Vienos šnicelį, tiesa? 1009 01:11:32,918 --> 01:11:34,461 Ir užgėrėme buteliu šampano. 1010 01:11:34,545 --> 01:11:35,546 Šampano? 1011 01:11:35,629 --> 01:11:37,256 Šampanas turi tik 12 %. 1012 01:11:37,339 --> 01:11:39,633 O paskui Ovenui teko sumušti du tipus. 1013 01:11:40,676 --> 01:11:42,970 Buvo gana netikėta ir įspūdinga. 1014 01:11:43,053 --> 01:11:44,096 Ką padarė Ovenas? 1015 01:11:44,179 --> 01:11:46,682 Sergėtojai puolė tik mane. Jam negrėsė joks pavojus. 1016 01:11:46,765 --> 01:11:48,016 Jie jus užpuolė? 1017 01:11:48,100 --> 01:11:49,726 Nebuvo taip dramatiška, kaip nuskambėjo. 1018 01:11:49,810 --> 01:11:51,270 Ne visai tiesa. Buvo gan dramatiška. 1019 01:11:51,353 --> 01:11:52,729 Lukai. 1020 01:11:52,813 --> 01:11:54,481 - Jis atrodo sveikas. - Taip, mama, man viskas gerai. 1021 01:11:54,565 --> 01:11:56,567 Čia visiškai nieko gero. 1022 01:11:56,650 --> 01:11:58,151 Nusiplovei rankas? 1023 01:11:59,820 --> 01:12:00,988 Eikš su manimi. 1024 01:12:02,573 --> 01:12:04,908 - Tu girtas? - Ką čia kalbi? Man 11 metų. 1025 01:12:05,450 --> 01:12:06,285 Išgersi? 1026 01:12:17,296 --> 01:12:18,755 Turime rasti Oveną Karverį. 1027 01:12:20,674 --> 01:12:23,594 Įdiekite sekiklius į visus jo lėktuvus, mašinas ir jachtas. 1028 01:12:42,321 --> 01:12:43,530 Tai ką sužinojome? 1029 01:12:43,614 --> 01:12:47,034 Gerai. Dukart peržiūrėjome Bibliją, pačiame tekste nieko nėra. 1030 01:12:47,117 --> 01:12:50,329 Bet paauksuotuose puslapių kraštuose 1031 01:12:50,829 --> 01:12:53,790 aptikome 1 029 skaitmenų atsikartojantį šabloną, 1032 01:12:53,874 --> 01:12:57,002 sudarytą tik iš skaitmenų nuo vieno iki septynių. 1033 01:12:57,085 --> 01:12:58,378 Kodą? 1034 01:12:58,962 --> 01:13:01,965 Jo kūrėjas turėjo panaudoti sistemą, kurią gali suprasti bet kas, 1035 01:13:02,466 --> 01:13:03,926 neatsižvelgiant į kalbą ar kultūrą. 1036 01:13:04,760 --> 01:13:06,136 Skaičius. 1037 01:13:06,220 --> 01:13:10,682 Bėda ta, kad išbandėme rotacinius kodus, transpozicijos, 1038 01:13:10,766 --> 01:13:13,018 net asimetrinius raktų kodus. 1039 01:13:13,644 --> 01:13:14,645 Niekas neveikia. 1040 01:13:14,728 --> 01:13:16,897 - Negalit jo nulaužti? - Mes jį nulaušim. 1041 01:13:17,981 --> 01:13:18,857 Nulaušim. 1042 01:13:18,941 --> 01:13:20,817 Ar tikrai kodas paremtas skaičiais? 1043 01:13:22,778 --> 01:13:23,820 Kur tu eini? 1044 01:13:24,488 --> 01:13:25,781 Tai buvo klaida. 1045 01:13:25,864 --> 01:13:27,616 Gerai. Tu dėl kanalizacijos? Atsiprašau. 1046 01:13:27,699 --> 01:13:28,867 Tomas neturėtų būti čia. 1047 01:13:28,951 --> 01:13:30,285 Aš suprantu. Tikrai. 1048 01:13:30,369 --> 01:13:32,120 Atsižvelgiant į tai, kas nutiko, esu tikras, kad labai išsigandai. 1049 01:13:32,204 --> 01:13:35,457 Bet tiesa ta, kad jam tai į gera. 1050 01:13:36,208 --> 01:13:37,793 Čia – tikras gyvenimas. 1051 01:13:37,876 --> 01:13:40,921 Su pralaimėjimais ir sunkumais, kaip tėtis ir sakė, 1052 01:13:41,004 --> 01:13:43,674 atlygis yra kelionė, o ne prizas jos pabaigoje. 1053 01:13:43,757 --> 01:13:44,925 Tai kredo, kuriuo vadovaujuosi. 1054 01:13:45,008 --> 01:13:46,134 Ne, netiesa. 1055 01:13:46,218 --> 01:13:48,011 Tu perėmei tai, ką darė tėtis, 1056 01:13:48,095 --> 01:13:51,682 ir pavertei atvirai nusikalstama veikla. 1057 01:13:51,765 --> 01:13:55,769 Tau terūpi prizas pabaigoje ir jį lydinti šlovė. 1058 01:13:55,853 --> 01:13:59,565 Tave tai apsėdo, Lukai. Tėtis kalbėjo ne apie tai. 1059 01:14:01,191 --> 01:14:02,693 Atrodo, kad tai jau kurį laiką brendo. 1060 01:14:02,776 --> 01:14:03,986 Aš to nedarysiu. 1061 01:14:04,069 --> 01:14:05,737 Ne, nes tu kasdien vadovaujiesi jo etika, tiesa? 1062 01:14:05,821 --> 01:14:08,657 Atsiprašau, kad mano gyvenimas nėra smagus ir įspūdingas. 1063 01:14:08,740 --> 01:14:11,535 Bet žinai, koks jis buvo? Jis buvo saugus, kol tu nepasirodei. 1064 01:14:11,618 --> 01:14:13,245 - Saugus? - Taip. 1065 01:14:13,328 --> 01:14:15,873 Kur smagumas? Tu net nekeliauji. 1066 01:14:16,790 --> 01:14:18,625 Būk atvira. Per paskutines penkias dienas buvai laimingesnė, 1067 01:14:18,709 --> 01:14:20,919 nei per paskutiniuosius penkerius metus. Taip? Taip. 1068 01:14:21,003 --> 01:14:21,837 O tėtis? 1069 01:14:22,963 --> 01:14:25,674 Jis gėdytųsi to, ką darei muziejuje. 1070 01:14:26,800 --> 01:14:28,760 Tu nesi kuratorė. Tu – eksponatas. 1071 01:14:31,722 --> 01:14:32,890 Liaukis. 1072 01:14:37,019 --> 01:14:38,312 Mus siejo tik tėtis. 1073 01:14:39,813 --> 01:14:42,566 Dabar jo nebėra, panašu, kad tarp mūsų nieko nebeliko. 1074 01:14:43,150 --> 01:14:44,568 Tai truputį... Šarlote. 1075 01:14:44,651 --> 01:14:46,695 - Eime, Tomai. - Šarlote. 1076 01:14:46,778 --> 01:14:48,906 Mama, palauk. 1077 01:14:50,365 --> 01:14:51,658 Ar tai labai rimta? 1078 01:14:53,160 --> 01:14:54,161 Visai ne. 1079 01:14:54,745 --> 01:14:55,996 Gal galėtume tęsti? 1080 01:14:58,498 --> 01:15:00,250 - Mama! - Merci. 1081 01:15:01,543 --> 01:15:04,546 - Atsiprašau. Žinau, tau buvo sunki diena. - Bet, mama... 1082 01:15:04,630 --> 01:15:07,007 Surasiu mums viešbutį. Pamaitinsiu tave vakariene ir tada... 1083 01:15:07,090 --> 01:15:08,133 - Mama! - Ką? 1084 01:15:08,217 --> 01:15:09,510 Tai ne matematika. 1085 01:15:10,636 --> 01:15:13,305 Tas jų rastas šablonas. Jis remiasi ne matematika. 1086 01:15:14,640 --> 01:15:17,184 Nieko gero, Lukai. Kodas – tarsi plytų siena. 1087 01:15:18,560 --> 01:15:20,938 Tada kažkur suklydome. Kažką pražiopsojome. 1088 01:15:24,733 --> 01:15:25,734 Sveiki. 1089 01:15:28,111 --> 01:15:30,030 - Sveiki. - Ne. Nenoriu to girdėti. 1090 01:15:31,031 --> 01:15:31,865 Atsiprašau. 1091 01:15:33,033 --> 01:15:34,034 Tomai. 1092 01:15:35,452 --> 01:15:37,162 Tie septyni skaitmenys nėra skaičiai. 1093 01:15:40,290 --> 01:15:42,167 Tai natos. 1094 01:15:42,251 --> 01:15:43,377 Ką? 1095 01:15:43,460 --> 01:15:46,046 Pati universaliausia kalba. 1096 01:15:46,964 --> 01:15:47,965 Tavo žiniai, 1097 01:15:48,048 --> 01:15:52,344 vienuolikmetis išsiaiškino tai, kas buvo per sunku ekspertams. 1098 01:15:53,846 --> 01:15:54,930 Gali užrašyti natas? 1099 01:15:55,597 --> 01:15:57,015 Galiu dar geriau. 1100 01:16:07,943 --> 01:16:08,819 Merfai. 1101 01:16:09,570 --> 01:16:10,737 Sugrok dar kartą, Tomai. 1102 01:16:18,161 --> 01:16:19,246 Gerai, radau. 1103 01:16:19,955 --> 01:16:22,291 Daina vadinasi „Vanduo dykumoje“. 1104 01:16:22,374 --> 01:16:23,959 Ji sena. Niekas nežino, kas ją sukūrė, 1105 01:16:24,042 --> 01:16:27,004 bet joje šlovinami Septyni senojo pasaulio stebuklai. 1106 01:16:28,630 --> 01:16:30,090 Gali parodyti man žemėlapį? 1107 01:16:32,593 --> 01:16:35,262 Dabar parodyk Septynis senovinio pasaulio stebuklus. 1108 01:16:43,979 --> 01:16:45,355 Pažymėk paveikslų nurodytą kelią ant viršaus. 1109 01:16:53,113 --> 01:16:55,991 Visi šeši taškai sutampa... išskyrus vieną. 1110 01:16:56,074 --> 01:16:58,577 Šeši ir vienas. Septintoji vieta. 1111 01:16:59,620 --> 01:17:03,207 Pasaulyje tėra likęs vienas Senovinis stebuklas. 1112 01:17:03,290 --> 01:17:04,541 Gizos piramidės. 1113 01:17:08,587 --> 01:17:09,421 Tomai. 1114 01:17:12,299 --> 01:17:13,467 Susikrauk daiktus. 1115 01:17:15,010 --> 01:17:16,637 Kaip suprasti „susikrauk daiktus“? 1116 01:17:17,554 --> 01:17:18,889 Mes keliaujame į Egiptą. 1117 01:17:18,972 --> 01:17:21,141 Negalime visko mesti ir keliauti į Egiptą. 1118 01:17:21,225 --> 01:17:23,018 - Galėtume. - Ne. 1119 01:17:23,101 --> 01:17:25,979 Sakei, kad svarbi kelionė, o ne atlygis. 1120 01:17:32,486 --> 01:17:35,864 Niekas niekur nekeliaus, jei nebus užtikrintas saugumas. 1121 01:17:35,948 --> 01:17:37,407 Visiškai sutinku. 1122 01:17:37,491 --> 01:17:40,327 Tam, kad tau būtų ramiau – tuo jau pasirūpinta. 1123 01:17:40,911 --> 01:17:43,539 Mano nurodymu laukia visa komanda. Jie gali keliauti su mumis. 1124 01:17:44,164 --> 01:17:47,835 Pažadu tau, aš jį apsaugosiu. 1125 01:17:49,211 --> 01:17:53,257 Ką aš kalbu? Ne. Net ir su apsauga, jokiu būdu. 1126 01:18:25,956 --> 01:18:26,957 Lukai. 1127 01:18:29,710 --> 01:18:30,919 Lukai. 1128 01:18:31,587 --> 01:18:35,841 Jei gausi progą atsigerti iš fontano, gersi? 1129 01:18:37,801 --> 01:18:39,011 Manau, tu mane supainiojai 1130 01:18:39,094 --> 01:18:41,388 su tuo ponu, sergančiu mirtina liga ir ieškančiu vaisto. 1131 01:18:44,099 --> 01:18:46,476 Ką tu žinai apie Oveną Karterį? 1132 01:18:46,560 --> 01:18:48,687 Žinau, kad be jo visa tai būtų neįmanoma. 1133 01:18:48,770 --> 01:18:51,565 Jis sakė, kad pasitelks savo teisininkus, kad grąžintų man sūnų, 1134 01:18:51,648 --> 01:18:55,068 vietoj to jis perkėlė mano buvusį vyrą į kitą pasaulio pusę. 1135 01:18:55,152 --> 01:18:56,528 Mes dėl to nesijaučiam dėkingi? 1136 01:18:56,612 --> 01:19:00,115 Jis turėjo pasitarti su manimi. Dabar Tomas išvis nebemato tėvo. 1137 01:19:01,700 --> 01:19:03,410 Žinai, kaip jis užsidirbo pinigus, tiesa? 1138 01:19:04,286 --> 01:19:08,373 Jis perima kompanijas, tarsi skelbtų karą Europai 4-ajame dešimtmetyje. 1139 01:19:08,457 --> 01:19:11,043 Gerai, tai jau praeitis, mes esame dabartyje. 1140 01:19:11,627 --> 01:19:12,794 Žmonės pasikeičia, kai į akis žvelgia mirtis. 1141 01:19:13,462 --> 01:19:16,340 Manau, jis nori atlyginti už savo šykštumą ir godumą. 1142 01:19:16,423 --> 01:19:18,342 Manau, jis nori palikti gerą palikimą. 1143 01:19:18,425 --> 01:19:21,011 Manau, jis tik nori atsigerti vandens ir pasveikti. 1144 01:19:23,639 --> 01:19:26,099 Tikiuosi, nesiruošia supilstyti vandens į butelius ir parduoti. 1145 01:19:28,310 --> 01:19:29,311 Eik miegoti. 1146 01:19:30,437 --> 01:19:31,897 {\an8}VATIKANAS 1147 01:19:31,980 --> 01:19:33,315 {\an8}Man nepavyko, pone. 1148 01:19:34,399 --> 01:19:38,070 Ne. Nepavyks tik tada, kai jie pasieks tikslą. 1149 01:19:40,656 --> 01:19:41,782 Jie turi Bibliją. 1150 01:19:48,080 --> 01:19:49,248 Nieko gero. 1151 01:19:52,459 --> 01:19:54,253 Ar jie žino, ką iš jos paimti? 1152 01:19:54,336 --> 01:19:55,629 Jis išsiaiškins. 1153 01:19:55,712 --> 01:19:59,925 Per 400 metų nuo jos išleidimo niekas dar neišsiaiškino. 1154 01:20:00,008 --> 01:20:01,009 Jis kitoks. 1155 01:20:02,845 --> 01:20:03,846 Jam pavyks. 1156 01:20:06,557 --> 01:20:10,769 Leisk tau priminti, kad jam negali pavykti. 1157 01:20:12,354 --> 01:20:18,110 Ir leisk tau priminti, kad paveldėjai pareigą ginti žmoniją nuo savęs. 1158 01:20:19,444 --> 01:20:22,281 Yra priežastis, dėl ko fontanas buvo paslėptas. 1159 01:20:23,240 --> 01:20:26,118 Ir yra priežastis dėl ko tūkstančius metų 1160 01:20:26,201 --> 01:20:29,246 prižiūrėjome, kad jis ir liktų paslapty. 1161 01:20:30,247 --> 01:20:33,709 Jis paprasčiausiai pernelyg galingas, pavojingas ir gundantis, 1162 01:20:33,792 --> 01:20:35,919 kad žmonės spręstų patys. 1163 01:20:37,504 --> 01:20:39,423 Ar jie bent žino, ko ieško? 1164 01:20:39,506 --> 01:20:40,674 Ar pasakyti tiesiai? 1165 01:20:41,884 --> 01:20:46,972 Amžino gyvenimo. Jaunystės. Grožio. Turtų. Sveikatos. Galios. 1166 01:20:47,681 --> 01:20:48,682 Tęsti? 1167 01:20:49,183 --> 01:20:52,644 Kitais žodžiais tariant, to, ką laiko išganymu. 1168 01:20:55,272 --> 01:20:57,065 Tačiau yra ir šis tas daugiau. 1169 01:20:59,610 --> 01:21:03,071 Kol kas tu parodei didžiulį santūrumą. 1170 01:21:03,655 --> 01:21:04,948 Manau, tai pagirtina, 1171 01:21:06,241 --> 01:21:07,492 deja, neefektyvu. 1172 01:21:08,619 --> 01:21:10,621 Išbandei maloningosios pagelbėtojos vaidmenį. 1173 01:21:10,704 --> 01:21:14,082 Metas tapti nuosprendžio vykdytoja. 1174 01:21:17,920 --> 01:21:19,171 Ar žinai, kam jis skirtas? 1175 01:21:30,015 --> 01:21:31,350 KAIRAS EGIPTAS 1176 01:21:41,235 --> 01:21:44,780 Gizos piramidės buvo pastatytos apie 2 600 m. pr. Kr., 1177 01:21:44,863 --> 01:21:48,075 faraonai buvo pametę galvas dėl slaptų menių. 1178 01:21:48,158 --> 01:21:49,785 Jie jas įrengė piramidėse, 1179 01:21:49,868 --> 01:21:52,871 kad paslėptų rankraščius ir savo laikų išmintį. 1180 01:21:52,955 --> 01:21:55,415 Jei rankraščiai buvo slapti, iš kur žinai, kad jie buvo ten? 1181 01:21:55,999 --> 01:21:57,501 Tik pažiūrėkit, koks gudrutis. 1182 01:21:57,584 --> 01:22:01,213 Prieš kelerius metus keli mokslininkai pasitelkė mionų tomografiją 1183 01:22:01,296 --> 01:22:04,424 ir trimačiu būdu nuskenavo piramides. 1184 01:22:04,508 --> 01:22:05,509 Pažiūrėkit. 1185 01:22:06,260 --> 01:22:07,553 Iš kur juos gavai? 1186 01:22:07,636 --> 01:22:09,346 Už tai turime padėkoti piniguočiui. 1187 01:22:09,429 --> 01:22:12,349 Žiūrėkite, ką parodė skenavimas. 1188 01:22:14,017 --> 01:22:15,185 Slaptos menės. 1189 01:22:15,269 --> 01:22:20,023 Daugybė jų. Menės, į kurias iki šiol nebuvo įeita. 1190 01:22:27,573 --> 01:22:28,740 Tau viskas gerai? 1191 01:22:31,118 --> 01:22:36,206 Kai ten nuvyksime, jei ką nors rasime, tiesiog pasisaugok. 1192 01:22:36,290 --> 01:22:38,750 Šarlote, nerimauji dėl manęs? 1193 01:22:39,501 --> 01:22:42,004 Pameni saulės dievo Inti auksinę kaukę? 1194 01:22:46,842 --> 01:22:48,886 Niekad neklausei, kodėl tėtis jos nepaėmė, 1195 01:22:49,595 --> 01:22:51,972 žinant, kad ieškojo jos didžiąją savo gyvenimo dalį. 1196 01:22:52,848 --> 01:22:54,725 Spėju, turi atsakymą. 1197 01:22:55,309 --> 01:22:57,769 - Aš paklausiau. - Ir jis pasakė: 1198 01:22:57,853 --> 01:22:59,479 „Kelionė ir prizas“. 1199 01:23:00,647 --> 01:23:06,111 Jis pasakė: „Kai kurių dalykų negali paaiškinti, gali tik patirti.“ 1200 01:23:08,280 --> 01:23:10,991 Todėl, prašau, būk atsargus. 1201 01:23:52,741 --> 01:23:53,992 Profesoriau Bišara? 1202 01:23:55,327 --> 01:23:56,453 Pone Karveri. 1203 01:23:57,162 --> 01:23:59,248 - Labai malonu, kad galėjom padėti. - Taip. 1204 01:23:59,331 --> 01:24:02,960 Niekas geriau neišmano šių piramidžių istorijos už profesorių Bišarą. 1205 01:24:04,920 --> 01:24:07,506 Debe, Merfai. Likite čia. Prižiūrėkite šitą kompaniją. 1206 01:24:07,589 --> 01:24:08,590 Supratau. 1207 01:24:10,384 --> 01:24:12,719 Vestergardai, saugok teritoriją. Einam. 1208 01:24:13,387 --> 01:24:16,265 Nelabai suprantu, kam jiems tiek krepšių. 1209 01:24:17,349 --> 01:24:18,433 Ar kas juose. 1210 01:24:24,064 --> 01:24:29,278 Piramidės buvo uždarytos 3 000 metų, iki 820 m... 1211 01:24:29,361 --> 01:24:30,487 saugokite galvas... 1212 01:24:30,571 --> 01:24:35,576 kai Abdula Al-Mamunas pasamdė žmones į jas įeiti ir paieškoti lobių. 1213 01:24:35,659 --> 01:24:41,540 Tada buvo surastas šis autentiškas įėjimas. 1214 01:24:41,623 --> 01:24:43,542 Po to 1215 01:24:43,625 --> 01:24:47,588 suradome galeriją ir, už jos, Karaliaus menę. 1216 01:24:48,172 --> 01:24:49,006 Čionai. 1217 01:24:49,089 --> 01:24:53,010 Jei norėtume nusileisti po mene, žemiau... 1218 01:24:54,178 --> 01:24:57,139 Drauge mano, žemiau nieko nėra. 1219 01:24:57,222 --> 01:25:00,350 Pasak mūsų turimų nuskenuotų vaizdų, yra. 1220 01:25:01,226 --> 01:25:02,311 Pregeri. 1221 01:25:03,061 --> 01:25:04,354 - Eime. - Pone. 1222 01:25:05,272 --> 01:25:06,815 Gerai, vaikinai. Prie darbo. 1223 01:25:06,899 --> 01:25:08,317 Ką jūs darote? 1224 01:25:08,400 --> 01:25:10,485 Ne. Negalit šito daryti. 1225 01:25:10,569 --> 01:25:11,653 Atsiprašau, profesoriau. 1226 01:25:11,737 --> 01:25:13,030 Laikas ne mūsų pusėje. 1227 01:25:13,113 --> 01:25:16,658 Jei turėčiau pusantrų metų visiems reikalingiems leidimams surinkti, 1228 01:25:16,742 --> 01:25:19,119 patikėkite, taip ir padaryčiau, bet aš mirštu. 1229 01:25:19,661 --> 01:25:20,662 Negaliu sau to leisti. 1230 01:25:20,746 --> 01:25:22,497 - Esu tikras, kad suprantate. - Ne. 1231 01:25:22,581 --> 01:25:25,959 Pone Karveri, tai visiškai nepriimtina. 1232 01:25:28,045 --> 01:25:31,381 Tada tikiuosi, kad priimsit atsiprašymą. 1233 01:25:31,924 --> 01:25:33,217 Gal galėtume atsikratyti profesoriaus? 1234 01:25:33,300 --> 01:25:34,718 - Mileri. - Čionai, profesoriau. 1235 01:25:34,801 --> 01:25:36,428 - Ne. Negalit šitaip elgtis. - Išveskit jį iš čia. 1236 01:25:36,512 --> 01:25:39,306 - Ne! Pone Karveri, čia šventa erdvė. - Eikit, greičiau! 1237 01:25:39,389 --> 01:25:41,391 - Ovenai, jis teisus. - Pone Karveri! 1238 01:25:41,475 --> 01:25:44,186 Galim ten patekti. Turi būti kažkoks dirgiklis ar seka. 1239 01:25:44,269 --> 01:25:45,771 Duok man valandą, sugalvosiu, kaip įeiti. 1240 01:25:47,689 --> 01:25:49,483 - Negaliu. - Palauk. 1241 01:25:49,566 --> 01:25:52,778 Ką tik kalbėjai apie pusantrų metų, o dabar neduodi man net valandos? 1242 01:25:52,861 --> 01:25:55,155 Jei duosiu tau valandą, ji virs trimis, 1243 01:25:55,239 --> 01:25:57,491 o tada prireiks dar ir dar. 1244 01:25:57,574 --> 01:25:58,951 Galim užtrukti čia ištisas savaites. 1245 01:25:59,034 --> 01:26:01,828 Manau, visi turėtų atsitraukti. Nenoriu, kad kas nors nukentėtų. 1246 01:26:04,039 --> 01:26:05,249 Gerai. 1247 01:26:07,167 --> 01:26:08,585 Tomai. Eikš su manimi. 1248 01:26:12,047 --> 01:26:13,340 Ką apie tai manai? 1249 01:26:13,423 --> 01:26:15,300 Klausyk, Bišara, žinoma, teisus. 1250 01:26:16,844 --> 01:26:18,053 Bet Oveno žodžiuose yra tiesos. 1251 01:26:19,054 --> 01:26:20,180 Šarlote, jis čia. 1252 01:26:21,139 --> 01:26:22,140 Jaučiu tai. 1253 01:26:22,975 --> 01:26:25,310 Ar išties svarbu, kaip ten nusileisime? 1254 01:26:25,394 --> 01:26:27,396 Taip, tai svarbu. 1255 01:26:27,479 --> 01:26:29,940 Sakau tau, kad svarbu, kaip ten nusileisime. 1256 01:26:30,023 --> 01:26:33,402 Bičiuliai, įveikėme ilgą kelią. Mes visi. 1257 01:26:33,986 --> 01:26:36,947 Kai pamatysite prizą, laukiantį kitapus tos sienos, 1258 01:26:37,489 --> 01:26:39,283 šis pokalbis neteks prasmės. 1259 01:26:39,992 --> 01:26:42,286 - Eime. - Mama, ateik. 1260 01:26:53,088 --> 01:26:54,673 Nesu tikras, ar man tai patinka. 1261 01:26:57,801 --> 01:26:59,094 Man tai nepatinka. 1262 01:27:01,805 --> 01:27:02,890 Tegul visi lieka čia. 1263 01:27:04,224 --> 01:27:05,225 Likite čia. 1264 01:27:26,246 --> 01:27:27,456 Čia yra koridorius. 1265 01:27:34,129 --> 01:27:35,422 Žiūrėkit, kas atėjo. 1266 01:27:37,591 --> 01:27:38,842 Laba diena, ponai. 1267 01:27:39,676 --> 01:27:42,513 Laba diena, pone. Deja, piramidė uždaryta. 1268 01:27:42,596 --> 01:27:46,225 Kaip gaila. Labai norėjau užeiti. 1269 01:27:46,308 --> 01:27:49,311 Deja, ne šiandien. Privati ekskursija. 1270 01:27:49,394 --> 01:27:50,771 Nenoriu su niekuo pyktis. 1271 01:27:51,939 --> 01:27:53,607 Bet man išties reikia į vidų. 1272 01:27:57,819 --> 01:28:01,740 Tačiau jei dėl to kils bėdų, turiu didelę lazdą keliui prasiskinti. 1273 01:28:03,283 --> 01:28:04,826 Bet aš irgi turiu didelę lazdą... 1274 01:28:06,370 --> 01:28:07,496 keliui užkirsti. 1275 01:28:12,125 --> 01:28:13,126 Supratau. 1276 01:28:14,461 --> 01:28:15,671 Privati ekskursija. 1277 01:28:18,715 --> 01:28:19,633 Gardžios arbatos. 1278 01:28:23,303 --> 01:28:24,638 Kieno mes pusėje? 1279 01:28:27,724 --> 01:28:29,059 Palauksime ir pažiūrėsime, kas laimi. 1280 01:28:33,814 --> 01:28:38,360 Jaučiu artėjančią audrą. 1281 01:28:53,876 --> 01:28:56,044 Pasak nuskenuotų vaizdų, leidžiamės tiesiai žemyn 1282 01:28:57,129 --> 01:28:58,547 iš šios patalpos centro. 1283 01:29:11,393 --> 01:29:12,561 Fontanas turi būti po juo. 1284 01:29:14,271 --> 01:29:15,397 Tada jį reikia patraukti. 1285 01:29:16,440 --> 01:29:18,609 - Įjunkite šviesas. - Gerai, pone. 1286 01:29:21,445 --> 01:29:22,446 Kas čia? 1287 01:29:23,280 --> 01:29:24,364 Kertinis akmuo, 1288 01:29:25,782 --> 01:29:27,492 kuris juda šia grindjuoste. 1289 01:29:27,576 --> 01:29:31,872 Mums tik reikia išsiaiškinti, kaip nustumti jį ten. 1290 01:29:33,040 --> 01:29:34,082 Tiesiog pastumkime. 1291 01:29:36,960 --> 01:29:40,506 Ponai, išsitraukite didžiausius šautuvus. Mums jų prireiks. 1292 01:29:50,432 --> 01:29:52,309 Čia tarptautinė policija. 1293 01:30:03,237 --> 01:30:04,238 Atsargiai! 1294 01:30:15,958 --> 01:30:16,959 Traukitės! 1295 01:30:22,798 --> 01:30:24,091 Nieko nebus. 1296 01:30:26,009 --> 01:30:27,010 Jis čia įtvirtintas. 1297 01:30:27,094 --> 01:30:29,012 Egiptiečiai buvo puikūs inžinieriai. 1298 01:30:29,096 --> 01:30:31,056 Turi būti būdas, kaip jį pajudinti. 1299 01:30:31,849 --> 01:30:34,560 Tik reikia minutėlės, kad suprastume. 1300 01:30:34,643 --> 01:30:36,812 Kol jūs apie tai galvosite, mes kibsime į darbą. 1301 01:30:36,895 --> 01:30:38,564 - Pregeri, įnagius. - Gerai, pone. 1302 01:30:38,647 --> 01:30:40,649 Mileri, nunešk juos jam. Atnešk rankinius įrankius. 1303 01:31:00,878 --> 01:31:01,837 Paimk kūjį. 1304 01:31:05,966 --> 01:31:06,884 Lukai. 1305 01:31:07,843 --> 01:31:09,636 Temperatūra pasikeitė. 1306 01:31:10,387 --> 01:31:12,347 Kodėl jų krepšiuose – šautuvai? 1307 01:31:12,431 --> 01:31:14,266 Jie apsauginiai, Šarlote. 1308 01:31:14,349 --> 01:31:16,602 Kažkas čia ne taip. Jis nesiklauso. 1309 01:31:16,685 --> 01:31:19,021 Klausyk, tas tipas iššvaistė krūvą pinigų, kad čia atvyktų, 1310 01:31:19,104 --> 01:31:19,938 - supranti? - Pregeri. 1311 01:31:20,022 --> 01:31:21,732 Nėra ko stebėtis, kad jis nekantrauja. 1312 01:31:22,357 --> 01:31:24,026 Jis mano, kad apačioje – išganymas. 1313 01:31:26,403 --> 01:31:29,323 Pala, negalit tiesiog išdaužyti praėjimo. 1314 01:31:31,950 --> 01:31:33,285 Taip nieko nebus, pone. 1315 01:31:33,785 --> 01:31:36,205 Čia fosilizuotas bazaltas. Užtruksime savaitę. 1316 01:31:37,206 --> 01:31:38,207 Atsinešėme sprogmenų? 1317 01:31:38,790 --> 01:31:41,293 Ką? Ovenai, mes čia nieko nesprogdinsime. 1318 01:31:41,376 --> 01:31:44,004 Jie profesionalai. Žino, ką daro. Tai visiškai saugu. 1319 01:31:44,087 --> 01:31:46,048 Salei – 5 000 metų. 1320 01:31:46,131 --> 01:31:47,925 Tai tikrai nėra visiškai saugu. 1321 01:31:48,008 --> 01:31:49,968 Galite užversti ant mūsų visą piramidę. 1322 01:31:50,052 --> 01:31:51,178 Šįkart pritariu sesei. 1323 01:31:51,261 --> 01:31:53,138 - Tada siūlau jums atsitraukti. - Tu atsitrauk. 1324 01:31:53,222 --> 01:31:54,681 - Palikit mus sekundėlei. - Tau susijaukė protas. 1325 01:31:54,765 --> 01:31:56,433 Atsiprašau, manote, kad jūs vadovaujate visai šiai ope... 1326 01:31:56,517 --> 01:31:58,268 Manai, vien dėl to, kad turi pinigų, 1327 01:31:58,352 --> 01:32:01,355 gali viską čia sudeginti? 1328 01:35:27,227 --> 01:35:28,353 Eini? 1329 01:35:29,062 --> 01:35:31,440 Jei eini tu, einu ir aš. 1330 01:35:32,900 --> 01:35:34,359 Žiūrėk, kad mūsų niekas nesektų. 1331 01:35:34,443 --> 01:35:36,069 Likite čia. Niekas nesekite paskui. 1332 01:35:36,153 --> 01:35:37,237 Gerai, pone. 1333 01:35:37,321 --> 01:35:39,489 Gerai, vaikinai. Girdėjote, ką jis pasakė. Saugokime tas duris. 1334 01:35:47,789 --> 01:35:49,041 Greitai viskas užvirė. 1335 01:35:49,124 --> 01:35:50,876 Metas prisijungti prie pralaiminčiųjų. 1336 01:35:52,002 --> 01:35:53,003 Eini su manimi? 1337 01:35:55,797 --> 01:35:56,924 Pridenk mane! 1338 01:36:10,020 --> 01:36:11,146 Pasirūpink tuo .50 kalibru. 1339 01:36:24,076 --> 01:36:25,244 Pasirinkot ne tą pusę... 1340 01:36:25,911 --> 01:36:27,162 todėl dabar jus pamokysiu. 1341 01:36:46,640 --> 01:36:47,724 Saugu. 1342 01:36:53,063 --> 01:36:54,064 Kvieskite mediką! 1343 01:37:05,951 --> 01:37:07,286 Mačiau, ką ten padarei. 1344 01:37:10,622 --> 01:37:11,707 Mes toje pačioje pusėje? 1345 01:37:12,791 --> 01:37:13,792 Tikėkimės. 1346 01:37:21,758 --> 01:37:25,262 Pregeri, gal tu eik pirmas. 1347 01:37:44,865 --> 01:37:47,743 Šie užrašai... jie visi – paradoksalūs. 1348 01:37:47,826 --> 01:37:48,827 Kaip suprasti? 1349 01:37:49,870 --> 01:37:53,582 „Palaiminimai, kurie virsta prakeiksmu.“ 1350 01:37:55,751 --> 01:37:58,504 „Angelai, virstantys demonais.“ 1351 01:37:59,296 --> 01:38:02,841 „Išganymas sumišęs su prakeikimu.“ 1352 01:38:07,179 --> 01:38:10,599 „Palaimintas tas, kuris geria neištroškęs. 1353 01:38:10,682 --> 01:38:15,354 Ištroškęs žmogus išduoda save.“ 1354 01:38:17,064 --> 01:38:18,065 Čia aklavietė. 1355 01:38:19,858 --> 01:38:21,527 Panašu į gyvybės medį. 1356 01:38:21,610 --> 01:38:25,113 Ankstyviausi piešiniai aptinkami Babilonijos laikais. 1357 01:38:25,197 --> 01:38:28,867 Ši plokštė atstoja ankstyvuosius žemėlapius. 1358 01:38:30,285 --> 01:38:34,540 Keturi pasaulio kampai supa gyvybės medį. 1359 01:38:34,623 --> 01:38:36,333 Čia – deivė Naunetė. 1360 01:38:38,418 --> 01:38:44,216 O čia – gintaras. Susidaręs iš medžio sakų. 1361 01:38:44,299 --> 01:38:46,134 Jis saugo gyvybės medį. 1362 01:38:47,219 --> 01:38:50,180 Senovės civilizacijos jį vadina degančiu akmeniu. 1363 01:38:51,223 --> 01:38:54,476 Gyvybės medis negali augti be saulės. 1364 01:39:36,268 --> 01:39:37,269 Čia jis? 1365 01:39:39,730 --> 01:39:40,731 Manau, čia jis. 1366 01:39:42,149 --> 01:39:45,319 Labai giliai. Turite minčių? 1367 01:39:46,153 --> 01:39:48,739 - Parašiutas? - Ačiū, Lukai. 1368 01:41:03,564 --> 01:41:05,315 Tomai, nesitrauk nuo manęs. 1369 01:41:15,492 --> 01:41:16,493 Viskas gerai, Džeipi? 1370 01:41:17,327 --> 01:41:19,329 Ne. Ne visai, Mileri. 1371 01:41:57,993 --> 01:41:58,994 Ačiū. 1372 01:42:07,711 --> 01:42:08,879 Žiūrėk, ką radau. 1373 01:43:14,486 --> 01:43:15,612 Nieko ypatingo. 1374 01:43:15,696 --> 01:43:17,489 Gal ir neatrodo ypatingas. 1375 01:43:18,657 --> 01:43:19,741 Bet jei... 1376 01:43:21,702 --> 01:43:25,789 patikėtume, jis slepia jėgą, kurios nepajėgiame suvokti. 1377 01:43:26,331 --> 01:43:29,710 Prakeiksmas yra proporcingas palaiminimui. 1378 01:43:30,961 --> 01:43:33,714 Jei nesi pasirengęs palaiminimui, būsi prakeiktas. 1379 01:43:35,174 --> 01:43:37,092 Patariama laikytis atsargumo. 1380 01:43:39,553 --> 01:43:41,096 Gal toliau tęsk tu, Lukai? 1381 01:43:42,139 --> 01:43:43,599 Mes čia atvykome dėl tavęs, tiesa? 1382 01:43:44,266 --> 01:43:45,601 Tam, kad tave išgydytume. 1383 01:43:45,684 --> 01:43:49,062 Kol kas nesukime dėl to galvos. Nagi. 1384 01:43:49,730 --> 01:43:52,107 Atsiprašau, tu manęs prašai ar liepi? 1385 01:43:53,442 --> 01:43:54,568 Skatinu. 1386 01:43:56,361 --> 01:43:57,905 Tu to nori, tiesa? 1387 01:43:57,988 --> 01:43:59,239 Kas dedasi, Ovenai? 1388 01:43:59,323 --> 01:44:02,075 Bent kartą, dėl manęs, gal galėtum nesikišti? 1389 01:44:04,828 --> 01:44:06,121 Tu iš tiesų nesergi, tiesa? 1390 01:44:06,205 --> 01:44:07,581 Tu mane jau baigi susargdinti. 1391 01:44:08,415 --> 01:44:09,458 Bet tu nemiršti? 1392 01:44:11,543 --> 01:44:14,546 Mes visi mirštame. Klausimas tik, kada. 1393 01:44:16,423 --> 01:44:18,342 Tai, kas viduje, yra skirta vien tau, tiesa? 1394 01:44:20,135 --> 01:44:22,471 Tau tik reikia žiurkės spąstams patikrinti. 1395 01:44:23,180 --> 01:44:25,557 Nebūkim naivūs dėl to, kodėl čia esame. 1396 01:44:25,641 --> 01:44:29,144 Čia – vertingiausia prekė pasaulyje, Šarlote. 1397 01:44:32,231 --> 01:44:33,232 Eini ar ne? 1398 01:44:37,319 --> 01:44:38,195 Gerai. 1399 01:44:38,946 --> 01:44:40,531 Leisk padėti. 1400 01:44:42,324 --> 01:44:43,742 Lukai! Ne! 1401 01:44:48,497 --> 01:44:51,083 Matai, laimėsiu šį žaidimą. 1402 01:44:54,753 --> 01:44:55,671 Eik. 1403 01:44:57,798 --> 01:44:58,799 Eik! 1404 01:48:53,575 --> 01:48:54,660 Jo ranka gyja. 1405 01:48:59,373 --> 01:49:00,749 Pažiūrėkime, ar pasigydys tai. 1406 01:49:03,126 --> 01:49:04,461 Ne! 1407 01:49:43,584 --> 01:49:44,585 Kodėl neatsigėrei? 1408 01:49:47,421 --> 01:49:48,422 Jis – tavo. 1409 01:50:55,322 --> 01:50:56,532 Turiu tai nutraukti. 1410 01:50:57,324 --> 01:50:58,325 Palauk čia. 1411 01:51:01,495 --> 01:51:03,830 Išbandei maloningosios pagelbėtojos vaidmenį. 1412 01:51:03,914 --> 01:51:06,875 Dabar metas tapti nuosprendžio vykdytoja. 1413 01:51:07,626 --> 01:51:08,752 Žinai, kam jis skirtas? 1414 01:51:10,796 --> 01:51:14,800 Jei atsigers netinkamas žmogus, prireiks šio rakto fontanui užverti. 1415 01:51:16,718 --> 01:51:19,805 Fontanas gundys net stipriausias sielas, 1416 01:51:20,639 --> 01:51:24,142 bet po apžavais slypi žiauri apgavystė. 1417 01:51:25,310 --> 01:51:27,104 Jei išgersi tą grynąją energiją, 1418 01:51:27,688 --> 01:51:31,483 Fontanas privalės atimti gyvybę iš tų, kuriuos labiausiai myli. 1419 01:51:33,360 --> 01:51:35,988 Bet jei labiausiai vertini save, 1420 01:51:36,738 --> 01:51:39,867 nebus jokios sąveikos, jokių mainų, 1421 01:51:40,367 --> 01:51:43,871 tik tiesioginis ryšys su begaline galia. 1422 01:51:45,330 --> 01:51:46,874 Ji negailestinga. 1423 01:51:48,709 --> 01:51:52,546 Vieną dieną žmonija bus pasiruošusi paimti tai, ką siūlo fontanas. 1424 01:51:52,629 --> 01:51:55,632 Iki tos dienos žmoniją reikia saugoti. 1425 01:53:17,214 --> 01:53:18,715 Tomai, duok ranką. 1426 01:53:24,721 --> 01:53:25,848 Tomai, paskubėk. 1427 01:53:25,931 --> 01:53:27,432 Eikit. 1428 01:53:39,570 --> 01:53:40,988 Nagi. Greičiau. 1429 01:53:43,365 --> 01:53:45,284 Greičiau, Tomai, paskubėk. 1430 01:53:45,367 --> 01:53:46,660 Greičiau. 1431 01:53:51,957 --> 01:53:53,375 - Tomai! - Bėkit! 1432 01:53:53,876 --> 01:53:54,918 Greičiau. 1433 01:53:57,921 --> 01:53:59,339 Bėgam. 1434 01:54:00,465 --> 01:54:01,925 Neatsilik, Tomai. 1435 01:54:17,900 --> 01:54:18,901 Lukai! 1436 01:54:41,590 --> 01:54:42,925 Sek paskui mane čionai! 1437 01:55:07,950 --> 01:55:09,201 Tu sveikas? 1438 01:55:10,369 --> 01:55:11,370 Kaip ridikas. 1439 01:55:11,954 --> 01:55:12,788 Jūs? 1440 01:55:15,499 --> 01:55:16,333 Taip. 1441 01:55:20,546 --> 01:55:21,880 Ar tai buvo viskas, ko norėjai? 1442 01:55:22,965 --> 01:55:23,966 Ne. 1443 01:55:26,510 --> 01:55:27,511 Tiesiog... 1444 01:55:29,972 --> 01:55:30,973 viskas. 1445 01:55:34,434 --> 01:55:38,772 O jei nesi pasiruošęs viskam, negerk. 1446 01:55:41,191 --> 01:55:42,192 Eime? 1447 01:55:50,033 --> 01:55:53,954 Nedaug kas gali paliesti, bet nepaimti. 1448 01:55:56,957 --> 01:55:58,375 Ar tai reiškia... 1449 01:56:00,752 --> 01:56:01,753 kad esu įspūdingas? 1450 01:56:15,475 --> 01:56:16,935 Viskas gerai, Abasai? 1451 01:56:18,437 --> 01:56:21,273 Viskas puikiai? 1452 01:56:21,982 --> 01:56:23,942 Tiesą sakant, eilinė diena darbe. 1453 01:56:24,943 --> 01:56:26,236 Suradote paveikslus. 1454 01:56:26,820 --> 01:56:29,907 O dabar radote Oveną Karverį, nusikaltimą surengusį nusikaltėlį. 1455 01:56:31,408 --> 01:56:33,202 Kai kam tai patogu. 1456 01:56:33,285 --> 01:56:35,495 Jums mažiau darbo? 1457 01:56:36,663 --> 01:56:39,791 Ar medžioklė tęsis? 1458 01:56:41,168 --> 01:56:42,669 Aš vis dar tave medžioju? 1459 01:56:43,462 --> 01:56:44,796 Manau, tai priklauso nuo tavęs. 1460 01:56:45,380 --> 01:56:47,466 Tam tikri dalykai neturi būti surasti. 1461 01:56:48,509 --> 01:56:50,344 - Turi sąrašą? - O tu? 1462 01:56:50,969 --> 01:56:52,221 Turiu kelis sumanymus. 1463 01:56:52,846 --> 01:56:54,973 Jei tik nepridarysi man daugiau darbo. 1464 01:56:57,726 --> 01:56:58,727 Sudie, Lukai. 1465 01:56:59,561 --> 01:57:02,481 Ačiū, kad manęs nenužudei. 1466 01:57:02,564 --> 01:57:03,607 Kol kas. 1467 01:57:10,280 --> 01:57:14,535 Bet jei suteiksi man priežastį tave vaikytis, taip ir padarysiu. 1468 01:57:21,834 --> 01:57:24,002 Debse, mes gyvensime? 1469 01:57:24,711 --> 01:57:26,797 Kitą kartą eisiu į vidų su tavimi. 1470 01:57:26,880 --> 01:57:28,632 Sąžininga. Tu – ne, Merfai. 1471 01:57:28,715 --> 01:57:30,717 Žinoma. Radai, ko ieškojai? 1472 01:57:30,801 --> 01:57:34,263 Ne. Tai buvo ne tai, ko ieškojau. 1473 01:57:36,056 --> 01:57:37,182 Apgailestauju dėl darbo. 1474 01:57:37,808 --> 01:57:39,017 Apgailestauju, kad negavai savo prizo. 1475 01:57:39,601 --> 01:57:42,020 Gal tėtis buvo teisus. 1476 01:57:42,855 --> 01:57:44,481 Kai kurie dalykai turėtų išlikti dingę. 1477 01:57:44,565 --> 01:57:46,233 Visada yra, ko ieškoti. 1478 01:57:46,775 --> 01:57:49,361 Klausyk, pažįstu mieste kelis žmones, kolekcionierius. 1479 01:57:49,862 --> 01:57:52,739 Moka gerus pinigus. Gal galėčiau padėti tau rasti darbą. 1480 01:57:53,323 --> 01:57:55,409 O gal galėtume rasti ką nors pradingusio? 1481 01:57:59,454 --> 01:58:00,622 Turi minčių? 1482 01:58:01,498 --> 01:58:02,708 Aš turiu. 1483 02:05:05,631 --> 02:05:07,633 Išvertė Sandra Siaurodinė