1 00:01:02,625 --> 00:01:04,583 Za co wypijemy? 2 00:01:06,125 --> 00:01:08,833 Za górę forsy, którą zarobimy? 3 00:01:09,875 --> 00:01:12,708 - A może za monetę? - Za forsę! 4 00:01:12,791 --> 00:01:14,208 Za monetę. 5 00:01:14,750 --> 00:01:16,750 Wasz problem polega na tym, 6 00:01:16,833 --> 00:01:20,250 że nie macie romantycznych dusz. 7 00:01:20,916 --> 00:01:23,166 W waszym życiu brakuje magii. 8 00:01:23,250 --> 00:01:25,125 Proponuję kompromis. 9 00:01:25,916 --> 00:01:30,083 Wznieśmy toast za Katarzynę Wielką. 10 00:01:30,833 --> 00:01:33,458 Bo pieprzyła się z końmi. 11 00:01:33,541 --> 00:01:36,958 - Czytałam, że to tylko plotka. - Ale ty nie umiesz czytać. 12 00:01:39,000 --> 00:01:41,791 - Przynieś dwa piwa. - Wypij to, co? 13 00:01:41,875 --> 00:01:44,500 Przyniosę nam najlepszą sosnówkę, 14 00:01:44,583 --> 00:01:45,875 jaką mam. 15 00:01:46,416 --> 00:01:48,750 - Też wypijemy. - Ja też chcę. 16 00:01:48,833 --> 00:01:49,958 Przygotuję ci. 17 00:01:51,166 --> 00:01:52,166 - Dzięki. - Tak. 18 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 Madame. 19 00:01:57,208 --> 00:01:59,833 Bez urazy, ale możemy już iść? 20 00:01:59,916 --> 00:02:01,625 Szef chce, żebyśmy zostali. 21 00:02:01,708 --> 00:02:05,666 Wiesz, Tamara, jestem znawcą kobiet. 22 00:02:06,958 --> 00:02:07,958 No nie gadaj. 23 00:02:08,541 --> 00:02:10,541 Powinien już dawno pójść do domu. 24 00:02:14,541 --> 00:02:16,416 Hej! Tak, Rio! 25 00:02:16,500 --> 00:02:18,500 Fajnie, że wpadłeś. 26 00:02:19,083 --> 00:02:21,250 Właśnie wznosiliśmy za ciebie toast. 27 00:02:26,000 --> 00:02:27,750 No co z wami? 28 00:02:28,916 --> 00:02:30,416 Ludzie od tego umierają. 29 00:02:30,500 --> 00:02:31,708 Odbiło ci? 30 00:02:32,958 --> 00:02:34,541 …cholerna sosnówka. 31 00:02:34,625 --> 00:02:37,166 - Tak tylko mówię. - Słyszeliście to? 32 00:02:37,250 --> 00:02:38,583 Potknął się. 33 00:02:41,583 --> 00:02:43,583 - …sosnówka! - Witam was. 34 00:02:45,125 --> 00:02:47,125 Nie wiadomo skąd, stary. 35 00:02:47,208 --> 00:02:50,125 - Co on za bzdury opowiada… - Najlepsza sosnówka. 36 00:02:50,208 --> 00:02:53,416 - Najlepsza sosnówka. - Nie przywitacie się? 37 00:02:53,916 --> 00:02:55,875 Stary, następny… 38 00:02:59,166 --> 00:03:00,625 Co jest, do…? 39 00:03:08,958 --> 00:03:10,458 Chodź tu, świnio! 40 00:03:20,500 --> 00:03:22,083 Zaczekaj na mnie! 41 00:03:27,708 --> 00:03:29,708 Zwanziger! 42 00:03:36,708 --> 00:03:38,583 Byłeś moim przyjacielem! 43 00:03:49,458 --> 00:03:52,625 Jeszcze się spotkamy, Rio. 44 00:03:54,708 --> 00:03:56,458 W twoich snach. 45 00:04:46,541 --> 00:04:47,541 Patrzcie… 46 00:04:54,750 --> 00:04:55,583 Oto i ona. 47 00:05:00,666 --> 00:05:02,833 Zobacz, Tamara. Oto ona. 48 00:05:05,500 --> 00:05:06,875 I wkrótce 49 00:05:07,458 --> 00:05:08,833 spotkam się z facetem, 50 00:05:09,333 --> 00:05:12,750 który da mi za nią dwa miliony euro. 51 00:05:14,666 --> 00:05:16,375 I znów mnie pokochasz. 52 00:05:20,666 --> 00:05:23,416 Wtedy znów mnie pokochasz! 53 00:05:34,875 --> 00:05:36,250 Nie, Rio. 54 00:05:38,208 --> 00:05:39,208 Co? 55 00:05:43,708 --> 00:05:45,166 Powiedziałam „nie”. 56 00:05:45,791 --> 00:05:46,708 Co? 57 00:05:48,166 --> 00:05:49,000 Co? 58 00:05:49,875 --> 00:05:52,666 Co? 59 00:05:52,750 --> 00:05:56,083 Co…? 60 00:05:56,166 --> 00:06:03,000 KANCIARZE 61 00:06:04,166 --> 00:06:06,083 Ostrożnie. Co jest? 62 00:06:08,000 --> 00:06:08,958 Uważaj. 63 00:06:12,916 --> 00:06:15,125 To Weidinger, ten potwór. 64 00:06:15,958 --> 00:06:17,208 Poznałam go. 65 00:06:26,791 --> 00:06:27,833 Czy to…? 66 00:06:29,083 --> 00:06:30,083 Zwanziger. 67 00:06:38,208 --> 00:06:39,208 Joe. 68 00:06:45,791 --> 00:06:46,708 Chodź. 69 00:06:52,166 --> 00:06:53,333 Możesz mówić? 70 00:06:54,791 --> 00:06:55,958 Jesteś ranna? 71 00:06:57,333 --> 00:06:58,666 Hej, słyszysz mnie? 72 00:07:00,625 --> 00:07:02,166 Rozumiesz mnie? Halo! 73 00:07:03,125 --> 00:07:05,583 - Rozumiesz? - Rio zwiał. Zwanziger nie żyje. 74 00:07:05,666 --> 00:07:07,375 - Co się stało? - Strzelę! 75 00:07:07,875 --> 00:07:08,916 Przysięgam! 76 00:07:09,500 --> 00:07:10,583 Tylko spokojnie. 77 00:07:11,166 --> 00:07:12,166 Spokojnie. 78 00:07:13,041 --> 00:07:14,458 Wszystko gra. 79 00:07:15,666 --> 00:07:19,083 To był Rio, prawda? To on zabił tych ludzi, tak? 80 00:07:19,166 --> 00:07:20,083 Tak. 81 00:07:20,916 --> 00:07:23,958 Znam go. Rio zawsze był trochę… 82 00:07:24,041 --> 00:07:25,958 Zawsze był trochę dziwny. 83 00:07:26,666 --> 00:07:28,083 Jestem jego kuzynem. 84 00:07:30,708 --> 00:07:31,833 Joseph? 85 00:07:32,416 --> 00:07:34,166 Zgadza się. Jestem Joseph. 86 00:07:34,250 --> 00:07:38,083 Muckstein, tak. Spaślak. Na pewno ci o mnie mówił. 87 00:07:39,041 --> 00:07:40,250 I same dobre rzeczy. 88 00:07:41,541 --> 00:07:44,125 - Dałeś mu monetę. - Tak, oczywiście. 89 00:07:44,208 --> 00:07:47,500 Umówiliśmy się, że w zamian za nią uwolni Samirę, czaisz? 90 00:07:47,583 --> 00:07:48,708 Nic ci nie zrobimy. 91 00:07:51,375 --> 00:07:52,333 Proszę cię. 92 00:08:08,791 --> 00:08:09,875 Rio… 93 00:08:10,875 --> 00:08:12,500 Kompletnie mu odbiło. 94 00:08:13,083 --> 00:08:13,916 Tak. 95 00:08:14,500 --> 00:08:15,750 Tak, wiemy. 96 00:08:15,833 --> 00:08:19,208 Musisz nam pomóc, zanim znowu coś mu strzeli do łba, okej? 97 00:08:20,041 --> 00:08:22,500 - Zabrał monetę? - Tak. 98 00:08:22,583 --> 00:08:23,750 Tak? 99 00:08:23,833 --> 00:08:26,500 - Gdzie poszedł? - On… 100 00:08:26,583 --> 00:08:28,291 Wyszedł. 101 00:08:28,375 --> 00:08:29,875 Tylnymi drzwiami. 102 00:08:29,958 --> 00:08:32,166 Dobra. Co ma zamiar zrobić? 103 00:08:32,250 --> 00:08:34,166 Chce sprzedać monetę! 104 00:08:45,041 --> 00:08:47,125 Po co ci ta pieprzona moneta? 105 00:08:48,750 --> 00:08:50,250 Moneta? 106 00:08:52,208 --> 00:08:54,166 Ładnie błyszczy w słońcu. 107 00:08:54,250 --> 00:08:56,375 Człowieku, weź nie pierdol. 108 00:08:56,458 --> 00:08:58,625 Przez nią zginęli ludzie. 109 00:08:59,458 --> 00:09:01,083 Tak bardzo chcesz ją mieć. 110 00:09:03,375 --> 00:09:05,416 Do czego ci ta cholerna rzecz? 111 00:09:05,500 --> 00:09:07,416 To nie jest zwykła rzecz. 112 00:09:08,666 --> 00:09:10,166 Ma duszę. 113 00:09:12,458 --> 00:09:13,625 Czyją duszę? 114 00:09:13,708 --> 00:09:14,791 Cicho, do cholery. 115 00:09:39,625 --> 00:09:40,583 Odbiorę. 116 00:09:42,875 --> 00:09:44,791 - Arkadij. - Masz ją? 117 00:09:47,416 --> 00:09:49,958 - Tak. - Więc mi ją przywieź. 118 00:09:51,000 --> 00:09:51,916 Przywiozę. 119 00:09:52,000 --> 00:09:54,375 Jeśli przyjedziesz bez monety, 120 00:09:54,458 --> 00:09:55,958 twój mąż umrze. 121 00:09:56,458 --> 00:09:57,541 Słyszysz mnie? 122 00:09:58,041 --> 00:09:59,583 Gdzie mam przyjechać? 123 00:10:00,208 --> 00:10:01,375 Dowiesz się. 124 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 Damy radę! 125 00:10:04,000 --> 00:10:05,041 Charly, hej. 126 00:10:11,416 --> 00:10:12,541 Kocham cię. 127 00:10:13,708 --> 00:10:15,041 Musisz nam pomóc. 128 00:10:15,125 --> 00:10:16,333 Chcesz nalewkę? 129 00:10:16,416 --> 00:10:19,041 - Dobra, skup się. Proszę cię. - Nie, błagam… 130 00:10:19,125 --> 00:10:21,750 Wszyscy wiemy, że Rio ma długi język. 131 00:10:21,833 --> 00:10:22,916 Powiedział ci coś? 132 00:10:23,000 --> 00:10:25,291 Dokąd jedzie? Komu chce ją sprzedać? 133 00:10:25,375 --> 00:10:27,833 Nie wiem, na litość boską! 134 00:10:29,625 --> 00:10:33,000 Może coś tam mówił, ale go wtedy nie słuchałam. 135 00:10:33,083 --> 00:10:35,750 Nie mogę go ciągle słuchać. 136 00:10:35,833 --> 00:10:37,625 Jest nie do zniesienia. 137 00:10:38,208 --> 00:10:39,125 Daj jej spokój. 138 00:10:40,458 --> 00:10:42,958 Znam kogoś, kto wie, kim jest kupiec 139 00:10:43,541 --> 00:10:45,083 i jak do niego dotrzeć. 140 00:11:46,958 --> 00:11:48,708 Chyba mamy spotkanie. 141 00:11:50,333 --> 00:11:51,750 Ma pan monetę? 142 00:11:57,750 --> 00:11:58,791 Tu jest. 143 00:12:04,125 --> 00:12:05,708 A pan ma pieniądze? 144 00:12:13,791 --> 00:12:14,750 Brawo! 145 00:12:22,041 --> 00:12:23,541 Co to ma być? Kto to? 146 00:12:23,625 --> 00:12:25,000 Przyjaciel. 147 00:12:26,791 --> 00:12:27,875 Czego chcecie? 148 00:12:29,458 --> 00:12:32,666 Arkadij odda mi męża za monetę. Kto jest wspólnikiem? 149 00:12:34,166 --> 00:12:37,166 Hej, Katarina. Chcę wiedzieć, kto jest twoim kupcem. 150 00:12:39,250 --> 00:12:40,500 Odpierdol się. 151 00:12:44,791 --> 00:12:45,708 Samira! 152 00:12:53,541 --> 00:12:54,916 Dzwoń do wspólnika. 153 00:12:56,083 --> 00:12:57,416 Już nie spudłuję. 154 00:13:07,333 --> 00:13:10,041 Wie pan, ta moneta to… 155 00:13:10,750 --> 00:13:11,916 prezent. 156 00:13:13,708 --> 00:13:14,625 Taka… 157 00:13:15,500 --> 00:13:16,625 niespodzianka. 158 00:13:18,750 --> 00:13:20,666 Dla pana Zakajewa? 159 00:13:24,583 --> 00:13:27,208 - Wie pan o tym? - Wie pan, ta moneta i ja… 160 00:13:27,791 --> 00:13:30,291 To nie jest nasz pierwszy taniec. 161 00:13:40,250 --> 00:13:41,083 Katarina. 162 00:13:41,166 --> 00:13:42,500 Co się dzieje? 163 00:13:42,583 --> 00:13:46,166 Arkadij więzi mężczyznę. Jego żona i przyjaciel są tutaj. 164 00:13:46,250 --> 00:13:47,916 Ona ma broń. Pomóż mi. 165 00:13:48,000 --> 00:13:49,041 Halo. 166 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 Halo! 167 00:13:50,625 --> 00:13:51,708 Katarina! 168 00:13:51,791 --> 00:13:53,000 Czy to Bagrat? 169 00:13:54,666 --> 00:13:55,500 Kim pani jest? 170 00:13:55,583 --> 00:13:58,083 Wiesz, kim jestem. Katarina ci powiedziała. 171 00:13:58,750 --> 00:14:00,541 Przywieziesz mi teraz monetę. 172 00:14:02,791 --> 00:14:03,875 Ona nie żartuje. 173 00:14:03,958 --> 00:14:05,791 Arkadij ma pani męża? 174 00:14:08,541 --> 00:14:10,166 Gdzie jest teraz pani mąż? 175 00:14:11,541 --> 00:14:12,583 Halo. 176 00:14:14,458 --> 00:14:16,125 Nie twój pieprzony interes. 177 00:14:16,708 --> 00:14:19,458 Przywieź mi monetę, inaczej zastrzelę Katarinę. 178 00:14:19,541 --> 00:14:21,333 Wyślę ci miejsce spotkania. 179 00:14:22,166 --> 00:14:24,000 - Chodźmy. - Dalej, idziemy. 180 00:14:26,958 --> 00:14:30,208 - Jej mąż jest z Arkadijem. - Charly i Arkadij? 181 00:14:30,833 --> 00:14:32,916 Chciałbym zobaczyć ten duet. 182 00:14:33,416 --> 00:14:35,458 Zna pan tego człowieka? 183 00:14:38,375 --> 00:14:41,291 Ma pan problem. Nie chcę stać na przeszkodzie. 184 00:14:41,375 --> 00:14:43,458 Zostańmy przy dwóch milionach. 185 00:14:43,541 --> 00:14:44,541 I… 186 00:14:44,625 --> 00:14:45,500 Chwila! 187 00:14:46,250 --> 00:14:47,583 Chce pan więcej? 188 00:14:48,750 --> 00:14:50,375 Dorzucę jeszcze 50%. 189 00:14:52,375 --> 00:14:54,375 Zna pan go, tego Charly’ego? 190 00:14:55,500 --> 00:14:56,916 Niestety. 191 00:14:57,000 --> 00:14:58,791 Ma pan jego numer? 192 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Arkadij. 193 00:15:08,291 --> 00:15:09,791 Wiem, gdzie jest Charly. 194 00:15:11,458 --> 00:15:14,625 Parking Flora. Gdzie to jest? Parking Flora. Kurde. 195 00:15:14,708 --> 00:15:17,166 - Kurwa. - To chyba trzecia dzielnica. 196 00:15:17,666 --> 00:15:19,791 - Daje nam 30 minut. - Dobrze. 197 00:15:23,416 --> 00:15:24,541 Wysiadaj. 198 00:15:24,625 --> 00:15:25,666 Wysiadaj! 199 00:15:39,083 --> 00:15:40,416 Chodź. 200 00:15:47,541 --> 00:15:48,416 Siadaj. 201 00:16:02,500 --> 00:16:03,625 Przykuj się. 202 00:16:10,416 --> 00:16:11,291 Okej. 203 00:16:17,625 --> 00:16:19,041 Wszystko w porządku? 204 00:16:31,125 --> 00:16:32,041 Twój człowiek… 205 00:16:32,125 --> 00:16:34,000 Miał na imię Siergiej, prawda? 206 00:16:34,083 --> 00:16:35,541 Zginął za ciebie. 207 00:16:36,166 --> 00:16:38,250 Cicho bądź, do cholery. 208 00:16:39,000 --> 00:16:41,541 Nic o nas nie wiesz. 209 00:16:41,625 --> 00:16:43,083 Owszem, wiem. 210 00:16:43,833 --> 00:16:44,833 Jestem jak ty. 211 00:16:47,958 --> 00:16:48,958 Nie. 212 00:16:51,250 --> 00:16:54,083 Też jestem skłonny oddać za kogoś życie. 213 00:16:56,541 --> 00:16:59,291 - Za przysięgę. - Tak? Co przysięgałeś? 214 00:16:59,791 --> 00:17:01,458 Być ojcem. 215 00:17:02,083 --> 00:17:03,125 Dla Jonasa. 216 00:17:09,166 --> 00:17:11,625 Nic nie rozumiesz, do cholery. 217 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 Rozumiem. 218 00:17:16,000 --> 00:17:17,333 To ma być przysięga? 219 00:17:18,583 --> 00:17:22,000 Rodzina? Rodzina, Charly, to czysta biologia. 220 00:17:22,583 --> 00:17:24,916 Przysięga, którą złożył mi Siergiej, 221 00:17:25,000 --> 00:17:26,625 to coś więcej. 222 00:17:26,708 --> 00:17:27,541 Cholera jasna. 223 00:17:28,125 --> 00:17:31,000 To… wybór. 224 00:17:31,083 --> 00:17:32,250 - Tak? - Tak. 225 00:17:33,416 --> 00:17:34,958 Jonas nie jest moim synem. 226 00:17:37,541 --> 00:17:39,416 Jeśli mnie zabijesz, 227 00:17:40,791 --> 00:17:42,583 to ja oddam za niego życie. 228 00:17:44,541 --> 00:17:45,916 Z własnego wyboru. 229 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Dlaczego? 230 00:17:49,375 --> 00:17:50,875 Bo jestem jego ojcem. 231 00:17:54,500 --> 00:17:56,458 O czym przypomina ci ta moneta? 232 00:18:06,083 --> 00:18:07,250 O co chodzi? 233 00:18:07,333 --> 00:18:08,333 Co to? 234 00:18:14,583 --> 00:18:15,458 Tak? 235 00:18:15,541 --> 00:18:16,875 Charly, to ty? 236 00:18:17,375 --> 00:18:20,083 A może to pan, panie Zakajew? 237 00:18:20,958 --> 00:18:22,166 Kto mówi? 238 00:18:28,000 --> 00:18:32,166 Bachofner. Pewnie pan nie kojarzy. Robiliśmy kiedyś interesy. Pośrednio. 239 00:18:32,250 --> 00:18:35,416 To już nieważne. Liczy się teraźniejszość. 240 00:18:36,000 --> 00:18:37,583 Charly jest z panem, tak? 241 00:18:38,083 --> 00:18:41,416 Będę wdzięczny, jeśli przełączy mnie pan na głośnik. 242 00:18:41,500 --> 00:18:42,833 Powinien to usłyszeć. 243 00:18:45,541 --> 00:18:46,583 Dobra. 244 00:18:47,416 --> 00:18:48,333 Charly? 245 00:18:51,166 --> 00:18:52,125 Rio. 246 00:18:52,666 --> 00:18:54,541 Zgadza się, Rio. 247 00:18:54,625 --> 00:18:56,333 Rio wygrywa. 248 00:18:56,833 --> 00:18:59,833 Słuchaj, ten facet pieprzy od rzeczy. 249 00:18:59,916 --> 00:19:01,375 To kłamca. 250 00:19:01,916 --> 00:19:03,500 Proszę mówić. 251 00:19:05,125 --> 00:19:06,875 Mogę panu przywieźć monetę. 252 00:19:06,958 --> 00:19:09,083 Teraz. Ale to będzie pana kosztować. 253 00:19:09,166 --> 00:19:10,250 Dwa miliony. 254 00:19:12,625 --> 00:19:15,291 - Jesteś tam, Charly? - Nie wiesz, co robisz. 255 00:19:15,375 --> 00:19:17,291 Owszem, wiem. 256 00:19:17,375 --> 00:19:19,375 Doskonale wiem, co robię. 257 00:19:19,458 --> 00:19:21,458 Dam panu Zakajewowi jego monetę. 258 00:19:21,541 --> 00:19:24,833 A to oznacza, że nie będziesz mu już potrzebny. 259 00:19:26,250 --> 00:19:29,375 - Pójdziesz za to do piekła. - Tak. Nie tylko za to. 260 00:19:29,458 --> 00:19:31,500 Ale ty pójdziesz tam pierwszy. 261 00:19:37,000 --> 00:19:38,041 Do zobaczenia. 262 00:19:38,125 --> 00:19:39,750 Halo. 263 00:19:41,333 --> 00:19:42,250 Rozłączył się. 264 00:19:45,625 --> 00:19:47,375 Lokalizacja. Jedźmy. 265 00:19:47,458 --> 00:19:49,083 Luka, jedziemy. 266 00:19:50,666 --> 00:19:52,333 Twoja żona kłamała. 267 00:19:53,916 --> 00:19:55,000 Arkadij… 268 00:19:55,083 --> 00:19:57,333 - Twoja żona kłamała. - Wcale nie. 269 00:19:57,416 --> 00:19:59,708 - Przywiezie monetę. - Ona jej nie ma. 270 00:19:59,791 --> 00:20:02,500 - On zmyśla! Sprowadzi tu policję. - Charly! 271 00:20:02,583 --> 00:20:03,958 Sprowadzi tu policję. 272 00:20:04,041 --> 00:20:07,416 Nie rozumiesz? To pieprzony oszołom! Daj spokój! 273 00:20:10,916 --> 00:20:12,375 Kolejne 50% to… 274 00:20:13,833 --> 00:20:15,500 - Trzy miliony. - Tak. 275 00:20:17,041 --> 00:20:18,125 Trzy miliony? 276 00:20:19,916 --> 00:20:21,458 Jeszcze ci pokażę, Tamara. 277 00:20:22,208 --> 00:20:23,583 Pokażę wam wszystkim. 278 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Gdzie każesz mu przyjechać? 279 00:20:31,583 --> 00:20:33,500 Gdzieś po drodze do Charly’ego, 280 00:20:33,583 --> 00:20:35,166 gdzie jest dużo ludzi. 281 00:20:37,708 --> 00:20:38,750 Tak? 282 00:20:39,916 --> 00:20:43,000 Słuchaj uważnie. Karlsplatz, od strony Resselpark. 283 00:20:43,083 --> 00:20:45,375 - Będziemy za trzy minuty. - Dobrze. 284 00:20:45,458 --> 00:20:48,541 - Czekajcie tam… - To sobie poczekasz, grubasie! 285 00:20:48,625 --> 00:20:49,750 Do usranej śmierci… 286 00:20:51,041 --> 00:20:52,041 Hej! 287 00:20:52,125 --> 00:20:53,500 Bagrat, co się dzieje? 288 00:20:53,583 --> 00:20:54,875 „Co się dzieje?” 289 00:20:54,958 --> 00:20:57,541 Pies was wszystkich srał! 290 00:20:57,625 --> 00:20:59,000 Bachofner wygrywa! 291 00:20:59,083 --> 00:21:01,083 Wygrywam! 292 00:21:01,166 --> 00:21:02,541 Zawsze! 293 00:21:02,625 --> 00:21:03,916 Jaja sobie robisz? 294 00:21:04,000 --> 00:21:06,458 Przysięgam, że strzelę jej w łeb. 295 00:21:06,541 --> 00:21:10,291 Tak, zabij ją. Żadna strata. To i tak już nie ma znaczenia! 296 00:21:10,375 --> 00:21:11,958 Bagrat! Pomocy! 297 00:21:12,041 --> 00:21:13,291 Mam wszystko w dupie! 298 00:21:13,375 --> 00:21:15,208 Bo dostanę trzy miliony! 299 00:21:15,291 --> 00:21:17,291 A wy nie! 300 00:21:17,916 --> 00:21:19,000 Kurwa! 301 00:21:19,083 --> 00:21:22,375 - Kurwa, co to było? - Nie przyjadą. Mają inne plany. 302 00:21:26,708 --> 00:21:28,125 Jebane skurwysyny. 303 00:21:29,083 --> 00:21:31,583 - Jedź tam. Pieprzyć monetę. - Dobra. 304 00:21:31,666 --> 00:21:32,916 Ona musi wystarczyć. 305 00:21:33,000 --> 00:21:36,125 - Co? Nie, on nas zabije. - Do Charly’ego i Arkadija. 306 00:21:36,208 --> 00:21:37,416 Jedź. 307 00:21:37,500 --> 00:21:38,375 Szybciej! 308 00:21:38,458 --> 00:21:40,625 Dalej, gaz do dechy. 309 00:21:40,708 --> 00:21:42,291 Jedź do Arkadija! Już! 310 00:21:43,833 --> 00:21:45,916 To wcale nie było konieczne. 311 00:21:46,000 --> 00:21:47,125 Szybciej! 312 00:22:11,000 --> 00:22:12,125 Ja… 313 00:22:47,333 --> 00:22:50,708 A wtedy zostanę z tobą na zawsze. 314 00:23:09,000 --> 00:23:10,875 Kurwa! 315 00:23:12,625 --> 00:23:13,625 Dawaj to! 316 00:23:31,708 --> 00:23:32,708 Charly! 317 00:23:34,500 --> 00:23:36,416 - Gdzie jesteś, Charly? - Samira! 318 00:23:37,375 --> 00:23:39,833 - Charly! - Samira! 319 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 - Gdzie jesteście? - Tutaj, Samira! 320 00:23:42,708 --> 00:23:43,541 Chodź. 321 00:23:45,625 --> 00:23:47,041 Samira! 322 00:23:49,083 --> 00:23:50,541 Samira! 323 00:23:51,750 --> 00:23:52,875 Tutaj! 324 00:23:54,625 --> 00:23:57,375 Hej. Proszę cię. Proszę, nie rób tego. 325 00:23:57,458 --> 00:23:59,166 Cholera! Przestań! 326 00:23:59,250 --> 00:24:00,916 Opuść broń, proszę. 327 00:24:01,000 --> 00:24:02,583 Opuść broń. 328 00:24:04,666 --> 00:24:05,500 Katja. 329 00:24:10,166 --> 00:24:13,208 Przysięgam, że rozwalę twojej córce łeb! 330 00:24:13,708 --> 00:24:15,125 Rzuć broń! 331 00:24:16,750 --> 00:24:17,916 Rzuć. 332 00:24:18,833 --> 00:24:20,958 Czekasz na tego faceta, tak? Na Rio. 333 00:24:21,041 --> 00:24:23,416 Spójrz na mnie. On chce cię wyrolować. 334 00:24:24,416 --> 00:24:27,208 Jedzie tu z Bagratem. Chce cię zabić. 335 00:24:27,291 --> 00:24:28,625 Mówiłem ci. 336 00:24:30,250 --> 00:24:31,500 No, powiedz mu. 337 00:24:35,375 --> 00:24:36,458 Jak mogłaś? 338 00:24:38,041 --> 00:24:39,291 Wybacz mi. 339 00:24:41,833 --> 00:24:43,458 Jak mogłaś? 340 00:25:02,083 --> 00:25:03,916 Oddajcie mi córkę. 341 00:25:04,583 --> 00:25:05,958 I zabierzcie go sobie. 342 00:25:10,250 --> 00:25:11,291 Idź. 343 00:25:24,458 --> 00:25:26,541 A co z twoją pieprzoną monetą? 344 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Jebać monetę. 345 00:25:34,583 --> 00:25:35,500 Cholera. 346 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Marković. 347 00:25:44,000 --> 00:25:45,791 Jeszcze nie skończyliśmy. 348 00:26:12,291 --> 00:26:13,625 Zostawię was samych. 349 00:27:01,791 --> 00:27:02,875 Kurwa. 350 00:27:02,958 --> 00:27:03,958 Kurwa. 351 00:27:07,791 --> 00:27:09,083 Jak było w Tajlandii? 352 00:27:12,291 --> 00:27:13,500 Było gorąco. 353 00:27:13,583 --> 00:27:15,125 - Tak? - Cholernie gorąco. 354 00:27:16,041 --> 00:27:18,416 Ale poza tym w porządku. 355 00:27:18,500 --> 00:27:20,250 Tak? To fajnie. 356 00:27:20,333 --> 00:27:22,041 A jak tam górskie wędrówki? 357 00:27:22,750 --> 00:27:24,250 Nic specjalnego. 358 00:27:24,791 --> 00:27:27,708 Bo wiesz, zostałam porwana, a potem… 359 00:27:28,208 --> 00:27:30,125 musiałam ratować męża. 360 00:27:30,208 --> 00:27:31,166 Tak. 361 00:27:33,208 --> 00:27:35,416 Szkoda, że trwały tak krótko. 362 00:27:37,166 --> 00:27:39,250 Możemy się wybrać w przyszłości. 363 00:27:39,333 --> 00:27:40,416 - Tak? - Tak. 364 00:27:40,500 --> 00:27:41,875 Tak, chętnie. 365 00:27:42,375 --> 00:27:43,541 Chętnie. 366 00:28:01,375 --> 00:28:02,750 Charly. 367 00:28:08,916 --> 00:28:11,541 Ale żeby mieć przyszłość, musimy coś zrobić. 368 00:28:17,875 --> 00:28:19,583 - Okej? - Okej. 369 00:28:20,625 --> 00:28:22,333 - Cokolwiek. - Tak. 370 00:28:32,833 --> 00:28:33,833 Gdzie Arkadij? 371 00:28:34,791 --> 00:28:36,166 Ty jesteś Bagrat, tak? 372 00:28:37,916 --> 00:28:39,375 Nie ma go. Zniknął. 373 00:28:39,458 --> 00:28:40,916 Z Katariną. 374 00:28:41,000 --> 00:28:43,666 A teraz wszyscy się uspokójmy. 375 00:28:45,291 --> 00:28:46,416 Spóźniłeś się. 376 00:28:46,500 --> 00:28:48,750 Moneta nie była dla niego taka ważna. 377 00:28:48,833 --> 00:28:52,833 Chcesz zabić Arkadija, prawda? Masz jeszcze szansę. Ja wiem jak. 378 00:28:52,916 --> 00:28:56,166 - A co ty z tego masz? - Jesteśmy żywymi trupami. 379 00:28:56,250 --> 00:28:59,625 Jego ludzie nie dadzą nam spokoju. Potrzebujemy pieniędzy. 380 00:29:00,833 --> 00:29:02,750 Wyceniłeś monetę na dwa miliony? 381 00:29:03,416 --> 00:29:04,416 Potrzebujemy ich. 382 00:29:04,500 --> 00:29:06,333 Chwileczkę. Czekajcie. 383 00:29:06,416 --> 00:29:09,708 Ciągle słyszę tylko, że moneta jest bezwartościowa. 384 00:29:09,791 --> 00:29:11,208 Posrało was? 385 00:29:11,291 --> 00:29:14,875 Jest warta wszystko! Wszystko! Dla wszystkich! Na zawsze! 386 00:29:14,958 --> 00:29:16,875 To moje pieniądze. Moje! 387 00:29:16,958 --> 00:29:19,958 - Wyjadę za nie razem z Tamarą… - Rio! 388 00:29:31,583 --> 00:29:32,416 Dobra. 389 00:29:33,666 --> 00:29:35,458 Zaprowadźcie mnie do Arkadija. 390 00:29:35,541 --> 00:29:36,750 Umowa stoi. 391 00:29:40,416 --> 00:29:43,666 Zrób im wszystkim zdjęcie i wyślij do Tbilisi. 392 00:29:44,416 --> 00:29:48,291 Jeśli mnie wyrolujecie, problem z Arkadijem wyda wam się błahy. 393 00:29:48,375 --> 00:29:49,916 - Co jest? - Zamknij się! 394 00:29:51,125 --> 00:29:52,625 Zrozumiano? 395 00:30:03,791 --> 00:30:05,833 Palec poproszę. Dziękuję. 396 00:31:10,750 --> 00:31:13,125 Jeśli Charly dobrze zapamiętał adres, 397 00:31:13,208 --> 00:31:16,083 Arkadij mieszka w dużym, starym domu. 398 00:31:16,166 --> 00:31:17,291 W jakimś pałacu. 399 00:31:17,791 --> 00:31:20,166 A wszystkie stare domy w Wiedniu 400 00:31:20,833 --> 00:31:23,583 miały dostęp do kanałów ściekowych. 401 00:31:27,208 --> 00:31:28,166 Chodźmy. 402 00:31:29,541 --> 00:31:30,375 Wchodź. 403 00:32:07,166 --> 00:32:10,250 Z czasem wszystkie te wejścia zamknięto. 404 00:32:10,333 --> 00:32:13,041 W przeciwnym razie każdy mógłby tam wejść. 405 00:32:37,791 --> 00:32:38,750 Otwórz drzwi! 406 00:32:38,833 --> 00:32:40,458 - Szybko! - Tak, już. 407 00:34:02,458 --> 00:34:03,666 O co chodzi? 408 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Idź dalej. 409 00:34:07,708 --> 00:34:10,458 Miałem cię do niego zaprowadzić i tak zrobiłem. 410 00:34:11,083 --> 00:34:13,708 - Wcale nie. Gdzie on jest? - Jest tam. 411 00:34:15,500 --> 00:34:17,166 - Wchodź. - Ani mi się śni. 412 00:34:20,416 --> 00:34:23,791 Nie jestem płatnym zabójcą. Nie dam się zabić za ciebie. 413 00:34:23,875 --> 00:34:26,791 Dzwoń do swojego człowieka. Niech da Samirze forsę. 414 00:34:26,875 --> 00:34:28,541 A ja się stąd zmywam, jasne? 415 00:34:29,041 --> 00:34:31,583 Strzel, a zginiesz. On też. 416 00:34:31,666 --> 00:34:33,000 I twoja żona też. 417 00:34:34,500 --> 00:34:35,458 Ja to zrobię. 418 00:34:37,583 --> 00:34:38,666 Nie ma mowy. 419 00:34:38,750 --> 00:34:40,208 I to z przyjemnością. 420 00:34:40,291 --> 00:34:43,666 - Joseph. - Powodzenia, Charly. Pozdrów Margot. 421 00:34:46,916 --> 00:34:48,166 Cholera. 422 00:35:14,708 --> 00:35:16,125 Nie! 423 00:35:16,208 --> 00:35:17,250 Proszę, nie! 424 00:35:17,958 --> 00:35:19,333 Strzelali. 425 00:35:24,041 --> 00:35:24,958 Proszę. 426 00:35:29,541 --> 00:35:30,791 Arkadij nie żyje. 427 00:35:32,750 --> 00:35:33,791 Możesz wejść. 428 00:35:35,958 --> 00:35:36,833 Śmiało. 429 00:36:23,666 --> 00:36:25,208 Hej, co tu jest grane? 430 00:36:25,291 --> 00:36:26,666 Kto to zrobił? 431 00:37:27,708 --> 00:37:29,250 Jak leci, Bagrat? 432 00:37:33,833 --> 00:37:35,708 Twój czas się skończył. 433 00:37:40,791 --> 00:37:41,625 Katja. 434 00:37:45,458 --> 00:37:48,625 Pokaż mi, kim naprawdę jesteś. 435 00:37:49,666 --> 00:37:51,916 Udowodnij, że jesteś córką kanciarza. 436 00:37:55,208 --> 00:37:56,083 No dawaj. 437 00:38:18,000 --> 00:38:19,083 Katja. 438 00:38:51,166 --> 00:38:52,000 Tato. 439 00:39:06,958 --> 00:39:08,250 Udało się. 440 00:39:08,833 --> 00:39:10,416 Daj mu telefon. 441 00:39:13,291 --> 00:39:14,416 To do ciebie. 442 00:39:21,375 --> 00:39:25,000 - Bagrat? - Nie. Bagrat nie żyje. 443 00:39:26,958 --> 00:39:27,791 Luka. 444 00:39:28,583 --> 00:39:33,208 Kobieta, która siedzi naprzeciwko ciebie, jest pod moją ochroną. 445 00:39:34,458 --> 00:39:36,000 Daj jej pieniądze 446 00:39:36,083 --> 00:39:37,541 i pozwól odejść. 447 00:39:39,750 --> 00:39:43,541 Może będziesz miał szczęście i już mnie nigdy nie zobaczysz. 448 00:39:44,166 --> 00:39:45,916 Rozumiesz? 449 00:39:47,833 --> 00:39:48,666 Luka. 450 00:39:49,708 --> 00:39:52,041 Zrozumiałeś? 451 00:39:53,125 --> 00:39:54,333 Tak. 452 00:40:00,791 --> 00:40:02,666 Zapłacisz rachunek, nie? 453 00:40:06,083 --> 00:40:07,625 Do widzenia. 454 00:40:11,833 --> 00:40:12,750 Kurwa. 455 00:40:39,458 --> 00:40:40,583 Ja cię kręcę… 456 00:40:59,833 --> 00:41:01,125 O rany! 457 00:41:04,458 --> 00:41:05,791 Dobrze wyglądasz. 458 00:41:06,875 --> 00:41:07,791 Ty też. 459 00:41:28,375 --> 00:41:29,958 Pokaż pieniądze. 460 00:41:32,916 --> 00:41:33,833 Tak. 461 00:41:39,375 --> 00:41:42,041 100 BANKNOTÓW PO 500 EURO 462 00:41:42,125 --> 00:41:43,750 Ja pierdzielę… 463 00:41:49,541 --> 00:41:50,708 Teraz nas chronisz? 464 00:41:52,041 --> 00:41:54,666 Tylko jeśli przeżyję, Charly. 465 00:41:58,875 --> 00:42:02,916 Ludzie Bagrata będą cię ścigać, Charly. 466 00:42:05,125 --> 00:42:06,083 Musicie uciekać. 467 00:42:09,250 --> 00:42:11,250 Musicie się ukryć. 468 00:42:40,708 --> 00:42:41,583 Chodź do mnie! 469 00:42:52,375 --> 00:42:53,916 Udało ci się, kolego. 470 00:42:54,416 --> 00:42:55,541 Nam się udało. 471 00:42:57,500 --> 00:42:58,416 Tak. 472 00:43:04,208 --> 00:43:06,375 Więc… jesteśmy już bezpieczni? 473 00:43:12,333 --> 00:43:13,333 Nie. 474 00:43:13,958 --> 00:43:15,375 To jeszcze nie koniec. 475 00:43:17,000 --> 00:43:18,250 Musimy stąd uciekać. 476 00:43:34,291 --> 00:43:35,166 Dziękuję. 477 00:43:58,000 --> 00:43:59,208 Dzień dobry. 478 00:44:02,291 --> 00:44:04,333 No wchodź, dziadostwo. 479 00:44:04,416 --> 00:44:07,083 - No wchodź. Nie mieści się. - Pomóc panu? 480 00:44:07,166 --> 00:44:08,375 Dziękuję. 481 00:44:11,125 --> 00:44:13,833 Młoda damo, dla mnie to samo, proszę. 482 00:44:13,916 --> 00:44:15,666 - Już podaję. - Dziękuję. 483 00:44:24,791 --> 00:44:27,541 - Proszę. - Dziękuję. Bardzo pani uprzejma. 484 00:44:27,625 --> 00:44:29,458 Stolik trzeba naoliwić. 485 00:44:33,166 --> 00:44:36,166 Jedzie pan na karnawał? Już nie mogę się doczekać. 486 00:44:39,125 --> 00:44:41,458 A może podróżuje pan w interesach? 487 00:44:41,541 --> 00:44:43,916 W interesach. Zawsze w interesach. 488 00:44:44,416 --> 00:44:45,333 No cóż. 489 00:44:46,708 --> 00:44:47,750 No to do Rio. 490 00:44:51,291 --> 00:44:52,583 Do Rio. 491 00:46:10,041 --> 00:46:14,541 Napisy: Anita Danielewska